All language subtitles for Supercar_Customiser__Yianni_S03E07_Light_It_Up_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:07,120 NARRATOR: Supercar customizer Yianni 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,280 lives life at full throttle. 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,840 How accurate is that speedo? 4 00:00:11,960 --> 00:00:13,400 NARRATOR: He takes incredible cars-- 5 00:00:13,520 --> 00:00:14,760 It's gorgeous. 6 00:00:14,880 --> 00:00:16,840 NARRATOR: --and works with his talented crew-- 7 00:00:16,960 --> 00:00:18,120 You're a G. You're a G. 8 00:00:18,240 --> 00:00:21,720 NARRATOR: --to give them a unique look. 9 00:00:21,840 --> 00:00:23,640 But the stakes are high-- 10 00:00:23,760 --> 00:00:25,280 How could we get this so wrong, man? 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,640 NARRATOR: --when you work for demanding clients-- 12 00:00:27,760 --> 00:00:30,720 I will be calling you 20 times a day. 13 00:00:30,840 --> 00:00:32,440 NARRATOR: --who expect perfection-- 14 00:00:32,560 --> 00:00:33,920 Yes, yes, yes. 15 00:00:34,040 --> 00:00:36,760 NARRATOR: --every time. 16 00:00:36,880 --> 00:00:39,480 That is so sick. 17 00:00:39,600 --> 00:00:40,880 That's why you're the king, bro. 18 00:00:44,320 --> 00:00:46,120 [hip hop music] 19 00:00:46,240 --> 00:00:47,880 [SINGING] Freak of the week life 20 00:00:48,000 --> 00:00:48,800 So addicted when you 21 00:00:48,920 --> 00:00:50,360 Freak of the week life 22 00:00:50,480 --> 00:00:52,600 NARRATOR: This time, Yianni is asked 23 00:00:52,720 --> 00:00:55,360 to pick a one-off rap color which will turn heads 24 00:00:55,480 --> 00:00:57,480 on an international road rally. 25 00:00:57,600 --> 00:00:58,560 We've got to be bright. 26 00:00:58,680 --> 00:00:59,880 We've got to stand out. 27 00:01:00,000 --> 00:01:00,880 MARK WALTERS: Well, what do you recommend? 28 00:01:01,000 --> 00:01:02,080 STEVE ZAMMIT: What do you think? 29 00:01:02,200 --> 00:01:02,720 I'm going to put something out there-- 30 00:01:02,840 --> 00:01:04,920 chrome pink. 31 00:01:05,040 --> 00:01:06,200 That's it. MARK WALTERS: Pink? 32 00:01:06,320 --> 00:01:07,880 What do you think? 33 00:01:08,000 --> 00:01:10,200 NARRATOR: And the client decides to go all in with a full custom 34 00:01:10,320 --> 00:01:12,080 LED light show. 35 00:01:12,200 --> 00:01:13,160 Let's light it up. 36 00:01:13,280 --> 00:01:14,280 Yeah, lights. 37 00:01:14,400 --> 00:01:15,280 Lots and lots of lights underneath, 38 00:01:15,400 --> 00:01:16,920 flashing from everywhere. 39 00:01:17,040 --> 00:01:18,920 NARRATOR: Inside the garage, the wrap pushes Nico and Mark 40 00:01:19,040 --> 00:01:19,920 to breaking point. 41 00:01:22,840 --> 00:01:24,240 But when the client gets cold feet 42 00:01:24,360 --> 00:01:25,680 about the boss's color choice-- 43 00:01:25,800 --> 00:01:27,120 Did you get the picture I sent you? 44 00:01:27,240 --> 00:01:28,480 MARK WALTERS [ON PHONE]: Yeah, mate, I don't know. 45 00:01:28,600 --> 00:01:29,520 I'm not sure. 46 00:01:29,640 --> 00:01:31,200 NARRATOR: --will the in-your-face 47 00:01:31,320 --> 00:01:36,360 wrap and even louder lights get the reaction Yianni hopes for? 48 00:01:36,480 --> 00:01:37,480 The pink worries me. 49 00:01:41,560 --> 00:01:43,520 NARRATOR: Early morning at the garage. 50 00:01:43,640 --> 00:01:48,200 Outside, a brand new supercar is arriving. 51 00:01:48,320 --> 00:01:51,080 Mark is here with his business partner, Steve. 52 00:01:51,200 --> 00:01:53,600 They run an international logistics company. 53 00:01:53,720 --> 00:01:58,280 But their passion is going on road rallies. 54 00:01:58,400 --> 00:01:59,800 - You good? - Good to see you. 55 00:01:59,920 --> 00:02:01,440 - Yianni, how are you? - How you been? 56 00:02:01,560 --> 00:02:02,200 You well? - Yeah, great. 57 00:02:02,320 --> 00:02:03,120 Thanks. 58 00:02:03,240 --> 00:02:04,000 McLaren 720S. 59 00:02:04,120 --> 00:02:05,320 MARK WALTERS: Yes. 60 00:02:05,440 --> 00:02:06,520 YIANNI: Lovely car. MARK WALTERS: Thank you. 61 00:02:06,640 --> 00:02:07,880 YIANNI: Brand new? 62 00:02:08,000 --> 00:02:09,720 MARK WALTERS: Brand new, delivered two days ago. 63 00:02:09,840 --> 00:02:11,240 NARRATOR: So it is fresh out of the box. 64 00:02:11,360 --> 00:02:12,200 Fresh. 65 00:02:12,320 --> 00:02:13,200 Absolutely brand new, yeah. 66 00:02:13,320 --> 00:02:14,280 Are you doing a rally? 67 00:02:14,400 --> 00:02:15,200 We're doing a rally. 68 00:02:15,320 --> 00:02:16,320 It's a big rally. 69 00:02:16,440 --> 00:02:17,640 This year, it's going from London. 70 00:02:17,760 --> 00:02:19,320 So we're starting in Covent Garden. 71 00:02:19,440 --> 00:02:21,040 It's going across Europe, and then it's going over to Japan. 72 00:02:21,160 --> 00:02:21,960 Is that where it finishes? 73 00:02:22,080 --> 00:02:23,120 MARK WALTERS: It does, yeah. 74 00:02:23,240 --> 00:02:25,240 Covering 3,000 miles in seven days. 75 00:02:25,360 --> 00:02:26,640 I've done a few rallies. 76 00:02:26,760 --> 00:02:28,880 I've never ended up in Japan. 77 00:02:29,000 --> 00:02:29,920 It's going to be interesting. 78 00:02:30,040 --> 00:02:31,560 OK. 79 00:02:31,680 --> 00:02:33,080 Gray is a fantastic color if you're driving around every day. 80 00:02:33,200 --> 00:02:35,040 For a rally, this doesn't stand out. 81 00:02:35,160 --> 00:02:36,520 No. 82 00:02:36,640 --> 00:02:38,040 YIANNI: So what are you thinking with this car now? 83 00:02:38,160 --> 00:02:39,560 STEVE ZAMMIT: There's no obvious color for me. 84 00:02:39,680 --> 00:02:43,160 But I'm just thinking it's Tokyo, it's a rally. 85 00:02:43,280 --> 00:02:46,440 I know there's maybe three or four other McLaren 720s. 86 00:02:46,560 --> 00:02:48,560 So we have got to make a statement. 87 00:02:48,680 --> 00:02:50,160 - Well, what do you recommend? - What do you think? 88 00:02:50,280 --> 00:02:51,960 Come on. - What do you think? 89 00:02:52,080 --> 00:02:53,760 I'm going to put something out there. 90 00:02:53,880 --> 00:02:58,600 Before you immediately be like, no, just let it settle in. 91 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 I've got a new color. 92 00:03:03,600 --> 00:03:06,400 Chrome pink. 93 00:03:09,320 --> 00:03:10,400 That's it. 94 00:03:10,520 --> 00:03:11,640 [laughs] I love this guy! 95 00:03:11,760 --> 00:03:13,240 - Pink? - It's got to be. 96 00:03:13,360 --> 00:03:14,320 Chrome pink. 97 00:03:14,440 --> 00:03:15,240 Pink? 98 00:03:15,360 --> 00:03:17,160 What do you think? 99 00:03:17,280 --> 00:03:19,480 YIANNI: Listen, listen, just think about it. 100 00:03:19,600 --> 00:03:20,640 We've got to stand out. 101 00:03:20,760 --> 00:03:21,720 I don't know how it's going to look. 102 00:03:21,840 --> 00:03:23,800 But I trust Yianni. 103 00:03:23,920 --> 00:03:25,240 Do you know what? 104 00:03:25,360 --> 00:03:27,160 If we're going to go pink, let's do it properly. 105 00:03:27,280 --> 00:03:28,560 Let's light it up. 106 00:03:28,680 --> 00:03:30,120 STEVE ZAMMIT: Yeah. 107 00:03:30,240 --> 00:03:31,800 If you look on the Japanese racing scene, they have-- 108 00:03:31,920 --> 00:03:33,640 all the cars have lots and lots of lights underneath, 109 00:03:33,760 --> 00:03:34,800 flashing from everywhere. 110 00:03:34,920 --> 00:03:35,800 OK. 111 00:03:35,920 --> 00:03:37,760 Listen, I'm excited for that. 112 00:03:37,880 --> 00:03:39,360 I will make this the most ridiculous 113 00:03:39,480 --> 00:03:40,600 thing driving down the road. 114 00:03:40,720 --> 00:03:41,800 I can't wait. 115 00:03:41,920 --> 00:03:43,200 I've got a picture in my mind, and I 116 00:03:43,320 --> 00:03:44,480 think it's going to be amazing. 117 00:03:44,600 --> 00:03:45,720 MARK WALTERS: I'm a little bit nervous. 118 00:03:45,840 --> 00:03:46,840 But I trust you. 119 00:03:46,960 --> 00:03:47,880 - Be good. - Cheers. 120 00:03:48,000 --> 00:03:49,480 Take care, guys. I'll see later. 121 00:03:49,600 --> 00:03:50,480 MARK WALTERS: Cheers. 122 00:03:52,920 --> 00:03:55,480 NARRATOR: Inspired by their racing heritage, 123 00:03:55,600 --> 00:03:59,120 the 720S comes with carbon fiber and a price 124 00:03:59,240 --> 00:04:02,360 tag of 208,000 pounds. 125 00:04:02,480 --> 00:04:06,480 The body is designed to reduce airflow and drag to maximize 126 00:04:06,600 --> 00:04:08,800 speed and acceleration. 127 00:04:08,920 --> 00:04:11,360 But on a rally packed with supercars, 128 00:04:11,480 --> 00:04:15,000 these clients want their car to stand out with a bold wrap 129 00:04:15,120 --> 00:04:18,920 and even bolder lighting. 130 00:04:19,040 --> 00:04:21,960 [hip hop music] 131 00:04:26,280 --> 00:04:28,560 This is a big challenge. 132 00:04:28,680 --> 00:04:32,080 The London to Tokyo rally starts in just four days. 133 00:04:32,200 --> 00:04:34,640 Now it's over to the team to get it lit 134 00:04:34,760 --> 00:04:37,240 up, ready for the start line. 135 00:04:37,360 --> 00:04:38,840 McLaren 720S. 136 00:04:38,960 --> 00:04:40,440 - How lovely is this? - Really nice. 137 00:04:40,560 --> 00:04:41,320 I really like this-- 138 00:04:41,440 --> 00:04:42,240 I love this car. 139 00:04:42,360 --> 00:04:43,800 She is a beauty. 140 00:04:43,920 --> 00:04:44,920 MIKE: It is, yeah. 141 00:04:45,040 --> 00:04:46,120 And you know this is two days old? 142 00:04:46,240 --> 00:04:47,640 - Wow. - Wow. 143 00:04:47,760 --> 00:04:48,680 And it's here already? 144 00:04:48,800 --> 00:04:50,040 YIANNI: It's here already. 145 00:04:50,160 --> 00:04:51,680 And then once it's finished here, it's going 146 00:04:51,800 --> 00:04:53,240 on a rally to do 3,000 miles. 147 00:04:53,360 --> 00:04:54,160 Ooh. 148 00:04:54,280 --> 00:04:55,400 Wow. 149 00:04:55,520 --> 00:04:56,520 YIANNI: So are you ready for the color? 150 00:04:56,640 --> 00:04:57,840 MAN: Go on. Go on. 151 00:04:57,960 --> 00:04:58,960 You're going to hate it. 152 00:04:59,080 --> 00:04:59,920 Oh, it's chrome. 153 00:05:00,040 --> 00:05:01,080 It's chrome. 154 00:05:01,200 --> 00:05:01,960 YIANNI: It's chrome straight away. 155 00:05:02,080 --> 00:05:03,360 Ho! 156 00:05:03,480 --> 00:05:04,320 Chrome pink. 157 00:05:04,440 --> 00:05:05,520 Chrome pink. 158 00:05:05,640 --> 00:05:06,840 I think it will suit the car, actually. 159 00:05:06,960 --> 00:05:08,120 [laughter] YIANNI: Bring them back! 160 00:05:08,240 --> 00:05:09,000 Bring them back! 161 00:05:09,120 --> 00:05:10,160 You're not allowed to go. 162 00:05:10,280 --> 00:05:11,360 It's going chrome pink. 163 00:05:11,480 --> 00:05:13,480 Not only is it going chrome pink, 164 00:05:13,600 --> 00:05:16,560 it's having LEDs all underneath. 165 00:05:16,680 --> 00:05:18,360 So you know when the lights go, like, mad crazy? 166 00:05:18,480 --> 00:05:19,960 Yeah, like a strobe. YIANNI: Like a strobe. 167 00:05:20,080 --> 00:05:21,200 Exactly that. 168 00:05:21,320 --> 00:05:22,880 It's going to fit in Tokyo very well. 169 00:05:23,000 --> 00:05:24,600 Mike, you're going to be first up on this. 170 00:05:24,720 --> 00:05:26,120 You've got to strip this car down. 171 00:05:26,240 --> 00:05:28,560 I know we've had one before, but it was detailing. 172 00:05:28,680 --> 00:05:29,720 This is it. 173 00:05:29,840 --> 00:05:31,160 So we only took certain panels off. 174 00:05:31,280 --> 00:05:33,640 So this is going to be something new for me. 175 00:05:33,760 --> 00:05:36,480 I'm going to have to look into each panel, 176 00:05:36,600 --> 00:05:39,160 see how they come apart, and see what I can take off. 177 00:05:39,280 --> 00:05:41,360 This is, yeah, new territory, definitely. 178 00:05:41,480 --> 00:05:43,120 Please be very, very careful. 179 00:05:43,240 --> 00:05:44,840 There's no room for error on this. 180 00:05:44,960 --> 00:05:46,280 Oh, tell me about it. 181 00:05:46,400 --> 00:05:48,720 Mark, I know it's chrome. 182 00:05:48,840 --> 00:05:50,600 I know we are the kings of chrome. 183 00:05:50,720 --> 00:05:51,880 And this is probably one of the hardest 184 00:05:52,000 --> 00:05:53,080 cars we're going to wrap. 185 00:05:53,200 --> 00:05:55,200 Well, look at this. 186 00:05:55,320 --> 00:05:56,880 [laughter] 187 00:05:57,000 --> 00:05:57,960 YIANNI: Where's your hand gone? 188 00:05:58,080 --> 00:06:00,080 Where's your arm gone? 189 00:06:00,200 --> 00:06:01,360 Someone just ate it. 190 00:06:01,480 --> 00:06:02,280 Well-- 191 00:06:02,400 --> 00:06:04,760 That's how deep it is. 192 00:06:04,880 --> 00:06:06,480 It's just hard, yeah. 193 00:06:06,600 --> 00:06:07,880 Look at the door. 194 00:06:08,000 --> 00:06:09,400 Listen, there is a lot of pressure on this. 195 00:06:09,520 --> 00:06:11,400 I'm not going to sit here and say, don't worry. 196 00:06:11,520 --> 00:06:13,040 The pressure is immense on this car, OK? 197 00:06:13,160 --> 00:06:14,040 So, Mike, get stripping. 198 00:06:14,160 --> 00:06:15,200 Yeah. 199 00:06:15,320 --> 00:06:16,960 Boys, you're wrapping this bad boy. 200 00:06:21,200 --> 00:06:23,440 NARRATOR: The bodywork on this 2018 model 201 00:06:23,560 --> 00:06:25,120 has had a subtle facelift. 202 00:06:25,240 --> 00:06:27,960 So it poses a fresh wrap challenge. 203 00:06:28,080 --> 00:06:30,560 MARK: We're in shape now than before. 204 00:06:30,680 --> 00:06:32,200 It has new curves. 205 00:06:32,320 --> 00:06:34,840 Difficult vinyl we're going to use. 206 00:06:34,960 --> 00:06:38,440 But it looks like we're going to have fun. 207 00:06:38,560 --> 00:06:41,240 NARRATOR: The special pink chrome vinyl Yianni has chosen 208 00:06:41,360 --> 00:06:43,360 is one of the most expensive on the market. 209 00:06:49,360 --> 00:06:50,880 The team are under pressure. 210 00:06:51,000 --> 00:06:54,960 So they crack on straight away. 211 00:06:55,080 --> 00:06:57,000 We get to tell Yianni after we've done this car, 212 00:06:57,120 --> 00:06:58,080 we need a massage. 213 00:06:58,200 --> 00:06:59,520 Oy! 214 00:06:59,640 --> 00:07:01,880 NARRATOR: This muscular car has distinct contours 215 00:07:02,000 --> 00:07:04,920 and deep recesses, which will be a challenge for the brothers 216 00:07:05,040 --> 00:07:05,920 to work around. 217 00:07:06,040 --> 00:07:08,920 [techno music] 218 00:07:17,160 --> 00:07:20,840 As the wrap continues, Mike is starting the stripdown. 219 00:07:20,960 --> 00:07:24,080 He begins with the double-hinged wing doors. 220 00:07:24,200 --> 00:07:27,400 MIKE: All these door cards are so different. 221 00:07:27,520 --> 00:07:30,200 I'm having to, you know, look around the door card, see what 222 00:07:30,320 --> 00:07:32,040 panels are actually moving. 223 00:07:32,160 --> 00:07:33,520 Got a little bit of play. 224 00:07:33,640 --> 00:07:35,920 For instance, I mean, I knew that this speaker grill 225 00:07:36,040 --> 00:07:37,560 is going to have to come out for me 226 00:07:37,680 --> 00:07:39,720 to get to that particular screw. 227 00:07:45,160 --> 00:07:46,000 Oh! 228 00:07:46,120 --> 00:07:48,000 That's the other one. 229 00:07:48,120 --> 00:07:49,640 Lovely. 230 00:07:49,760 --> 00:07:52,760 NARRATOR: But getting the door card off is just the beginning. 231 00:07:52,880 --> 00:07:55,800 I've just found the loom for the wing mirror. 232 00:07:55,920 --> 00:07:59,600 And then just behind it is the three bolts that 233 00:07:59,720 --> 00:08:01,400 are actually holding in place. 234 00:08:09,960 --> 00:08:11,680 NARRATOR: The strip is completed. 235 00:08:11,800 --> 00:08:13,640 It's been a good first day. 236 00:08:13,760 --> 00:08:16,680 [dance music] 237 00:08:25,480 --> 00:08:26,960 NARRATOR: It's 8:00 AM. 238 00:08:27,080 --> 00:08:29,800 Yianni needs to get the LED lights underway. 239 00:08:29,920 --> 00:08:33,600 So he's having a meeting with the specialist, Pav. 240 00:08:33,720 --> 00:08:35,080 - Yo, Pav. - How you doing, Yianni? 241 00:08:35,200 --> 00:08:36,400 You all right? - What's up, mate? 242 00:08:36,520 --> 00:08:37,400 What is it? 243 00:08:37,520 --> 00:08:38,400 Lights. 244 00:08:38,520 --> 00:08:39,280 Uh-huh. 245 00:08:39,400 --> 00:08:41,040 YIANNI: 720S. 246 00:08:41,160 --> 00:08:42,480 No problem. All right. 247 00:08:42,600 --> 00:08:44,080 You know, like, those mad, like, strobing lights 248 00:08:44,200 --> 00:08:45,560 and things like that. - OK. 249 00:08:45,680 --> 00:08:46,560 Anything I need to know? 250 00:08:46,680 --> 00:08:48,240 Yeah. 251 00:08:48,360 --> 00:08:49,720 The car is only going to be like this for probably two or three 252 00:08:49,840 --> 00:08:50,880 weeks until after the rally. 253 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 And then we take them out? 254 00:08:52,120 --> 00:08:53,320 YIANNI: And then we take them out. 255 00:08:53,440 --> 00:08:55,640 So I do not want you going into the wiring 256 00:08:55,760 --> 00:08:57,760 because I don't want any issues with this car. 257 00:08:57,880 --> 00:09:00,520 Please test it, test it, test it, and then test it again. 258 00:09:00,640 --> 00:09:01,640 OK? - Yep. 259 00:09:01,760 --> 00:09:02,840 - I'll leave you with that. - OK. 260 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 - Sort it for me, yeah? - Great. 261 00:09:04,080 --> 00:09:05,360 All right. - Cheers, mate. 262 00:09:05,480 --> 00:09:08,160 NARRATOR: Pav is an expert in car electrics. 263 00:09:08,280 --> 00:09:11,440 But LED under lighting is a rarity at the garage, 264 00:09:11,560 --> 00:09:13,840 as they're not legal to use on roads in the UK. 265 00:09:13,960 --> 00:09:14,720 Right. 266 00:09:14,840 --> 00:09:16,600 So we've got these LEDs. 267 00:09:16,720 --> 00:09:18,200 I just want to see how they work, 268 00:09:18,320 --> 00:09:20,800 really, and just go through, make sure everything's good 269 00:09:20,920 --> 00:09:23,360 with them. 270 00:09:23,480 --> 00:09:24,560 No, these ain't right. 271 00:09:24,680 --> 00:09:25,720 They're not waterproof. 272 00:09:25,840 --> 00:09:27,360 Right. 273 00:09:27,480 --> 00:09:30,480 I'm going to go down and see Bert because these are wrong. 274 00:09:30,600 --> 00:09:31,520 How you doing, Bert? 275 00:09:31,640 --> 00:09:32,680 You all right? - Good, mate. 276 00:09:32,800 --> 00:09:33,880 You? - No. 277 00:09:34,000 --> 00:09:35,160 [laughter] 278 00:09:35,280 --> 00:09:36,320 OK, what? 279 00:09:36,440 --> 00:09:37,200 The lights. 280 00:09:37,320 --> 00:09:38,120 Yeah? 281 00:09:38,240 --> 00:09:39,360 PAV: Not waterproof. 282 00:09:39,480 --> 00:09:40,880 That's an oversight. 283 00:09:41,000 --> 00:09:42,520 Wow, we're under pressure now. 284 00:09:42,640 --> 00:09:43,640 Yeah, big time. 285 00:09:43,760 --> 00:09:47,160 I still need to strip, fit, test. 286 00:09:47,280 --> 00:09:48,720 OK. 287 00:09:48,840 --> 00:09:50,040 Well, first things first, let's get some waterproofs. 288 00:09:50,160 --> 00:09:51,040 OK. BERT: ASAP. 289 00:09:51,160 --> 00:09:52,160 But I'll give this to you. 290 00:09:52,280 --> 00:09:53,200 - Thank you. - You deal with it. 291 00:09:53,320 --> 00:09:54,480 Cool. 292 00:09:54,600 --> 00:09:55,720 All right, leave it to me. - Cheers, man. 293 00:09:55,840 --> 00:09:56,600 Cheers. 294 00:09:56,720 --> 00:09:58,040 Thank you. 295 00:09:58,160 --> 00:09:59,960 NARRATOR: Reordering the higher spec LED lights is 296 00:10:00,080 --> 00:10:01,640 a delay they could do without. 297 00:10:01,760 --> 00:10:04,280 Pav will now have to fit them close to deadline. 298 00:10:07,000 --> 00:10:09,760 [techno music] 299 00:10:11,040 --> 00:10:12,720 Downstairs, the wrap brothers are getting 300 00:10:12,840 --> 00:10:14,440 to grips with the front end. 301 00:10:21,320 --> 00:10:25,840 Meanwhile, Yianni is taking a photo so he can test the color 302 00:10:25,960 --> 00:10:27,280 on a skeptical client. 303 00:10:30,360 --> 00:10:32,400 The brothers are making progress. 304 00:10:32,520 --> 00:10:34,680 But stretching the three-meter-long vinyl 305 00:10:34,800 --> 00:10:40,200 around the curved front end requires skill and strength. 306 00:10:40,320 --> 00:10:41,320 [record scratch] 307 00:10:44,280 --> 00:10:46,360 MARK: That's how really hard the vinyl is. 308 00:10:46,480 --> 00:10:47,640 It's just snap. 309 00:10:47,760 --> 00:10:50,000 I know it was funny, but. 310 00:10:50,120 --> 00:10:51,640 Yeah, it was funny, really. 311 00:10:56,600 --> 00:10:58,240 NARRATOR: In the office, Yianni has 312 00:10:58,360 --> 00:11:02,640 sent the photo to the client, Mark, 313 00:11:02,760 --> 00:11:04,480 and follows up with a call. 314 00:11:04,600 --> 00:11:05,520 MARK WALTERS [ON PHONE]: Hello? 315 00:11:05,640 --> 00:11:06,400 Mark, how you doing, pal? 316 00:11:06,520 --> 00:11:07,760 Yianni. 317 00:11:07,880 --> 00:11:08,800 MARK WALTERS [ON PHONE]: Yianni, hello. 318 00:11:08,920 --> 00:11:09,560 How's it going? - I'm very well. 319 00:11:09,680 --> 00:11:10,840 Yourself? 320 00:11:10,960 --> 00:11:11,640 MARK WALTERS [ON PHONE]: Yeah, yeah, good. 321 00:11:11,760 --> 00:11:12,800 Thanks. 322 00:11:12,920 --> 00:11:14,360 Did you get the picture I sent you? 323 00:11:14,480 --> 00:11:15,560 MARK WALTERS [ON PHONE]: Yeah, yeah. 324 00:11:15,680 --> 00:11:18,400 So, yeah, mate, I don't know. 325 00:11:18,520 --> 00:11:20,600 I'm not sure. 326 00:11:20,720 --> 00:11:22,240 It's a bit bright. 327 00:11:22,360 --> 00:11:26,440 Yeah, you know, I've got to say, I'm a little bit worried. 328 00:11:26,560 --> 00:11:27,360 OK. 329 00:11:27,480 --> 00:11:28,880 Listen, don't worry. 330 00:11:29,000 --> 00:11:30,880 In pictures, it does look different to real life. 331 00:11:31,000 --> 00:11:33,080 And it is under the lights in the unit as well. 332 00:11:33,200 --> 00:11:34,360 So it does look slightly different. 333 00:11:34,480 --> 00:11:35,320 Just-- 334 00:11:35,440 --> 00:11:36,240 MARK WALTERS [ON PHONE]: OK. 335 00:11:36,360 --> 00:11:36,920 I'm looking forward to it. 336 00:11:37,040 --> 00:11:38,360 Brilliant. 337 00:11:38,480 --> 00:11:40,240 OK, Mark, listen, I'll see you in a few days, pal. 338 00:11:40,360 --> 00:11:41,840 Take care, mate. BERT: Cheers. 339 00:11:41,960 --> 00:11:42,880 Bye bye. 340 00:11:46,040 --> 00:11:48,800 Well, that didn't go how I wanted it to go. 341 00:11:48,920 --> 00:11:51,760 [rock music] 342 00:11:55,040 --> 00:11:57,160 NARRATOR: Despite the client's reservations, 343 00:11:57,280 --> 00:11:59,000 the team are cracking on hard. 344 00:12:04,400 --> 00:12:07,000 Nico and Mark are now facing one of their biggest 345 00:12:07,120 --> 00:12:11,680 ever wrap challenges-- the double-hinged doors. 346 00:12:11,800 --> 00:12:14,360 They have to wrap it in three sections, 347 00:12:14,480 --> 00:12:17,760 requiring almost 9 meters of vinyl in total. 348 00:12:21,120 --> 00:12:26,960 Looks like me and Nico's having the trouble already. 349 00:12:27,080 --> 00:12:28,840 NARRATOR: The thick chrome vinyl needs 350 00:12:28,960 --> 00:12:34,040 to be fed into the deep recess and laid by hand. 351 00:12:34,160 --> 00:12:37,920 So at first, I'm to wrap the door like this that is so deep. 352 00:12:38,040 --> 00:12:39,560 That's it. 353 00:12:39,680 --> 00:12:41,160 Do you have enough? 354 00:12:41,280 --> 00:12:42,200 NICO: Yeah. 355 00:12:42,320 --> 00:12:43,800 Nice. 356 00:12:43,920 --> 00:12:46,800 NARRATOR: The door takes the brothers nearly four hours. 357 00:12:46,920 --> 00:12:49,280 But the wrap needs to accelerate. 358 00:12:52,560 --> 00:12:56,800 Because the deadline is approaching. 359 00:12:56,920 --> 00:12:58,240 OK. 360 00:12:58,360 --> 00:13:01,280 MARK: It looks all right for me. 361 00:13:01,400 --> 00:13:04,320 [hip hop music] We got next 362 00:13:04,440 --> 00:13:05,520 We're ready to flex 363 00:13:05,640 --> 00:13:06,840 We're ready to rock 364 00:13:06,960 --> 00:13:07,960 Get it to the top 365 00:13:08,080 --> 00:13:09,080 We got next 366 00:13:09,200 --> 00:13:10,280 Can't settle for less 367 00:13:10,400 --> 00:13:11,960 I'ma get your best 368 00:13:12,080 --> 00:13:15,240 NARRATOR: It's a new day, and there's been a delivery for Pav. 369 00:13:15,360 --> 00:13:19,560 He can finally start fitting the new waterproof LED lights. 370 00:13:19,680 --> 00:13:20,960 I'm going to run a little strip 371 00:13:21,080 --> 00:13:22,800 all the way around the bumper. 372 00:13:22,920 --> 00:13:25,760 Then there'll be another strip down all the way across. 373 00:13:25,880 --> 00:13:28,320 Goes on the other side and on the rear bumpers also. 374 00:13:28,440 --> 00:13:29,720 Yeah, here goes. 375 00:13:29,840 --> 00:13:31,360 NARRATOR: The client will need to remove 376 00:13:31,480 --> 00:13:34,560 the lights after the rally, as they are illegal in the UK. 377 00:13:34,680 --> 00:13:38,600 So Pav is not allowed to drill or add fixings to the car. 378 00:13:38,720 --> 00:13:40,680 And he has to find a way to power 379 00:13:40,800 --> 00:13:43,880 the lights without cutting into the supercar's wiring loom. 380 00:13:44,000 --> 00:13:45,320 PAV: I'm a great fan of them. 381 00:13:45,440 --> 00:13:47,400 And it's going to look mad as well, which 382 00:13:47,520 --> 00:13:49,840 is what they're trying to gain. 383 00:13:49,960 --> 00:13:52,920 NARRATOR: He uses plastic clips and cable ties to secure 384 00:13:53,040 --> 00:13:54,240 the lights to the car. 385 00:13:54,360 --> 00:13:56,920 The road rally lasts a week, and these fixings 386 00:13:57,040 --> 00:13:58,640 should be plenty strong enough. 387 00:13:58,760 --> 00:14:01,680 [techno music] 388 00:14:05,120 --> 00:14:09,280 This brand new supercar has blistering pace with a top speed 389 00:14:09,400 --> 00:14:12,200 of 212 miles per hour. 390 00:14:12,320 --> 00:14:14,800 It's powered by a twin turbocharged V8 391 00:14:14,920 --> 00:14:18,000 and has a double wishbone suspension for better handling. 392 00:14:18,120 --> 00:14:22,720 [hip hop music] Light 'em up, light em up 393 00:14:22,840 --> 00:14:24,360 It's almost the end of the day. 394 00:14:24,480 --> 00:14:26,040 The LEDs are fitted. 395 00:14:26,160 --> 00:14:30,280 Pav now has to get them wired into the car's power system. 396 00:14:30,400 --> 00:14:32,720 PAV: I'm extending the cables on the LED. 397 00:14:32,840 --> 00:14:34,800 Because, obviously, where they run underneath the car, 398 00:14:34,920 --> 00:14:37,000 I need to get the wire into the engine bay, 399 00:14:37,120 --> 00:14:40,360 get it plumbed in under the car, and wire it all up. 400 00:14:40,480 --> 00:14:42,800 NARRATOR: He can't patch it directly into the car. 401 00:14:42,920 --> 00:14:46,520 So he's designed a clever workaround, which he hopes will 402 00:14:46,640 --> 00:14:49,280 allow him to power the lights. 403 00:14:49,400 --> 00:14:52,000 We just finished off running the LEDs, which is into the car 404 00:14:52,120 --> 00:14:53,440 now. 405 00:14:53,560 --> 00:14:54,560 I'm just going to power them up, make sure they're 406 00:14:54,680 --> 00:14:56,720 all working nice and fresh. 407 00:14:56,840 --> 00:14:59,960 NARRATOR: It's taken the whole day, but is the car 408 00:15:00,080 --> 00:15:02,480 ready to light up the streets of Tokyo? 409 00:15:05,840 --> 00:15:07,560 It's going to look sick. 410 00:15:07,680 --> 00:15:08,440 Wow! 411 00:15:08,560 --> 00:15:09,840 PAV: White looks wicked. 412 00:15:09,960 --> 00:15:11,440 Sick, innit? 413 00:15:11,560 --> 00:15:13,880 NARRATOR: Whilst the gang thinks it looks amazing, 414 00:15:14,000 --> 00:15:19,680 these lights will only be used where legal during the rally. 415 00:15:19,800 --> 00:15:22,880 And there's more good news at the rear of the car, 416 00:15:23,000 --> 00:15:25,720 as Nico and Mark are nearly over the finish line. 417 00:15:31,720 --> 00:15:32,480 MARK: We made it! 418 00:15:32,600 --> 00:15:33,520 We made it! 419 00:15:38,720 --> 00:15:40,240 NARRATOR: Deadline day. 420 00:15:40,360 --> 00:15:44,040 The $200 grand supercar has been moved to the front garage 421 00:15:44,160 --> 00:15:46,280 so that Mike can begin the refit. 422 00:15:46,400 --> 00:15:50,240 MIKE: So I'm just putting on the engine cover for the McLaren. 423 00:15:50,360 --> 00:15:52,800 It's not like a normal car where you can open the bonnet 424 00:15:52,920 --> 00:15:54,920 and check your water and stuff like that. 425 00:15:55,040 --> 00:15:57,600 This has actually got a cover that's screwed on. 426 00:15:59,800 --> 00:16:00,600 Right. 427 00:16:00,720 --> 00:16:01,800 Kieran? 428 00:16:01,920 --> 00:16:03,880 Can I borrow you again, mate? 429 00:16:04,000 --> 00:16:05,720 And I think we're ready to put this. 430 00:16:05,840 --> 00:16:06,760 That's it. 431 00:16:10,680 --> 00:16:11,600 You can let go. 432 00:16:11,720 --> 00:16:12,920 Lovely. Thank you, mate. 433 00:16:13,040 --> 00:16:13,920 Cheers for that. 434 00:16:19,040 --> 00:16:22,240 NARRATOR: The final touch to finish the bright pink wrap 435 00:16:22,360 --> 00:16:23,600 falls to Amelia. 436 00:16:23,720 --> 00:16:24,920 It's for a rally. 437 00:16:25,040 --> 00:16:26,760 So we're putting the number 47 on the side 438 00:16:26,880 --> 00:16:28,960 of the car on both doors. 439 00:16:29,080 --> 00:16:32,000 [dance music] 440 00:16:36,960 --> 00:16:37,880 Done. 441 00:16:41,680 --> 00:16:43,160 [sighs] 442 00:16:44,360 --> 00:16:45,480 NARRATOR: The client, Mark, might be 443 00:16:45,600 --> 00:16:48,040 worried about the color choice. 444 00:16:48,160 --> 00:16:53,640 But for Yianni, right now, it's all about checking quality. 445 00:16:53,760 --> 00:16:55,640 Because this car is going to be seen 446 00:16:55,760 --> 00:17:01,040 around the world on social media, and it needs to shine. 447 00:17:01,160 --> 00:17:02,920 I know Mark's got his reservations. 448 00:17:03,040 --> 00:17:07,200 But when he sees this in person, it's a totally different animal. 449 00:17:09,760 --> 00:17:12,040 NARRATOR: Joint owner Mark has arrived on his own 450 00:17:12,160 --> 00:17:15,000 to collect the car. 451 00:17:15,120 --> 00:17:19,800 Yiannis got a plan ready to win over this undecided customer. 452 00:17:19,920 --> 00:17:20,920 YIANNI: Mark. - Yianni. 453 00:17:21,040 --> 00:17:22,160 - How are you? - Good. 454 00:17:22,280 --> 00:17:23,160 Good, mate. Good to-- 455 00:17:23,280 --> 00:17:24,200 - Are you well? - I'm well. 456 00:17:24,320 --> 00:17:25,080 Are you good? - Really good. 457 00:17:25,200 --> 00:17:26,600 Really excited for you. 458 00:17:26,720 --> 00:17:27,920 You-- you're not excited. 459 00:17:28,040 --> 00:17:29,760 Oh, mate, I'm a bit nervous. 460 00:17:29,880 --> 00:17:30,680 Why? 461 00:17:30,800 --> 00:17:35,560 It's-- the pink worries me. 462 00:17:35,680 --> 00:17:36,480 OK. 463 00:17:36,600 --> 00:17:37,480 You're making me nervous. 464 00:17:37,600 --> 00:17:38,600 I'll tell you what. 465 00:17:38,720 --> 00:17:40,440 Before I show you the full reveal 466 00:17:40,560 --> 00:17:44,480 of the car in chrome and bright, let me show you the lights. 467 00:17:44,600 --> 00:17:45,800 It's going to be dark in there. 468 00:17:45,920 --> 00:17:47,800 But let's see that first before it comes out 469 00:17:47,920 --> 00:17:48,960 and wows you even more. 470 00:17:49,080 --> 00:17:49,840 OK. 471 00:17:49,960 --> 00:17:51,120 OK, so come with me. 472 00:17:51,240 --> 00:17:52,120 OK, so wait there. 473 00:17:54,840 --> 00:17:57,680 [suspenseful music] 474 00:17:57,800 --> 00:18:00,720 [engine starting, revving] 475 00:18:07,840 --> 00:18:08,640 Here we go. 476 00:18:08,760 --> 00:18:11,440 [music playing] 477 00:18:18,200 --> 00:18:20,280 MARK WALTERS: Oh, my god. 478 00:18:20,400 --> 00:18:21,440 It looks amazing. 479 00:18:21,560 --> 00:18:23,760 Absolutely amazing. 480 00:18:23,880 --> 00:18:25,160 That's crazy. 481 00:18:25,280 --> 00:18:26,920 Like, that is crazy. 482 00:18:27,040 --> 00:18:29,560 How do you think that's going to go down? 483 00:18:29,680 --> 00:18:32,080 Do you know, those lights at night, that's 484 00:18:32,200 --> 00:18:34,240 going to get so much attention. 485 00:18:34,360 --> 00:18:35,560 You pleased with that? 486 00:18:35,680 --> 00:18:37,200 Mate, I'm ecstatic. 487 00:18:37,320 --> 00:18:39,320 YIANNI: All right, so that's stage one. 488 00:18:39,440 --> 00:18:43,040 All right, step back with me, and let's see the real car now. 489 00:18:46,040 --> 00:18:48,720 Wait for it. 490 00:18:48,840 --> 00:18:52,200 When it hits the sun, it's a totally different animal. 491 00:18:52,320 --> 00:18:56,840 [hip hop music] Everybody wants to live my life 492 00:18:56,960 --> 00:18:57,760 But they can't 493 00:18:57,880 --> 00:18:59,920 I'm the one and only 494 00:19:00,040 --> 00:19:02,160 I've been around the world, uh 495 00:19:02,280 --> 00:19:04,080 I got to find this girl, uh 496 00:19:04,200 --> 00:19:07,760 Everybody wants to live my life 497 00:19:07,880 --> 00:19:09,280 It's amazing. 498 00:19:09,400 --> 00:19:10,840 It's absolutely amazing. 499 00:19:10,960 --> 00:19:12,480 I've got to hand it to you, mate. 500 00:19:12,600 --> 00:19:15,280 That's-- that's just-- 501 00:19:15,400 --> 00:19:16,200 I'm speechless. 502 00:19:16,320 --> 00:19:18,440 [laughter] 503 00:19:18,560 --> 00:19:19,760 Do you think it's going to stand out? 504 00:19:19,880 --> 00:19:21,120 Oh, that's going to stand out. 505 00:19:21,240 --> 00:19:22,600 That'll stand out without the strobes. 506 00:19:22,720 --> 00:19:25,480 With the strobes, you won't miss it. 507 00:19:25,600 --> 00:19:27,400 YIANNI: So you've got the wow in the day, 508 00:19:27,520 --> 00:19:28,840 and you've got the wow at night. 509 00:19:28,960 --> 00:19:30,720 That's the best wrap I've ever seen on any car. 510 00:19:30,840 --> 00:19:32,200 - Really? - Ever. 511 00:19:32,320 --> 00:19:33,240 Yeah. 512 00:19:33,360 --> 00:19:35,040 That's-- that's lovely to hear. 513 00:19:35,160 --> 00:19:37,000 Me and Steve were in this together. 514 00:19:37,120 --> 00:19:40,920 What do you think he'll think when he sees this? 515 00:19:41,040 --> 00:19:42,160 He's going to love it. 516 00:19:42,280 --> 00:19:44,760 He's going to be telling me, I told you so. 517 00:19:44,880 --> 00:19:46,600 And, you know, I hate to admit it, but he's right. 518 00:19:46,720 --> 00:19:48,160 It looks perfect. 519 00:19:48,280 --> 00:19:49,320 You know, I'd never would've chosen this color myself. 520 00:19:49,440 --> 00:19:50,720 But now I see it. 521 00:19:50,840 --> 00:19:51,680 YIANNI: You get it. 522 00:19:51,800 --> 00:19:52,720 MARK WALTERS: I get it. 523 00:19:52,840 --> 00:19:54,080 I can't wait to drive it. 524 00:19:54,200 --> 00:19:55,560 Listen, I'm going to let you drive it. 525 00:19:55,680 --> 00:19:56,960 I can tell you're so excited. 526 00:19:57,080 --> 00:19:58,000 There's your key. 527 00:19:58,120 --> 00:19:59,440 - Thank you. - Take care. 528 00:19:59,560 --> 00:20:00,360 Enjoy. 529 00:20:00,480 --> 00:20:01,520 Enjoy the rally. 530 00:20:01,640 --> 00:20:03,320 And hopefully, I'll see you again. 531 00:20:03,440 --> 00:20:04,240 See you later. 532 00:20:04,360 --> 00:20:05,240 Take care. 533 00:20:09,720 --> 00:20:10,960 The color is amazing. 534 00:20:11,080 --> 00:20:12,520 The light's fantastic. 535 00:20:12,640 --> 00:20:13,920 I can't wait to get to Tokyo. 536 00:20:14,040 --> 00:20:15,400 It's going to get so much attention. 537 00:20:15,520 --> 00:20:23,520 [ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING] 538 00:20:23,640 --> 00:20:26,680 [dance music] 37876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.