All language subtitles for Time for Her to Come Home for Christmas 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,208 --> 00:00:03,959 [festive instrumental plays] 2 00:00:04,041 --> 00:00:06,458 [♪♪♪] 3 00:00:22,166 --> 00:00:23,959 ♪ O Christmas tree ♪ 4 00:00:24,041 --> 00:00:26,166 ♪ O Christmas tree-- ♪ 5 00:00:26,250 --> 00:00:27,667 G major. 6 00:00:27,750 --> 00:00:31,041 ♪ How lovely are your branches ♪ 7 00:00:31,125 --> 00:00:35,208 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 8 00:00:35,291 --> 00:00:38,750 ♪ How lovely are your branches ♪ 9 00:00:38,834 --> 00:00:39,917 Great job! 10 00:00:40,000 --> 00:00:43,458 ♪ Your bough so green in summertime ♪ 11 00:00:43,542 --> 00:00:47,250 ♪ Stay bravely green in wintertime ♪ 12 00:00:47,333 --> 00:00:51,417 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 13 00:00:51,500 --> 00:00:55,667 ♪ How lovely are thy branches ♪ 14 00:00:55,750 --> 00:01:01,583 ♪ How lovely are thy branches ♪ 15 00:01:01,667 --> 00:01:04,125 All right. Y'all ready to try? 16 00:01:04,208 --> 00:01:07,041 [♪♪♪] 17 00:01:08,417 --> 00:01:10,792 I've been practicing during my lunches. 18 00:01:10,875 --> 00:01:12,125 The other teachers are calling it 19 00:01:12,208 --> 00:01:13,375 "dinner and a show". 20 00:01:13,458 --> 00:01:15,417 You should be proud of your progress. 21 00:01:15,500 --> 00:01:16,458 You've come a long way 22 00:01:16,542 --> 00:01:17,709 in six months. 23 00:01:17,792 --> 00:01:19,125 I can't wait to see the look on my son's face 24 00:01:19,208 --> 00:01:21,500 when I pull out the guitar at our Christmas party. 25 00:01:21,583 --> 00:01:22,750 And what about you, Carly? 26 00:01:22,834 --> 00:01:24,500 What are your plans for Christmas? 27 00:01:24,583 --> 00:01:26,750 I'm heading out of state, actually. 28 00:01:26,834 --> 00:01:28,542 A town called Waterford Creek. 29 00:01:28,625 --> 00:01:30,250 I leave tomorrow. 30 00:01:30,333 --> 00:01:32,125 Wow! Wonderful. 31 00:01:32,208 --> 00:01:33,792 Do you have any family down there? 32 00:01:33,875 --> 00:01:35,333 Nope. No. 33 00:01:35,417 --> 00:01:37,917 I got offered a job, just for the holidays. 34 00:01:38,000 --> 00:01:40,583 My! Must be a very special student. 35 00:01:40,667 --> 00:01:42,625 "Students," actually. 36 00:01:42,709 --> 00:01:44,083 I'm helping a choir prepare 37 00:01:44,166 --> 00:01:46,375 for their Christmas Eve services. 38 00:01:46,458 --> 00:01:50,000 It'll be good to get out of town for a little while. 39 00:01:50,083 --> 00:01:51,875 [♪♪♪] 40 00:01:51,959 --> 00:01:53,375 Okay. 41 00:01:53,458 --> 00:01:54,625 Uh, should we get started? 42 00:01:54,709 --> 00:01:56,417 We can call this the dress rehearsal 43 00:01:56,500 --> 00:01:58,000 for your big show. 44 00:01:58,083 --> 00:01:59,333 Okay. 45 00:01:59,417 --> 00:02:01,875 Now, remember, don't rush. Just nice and steady. 46 00:02:01,959 --> 00:02:04,834 Music is all about timing. 47 00:02:04,917 --> 00:02:07,250 [♪♪♪] 48 00:02:10,500 --> 00:02:12,041 [exhales] 49 00:02:12,125 --> 00:02:14,875 [♪♪♪] 50 00:02:14,959 --> 00:02:16,041 Excuse me. 51 00:02:16,125 --> 00:02:18,208 Is this the one for Waterford Creek? 52 00:02:18,291 --> 00:02:19,792 [♪♪♪] 53 00:02:19,875 --> 00:02:21,917 [Carly] Thank you. 54 00:02:22,000 --> 00:02:22,917 Thanks. 55 00:02:24,250 --> 00:02:27,667 I'll take a hot cocoa, please? With cinnamon. 56 00:02:30,291 --> 00:02:31,583 Thank you. 57 00:02:31,667 --> 00:02:33,792 Merry Christmas. 58 00:02:35,125 --> 00:02:37,750 You don't have any cinnamon by chance, do you? 59 00:02:37,834 --> 00:02:38,750 [Barista] Mm-hmm. 60 00:02:38,834 --> 00:02:40,125 Oh. Thank you. 61 00:02:41,917 --> 00:02:42,792 Thanks. 62 00:02:51,208 --> 00:02:52,375 Oh! 63 00:02:56,875 --> 00:02:58,041 [♪♪♪] 64 00:02:58,125 --> 00:02:59,500 Thank you. 65 00:03:03,166 --> 00:03:05,875 [♪♪♪] 66 00:03:08,250 --> 00:03:10,208 My sister's been sending me updates 67 00:03:10,291 --> 00:03:12,041 about the family tree. Here it is-- 68 00:03:12,125 --> 00:03:13,375 after they picked it at the lot, 69 00:03:13,458 --> 00:03:15,834 and after they put it in the base... 70 00:03:15,917 --> 00:03:17,583 after they realized it was crooked. 71 00:03:17,667 --> 00:03:19,333 The star's my favorite part. 72 00:03:19,417 --> 00:03:21,583 [music swells on headphones] 73 00:03:21,667 --> 00:03:25,375 ♪ Snow globes sitting on the mantel ♪ 74 00:03:25,458 --> 00:03:28,333 ♪ Wreaths hanging on the door ♪ 75 00:03:28,417 --> 00:03:31,375 ♪ Red and green sweaters ♪ 76 00:03:31,458 --> 00:03:32,750 ♪ And flannels ♪ 77 00:03:32,834 --> 00:03:35,125 ♪ And eggnog being poured... ♪ 78 00:03:35,208 --> 00:03:37,166 [♪♪♪] 79 00:03:37,250 --> 00:03:38,333 Oh! We're here? 80 00:03:38,417 --> 00:03:39,208 ♪ ...Mistletoe ♪ 81 00:03:39,291 --> 00:03:40,166 ♪ Lights hung up ♪ 82 00:03:40,250 --> 00:03:42,375 ♪ Stockings in a row ♪ 83 00:03:42,458 --> 00:03:44,291 ♪ But that's all just ♪ 84 00:03:44,375 --> 00:03:45,959 ♪ The star on top of the tree ♪ 85 00:03:46,041 --> 00:03:47,792 ♪ The bow on top of the gift ♪ 86 00:03:47,875 --> 00:03:48,959 ♪ It's friends and family ♪ 87 00:03:49,041 --> 00:03:51,834 ♪ That make Christmas what it is ♪ 88 00:03:51,917 --> 00:03:53,542 ♪ It's the laughter and love ♪ 89 00:03:53,625 --> 00:03:54,709 ♪ It's all you need to believe ♪ 90 00:03:54,792 --> 00:03:56,291 ♪ And all the rest ♪ 91 00:03:56,375 --> 00:03:58,959 ♪ Is just the star on top of the tree ♪ 92 00:03:59,041 --> 00:04:00,166 [♪♪♪] 93 00:04:00,250 --> 00:04:02,667 ♪ The star on top of the tree ♪ 94 00:04:02,750 --> 00:04:06,083 [♪♪♪] 95 00:04:06,166 --> 00:04:09,667 ♪ The smell of cookie dough and flour ♪ 96 00:04:09,750 --> 00:04:11,875 ♪ Santa's almost here... ♪ 97 00:04:11,959 --> 00:04:13,333 [♪♪♪] 98 00:04:13,417 --> 00:04:14,709 Okay. 99 00:04:14,792 --> 00:04:15,709 [Matthew] Merry Christmas. 100 00:04:17,166 --> 00:04:20,291 ♪ ...It's the best time of the year ♪ 101 00:04:20,375 --> 00:04:24,375 ♪ Caroling and roast chestnuts ♪ 102 00:04:24,458 --> 00:04:26,750 ♪ Sleigh bells ring ♪ 103 00:04:26,834 --> 00:04:28,208 ♪ But that's all just ♪ 104 00:04:28,291 --> 00:04:30,250 ♪ The star on top of the tree ♪ 105 00:04:30,333 --> 00:04:32,250 ♪ The bow on top of the gift ♪ 106 00:04:32,333 --> 00:04:33,417 ♪ It's friends and family ♪ 107 00:04:33,500 --> 00:04:36,000 ♪ That make Christmas what it is ♪ 108 00:04:36,083 --> 00:04:37,917 ♪ It's the laughter and love ♪ 109 00:04:38,000 --> 00:04:39,667 ♪ All you need to believe ♪ 110 00:04:39,750 --> 00:04:40,875 ♪ And all the rest ♪ 111 00:04:40,959 --> 00:04:43,375 ♪ Is just the star on top of the tree ♪ 112 00:04:43,458 --> 00:04:45,083 ♪ The star on top of the tree ♪ 113 00:04:45,166 --> 00:04:46,959 ♪ The bow on top of the gift ♪ 114 00:04:47,041 --> 00:04:48,333 ♪ It's friends and family ♪ 115 00:04:48,417 --> 00:04:50,750 ♪ That make Christmas what it is ♪ 116 00:04:50,834 --> 00:04:52,709 ♪ It's the laughter and love ♪ 117 00:04:52,792 --> 00:04:54,500 ♪ All you need to believe... ♪ 118 00:04:54,583 --> 00:04:55,709 Ah! 119 00:04:56,875 --> 00:04:58,417 My big brother's home! 120 00:04:58,500 --> 00:04:59,583 Hi. 121 00:04:59,667 --> 00:05:01,375 Oh, hey, Mom. 122 00:05:01,458 --> 00:05:02,417 You're home. 123 00:05:02,500 --> 00:05:03,500 - Yep. - Mwah! 124 00:05:03,583 --> 00:05:05,542 - Hey, Riley. How you doin'? - [laughs] 125 00:05:07,208 --> 00:05:08,959 [case settles with a thud] 126 00:05:09,041 --> 00:05:10,750 [exhales, chuckles softly] 127 00:05:16,500 --> 00:05:18,834 [♪♪♪] 128 00:05:37,250 --> 00:05:38,625 [knocking at door] 129 00:05:40,709 --> 00:05:41,875 Is this too loud? 130 00:05:41,959 --> 00:05:43,000 You look beautiful. 131 00:05:43,083 --> 00:05:44,458 Maybe she needs some time. 132 00:05:44,542 --> 00:05:46,125 It'll be fine. 133 00:05:47,583 --> 00:05:48,458 Hello there. 134 00:05:48,542 --> 00:05:49,625 Merry Christmas! 135 00:05:49,709 --> 00:05:51,625 Um... hello! 136 00:05:51,709 --> 00:05:53,208 I'm Susan Shepard. 137 00:05:53,291 --> 00:05:56,583 Um, we spoke on the phone, and this is my husband, John. 138 00:05:56,667 --> 00:05:58,709 Ah, from Waterford Creek Church. 139 00:05:58,792 --> 00:06:00,458 I-I'm sorry. I wasn't expecting... 140 00:06:00,542 --> 00:06:01,458 [deep breath] 141 00:06:01,542 --> 00:06:03,125 Hi. I'm Carly. 142 00:06:03,208 --> 00:06:04,709 It's nice to meet you both face to face. 143 00:06:04,792 --> 00:06:06,875 It is very nice to meet you, Carly. Finally. 144 00:06:06,959 --> 00:06:09,542 Oh, yes. It is so lovely to meet you. 145 00:06:09,625 --> 00:06:12,083 I hope that this place i-is cozy enough, 146 00:06:12,166 --> 00:06:13,166 and if it is not, 147 00:06:13,250 --> 00:06:14,959 we can get you anything you need. 148 00:06:15,041 --> 00:06:16,625 Now, I know that you've had a really long trip, 149 00:06:16,709 --> 00:06:18,333 but if you're up for company, 150 00:06:18,417 --> 00:06:20,917 we would love to welcome you to our little town. 151 00:06:21,000 --> 00:06:23,375 And we hope you like chicken pot pie. 152 00:06:23,458 --> 00:06:25,792 Susan's recipe. It's delish. 153 00:06:25,875 --> 00:06:26,834 I love it. 154 00:06:26,917 --> 00:06:28,333 Um, come on in. 155 00:06:28,417 --> 00:06:29,792 [giggles] Okay! 156 00:06:29,875 --> 00:06:31,834 [♪♪♪] 157 00:06:34,458 --> 00:06:36,208 My mom was a music teacher, too, 158 00:06:36,291 --> 00:06:38,500 so I had a guitar in my hand before I could walk. 159 00:06:38,583 --> 00:06:39,709 Wow. 160 00:06:39,792 --> 00:06:41,208 I wish I could play a musical instrument. 161 00:06:41,291 --> 00:06:42,333 She's being modest. 162 00:06:42,417 --> 00:06:43,667 Susan has a lovely voice. 163 00:06:43,750 --> 00:06:44,667 Oh! 164 00:06:44,750 --> 00:06:45,709 You'll hear it soon enough. 165 00:06:45,792 --> 00:06:46,792 She's a member of our choir. 166 00:06:46,875 --> 00:06:48,917 John, hush! No shop talk. 167 00:06:49,000 --> 00:06:50,333 Carly just got in. 168 00:06:50,417 --> 00:06:51,834 I'd actually love to hear more. 169 00:06:53,166 --> 00:06:55,041 Well, typically the choir performs 170 00:06:55,125 --> 00:06:57,000 three songs on Christmas Eve, 171 00:06:57,125 --> 00:06:58,750 which we will leave to your discretion. 172 00:06:58,834 --> 00:07:00,625 We're having a Sunday service tomorrow. 173 00:07:00,709 --> 00:07:02,667 I'd love for you to join us. 174 00:07:02,750 --> 00:07:04,458 You can see our little choir in action. 175 00:07:04,542 --> 00:07:05,834 Yeah. I'd love to. 176 00:07:05,917 --> 00:07:07,750 [♪♪♪] 177 00:07:11,959 --> 00:07:13,625 Ten out of ten. 178 00:07:13,709 --> 00:07:16,375 The Christmas Tree whisperer returns. 179 00:07:16,458 --> 00:07:17,500 Excellent form! 180 00:07:17,583 --> 00:07:19,417 We'll need you to help when we decorate 181 00:07:19,500 --> 00:07:21,291 for the "Christmas Eve-Eve" party. 182 00:07:21,375 --> 00:07:23,375 Oh, it's your turn to host again this year? 183 00:07:23,458 --> 00:07:25,000 I can't wait. 184 00:07:25,083 --> 00:07:26,458 [Diane chuckles] 185 00:07:26,542 --> 00:07:28,709 Has Riley told you? 186 00:07:28,792 --> 00:07:29,583 Told me what? 187 00:07:29,667 --> 00:07:31,542 I... joined the choir. 188 00:07:31,625 --> 00:07:33,542 It's about time! 189 00:07:33,625 --> 00:07:35,959 You can't keep a voice like yours on the sidelines. 190 00:07:36,041 --> 00:07:37,959 Wait. You've been texting me all day. 191 00:07:38,041 --> 00:07:39,333 You sent me 15 "Christmas tree" emojis. 192 00:07:39,417 --> 00:07:40,500 You didn't think to share this? 193 00:07:40,583 --> 00:07:42,583 I was excited to tell you in person. 194 00:07:42,667 --> 00:07:44,125 Well, I'm proud of you. 195 00:07:44,208 --> 00:07:45,458 Good things happen 196 00:07:45,542 --> 00:07:47,458 when you're brave enough to put yourself out there. 197 00:07:47,542 --> 00:07:48,667 Susan Shepard said 198 00:07:48,750 --> 00:07:50,709 they've finally gotten a new choir director. 199 00:07:50,792 --> 00:07:52,333 - Is that so? - A very talented musician 200 00:07:52,417 --> 00:07:53,917 from Philadelphia. 201 00:07:54,000 --> 00:07:55,041 Maybe she was on your bus. 202 00:07:55,125 --> 00:07:56,458 I wish I'd known. 203 00:07:56,542 --> 00:07:57,792 I'd have spent the last five hours 204 00:07:57,875 --> 00:08:00,667 singing the praises of her newest recruit. 205 00:08:02,041 --> 00:08:03,750 I... I talked to Dan Turner. 206 00:08:03,834 --> 00:08:05,583 He said I can 207 00:08:05,667 --> 00:08:06,792 start at the fire station 208 00:08:06,875 --> 00:08:08,083 as soon as I take the written exam. 209 00:08:08,166 --> 00:08:10,917 That's wonderful, honey. 210 00:08:11,000 --> 00:08:13,792 It'll be so nice to have you home again. 211 00:08:13,875 --> 00:08:18,083 The best Christmas gift I could ask for. 212 00:08:18,166 --> 00:08:21,166 [♪♪♪] 213 00:08:29,875 --> 00:08:31,125 My pick. 214 00:08:41,333 --> 00:08:43,083 [sighs] Where did it go? 215 00:08:43,166 --> 00:08:45,667 [♪♪♪] 216 00:09:05,083 --> 00:09:07,542 I thought I might find you here. 217 00:09:07,625 --> 00:09:09,500 Matty! Ah! 218 00:09:09,583 --> 00:09:10,917 Come here! [laughing] 219 00:09:11,000 --> 00:09:13,542 Oh! Oh... 220 00:09:14,709 --> 00:09:15,667 When did you get in? 221 00:09:15,750 --> 00:09:17,583 Today! A few hours ago. 222 00:09:17,667 --> 00:09:20,750 I helped Ma with the tree, and then you were my next stop. 223 00:09:20,834 --> 00:09:23,333 Look at you. 224 00:09:23,417 --> 00:09:25,417 Gosh, I can't believe it's been five years. 225 00:09:26,500 --> 00:09:27,834 Your mom told me you're moving home? 226 00:09:27,917 --> 00:09:29,792 Yeah. For good. 227 00:09:29,875 --> 00:09:31,500 I've even got a place lined up, 228 00:09:31,583 --> 00:09:32,834 but renos won't be done until the new year, 229 00:09:32,917 --> 00:09:34,792 so I'm staying with my mom over the holidays. 230 00:09:34,875 --> 00:09:36,458 I know. She told me. 231 00:09:36,542 --> 00:09:38,417 [laughs] 232 00:09:38,500 --> 00:09:40,750 I really missed you. You know that? 233 00:09:40,834 --> 00:09:43,125 I missed you, too. 234 00:09:44,125 --> 00:09:46,458 Welcome home. 235 00:09:47,667 --> 00:09:50,125 [Pastor John] So, as Christmas approaches, 236 00:09:50,208 --> 00:09:51,500 let us remember its tenets-- 237 00:09:51,583 --> 00:09:55,208 peace on Earth and goodwill towards men. 238 00:09:55,291 --> 00:09:56,750 Let us not discard them 239 00:09:56,834 --> 00:09:59,875 with our wrapping papers and bows... 240 00:10:01,166 --> 00:10:03,875 ...but carry it with us into the new year. 241 00:10:05,125 --> 00:10:08,834 Now I would like to invite our choir up 242 00:10:08,917 --> 00:10:10,583 to perform a special selection for us. 243 00:10:15,625 --> 00:10:16,667 Well, go. 244 00:10:16,750 --> 00:10:17,542 [chuckles] 245 00:10:22,792 --> 00:10:24,125 ♪ Hark... ♪ 246 00:10:24,208 --> 00:10:25,667 [disjointed, overlapping] ♪ Hark, the herald... ♪ 247 00:10:25,750 --> 00:10:27,500 [pitchy, chaotic] ♪ Angels sing ♪ 248 00:10:27,583 --> 00:10:29,917 - ♪ Sing ♪ - ♪ Glory to the ♪ 249 00:10:30,000 --> 00:10:32,500 - [loudly] ♪ Newborn king ♪ - ♪ The newborn king ♪ 250 00:10:32,583 --> 00:10:34,709 [all, out of tune] ♪ Peace on Earth ♪ 251 00:10:34,792 --> 00:10:37,542 ♪ And mercy mild ♪ 252 00:10:37,625 --> 00:10:41,792 - ♪ God and sinners reconciled ♪ - [boldly] ♪ Reconciled ♪ 253 00:10:41,875 --> 00:10:46,500 ♪ Joyful all ye nations rise ♪ 254 00:10:46,583 --> 00:10:49,208 [off-key, pitchy] ♪ Join the triumph ♪ 255 00:10:49,291 --> 00:10:50,834 ♪ Of the skies ♪ 256 00:10:50,917 --> 00:10:52,083 [voices cracking] ♪ With ♪ 257 00:10:52,166 --> 00:10:55,542 ♪ Angelic hosts proclaim ♪ 258 00:10:55,625 --> 00:11:00,458 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 259 00:11:00,542 --> 00:11:01,542 [straining] ♪ Hark! ♪ 260 00:11:01,625 --> 00:11:03,083 ♪ The herald ♪ 261 00:11:03,166 --> 00:11:05,458 ♪ Angels sing ♪ 262 00:11:05,542 --> 00:11:08,291 - ♪ Glory to ♪ - [soulfully] ♪ Glory to... ♪ 263 00:11:08,375 --> 00:11:11,959 [overlapping, off-key] ♪ The newborn king ♪ 264 00:11:12,041 --> 00:11:13,750 [grandly] ♪ Ki-i-i-ing ♪ 265 00:11:13,834 --> 00:11:15,542 ♪ Ah-h-h-h! ♪ 266 00:11:15,625 --> 00:11:18,250 [congregation applauds] 267 00:11:18,333 --> 00:11:20,625 [♪♪♪] 268 00:11:22,458 --> 00:11:25,125 Thanks so much for being here. 269 00:11:26,959 --> 00:11:29,041 Tyler, you get bigger every week. 270 00:11:29,125 --> 00:11:30,750 See you next Sunday. 271 00:11:32,709 --> 00:11:34,542 Hello, Carly! 272 00:11:34,625 --> 00:11:35,917 You made it. 273 00:11:36,000 --> 00:11:37,709 How did you enjoy the sermon today? 274 00:11:37,792 --> 00:11:38,625 Yeah, it was wonderful. 275 00:11:38,709 --> 00:11:40,291 And our choir? 276 00:11:40,375 --> 00:11:41,959 They're... um... 277 00:11:42,041 --> 00:11:43,291 A little muddled? 278 00:11:43,375 --> 00:11:44,500 [relieved chuckle] 279 00:11:44,583 --> 00:11:46,291 Well, what they lack in direction, 280 00:11:46,375 --> 00:11:47,625 they make up for in enthusiasm. 281 00:11:47,709 --> 00:11:49,709 I was actually hoping we could have a quick word 282 00:11:49,792 --> 00:11:51,375 about what your expectations are. 283 00:11:52,917 --> 00:11:54,500 I'd like to show you something. 284 00:11:54,583 --> 00:11:56,792 [♪♪♪] 285 00:11:59,542 --> 00:12:01,375 For generations, 286 00:12:01,458 --> 00:12:03,125 the choir has been a treasured part 287 00:12:03,208 --> 00:12:04,667 of our congregation. 288 00:12:04,750 --> 00:12:06,208 Wow. [chuckles] 289 00:12:07,959 --> 00:12:10,375 Wait. Is that-- 290 00:12:10,458 --> 00:12:11,500 Susan? 291 00:12:11,583 --> 00:12:12,875 - Mm-hmm. - [laughing] 292 00:12:12,959 --> 00:12:15,500 [deep breath] The year we met. 293 00:12:15,583 --> 00:12:18,250 The start of my ministry. 294 00:12:18,333 --> 00:12:19,834 Voice of an angel-- my Susan. 295 00:12:19,917 --> 00:12:22,333 Boy, oh, boy, when I tell you they used to be good, 296 00:12:22,417 --> 00:12:23,709 I am not exaggerating. 297 00:12:23,792 --> 00:12:25,041 Folks from neighboring counties 298 00:12:25,125 --> 00:12:26,834 used to pile into our little chapel 299 00:12:26,917 --> 00:12:28,917 every Sunday to hear them sing. 300 00:12:29,000 --> 00:12:31,709 With all due respect... 301 00:12:31,792 --> 00:12:33,458 what happened? 302 00:12:34,917 --> 00:12:36,250 Have a seat. 303 00:12:36,333 --> 00:12:38,166 Okay. 304 00:12:38,250 --> 00:12:42,542 Well, we've struggled the last few years, Carly. 305 00:12:42,625 --> 00:12:46,667 Our, uh, former choir director, Miss Jane, she was fantastic, 306 00:12:46,750 --> 00:12:48,542 but then she moved away, 307 00:12:48,625 --> 00:12:51,208 along with some of our stronger vocalists, 308 00:12:51,291 --> 00:12:52,750 and, well, we thought 309 00:12:52,834 --> 00:12:54,125 we'd be able to swing it without her, 310 00:12:54,208 --> 00:12:56,625 but as you heard, we could use the help. 311 00:12:56,709 --> 00:12:58,959 So why now? 312 00:13:00,458 --> 00:13:02,834 Um... oh. Um, well... 313 00:13:05,542 --> 00:13:08,208 ...when we saw your post, 314 00:13:08,291 --> 00:13:10,333 it, um... 315 00:13:10,417 --> 00:13:11,667 inspired us. 316 00:13:13,709 --> 00:13:15,875 Truly, Carly, w-we thought you were exactly what we needed 317 00:13:15,959 --> 00:13:17,625 to rebuild the choir-- 318 00:13:17,709 --> 00:13:20,291 youthful energy, passion, new ideas. 319 00:13:21,500 --> 00:13:25,792 So, after Susan and I saw your profile... 320 00:13:27,250 --> 00:13:28,750 ...we wanted to meet you. 321 00:13:28,834 --> 00:13:31,792 Two weeks is not a very long time. 322 00:13:31,875 --> 00:13:34,166 You sure do have your work cut out for ya. 323 00:13:34,250 --> 00:13:36,083 [chuckles] 324 00:13:36,166 --> 00:13:39,709 I'll try my best, but I'm no miracle worker. 325 00:13:39,792 --> 00:13:40,959 I understand. 326 00:13:41,041 --> 00:13:43,583 It's not always possible to recapture the past, 327 00:13:43,667 --> 00:13:47,792 and I didn't show you all this to burden you with expectations. 328 00:13:47,875 --> 00:13:50,458 Why did you show me? 329 00:13:50,542 --> 00:13:52,125 To inspire you. 330 00:13:54,375 --> 00:13:57,083 It never hurts to be reminded of what's possible... 331 00:13:57,166 --> 00:14:00,000 especially at Christmas. 332 00:14:04,291 --> 00:14:06,959 We appreciate any guidance you can offer, 333 00:14:07,041 --> 00:14:11,000 but, uh... you leave the miracles to Him. 334 00:14:12,166 --> 00:14:13,834 [♪♪♪] 335 00:14:15,375 --> 00:14:18,208 I think that was a very spirited rendition. 336 00:14:18,291 --> 00:14:20,625 At least we were better than last week. 337 00:14:21,709 --> 00:14:22,834 Then we should celebrate. 338 00:14:22,917 --> 00:14:24,208 Eggnog pancakes at the Orchard? 339 00:14:24,291 --> 00:14:26,041 Oh, that sounds good to me. 340 00:14:26,125 --> 00:14:27,417 [laughs] Oh! 341 00:14:27,500 --> 00:14:29,583 I think I left my purse in our seat. 342 00:14:29,667 --> 00:14:31,333 I'll get it. I'll meet you at the car. 343 00:14:31,417 --> 00:14:32,625 Okay. 344 00:14:33,709 --> 00:14:35,625 [Alice] Bye, Matthew! 345 00:14:35,709 --> 00:14:37,250 - [bump] - Oh! 346 00:14:37,333 --> 00:14:38,333 - I'm so sorry! - No, no. That was-- 347 00:14:38,417 --> 00:14:39,291 I didn't see. 348 00:14:39,375 --> 00:14:40,709 I wasn't-- I wasn't looking. 349 00:14:40,792 --> 00:14:42,000 [chuckles awkwardly] 350 00:14:42,083 --> 00:14:45,000 Have we... met before? 351 00:14:45,083 --> 00:14:46,959 I don't think so. I'm, uh-- 352 00:14:47,041 --> 00:14:48,250 Matty! 353 00:14:48,333 --> 00:14:51,125 I see you've met our fabulous new choir director. 354 00:14:51,208 --> 00:14:53,792 Oh. "The talented musician from Philadelphia." 355 00:14:53,875 --> 00:14:56,041 Most people just call me Carly. 356 00:14:56,125 --> 00:14:58,125 [overlapping] It's nice to meet you. 357 00:14:58,208 --> 00:14:59,583 Matty. 358 00:14:59,667 --> 00:15:01,083 - "Matthew." - Oh. 359 00:15:01,166 --> 00:15:02,625 Since when? 360 00:15:02,709 --> 00:15:05,041 [chuckling] 361 00:15:05,125 --> 00:15:07,000 Well, I've to get to work. 362 00:15:07,083 --> 00:15:08,291 Bye, all. 363 00:15:08,375 --> 00:15:09,250 [overlapping] Bye, Jenny. 364 00:15:09,333 --> 00:15:10,291 [chuckles] 365 00:15:12,417 --> 00:15:13,792 Nice to meet you. 366 00:15:13,875 --> 00:15:14,834 You too. 367 00:15:16,709 --> 00:15:18,834 - Oh. - Yeah. 368 00:15:18,917 --> 00:15:21,000 [♪♪♪] 369 00:15:28,417 --> 00:15:30,667 [Carly] So I watched the service on Sunday, 370 00:15:30,750 --> 00:15:33,375 and I think this group has a lot of potential. 371 00:15:33,458 --> 00:15:34,750 We're terrible. 372 00:15:34,834 --> 00:15:36,500 I wouldn't say "terrible". 373 00:15:36,583 --> 00:15:38,041 Not good at all. 374 00:15:38,125 --> 00:15:40,709 But that's why we have Carly. She's here to help us. 375 00:15:40,792 --> 00:15:41,834 Do you really think we can get better? 376 00:15:41,917 --> 00:15:43,041 [deep breath] 377 00:15:43,125 --> 00:15:46,125 Being a choir isn't just about singing well. 378 00:15:46,208 --> 00:15:47,000 It's not? 379 00:15:47,083 --> 00:15:48,709 Lucky for us. 380 00:15:48,792 --> 00:15:51,208 It's about singing together. 381 00:15:51,291 --> 00:15:54,458 Right now, you guys are moving in all different directions, 382 00:15:54,542 --> 00:15:57,083 so we have to get you in harmony. 383 00:15:57,166 --> 00:16:00,375 Let's start with an icebreaker, so I can get to know you. 384 00:16:00,458 --> 00:16:01,542 Uh, tell me your name 385 00:16:01,625 --> 00:16:03,709 and why you decided to join the choir. 386 00:16:03,792 --> 00:16:04,917 I'll start. 387 00:16:05,000 --> 00:16:06,834 I am Carly Bridges. You can call me Carly. 388 00:16:06,917 --> 00:16:08,375 I'm a Leo, 389 00:16:08,458 --> 00:16:10,542 and I have been playing guitar and singing my entire life. 390 00:16:10,625 --> 00:16:11,875 How about you? 391 00:16:11,959 --> 00:16:14,417 Well, as you know, my name is Susan, Susan Shepard, 392 00:16:14,500 --> 00:16:18,458 and I have always loved the camaraderie it brings... 393 00:16:18,542 --> 00:16:21,375 spending time with friends 394 00:16:21,458 --> 00:16:23,166 and family. 395 00:16:25,041 --> 00:16:26,375 Hi, Carly. 396 00:16:26,458 --> 00:16:28,166 Hi, Jenny. 397 00:16:28,250 --> 00:16:29,583 Well, since Dad runs the place, 398 00:16:29,667 --> 00:16:32,667 and Mom is one of the original members, 399 00:16:32,750 --> 00:16:35,208 I didn't really have a choice in the matter. 400 00:16:35,291 --> 00:16:36,375 [droll chuckling] 401 00:16:36,458 --> 00:16:38,917 Uh... I'm Tyler. 402 00:16:39,000 --> 00:16:41,834 My mom says team activities build character, 403 00:16:41,917 --> 00:16:42,959 and it was either this 404 00:16:43,041 --> 00:16:44,375 or ice hockey, 405 00:16:44,458 --> 00:16:46,834 and I can't skate. 406 00:16:46,917 --> 00:16:50,917 Well, I-I can't really sing either, but, uh... 407 00:16:51,000 --> 00:16:53,041 if you're lousy at this, you don't lose a tooth. 408 00:16:53,125 --> 00:16:54,500 [chuckling] 409 00:16:54,583 --> 00:16:57,417 Well, nice to meet you, Tyler, and I can't skate either. 410 00:16:57,500 --> 00:16:58,542 [warm chuckling] 411 00:17:00,250 --> 00:17:02,041 I'm Alice. I'm 41. 412 00:17:02,125 --> 00:17:03,917 I'm married. 413 00:17:04,000 --> 00:17:06,625 My husband and I have two wonderful children. 414 00:17:06,709 --> 00:17:08,500 I can show you pictures after practice. 415 00:17:08,583 --> 00:17:12,500 Christmas is just about my favorite time of year. 416 00:17:12,583 --> 00:17:13,959 Some folks put up their Christmas trees 417 00:17:14,041 --> 00:17:15,542 on December 1st. 418 00:17:15,625 --> 00:17:18,458 I pull out my sweaters and Christmas bling... heh! 419 00:17:18,542 --> 00:17:19,917 'Cause 'tis the season. 420 00:17:20,000 --> 00:17:21,792 You'll have to show me where I can pick up one of those. 421 00:17:21,875 --> 00:17:23,208 Oh. Well, good thing I have a catalogue. 422 00:17:23,291 --> 00:17:24,875 I'll bring it next time. 423 00:17:26,667 --> 00:17:28,083 [Carly chuckles to herself] 424 00:17:34,291 --> 00:17:35,625 [grumbles] George. 425 00:17:35,709 --> 00:17:37,709 The strong, silent type. Well! 426 00:17:37,792 --> 00:17:39,750 You know, every group needs a mysterious one. 427 00:17:39,834 --> 00:17:41,291 [chuckling] 428 00:17:41,375 --> 00:17:42,458 [stops chuckling] 429 00:17:43,792 --> 00:17:44,875 I'm Riley Wheeler. 430 00:17:44,959 --> 00:17:46,875 Um, this is my first year, 431 00:17:46,959 --> 00:17:50,959 and I joined because I like to sing. 432 00:17:51,041 --> 00:17:52,792 Then you're in the right place. 433 00:17:52,875 --> 00:17:54,291 Okay. 434 00:17:54,375 --> 00:17:56,000 Uh, thank you, everyone. 435 00:17:56,083 --> 00:17:57,792 Shall we start with some basics? 436 00:17:57,875 --> 00:18:00,041 Just take your places in your sections. 437 00:18:00,125 --> 00:18:01,000 Okay. 438 00:18:02,458 --> 00:18:04,083 [indistinct conversations] 439 00:18:11,917 --> 00:18:13,125 Okay, you know what? 440 00:18:13,208 --> 00:18:15,083 Uh, raise your hand if you are a tenor. 441 00:18:16,208 --> 00:18:17,166 No. No. 442 00:18:17,250 --> 00:18:18,166 - No. - What? 443 00:18:19,166 --> 00:18:20,333 Okay. 444 00:18:20,417 --> 00:18:22,417 Um... Alice, are you an alto or a soprano? 445 00:18:22,500 --> 00:18:24,291 You know... 446 00:18:24,375 --> 00:18:26,500 I have always wondered. 447 00:18:29,083 --> 00:18:30,458 Okay. 448 00:18:35,583 --> 00:18:40,291 [singing scales] ♪ Do, mi, so, mi, do... ♪ 449 00:18:40,375 --> 00:18:43,625 [slightly out of sync] ♪ Do, mi, so, mi, do ♪ 450 00:18:45,083 --> 00:18:48,959 - ♪ Do, mi, so, mi, do ♪ - [choir repeats, out of sync] 451 00:18:50,417 --> 00:18:55,750 [less discordant] ♪ Do, mi, so, mi, do ♪ 452 00:18:55,834 --> 00:19:00,041 ♪ Do, mi, so, mi, do ♪ 453 00:19:01,375 --> 00:19:02,417 ♪ ...Do ♪ 454 00:19:04,709 --> 00:19:05,959 Okay. 455 00:19:07,291 --> 00:19:09,333 [♪♪♪] 456 00:19:12,792 --> 00:19:14,083 Pro tip? 457 00:19:14,166 --> 00:19:15,458 Just leave him be. 458 00:19:15,542 --> 00:19:18,834 George likes to... keep to himself. 459 00:19:18,917 --> 00:19:20,625 Thanks. 460 00:19:25,125 --> 00:19:26,959 [♪♪♪] 461 00:19:28,625 --> 00:19:30,458 Now what's got you looking so pensive? 462 00:19:30,542 --> 00:19:32,417 Aw, my Christmas Eve sermon. 463 00:19:32,500 --> 00:19:33,709 Mm. 464 00:19:33,792 --> 00:19:35,542 Just waiting on a little inspiration. 465 00:19:35,625 --> 00:19:37,625 Thank you. 466 00:19:37,709 --> 00:19:38,667 So? 467 00:19:38,750 --> 00:19:40,583 How was Carly's first day? 468 00:19:40,667 --> 00:19:42,333 Wonderful. 469 00:19:42,417 --> 00:19:45,333 She's so bright and so professional. 470 00:19:47,375 --> 00:19:50,000 I know that you had your reservations, 471 00:19:50,083 --> 00:19:52,333 but I am so glad we found her. 472 00:19:54,125 --> 00:19:55,500 She reminds me of him. 473 00:20:00,041 --> 00:20:02,417 You know, I was thinking... 474 00:20:02,500 --> 00:20:03,959 we should get her a Christmas tree. 475 00:20:04,041 --> 00:20:05,542 I've already made arrangements. 476 00:20:05,625 --> 00:20:07,417 I sent in the expert. 477 00:20:07,500 --> 00:20:09,875 [♪♪♪] 478 00:20:09,959 --> 00:20:13,125 [Matthew] ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 479 00:20:13,208 --> 00:20:15,917 ♪ Fa la la la la la la, la-la ♪ 480 00:20:16,000 --> 00:20:20,375 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 481 00:20:20,458 --> 00:20:23,083 ♪ Fa la la la la la la, la-la ♪ 482 00:20:24,542 --> 00:20:25,500 Hi. 483 00:20:25,583 --> 00:20:27,375 Hello again. 484 00:20:27,458 --> 00:20:30,417 You have a really nice voice. 485 00:20:30,500 --> 00:20:32,834 Have you ever thought about joining the choir? 486 00:20:32,917 --> 00:20:34,667 Oh, my choir days are long over. 487 00:20:34,750 --> 00:20:36,417 So you have experience. 488 00:20:36,500 --> 00:20:37,917 That's what you got out of that answer? 489 00:20:38,000 --> 00:20:39,291 Mm-hmm. 490 00:20:39,375 --> 00:20:40,667 Okay. What do you think of this one? 491 00:20:40,750 --> 00:20:42,250 Uh-- 492 00:20:42,333 --> 00:20:43,250 You're right. We can do better. 493 00:20:43,333 --> 00:20:44,667 It's your Christmas tree. 494 00:20:44,750 --> 00:20:47,041 Actually, it's yours. 495 00:20:47,125 --> 00:20:49,166 Mrs. Shepard asked me to pick one up for you. 496 00:20:49,250 --> 00:20:51,542 I'm kind of an expert in the Christmas tree department. 497 00:20:51,625 --> 00:20:52,542 Oh, really? 498 00:20:52,625 --> 00:20:54,208 Really. 499 00:20:54,291 --> 00:20:57,375 Hmm. Well, thank you, but you don't have to do that. 500 00:20:57,458 --> 00:20:58,291 - I'm here now. - Nonsense! 501 00:20:58,375 --> 00:20:59,959 I made Mrs. Shepard a promise, 502 00:21:00,041 --> 00:21:02,667 and I need evergreen branches anyway. 503 00:21:02,750 --> 00:21:04,709 My mom makes Christmas wreaths every year. 504 00:21:04,792 --> 00:21:07,709 Hmm. So were you just planning on sneaking it into my house, 505 00:21:07,792 --> 00:21:09,458 like some reverse-Grinch? 506 00:21:09,542 --> 00:21:11,375 I'd probably try the doorbell first. 507 00:21:11,458 --> 00:21:12,834 Yeah. [laughs] 508 00:21:14,125 --> 00:21:16,875 Well, since you're here, come on, you can help. 509 00:21:21,291 --> 00:21:24,333 So you and the Shepards seem pretty tight. 510 00:21:24,417 --> 00:21:25,834 Definitely. Jenny and I grew up together. 511 00:21:25,917 --> 00:21:28,083 We've been best friends since preschool. 512 00:21:28,166 --> 00:21:29,917 Wow. That's a lot of history. 513 00:21:30,000 --> 00:21:32,542 Any romantic history? 514 00:21:32,625 --> 00:21:34,041 - No. - No? 515 00:21:34,125 --> 00:21:34,917 Nope. 516 00:21:35,000 --> 00:21:36,208 Hmm. 517 00:21:36,291 --> 00:21:37,458 What? 518 00:21:37,542 --> 00:21:39,291 Nothing. 519 00:21:39,375 --> 00:21:42,959 I just wonder if she knows that you have feelings for her. 520 00:21:43,041 --> 00:21:45,375 [scoffs] 521 00:21:45,458 --> 00:21:47,750 Why haven't you told her yet? 522 00:21:47,834 --> 00:21:49,834 I-- It's just-- 523 00:21:49,917 --> 00:21:50,917 [exhales] 524 00:21:51,000 --> 00:21:52,500 It's never been the right time. 525 00:21:52,583 --> 00:21:53,959 When I joined the Army, 526 00:21:54,041 --> 00:21:55,458 it didn't seem right to say something, 527 00:21:55,542 --> 00:21:56,917 only to follow it with a goodbye. 528 00:21:57,000 --> 00:21:58,792 Mm. 529 00:21:58,875 --> 00:22:02,417 There was a moment before I left 530 00:22:02,500 --> 00:22:04,709 where I thought maybe she was-- 531 00:22:04,792 --> 00:22:06,625 [stammering] That was a long time ago! 532 00:22:06,709 --> 00:22:08,375 W-What do you think of this one? 533 00:22:08,458 --> 00:22:10,125 Uh, hold it straight. Let me check. 534 00:22:10,208 --> 00:22:11,458 "Check"? 535 00:22:11,542 --> 00:22:13,667 Well, I gotta see if I can put the angel on top. 536 00:22:13,750 --> 00:22:15,500 - [strains] - What's the verdict? 537 00:22:15,583 --> 00:22:17,166 We have a winner. 538 00:22:17,250 --> 00:22:18,959 You got bulbs? Tinsel? 539 00:22:19,041 --> 00:22:20,625 Oh, I don't use tinsel. 540 00:22:20,709 --> 00:22:21,750 Why not? 541 00:22:21,834 --> 00:22:23,542 Uh, because it gets everywhere 542 00:22:23,625 --> 00:22:25,291 and you still find pieces of it in January. 543 00:22:25,375 --> 00:22:26,458 No tinsel in January. 544 00:22:27,709 --> 00:22:29,208 Matthew, I really think 545 00:22:29,291 --> 00:22:31,041 you should consider joining the choir. 546 00:22:31,125 --> 00:22:32,750 [grumbles] 547 00:22:32,834 --> 00:22:34,375 So many great people involved! 548 00:22:34,458 --> 00:22:37,667 Your sister, Jenny, Jenny's mom... 549 00:22:37,750 --> 00:22:40,041 all of us together, having so much fun... 550 00:22:40,125 --> 00:22:42,625 and also, I desperately need a tenor! 551 00:22:42,709 --> 00:22:45,041 Wait. Are you even a tenor? 552 00:22:45,125 --> 00:22:47,083 Guess you'll never know. 553 00:22:47,166 --> 00:22:50,083 [♪♪♪] 554 00:22:55,542 --> 00:22:58,375 [♪♪♪] 555 00:23:00,291 --> 00:23:02,417 Well, the tree will go a long way 556 00:23:02,500 --> 00:23:04,417 to making this place feel a little more festive. 557 00:23:04,500 --> 00:23:06,125 Mm, and now we have ornaments, too. 558 00:23:06,208 --> 00:23:08,625 Oh. 559 00:23:08,709 --> 00:23:10,750 That one's mine. 560 00:23:10,834 --> 00:23:12,250 I brought it from home. 561 00:23:12,333 --> 00:23:13,834 A cardinal? 562 00:23:13,917 --> 00:23:15,959 It was a gift from my mom. 563 00:23:16,041 --> 00:23:19,500 She used to call me her "little songbird". 564 00:23:19,583 --> 00:23:21,375 And how does she feel about you spending Christmas 565 00:23:21,458 --> 00:23:22,583 so far from home? 566 00:23:22,667 --> 00:23:24,875 She, um... 567 00:23:24,959 --> 00:23:27,333 she passed away in June. 568 00:23:27,417 --> 00:23:28,917 I'm so sorry. 569 00:23:30,083 --> 00:23:31,583 Thanks. 570 00:23:31,667 --> 00:23:33,583 That's why I took this job. 571 00:23:33,667 --> 00:23:35,959 We used to spend Christmas together. 572 00:23:37,375 --> 00:23:40,166 What about brothers? Sisters? 573 00:23:40,250 --> 00:23:42,250 No. It was just us. 574 00:23:44,542 --> 00:23:45,875 Your dad? 575 00:23:45,959 --> 00:23:49,709 Uh, he left, when I was one. 576 00:23:49,792 --> 00:23:51,458 He wasn't ready to be a father. 577 00:23:51,542 --> 00:23:53,333 My mom said he tried, 578 00:23:53,417 --> 00:23:56,834 but he couldn't be what we needed him to be, so... 579 00:23:56,917 --> 00:23:58,417 It's okay. 580 00:23:58,500 --> 00:24:00,542 I made peace with that a long time ago. 581 00:24:02,083 --> 00:24:03,959 Now with my mom gone, 582 00:24:04,041 --> 00:24:07,625 and my dad's side of the family tree clipped... 583 00:24:08,792 --> 00:24:10,750 ...it's just me. 584 00:24:12,250 --> 00:24:14,959 You know, family doesn't have to mean blood. 585 00:24:15,041 --> 00:24:17,959 The men I served with, I consider them brothers. 586 00:24:19,542 --> 00:24:21,792 We have each others' backs. 587 00:24:21,875 --> 00:24:24,083 Family can be chosen, too. 588 00:24:25,333 --> 00:24:27,500 [♪♪♪] 589 00:24:30,834 --> 00:24:32,875 [indistinct exchanges] 590 00:24:34,500 --> 00:24:37,583 Um, I guess everyone's here, 591 00:24:37,667 --> 00:24:38,959 so let's get started. 592 00:24:39,041 --> 00:24:41,417 We're gonna start with some scales. 593 00:24:41,500 --> 00:24:42,625 Sorry I'm late. 594 00:24:43,875 --> 00:24:45,458 [chuckles] You're right on time. 595 00:24:45,542 --> 00:24:47,792 Um, everybody, meet our new tenor. 596 00:24:47,875 --> 00:24:50,417 [mutters] You are a tenor, right? 597 00:24:50,500 --> 00:24:51,709 Yeah. 598 00:24:51,792 --> 00:24:54,083 - Okay! - [choir exclaiming and cheering] 599 00:24:54,166 --> 00:24:56,625 Gosh! 600 00:24:56,709 --> 00:24:58,250 I'm glad you're here. 601 00:24:58,333 --> 00:24:59,291 We can share. 602 00:24:59,375 --> 00:25:01,291 Thank you. 603 00:25:02,709 --> 00:25:04,542 [exhales contentedly] 604 00:25:10,750 --> 00:25:15,083 [out of sync] ♪ Hark The herald angels sing ♪ 605 00:25:15,166 --> 00:25:17,542 ♪ Glory to ♪ 606 00:25:17,625 --> 00:25:21,333 ♪ The newborn king ♪ 607 00:25:21,417 --> 00:25:23,834 [George, gravelly] ♪ ...King ♪ 608 00:25:26,083 --> 00:25:27,583 Okay. 609 00:25:27,667 --> 00:25:31,834 Uh, well, I think we are good to go for today, guys, 610 00:25:31,917 --> 00:25:33,583 but, um, please practice your individual parts at home. 611 00:25:33,667 --> 00:25:34,875 Okay? Promise? 612 00:25:34,959 --> 00:25:36,458 - Promise. - Good! 613 00:25:36,542 --> 00:25:37,750 Oh. Before we go, 614 00:25:37,834 --> 00:25:40,208 I do have an announcement I would like to make. 615 00:25:40,291 --> 00:25:42,583 I have been evaluating all of your individual strengths, 616 00:25:42,667 --> 00:25:45,917 and I think this year's solo should go 617 00:25:46,000 --> 00:25:46,959 to Riley. 618 00:25:47,041 --> 00:25:48,458 - [gasping] - Riley! 619 00:25:48,542 --> 00:25:49,709 [all fussing] 620 00:25:49,792 --> 00:25:51,291 - Congratulations! - Congratulations. 621 00:25:51,375 --> 00:25:53,333 That's great. 622 00:25:54,542 --> 00:25:56,083 [Carly] Bye, George. 623 00:25:57,291 --> 00:25:58,417 [chuckling] 624 00:25:58,500 --> 00:26:00,500 I think he's warming up to me. 625 00:26:00,583 --> 00:26:02,083 He's more bark than bite. 626 00:26:02,166 --> 00:26:03,542 Mm. 627 00:26:06,792 --> 00:26:07,875 Carly? 628 00:26:07,959 --> 00:26:09,959 Um, about the solo... 629 00:26:10,041 --> 00:26:11,959 maybe you should give it to someone else. 630 00:26:12,041 --> 00:26:13,458 Alice, or Jenny? 631 00:26:13,542 --> 00:26:16,417 You have a beautiful voice, Riley. Truly. 632 00:26:16,500 --> 00:26:18,458 I'm just not sure I can sing in front of all those people 633 00:26:18,542 --> 00:26:19,583 alone. 634 00:26:19,667 --> 00:26:21,417 Then we can work on it together, 635 00:26:21,500 --> 00:26:23,792 if you want, outside of group rehearsals. 636 00:26:23,875 --> 00:26:24,750 You'd help me? 637 00:26:24,834 --> 00:26:26,250 Of course! 638 00:26:26,333 --> 00:26:28,291 I won't have you do anything that you're not ready for, 639 00:26:28,375 --> 00:26:30,250 but I think you should try. 640 00:26:30,333 --> 00:26:32,875 Okay. Thanks so much. 641 00:26:32,959 --> 00:26:34,458 Hey! 642 00:26:34,542 --> 00:26:37,083 What made you decide to dust off your robes? 643 00:26:37,166 --> 00:26:38,125 [chuckles] 644 00:26:38,208 --> 00:26:39,542 Well, I'm home now, 645 00:26:39,625 --> 00:26:41,458 and it just so happens 646 00:26:41,542 --> 00:26:44,041 some of my favorite people are in this choir. 647 00:26:44,125 --> 00:26:45,333 [Jenny chuckles] 648 00:26:45,417 --> 00:26:47,667 We still need to catch up. Pie at the Orchard? 649 00:26:47,750 --> 00:26:50,542 I'm off gluten, but yes, of course. 650 00:26:51,750 --> 00:26:52,917 When? 651 00:26:53,000 --> 00:26:55,750 I'll drop off Riley and then meet you there. 652 00:26:55,834 --> 00:26:57,750 You got it. 653 00:26:58,917 --> 00:27:02,625 [♪♪♪] 654 00:27:07,125 --> 00:27:11,917 [♪♪♪] 655 00:27:20,166 --> 00:27:21,792 Mint tea. 656 00:27:21,875 --> 00:27:23,750 With honey. It's good for your voice. 657 00:27:23,834 --> 00:27:25,750 [grumbling] Oh... 658 00:27:25,834 --> 00:27:27,166 So... 659 00:27:27,250 --> 00:27:29,083 are you excited for Christmas? 660 00:27:29,166 --> 00:27:31,250 Why? It happens every year. 661 00:27:31,333 --> 00:27:33,208 [laughs] Does that make you the town Scrooge? 662 00:27:36,959 --> 00:27:38,333 I suppose it might. 663 00:27:39,709 --> 00:27:42,041 Sorry! I just notice 664 00:27:42,125 --> 00:27:43,959 that you don't seem to like socializing very much 665 00:27:44,041 --> 00:27:45,875 with the rest of the group, 666 00:27:45,959 --> 00:27:47,583 but they're a really fun bunch. 667 00:27:47,667 --> 00:27:50,125 Yesterday, Alice even brought homemade snickerdoodles. 668 00:27:50,208 --> 00:27:51,917 I know! She snuck two into my pocket. 669 00:27:52,000 --> 00:27:53,333 There were crumbs everywhere. 670 00:27:53,417 --> 00:27:54,792 [laughs] Now, see? 671 00:27:54,875 --> 00:27:56,375 There's another reason to stick around after practice. 672 00:27:56,458 --> 00:27:57,792 Saves on the dry-cleaning bill. 673 00:27:57,875 --> 00:28:00,166 [laughs softly] 674 00:28:01,333 --> 00:28:03,792 I still would like to know... 675 00:28:03,875 --> 00:28:05,959 why you joined the choir, 676 00:28:06,041 --> 00:28:07,375 if you want to share? 677 00:28:09,917 --> 00:28:11,417 My wife. 678 00:28:11,500 --> 00:28:13,083 She, um... 679 00:28:13,166 --> 00:28:15,625 she used to sing with the choir. 680 00:28:16,875 --> 00:28:19,166 She passed last winter. 681 00:28:19,250 --> 00:28:21,291 How long were you two married? 682 00:28:21,375 --> 00:28:23,625 53 years. 683 00:28:23,709 --> 00:28:25,875 I'm so sorry, George. 684 00:28:28,125 --> 00:28:30,083 Now tell me about your wife. 685 00:28:30,166 --> 00:28:31,792 Lovely singer, I bet. 686 00:28:31,875 --> 00:28:33,875 She couldn't carry a tune in a bucket! 687 00:28:33,959 --> 00:28:35,458 [laughing heartily] 688 00:28:35,542 --> 00:28:37,041 But she loved it! 689 00:28:37,125 --> 00:28:39,375 Christmas was always her favorite time of the year-- 690 00:28:39,458 --> 00:28:40,834 the lights and the decorations-- 691 00:28:40,917 --> 00:28:43,000 but the thing she looked forward to the most 692 00:28:43,083 --> 00:28:43,959 was caroling. 693 00:28:44,041 --> 00:28:45,834 - Mm. - And we'd go every year. 694 00:28:45,917 --> 00:28:47,000 Just you two? 695 00:28:47,083 --> 00:28:49,083 Well, it was our tradition. 696 00:28:49,166 --> 00:28:51,625 We'd walk for blocks till our feet were sore 697 00:28:51,709 --> 00:28:52,834 and our voices gave out, 698 00:28:52,917 --> 00:28:55,291 but she'd always say, 699 00:28:55,375 --> 00:28:58,291 "One more house. 700 00:28:58,375 --> 00:29:02,208 Can't keep all this Christmas cheer to ourselves." 701 00:29:04,041 --> 00:29:05,917 [♪♪♪] 702 00:29:08,333 --> 00:29:11,500 And when I sing with the choir... 703 00:29:11,583 --> 00:29:14,667 I can feel that old connection to her. 704 00:29:16,625 --> 00:29:19,458 [♪♪♪] 705 00:29:27,542 --> 00:29:29,917 ♪ Ding dong merrily on high... ♪ 706 00:29:30,000 --> 00:29:31,417 - Oh. - Thank you. 707 00:29:31,500 --> 00:29:32,959 Ahem. 708 00:29:33,041 --> 00:29:35,166 Did your Mom tell you that Barkley's Drugstore closed down? 709 00:29:35,250 --> 00:29:36,291 What? 710 00:29:36,375 --> 00:29:37,500 No! 711 00:29:37,583 --> 00:29:40,375 Yes, unfortunately-- about six months ago. 712 00:29:40,458 --> 00:29:41,583 [Matthew sighs] 713 00:29:41,667 --> 00:29:43,375 I hear it's becoming a seafood restaurant. 714 00:29:43,458 --> 00:29:44,750 I spent the last few days 715 00:29:44,834 --> 00:29:47,417 dreaming of one of their peppermint egg creams. 716 00:29:47,500 --> 00:29:50,333 Yeah. Well, my mom cornered Mr. Barkley 717 00:29:50,417 --> 00:29:51,542 until he gave her the recipe, 718 00:29:51,625 --> 00:29:53,166 so I'll have her send it to you. 719 00:29:53,250 --> 00:29:55,208 Yeah. Well, you know I won't be able 720 00:29:55,291 --> 00:29:57,125 to make anything like the original, but thanks. 721 00:29:57,208 --> 00:29:59,000 Oh, right. I forgot. You can't cook. 722 00:30:00,208 --> 00:30:01,750 I have other skills. 723 00:30:01,834 --> 00:30:02,959 [chuckling] 724 00:30:03,041 --> 00:30:05,375 How are things at the shop? 725 00:30:05,458 --> 00:30:08,083 Actually, it's my last month. 726 00:30:08,166 --> 00:30:10,250 Really? Why? 727 00:30:11,375 --> 00:30:13,208 I applied to Dobson Virginia University. 728 00:30:13,291 --> 00:30:14,875 I got into their MBA program. 729 00:30:14,959 --> 00:30:16,625 W... [laughs] 730 00:30:16,709 --> 00:30:18,208 Th-That's amazing! 731 00:30:18,291 --> 00:30:19,208 Congratulations. 732 00:30:19,291 --> 00:30:20,542 Thank you. 733 00:30:20,625 --> 00:30:22,542 I'm still wait-listed for a few courses I need, 734 00:30:22,625 --> 00:30:23,667 so we'll see. 735 00:30:23,750 --> 00:30:25,583 Your parents must be proud. 736 00:30:25,667 --> 00:30:27,417 They are... now. 737 00:30:27,500 --> 00:30:30,000 Mom was a little disappointed 738 00:30:30,083 --> 00:30:32,667 because we'd always talked about me taking over the shop one day. 739 00:30:32,750 --> 00:30:33,917 You can do that with a business degree, right? 740 00:30:34,000 --> 00:30:36,458 That's not why I applied. 741 00:30:37,709 --> 00:30:40,959 I've spent my entire life in Waterford Creek, 742 00:30:41,041 --> 00:30:42,625 and I started to wonder 743 00:30:42,709 --> 00:30:45,417 if maybe there was more for me out there. 744 00:30:47,458 --> 00:30:49,083 You must know what that's like, right? 745 00:30:50,458 --> 00:30:54,709 Well, I... I-I loved serving my country. 746 00:30:54,792 --> 00:30:57,750 It was the honor of my life, but... 747 00:30:57,834 --> 00:31:01,709 I spent most of my quiet moments thinking of home. 748 00:31:03,709 --> 00:31:06,291 [♪♪♪] 749 00:31:09,834 --> 00:31:12,834 [♪♪♪] 750 00:31:12,917 --> 00:31:14,583 ♪ Decorating ♪ 751 00:31:14,667 --> 00:31:16,792 ♪ Reindeer gaming ♪ 752 00:31:16,917 --> 00:31:18,417 ♪ Baby ♪ 753 00:31:18,500 --> 00:31:21,834 ♪ It must be Christmas ♪ 754 00:31:23,291 --> 00:31:27,417 ♪ 'Cause every day's a holiday in the season of love ♪ 755 00:31:27,500 --> 00:31:31,583 ♪ Christmas brings out the joy in all of us ♪ 756 00:31:33,083 --> 00:31:35,834 ♪ If you feel this good inside ♪ 757 00:31:35,917 --> 00:31:37,750 ♪ That's when you know, baby ♪ 758 00:31:37,834 --> 00:31:39,709 ♪ It must be Christmastime... ♪ 759 00:31:39,792 --> 00:31:41,667 Hmm. We meet again. 760 00:31:41,750 --> 00:31:43,417 [laughs] 761 00:31:43,500 --> 00:31:45,500 I'm actually glad you're here. 762 00:31:45,583 --> 00:31:47,500 That Christmas Feeling 763 00:31:47,583 --> 00:31:49,125 or... Christmas Time's Coming ? 764 00:31:50,333 --> 00:31:52,000 Are you buying a gift for someone? 765 00:31:53,208 --> 00:31:54,792 Every Christmas, 766 00:31:54,875 --> 00:31:56,875 my mom and I would go to the record shop in town 767 00:31:56,959 --> 00:31:58,291 and try to find a holiday album 768 00:31:58,375 --> 00:32:00,333 that we'd never, ever heard before. 769 00:32:00,417 --> 00:32:02,834 I mean, anyone can put on Bing or Ella, 770 00:32:02,917 --> 00:32:06,542 but have you ever trimmed a tree to... 771 00:32:06,625 --> 00:32:08,542 Accordion To Steve's Christmas Polka ? 772 00:32:08,625 --> 00:32:10,417 [laughing hard] 773 00:32:10,500 --> 00:32:11,959 [chuckling] She'd get one for me, 774 00:32:12,041 --> 00:32:13,500 I'd get one for her, 775 00:32:13,583 --> 00:32:15,834 we'd swap, kind of like a secret Santa. 776 00:32:15,917 --> 00:32:18,625 It was always my favorite tradition. 777 00:32:18,709 --> 00:32:20,166 And what if you don't like it? 778 00:32:20,250 --> 00:32:23,625 What's life without a little bit of risk, right? 779 00:32:23,709 --> 00:32:24,959 Besides, I have yet to meet 780 00:32:25,041 --> 00:32:27,792 a Christmas song that I did not like. 781 00:32:27,875 --> 00:32:29,208 Give me a horn section and some sleigh bells, 782 00:32:29,291 --> 00:32:30,375 and I'm happy. 783 00:32:30,458 --> 00:32:31,667 - [laughs] - What about you? 784 00:32:33,542 --> 00:32:35,458 My favorite... Christmas tradition? 785 00:32:35,542 --> 00:32:37,583 Mm-hmm. 786 00:32:37,667 --> 00:32:38,625 Being home. 787 00:32:40,041 --> 00:32:42,333 I mean, nothing gets me in the spirit 788 00:32:42,417 --> 00:32:45,875 like a peppermint egg cream from Barkley's Drugstore... 789 00:32:45,959 --> 00:32:48,750 but I just heard... they shut down. 790 00:32:48,834 --> 00:32:50,291 Oh. 791 00:32:50,375 --> 00:32:52,166 Well, I've never tried one, but it sounds interesting. 792 00:32:52,250 --> 00:32:54,500 No... more than "interesting". 793 00:32:54,583 --> 00:32:55,709 It's life-changing. 794 00:32:57,125 --> 00:32:59,792 [chuckles] 795 00:33:01,291 --> 00:33:02,458 Riley told me 796 00:33:02,542 --> 00:33:04,583 that you offered to help her out with her solo. 797 00:33:04,667 --> 00:33:05,959 That's really nice of you. 798 00:33:06,041 --> 00:33:07,542 Well, solos can be intimidating. 799 00:33:07,625 --> 00:33:09,583 She's very talented. 800 00:33:09,667 --> 00:33:11,667 She's wanted to join the choir for the longest time. 801 00:33:11,750 --> 00:33:12,917 She just now worked up the courage. 802 00:33:13,000 --> 00:33:15,291 Well, I'm glad she did. 803 00:33:17,458 --> 00:33:20,250 You know, I could use some new Christmas music. 804 00:33:20,333 --> 00:33:22,291 Swap? 805 00:33:23,500 --> 00:33:24,709 Do you trust me? 806 00:33:25,875 --> 00:33:27,000 Should I? 807 00:33:27,083 --> 00:33:28,375 [chuckles] 808 00:33:30,250 --> 00:33:31,250 No peeking. 809 00:33:31,333 --> 00:33:33,166 Oh! Right. 810 00:33:33,250 --> 00:33:36,000 ♪ ...Babe it must be Christmas... ♪ 811 00:33:43,125 --> 00:33:45,291 Hey! Not until you get home. 812 00:33:45,375 --> 00:33:46,417 That's the rule. 813 00:33:46,500 --> 00:33:48,166 Is that so? Well... 814 00:33:48,250 --> 00:33:49,792 I always play by the rules. 815 00:33:49,875 --> 00:33:52,000 I got that about you. 816 00:33:53,333 --> 00:33:56,000 [♪♪♪] 817 00:34:06,875 --> 00:34:08,375 Mm. Smells good. 818 00:34:08,458 --> 00:34:09,959 What have you got there? 819 00:34:11,125 --> 00:34:13,000 Uh... 820 00:34:13,083 --> 00:34:14,500 [starts laughing] 821 00:34:14,583 --> 00:34:17,458 Oh, no. 822 00:34:17,542 --> 00:34:19,500 The record player was broken, so we got rid of it. 823 00:34:19,583 --> 00:34:20,542 Sorry, honey. 824 00:34:20,625 --> 00:34:22,333 Oh, that's okay, Mom. 825 00:34:22,417 --> 00:34:24,125 Love you. 826 00:34:24,208 --> 00:34:26,458 [♪♪♪] 827 00:34:30,542 --> 00:34:32,041 [paper rustles] 828 00:34:33,709 --> 00:34:36,834 [♪♪♪] 829 00:34:46,375 --> 00:34:49,000 [light and jazzy number begins] 830 00:34:49,083 --> 00:34:51,125 [♪♪♪] 831 00:34:51,208 --> 00:34:53,583 ♪ There's music in the city ♪ 832 00:34:54,834 --> 00:34:57,625 ♪ And the lights are on display ♪ 833 00:34:59,083 --> 00:35:02,834 ♪ There's a big old tree for all to see ♪ 834 00:35:02,917 --> 00:35:05,959 ♪ Where the children Run and play ♪ 835 00:35:06,041 --> 00:35:09,709 ♪ I look out through my window ♪ 836 00:35:10,834 --> 00:35:14,208 ♪ Somethin' just don't seem right ♪ 837 00:35:14,291 --> 00:35:16,208 ♪ Until I said "Hello" ♪ 838 00:35:16,291 --> 00:35:18,041 ♪ I heard her voice ♪ 839 00:35:18,125 --> 00:35:21,875 ♪ On the other end of the line ♪ 840 00:35:21,959 --> 00:35:24,041 ♪ Now, it's Christmas ♪ 841 00:35:24,125 --> 00:35:25,917 ♪ Christmas ♪ 842 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 ♪ I'm hurryin' on my way ♪ 843 00:35:30,250 --> 00:35:33,667 ♪ Christmas Christmas ♪ 844 00:35:33,750 --> 00:35:37,041 ♪ Like I'm riding in a one-horse sleigh ♪ 845 00:35:37,125 --> 00:35:41,542 ♪ Well, I don't need to hear no jingle bells ♪ 846 00:35:41,625 --> 00:35:44,917 ♪ Just the ringing on my phone ♪ 847 00:35:45,000 --> 00:35:47,917 ♪ Well, Mama just called ♪ 848 00:35:48,000 --> 00:35:49,417 ♪ And said it's time ♪ 849 00:35:49,500 --> 00:35:53,083 ♪ For me to come on home ♪ 850 00:35:58,792 --> 00:36:02,166 ♪ Ooh, ooh ♪ 851 00:36:04,917 --> 00:36:07,625 "Joyful all ye nations rise, 852 00:36:07,709 --> 00:36:10,917 join the triumph of the skies." 853 00:36:11,000 --> 00:36:12,834 What's the song about? Tyler? 854 00:36:12,917 --> 00:36:16,667 Um, herald angels singing? 855 00:36:16,750 --> 00:36:18,208 Yes. Absolutely. What else? 856 00:36:19,291 --> 00:36:21,000 It's about rejoicing in good news, 857 00:36:21,083 --> 00:36:22,417 coming together in celebration. 858 00:36:22,500 --> 00:36:23,792 Exactly. 859 00:36:24,959 --> 00:36:27,667 Songs aren't just words and notes. 860 00:36:27,750 --> 00:36:31,166 They are expressions of emotions, 861 00:36:31,250 --> 00:36:34,417 and if we want the audience to feel something, 862 00:36:34,500 --> 00:36:36,250 then we have to feel it first. 863 00:36:36,333 --> 00:36:38,417 So, everybody... 864 00:36:38,500 --> 00:36:39,667 close your eyes! 865 00:36:39,750 --> 00:36:42,333 - [hesitant chuckles] - Close 'em! 866 00:36:42,417 --> 00:36:45,709 Now, I want you to think about a time in your life 867 00:36:45,792 --> 00:36:48,959 when you were truly happy... 868 00:36:49,041 --> 00:36:54,417 when you were filled with joy and bliss... 869 00:36:54,500 --> 00:36:56,166 and wonder. 870 00:36:56,250 --> 00:36:58,208 Yeah. Feel those feels. 871 00:36:58,291 --> 00:36:59,709 Smile! 872 00:36:59,792 --> 00:37:01,709 Now hold on to that feeling... 873 00:37:01,792 --> 00:37:03,750 and keep your eyes closed. 874 00:37:06,625 --> 00:37:07,625 [strikes chord] 875 00:37:07,709 --> 00:37:09,875 Just the refrain... 876 00:37:09,959 --> 00:37:12,875 and now you want to share that happy time. 877 00:37:12,959 --> 00:37:14,750 You are bursting to share it 878 00:37:14,834 --> 00:37:17,166 with the people you love the most. 879 00:37:17,250 --> 00:37:20,375 And one... and two... 880 00:37:20,458 --> 00:37:25,458 [jubilant, harmonious] ♪ Joyful all ye nations rise ♪ 881 00:37:25,542 --> 00:37:29,583 ♪ Join the triumph of the skies ♪ 882 00:37:29,667 --> 00:37:34,500 ♪ With angelic hosts proclaim ♪ 883 00:37:34,583 --> 00:37:39,083 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 884 00:37:39,166 --> 00:37:44,041 ♪ Hark The herald angels sing ♪ 885 00:37:44,125 --> 00:37:48,041 ♪ Glory to the newborn ♪ 886 00:37:48,125 --> 00:37:52,000 ♪ King ♪ 887 00:37:56,041 --> 00:37:58,375 All right, singers. 888 00:37:58,458 --> 00:38:00,291 Open your eyes. 889 00:38:01,750 --> 00:38:03,917 I think we're ready to take it from the top. 890 00:38:05,417 --> 00:38:07,875 [chuckling] 891 00:38:07,959 --> 00:38:10,125 [♪♪♪] 892 00:38:17,625 --> 00:38:20,125 [strums a chord] 893 00:38:25,542 --> 00:38:28,375 [reworking same chord] 894 00:38:30,709 --> 00:38:32,750 [knocking at door] 895 00:38:38,625 --> 00:38:39,625 Hi! 896 00:38:39,709 --> 00:38:41,667 Hi. Carly, I'm so silly. 897 00:38:41,750 --> 00:38:44,333 I realized that I forgot to give you your ticket. 898 00:38:44,417 --> 00:38:45,250 Ticket? 899 00:38:45,333 --> 00:38:46,959 Yes, to the Christmas dance. 900 00:38:47,041 --> 00:38:48,208 It's a Waterford Creek tradition. 901 00:38:48,291 --> 00:38:49,333 Not to be missed. 902 00:38:49,417 --> 00:38:51,583 [laughs] For tonight? Okay. 903 00:38:51,667 --> 00:38:53,917 Um, I've never been to a Christmas dance before. 904 00:38:54,000 --> 00:38:55,834 Oh, you're gonna have a wonderful time. 905 00:38:55,917 --> 00:38:56,959 I'll see to it personally. 906 00:38:57,041 --> 00:38:59,166 Now, I'm not sure what you packed, 907 00:38:59,250 --> 00:39:02,208 but Jenny thought perhaps one of these might work. 908 00:39:02,291 --> 00:39:04,500 These are great. Thank you! 909 00:39:04,583 --> 00:39:06,709 You're welcome. 910 00:39:06,792 --> 00:39:07,959 [sighs] 911 00:39:09,208 --> 00:39:10,250 Do you want to come in? 912 00:39:10,333 --> 00:39:12,458 Oh, thanks, Carly, but, um... 913 00:39:12,542 --> 00:39:13,959 I'm behind on making my Christmas candles. 914 00:39:14,041 --> 00:39:15,750 Oh. 915 00:39:15,834 --> 00:39:17,792 Actually, I could sure use your help. 916 00:39:19,625 --> 00:39:20,834 Would you care to join? 917 00:39:21,959 --> 00:39:24,417 Sure. Uh, let me just put these down. 918 00:39:24,500 --> 00:39:26,208 Okay. 919 00:39:27,417 --> 00:39:28,792 [exhaling deeply] 920 00:39:30,875 --> 00:39:33,208 The key to the perfect Christmas candle 921 00:39:33,291 --> 00:39:35,208 is three drops of cardamom essence, 922 00:39:35,291 --> 00:39:36,583 two drops of vanilla, 923 00:39:36,667 --> 00:39:38,041 and two drops of cloves, 924 00:39:38,125 --> 00:39:39,667 with a dash of cinnamon. 925 00:39:39,750 --> 00:39:42,083 I usually make my own cinnamon blend too, 926 00:39:42,166 --> 00:39:44,041 but that's a recipe for another time. 927 00:39:44,125 --> 00:39:46,166 Well, it smells great. 928 00:39:46,250 --> 00:39:47,375 Mm-hmm! 929 00:39:47,458 --> 00:39:49,542 I only started making these a few years ago, 930 00:39:49,625 --> 00:39:51,792 but since then, I've been hooked. 931 00:39:51,875 --> 00:39:54,834 It's like there's something meditative about it. 932 00:39:54,917 --> 00:39:57,083 [chuckles] Oh, I'm sorry. 933 00:39:57,166 --> 00:39:59,125 I feel like I've just been talking your ear off. 934 00:39:59,208 --> 00:40:00,458 Not at all. 935 00:40:00,542 --> 00:40:02,333 I love hearing these stories. 936 00:40:02,417 --> 00:40:04,792 Okay. What's next? 937 00:40:04,875 --> 00:40:07,458 So, next, we add... 938 00:40:07,542 --> 00:40:09,834 the scent. 939 00:40:09,917 --> 00:40:12,500 Are you sure you want to trust me with this? 940 00:40:12,583 --> 00:40:14,875 I believe in you, Carly. 941 00:40:14,959 --> 00:40:16,458 Now, nice and easy. 942 00:40:16,542 --> 00:40:17,667 Okay. 943 00:40:17,750 --> 00:40:19,792 [Jenny] Mom, are you up here? 944 00:40:19,875 --> 00:40:21,208 Come on up! 945 00:40:22,750 --> 00:40:24,709 Sorry to bother you up here, but... 946 00:40:24,792 --> 00:40:26,417 Oh! Hi, Carly. 947 00:40:26,500 --> 00:40:27,834 Hey, Jenny. 948 00:40:27,917 --> 00:40:29,625 Your mom's showing me how to make Christmas candles. 949 00:40:29,709 --> 00:40:31,375 Really? 950 00:40:31,458 --> 00:40:34,166 Mom usually doesn't let people into her studio. 951 00:40:34,250 --> 00:40:35,417 Well, I, uh... 952 00:40:35,500 --> 00:40:37,000 I have to make six dozen of these 953 00:40:37,083 --> 00:40:38,250 for the Christmas dance, 954 00:40:38,333 --> 00:40:40,250 so it is all hands on deck. 955 00:40:40,333 --> 00:40:42,208 I'm pretty sure I have two left hands, 956 00:40:42,291 --> 00:40:43,834 but I'm trying my best. 957 00:40:43,917 --> 00:40:45,667 Come, join us, honey. 958 00:40:45,750 --> 00:40:48,250 Sure. 959 00:40:48,333 --> 00:40:49,834 Here. 960 00:40:49,917 --> 00:40:51,625 Thank you. 961 00:40:53,083 --> 00:40:54,959 Mm. Oh! That's starting to smell really good. 962 00:40:58,417 --> 00:41:00,375 [festive music filtering out] 963 00:41:00,458 --> 00:41:02,041 Good to see you. 964 00:41:03,667 --> 00:41:04,709 Excuse me for a second. 965 00:41:08,458 --> 00:41:09,750 Hey! 966 00:41:13,667 --> 00:41:16,417 [♪♪♪] 967 00:41:18,250 --> 00:41:19,542 What do you think? 968 00:41:20,875 --> 00:41:22,041 Smells good enough to eat. 969 00:41:22,125 --> 00:41:23,959 Thank you. 970 00:41:24,041 --> 00:41:25,333 You made these? 971 00:41:25,417 --> 00:41:28,583 With a great deal of help from Susan, but yes. 972 00:41:28,667 --> 00:41:29,875 I'm impressed. 973 00:41:31,333 --> 00:41:32,458 You know... 974 00:41:32,542 --> 00:41:34,500 I think I am finally getting the hang 975 00:41:34,583 --> 00:41:36,333 of this smalltown Christmas thing. 976 00:41:36,417 --> 00:41:38,917 Making candles, attending time-honored events. 977 00:41:39,000 --> 00:41:40,583 [Alice] Carly! 978 00:41:41,750 --> 00:41:43,333 - Can I steal you for a hot sec? - Sure. 979 00:41:43,417 --> 00:41:44,917 So I heard 980 00:41:45,000 --> 00:41:47,750 that eating prunes is good for relaxing the vocal chords, 981 00:41:47,834 --> 00:41:48,917 or was it pineapple? 982 00:41:49,000 --> 00:41:49,959 I can't remember. 983 00:41:50,041 --> 00:41:51,041 I know water's good... 984 00:41:52,208 --> 00:41:53,417 Susan was saying 985 00:41:53,500 --> 00:41:55,125 that the Christmas dance was your first date. 986 00:41:55,208 --> 00:41:56,542 No. 987 00:41:56,625 --> 00:41:58,125 Our first date was the library. 988 00:41:58,208 --> 00:42:00,291 Oh, that was not a date. 989 00:42:00,375 --> 00:42:01,583 I thought it was. 990 00:42:01,667 --> 00:42:03,542 Our "first date" is when I put on a pretty dress 991 00:42:03,625 --> 00:42:05,709 and dab some perfume behind my ear. 992 00:42:05,792 --> 00:42:07,750 Well, I think you can find romance anywhere, 993 00:42:07,834 --> 00:42:09,041 in the little things. 994 00:42:09,125 --> 00:42:10,750 Like a trip to the library. 995 00:42:10,834 --> 00:42:12,083 Okay, fine! 996 00:42:12,166 --> 00:42:13,875 So then the Christmas dance was our second date. 997 00:42:13,959 --> 00:42:15,583 Actually, it was our third. 998 00:42:15,667 --> 00:42:17,959 You forgot about the coffee shop. 999 00:42:18,041 --> 00:42:19,417 Oh! [giggling] 1000 00:42:19,500 --> 00:42:21,583 [♪♪♪] 1001 00:42:25,417 --> 00:42:26,834 Dance with me? 1002 00:42:26,917 --> 00:42:30,166 I would love to. 1003 00:42:31,417 --> 00:42:34,083 ♪ ...The sky is such a beautiful sight ♪ 1004 00:42:34,166 --> 00:42:38,125 ♪ And when we walk along the icy lane ♪ 1005 00:42:38,208 --> 00:42:41,250 ♪ You'll be holding me so tight ♪ 1006 00:42:42,959 --> 00:42:44,208 ♪ And when we see that fire ♪ 1007 00:42:44,291 --> 00:42:45,959 ♪ With the flames getting higher ♪ 1008 00:42:46,041 --> 00:42:47,208 ♪ We'll... ♪ 1009 00:42:47,291 --> 00:42:48,208 [Matthew] You know what this reminds me of? 1010 00:42:48,291 --> 00:42:49,959 Junior prom. 1011 00:42:50,041 --> 00:42:52,000 Does that mean I can expect you to step on my toes? 1012 00:42:52,083 --> 00:42:53,291 [laughs] 1013 00:42:53,375 --> 00:42:54,917 What? I got some fresh moves. 1014 00:42:55,000 --> 00:42:56,417 Oh. 1015 00:42:56,500 --> 00:42:59,291 [chuckling] 1016 00:43:01,125 --> 00:43:03,083 I thought I just saw Ben Hubbard. 1017 00:43:03,166 --> 00:43:04,250 Ben? 1018 00:43:04,333 --> 00:43:06,625 I didn't know he was back in town. 1019 00:43:06,709 --> 00:43:09,333 Yeah. He said he might be here tonight. 1020 00:43:09,417 --> 00:43:11,083 ♪ ...The bells on the tree ♪ 1021 00:43:11,166 --> 00:43:13,041 ♪ We'll be wrapping up tonight ♪ 1022 00:43:13,125 --> 00:43:14,083 Are you two... 1023 00:43:14,166 --> 00:43:16,417 Mm. I'm not sure. 1024 00:43:16,500 --> 00:43:19,208 He travels a lot for work, but he visits all the time, 1025 00:43:19,291 --> 00:43:21,792 so... 1026 00:43:21,875 --> 00:43:23,166 You should go say hi. 1027 00:43:23,250 --> 00:43:24,709 It can wait till the end of our dance. 1028 00:43:24,792 --> 00:43:25,875 No. No. 1029 00:43:25,959 --> 00:43:27,250 Absolutely not. Listen. 1030 00:43:27,333 --> 00:43:30,750 I-I have to make the rounds anyways and... 1031 00:43:30,834 --> 00:43:32,834 a lot of people I have to say hi to. 1032 00:43:32,917 --> 00:43:34,083 Are you sure? 1033 00:43:34,166 --> 00:43:35,834 - We'll catch up later. - Okay. 1034 00:43:35,917 --> 00:43:38,583 [♪♪♪] 1035 00:43:39,750 --> 00:43:41,959 [Jenny] Hi. 1036 00:43:42,041 --> 00:43:43,291 Thank you. 1037 00:43:53,959 --> 00:43:55,709 Nice night, huh? 1038 00:43:55,792 --> 00:43:57,667 Yeah. Pretty magical. 1039 00:43:57,750 --> 00:44:01,083 The stars... the perfectly clean air. 1040 00:44:01,166 --> 00:44:03,959 This place is incredible. 1041 00:44:07,166 --> 00:44:09,250 George has some pretty good moves, huh? 1042 00:44:09,333 --> 00:44:11,041 I could barely keep up. 1043 00:44:11,125 --> 00:44:13,041 [laughs] 1044 00:44:19,000 --> 00:44:22,208 So... how are we doing? 1045 00:44:23,667 --> 00:44:26,083 You and me? 1046 00:44:27,417 --> 00:44:28,250 The choir. 1047 00:44:30,542 --> 00:44:32,625 Uh, well... 1048 00:44:32,709 --> 00:44:35,917 we are a little over a week away from Christmas Eve, 1049 00:44:36,000 --> 00:44:38,959 and... 1050 00:44:39,041 --> 00:44:42,250 I just want it to be special. 1051 00:44:42,333 --> 00:44:44,250 It means a lot to you, this performance. 1052 00:44:44,333 --> 00:44:46,709 Yeah. 1053 00:44:46,792 --> 00:44:50,000 The Shepards have been so nice to me... 1054 00:44:50,083 --> 00:44:52,125 from finding my teacher profile online 1055 00:44:52,208 --> 00:44:54,375 to bringing me out here, 1056 00:44:54,458 --> 00:44:57,333 inviting me to fun events like this. 1057 00:44:57,417 --> 00:44:58,625 [chuckles] 1058 00:44:58,709 --> 00:45:00,709 Alice said that the chapel 1059 00:45:00,792 --> 00:45:03,291 hasn't had the money to hire a choir director, 1060 00:45:03,375 --> 00:45:06,542 so Pastor John is paying me out of pocket. 1061 00:45:08,834 --> 00:45:11,375 I don't know how I got so lucky. 1062 00:45:11,458 --> 00:45:15,000 Huh. That is really special. 1063 00:45:15,083 --> 00:45:17,333 I'll miss them when I go home. 1064 00:45:19,917 --> 00:45:22,125 Do you... 1065 00:45:22,208 --> 00:45:24,375 believe in fate? 1066 00:45:24,458 --> 00:45:27,500 Like, there's a bigger plan that we can't see? 1067 00:45:27,583 --> 00:45:29,500 Yeah. 1068 00:45:29,583 --> 00:45:31,041 I don't know. 1069 00:45:31,125 --> 00:45:32,417 Maybe. 1070 00:45:32,500 --> 00:45:34,959 Since my mom died... 1071 00:45:35,041 --> 00:45:39,750 I've just felt a little... lost. 1072 00:45:41,125 --> 00:45:44,458 And fate, the idea of it... 1073 00:45:45,667 --> 00:45:48,208 ...the promises that it holds... 1074 00:45:50,542 --> 00:45:54,375 ...it just seems a little rocky right now. 1075 00:45:56,125 --> 00:45:58,750 I understand what you're going through. 1076 00:46:01,709 --> 00:46:02,667 You do? 1077 00:46:02,750 --> 00:46:04,583 Yeah. 1078 00:46:05,750 --> 00:46:07,834 [♪♪♪] 1079 00:46:21,500 --> 00:46:23,250 You're up late. 1080 00:46:23,333 --> 00:46:24,959 Oh, did I wake you? 1081 00:46:25,041 --> 00:46:26,792 No. 1082 00:46:26,875 --> 00:46:28,792 Eggnog! 1083 00:46:28,875 --> 00:46:31,417 Looks like we had the same idea. 1084 00:46:31,500 --> 00:46:36,542 Oh... oh, I remember that night. 1085 00:46:36,625 --> 00:46:39,458 You made the cutest Wise Man. 1086 00:46:41,875 --> 00:46:44,417 And you were up all night, making me that little hat. 1087 00:46:44,500 --> 00:46:46,375 Uh-huh. 1088 00:46:46,458 --> 00:46:48,500 Because... 1089 00:46:48,583 --> 00:46:51,291 accessories make the outfit, dear. 1090 00:46:51,375 --> 00:46:54,125 [chuckles softly] 1091 00:46:58,750 --> 00:47:00,125 Is everything all right? 1092 00:47:00,208 --> 00:47:04,041 I had these hopes... 1093 00:47:04,125 --> 00:47:05,667 I'd come home, 1094 00:47:05,750 --> 00:47:08,041 buy that little farmhouse on Maple, fix it up. 1095 00:47:09,583 --> 00:47:12,542 And now I hear that Jenny's leaving... 1096 00:47:12,625 --> 00:47:14,750 just as I arrive. 1097 00:47:14,834 --> 00:47:16,000 She was my best friend. 1098 00:47:16,083 --> 00:47:18,583 I feel like I... hardly know her. 1099 00:47:18,667 --> 00:47:20,375 People change... 1100 00:47:20,458 --> 00:47:22,542 grow apart. 1101 00:47:22,625 --> 00:47:24,542 Others grow together. 1102 00:47:26,375 --> 00:47:28,834 Sometimes, you need to let go of a dream 1103 00:47:28,917 --> 00:47:31,792 so another one can take its place. 1104 00:47:33,000 --> 00:47:34,709 That's pretty deep, Mom. 1105 00:47:34,792 --> 00:47:37,166 I have my moments. 1106 00:47:38,375 --> 00:47:40,709 [♪♪♪] 1107 00:47:45,667 --> 00:47:47,250 [smooch] 1108 00:47:48,875 --> 00:47:50,834 [sighs heavily] 1109 00:47:55,667 --> 00:47:58,208 [♪♪♪] 1110 00:48:01,083 --> 00:48:02,625 [sighs] 1111 00:48:02,709 --> 00:48:05,417 Thank you for letting us do this for her. 1112 00:48:05,500 --> 00:48:06,667 You've done a good thing. 1113 00:48:06,750 --> 00:48:08,417 What a blessing. 1114 00:48:08,500 --> 00:48:10,667 Meeting her-- that's the real blessing. 1115 00:48:10,750 --> 00:48:12,875 [♪♪♪] 1116 00:48:17,667 --> 00:48:19,834 Hello, and good morning, everybody. 1117 00:48:19,917 --> 00:48:21,125 Uh, keep your coats on! 1118 00:48:21,208 --> 00:48:22,583 We're doing something a little different today. 1119 00:48:22,667 --> 00:48:24,000 We're not singing today? 1120 00:48:24,083 --> 00:48:26,500 We are going caroling. 1121 00:48:26,583 --> 00:48:28,834 [choir gasping] 1122 00:48:29,875 --> 00:48:31,875 Come on! Come. 1123 00:48:31,959 --> 00:48:33,291 [excited giggling] 1124 00:48:33,375 --> 00:48:36,291 [♪♪♪] 1125 00:48:36,375 --> 00:48:38,458 [knocking] 1126 00:48:38,542 --> 00:48:40,500 [giggling] 1127 00:48:41,667 --> 00:48:43,291 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1128 00:48:43,375 --> 00:48:45,083 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1129 00:48:45,166 --> 00:48:47,375 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1130 00:48:47,458 --> 00:48:50,083 ♪ And a Happy New Year ♪ 1131 00:48:50,166 --> 00:48:54,583 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1132 00:48:54,667 --> 00:48:56,875 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1133 00:48:56,959 --> 00:48:59,125 ♪ And a Happy New Year ♪ 1134 00:48:59,208 --> 00:49:01,583 ♪ We all like our figgy pudding ♪ 1135 00:49:01,667 --> 00:49:03,625 ♪ We all like our figgy pudding ♪ 1136 00:49:03,709 --> 00:49:05,959 ♪ We all like our figgy pudding ♪ 1137 00:49:06,041 --> 00:49:08,125 ♪ With all its good cheers ♪ 1138 00:49:08,208 --> 00:49:10,583 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1139 00:49:10,667 --> 00:49:12,750 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1140 00:49:12,834 --> 00:49:15,291 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1141 00:49:15,375 --> 00:49:19,500 ♪ And a Happy New Year ♪ 1142 00:49:19,583 --> 00:49:21,834 [applauding] 1143 00:49:21,917 --> 00:49:23,208 [laughing and giggling] 1144 00:49:23,291 --> 00:49:24,959 Oh, what fun! 1145 00:49:25,041 --> 00:49:26,750 Did you see their faces? 1146 00:49:26,834 --> 00:49:28,291 We made their day! 1147 00:49:28,375 --> 00:49:29,458 Well, who doesn't like being wished Merry Christmas, right? 1148 00:49:29,542 --> 00:49:31,083 And a Happy New Year. 1149 00:49:31,166 --> 00:49:32,959 So, George, what do you think? Should we keep going? 1150 00:49:33,041 --> 00:49:34,458 - One more house. - [gleeful giggling] 1151 00:49:34,542 --> 00:49:35,959 We can't keep all this Christmas cheer 1152 00:49:36,041 --> 00:49:37,041 to ourselves, right? 1153 00:49:37,125 --> 00:49:38,417 Let's do it! 1154 00:49:38,500 --> 00:49:41,125 [♪♪♪] 1155 00:49:41,208 --> 00:49:42,583 Thank you, Carly. 1156 00:49:42,667 --> 00:49:43,542 One more house. 1157 00:49:43,625 --> 00:49:46,166 [♪♪♪] 1158 00:49:52,792 --> 00:49:54,583 [Carly] Just repeat after me. 1159 00:49:54,667 --> 00:49:57,041 [strumming] 1160 00:49:57,125 --> 00:50:01,208 ♪ Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi-i-i-i ♪ 1161 00:50:01,291 --> 00:50:04,959 [together] ♪ Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi-i-i-i ♪ 1162 00:50:05,041 --> 00:50:07,000 You are singing for the rafters! 1163 00:50:07,083 --> 00:50:08,208 Just give it a little more power. 1164 00:50:08,291 --> 00:50:09,959 What if I make a mistake? 1165 00:50:10,041 --> 00:50:11,959 [sighs] We all make mistakes. 1166 00:50:12,041 --> 00:50:13,583 [exhales tensely] 1167 00:50:13,667 --> 00:50:16,250 I just don't want to let everyone in the choir down. 1168 00:50:16,333 --> 00:50:17,458 My mom used to tell me 1169 00:50:17,542 --> 00:50:19,625 it takes two things to make great music-- 1170 00:50:19,709 --> 00:50:21,000 a guitar in your hands 1171 00:50:21,083 --> 00:50:22,792 and joy in your heart. 1172 00:50:22,875 --> 00:50:24,375 Your mom sounds awesome. 1173 00:50:25,542 --> 00:50:27,625 I usually have my favorite pick with me, 1174 00:50:27,709 --> 00:50:30,500 but I lost it on my way here. 1175 00:50:30,583 --> 00:50:32,500 Had the word "joy" written on it. 1176 00:50:32,583 --> 00:50:33,875 It was a gift from my mom. 1177 00:50:33,959 --> 00:50:35,041 Oh, no. 1178 00:50:35,125 --> 00:50:37,792 Sadly, I think it's gone for good. 1179 00:50:37,875 --> 00:50:38,959 But listen. 1180 00:50:39,041 --> 00:50:42,250 It's normal to get lost in your nerves. 1181 00:50:42,333 --> 00:50:44,583 You just have to remember why you're doing this. 1182 00:50:44,667 --> 00:50:45,792 Do you love to sing? 1183 00:50:45,875 --> 00:50:47,291 I do. 1184 00:50:47,375 --> 00:50:49,709 [Carly] Then share that love with everyone in that chapel 1185 00:50:49,792 --> 00:50:50,917 on Christmas Eve. 1186 00:50:51,000 --> 00:50:53,959 Or we could always give the solo to George. 1187 00:50:54,041 --> 00:50:55,125 I mean, he loves the spotlight! 1188 00:50:55,208 --> 00:50:56,250 [laughter] 1189 00:50:56,333 --> 00:50:57,917 I'm sorry to interrupt. 1190 00:50:58,000 --> 00:51:00,125 Um, wondering if you guys are almost finished. 1191 00:51:00,208 --> 00:51:01,875 We're about to start with the wreaths. 1192 00:51:01,959 --> 00:51:03,208 Yeah. I think we're done for today. 1193 00:51:03,291 --> 00:51:04,250 Great job, Riley. 1194 00:51:04,333 --> 00:51:05,834 Carly, can you stay? 1195 00:51:05,917 --> 00:51:09,583 I don't want to impose on your family time. 1196 00:51:09,667 --> 00:51:10,750 Do you have a wreath on your door? 1197 00:51:11,709 --> 00:51:12,834 No. 1198 00:51:12,917 --> 00:51:14,166 Then you should stay. 1199 00:51:15,417 --> 00:51:18,125 [♪♪♪] 1200 00:51:18,208 --> 00:51:20,208 I've always made my own bows. 1201 00:51:20,291 --> 00:51:22,041 I think it adds a personal touch. 1202 00:51:22,125 --> 00:51:23,458 Carly, if you pick which ribbon you like best, 1203 00:51:23,542 --> 00:51:25,333 - I can make you one. - Okay. 1204 00:51:25,417 --> 00:51:28,458 But you might want to spread these branches out. 1205 00:51:28,542 --> 00:51:29,875 They're looking a little lopsided. 1206 00:51:29,959 --> 00:51:31,834 Hey! I'm not telling you how to make your wreath. 1207 00:51:31,917 --> 00:51:33,333 Because mine's actually round. 1208 00:51:33,417 --> 00:51:36,333 Is there a law that says wreaths have to be round? 1209 00:51:36,417 --> 00:51:37,583 It's not about the finished product-- 1210 00:51:37,667 --> 00:51:39,667 it's about the experience. 1211 00:51:39,750 --> 00:51:41,083 Thank you, Diane. 1212 00:51:41,166 --> 00:51:43,000 Although we will be hanging the finished product up 1213 00:51:43,083 --> 00:51:45,834 around the house on the Christmas Eve-Eve party. 1214 00:51:45,917 --> 00:51:47,083 Speaking of-- 1215 00:51:47,166 --> 00:51:49,250 I don't know if anyone has said, Carly, 1216 00:51:49,333 --> 00:51:51,417 but you are absolutely invited. 1217 00:51:51,500 --> 00:51:54,208 Thanks. I'd really like that. 1218 00:51:55,417 --> 00:51:57,875 [♪♪♪] 1219 00:52:00,917 --> 00:52:03,583 I think it has a lot of personality. 1220 00:52:03,667 --> 00:52:05,542 No arguments here. 1221 00:52:07,917 --> 00:52:10,625 You know, I realize that I've never heard you sing. 1222 00:52:10,709 --> 00:52:11,709 Oh, well, that's not true. 1223 00:52:11,792 --> 00:52:13,041 We went caroling. 1224 00:52:13,125 --> 00:52:15,834 Oh, that was with a group. I barely heard myself. 1225 00:52:15,917 --> 00:52:17,375 Would you? 1226 00:52:17,458 --> 00:52:19,041 Sing? 1227 00:52:19,125 --> 00:52:21,417 Actually, I could use an unbiased opinion 1228 00:52:21,500 --> 00:52:22,458 on something. 1229 00:52:22,542 --> 00:52:23,417 Take a seat. 1230 00:52:24,959 --> 00:52:28,291 I have been working on this arrangement... 1231 00:52:28,375 --> 00:52:30,291 and I want the choir to sing it. 1232 00:52:30,375 --> 00:52:31,792 Don't you think it's a little late 1233 00:52:31,875 --> 00:52:32,917 to add a new song? 1234 00:52:33,000 --> 00:52:36,417 Maybe, but... it would mean a lot to me. 1235 00:52:36,500 --> 00:52:38,333 What's the song? 1236 00:52:38,417 --> 00:52:41,417 Well, I, uh, recently got this gift 1237 00:52:41,500 --> 00:52:42,917 from a friend of mine... 1238 00:52:43,000 --> 00:52:44,458 [laughs] 1239 00:52:44,542 --> 00:52:46,750 ...the first track is called "Time For Me To Come Home". 1240 00:52:46,834 --> 00:52:49,000 And it just spoke to me. 1241 00:52:51,208 --> 00:52:52,834 [begins to play] 1242 00:52:52,917 --> 00:52:55,083 [light and jaunty] 1243 00:52:55,166 --> 00:52:58,000 [♪♪♪] 1244 00:53:01,709 --> 00:53:04,583 ♪ Now, it's Christmas ♪ 1245 00:53:04,667 --> 00:53:06,125 ♪ Christmas ♪ 1246 00:53:06,208 --> 00:53:09,625 ♪ I'm hurryin' on my way ♪ 1247 00:53:11,208 --> 00:53:14,291 ♪ Christmas Christmas ♪ 1248 00:53:14,375 --> 00:53:17,333 ♪ Like I'm ridin' in a one-horse sleigh ♪ 1249 00:53:18,500 --> 00:53:22,417 ♪ Well, I don't have to hear no jingle bells ♪ 1250 00:53:22,500 --> 00:53:25,291 ♪ Just the ringin' of the phone ♪ 1251 00:53:26,917 --> 00:53:29,458 ♪ Mama just called ♪ 1252 00:53:29,542 --> 00:53:31,792 ♪ And said it's time ♪ 1253 00:53:31,875 --> 00:53:34,000 ♪ For me ♪ 1254 00:53:34,083 --> 00:53:36,208 ♪ To come home ♪ 1255 00:53:41,417 --> 00:53:42,959 I forgot the next line. 1256 00:53:44,417 --> 00:53:45,875 It was beautiful. 1257 00:53:45,959 --> 00:53:47,375 It's a work in progress. 1258 00:53:47,458 --> 00:53:48,291 We should add it. 1259 00:53:48,375 --> 00:53:49,542 Yeah? 1260 00:53:49,625 --> 00:53:50,667 Definitely. 1261 00:53:50,750 --> 00:53:52,083 [chuckles softly] 1262 00:53:52,166 --> 00:53:55,166 I forgot to ask. Why did you choose that album? 1263 00:53:55,250 --> 00:53:56,333 Happy accident, I guess. 1264 00:53:56,417 --> 00:53:57,417 Mm. 1265 00:53:57,500 --> 00:54:00,000 I guess sometimes the things we need 1266 00:54:00,083 --> 00:54:01,792 just have a way of finding us. 1267 00:54:03,625 --> 00:54:05,291 Yeah, I guess they do. 1268 00:54:05,375 --> 00:54:07,834 [♪♪♪] 1269 00:54:12,125 --> 00:54:15,291 I would like to add a song to the program. 1270 00:54:16,583 --> 00:54:18,667 I've been working on the arrangement. 1271 00:54:18,750 --> 00:54:21,458 [Matthew] Thank you. 1272 00:54:21,542 --> 00:54:24,000 Does anyone know where Tyler is today? 1273 00:54:24,083 --> 00:54:25,959 No. I haven't seen him this morning. 1274 00:54:26,041 --> 00:54:27,041 Oh. 1275 00:54:27,125 --> 00:54:28,291 I can text him. 1276 00:54:28,375 --> 00:54:29,834 - Yeah, that would be great. - Okay. 1277 00:54:29,917 --> 00:54:32,417 Okay. Well, let's get started. 1278 00:54:34,250 --> 00:54:37,250 So, you had one of your creamy peppermint-drink thingies? 1279 00:54:37,333 --> 00:54:39,041 Peppermint egg cream? Not yet. 1280 00:54:39,125 --> 00:54:40,750 Well, I thought it was your favorite tradition. 1281 00:54:40,834 --> 00:54:42,208 I'll get there eventually. 1282 00:54:42,291 --> 00:54:45,208 Jenny sent Mr. Barkley's famous recipe over to my mom. 1283 00:54:45,291 --> 00:54:46,583 Good things come-- 1284 00:54:46,667 --> 00:54:47,875 ...to those who wait, yeah, yeah. 1285 00:54:47,959 --> 00:54:49,417 But have you ever considered 1286 00:54:49,500 --> 00:54:51,417 that maybe better things come to those who seize the day? 1287 00:54:51,500 --> 00:54:52,792 Oh, hey! 1288 00:54:52,875 --> 00:54:54,166 We missed you at rehearsal. 1289 00:54:54,250 --> 00:54:56,041 I'm so sorry. 1290 00:54:56,125 --> 00:54:57,250 I-I completely forgot. 1291 00:54:57,333 --> 00:54:58,583 Well, that's okay. 1292 00:54:58,667 --> 00:54:59,917 We just wanted to make sure that you're all right. 1293 00:55:00,000 --> 00:55:02,083 We got snow last night, 1294 00:55:02,166 --> 00:55:03,542 and I wanted to make sure 1295 00:55:03,625 --> 00:55:05,458 that the driveway was clear for my mom, 1296 00:55:05,542 --> 00:55:07,125 and I always help the neighbors out 1297 00:55:07,208 --> 00:55:08,125 with their firewood. 1298 00:55:09,417 --> 00:55:10,250 You want some help? 1299 00:55:10,333 --> 00:55:11,709 Sure. 1300 00:55:11,792 --> 00:55:12,625 Here. 1301 00:55:15,166 --> 00:55:17,291 So you were gonna do all of this by yourself? 1302 00:55:17,375 --> 00:55:19,375 My mom's been working really hard. 1303 00:55:19,458 --> 00:55:22,458 She just picked up extra shifts at the Orchard, 1304 00:55:22,542 --> 00:55:24,417 and I don't want her to worry about all this. 1305 00:55:24,500 --> 00:55:25,667 That's very thoughtful. 1306 00:55:25,750 --> 00:55:28,166 Tyler's father's serving overseas in the Marines. 1307 00:55:28,250 --> 00:55:29,834 And we just found out 1308 00:55:29,917 --> 00:55:31,750 he won't be home for Christmas this year. 1309 00:55:31,834 --> 00:55:33,250 I'm sorry, Tyler. 1310 00:55:34,750 --> 00:55:36,375 Hey, Tyler. I'm sure your dad 1311 00:55:36,458 --> 00:55:38,709 would be real proud of how you're stepping up, 1312 00:55:38,792 --> 00:55:40,875 but it's okay to ask for help. 1313 00:55:40,959 --> 00:55:42,750 You don't have to do this all alone. 1314 00:55:42,834 --> 00:55:44,959 [♪♪♪] 1315 00:55:47,959 --> 00:55:49,333 All right. 1316 00:55:49,417 --> 00:55:50,792 Okay, give me a hand with this. 1317 00:55:50,875 --> 00:55:52,083 [Tyler] Yeah. 1318 00:55:59,959 --> 00:56:02,208 Are these your decorations? 1319 00:56:02,291 --> 00:56:05,041 I got them down from the attic last week, 1320 00:56:05,125 --> 00:56:07,166 but we haven't had a chance to put them up. 1321 00:56:08,709 --> 00:56:10,500 You know what? 1322 00:56:10,583 --> 00:56:12,667 I think it's time we call in the reinforcements. 1323 00:56:19,417 --> 00:56:20,917 Put me in, Coach! 1324 00:56:21,000 --> 00:56:24,750 I have never been more ready to spread some Christmas joy. 1325 00:56:26,000 --> 00:56:27,375 Here. Let me help. 1326 00:56:27,458 --> 00:56:28,542 They're amaryllis. 1327 00:56:28,625 --> 00:56:29,917 Poinsettias are tradition, 1328 00:56:30,000 --> 00:56:31,875 but amaryllis have always been my favorite. 1329 00:56:31,959 --> 00:56:34,125 Susan and Jenny said to water it twice a day, 1330 00:56:34,208 --> 00:56:35,667 and you'll have it all through the year! 1331 00:56:35,750 --> 00:56:36,959 And... 1332 00:56:37,041 --> 00:56:38,834 George sent you one of his ornaments. 1333 00:56:38,917 --> 00:56:39,959 Ah. 1334 00:56:40,041 --> 00:56:41,625 Pom-whatters? 1335 00:56:41,709 --> 00:56:43,875 "Pomanders". 1336 00:56:43,959 --> 00:56:45,291 Tell me you've heard of them! 1337 00:56:45,375 --> 00:56:46,417 First for me. 1338 00:56:46,500 --> 00:56:47,875 Well... 1339 00:56:47,959 --> 00:56:50,750 you place whole cloves into these oranges. 1340 00:56:50,834 --> 00:56:52,208 and then when you hang them, 1341 00:56:52,291 --> 00:56:54,041 they fill the whole house with the most wonderful scent. 1342 00:56:54,125 --> 00:56:55,291 When my girls were little, 1343 00:56:55,375 --> 00:56:57,333 we used to make these every Christmas. 1344 00:56:57,417 --> 00:56:59,750 Yeah! Well, where do we put the cloves? 1345 00:56:59,834 --> 00:57:01,500 Well, in any pattern you like! You can just get creative. 1346 00:57:01,583 --> 00:57:02,917 They are so easy, 1347 00:57:03,000 --> 00:57:06,542 and guaranteed to put a little happy in your holidays. 1348 00:57:06,625 --> 00:57:07,500 - Okay. - Wow. 1349 00:57:07,583 --> 00:57:08,709 Um, I'm gonna grab... 1350 00:57:08,792 --> 00:57:10,333 Oh. 1351 00:57:10,417 --> 00:57:11,375 Hold your horses! 1352 00:57:11,458 --> 00:57:12,792 Safety first! 1353 00:57:14,542 --> 00:57:16,000 [Carly] Okay, um... 1354 00:57:16,083 --> 00:57:17,917 [Tyler laughs] 1355 00:57:18,000 --> 00:57:19,875 She really is one of a kind. 1356 00:57:19,959 --> 00:57:21,917 Some people come into our world 1357 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 and make things a little brighter. 1358 00:57:24,083 --> 00:57:26,291 [♪♪♪] 1359 00:57:30,750 --> 00:57:31,792 - Oh, yeah. - Yeah. 1360 00:57:31,875 --> 00:57:33,458 So, uh... 1361 00:57:33,542 --> 00:57:35,875 back to the hotly-debated topic of fate-- 1362 00:57:35,959 --> 00:57:39,166 and you can disagree, though I wouldn't recommend it-- 1363 00:57:39,250 --> 00:57:40,792 it seems to me like 1364 00:57:40,875 --> 00:57:42,750 there's some Christmas magic happening right now. 1365 00:57:43,959 --> 00:57:45,375 Go on. 1366 00:57:45,458 --> 00:57:48,041 Well, if Tyler hadn't missed rehearsal today, 1367 00:57:48,125 --> 00:57:50,250 we never would have known what was going on with him, 1368 00:57:50,333 --> 00:57:52,000 and we wouldn't be here... 1369 00:57:52,083 --> 00:57:52,959 together. 1370 00:57:54,166 --> 00:57:55,667 I don't disagree. 1371 00:58:02,625 --> 00:58:05,667 [♪♪♪] 1372 00:58:09,333 --> 00:58:10,709 I like this deal. 1373 00:58:10,792 --> 00:58:12,709 You cook, I wrap. 1374 00:58:12,792 --> 00:58:15,709 Well, if you call reheating my mom's famous ginger soup 1375 00:58:15,792 --> 00:58:16,750 "cooking", 1376 00:58:16,834 --> 00:58:18,875 I'm in. 1377 00:58:18,959 --> 00:58:20,375 You know, it's too bad 1378 00:58:20,458 --> 00:58:23,291 that Tyler won't get to spend Christmas with his father. 1379 00:58:23,375 --> 00:58:26,625 Soldiers aren't the only ones who sacrifice for this country. 1380 00:58:26,709 --> 00:58:28,542 We ask a lot of their families as well. 1381 00:58:28,625 --> 00:58:31,709 Well, I'm glad we could help lighten his load a little. 1382 00:58:31,792 --> 00:58:34,041 It was nice to see everybody chipping in. 1383 00:58:34,125 --> 00:58:36,125 Even George sent an ornament. 1384 00:58:36,208 --> 00:58:37,375 Most people want to help. 1385 00:58:37,458 --> 00:58:38,709 They just need to be asked. 1386 00:58:38,792 --> 00:58:40,083 This is me asking. 1387 00:58:40,166 --> 00:58:41,250 Help! 1388 00:58:41,333 --> 00:58:43,917 Can I get a hand? 1389 00:58:44,000 --> 00:58:45,792 Thank you. 1390 00:58:47,917 --> 00:58:50,583 Ooh. I think I got ya. 1391 00:58:51,834 --> 00:58:55,000 [♪♪♪] 1392 00:59:01,917 --> 00:59:06,333 [harmonious and joyful] ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 1393 00:59:06,417 --> 00:59:10,709 ♪ Glory to the newborn king ♪ 1394 00:59:10,792 --> 00:59:15,458 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 1395 00:59:15,542 --> 00:59:18,625 ♪ God and sinners reconciled ♪ 1396 00:59:18,709 --> 00:59:20,166 That's it! 1397 00:59:20,250 --> 00:59:24,583 ♪ Joyful All ye nations rise ♪ 1398 00:59:24,667 --> 00:59:29,458 ♪ Join the triumph of the skies ♪ 1399 00:59:29,542 --> 00:59:33,917 ♪ With angelic hosts proclaim 1400 00:59:34,000 --> 00:59:36,250 ♪ Christ is born ♪ 1401 00:59:36,333 --> 00:59:38,625 [carrying in from chapel] ♪ In Bethlehem ♪ 1402 00:59:38,709 --> 00:59:43,208 ♪ Hark The herald angels sing ♪ 1403 00:59:43,291 --> 00:59:48,125 ♪ Glory to the newborn king ♪ 1404 00:59:48,208 --> 00:59:49,417 Oh, I almost forgot! 1405 00:59:49,500 --> 00:59:51,542 While we're all together, I'd like to get a photo. 1406 00:59:51,625 --> 00:59:52,667 - Oh! - [excited chatter] 1407 00:59:54,417 --> 00:59:56,125 Okay. 1408 00:59:57,542 --> 00:59:58,750 Well, you need to get in here, too! 1409 00:59:58,834 --> 01:00:00,291 No, oh, no. I just meant the choir. 1410 01:00:00,375 --> 01:00:01,667 Well, you're a member of the choir! 1411 01:00:01,750 --> 01:00:03,250 Face it, you're one of us now. 1412 01:00:03,333 --> 01:00:05,333 That's seven against one. Come on. Majority rules. 1413 01:00:05,417 --> 01:00:06,875 Okay. 1414 01:00:06,959 --> 01:00:10,583 Um, on the count of three, say, "deck the halls!" 1415 01:00:11,542 --> 01:00:12,834 All right? 1416 01:00:12,917 --> 01:00:14,875 One, two, three-- 1417 01:00:14,959 --> 01:00:16,917 [all] Deck the halls! 1418 01:00:17,000 --> 01:00:18,917 [laughter] 1419 01:00:20,667 --> 01:00:22,291 You know, we're only a few days away 1420 01:00:22,375 --> 01:00:23,417 from Christmas Eve. 1421 01:00:23,500 --> 01:00:26,125 You should all be so proud 1422 01:00:26,208 --> 01:00:27,375 of everything that you've accomplished. 1423 01:00:27,458 --> 01:00:28,417 Thanks to you! 1424 01:00:28,500 --> 01:00:30,583 And I was thinking-- 1425 01:00:30,667 --> 01:00:32,458 I mean, if you're not in a rush to get home, 1426 01:00:32,542 --> 01:00:35,792 it would be really nice to celebrate our last rehearsal. 1427 01:00:35,875 --> 01:00:37,458 - Great! - Yeah! 1428 01:00:37,542 --> 01:00:38,625 As the kids say-- 1429 01:00:38,709 --> 01:00:39,709 I'm into it. 1430 01:00:39,792 --> 01:00:41,458 [hearty laughter] 1431 01:00:41,542 --> 01:00:43,208 Sure. What's everyone feel like? 1432 01:00:43,291 --> 01:00:46,542 Well, there happens to be a special event at the Orchard, 1433 01:00:46,625 --> 01:00:48,583 and... they're waiting for us. 1434 01:00:48,667 --> 01:00:50,750 I'll get the chapel van! 1435 01:00:52,375 --> 01:00:53,709 [giggling and chatter, indistinct] 1436 01:00:53,792 --> 01:00:55,583 A special event? 1437 01:00:55,667 --> 01:00:57,333 What have you been up to, Ms. Bridges? 1438 01:00:57,417 --> 01:00:59,583 You'll have to wait and see. 1439 01:00:59,667 --> 01:01:02,375 [♪♪♪] 1440 01:01:04,917 --> 01:01:05,959 Is this what I think it is? 1441 01:01:06,041 --> 01:01:07,500 You got it. 1442 01:01:07,583 --> 01:01:09,709 We are making Mr. Barkley's famous peppermint egg creams, 1443 01:01:09,792 --> 01:01:13,250 which, by the way, contain zero eggs, oddly enough. 1444 01:01:13,333 --> 01:01:14,625 Okay. Everybody grab a seat. 1445 01:01:14,709 --> 01:01:15,625 Oh! 1446 01:01:15,709 --> 01:01:17,166 How did you-- 1447 01:01:17,250 --> 01:01:19,083 I have my ways. 1448 01:01:19,166 --> 01:01:20,417 ♪ Christmas ♪ 1449 01:01:20,500 --> 01:01:23,208 ♪ Is my favorite time of year ♪ 1450 01:01:24,625 --> 01:01:29,041 ♪ Christmas is my favorite time of year ♪ 1451 01:01:30,250 --> 01:01:31,500 ♪ I'm keepin' out of trouble ♪ 1452 01:01:31,583 --> 01:01:32,917 ♪ Till the big guy's here ♪ 1453 01:01:33,000 --> 01:01:35,417 [♪♪♪] 1454 01:01:35,500 --> 01:01:38,959 ♪ Santa is my favorite kind of guy ♪ 1455 01:01:40,041 --> 01:01:41,125 Very chocolatey! 1456 01:01:41,208 --> 01:01:44,166 ♪ Santa is my favorite kind of guy ♪ 1457 01:01:46,291 --> 01:01:49,750 ♪ Christmas is my favorite time of year ♪ 1458 01:01:49,834 --> 01:01:51,667 [♪♪♪] 1459 01:01:51,750 --> 01:01:55,208 ♪ I'm keepin' out of trouble Until the big guy's here ♪ 1460 01:01:56,583 --> 01:01:58,041 Okay, should we cheers? 1461 01:01:58,125 --> 01:01:59,125 [all] Yeah! 1462 01:01:59,208 --> 01:02:00,834 ♪ ...Until the big guy's here ♪ 1463 01:02:00,917 --> 01:02:02,333 [♪♪♪] 1464 01:02:02,417 --> 01:02:09,917 ♪ 'Cause Christmas is my favorite time of year ♪ 1465 01:02:10,000 --> 01:02:10,959 We did it! 1466 01:02:12,417 --> 01:02:14,458 This was such a fun idea. 1467 01:02:14,542 --> 01:02:17,917 I'm so glad you suggested it and made it all happen. 1468 01:02:18,000 --> 01:02:19,959 It means a lot to all of us 1469 01:02:20,041 --> 01:02:22,333 that you came here to help with the choir. 1470 01:02:22,417 --> 01:02:25,250 Well, it's been a really nice escape. 1471 01:02:26,375 --> 01:02:28,959 I'm so sorry... about your mom. 1472 01:02:29,041 --> 01:02:30,417 Oh. 1473 01:02:30,500 --> 01:02:31,917 Did Matthew tell you? 1474 01:02:32,000 --> 01:02:35,000 No. Uh, my dad mentioned it. 1475 01:02:35,083 --> 01:02:36,750 Oh. 1476 01:02:36,834 --> 01:02:38,750 I don't even remember telling him, 1477 01:02:38,834 --> 01:02:40,834 but I must have, over lunch. 1478 01:02:44,250 --> 01:02:46,291 You know, you're really lucky, 1479 01:02:46,375 --> 01:02:48,375 for having a father like John. 1480 01:02:48,458 --> 01:02:49,917 You're not close with your dad? 1481 01:02:50,000 --> 01:02:52,500 Uh, he passed a few years ago, 1482 01:02:52,583 --> 01:02:55,458 and he was out of my life well before then. 1483 01:02:55,542 --> 01:02:57,083 Did you stay in touch? 1484 01:02:57,166 --> 01:02:58,417 Did he ever try to contact you? 1485 01:02:58,500 --> 01:03:00,083 Once. 1486 01:03:00,166 --> 01:03:02,667 He sent me a letter when I turned 18. 1487 01:03:02,750 --> 01:03:05,208 I never even opened it, to be honest. 1488 01:03:05,291 --> 01:03:08,166 He didn't know anything about me or my life. 1489 01:03:08,250 --> 01:03:09,875 He even wrote the wrong name. 1490 01:03:09,959 --> 01:03:12,166 Wrong name? 1491 01:03:12,250 --> 01:03:13,959 After he left, 1492 01:03:14,041 --> 01:03:15,750 my mom reverted back to her maiden name, 1493 01:03:15,834 --> 01:03:17,375 so I took it-- "Bridges", 1494 01:03:17,458 --> 01:03:19,083 but my dad's last name was "Fernie". 1495 01:03:20,250 --> 01:03:21,583 Fernie? 1496 01:03:21,667 --> 01:03:23,083 Mm-hmm. 1497 01:03:23,166 --> 01:03:24,667 [stammers softly] 1498 01:03:24,750 --> 01:03:26,542 Did he have any family? 1499 01:03:26,625 --> 01:03:28,041 I don't know, 1500 01:03:28,125 --> 01:03:30,834 but if he does, I haven't met them. 1501 01:03:30,917 --> 01:03:34,458 My mom gave me a really great life. 1502 01:03:34,542 --> 01:03:36,375 She was all the family I ever needed. 1503 01:03:38,625 --> 01:03:39,750 Seconds? 1504 01:03:39,834 --> 01:03:41,291 Oh... no, thanks. 1505 01:03:43,291 --> 01:03:45,625 [♪♪♪] 1506 01:03:50,792 --> 01:03:53,083 [♪♪♪] 1507 01:03:57,041 --> 01:03:58,542 Hey. What's that? 1508 01:03:59,792 --> 01:04:02,166 Oh, I found this on the bus ride here. 1509 01:04:02,250 --> 01:04:04,750 I was kind of nervous, being back after all this time, 1510 01:04:04,834 --> 01:04:06,375 and I saw that on the ground. 1511 01:04:06,458 --> 01:04:09,333 It reminded me this is where I belong. 1512 01:04:09,417 --> 01:04:11,208 I think this is Carly's. 1513 01:04:11,291 --> 01:04:13,750 She mentioned losing one just like it. 1514 01:04:13,834 --> 01:04:14,792 It means a lot to her. 1515 01:04:14,875 --> 01:04:15,834 [Diane] Isn't that funny? 1516 01:04:15,917 --> 01:04:17,208 You have been carrying it around 1517 01:04:17,291 --> 01:04:18,917 for weeks, and had no idea. 1518 01:04:20,000 --> 01:04:21,917 [♪♪♪] 1519 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 Hi, Mom. 1520 01:04:30,333 --> 01:04:32,208 Oh, hi, sweetheart. 1521 01:04:32,291 --> 01:04:34,458 I'm making pies for tomorrow night. 1522 01:04:34,542 --> 01:04:36,333 - Any requests? - Cherry? 1523 01:04:36,417 --> 01:04:38,709 Of course. It's already on the list. 1524 01:04:38,792 --> 01:04:40,458 That's Carly's favorite, too. 1525 01:04:40,542 --> 01:04:41,500 [Susan chuckles] 1526 01:04:41,583 --> 01:04:43,375 It's been great having her here. 1527 01:04:43,458 --> 01:04:44,500 Hasn't it? 1528 01:04:44,583 --> 01:04:45,834 And the choir's never sounded better. 1529 01:04:45,917 --> 01:04:47,917 Yeah. Well, it's lucky you found her profile. 1530 01:04:48,000 --> 01:04:50,417 Mm-hmm. 1531 01:04:50,500 --> 01:04:52,625 What about it stood out to you? 1532 01:04:52,709 --> 01:04:54,458 To bring her all the way from Philadelphia, 1533 01:04:54,542 --> 01:04:57,166 there must have been something that caught your eye. 1534 01:04:57,250 --> 01:04:59,291 Something... more? 1535 01:04:59,375 --> 01:05:00,917 [breath catches] 1536 01:05:01,000 --> 01:05:02,917 Mom? 1537 01:05:03,000 --> 01:05:05,166 What aren't you telling me? 1538 01:05:05,250 --> 01:05:06,917 [♪♪♪] 1539 01:05:07,000 --> 01:05:08,917 [sighs] 1540 01:05:12,041 --> 01:05:14,375 [♪♪♪] 1541 01:05:24,250 --> 01:05:26,667 [breathes deeply] 1542 01:05:26,750 --> 01:05:28,291 [indistinct exchange] 1543 01:05:31,333 --> 01:05:33,083 Ahem. 1544 01:05:43,083 --> 01:05:45,583 I've been thinking about her a lot lately. 1545 01:05:46,875 --> 01:05:48,125 Well, Christmas is a time for reflection. 1546 01:05:50,250 --> 01:05:52,375 [sighs] I wish you could've had a chance to meet her. 1547 01:05:53,792 --> 01:05:56,667 [voice breaks] You would've really liked my mom. 1548 01:05:56,750 --> 01:05:58,667 Well, if she was anything like you, 1549 01:05:58,750 --> 01:06:00,750 I'm sure I would have. 1550 01:06:05,542 --> 01:06:09,542 [tearfully] I've felt so lost 1551 01:06:09,625 --> 01:06:11,000 ever since she died. 1552 01:06:11,083 --> 01:06:13,291 [sniffling] 1553 01:06:13,375 --> 01:06:18,375 I mean, I-I know we all feel a little bit lost sometimes, 1554 01:06:18,458 --> 01:06:23,500 but she was always the person that I turned to... 1555 01:06:23,583 --> 01:06:25,417 you know? 1556 01:06:28,709 --> 01:06:31,291 [cries] I don't know how to do this without her. 1557 01:06:32,625 --> 01:06:35,959 Carly, your mother gave you a beautiful gift... 1558 01:06:36,041 --> 01:06:40,834 and you keep her memory alive with every student you inspire. 1559 01:06:42,542 --> 01:06:44,583 We're alike, you and me. 1560 01:06:46,000 --> 01:06:47,417 How? 1561 01:06:47,500 --> 01:06:50,375 We do what we do to reach people... 1562 01:06:50,458 --> 01:06:52,583 move them, 1563 01:06:52,667 --> 01:06:54,250 touch their hearts. 1564 01:06:56,458 --> 01:06:59,792 We are following a calling. 1565 01:06:59,875 --> 01:07:02,125 [sobs shakily] 1566 01:07:02,208 --> 01:07:03,417 [sighs] 1567 01:07:07,417 --> 01:07:08,875 Thank you. 1568 01:07:13,166 --> 01:07:16,750 [♪♪♪] 1569 01:07:21,000 --> 01:07:22,667 [buzzing chatter, indistinct] 1570 01:07:23,834 --> 01:07:24,959 [clinking] 1571 01:07:25,041 --> 01:07:27,208 Pardon the interruption, everyone! 1572 01:07:27,291 --> 01:07:29,709 I just wanted to thank Diane 1573 01:07:29,792 --> 01:07:33,625 for hosting this year's Christmas Eve-Eve party. 1574 01:07:36,041 --> 01:07:37,667 But I also think 1575 01:07:37,750 --> 01:07:40,166 we should have a few words 1576 01:07:40,250 --> 01:07:43,125 from our fearless leader, Carly! 1577 01:07:43,208 --> 01:07:44,500 Come on! Whoo! 1578 01:07:44,583 --> 01:07:46,875 [guests laughing] 1579 01:07:46,959 --> 01:07:47,959 Thank you, Alice. 1580 01:07:48,041 --> 01:07:49,583 Um, first of all, 1581 01:07:49,667 --> 01:07:52,041 thank you all for your hard work, 1582 01:07:52,125 --> 01:07:55,667 and for letting me into your lives. 1583 01:07:55,750 --> 01:08:00,375 These past few weeks have been so special, 1584 01:08:00,458 --> 01:08:02,625 and you are all the reason why. 1585 01:08:02,709 --> 01:08:06,250 I-I thought that this was going to be 1586 01:08:06,333 --> 01:08:10,166 my first Christmas without any family... 1587 01:08:10,250 --> 01:08:11,750 but I was wrong. 1588 01:08:11,834 --> 01:08:13,250 [chuckles softly] 1589 01:08:13,333 --> 01:08:14,291 So... 1590 01:08:14,375 --> 01:08:16,041 to family-- 1591 01:08:16,125 --> 01:08:18,083 wherever you find them. 1592 01:08:18,166 --> 01:08:19,875 - Hear, hear! - Cheers! 1593 01:08:19,959 --> 01:08:21,208 The best. 1594 01:08:21,291 --> 01:08:24,709 [♪♪♪] 1595 01:08:31,583 --> 01:08:32,542 You're the best. 1596 01:08:32,625 --> 01:08:33,542 - Cheers. - Cheers! 1597 01:08:40,041 --> 01:08:41,917 So here's where you ran off to. 1598 01:08:44,083 --> 01:08:45,834 You remember? 1599 01:08:45,917 --> 01:08:47,333 How we used to sneak out during the party 1600 01:08:47,417 --> 01:08:49,250 and look at the stars? 1601 01:08:49,333 --> 01:08:51,375 You mean try and spot Santa? 1602 01:08:51,458 --> 01:08:52,917 [laughs] 1603 01:08:53,000 --> 01:08:56,500 Feels like a lifetime ago. 1604 01:09:09,667 --> 01:09:12,208 It's been nice, having you home, 1605 01:09:12,291 --> 01:09:14,458 if I haven't said that before. 1606 01:09:14,542 --> 01:09:16,041 Yeah, it's been nice being home. 1607 01:09:17,375 --> 01:09:19,166 Want to know something funny? 1608 01:09:19,250 --> 01:09:22,417 The day I dropped you off at the bus station, 1609 01:09:22,500 --> 01:09:23,875 I was gonna kiss you. 1610 01:09:23,959 --> 01:09:25,083 - You were? - Yeah! 1611 01:09:25,166 --> 01:09:26,375 I had it all planned out. 1612 01:09:26,458 --> 01:09:27,583 I was gonna tell you I had a crush on you, 1613 01:09:27,667 --> 01:09:30,083 and that we should date long distance. 1614 01:09:31,208 --> 01:09:32,417 Uh, and why didn't you? 1615 01:09:32,500 --> 01:09:34,834 Cold feet, I guess. 1616 01:09:34,917 --> 01:09:36,875 I didn't want to ruin our friendship, 1617 01:09:36,959 --> 01:09:38,750 in case it didn't work out. 1618 01:09:38,834 --> 01:09:42,375 I used to wonder how things would be different 1619 01:09:42,458 --> 01:09:44,000 if I had, 1620 01:09:44,083 --> 01:09:46,375 and I wondered if maybe you had the same regrets. 1621 01:09:48,750 --> 01:09:51,875 I'd be lying if I said I didn't... 1622 01:09:51,959 --> 01:09:55,750 wonder if we had missed our shot at something. 1623 01:09:55,834 --> 01:09:59,250 I think we're exactly where we're supposed to be. 1624 01:10:01,375 --> 01:10:02,625 Friends for life? 1625 01:10:02,709 --> 01:10:04,417 Friends for life. 1626 01:10:04,500 --> 01:10:05,583 [laughing] 1627 01:10:05,667 --> 01:10:08,000 [♪♪♪] 1628 01:10:13,375 --> 01:10:14,583 Friends for life. 1629 01:10:26,542 --> 01:10:28,625 [♪♪♪] 1630 01:10:33,750 --> 01:10:36,041 [♪♪♪] 1631 01:10:42,750 --> 01:10:44,667 Hey! You leaving? 1632 01:10:46,083 --> 01:10:49,625 Uh... clock strikes 10:00, and I turn into a pumpkin. 1633 01:10:49,709 --> 01:10:52,125 Somehow, I doubt that's true. 1634 01:10:53,375 --> 01:10:55,250 Um, I have something for you. 1635 01:10:56,542 --> 01:10:57,750 I believe this belongs to you. 1636 01:10:58,750 --> 01:10:59,709 My gosh! 1637 01:10:59,792 --> 01:11:01,709 My pick! 1638 01:11:01,792 --> 01:11:03,792 Where did you get this? 1639 01:11:03,875 --> 01:11:06,875 Turns out we were on the same bus. 1640 01:11:06,959 --> 01:11:08,709 I've been carrying this around for weeks. 1641 01:11:09,625 --> 01:11:11,041 Wow. 1642 01:11:11,125 --> 01:11:14,458 I was worried that that was gone forever. 1643 01:11:14,542 --> 01:11:17,709 I guess the right person found it. 1644 01:11:22,917 --> 01:11:25,834 That was a beautiful speech you made in there. 1645 01:11:27,166 --> 01:11:29,875 I meant it. 1646 01:11:29,959 --> 01:11:32,709 It's gonna be really hard to say goodbye to the choir 1647 01:11:32,792 --> 01:11:34,083 when this is all over. 1648 01:11:34,166 --> 01:11:37,792 I thought maybe you'd stay around for a little while. 1649 01:11:39,375 --> 01:11:42,291 I did what I came here to do, so. 1650 01:11:46,000 --> 01:11:48,750 I should really get going. Tomorrow's the big day. 1651 01:11:48,834 --> 01:11:50,125 Yeah. 1652 01:11:50,208 --> 01:11:52,458 I-Is-- Is everything okay? 1653 01:11:52,542 --> 01:11:56,208 Yeah. I'm just tired. 1654 01:11:56,291 --> 01:11:59,500 Okay. I-I'll let you go, then. 1655 01:11:59,583 --> 01:12:00,917 Goodnight. 1656 01:12:01,000 --> 01:12:02,375 'Night. 1657 01:12:02,458 --> 01:12:04,834 [♪♪♪] 1658 01:12:22,250 --> 01:12:23,166 [knocks] 1659 01:12:23,250 --> 01:12:25,041 Come in. 1660 01:12:27,750 --> 01:12:29,709 [sighs] What is this? 1661 01:12:29,792 --> 01:12:31,333 A gift. 1662 01:12:31,417 --> 01:12:32,792 You didn't need to get me a gift. 1663 01:12:32,875 --> 01:12:35,500 Well, nobody needs to get anybody a gift. 1664 01:12:35,583 --> 01:12:36,500 Open it. 1665 01:12:40,375 --> 01:12:41,625 Tsk. 1666 01:12:43,542 --> 01:12:46,291 I thought you might like to add it to the wall. 1667 01:12:46,375 --> 01:12:48,750 It is certainly a choir worth remembering. 1668 01:12:48,834 --> 01:12:50,750 Thank you. 1669 01:12:50,834 --> 01:12:52,750 I'm gonna find something to hang it. 1670 01:12:52,834 --> 01:12:53,583 Okay. 1671 01:12:53,667 --> 01:12:55,500 I'll be right back. 1672 01:13:11,750 --> 01:13:13,333 "Fernie"? 1673 01:13:13,417 --> 01:13:14,792 [footsteps] 1674 01:13:14,875 --> 01:13:16,125 Hi, Carly. 1675 01:13:16,208 --> 01:13:17,375 Hi. 1676 01:13:17,458 --> 01:13:18,959 Oh. Are you sure you don't want 1677 01:13:19,041 --> 01:13:20,542 to just swap out one of the old photos? 1678 01:13:20,625 --> 01:13:21,625 Mm, there's room. 1679 01:13:21,709 --> 01:13:22,750 [Susan] Okay. 1680 01:13:22,834 --> 01:13:24,458 Your maiden name was "Fernie"? 1681 01:13:24,542 --> 01:13:27,875 [♪♪♪] 1682 01:13:30,709 --> 01:13:31,667 Yes. 1683 01:13:31,750 --> 01:13:33,417 It was. 1684 01:13:33,500 --> 01:13:36,583 My father's last name was "Fernie". 1685 01:13:36,667 --> 01:13:38,625 I know. 1686 01:13:41,959 --> 01:13:44,917 Ahem. 1687 01:13:45,000 --> 01:13:46,291 He was my brother. 1688 01:13:47,583 --> 01:13:49,333 Uh... 1689 01:13:49,417 --> 01:13:51,000 I-I don't understand. 1690 01:13:52,709 --> 01:13:54,458 [tearfully] How could you not tell me? 1691 01:13:54,542 --> 01:13:56,667 We didn't want to disrupt your life. 1692 01:13:56,750 --> 01:13:58,208 We heard about your mother... 1693 01:13:59,500 --> 01:14:01,458 ...and we couldn't bear the thought 1694 01:14:01,542 --> 01:14:03,375 of you spending a Christmas alone. 1695 01:14:03,458 --> 01:14:05,000 We just wanted you to have a nice holiday... 1696 01:14:06,375 --> 01:14:08,917 [chokes up] ...but you have given us so much more. 1697 01:14:09,000 --> 01:14:11,834 We're sorry we didn't tell you. It was a mistake. 1698 01:14:11,917 --> 01:14:13,333 - [sets frame down] - Uh, I need some air. 1699 01:14:15,333 --> 01:14:16,250 [sobs] Oh! 1700 01:14:16,333 --> 01:14:17,250 It's okay. 1701 01:14:19,125 --> 01:14:21,417 [cries] 1702 01:14:32,959 --> 01:14:35,041 [♪♪♪] 1703 01:14:40,333 --> 01:14:41,959 [exhales] 1704 01:14:42,041 --> 01:14:43,333 [chuckles softly] 1705 01:14:43,417 --> 01:14:45,458 [door opens] 1706 01:14:51,959 --> 01:14:53,041 Carly... 1707 01:14:54,792 --> 01:14:57,000 ...we understand if you need to go. 1708 01:14:57,083 --> 01:14:58,041 [John] And we completely understand 1709 01:14:58,125 --> 01:14:59,959 if you're upset with us. 1710 01:15:00,959 --> 01:15:02,625 I'm not upset. 1711 01:15:02,709 --> 01:15:05,750 I have a million questions... 1712 01:15:07,041 --> 01:15:09,583 ...and I do wish that you would have told me... 1713 01:15:11,417 --> 01:15:13,250 ...but I don't regret coming here. 1714 01:15:17,125 --> 01:15:18,125 [exhales] 1715 01:15:19,333 --> 01:15:22,291 So... 1716 01:15:22,375 --> 01:15:23,542 you're my aunt? 1717 01:15:25,000 --> 01:15:26,625 [laughs] Yes. 1718 01:15:26,709 --> 01:15:29,125 [both laughing] 1719 01:15:33,000 --> 01:15:34,792 Uh... 1720 01:15:34,875 --> 01:15:36,250 what do you want to know? 1721 01:15:36,333 --> 01:15:38,208 Uh... [laughs] 1722 01:15:38,291 --> 01:15:39,500 Everything? 1723 01:15:39,583 --> 01:15:41,959 [chuckling warmly] 1724 01:15:43,834 --> 01:15:46,458 [♪♪♪] 1725 01:15:54,959 --> 01:15:58,458 You still haven't learned how to tie one of those things? 1726 01:15:58,542 --> 01:16:00,792 Aren't you supposed to be doing your fancy warm-ups? 1727 01:16:00,875 --> 01:16:02,417 This is an emergency. 1728 01:16:02,500 --> 01:16:03,667 What's an emergency? 1729 01:16:03,750 --> 01:16:05,625 You! 1730 01:16:05,709 --> 01:16:08,333 I hardly think my tie constitutes an emergency. 1731 01:16:08,417 --> 01:16:09,875 I'm not talking about the tie. 1732 01:16:09,959 --> 01:16:11,667 I'm talking about Carly. 1733 01:16:11,750 --> 01:16:13,458 What about Carly? 1734 01:16:13,542 --> 01:16:15,166 Oh, brother. 1735 01:16:15,250 --> 01:16:17,208 Number one, she's going home. 1736 01:16:17,291 --> 01:16:19,041 Number two-- 1737 01:16:19,125 --> 01:16:21,834 you need to go after the life that you want now, 1738 01:16:21,917 --> 01:16:23,041 not tomorrow. 1739 01:16:23,125 --> 01:16:25,166 Today. 1740 01:16:25,250 --> 01:16:27,208 She saw you and Jenny on the porch last night. 1741 01:16:28,625 --> 01:16:31,000 Go. Fix it. 1742 01:16:31,083 --> 01:16:33,709 Maybe you can give her a reason to stay. 1743 01:16:35,083 --> 01:16:37,417 [♪♪♪] 1744 01:16:43,417 --> 01:16:46,166 [♪♪♪] 1745 01:16:50,208 --> 01:16:52,125 [exhales] 1746 01:16:55,959 --> 01:16:58,417 [♪♪♪] 1747 01:17:07,875 --> 01:17:09,125 Hey. 1748 01:17:09,208 --> 01:17:11,041 Hi. 1749 01:17:13,208 --> 01:17:15,417 I just want you to know... 1750 01:17:15,500 --> 01:17:18,000 Jenny, we're just friends. 1751 01:17:19,917 --> 01:17:22,333 You're a good man, Matthew. 1752 01:17:22,417 --> 01:17:26,959 One of the kindest that I've ever known, 1753 01:17:27,041 --> 01:17:29,041 and I guess 1754 01:17:29,125 --> 01:17:31,667 what I'm trying to say is... 1755 01:17:33,875 --> 01:17:36,208 ...I like you, too. 1756 01:17:38,500 --> 01:17:39,500 [door opening] 1757 01:17:42,125 --> 01:17:44,250 [chuckles awkwardly] 1758 01:17:45,583 --> 01:17:47,834 You brought your mom's snow globe. 1759 01:17:49,125 --> 01:17:50,583 Yeah. 1760 01:17:50,667 --> 01:17:53,041 Best seat in the house. 1761 01:17:53,125 --> 01:17:54,375 She's here, you know. 1762 01:17:54,458 --> 01:17:57,625 You have family here. 1763 01:17:57,709 --> 01:17:59,917 I do... actually. 1764 01:18:01,750 --> 01:18:03,542 More than you know. 1765 01:18:03,625 --> 01:18:05,709 [John] Christmas reminds us 1766 01:18:05,792 --> 01:18:09,291 of the very best we have to offer... 1767 01:18:09,375 --> 01:18:12,250 kindness, 1768 01:18:12,333 --> 01:18:13,250 charity, 1769 01:18:13,333 --> 01:18:15,583 community... 1770 01:18:15,667 --> 01:18:16,792 hope. 1771 01:18:16,875 --> 01:18:19,083 Tomorrow morning, we'll wake up, 1772 01:18:19,166 --> 01:18:20,375 and we'll head to our Christmas trees 1773 01:18:20,458 --> 01:18:21,709 and we'll exchange our gifts. 1774 01:18:21,792 --> 01:18:24,583 But there will be one gift exchanged 1775 01:18:24,667 --> 01:18:27,834 more precious than the rest... 1776 01:18:27,917 --> 01:18:28,875 time. 1777 01:18:30,333 --> 01:18:33,250 Each moment that we share with each other 1778 01:18:33,333 --> 01:18:37,125 creates a ripple that extends much, much further 1779 01:18:37,208 --> 01:18:39,208 than we ever pause to consider. 1780 01:18:39,291 --> 01:18:41,834 Even the briefest encounter 1781 01:18:41,917 --> 01:18:44,834 has the potential to shape a life. 1782 01:18:47,917 --> 01:18:49,125 [John takes a deep breath] 1783 01:18:49,208 --> 01:18:52,667 Now, it is my privilege to introduce our choir 1784 01:18:52,750 --> 01:18:55,125 to sing in celebration of this night. 1785 01:18:55,208 --> 01:18:58,625 They are a wonderful reminder 1786 01:18:58,709 --> 01:19:00,083 that our song is most beautiful 1787 01:19:00,166 --> 01:19:02,667 when we sing it with others. 1788 01:19:12,667 --> 01:19:13,750 Take a deep breath. 1789 01:19:15,875 --> 01:19:17,875 Sing for each other. 1790 01:19:17,959 --> 01:19:19,875 You got this. 1791 01:19:23,458 --> 01:19:27,291 [quietly confident] ♪ There's music in the city ♪ 1792 01:19:27,375 --> 01:19:30,291 [ringing out] ♪ And the lights are on display ♪ 1793 01:19:30,375 --> 01:19:34,458 ♪ There's a big ol' tree For all to see ♪ 1794 01:19:34,542 --> 01:19:38,667 ♪ Where the children run and play ♪ 1795 01:19:38,750 --> 01:19:39,750 - [music accompaniment begins] - [harmonizing] ♪ Ooh... ♪ 1796 01:19:39,834 --> 01:19:42,291 ♪ I look out through my window ♪ 1797 01:19:42,375 --> 01:19:45,667 ♪ Somethin' just don't seem right ♪ 1798 01:19:45,750 --> 01:19:49,917 ♪ Till I said hello And heard her voice ♪ 1799 01:19:50,000 --> 01:19:53,208 ♪ On the other end of the line ♪ 1800 01:19:53,291 --> 01:19:54,208 ♪ Now it's-- ♪ 1801 01:19:54,291 --> 01:19:55,333 [all] ♪ Christmas ♪ 1802 01:19:55,417 --> 01:19:57,250 ♪ Christmas ♪ 1803 01:19:57,333 --> 01:20:00,917 ♪ I'm hurryin' on my way ♪ 1804 01:20:01,000 --> 01:20:04,917 ♪ Christmas Christmas ♪ 1805 01:20:05,000 --> 01:20:08,542 ♪ Like I'm riding in a one-horse sleigh ♪ 1806 01:20:08,625 --> 01:20:12,000 ♪ Well, I don't have to hear no jingle bells ♪ 1807 01:20:12,083 --> 01:20:16,417 ♪ Just the ringing of the phone ♪ 1808 01:20:16,500 --> 01:20:19,834 ♪ Mama just called and said it's time ♪ 1809 01:20:19,917 --> 01:20:23,959 ♪ For you to come home ♪ 1810 01:20:24,041 --> 01:20:26,709 ♪ Mama just called and said ♪ 1811 01:20:26,792 --> 01:20:29,250 - ♪ It's ti-i-i-ime ♪ - ♪ It's time ♪ 1812 01:20:29,333 --> 01:20:30,667 ♪ For you ♪ 1813 01:20:30,750 --> 01:20:34,166 ♪ To come ho-o-o-ome ♪ 1814 01:20:34,250 --> 01:20:35,500 [congregation erupts] 1815 01:20:37,166 --> 01:20:39,083 [applauding and cheering] 1816 01:20:45,667 --> 01:20:47,417 You were wonderful, sweetheart. 1817 01:20:47,500 --> 01:20:48,458 Thanks, Mom. 1818 01:20:48,542 --> 01:20:51,041 Oh... wow! Wow! 1819 01:20:51,125 --> 01:20:54,041 - Yeah, you were pretty good. - Yeah, you too. 1820 01:20:54,125 --> 01:20:56,000 [chuckling warmly] 1821 01:20:57,500 --> 01:20:58,959 I'm so proud of you. 1822 01:21:01,333 --> 01:21:04,792 [♪♪♪] 1823 01:21:04,875 --> 01:21:06,125 Your mom was good, too. 1824 01:21:07,834 --> 01:21:09,542 Next year, we should expand the program 1825 01:21:09,625 --> 01:21:10,792 to four or five songs. 1826 01:21:10,875 --> 01:21:11,875 What do you think? 1827 01:21:11,959 --> 01:21:14,000 Next year, as in January? 1828 01:21:14,083 --> 01:21:16,083 Well, if you stay, 1829 01:21:16,166 --> 01:21:17,333 we would love 1830 01:21:17,417 --> 01:21:19,959 to have you continue working with the choir. 1831 01:21:20,041 --> 01:21:22,250 [gasps softly] 1832 01:21:22,333 --> 01:21:24,458 Can you excuse me for a second? 1833 01:21:24,542 --> 01:21:29,458 [♪♪♪] 1834 01:21:36,792 --> 01:21:39,917 Mom, I don't know how you did this. 1835 01:21:41,834 --> 01:21:43,667 Thank you. 1836 01:21:43,750 --> 01:21:45,792 [♪♪♪] 1837 01:21:54,917 --> 01:21:58,125 Ever since I've been back... 1838 01:21:58,208 --> 01:22:01,792 I've been thinking about-- [chuckles] 1839 01:22:01,875 --> 01:22:04,083 ...all the choices I've made in my life. 1840 01:22:05,959 --> 01:22:10,208 Things I've done in the past maybe I'd do differently, 1841 01:22:10,291 --> 01:22:13,000 all the "might've beens". 1842 01:22:13,083 --> 01:22:15,583 We all have regrets. 1843 01:22:17,834 --> 01:22:19,041 I don't. 1844 01:22:23,625 --> 01:22:25,834 The way you care about people... 1845 01:22:28,000 --> 01:22:30,458 ...your generosity, your passion, 1846 01:22:30,542 --> 01:22:32,667 the way you brought this community together-- 1847 01:22:32,750 --> 01:22:35,208 I've never felt more at home in my life. 1848 01:22:36,542 --> 01:22:38,750 It's all because of you. 1849 01:22:42,041 --> 01:22:44,417 I don't have a single regret, Carly, 1850 01:22:44,500 --> 01:22:47,375 because every choice I've made has led me to this moment... 1851 01:22:47,458 --> 01:22:50,375 [♪♪♪] 1852 01:22:50,458 --> 01:22:51,667 ...with you. 1853 01:22:53,125 --> 01:22:55,250 [♪♪♪] 1854 01:23:05,333 --> 01:23:07,333 [church bell pealing] 1855 01:23:07,417 --> 01:23:09,125 Midnight. 1856 01:23:09,208 --> 01:23:11,250 It's Christmas. 1857 01:23:11,333 --> 01:23:13,583 Merry Christmas, Carly. 1858 01:23:13,667 --> 01:23:15,583 Merry Christmas. 1859 01:23:16,959 --> 01:23:19,417 [♪♪♪] 125244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.