Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:07,120
NARRATOR: Supercar
customizer Yianni
2
00:00:07,240 --> 00:00:09,240
lives life at full throttle.
3
00:00:09,360 --> 00:00:11,840
How accurate is
that speed, though?
4
00:00:11,960 --> 00:00:13,600
NARRATOR: He takes
incredible cars--
5
00:00:13,720 --> 00:00:14,960
It's gorgeous.
6
00:00:15,080 --> 00:00:16,840
NARRATOR: --and works
with his talented crew--
7
00:00:16,960 --> 00:00:18,120
You're a G. You're a G.
8
00:00:18,240 --> 00:00:20,120
NARRATOR: --to give
them a unique look.
9
00:00:20,240 --> 00:00:21,720
[upbeat music]
10
00:00:21,840 --> 00:00:23,640
But the stakes are high--
11
00:00:23,760 --> 00:00:25,400
How can we get
this so wrong, man?
12
00:00:25,520 --> 00:00:27,680
NARRATOR: --when you work
for demanding clients--
13
00:00:27,800 --> 00:00:30,720
I will be calling
you 20 times a day.
14
00:00:30,840 --> 00:00:32,440
NARRATOR: --who
expect perfection--
15
00:00:32,560 --> 00:00:33,920
Yes, yes, yes.
16
00:00:34,040 --> 00:00:35,200
NARRATOR: --every time.
17
00:00:35,320 --> 00:00:36,760
[upbeat music]
18
00:00:36,880 --> 00:00:39,480
That is so sick.
19
00:00:39,600 --> 00:00:40,720
That's why you're
the king, bro.
20
00:00:45,240 --> 00:00:47,040
[upbeat music]
21
00:00:47,160 --> 00:00:50,760
NARRATOR: This time, a teenager
wants to go large with an inside
22
00:00:50,880 --> 00:00:54,080
and out makeover
on a luxury SUV.
23
00:00:54,200 --> 00:00:55,480
- Whose car is it?
- Mine.
24
00:00:55,600 --> 00:00:56,400
How old are you?
25
00:00:56,520 --> 00:00:57,280
16.
26
00:00:57,400 --> 00:00:58,400
So you can't even drive.
27
00:00:58,520 --> 00:01:00,040
No.
28
00:01:00,160 --> 00:01:01,560
NARRATOR: And he's not holding
back on this expensive job.
29
00:01:01,680 --> 00:01:04,120
Seats changed, all
interior all black.
30
00:01:04,240 --> 00:01:08,000
[laughs] I'm looking
at you just like, whoa!
31
00:01:08,120 --> 00:01:09,440
NARRATOR: Yianni
tries to land even
32
00:01:09,560 --> 00:01:11,440
more work when an
old friend turns
33
00:01:11,560 --> 00:01:13,000
up with a valuable classic.
34
00:01:13,120 --> 00:01:14,040
We want to do a color change.
35
00:01:14,160 --> 00:01:15,560
Woo-hoo, finally!
36
00:01:15,680 --> 00:01:16,680
Here we go.
37
00:01:16,800 --> 00:01:17,840
NARRATOR: But back
in the workshop,
38
00:01:17,960 --> 00:01:20,040
the boss's plans
come unstitched.
39
00:01:20,160 --> 00:01:23,440
There is a delay on the lever.
40
00:01:23,560 --> 00:01:25,960
I don't want a car
here for four days dead.
41
00:01:26,080 --> 00:01:27,600
It's going to look nice.
42
00:01:27,720 --> 00:01:30,440
NARRATOR: Can the team give
this luxury 4x4 the tailor-made
43
00:01:30,560 --> 00:01:31,760
look the client wants?
44
00:01:31,880 --> 00:01:32,880
You ready?
45
00:01:33,000 --> 00:01:34,800
Yeah, let's--
just get it open.
46
00:01:34,920 --> 00:01:35,960
Hope you like it.
47
00:01:39,880 --> 00:01:41,720
[upbeat music]
48
00:01:41,840 --> 00:01:43,760
NARRATOR: It's a new
day at the garage,
49
00:01:43,880 --> 00:01:48,960
and outside, a luxury SUV
is rolling towards the unit.
50
00:01:49,080 --> 00:01:51,920
Ex-professional snooker player,
Carl, has had a bold wrap
51
00:01:52,040 --> 00:01:54,080
done by Yianni before.
52
00:01:54,200 --> 00:01:56,760
His son, Jack, is taking
over this Range Rover,
53
00:01:56,880 --> 00:02:00,600
and he's here to sink the black
and get amongst the colors, too.
54
00:02:00,720 --> 00:02:01,880
YIANNI: Carl, my man.
- Hello, Yianni.
55
00:02:02,000 --> 00:02:02,840
How are you, mate?
- How are you?
56
00:02:02,960 --> 00:02:04,040
Are you well?
You good?
57
00:02:04,160 --> 00:02:05,160
You all right?
Jack, what's happening?
58
00:02:05,280 --> 00:02:06,200
Good, thanks.
YIANNI: You well?
59
00:02:06,320 --> 00:02:07,040
Yeah.
YIANNI: How you been?
60
00:02:07,160 --> 00:02:07,880
Yeah, we're all good.
61
00:02:08,000 --> 00:02:09,240
So, Range Rover Sport--
62
00:02:09,360 --> 00:02:10,160
Yeah.
63
00:02:10,280 --> 00:02:11,120
Whose car is it?
64
00:02:11,240 --> 00:02:12,040
Mine.
65
00:02:12,160 --> 00:02:13,240
It's your car?
66
00:02:13,360 --> 00:02:14,680
- Yeah, first car.
- How old are you?
67
00:02:14,800 --> 00:02:15,560
16.
68
00:02:15,680 --> 00:02:16,680
So you can't even drive.
69
00:02:16,800 --> 00:02:18,040
No, not yet.
70
00:02:18,160 --> 00:02:19,600
No, he's coming up to
17 soon, so we thought
71
00:02:19,720 --> 00:02:20,720
we'd get it ready for him.
72
00:02:20,840 --> 00:02:21,880
So was this your
car originally?
73
00:02:22,000 --> 00:02:23,200
Yeah, yeah.
74
00:02:23,320 --> 00:02:24,400
We've had it in the
family for five years--
75
00:02:24,520 --> 00:02:25,720
pass it down to Jack.
76
00:02:25,840 --> 00:02:26,720
How have you insured him?
77
00:02:26,840 --> 00:02:27,920
It was tough.
78
00:02:28,040 --> 00:02:29,040
We thought we'd
struggle to start with,
79
00:02:29,160 --> 00:02:30,280
but it's heavy money.
80
00:02:30,400 --> 00:02:33,000
We got him done for 6,000.
81
00:02:33,120 --> 00:02:34,160
How do you feel about that?
82
00:02:34,280 --> 00:02:35,360
Very, very special.
83
00:02:35,480 --> 00:02:36,760
Very lucky.
- You're a good dad.
84
00:02:36,880 --> 00:02:38,480
You're a good dad.
He's a good dad, isn't he?
85
00:02:38,600 --> 00:02:39,640
- Yeah.
- So talk to me.
86
00:02:39,760 --> 00:02:40,880
What are we going
to do to this car?
87
00:02:41,000 --> 00:02:42,400
I'm thinking chrome red.
88
00:02:42,520 --> 00:02:43,720
Chrome red is
going to be, like,
89
00:02:43,840 --> 00:02:45,680
proper out there, in your face.
90
00:02:45,800 --> 00:02:46,880
I like that a lot.
NARRATOR: Yeah?
91
00:02:47,000 --> 00:02:47,760
So much.
92
00:02:47,880 --> 00:02:48,720
Chrome red wrap--
93
00:02:48,840 --> 00:02:50,200
roof is gloss black.
94
00:02:50,320 --> 00:02:51,600
Are we staying, or are we--
95
00:02:51,720 --> 00:02:52,920
Staying.
96
00:02:53,040 --> 00:02:54,640
And then I'm going to
have seats changed.
97
00:02:54,760 --> 00:02:58,360
All interior, all black and
then with red diamond stitch,
98
00:02:58,480 --> 00:02:59,680
like a Bentley.
99
00:02:59,800 --> 00:03:03,680
[laughs] I'm looking
at you just like, whoa!
100
00:03:03,800 --> 00:03:04,680
It's killing me.
101
00:03:04,800 --> 00:03:05,680
YIANNI: Just tricking it out.
102
00:03:05,800 --> 00:03:06,880
OK.
103
00:03:07,000 --> 00:03:07,960
Red to black with red stitching?
- Yeah.
104
00:03:08,080 --> 00:03:09,640
Right.
Leave it with me.
105
00:03:09,760 --> 00:03:10,920
Have you got the key?
Brilliant.
106
00:03:11,040 --> 00:03:11,840
Thanks very much.
107
00:03:11,960 --> 00:03:12,760
Nice one.
108
00:03:12,880 --> 00:03:14,080
Lovely seeing you.
109
00:03:14,200 --> 00:03:15,320
Guys, take care, and
I'll see you soon, OK?
110
00:03:15,440 --> 00:03:16,240
Yeah.
111
00:03:16,360 --> 00:03:17,680
[upbeat music]
112
00:03:17,800 --> 00:03:20,480
NARRATOR: This Sports
edition has a wider, lower
113
00:03:20,600 --> 00:03:22,640
stance than the standard model.
114
00:03:22,760 --> 00:03:26,360
The interior is fully kitted
out with high-grade leather,
115
00:03:26,480 --> 00:03:28,280
but it's all going.
116
00:03:28,400 --> 00:03:30,760
The client is
spending nearly 8,000
117
00:03:30,880 --> 00:03:33,240
to make it even more amazing.
118
00:03:33,360 --> 00:03:35,960
Yianni has a trusted
supplier specializing
119
00:03:36,080 --> 00:03:40,120
in custom interiors who will
completely transform it.
120
00:03:40,240 --> 00:03:42,240
[upbeat music]
121
00:03:47,680 --> 00:03:49,240
NARRATOR: The garage is busy.
122
00:03:49,360 --> 00:03:53,040
Cars need to move in and out
efficiently to make money.
123
00:03:53,160 --> 00:03:57,600
Yianni has decided this
job should take three days.
124
00:03:57,720 --> 00:03:59,560
YIANNI: Yo, yo, yo, yo, yo.
125
00:03:59,680 --> 00:04:02,000
So we got a Range Rover here.
126
00:04:02,120 --> 00:04:04,480
Firstly, I just want
to address something.
127
00:04:04,600 --> 00:04:13,120
Can we talk about Terry's feet?
128
00:04:13,240 --> 00:04:14,440
[laughter, exclamations]
129
00:04:14,560 --> 00:04:16,280
Are you wearing your
girl's flip-flops?
130
00:04:16,400 --> 00:04:18,200
[laughter]
131
00:04:18,320 --> 00:04:19,480
I busted my toe.
132
00:04:19,600 --> 00:04:20,560
YIANNI: Did you?
133
00:04:20,680 --> 00:04:21,680
Let's talk about
the Range Rover.
134
00:04:21,800 --> 00:04:23,600
Right, gloss black Range Rover.
135
00:04:23,720 --> 00:04:25,720
OK, Nicco, Mark, you're
going to love this.
136
00:04:25,840 --> 00:04:28,760
We're wrapping it in
chrome red, lower half.
137
00:04:28,880 --> 00:04:31,840
But if you see around the
lower half of the car,
138
00:04:31,960 --> 00:04:34,120
it's in, like, a black
plastic, which means the vinyl
139
00:04:34,240 --> 00:04:35,360
won't stick to that.
140
00:04:35,480 --> 00:04:36,720
We need to prep it.
141
00:04:36,840 --> 00:04:38,520
We need to get it
ready for wrap.
142
00:04:38,640 --> 00:04:40,360
So you guys are going to have
to strip all of that off.
143
00:04:40,480 --> 00:04:41,800
Ah-ha.
YIANNI: Terry--
144
00:04:41,920 --> 00:04:43,480
Yeah, this has landed
on us, now, hasn't it?
145
00:04:43,600 --> 00:04:44,560
PAV: Yeah.
146
00:04:44,680 --> 00:04:45,440
They got the chrome.
147
00:04:45,560 --> 00:04:46,800
You got the strip.
148
00:04:46,920 --> 00:04:48,880
One other thing-- full
interior color change.
149
00:04:49,000 --> 00:04:49,760
Whoa.
150
00:04:49,880 --> 00:04:51,120
Something different!
151
00:04:51,240 --> 00:04:52,880
YIANNI: It is a lot of
work-- full interior.
152
00:04:53,000 --> 00:04:54,360
So going black.
153
00:04:54,480 --> 00:04:56,880
You're can have a red light
stitching style inside.
154
00:04:57,000 --> 00:04:58,560
OK.
YIANNI: OK?
155
00:04:58,680 --> 00:05:00,080
So they'll go to Milton Keynes
and be done, then, obviously,
156
00:05:00,200 --> 00:05:01,720
you guys are then going
to fit it back up.
157
00:05:01,840 --> 00:05:03,960
This car belongs to
a 16-year-old boy.
158
00:05:04,080 --> 00:05:04,840
What?
159
00:05:04,960 --> 00:05:06,480
16?
160
00:05:06,600 --> 00:05:07,840
YIANNI: This was his dad's car.
161
00:05:07,960 --> 00:05:09,200
They've just passed
it down to him.
162
00:05:09,320 --> 00:05:11,520
So, obviously, guys
fully strip the car down.
163
00:05:11,640 --> 00:05:13,880
You guys wrap what you can
until the stuff comes out
164
00:05:14,000 --> 00:05:17,160
from the body shop, and then
it's put it all back together,
165
00:05:17,280 --> 00:05:18,520
and we'll have a happy customer.
166
00:05:18,640 --> 00:05:20,640
Tell, get some new feet.
167
00:05:20,760 --> 00:05:21,960
[music playing]
168
00:05:22,080 --> 00:05:23,760
Right here, right here
169
00:05:23,880 --> 00:05:25,400
Right now, right now
170
00:05:25,520 --> 00:05:27,080
NARRATOR: This is a big car.
171
00:05:27,200 --> 00:05:29,360
Across the exterior
and interior,
172
00:05:29,480 --> 00:05:32,320
there are over 80 parts
which need to come off.
173
00:05:32,440 --> 00:05:36,160
The main priority is the
eight-part plastic body kit--
174
00:05:36,280 --> 00:05:40,720
front and rear panels and three
solid pieces on each door.
175
00:05:40,840 --> 00:05:42,480
They can't be
wrapped as they are.
176
00:05:42,600 --> 00:05:44,640
They need to be sent
away to a paint shop
177
00:05:44,760 --> 00:05:46,240
to be rubbed down and primed.
[music playing]
178
00:05:46,360 --> 00:05:47,880
Everything's got to give me, man
Give me, man
179
00:05:48,000 --> 00:05:49,160
Give me, man
180
00:05:49,280 --> 00:05:50,320
NARRATOR: It will take
a full day to turn
181
00:05:50,440 --> 00:05:51,680
around the body kit parts.
182
00:05:51,800 --> 00:05:52,640
So time is of the essence.
183
00:05:52,760 --> 00:05:53,520
[music playing]
184
00:05:53,640 --> 00:05:55,000
Right now, right now
185
00:05:55,120 --> 00:06:00,160
Right here, I said
I'm going for the win
186
00:06:00,280 --> 00:06:02,400
PAV: [whistles appreciatively]
187
00:06:02,520 --> 00:06:04,800
NARRATOR: The exterior
has taken Mike and Pav
188
00:06:04,920 --> 00:06:09,080
four hours to strip, and they
still have to tackle the inside.
189
00:06:09,200 --> 00:06:11,760
I think the interior is going
to take just as long to strip
190
00:06:11,880 --> 00:06:13,080
out as what the car has.
191
00:06:13,200 --> 00:06:15,920
Seats, four door card,
set the dashboard--
192
00:06:16,040 --> 00:06:16,920
Yep.
193
00:06:17,040 --> 00:06:18,520
--airbag for steering wheel.
194
00:06:18,640 --> 00:06:20,600
MIKE: Has one of those
ever popped on you?
195
00:06:20,720 --> 00:06:21,720
PAV: Of course.
196
00:06:21,840 --> 00:06:22,880
I was looking for
speakers, right?
197
00:06:23,000 --> 00:06:24,200
And normally they're
twisted pairs.
198
00:06:24,320 --> 00:06:25,480
Yeah, yeah.
199
00:06:25,600 --> 00:06:26,720
So I thought, hey,
got to be one, isn't it?
200
00:06:26,840 --> 00:06:27,680
No, you don't
mess around them.
201
00:06:27,800 --> 00:06:29,040
Of course, I probed it.
202
00:06:29,160 --> 00:06:30,560
All of a sudden, this
thing just went, bang!
203
00:06:30,680 --> 00:06:31,560
I'll bet.
204
00:06:31,680 --> 00:06:33,680
PAV: Let's crack on.
205
00:06:33,800 --> 00:06:36,440
NARRATOR: All seven seats
need to be removed and sent
206
00:06:36,560 --> 00:06:40,200
to the supplier who will strip
them and refit the new bespoke
207
00:06:40,320 --> 00:06:41,400
black leather covers.
208
00:06:44,400 --> 00:06:47,400
Each seat is held in place with
special, high-strength safety
209
00:06:47,520 --> 00:06:50,240
bolts, as well as being
wired into the car's
210
00:06:50,360 --> 00:06:51,720
electrical system.
211
00:06:51,840 --> 00:06:52,720
Boomin!
212
00:06:55,440 --> 00:06:56,200
Here we go, son.
213
00:06:56,320 --> 00:06:57,560
Fucking hell, mate.
214
00:06:57,680 --> 00:06:59,360
You done this before,
you're saying?
215
00:07:02,000 --> 00:07:04,440
All right, let's crack
on with the back.
216
00:07:04,560 --> 00:07:07,040
[upbeat music]
217
00:07:10,840 --> 00:07:11,640
Mike?
218
00:07:11,760 --> 00:07:12,600
MIKE: Yes?
219
00:07:12,720 --> 00:07:14,160
I need to go to sleep, man.
220
00:07:14,280 --> 00:07:16,160
I know you're not gone.
221
00:07:16,280 --> 00:07:18,320
NARRATOR: The best way to
remove the back seats is
222
00:07:18,440 --> 00:07:22,120
to electronically fold them flat
so they're easier to lift out.
223
00:07:22,240 --> 00:07:23,320
Mind your arm--
224
00:07:23,440 --> 00:07:25,280
armpit, I'm saying, on this bit.
225
00:07:25,400 --> 00:07:26,200
That's it.
226
00:07:26,320 --> 00:07:27,840
Well done, drippy.
227
00:07:27,960 --> 00:07:29,160
NARRATOR: The seats are out.
228
00:07:29,280 --> 00:07:32,560
But Pav has saved
one job till last--
229
00:07:32,680 --> 00:07:34,040
the airbag.
230
00:07:34,160 --> 00:07:36,480
[dramatic music]
231
00:07:37,960 --> 00:07:39,080
Now--
232
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
If the airbag goes
off now, it's going
233
00:07:40,320 --> 00:07:41,920
to push Pav out the tailgate.
234
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
Bad.
235
00:07:43,160 --> 00:07:46,240
These are the stiffest plugs.
236
00:07:46,360 --> 00:07:48,760
[dramatic music]
237
00:07:50,200 --> 00:07:51,600
Trying to get this airbag off.
238
00:07:51,720 --> 00:07:54,320
It's held in by
some sort of spring,
239
00:07:54,440 --> 00:07:56,000
so god forbid, if you
do have an accident,
240
00:07:56,120 --> 00:07:58,920
obviously it stays in
place, but then it ignites.
241
00:07:59,040 --> 00:08:02,200
So there's a little spring
and a little catch back here.
242
00:08:08,640 --> 00:08:10,240
And there you go.
243
00:08:10,360 --> 00:08:12,320
Oof.
244
00:08:12,440 --> 00:08:14,720
NARRATOR: It's taken
Mike and Pav all day,
245
00:08:14,840 --> 00:08:17,120
but the strip down is finished.
246
00:08:17,240 --> 00:08:19,720
[upbeat music]
247
00:08:25,160 --> 00:08:27,560
NARRATOR: Yianni loves a 4x4.
248
00:08:27,680 --> 00:08:31,120
He's on his way in in his
85,000 Range Rover Velar.
249
00:08:31,240 --> 00:08:32,120
[music playing]
250
00:08:32,240 --> 00:08:34,920
I'm pumped up, ready for action
251
00:08:35,040 --> 00:08:36,160
If you want it, come and get it
252
00:08:36,280 --> 00:08:37,840
What's happening?
253
00:08:37,960 --> 00:08:39,520
NARRATOR: At the unit, with the
body kit panels and the seats
254
00:08:39,640 --> 00:08:43,480
sent away, now it's time for
chrome vinyl specialist Nicco
255
00:08:43,600 --> 00:08:44,920
and Mark to work their magic.
256
00:08:45,040 --> 00:08:45,920
[music playing]
257
00:08:46,040 --> 00:08:48,400
I'm pumped up, ready for action
258
00:08:48,520 --> 00:08:50,200
NARRATOR: The car's
wide, clamshell bonnet
259
00:08:50,320 --> 00:08:53,160
is an unusual shape,
and this chrome vinyl is
260
00:08:53,280 --> 00:08:54,400
only available in narrow rolls.
261
00:08:54,520 --> 00:08:55,280
[music playing]
262
00:08:55,400 --> 00:08:56,240
Come and get it
263
00:08:56,360 --> 00:08:57,800
Make it happen.
264
00:08:57,920 --> 00:09:00,920
Boy, this red chrome
is looking nice.
265
00:09:01,040 --> 00:09:03,560
NARRATOR: They have to
wrap it in three sections
266
00:09:03,680 --> 00:09:06,920
and have chosen two lines on
the bonnet as a perfect place
267
00:09:07,040 --> 00:09:08,000
to hide the joins.
268
00:09:11,560 --> 00:09:13,520
Mark and Nicco are doing well.
269
00:09:13,640 --> 00:09:17,480
The three-day SUV
wrap is on schedule.
270
00:09:17,600 --> 00:09:18,720
It's going to look nice.
271
00:09:18,840 --> 00:09:20,480
I love it.
272
00:09:20,600 --> 00:09:22,640
[dramatic music]
273
00:09:23,840 --> 00:09:25,160
NARRATOR: Yianni
needs to keep the cars
274
00:09:25,280 --> 00:09:27,400
rolling through the
workshop to maximize profit.
275
00:09:27,520 --> 00:09:32,360
And up in the office, they keep
a close eye on all the bays.
276
00:09:32,480 --> 00:09:33,280
BERT: Yan?
277
00:09:33,400 --> 00:09:34,920
Hmm?
278
00:09:35,040 --> 00:09:38,640
Simon's been in touch about
the leather on the Range Rover.
279
00:09:38,760 --> 00:09:42,120
Basically, they can't
open the two rear seats
280
00:09:42,240 --> 00:09:44,360
without them being in the car.
281
00:09:44,480 --> 00:09:47,720
So they need to put them
back into the car, power them
282
00:09:47,840 --> 00:09:50,600
up, open them, take them
out, take them back.
283
00:09:50,720 --> 00:09:51,880
And it gets better.
284
00:09:52,000 --> 00:09:55,440
There is a delay on the leather.
285
00:09:55,560 --> 00:09:56,560
Why?
286
00:09:56,680 --> 00:09:57,760
BERT: Because it's
a seven-seater,
287
00:09:57,880 --> 00:09:59,520
apparently the
middle seats have got
288
00:09:59,640 --> 00:10:03,680
a different template to a
standard five-seater Range.
289
00:10:03,800 --> 00:10:05,320
OK.
290
00:10:05,440 --> 00:10:10,320
So he's saying there's going
to be at least a four-day delay.
291
00:10:10,440 --> 00:10:11,240
Four days.
292
00:10:11,360 --> 00:10:12,440
Four days.
293
00:10:12,560 --> 00:10:14,320
We've got a car
now with no interior.
294
00:10:14,440 --> 00:10:16,720
So it's a dead car
sitting in the bay.
295
00:10:16,840 --> 00:10:17,600
So it's a dead bay.
296
00:10:17,720 --> 00:10:19,200
Yeah.
297
00:10:19,320 --> 00:10:21,600
Plus, obviously, the wrap,
which, obviously, takes time.
298
00:10:21,720 --> 00:10:24,480
That four days has just
extended the length of the time
299
00:10:24,600 --> 00:10:25,800
the car has to be here now.
300
00:10:25,920 --> 00:10:28,680
I don't want a car here
for four days dead.
301
00:10:28,800 --> 00:10:31,200
[suspenseful music]
302
00:10:33,120 --> 00:10:35,440
NARRATOR: It's 8:00 AM,
and Reece from the custom
303
00:10:35,560 --> 00:10:38,880
interior company has arrived.
304
00:10:39,000 --> 00:10:42,080
The seats will only respond to
the unique electrical system
305
00:10:42,200 --> 00:10:44,240
and codes from the
brain of this car.
306
00:10:44,360 --> 00:10:46,120
So, what, this is all
just to relever, yeah?
307
00:10:46,240 --> 00:10:47,600
You need the seats up?
308
00:10:47,720 --> 00:10:49,680
Yeah we tried to power
it at work, but none of it.
309
00:10:49,800 --> 00:10:50,720
None of it.
310
00:10:50,840 --> 00:10:51,760
All righty, fair enough.
Right.
311
00:10:51,880 --> 00:10:52,640
Grab one end.
312
00:10:52,760 --> 00:10:53,560
Let's go inside.
313
00:10:53,680 --> 00:10:55,760
Oh, yeah, you got it?
314
00:10:55,880 --> 00:10:59,880
All right, let's see
if this opens up.
315
00:11:00,000 --> 00:11:01,520
Oh, there we go.
316
00:11:01,640 --> 00:11:03,400
[suspenseful music]
317
00:11:04,440 --> 00:11:05,280
Is that all you need?
- Yeah.
318
00:11:05,400 --> 00:11:06,520
So we're perfect.
Done.
319
00:11:06,640 --> 00:11:07,440
Not quite.
320
00:11:07,560 --> 00:11:09,400
We're ready to go again.
321
00:11:09,520 --> 00:11:10,720
That's it.
322
00:11:10,840 --> 00:11:12,680
NARRATOR: With the
seats raised, Reece
323
00:11:12,800 --> 00:11:14,160
can complete the
three-hour round
324
00:11:14,280 --> 00:11:15,840
trip to take them
back to be kitted
325
00:11:15,960 --> 00:11:19,200
out in the new black leather.
326
00:11:19,320 --> 00:11:21,640
[upbeat music]
327
00:11:21,760 --> 00:11:29,480
This is a beast of an SUV with a
top speed of 130 miles per hour.
328
00:11:29,600 --> 00:11:33,000
It has a built-in terrain
response system to adjust
329
00:11:33,120 --> 00:11:36,520
for optimum driving conditions,
and all-wheel drive mode
330
00:11:36,640 --> 00:11:38,040
comes as standard.
331
00:11:38,160 --> 00:11:40,480
[upbeat music]
332
00:11:42,840 --> 00:11:45,200
Despite the delay on
the leather interior,
333
00:11:45,320 --> 00:11:48,240
Nicco and Mark still need
to crack on with the wrap.
334
00:11:51,520 --> 00:11:54,640
This car has huge panels, but
they're flatter than a supercar,
335
00:11:54,760 --> 00:11:59,080
so they're easier
and faster to wrap.
336
00:11:59,200 --> 00:12:01,280
The brothers are
making progress.
337
00:12:01,400 --> 00:12:03,800
The wrap is going well.
338
00:12:03,920 --> 00:12:06,360
[chill music]
339
00:12:14,200 --> 00:12:16,080
[upbeat music]
340
00:12:16,200 --> 00:12:17,560
NARRATOR: It's a new day.
341
00:12:17,680 --> 00:12:20,480
The seats still haven't
arrived, but the first parts
342
00:12:20,600 --> 00:12:21,720
of the body kit are back.
343
00:12:21,840 --> 00:12:22,640
[music playing]
344
00:12:22,760 --> 00:12:23,800
We're moving on the low
345
00:12:23,920 --> 00:12:25,160
We're getting in the
346
00:12:25,280 --> 00:12:26,760
NARRATOR: To be sure the
chrome vinyl will stick
347
00:12:26,880 --> 00:12:29,880
to the plastic parts, Nicco
and Mark apply a primer glue
348
00:12:30,000 --> 00:12:32,080
around the edges of each panel.
349
00:12:32,200 --> 00:12:34,840
We need some extra
stick on this one.
350
00:12:34,960 --> 00:12:36,520
NARRATOR: Little
tricks like this
351
00:12:36,640 --> 00:12:41,440
make sure the finish is perfect,
and the client is 100% happy.
352
00:12:41,560 --> 00:12:43,840
I think it's looking
good at the moment.
353
00:12:43,960 --> 00:12:44,880
At the moment.
354
00:12:52,000 --> 00:12:54,320
[suspenseful music]
355
00:12:54,440 --> 00:12:57,400
NARRATOR: Gluing
the panels worked.
356
00:12:57,520 --> 00:13:02,240
Now it's over to Mike to
piece the car back together.
357
00:13:02,360 --> 00:13:04,240
[upbeat music]
358
00:13:04,360 --> 00:13:06,720
MIKE: These particular
panels have got locators,
359
00:13:06,840 --> 00:13:12,640
so they really can only
sit in one position,
360
00:13:12,760 --> 00:13:15,800
as long as all the clips
are in the right places.
361
00:13:15,920 --> 00:13:18,360
[upbeat music]
362
00:13:23,760 --> 00:13:25,720
NARRATOR: The wrap is complete.
363
00:13:25,840 --> 00:13:29,520
The exterior is refitted,
but the collection is on hold
364
00:13:29,640 --> 00:13:33,120
until the seats are delivered.
365
00:13:33,240 --> 00:13:36,080
Yianni can't afford to have
a dead bay in the unit,
366
00:13:36,200 --> 00:13:38,160
so he takes a chance
and moves the car
367
00:13:38,280 --> 00:13:39,600
outside with no interior.
368
00:13:43,040 --> 00:13:46,760
Upstairs, Bert has to work his
magic and find another client.
369
00:13:46,880 --> 00:13:49,360
BERT: [humming]
370
00:13:50,360 --> 00:13:52,840
[suspenseful music]
371
00:13:54,320 --> 00:13:56,600
NARRATOR: Luckily,
someone answers his call,
372
00:13:56,720 --> 00:13:59,880
and they're available to
drop their car off that day.
373
00:14:00,000 --> 00:14:04,040
A white Porsche takes the slot.
374
00:14:04,160 --> 00:14:08,160
But it's another white car which
attracts Yianni's attention.
375
00:14:08,280 --> 00:14:09,040
Wow.
376
00:14:09,160 --> 00:14:11,080
Look at that.
377
00:14:11,200 --> 00:14:14,400
NARRATOR: Gengiz is a car dealer
friend who loves classics.
378
00:14:16,960 --> 00:14:17,840
Yo.
379
00:14:17,960 --> 00:14:18,880
I'm coming down.
380
00:14:21,520 --> 00:14:24,440
NARRATOR: Yianni is always
hopeful that these social visits
381
00:14:24,560 --> 00:14:25,560
will lead to business.
382
00:14:25,680 --> 00:14:26,440
Wow.
383
00:14:26,560 --> 00:14:28,800
Look at this.
384
00:14:28,920 --> 00:14:29,720
How are you?
385
00:14:29,840 --> 00:14:31,000
Good.
386
00:14:31,120 --> 00:14:31,880
BMW.
387
00:14:32,000 --> 00:14:33,040
You're bringing me a CSL?
388
00:14:33,160 --> 00:14:34,240
GENGIZ: Come and
show you this baby.
389
00:14:34,360 --> 00:14:35,600
YIANNI: Look at this.
390
00:14:35,720 --> 00:14:37,360
GENGIZ: 3 liter, 1973.
391
00:14:37,480 --> 00:14:39,280
Three years older
than me, this car.
392
00:14:39,400 --> 00:14:41,280
I like the stripes on the side.
393
00:14:41,400 --> 00:14:43,600
GENGIZ: That's part of the
Alpina look they had back then.
394
00:14:43,720 --> 00:14:44,480
Can we look underneath?
395
00:14:44,600 --> 00:14:46,600
GENGIZ: Definitely.
396
00:14:46,720 --> 00:14:50,680
It's a 3 liter, straight-six
engine, 206 brake,
397
00:14:50,800 --> 00:14:52,480
which was a lot back in 1973.
398
00:14:52,600 --> 00:14:53,840
Yeah.
399
00:14:53,960 --> 00:14:55,720
It's like a trolley cart
now, though, isn't it?
400
00:14:55,840 --> 00:14:57,320
It's got that
old-school engine smell.
401
00:14:57,440 --> 00:14:58,240
Beautiful.
402
00:14:58,360 --> 00:14:59,760
I love that smell.
403
00:14:59,880 --> 00:15:01,120
Stripes work.
404
00:15:01,240 --> 00:15:03,640
I'm loving the bucket
seats in there, as well.
405
00:15:03,760 --> 00:15:05,200
But it's not about white, is it?
406
00:15:05,320 --> 00:15:07,360
No, we actually want
to do a color change.
407
00:15:07,480 --> 00:15:08,320
Woo-hoo, finally!
408
00:15:08,440 --> 00:15:09,520
Here we go.
What color?
409
00:15:09,640 --> 00:15:10,960
I'm going to go canary yellow.
410
00:15:11,080 --> 00:15:13,040
I've got the perfect
yellow for this on a wrap.
411
00:15:13,160 --> 00:15:14,600
I'm going to have
to paint this one.
412
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
Really?
413
00:15:16,000 --> 00:15:17,640
GENGIZ: This originally
was canary yellow.
414
00:15:17,760 --> 00:15:19,880
And if I get it back
to the yellow paint,
415
00:15:20,000 --> 00:15:22,760
it's worth double
the value from 120--
416
00:15:22,880 --> 00:15:23,640
All right?
417
00:15:23,760 --> 00:15:25,240
--to around 250,000.
418
00:15:25,360 --> 00:15:26,480
Really?
419
00:15:26,600 --> 00:15:27,400
You know what?
420
00:15:27,520 --> 00:15:28,880
Paint it, then.
421
00:15:29,000 --> 00:15:30,440
If that's the case, for
once, I'd be like, paint it.
422
00:15:30,560 --> 00:15:31,440
But I still need you.
423
00:15:31,560 --> 00:15:33,400
I want you to do the stripes--
424
00:15:33,520 --> 00:15:34,760
YIANNI: Oh, OK.
That's cool.
425
00:15:34,880 --> 00:15:36,200
GENGIZ: --all around,
replacing what there is.
426
00:15:36,320 --> 00:15:37,640
YIANNI: Yeah, I don't mind that.
Yeah, that's cool.
427
00:15:37,760 --> 00:15:39,080
So you paint it all yellow,
and then I'll come--
428
00:15:39,200 --> 00:15:40,640
- Straight back to you.
- So that's a done deal.
429
00:15:40,760 --> 00:15:42,120
I'll take that.
430
00:15:42,240 --> 00:15:44,680
All right, well, listen,
thank you, again, as always.
431
00:15:44,800 --> 00:15:46,440
- Always, man, always.
- Always a pleasure.
432
00:15:46,560 --> 00:15:47,880
- Thank you.
- Until the next one.
433
00:15:48,000 --> 00:15:49,440
- Always.
- Be good, Gengiz.
434
00:15:49,560 --> 00:15:51,320
[music playing]
435
00:15:51,440 --> 00:15:53,360
NARRATOR: Another
job for the diary.
436
00:15:53,480 --> 00:15:56,560
Yianni will make sure
Bert books it in.
437
00:15:56,680 --> 00:15:59,120
[music playing]
438
00:16:02,640 --> 00:16:08,560
A few days later, on
a new deadline day,
439
00:16:08,680 --> 00:16:12,040
Andrew collected the
re-upholstered seats at 8:00 AM.
440
00:16:12,160 --> 00:16:14,600
[upbeat music]
441
00:16:16,240 --> 00:16:19,720
The new luxury leather seats
cost the client nearly 8,000.
442
00:16:19,840 --> 00:16:22,040
The pressure is now
all on Mike and Pav
443
00:16:22,160 --> 00:16:24,920
to get this job over the line.
444
00:16:25,040 --> 00:16:26,360
Right, yeah.
Front seats--
445
00:16:26,480 --> 00:16:27,720
What, are we starting
this again, yeah?
446
00:16:27,840 --> 00:16:28,640
We have to.
447
00:16:28,760 --> 00:16:30,640
All right, cool.
448
00:16:30,760 --> 00:16:32,400
Oh, I've got them there.
- You've got them in?
449
00:16:32,520 --> 00:16:33,440
Yeah.
450
00:16:35,840 --> 00:16:37,480
NARRATOR: They're
using an air compressor
451
00:16:37,600 --> 00:16:39,360
gun to tighten the heads.
452
00:16:39,480 --> 00:16:41,960
[upbeat music]
453
00:16:44,920 --> 00:16:46,680
It's heavy.
454
00:16:46,800 --> 00:16:48,360
[groans]
455
00:16:49,280 --> 00:16:50,200
Just wait.
456
00:16:50,320 --> 00:16:51,240
That's it.
457
00:16:55,000 --> 00:16:59,600
NARRATOR: Five seats
down, two to go.
458
00:16:59,720 --> 00:17:00,480
You've got it, yeah?
459
00:17:00,600 --> 00:17:01,440
Yeah.
460
00:17:01,560 --> 00:17:02,720
So, you've got muscles, bro.
461
00:17:02,840 --> 00:17:04,960
[suspenseful music]
462
00:17:05,080 --> 00:17:07,520
Right.
463
00:17:07,640 --> 00:17:09,080
There.
464
00:17:09,200 --> 00:17:10,000
That's it.
465
00:17:10,120 --> 00:17:12,720
Lower yours in.
466
00:17:12,840 --> 00:17:15,560
NARRATOR: The seats have to
be fitted and plugged up.
467
00:17:15,680 --> 00:17:18,320
But having been driven
around in the back of a van,
468
00:17:18,440 --> 00:17:20,680
will the delicate
switches still work?
469
00:17:20,800 --> 00:17:23,280
[suspenseful music]
470
00:17:29,680 --> 00:17:33,280
The seats are in, the whole
car is finally finished.
471
00:17:38,640 --> 00:17:40,680
[dramatic music]
472
00:17:40,800 --> 00:17:44,040
The chrome wrap has been on the
car for more than three days.
473
00:17:44,160 --> 00:17:46,680
Yianni must check for
any signs of lifting,
474
00:17:46,800 --> 00:17:50,200
particularly around
the body kit.
475
00:17:50,320 --> 00:17:52,760
He also wants to make
sure that the new leather
476
00:17:52,880 --> 00:17:54,640
interior is spot-on.
477
00:17:54,760 --> 00:17:57,280
He knows how important
this car is to Jack.
478
00:18:00,960 --> 00:18:02,520
It looks amazing--
479
00:18:02,640 --> 00:18:05,520
chrome red wrap, the
full custom interior.
480
00:18:05,640 --> 00:18:07,360
I really hope Jack likes it.
481
00:18:07,480 --> 00:18:09,880
[upbeat music]
482
00:18:11,160 --> 00:18:12,840
NARRATOR: A few days
later than expected,
483
00:18:12,960 --> 00:18:14,960
Carl and Jack have arrived.
484
00:18:15,080 --> 00:18:16,640
Jack has been waiting.
485
00:18:16,760 --> 00:18:19,640
But is he really ready
for this total inside
486
00:18:19,760 --> 00:18:21,480
and out transformation?
487
00:18:21,600 --> 00:18:22,880
- Jack.
- Doing good.
488
00:18:23,000 --> 00:18:23,760
You good?
489
00:18:23,880 --> 00:18:24,680
JACK: Yeah.
490
00:18:24,800 --> 00:18:25,920
You look very nervous.
491
00:18:26,040 --> 00:18:27,240
I'm so, so nervous.
492
00:18:27,360 --> 00:18:28,640
Why are you nervous?
493
00:18:28,760 --> 00:18:30,080
Because I'm looking
forward to seeing the car.
494
00:18:30,200 --> 00:18:31,800
I don't know who's
more excited, me or him.
495
00:18:31,920 --> 00:18:32,960
We're looking
forward to seeing it.
496
00:18:33,080 --> 00:18:33,840
Are you ready?
497
00:18:33,960 --> 00:18:35,000
Yeah, let's get it open.
498
00:18:35,120 --> 00:18:37,120
Wait there.
499
00:18:37,240 --> 00:18:39,440
[knocking]
500
00:18:39,560 --> 00:18:41,120
Hope you like it.
501
00:18:41,240 --> 00:18:43,720
[dramatic music]
502
00:18:44,720 --> 00:18:47,200
[engine revving]
503
00:18:59,640 --> 00:19:01,120
[upbeat music]
504
00:19:01,240 --> 00:19:02,160
Whoa.
505
00:19:06,680 --> 00:19:07,480
Jesus.
[music playing]
506
00:19:07,600 --> 00:19:08,360
My life
507
00:19:08,480 --> 00:19:09,280
But they can't uplift
508
00:19:09,400 --> 00:19:10,440
That's ridiculous.
509
00:19:10,560 --> 00:19:12,800
Woo-hoo!
510
00:19:12,920 --> 00:19:15,400
[upbeat music]
511
00:19:17,880 --> 00:19:19,280
Whoa.
512
00:19:19,400 --> 00:19:20,560
That's awesome, Yianni.
513
00:19:20,680 --> 00:19:21,600
Thanks so much.
514
00:19:21,720 --> 00:19:22,720
Is it what you pictured?
515
00:19:22,840 --> 00:19:23,600
Jesus, and more.
516
00:19:23,720 --> 00:19:24,760
And more, yeah.
517
00:19:24,880 --> 00:19:25,760
Come on, let's
have a look inside.
518
00:19:25,880 --> 00:19:27,000
Come on, let me get in there.
519
00:19:27,120 --> 00:19:27,920
Go on and have a look.
520
00:19:28,040 --> 00:19:28,800
Come on.
521
00:19:28,920 --> 00:19:30,120
That's ridiculous.
522
00:19:30,240 --> 00:19:31,480
Woo-hoo.
523
00:19:31,600 --> 00:19:32,360
Ho, ho!
524
00:19:32,480 --> 00:19:34,640
Whoa.
525
00:19:34,760 --> 00:19:36,880
CARL: Look at that.
526
00:19:37,000 --> 00:19:37,800
YIANNI: Totally changed.
527
00:19:37,920 --> 00:19:39,560
Oh, look at that, Jack.
528
00:19:39,680 --> 00:19:42,920
JACK: That's
completely different.
529
00:19:43,040 --> 00:19:44,200
YIANNI: You got the stitches.
530
00:19:44,320 --> 00:19:46,520
Yeah, you got the
seats, all seven seats.
531
00:19:46,640 --> 00:19:47,800
YIANNI: All seven
seats, of course.
532
00:19:47,920 --> 00:19:49,080
CARL: I know it's a
bit of a tricky one.
533
00:19:49,200 --> 00:19:51,440
Gotta be chuffed with that.
534
00:19:51,560 --> 00:19:52,880
Yianni, good job, mate.
- Yeah?
535
00:19:53,000 --> 00:19:54,400
- Really happy with that.
- You happy with that?
536
00:19:54,520 --> 00:19:55,760
Yeah.
It looks lovely.
537
00:19:55,880 --> 00:19:58,080
Obviously, you can't
drive the car, can you?
538
00:19:58,200 --> 00:19:59,440
No, unfortunately.
539
00:19:59,560 --> 00:20:01,440
So, for now, I'll
give you the key.
540
00:20:01,560 --> 00:20:02,440
Happy days.
541
00:20:02,560 --> 00:20:03,720
Sorry, mate.
542
00:20:03,840 --> 00:20:04,760
Well, listen, enjoy.
543
00:20:04,880 --> 00:20:05,680
CARL: Thank you.
544
00:20:05,800 --> 00:20:06,640
Drive safely.
545
00:20:06,760 --> 00:20:07,520
Good luck passing your test.
546
00:20:07,640 --> 00:20:09,080
Thank you.
547
00:20:09,200 --> 00:20:10,400
And I hope all your friends
love it as much as you do.
548
00:20:10,520 --> 00:20:11,280
Take care, guys.
549
00:20:11,400 --> 00:20:12,200
I'll see you later, yeah?
550
00:20:12,320 --> 00:20:14,320
Be good.
551
00:20:14,440 --> 00:20:15,240
Whoa.
552
00:20:15,360 --> 00:20:16,840
[upbeat music]
553
00:20:16,960 --> 00:20:18,800
First wrap-- happy days.
554
00:20:18,920 --> 00:20:21,760
Let's go.
555
00:20:21,880 --> 00:20:23,400
[upbeat music]
556
00:20:57,560 --> 00:21:00,320
[audio logo]
38444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.