All language subtitles for Supercar_Customiser__Yianni_S03E01_No_Chrome_Zone_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:07,120 ANDY AMFO: Supercar customizer Yianni 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,280 lives life at full throttle. 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,840 YIANNI: How accurate is that speedo? 4 00:00:11,960 --> 00:00:13,600 ANDY AMFO: He takes incredible cars-- 5 00:00:13,720 --> 00:00:14,960 It's gorgeous. 6 00:00:15,080 --> 00:00:16,840 ANDY AMFO: --and works with his talented crew-- 7 00:00:16,960 --> 00:00:18,120 You're a G. You're a G. 8 00:00:18,240 --> 00:00:21,720 ANDY AMFO: --to give them a unique look. 9 00:00:21,840 --> 00:00:23,640 But the stakes are high-- 10 00:00:23,760 --> 00:00:25,240 How can we get this so wrong, man? 11 00:00:25,360 --> 00:00:27,760 ANDY AMFO: --when you work for demanding clients-- 12 00:00:27,880 --> 00:00:30,720 I will be calling you 20 times a day. 13 00:00:30,840 --> 00:00:32,440 ANDY AMFO: --who expect perfection-- 14 00:00:32,560 --> 00:00:33,920 Yes, yes, yes. 15 00:00:34,040 --> 00:00:36,720 ANDY AMFO: --every time. 16 00:00:36,840 --> 00:00:39,480 That is so sick. 17 00:00:39,600 --> 00:00:40,760 That's why you're the king, bro. 18 00:00:44,360 --> 00:00:46,800 [lively music] 19 00:00:48,320 --> 00:00:50,120 ANDY AMFO: This time, the team tackle a full chrome 20 00:00:50,240 --> 00:00:52,600 delete for a top grime artist. 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,240 LETHAL BIZZLE: Yo, my guy! 22 00:00:54,360 --> 00:00:55,160 Mate! 23 00:00:55,280 --> 00:00:56,800 What's happening, bro? 24 00:00:56,920 --> 00:01:00,120 Lethal Bizzle wants his new ride taken to the next level. 25 00:01:00,240 --> 00:01:01,480 YIANNI: What are we doing to it? 26 00:01:01,600 --> 00:01:04,040 I want all these chrome bits all glossed back. 27 00:01:04,160 --> 00:01:06,120 ANDY AMFO: Covering the chrome is a huge job, 28 00:01:06,240 --> 00:01:08,120 and the team are feeling the pressure. 29 00:01:08,240 --> 00:01:09,520 I hate these bits. 30 00:01:09,640 --> 00:01:10,920 They're so fiddly. 31 00:01:11,040 --> 00:01:12,720 ANDY AMFO: And with reputations on the line-- 32 00:01:12,840 --> 00:01:13,640 PAV: We'll take it off. 33 00:01:13,760 --> 00:01:14,960 It's just a joke. 34 00:01:15,080 --> 00:01:17,200 Anyone's looking for an excuse to cane us. 35 00:01:17,320 --> 00:01:20,400 ANDY AMFO: --can the team roll out the perfect stealth finish? 36 00:01:20,520 --> 00:01:22,080 Make sure the quality is still kept high. 37 00:01:25,760 --> 00:01:27,680 [revving] 38 00:01:35,000 --> 00:01:36,560 ANDY AMFO: Bright and early, the team are 39 00:01:36,680 --> 00:01:38,640 ready for their next challenge. 40 00:01:38,760 --> 00:01:41,840 YIANNI: Guys, let's have you in meeting! 41 00:01:41,960 --> 00:01:42,720 Yay. 42 00:01:42,840 --> 00:01:43,680 Good morning, Yianni. 43 00:01:43,800 --> 00:01:45,480 Good morning. 44 00:01:45,600 --> 00:01:46,840 How's everyone? - Good. 45 00:01:46,960 --> 00:01:48,160 Yeah, very good. 46 00:01:48,280 --> 00:01:51,440 OK, so today, I got a message at 5:00 AM. 47 00:01:51,560 --> 00:01:54,640 He goes to me, I'm just leaving the studio, 48 00:01:54,760 --> 00:01:56,160 but I'm bringing you my car today. 49 00:01:56,280 --> 00:01:57,920 So I need some work done. 50 00:01:58,040 --> 00:02:00,720 Leaving the studio, he's a musician. 51 00:02:00,840 --> 00:02:01,960 It's Lethal B. 52 00:02:02,080 --> 00:02:03,000 Ei! 53 00:02:05,120 --> 00:02:07,560 [cheering, laughter] 54 00:02:09,960 --> 00:02:11,160 YIANNI: We love Lethal. 55 00:02:11,280 --> 00:02:13,680 We've done loads and loads of cars for him. 56 00:02:13,800 --> 00:02:15,920 He's now obviously, making some serious money. 57 00:02:16,040 --> 00:02:17,560 He's got a Rolls-Royce Dawn. 58 00:02:17,680 --> 00:02:18,880 [whistles] 59 00:02:19,000 --> 00:02:21,520 So when he turns up, I'll let you guys know. 60 00:02:21,640 --> 00:02:22,720 And we'll get to work. 61 00:02:22,840 --> 00:02:23,800 We're excited? - Yeah, we're excited. 62 00:02:23,920 --> 00:02:25,200 Yeah? All right, guys. 63 00:02:25,320 --> 00:02:25,800 Brilliant. Thank you. 64 00:02:25,920 --> 00:02:26,680 Cool. 65 00:02:26,800 --> 00:02:29,080 [bouncy music] 66 00:02:30,440 --> 00:02:32,840 ANDY AMFO: Most award winning, best selling, 67 00:02:32,960 --> 00:02:37,080 and internationally successful grime artist, Lethal Bizzle 68 00:02:37,200 --> 00:02:40,480 is into his cars and has just taken delivery 69 00:02:40,600 --> 00:02:42,440 of a brand new convertible. 70 00:02:42,560 --> 00:02:44,160 LETHAL BIZZLE: Yo, my guy! 71 00:02:44,280 --> 00:02:45,440 - Mate. - What's up? 72 00:02:45,560 --> 00:02:46,680 Look at this car. 73 00:02:46,800 --> 00:02:47,720 LETHAL BIZZLE: It's not too bad, man. 74 00:02:47,840 --> 00:02:48,960 Rolls-Royce Dawn. 75 00:02:49,080 --> 00:02:50,120 Bro, I'll be honest with you, probably 76 00:02:50,240 --> 00:02:51,400 one of the best cars I had. 77 00:02:51,520 --> 00:02:52,840 YIANNI: Let me ask you this question. 78 00:02:52,960 --> 00:02:56,120 You say that if you're gonna buy something expensive, 79 00:02:56,240 --> 00:02:58,080 make sure you can afford to buy it three times. 80 00:02:58,200 --> 00:02:59,000 Yeah. 81 00:02:59,120 --> 00:03:00,200 Explain. 82 00:03:00,320 --> 00:03:01,560 You've got to have security, man. 83 00:03:01,680 --> 00:03:03,320 Don't, like, buy something and then go broke 84 00:03:03,440 --> 00:03:04,720 and then be struggling. 85 00:03:04,840 --> 00:03:06,800 Wait till you've got enough money to buy, 86 00:03:06,920 --> 00:03:08,600 and you can be OK, rather than just having, 87 00:03:08,720 --> 00:03:11,040 I don't know, 100 quid to buy a pair of trainers, but you only 88 00:03:11,160 --> 00:03:12,640 got 100 quid. 89 00:03:12,760 --> 00:03:14,640 Once you get 300 quid, then buy the 100-pound trainers, 90 00:03:14,760 --> 00:03:16,080 and then you'll be all right. 91 00:03:16,200 --> 00:03:18,880 Mate, that's a great philosophy, thought process. 92 00:03:19,000 --> 00:03:19,920 I love how that works. 93 00:03:20,040 --> 00:03:21,280 So what are we doing to it? 94 00:03:21,400 --> 00:03:24,040 I want all these chrome bits all glossed back. 95 00:03:24,160 --> 00:03:25,400 YIANNI: OK 96 00:03:25,520 --> 00:03:27,240 LETHAL BIZZLE: I want the bonnet, like a satin 97 00:03:27,360 --> 00:03:28,920 black, like a matte kind of-- 98 00:03:29,040 --> 00:03:29,840 Just like a stealth look. 99 00:03:29,960 --> 00:03:30,760 Yeah, that stealth. 100 00:03:30,880 --> 00:03:32,640 YIANNI: OK. 101 00:03:32,760 --> 00:03:34,120 The old lady-- 102 00:03:34,240 --> 00:03:35,800 YIANNI: The spirit of ecstasy. 103 00:03:35,920 --> 00:03:36,960 LETHAL BIZZLE: --I don't know if I should give her a makeover 104 00:03:37,080 --> 00:03:37,880 or not. I'm not sure. 105 00:03:38,000 --> 00:03:38,880 What do you think? 106 00:03:39,000 --> 00:03:40,720 I would leave her on her own. 107 00:03:40,840 --> 00:03:42,200 And just make everything else-- 108 00:03:42,320 --> 00:03:43,800 And make everything stealth because she stands out. 109 00:03:43,920 --> 00:03:45,680 And that is-- listen, it's a Rolls-Royce. 110 00:03:45,800 --> 00:03:47,040 That is what she's about. 111 00:03:47,160 --> 00:03:48,360 She's about that life. 112 00:03:48,480 --> 00:03:49,680 I'm gonna leave you alone then, baby. 113 00:03:49,800 --> 00:03:51,040 You're all right. YIANNI: OK? 114 00:03:51,160 --> 00:03:52,000 LETHAL BIZZLE: She's cool. YIANNI: All right. 115 00:03:52,120 --> 00:03:53,320 So tinted windows? - Yeah. 116 00:03:53,440 --> 00:03:54,440 Little tint, little tint. 117 00:03:54,560 --> 00:03:55,640 Not too much, just like a little-- 118 00:03:55,760 --> 00:03:57,120 - A little smoke, yeah? - Smoke. 119 00:03:57,240 --> 00:03:58,120 Smoke the rear lights? 120 00:03:58,240 --> 00:03:59,800 Yeah, not too much as well. 121 00:03:59,920 --> 00:04:02,640 So literally, anything that's silvery white chrome, lose it. 122 00:04:02,760 --> 00:04:03,600 LETHAL BIZZLE: Get rid of it. 123 00:04:03,720 --> 00:04:05,000 Get rid of it. 124 00:04:05,120 --> 00:04:06,560 Please don't tell me I've got a day to do this? 125 00:04:06,680 --> 00:04:07,600 When do you want this done? 126 00:04:07,720 --> 00:04:09,680 Give me some time. 127 00:04:09,800 --> 00:04:11,320 I need to be flexing on the weekend, bro, man. 128 00:04:11,440 --> 00:04:12,240 Come on, man. 129 00:04:12,360 --> 00:04:13,120 You know I'm saying? 130 00:04:13,240 --> 00:04:14,040 It's Wednesday. 131 00:04:14,160 --> 00:04:15,080 Friday? 132 00:04:18,560 --> 00:04:19,440 Yeah. 133 00:04:19,560 --> 00:04:20,440 Yeah, that's a piece of cake. 134 00:04:20,560 --> 00:04:21,320 Not. 135 00:04:21,440 --> 00:04:22,720 No. 136 00:04:22,840 --> 00:04:24,040 All you're doing is just touching little bits. 137 00:04:24,160 --> 00:04:25,240 It's not like you're wrapping the whole car. 138 00:04:25,360 --> 00:04:26,480 YIANNI: Let me say something to you. 139 00:04:26,600 --> 00:04:27,960 When we take that front grille apart, 140 00:04:28,080 --> 00:04:29,640 do you know how many of those single bars are there? 141 00:04:29,760 --> 00:04:32,440 It's gonna take hours upon hours for my guy sitting 142 00:04:32,560 --> 00:04:34,160 there, doing one by one. 143 00:04:34,280 --> 00:04:35,280 OK, I didn't think about that. 144 00:04:35,400 --> 00:04:36,200 All right. 145 00:04:36,320 --> 00:04:38,880 What about end of Friday? 146 00:04:39,000 --> 00:04:39,840 YIANNI: So still two days? 147 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 Or 2 and 1/2, but, oh. 148 00:04:41,080 --> 00:04:42,240 You know what I mean? 149 00:04:42,360 --> 00:04:43,720 Give me the key. LETHAL BIZZLE: All right. 150 00:04:43,840 --> 00:04:45,120 OK, cool. All right, bro 151 00:04:45,240 --> 00:04:46,160 All right. Make me proud, brother. 152 00:04:46,280 --> 00:04:47,880 You get me something, yeah? 153 00:04:48,000 --> 00:04:49,800 No, you didn't give me a car. 154 00:04:49,920 --> 00:04:51,080 No. 155 00:04:51,200 --> 00:04:52,680 LETHAL BIZZLE: So how am I getting home? 156 00:04:52,800 --> 00:04:53,920 Taxi? 157 00:04:54,040 --> 00:04:55,160 Come on, young man. 158 00:04:55,280 --> 00:04:56,440 I'll drop you, I'll drop you home. 159 00:04:56,560 --> 00:04:57,440 I'll drop you home. I'll drop you home. 160 00:04:57,560 --> 00:04:58,080 LETHAL BIZZLE: Yeah? - Yeah. 161 00:04:58,200 --> 00:04:59,280 Range Rover. 162 00:04:59,400 --> 00:05:01,440 Well, give me a sandwich as well, bro. 163 00:05:01,560 --> 00:05:03,560 ANDY AMFO: A car like this isn't just bought, 164 00:05:03,680 --> 00:05:05,360 it's commissioned to order. 165 00:05:05,480 --> 00:05:09,400 You can choose from 44,000 shades of bodywork paint. 166 00:05:09,520 --> 00:05:13,800 Inside 20,000 wooden veneer combinations are available. 167 00:05:13,920 --> 00:05:17,160 You can even have the interior adorned with diamonds 168 00:05:17,280 --> 00:05:19,560 if you have the cash. 169 00:05:19,680 --> 00:05:22,320 The Dawn is a monster of a car. 170 00:05:22,440 --> 00:05:24,120 A full chrome delete on this will 171 00:05:24,240 --> 00:05:25,840 take a lot of time and focus. 172 00:05:28,960 --> 00:05:31,920 [music playing] 173 00:05:34,360 --> 00:05:35,240 YIANNI: All right. 174 00:05:35,360 --> 00:05:37,800 So here she is in all her glory. 175 00:05:37,920 --> 00:05:39,120 How nice is this? 176 00:05:39,240 --> 00:05:41,800 This is a baller's car. 177 00:05:41,920 --> 00:05:43,760 So here's what he wants done. 178 00:05:43,880 --> 00:05:45,920 Mikey, tint the windows and smoke the lights. 179 00:05:46,040 --> 00:05:46,800 All right. 180 00:05:46,920 --> 00:05:47,720 Are we going all around? 181 00:05:47,840 --> 00:05:48,640 YIANNI: All around 20%. 182 00:05:48,760 --> 00:05:49,600 Cool. YIANNI: OK? 183 00:05:49,720 --> 00:05:50,640 Yep. 184 00:05:50,760 --> 00:05:52,320 All the chromes, there is a load 185 00:05:52,440 --> 00:05:54,880 of chrome on this car, that is going to gloss black, 186 00:05:55,000 --> 00:05:56,800 including all the blades. 187 00:05:56,920 --> 00:05:57,720 Pav? 188 00:05:57,840 --> 00:05:59,160 PAV: Nightmare. 189 00:05:59,280 --> 00:06:00,640 You're gonna have to strip every single blade off. 190 00:06:00,760 --> 00:06:01,840 Yeah, I know. 191 00:06:01,960 --> 00:06:02,920 OK, Mark? 192 00:06:03,040 --> 00:06:04,280 MARK: Dechroming's a nightmare. 193 00:06:04,400 --> 00:06:05,520 YIANNI: Why is it a nightmare? 194 00:06:05,640 --> 00:06:07,920 Just because some bits can't come off. 195 00:06:08,040 --> 00:06:10,400 The slightest, you've only got to be a mil out, 196 00:06:10,520 --> 00:06:12,920 and the chrome beams through, like a beacon. 197 00:06:13,040 --> 00:06:14,600 YIANNI: Against the gloss black? MARK: Yeah, yeah. 198 00:06:14,720 --> 00:06:15,880 She needs to make sure-- MARK: It's a nightmare. 199 00:06:16,000 --> 00:06:17,280 She needs to make sure you're on point. 200 00:06:17,400 --> 00:06:18,520 MARK: Yeah. - OK? 201 00:06:18,640 --> 00:06:20,560 Amelia, Chris, you're gonna be doing 202 00:06:20,680 --> 00:06:21,520 all the chromes on this car. 203 00:06:21,640 --> 00:06:22,800 Fun, fun, fun. 204 00:06:22,920 --> 00:06:24,920 YIANNI: Also, the front grille surround, 205 00:06:25,040 --> 00:06:27,880 the bonnet, and the windscreen surround are going satin black. 206 00:06:28,000 --> 00:06:28,800 Nice. 207 00:06:28,920 --> 00:06:30,120 YIANNI: OK? 208 00:06:30,240 --> 00:06:32,960 He's told me we've got two days to do this. 209 00:06:33,080 --> 00:06:34,520 Two days? 210 00:06:34,640 --> 00:06:36,360 There's a lot of chrome on this car, Yianni. 211 00:06:36,480 --> 00:06:38,000 YIANNI: I know. 212 00:06:38,120 --> 00:06:39,680 So that is why I said to him, give me 2 and 1/2 days, OK? 213 00:06:39,800 --> 00:06:41,320 I know we're under pressure. 214 00:06:41,440 --> 00:06:43,000 I know there's a lot of chrome, but we need to deal with it. 215 00:06:43,120 --> 00:06:44,120 MIKEY: Let's start. 216 00:06:44,240 --> 00:06:45,280 Yeah, let's start. You're right. 217 00:06:45,400 --> 00:06:46,000 YIANNI: All right, cool. - Thank you. 218 00:06:46,120 --> 00:06:46,920 Pav, strip it. 219 00:06:47,040 --> 00:06:48,880 PAV: No problem. 220 00:06:49,000 --> 00:06:52,160 ANDY AMFO: This car requires a partial strip. 221 00:06:52,280 --> 00:06:55,120 A key job is for Pav to remove the whole front grille 222 00:06:55,240 --> 00:06:57,040 so the vertical blades can be taken 223 00:06:57,160 --> 00:07:01,040 out and individually wrapped. 224 00:07:01,160 --> 00:07:03,560 The grille looks like one piece, but it's 225 00:07:03,680 --> 00:07:04,920 actually made up of many parts. 226 00:07:05,040 --> 00:07:06,120 Right. 227 00:07:06,240 --> 00:07:09,120 So we've got the Rolls-Royce Dawn grille, 228 00:07:09,240 --> 00:07:12,640 22 blades and 44 screws. 229 00:07:12,760 --> 00:07:14,320 So let's not waste any more time. 230 00:07:14,440 --> 00:07:15,320 Let's crack on. 231 00:07:22,080 --> 00:07:24,360 ANDY AMFO: In total, the car has over 60 232 00:07:24,480 --> 00:07:27,800 individual pieces of chrome, all of which need to be covered. 233 00:07:30,760 --> 00:07:32,960 Upstairs, Amelia and Chris get straight 234 00:07:33,080 --> 00:07:36,760 to work wrapping the first of over 40 small parts. 235 00:07:36,880 --> 00:07:38,200 AMELIA: I'm doing the badge at the moment. 236 00:07:38,320 --> 00:07:41,080 I'm trying to get everything in the little grooves. 237 00:07:41,200 --> 00:07:45,160 It's just a joke, but we'll get there eventually, 238 00:07:45,280 --> 00:07:46,040 won't we, Chris? 239 00:07:46,160 --> 00:07:47,640 Yeah. 240 00:07:47,760 --> 00:07:50,040 AMELIA: We're gonna make sure everything's on the money. 241 00:07:50,160 --> 00:07:51,760 Absolutely heated down. 242 00:07:51,880 --> 00:07:53,800 Everything's perfect. 243 00:07:53,920 --> 00:07:55,280 We're gonna make it look like paint. 244 00:08:00,240 --> 00:08:03,200 [music playing] 245 00:08:05,200 --> 00:08:07,680 [car revving] 246 00:08:11,680 --> 00:08:13,560 ANDY AMFO: With work underway, Yianni 247 00:08:13,680 --> 00:08:16,160 is playing chauffeur to Lethal in his satin 248 00:08:16,280 --> 00:08:18,120 black Range Rover Velar. 249 00:08:18,240 --> 00:08:19,640 YIANNI: Was it always music for you? 250 00:08:19,760 --> 00:08:22,320 And what did you do, like, when you were 16, 17, 18? 251 00:08:22,440 --> 00:08:24,360 Tell me a mad summer that you worked. 252 00:08:24,480 --> 00:08:26,920 I worked in, like, a factory, a folder factory. 253 00:08:27,040 --> 00:08:29,240 And that was probably, like, one of the most annoying jobs. 254 00:08:29,360 --> 00:08:31,600 And I remember, there was this supervisor guy, 255 00:08:31,720 --> 00:08:34,360 and he used to always get on to me for talking too much. 256 00:08:34,480 --> 00:08:36,720 And six months after, I left that job. 257 00:08:36,840 --> 00:08:40,040 I got a record deal, and my mates were still working there. 258 00:08:40,160 --> 00:08:43,160 And I think my song come on the radio, and then one of them 259 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 was, like, hey! 260 00:08:44,240 --> 00:08:45,480 Do you know who this is yet? 261 00:08:45,600 --> 00:08:46,920 Do you remember the guy you always shouted at! 262 00:08:47,040 --> 00:08:49,120 Yeah, look, you're still hammering folders. 263 00:08:49,240 --> 00:08:50,120 He's on the radio. 264 00:08:50,240 --> 00:08:52,480 [music playing] 265 00:08:53,760 --> 00:08:54,960 But yeah, pick him up though, because he 266 00:08:55,080 --> 00:08:56,840 motivated me to get out of there and take 267 00:08:56,960 --> 00:08:58,440 my music career seriously. 268 00:08:58,560 --> 00:08:59,800 Because it wasn't really a serious thing. 269 00:08:59,920 --> 00:09:01,160 It was just a hobby. 270 00:09:01,280 --> 00:09:02,880 And I made a song that the underground liked, 271 00:09:03,000 --> 00:09:04,760 and then it just blew up organically. 272 00:09:04,880 --> 00:09:05,920 You know what they say? 273 00:09:06,040 --> 00:09:09,040 Sometimes, your career chooses you. 274 00:09:09,160 --> 00:09:10,400 You don't choose your career. 275 00:09:10,520 --> 00:09:12,000 And I think that's what happened with music. 276 00:09:12,120 --> 00:09:14,760 Music chose me to just do music, so it was a bit 277 00:09:14,880 --> 00:09:15,800 of a blessing in disguise. 278 00:09:28,520 --> 00:09:31,920 ANDY AMFO: It's 8:00 AM, and the team are arriving at the unit. 279 00:09:34,680 --> 00:09:36,520 Amelia and Chris head straight upstairs 280 00:09:36,640 --> 00:09:39,120 to start the time-consuming job of wrapping 281 00:09:39,240 --> 00:09:41,160 the 22 front grille blades. 282 00:09:44,120 --> 00:09:44,920 How are you? 283 00:09:45,040 --> 00:09:46,280 How are you? 284 00:09:46,400 --> 00:09:47,480 How are you getting on, Chris? 285 00:09:47,600 --> 00:09:49,080 Yeah, it's going well. 286 00:09:49,200 --> 00:09:52,240 It's taking-- it takes its time, but we're getting there. 287 00:09:52,360 --> 00:09:53,680 YIANNI: Yeah? 288 00:09:53,800 --> 00:09:55,480 I can still see there's loads of blades out here. 289 00:09:55,600 --> 00:09:56,880 How long till it's finished? 290 00:09:59,480 --> 00:10:01,600 I'd say another 15 minutes on each one. 291 00:10:01,720 --> 00:10:03,120 Another 15 minutes on each one? 292 00:10:03,240 --> 00:10:04,400 Yes. 293 00:10:04,520 --> 00:10:06,680 So in other words, you're done for the day. 294 00:10:06,800 --> 00:10:08,080 - We'll push quicker. - Please. 295 00:10:08,200 --> 00:10:09,480 Yeah. 296 00:10:09,600 --> 00:10:10,680 But make sure the quality is still kept high. 297 00:10:10,800 --> 00:10:11,400 - Yeah, absolutely. - Yeah? 298 00:10:11,520 --> 00:10:12,520 He's fussy. 299 00:10:12,640 --> 00:10:14,040 ANDY AMFO: As the blades sit front 300 00:10:14,160 --> 00:10:16,640 and center on the car's grille, it's essential they're 301 00:10:16,760 --> 00:10:18,640 properly wrapped. 302 00:10:18,760 --> 00:10:21,000 Any glimpse of chrome showing will ruin 303 00:10:21,120 --> 00:10:25,320 the stealth look Lethal wants. 304 00:10:25,440 --> 00:10:28,160 Downstairs, Mikey and Mark have started wrapping 305 00:10:28,280 --> 00:10:30,200 the rear lights around. 306 00:10:30,320 --> 00:10:33,800 But to hide chrome behind gloss black is no easy task 307 00:10:33,920 --> 00:10:36,640 and needs constant monitoring. 308 00:10:36,760 --> 00:10:39,000 Is this showing chrome, or was it the reflection? 309 00:10:42,800 --> 00:10:47,200 MARK: There it is, a slight, slight bit. 310 00:10:47,320 --> 00:10:48,640 I'm not happy with it. 311 00:10:48,760 --> 00:10:50,640 It's good that it's at the beginning of the panel, 312 00:10:50,760 --> 00:10:52,520 so I'm just gonna quickly redo it. 313 00:10:52,640 --> 00:10:57,040 And hopefully, this one's gonna be cool. 314 00:10:57,160 --> 00:11:01,920 ANDY AMFO: A redo means lost time and money wasted on vinyl. 315 00:11:02,040 --> 00:11:03,240 Has to be perfect, though. 316 00:11:03,360 --> 00:11:04,280 Has to be perfect. 317 00:11:07,640 --> 00:11:10,640 ANDY AMFO: In the back garage, the first batch of wrap blades 318 00:11:10,760 --> 00:11:12,920 have been passed downstairs to Pav. 319 00:11:13,040 --> 00:11:16,000 PAV: Mark's here to check each blade is done correctly. 320 00:11:19,920 --> 00:11:21,560 Are you happy? 321 00:11:21,680 --> 00:11:22,920 Are they showing or not? 322 00:11:23,040 --> 00:11:24,920 ANDY AMFO: But once fitted in the grille, 323 00:11:25,040 --> 00:11:28,880 it's obvious that chrome is still showing through. 324 00:11:29,000 --> 00:11:31,840 PAV: [sighs] That's a joke, bro. 325 00:11:31,960 --> 00:11:34,800 Clearly tell them what to do, and they don't listen. 326 00:11:34,920 --> 00:11:36,360 We'll take it off. It's just a joke. 327 00:11:36,480 --> 00:11:37,520 So you know what it is? 328 00:11:37,640 --> 00:11:38,840 People look at our work. 329 00:11:38,960 --> 00:11:40,600 Anyone's looking for an excuse to cane us. 330 00:11:40,720 --> 00:11:42,320 ANDY AMFO: This is a big setback, 331 00:11:42,440 --> 00:11:44,680 and news travels fast in the garage. 332 00:11:47,320 --> 00:11:48,880 Are you ready for this, Bert? 333 00:11:49,000 --> 00:11:51,160 Because Pav just said to me, all the blades on the front grille 334 00:11:51,280 --> 00:11:53,720 of Lethal's car all need to be rewrapped 335 00:11:53,840 --> 00:11:55,360 because the chrome is showing through when 336 00:11:55,480 --> 00:11:57,040 they wrapped it gloss black. 337 00:11:57,160 --> 00:12:00,600 That's the biggest schoolboy error I've ever heard of. 338 00:12:00,720 --> 00:12:01,600 I don't know, mate. 339 00:12:05,600 --> 00:12:07,160 Hi, guys! 340 00:12:07,280 --> 00:12:10,440 ANDY AMFO: Senior wrapper Mark has to find a workaround fast. 341 00:12:10,560 --> 00:12:11,360 How about the chrome? 342 00:12:11,480 --> 00:12:12,960 Does it show? 343 00:12:13,080 --> 00:12:14,160 It's a little bit on my side. 344 00:12:14,280 --> 00:12:15,320 I see a tiny bit there. 345 00:12:18,280 --> 00:12:23,280 Are you happy for us to put a black patch there? 346 00:12:23,400 --> 00:12:27,360 Well, I don't want to, but what can we do? 347 00:12:27,480 --> 00:12:28,240 Good luck. 348 00:12:28,360 --> 00:12:29,760 Cheers, Mark. 349 00:12:29,880 --> 00:12:32,520 ANDY AMFO: The patching solution saves a full rewrap, 350 00:12:32,640 --> 00:12:34,560 but it's still going to take 5 and 1/2 351 00:12:34,680 --> 00:12:36,680 hours to finish all the blades. 352 00:12:41,040 --> 00:12:44,880 And downstairs, the time pressure is biting hard, too. 353 00:12:45,000 --> 00:12:45,960 MIKEY: What have we done so far? 354 00:12:46,080 --> 00:12:47,440 We got like-- 355 00:12:47,560 --> 00:12:49,800 We've done the chrome surround on the rear lights. 356 00:12:49,920 --> 00:12:53,680 Done the chrome here, where the soft top goes down, 357 00:12:53,800 --> 00:12:54,760 and the two side bits. 358 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 MIKEY: Two sides. 359 00:12:56,000 --> 00:12:56,880 MARK: It's still a lot to do, but-- 360 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 Yeah, man. 361 00:12:58,120 --> 00:12:59,200 MARK: --just need a crack on this. 362 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 We have to deliver as always, right? 363 00:13:00,440 --> 00:13:01,760 But hey, at least we get to work 364 00:13:01,880 --> 00:13:04,840 on a fantastic car like this. 365 00:13:04,960 --> 00:13:08,440 ANDY AMFO: Under the bonnet, the Dawn packs a direct injection 366 00:13:08,560 --> 00:13:10,720 twin-turbo V12. 367 00:13:10,840 --> 00:13:14,440 This huge 6.6-liter engine has a potential 368 00:13:14,560 --> 00:13:19,040 top speed of 155 miles an hour. 369 00:13:19,160 --> 00:13:23,200 The enormous bonnet on this car is a big wrap challenge. 370 00:13:23,320 --> 00:13:26,440 Mike is removing the delicate chrome centerpiece. 371 00:13:26,560 --> 00:13:27,640 How are you doing, brother? 372 00:13:27,760 --> 00:13:29,640 I'd be better if I wasn't doing this. 373 00:13:29,760 --> 00:13:30,920 MIKEY: Why? 374 00:13:31,040 --> 00:13:32,840 Oh, mate, this is a nerve-wracking job. 375 00:13:32,960 --> 00:13:33,720 Definitely is. 376 00:13:33,840 --> 00:13:35,040 We've got no time. 377 00:13:35,160 --> 00:13:36,800 If I was to bend this trim, god knows what 378 00:13:36,920 --> 00:13:38,840 Rolls-Royce would want for it. 379 00:13:38,960 --> 00:13:39,800 Yeah, time. 380 00:13:39,920 --> 00:13:40,800 Time is a big thing on this. 381 00:13:40,920 --> 00:13:42,080 Yeah, I know, man. 382 00:13:42,200 --> 00:13:44,440 Listen, don't rush it, but rush it a bit. 383 00:13:44,560 --> 00:13:45,880 [chuckles] 384 00:13:46,000 --> 00:13:47,480 Because this one helps a lot when you're wrapping. 385 00:13:47,600 --> 00:13:49,440 That should be our slogan, "Rush it, but don't rush it." 386 00:13:52,320 --> 00:13:54,200 ANDY AMFO: The trim is not just bonded 387 00:13:54,320 --> 00:13:56,640 but also held in place by heavy screws. 388 00:14:00,240 --> 00:14:05,480 Mike cannot just use wire to cut through the bond. 389 00:14:05,600 --> 00:14:08,920 Instead, he must carefully work it free bit by bit 390 00:14:09,040 --> 00:14:12,480 without bending or flexing the expensive chrome piece. 391 00:14:12,600 --> 00:14:15,600 [frantic tune] 392 00:14:22,040 --> 00:14:26,440 [sighs] Thank god, that is off. 393 00:14:26,560 --> 00:14:28,560 I don't want to do too many of these in a hurry. 394 00:14:28,680 --> 00:14:29,640 Mikey? 395 00:14:29,760 --> 00:14:30,840 MIKEY: Yes, bro? 396 00:14:30,960 --> 00:14:32,000 She's all for you, man. MIKEY: Oh, wow. 397 00:14:32,120 --> 00:14:32,840 Thank you. - Mm-hmm. 398 00:14:32,960 --> 00:14:33,960 - Really nice. - Cool. 399 00:14:34,080 --> 00:14:35,200 Safe. 400 00:14:35,320 --> 00:14:36,800 ANDY AMFO: Removing the trim has left 401 00:14:36,920 --> 00:14:40,000 behind a sticky residue, which junior Jess has to remove. 402 00:14:44,040 --> 00:14:46,280 Upstairs, Yianni is keeping a close eye 403 00:14:46,400 --> 00:14:48,320 on the work in the garage. 404 00:14:48,440 --> 00:14:50,960 It's taking forever for a single strip. 405 00:14:51,080 --> 00:14:52,280 Plus, we still need to wrap it. 406 00:14:52,400 --> 00:14:53,880 Plus, the bonnet needs to be wrapped, 407 00:14:54,000 --> 00:14:55,760 then it needs to be fitted back together. 408 00:14:55,880 --> 00:14:57,280 And we're running out of time. 409 00:14:57,400 --> 00:15:00,600 I can't rush Jess because if he damages that bonnet, 410 00:15:00,720 --> 00:15:02,200 it's a big issue for me. 411 00:15:08,040 --> 00:15:11,720 ANDY AMFO: Deadline day, a new Dawn and a clean bonnet 412 00:15:11,840 --> 00:15:14,080 mean the wrap can finally begin. 413 00:15:14,200 --> 00:15:17,360 [paper junkees, "we got next"] We got next 414 00:15:17,480 --> 00:15:18,320 Pull it. 415 00:15:18,440 --> 00:15:19,800 [SINGING] We are ready to rock 416 00:15:19,920 --> 00:15:21,240 Ready to the tops 417 00:15:21,360 --> 00:15:22,360 We got next MIKEY: Well done. 418 00:15:22,480 --> 00:15:23,600 Happy? MIKEY: Yep. 419 00:15:23,720 --> 00:15:24,480 Yep. 420 00:15:24,600 --> 00:15:26,000 I'll take it from here. 421 00:15:26,120 --> 00:15:26,960 [SINGING] We got next 422 00:15:27,080 --> 00:15:29,400 Number one, numero uno 423 00:15:29,520 --> 00:15:31,000 ANDY AMFO: Wrapping has to take place 424 00:15:31,120 --> 00:15:32,760 in a dust-free environment. 425 00:15:32,880 --> 00:15:36,600 Any tiny specks would show up in daylight on this massive panel. 426 00:15:39,560 --> 00:15:43,880 Mikey works meticulously to get the finish Yianni expects. 427 00:15:44,000 --> 00:15:45,640 All right, so I'm just gonna close the bonnet, 428 00:15:45,760 --> 00:15:48,200 make sure it looks nice. 429 00:15:48,320 --> 00:15:51,080 The final thing on this is gonna be cut those holes for the trim, 430 00:15:51,200 --> 00:15:53,640 that once it gets wrapped, Mike is gonna fit it back. 431 00:15:53,760 --> 00:15:54,640 And it's complete. 432 00:15:59,000 --> 00:16:01,480 ANDY AMFO: In the back workshop, the patch blades have 433 00:16:01,600 --> 00:16:03,000 been delivered back to Pav. 434 00:16:03,120 --> 00:16:04,240 How is it going, Pav? 435 00:16:04,360 --> 00:16:06,680 PAV: Oh, mate, thank god. 436 00:16:06,800 --> 00:16:08,080 Look, I fixed the ends here. 437 00:16:08,200 --> 00:16:09,000 MARK: No problem over here? 438 00:16:09,120 --> 00:16:10,400 - No problems. - Nice. 439 00:16:10,520 --> 00:16:11,280 - Lovely. - Cool, Pav. 440 00:16:11,400 --> 00:16:12,200 Thank you. 441 00:16:12,320 --> 00:16:13,200 In a bit. 442 00:16:17,280 --> 00:16:20,320 ANDY AMFO: For a full stealth mode, this car needs tints. 443 00:16:20,440 --> 00:16:23,560 And hard working Mikey is the man. 444 00:16:23,680 --> 00:16:26,400 He makes short work of the side windows, 445 00:16:26,520 --> 00:16:28,880 but the rear window is another matter. 446 00:16:29,000 --> 00:16:30,280 MIKEY: The tricky part about this 447 00:16:30,400 --> 00:16:32,880 is that it's really tiny gap there when I'm gonna 448 00:16:33,000 --> 00:16:34,560 have to slide the tint in. 449 00:16:34,680 --> 00:16:38,400 Plus I'm gonna cut against the soft top, so I'm gonna make sure 450 00:16:38,520 --> 00:16:40,000 I'm not gonna catch it with a knife, 451 00:16:40,120 --> 00:16:43,800 and I won't damage anything. 452 00:16:43,920 --> 00:16:46,920 [music playing] 453 00:16:50,800 --> 00:16:54,120 ANDY AMFO: Cutting the tints requires a steady hand. 454 00:16:54,240 --> 00:16:56,840 If Mikey slips and damages the soft top, 455 00:16:56,960 --> 00:16:59,160 it will cost Yianni thousands of pounds. 456 00:17:06,160 --> 00:17:08,160 I'm really happy how it came out. 457 00:17:08,280 --> 00:17:10,720 It looks really nice. 458 00:17:10,840 --> 00:17:14,480 ANDY AMFO: Time for Pav to fit the last piece of the puzzle. 459 00:17:14,600 --> 00:17:15,560 There she is. 460 00:17:15,680 --> 00:17:16,520 Hello, grille. 461 00:17:16,640 --> 00:17:17,440 Sweet cheeks. 462 00:17:17,560 --> 00:17:18,840 [whistles] 463 00:17:20,320 --> 00:17:21,960 ANDY AMFO: Upstairs, Yianni is still 464 00:17:22,080 --> 00:17:23,960 watching progress like a hawk. 465 00:17:24,080 --> 00:17:26,600 YIANNI: Finally, looks like the Dawn's finished, but-- 466 00:17:26,720 --> 00:17:28,160 BERT: You got to check that one now then? 467 00:17:28,280 --> 00:17:29,600 YIANNI: Yeah, let me do my final inspection on it, bro. 468 00:17:29,720 --> 00:17:30,600 Good luck. 469 00:17:33,200 --> 00:17:35,200 ANDY AMFO: It looks like a new Dawn, 470 00:17:35,320 --> 00:17:40,560 but with so much chrome to delete, have the team done a job 471 00:17:40,680 --> 00:17:44,800 Yianni is happy to put his name to? 472 00:17:44,920 --> 00:17:48,440 [suspenseful music] 473 00:17:53,920 --> 00:17:56,000 YIANNI: Lethal's Dawn looks fantastic. 474 00:17:56,120 --> 00:17:58,840 Initially, I was worried, but the boys have delivered. 475 00:17:58,960 --> 00:18:01,920 He's on his way now, and the car is ready for the weekend. 476 00:18:02,040 --> 00:18:05,360 [bouncy music] 477 00:18:08,920 --> 00:18:09,720 LETHAL BIZZLE: Yo. 478 00:18:09,840 --> 00:18:10,600 Shake, Yianni. 479 00:18:10,720 --> 00:18:11,720 [laughs] 480 00:18:11,840 --> 00:18:12,680 How about you, bro? 481 00:18:12,800 --> 00:18:14,040 I'm all right, man. 482 00:18:14,160 --> 00:18:15,360 I've got a bit of a flu, but I'm all right, man. 483 00:18:15,480 --> 00:18:16,280 I'm hanging in there. 484 00:18:16,400 --> 00:18:17,640 Mate, a hat on as well. 485 00:18:17,760 --> 00:18:19,320 [coughing] I know, man. 486 00:18:19,440 --> 00:18:21,440 You know how to come through, though, because obviously, you 487 00:18:21,560 --> 00:18:22,560 got my baby. 488 00:18:22,680 --> 00:18:23,600 So how's it been going, though? 489 00:18:23,720 --> 00:18:25,680 It was very stressful. 490 00:18:25,800 --> 00:18:26,960 You're the car master, man. 491 00:18:27,080 --> 00:18:28,320 It should be easy work for you, bro. 492 00:18:28,440 --> 00:18:30,680 YIANNI: Mate, there's so much chrome on that car, 493 00:18:30,800 --> 00:18:32,080 it took forever. 494 00:18:32,200 --> 00:18:33,480 And literally, it just seemed like the car 495 00:18:33,600 --> 00:18:34,680 was never gonna end. 496 00:18:34,800 --> 00:18:36,040 I'm ready for this, bro. Come on, man. 497 00:18:36,160 --> 00:18:37,240 All right, let me get the car. 498 00:18:40,640 --> 00:18:43,560 [suspenseful music] 499 00:18:50,520 --> 00:18:52,000 YIANNI: Are you ready? LETHAL BIZZLE: I'm ready, bro. 500 00:18:52,120 --> 00:18:52,920 Let's do it. 501 00:18:53,040 --> 00:18:54,080 Let's do it. 502 00:18:54,200 --> 00:18:54,960 YIANNI: Woo! 503 00:18:55,080 --> 00:18:56,680 I'm nervous! 504 00:18:56,800 --> 00:18:58,920 Come on. 505 00:18:59,040 --> 00:19:06,320 [ROBERT BAGSHAW & NIGEL THOMPSON, "ONE AND ONLY"] 506 00:19:06,440 --> 00:19:08,760 Sheesh! 507 00:19:08,880 --> 00:19:09,800 Oh! 508 00:19:13,160 --> 00:19:15,480 [SINGING] I get to find this girl 509 00:19:15,600 --> 00:19:17,560 Everybody wants to live my life 510 00:19:17,680 --> 00:19:21,360 [blowing raspberries] Forget it, it's over. 511 00:19:24,120 --> 00:19:25,640 Bro! 512 00:19:25,760 --> 00:19:27,280 Happy? 513 00:19:27,400 --> 00:19:28,520 Sensational! 514 00:19:28,640 --> 00:19:29,560 Ei! 515 00:19:32,240 --> 00:19:34,600 Oh, my days. 516 00:19:34,720 --> 00:19:35,800 Hey, you smashed it. You smashed it. 517 00:19:35,920 --> 00:19:36,840 You smashed it. 518 00:19:36,960 --> 00:19:37,720 You smashed it. 519 00:19:37,840 --> 00:19:40,000 You smashed it, bro. 520 00:19:40,120 --> 00:19:41,600 I think that was the right thing to do, you know? 521 00:19:41,720 --> 00:19:42,680 Leave her like that? 522 00:19:42,800 --> 00:19:43,680 That was the right thing to do. 523 00:19:43,800 --> 00:19:45,320 Definitely. 524 00:19:45,440 --> 00:19:47,360 It just gives her all of the glory now, you got I'm saying? 525 00:19:47,480 --> 00:19:48,480 YIANNI: Yeah. 526 00:19:48,600 --> 00:19:49,480 LETHAL BIZZLE: But really, it looks 527 00:19:49,600 --> 00:19:50,160 like a total different car, bro. 528 00:19:50,280 --> 00:19:51,600 It looks angry. 529 00:19:51,720 --> 00:19:53,040 LETHAL BIZZLE: It looks better than how I thought 530 00:19:53,160 --> 00:19:54,640 it was gonna look, to be fair. 531 00:19:54,760 --> 00:19:57,000 There's no better Roller on these streets 532 00:19:57,120 --> 00:19:58,000 of London than this. 533 00:19:58,120 --> 00:19:59,160 I don't care what no one says. 534 00:19:59,280 --> 00:20:00,440 You know what, mate? 535 00:20:00,560 --> 00:20:01,720 I'm not even saying too much more, bro. 536 00:20:01,840 --> 00:20:03,000 Give me the keys. 537 00:20:03,120 --> 00:20:04,720 I'm ready to flex for the weekend! 538 00:20:04,840 --> 00:20:06,480 I was feeling sick, but somehow, this flu seems 539 00:20:06,600 --> 00:20:07,600 like it's disappeared now. 540 00:20:07,720 --> 00:20:10,400 So, bro, thank you very much. 541 00:20:10,520 --> 00:20:11,680 My pleasure. Enjoy. 542 00:20:11,800 --> 00:20:12,560 Thank you. 543 00:20:12,680 --> 00:20:13,480 All right. 544 00:20:13,600 --> 00:20:15,080 Thank you. 545 00:20:15,200 --> 00:20:17,360 You saying, baby, you got a little makeover. 546 00:20:17,480 --> 00:20:20,320 [lively music] 547 00:20:22,200 --> 00:20:24,320 No, I'll go give it to Yianni this time. 548 00:20:24,440 --> 00:20:27,520 He actually transformed the car into a total new beast 549 00:20:27,640 --> 00:20:30,360 just in time for the weekend to flex. 550 00:20:30,480 --> 00:20:32,840 That's why you're the king, bro. 551 00:20:32,960 --> 00:20:35,360 [music playing] 552 00:21:06,880 --> 00:21:09,600 [audio logo] 39423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.