All language subtitles for Stranger.Things.S02E01.Chapter.One.MADMAX.1080p.BluRay.x264-OFT-NHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,456 --> 00:00:35,790
Go! Go! Go! Go! Go!
2
00:00:36,291 --> 00:00:37,959
- Move it.
- Let's get out of here!
3
00:00:50,805 --> 00:00:52,140
Headed down Poplar, toward Main.
4
00:01:07,822 --> 00:01:10,075
- Get 'em off of us, Mick!
- I'm working on it!
5
00:01:12,869 --> 00:01:15,747
- The alley. To your right.
- Okay.
6
00:01:20,085 --> 00:01:21,336
Shit!
7
00:01:22,003 --> 00:01:23,838
Shit! Shit! Shit!
8
00:01:24,881 --> 00:01:25,799
Shit!
9
00:01:41,314 --> 00:01:44,109
Okay. Okay.
10
00:01:48,405 --> 00:01:50,657
- Son of a bitch! We got more!
- Oh, shit!
11
00:01:52,492 --> 00:01:53,493
They're headed down 7th.
12
00:01:56,204 --> 00:01:58,540
Do something, Kali. Do something!
13
00:01:58,623 --> 00:02:01,918
Next right. There's a tunnel. Take it.
14
00:02:09,592 --> 00:02:10,677
We got these bastards now!
15
00:02:25,942 --> 00:02:26,776
Boom.
16
00:02:28,153 --> 00:02:29,612
Holy shit!
17
00:02:32,157 --> 00:02:34,242
Shit! Whoa! Whoa! Whoa!
18
00:02:37,203 --> 00:02:40,457
What the hell is wrong with you, Adams?
The hell are you doing?
19
00:02:40,540 --> 00:02:43,710
Adams! Come on.
What the hell? Why'd you stop?
20
00:02:43,793 --> 00:02:46,087
Adams! Adams!
21
00:02:46,171 --> 00:02:47,756
Adams, I'm talkin' to you!
22
00:02:50,925 --> 00:02:53,845
Adams! Adams!
23
00:04:32,193 --> 00:04:35,780
Son of a bitch! Son of a bitch!
24
00:04:36,656 --> 00:04:40,410
A police chase rocked downtown Pittsburgh
earlier this evening...
25
00:04:40,493 --> 00:04:44,164
- Another stupid penny!
- Dusty, watch it! You almost hit Mews.
26
00:04:44,247 --> 00:04:46,291
- Can I please check under your cushions?
- Dusty.
27
00:04:46,374 --> 00:04:49,169
Mom, please? It's an emergency!
28
00:04:50,753 --> 00:04:52,839
Who's your buddy? Who's your buddy?
29
00:04:55,091 --> 00:04:56,342
Love you, Mom.
30
00:04:56,426 --> 00:04:59,721
Lucas, you copy? I've got four quarters.
What's your haul?
31
00:04:59,804 --> 00:05:02,724
Take your puny haul
and multiply it by five.
32
00:05:02,807 --> 00:05:04,809
- How?
- While you were scrounging around
33
00:05:04,893 --> 00:05:07,353
like a homeless bum,
I mowed Old Man Humphrey's lawn.
34
00:05:07,437 --> 00:05:09,856
Old Man Humphrey's got that kinda cash?
35
00:05:09,939 --> 00:05:11,816
- Just call Mike already.
- You call Mike.
36
00:05:11,900 --> 00:05:14,861
I have to go take a shower
from doing real work, like a man.
37
00:05:14,944 --> 00:05:16,112
Over and out.
38
00:05:16,821 --> 00:05:19,657
Mike, do you copy? Mike, do you copy?
39
00:05:20,492 --> 00:05:22,035
Yeah. Yeah, I copy.
40
00:05:22,118 --> 00:05:24,412
- What are you doing on this channel?
- Nothing.
41
00:05:24,496 --> 00:05:25,914
Lucas and I have six bucks total.
42
00:05:25,997 --> 00:05:28,374
- What's your haul?
- Shit! I don't know yet.
43
00:05:28,458 --> 00:05:31,461
- What do you mean you don't know yet?
- Hold on. Call Will.
44
00:05:41,721 --> 00:05:43,181
What the hell are you doing?
45
00:05:43,723 --> 00:05:44,599
I'll pay you back!
46
00:05:47,268 --> 00:05:49,187
- Bye!
- Mike!
47
00:05:49,938 --> 00:05:54,025
- Mike! Get back here!
- Hey. No running in the house.
48
00:05:54,108 --> 00:05:55,693
What is going on?
49
00:05:55,777 --> 00:05:58,279
Mike! Mike!
50
00:06:02,825 --> 00:06:03,993
Asshole!
51
00:06:25,056 --> 00:06:27,684
- Hey!
- Okay. So, I'll pick you up in two hours.
52
00:06:27,767 --> 00:06:30,103
- That's 9:00 on the dot, okay?
- Okay.
53
00:06:30,186 --> 00:06:31,980
If anything happens,
if you need to come home,
54
00:06:32,063 --> 00:06:34,274
just ask them to use their phone
and call home. Okay?
55
00:06:34,357 --> 00:06:36,818
- Don't...
- Don't walk or bike home. I know.
56
00:06:36,901 --> 00:06:39,112
- Okay, but, sweetie...
- Mom, I have to go.
57
00:06:39,195 --> 00:06:40,530
Have fun.
58
00:06:48,496 --> 00:06:52,333
To slay the dragon, use the magic sword.
59
00:06:52,417 --> 00:06:54,877
Oh, Jesus!
I'm in uncharted territory here, guys.
60
00:06:54,961 --> 00:06:57,714
- Down! Down! Down!
- I'm going! I'm going!
61
00:07:02,885 --> 00:07:04,971
I'm going! I'm going! I'm going!
62
00:07:06,556 --> 00:07:09,183
Okay. Shut up. Shut up. Shut up!
63
00:07:11,227 --> 00:07:13,563
No. No. No!
64
00:07:13,646 --> 00:07:16,733
No! No! No!
I hate this overpriced bullshit!
65
00:07:16,816 --> 00:07:18,901
Son of a bitch! Piece of shit!
66
00:07:18,985 --> 00:07:21,446
You're not nimble enough.
But you'll get there one day.
67
00:07:21,529 --> 00:07:24,532
But until then,
Princess Daphne is still mine.
68
00:07:24,616 --> 00:07:28,119
Whatever. I'm still tops
on Centipede and Dig Dug.
69
00:07:28,202 --> 00:07:29,412
You sure about that?
70
00:07:30,788 --> 00:07:31,873
Sure about what?
71
00:07:35,168 --> 00:07:36,544
You're kidding me. No, no, no.
72
00:07:36,628 --> 00:07:39,756
Move! Move! No, no, no, no, no.
Hey, no! No! No!
73
00:07:41,257 --> 00:07:45,303
- 751,300 points!
- That's impossible.
74
00:07:45,386 --> 00:07:47,805
- Who is Mad Max?
- Better than you.
75
00:07:47,889 --> 00:07:50,892
- Is it you?
- You know I despise Dig Dug.
76
00:07:50,975 --> 00:07:52,852
- Then who is it?
- Yeah, spill it, Keith.
77
00:07:52,935 --> 00:07:57,231
You want information,
then I need something in return.
78
00:07:59,859 --> 00:08:03,279
No, no, no. No way.
You're not getting a date with her.
79
00:08:03,363 --> 00:08:04,947
Mike, come on. Just get him the date.
80
00:08:05,031 --> 00:08:06,783
I'm not prostituting my sister!
81
00:08:06,866 --> 00:08:09,452
- But it's for a good cause.
- No, don't get him the date. Know what?
82
00:08:09,535 --> 00:08:12,372
He's gonna spread his nasty-ass rash
to your whole family.
83
00:08:12,455 --> 00:08:15,875
Acne isn't a rash and it isn't contagious,
you prepubescent wastoid.
84
00:08:15,958 --> 00:08:19,087
Oh, I'm a wastoid?
She wouldn't go on a date with you.
85
00:08:19,170 --> 00:08:21,589
You make, like, what? $2.50 an hour?
86
00:08:21,673 --> 00:08:23,549
- Nice perm.
- Gonna make fun of my hair?
87
00:08:27,428 --> 00:08:29,972
Hey. Hey, guys, do you see the...
88
00:09:08,678 --> 00:09:11,139
Will! Are you okay?
89
00:09:15,393 --> 00:09:17,186
Yeah. I just...
90
00:09:18,688 --> 00:09:21,733
- I needed some air.
- Come on. You're up on Dig Dug.
91
00:09:22,316 --> 00:09:23,943
Let's take that top score back, huh?
92
00:09:53,139 --> 00:09:54,223
Good morning, Jim.
93
00:09:55,683 --> 00:09:59,562
- Jim. Hold on a second. We need to talk.
- Get away from me.
94
00:09:59,645 --> 00:10:01,856
Okay, no... I think you really
wanna hear this.
95
00:10:01,939 --> 00:10:05,151
- Get away from me.
- Trust me. I only want five minutes!
96
00:10:05,234 --> 00:10:07,921
Yeah, I want a date with Bo Derek.
We all want things.
97
00:10:07,945 --> 00:10:08,738
Yeah, I want a date with Bo Derek.
We all want things.
98
00:10:08,821 --> 00:10:10,573
This isn't a laughing matter, Jim.
99
00:10:10,656 --> 00:10:12,200
This is serious, okay?
100
00:10:12,283 --> 00:10:14,202
I really got something here.
I'm telling you!
101
00:10:14,285 --> 00:10:15,620
- Hey. Mornin', Chief.
- Morning.
102
00:10:15,703 --> 00:10:16,788
Morning, Murray.
103
00:10:16,871 --> 00:10:19,415
Got any proof
on your butt-probin' aliens yet, Murray?
104
00:10:19,499 --> 00:10:22,835
I believe there was, and may still be,
105
00:10:22,919 --> 00:10:24,754
a Russian spy presence in Hawkins.
106
00:10:24,837 --> 00:10:26,297
Russian spies!
107
00:10:26,380 --> 00:10:31,969
Are the spies in cahoots with the aliens?
Or how do they fit in here? I'm confused.
108
00:10:32,053 --> 00:10:34,847
I'm talking multiple reports now.
Multiple reports, okay?
109
00:10:34,931 --> 00:10:36,432
Of a Russian child in Hawkins.
110
00:10:36,516 --> 00:10:40,603
- A child? What are you talking about?
- A girl who may have psionic abilities.
111
00:10:40,686 --> 00:10:42,104
- "Psionic"?
- Psychic.
112
00:10:42,188 --> 00:10:44,273
What about that girl
that made that kid pee himself?
113
00:10:44,357 --> 00:10:45,233
- A prank.
- What girl?
114
00:10:45,316 --> 00:10:46,609
Wasn't a prank.
115
00:10:46,692 --> 00:10:48,569
You got five minutes. Not a second more.
116
00:10:49,654 --> 00:10:51,656
I talked to a Big Buy ex-employee
117
00:10:51,739 --> 00:10:55,535
who said some little girl
shattered the door with her mind.
118
00:10:55,618 --> 00:10:56,494
I heard that story.
119
00:10:56,577 --> 00:10:59,705
Did you hear the one about the fat man
with the beard who climbs down chimneys?
120
00:10:59,789 --> 00:11:02,291
Then last month,
a co-worker of Ted Wheeler's claims
121
00:11:02,375 --> 00:11:05,837
some Russian girl with a shaved head
was hiding in his basement.
122
00:11:05,920 --> 00:11:07,171
Ted now denies this.
123
00:11:07,255 --> 00:11:09,799
- Oh, wow. That's a surprise.
- But it connects.
124
00:11:09,882 --> 00:11:11,300
- Enlighten me.
- This girl,
125
00:11:11,384 --> 00:11:13,970
she's some kind
of a Russian weapon, right?
126
00:11:14,053 --> 00:11:16,097
Barbara sees this girl,
tries to help her, perhaps.
127
00:11:16,180 --> 00:11:19,058
But before she can,
the Russians find them, take them...
128
00:11:19,141 --> 00:11:23,187
Wait. You're telling me Barbara Holland
was kidnapped by Russian spies.
129
00:11:23,271 --> 00:11:25,815
- Kidnapped. Killed.
- Killed?
130
00:11:25,898 --> 00:11:27,316
- Don't you get it, Jim?
- No.
131
00:11:27,400 --> 00:11:30,444
This has potentially
international implications.
132
00:11:30,528 --> 00:11:34,073
I'm talking a full-on Russian invasion
right here in Hawkins.
133
00:11:37,034 --> 00:11:40,246
Do you have any proof of this girl?
I mean, has anybody seen her recently?
134
00:11:40,329 --> 00:11:41,455
These are separate...
135
00:11:41,539 --> 00:11:42,748
Excuse me. Sorry.
136
00:11:42,832 --> 00:11:43,958
- Okay.
- Hello?
137
00:11:44,041 --> 00:11:46,669
Merrill called,
wants you to check out his pumpkins.
138
00:11:46,752 --> 00:11:49,213
- Says they've been contaminated...
- All right.
139
00:11:49,297 --> 00:11:52,925
...by his vengeful neighbor, Eugene.
You're welcome.
140
00:11:53,926 --> 00:11:56,012
I'm sorry. I really hate to do this,
but I gotta run.
141
00:11:56,095 --> 00:11:58,472
- It's an emergency.
- You gave me five minutes.
142
00:11:58,556 --> 00:12:01,183
Yeah, listen, you know what?
I liked your alien theory a lot better.
143
00:12:01,267 --> 00:12:02,852
And you want my advice?
144
00:12:02,935 --> 00:12:06,022
Why don't you stop bleeding
those people dry and go home? All right?
145
00:12:06,105 --> 00:12:09,025
- I am not bleeding anyone... dry.
- Listen to me. Go home.
146
00:12:19,201 --> 00:12:20,661
It's crap, I know.
147
00:12:22,079 --> 00:12:23,289
No, it's not crap.
148
00:12:25,041 --> 00:12:27,335
- It's not good.
- It's going to be.
149
00:12:27,418 --> 00:12:31,172
Just... It needs some reorganizing.
150
00:12:31,255 --> 00:12:33,090
- Can I mark on it?
- Yeah, I guess.
151
00:12:33,174 --> 00:12:34,800
So, in the first paragraph,
152
00:12:34,884 --> 00:12:37,887
you used the basketball game
versus Northern
153
00:12:37,970 --> 00:12:40,598
as a metaphor for your life,
which is great.
154
00:12:40,681 --> 00:12:43,225
But then, around here,
155
00:12:43,309 --> 00:12:46,354
you start talking about your grandad's
experiences in the war.
156
00:12:47,355 --> 00:12:50,650
And I...
I don't see how they're connected.
157
00:12:50,733 --> 00:12:52,151
It connects because...
158
00:12:52,985 --> 00:12:54,570
because, you know, we both won.
159
00:12:58,157 --> 00:13:01,035
- Do you think I should start from scratch?
- No. I mean...
160
00:13:02,870 --> 00:13:03,913
When's the deadline?
161
00:13:03,996 --> 00:13:05,831
It's tomorrow for early application.
162
00:13:05,915 --> 00:13:08,167
Can you come and help me tonight?
163
00:13:08,250 --> 00:13:10,544
We have our dinner tonight, remember?
164
00:13:10,628 --> 00:13:13,089
- Oh, my God!
- We already canceled last week.
165
00:13:14,256 --> 00:13:18,552
- You don't have to go. Just work on this.
- No, no, no. What's the point?
166
00:13:19,595 --> 00:13:21,889
- Hey, calm down.
- I'm calm. I'm calm.
167
00:13:21,973 --> 00:13:23,683
I'm just being honest. You know, I mean...
168
00:13:24,892 --> 00:13:27,311
- I'll end up working for my dad anyway.
- That's not true.
169
00:13:27,395 --> 00:13:29,188
I don't know, Nance.
Is that such a bad thing?
170
00:13:29,271 --> 00:13:32,984
There's insurance and benefits
and all that adult stuff.
171
00:13:35,236 --> 00:13:39,407
And if I took it, you know,
I could be around for your senior year.
172
00:13:39,490 --> 00:13:41,617
- Steve...
- Just to look after you a little bit.
173
00:13:41,701 --> 00:13:43,703
Make sure you don't forget
about this pretty face.
174
00:13:45,246 --> 00:13:46,664
Nance, I'm serious.
175
00:13:52,670 --> 00:13:55,089
- I love you.
- I love you, too.
176
00:14:36,172 --> 00:14:38,340
Who is that?
177
00:14:38,424 --> 00:14:40,593
I have no idea.
178
00:14:41,177 --> 00:14:43,054
But would you check out that ass?
179
00:14:43,763 --> 00:14:45,514
Just look at it go.
180
00:15:09,413 --> 00:15:11,123
Meet the human brain.
181
00:15:11,207 --> 00:15:13,542
I know. I know, it doesn't look like much.
182
00:15:13,626 --> 00:15:16,462
A little gross even, right?
But consider this.
183
00:15:16,545 --> 00:15:21,008
There are a hundred billion cells
inside of this miracle of evolution.
184
00:15:21,092 --> 00:15:22,510
All working as one.
185
00:15:22,593 --> 00:15:26,305
No, no, I did not misspeak.
I did not stutter.
186
00:15:26,388 --> 00:15:28,808
A hundred billion.
187
00:15:29,517 --> 00:15:32,061
Ah, this must be our new student.
188
00:15:32,144 --> 00:15:33,521
Indeed. All yours.
189
00:15:33,604 --> 00:15:36,065
All right. Hold up.
You don't get away that easy.
190
00:15:36,148 --> 00:15:37,691
Come on up. Don't be shy.
191
00:15:37,775 --> 00:15:39,819
Dustin, drum roll.
192
00:15:41,237 --> 00:15:45,032
Class, please welcome,
all the way from sunny California,
193
00:15:45,116 --> 00:15:50,037
the latest passenger to join us
on our curiosity voyage, Maxine.
194
00:15:50,663 --> 00:15:52,248
- It's Max.
- Sorry?
195
00:15:52,331 --> 00:15:54,959
Nobody calls me Maxine. It's Max.
196
00:15:55,042 --> 00:15:57,878
- Mad Max.
- Well, all aboard, Max.
197
00:16:18,649 --> 00:16:20,151
- Hey, there.
- Hey.
198
00:16:20,234 --> 00:16:23,696
Do you have these in any other colors?
I'm not a big fan of orange.
199
00:16:23,779 --> 00:16:25,156
Hmm...
200
00:16:25,239 --> 00:16:26,448
I'll have to check in back.
201
00:16:33,581 --> 00:16:34,540
Oh, shit!
202
00:16:35,666 --> 00:16:38,043
- You're gonna get me fired.
- That's my master plan.
203
00:16:38,127 --> 00:16:40,754
Get you fired so I can hire you
and we won't have to hide back here.
204
00:16:42,798 --> 00:16:45,885
Bob? Bob, I have to get back to work.
205
00:16:45,968 --> 00:16:48,762
I know. I'm sorry.
I can't stop thinking about you.
206
00:16:48,846 --> 00:16:51,265
- It's crazy. I feel like a teenager.
- Me, too.
207
00:16:51,348 --> 00:16:53,851
You know, in high school,
you didn't know who I was.
208
00:16:53,934 --> 00:16:55,811
Come on.
209
00:16:55,895 --> 00:16:58,772
Bob, I have to get back to work.
210
00:16:58,856 --> 00:17:00,107
Okay.
211
00:17:00,191 --> 00:17:05,529
Go sell your electronic thingamajiggies,
and I'll see you tonight for movie night.
212
00:17:05,613 --> 00:17:06,864
Jonathan's night to pick?
213
00:17:06,947 --> 00:17:08,240
- Yes.
- Okay.
214
00:17:16,957 --> 00:17:20,252
- Okay. Okay.
- Okay.
215
00:17:20,878 --> 00:17:22,129
Hey, look, a green one.
216
00:17:23,505 --> 00:17:27,468
Tell Jonathan not to pick anything scary.
I hate scary movies.
217
00:17:45,194 --> 00:17:47,154
You're saying
this was fine yesterday?
218
00:17:47,238 --> 00:17:48,239
Fine?
219
00:17:48,322 --> 00:17:51,200
These were prize winners, Chief.
You should've seen 'em.
220
00:17:51,283 --> 00:17:53,661
For the life of me,
I couldn't figure out what happened.
221
00:17:53,744 --> 00:17:55,955
And then I remembered... Eugene.
222
00:17:57,164 --> 00:17:58,165
What about him?
223
00:17:58,249 --> 00:18:00,834
He's been complaining about me
to just about anyone who'll listen.
224
00:18:00,918 --> 00:18:02,586
Why's that?
225
00:18:02,670 --> 00:18:05,798
Well, he started this
"Pick Your Pumpkin" thing.
226
00:18:05,881 --> 00:18:07,424
Acted like it was trademarked.
227
00:18:07,508 --> 00:18:10,636
I said, "Hire yourself a damn lawyer.
See how far that gets you."
228
00:18:10,719 --> 00:18:13,681
You're telling me that nice old Eugene
229
00:18:14,139 --> 00:18:18,352
came out here after dark
and doused your field with poison?
230
00:18:18,435 --> 00:18:19,561
Not Eugene himself.
231
00:18:19,645 --> 00:18:22,606
- I'm thinking one of his field hands.
- Uh-huh.
232
00:18:22,690 --> 00:18:27,152
Listen, Chief, I don't go throwing around
accusations lightly. You know me.
233
00:18:27,236 --> 00:18:30,531
This happening the day before Halloween,
when sales are peaking?
234
00:18:30,614 --> 00:18:32,116
That's a hell of a coincidence.
235
00:18:32,199 --> 00:18:34,451
Hell of a coincidence.
236
00:18:36,161 --> 00:18:37,997
You got somebody working on that field?
237
00:19:22,958 --> 00:19:24,460
Yeah, screw you, too.
238
00:19:25,002 --> 00:19:28,339
Hey. Be there.
239
00:19:30,049 --> 00:19:32,176
- Hey, Nancy.
- Hey! Thanks.
240
00:19:32,509 --> 00:19:34,636
- Oh, could I get one more?
- Yeah, sure.
241
00:19:37,765 --> 00:19:39,099
You're coming to this.
242
00:19:40,184 --> 00:19:42,019
"Come and get sheet faced."
243
00:19:43,187 --> 00:19:44,396
No, I'm not.
244
00:19:44,480 --> 00:19:49,234
I can't let you sit all alone Halloween.
That's just not acceptable.
245
00:19:49,318 --> 00:19:52,029
Well, you can relax.
I'm not gonna be alone.
246
00:19:52,821 --> 00:19:54,782
I'm going trick-or-treating with Will.
247
00:19:54,865 --> 00:19:56,658
- All night?
- Yeah.
248
00:19:57,576 --> 00:20:00,412
No, no way. You're gonna be home by 8:00,
249
00:20:01,121 --> 00:20:06,919
listening to the Talking Heads
and reading Vonnegut or something.
250
00:20:07,002 --> 00:20:08,545
Sounds like a nice night.
251
00:20:08,629 --> 00:20:13,008
Jonathan, just come. I mean, who knows,
you might even, like, meet someone.
252
00:20:15,761 --> 00:20:19,973
- Oh, my God! Take those stupid things off.
- I missed you.
253
00:20:20,057 --> 00:20:22,393
- It's been like an hour.
- Tell me about it.
254
00:20:26,397 --> 00:20:29,024
Okay. Okay, okay. God.
255
00:20:30,442 --> 00:20:31,443
Sorry.
256
00:20:39,952 --> 00:20:43,872
- There's no way that's Mad Max.
- Yeah. Girls don't play video games.
257
00:20:43,956 --> 00:20:47,459
And even if they did,
you can't get 750,000 points on Dig Dug.
258
00:20:47,543 --> 00:20:49,711
- It's impossible.
- But her name is Max.
259
00:20:49,795 --> 00:20:52,589
- So what?
- So, how many Maxes do you know?
260
00:20:52,673 --> 00:20:54,883
- I don't know.
- Zero. That's how many.
261
00:20:54,967 --> 00:20:56,135
She shows up at school
262
00:20:56,218 --> 00:20:59,096
the day after someone with her same name
breaks our top score.
263
00:20:59,179 --> 00:21:03,058
- I mean, you kidding me?
- Exactly. So she's gotta be Mad Max.
264
00:21:03,142 --> 00:21:05,477
And plus she skateboards,
so she's pretty awesome.
265
00:21:05,561 --> 00:21:08,021
Awesome?
You haven't even spoken a word to her.
266
00:21:08,105 --> 00:21:12,109
I don't have to. I mean, look at her.
Shit, I've lost the target.
267
00:21:12,192 --> 00:21:13,735
Oh! There.
268
00:21:30,419 --> 00:21:32,421
Got it. There we go.
269
00:21:34,423 --> 00:21:37,593
"Stop spying on me, creeps."
270
00:21:37,676 --> 00:21:38,886
Well, shit.
271
00:21:38,969 --> 00:21:40,012
William Byers.
272
00:21:41,305 --> 00:21:42,764
Your mother's here.
273
00:22:06,288 --> 00:22:07,998
You guys think he's okay?
274
00:22:08,081 --> 00:22:10,334
He's always weird
when he has to go in.
275
00:22:10,417 --> 00:22:13,086
I don't know. He's quiet today.
276
00:22:13,879 --> 00:22:15,088
He's always quiet.
277
00:22:34,233 --> 00:22:35,734
You feeling any better?
278
00:22:37,402 --> 00:22:38,237
Will?
279
00:22:38,320 --> 00:22:40,447
Huh?
280
00:22:40,531 --> 00:22:42,991
Yeah. Yeah, sorry.
281
00:22:43,617 --> 00:22:47,454
Hey. What did we talk about, huh?
You've got to stop it with the sorries.
282
00:22:48,038 --> 00:22:52,209
Sorry. I mean, yeah, I know.
283
00:22:53,126 --> 00:22:57,965
And listen, you know, there's nothing
to be nervous about, you know.
284
00:22:58,048 --> 00:23:01,843
Just tell 'em what you felt last night
and what you saw.
285
00:23:02,427 --> 00:23:07,474
Hey, I'm gonna be there the whole time.
So it's gonna be okay. Okay?
286
00:23:09,560 --> 00:23:10,561
Okay.
287
00:23:30,372 --> 00:23:32,291
- Hey, buddy.
- Hey.
288
00:23:33,667 --> 00:23:34,751
Hey.
289
00:24:19,921 --> 00:24:21,965
Sir Will, how are you?
290
00:24:22,049 --> 00:24:23,759
Mom. Pop.
291
00:24:23,842 --> 00:24:26,470
Let's take a look,
see what's going on here.
292
00:24:26,553 --> 00:24:30,098
I see you shaved off a pound
since we saw you last.
293
00:24:30,182 --> 00:24:32,934
Must be making room
for all that Halloween candy.
294
00:24:33,018 --> 00:24:34,144
What's your favorite candy?
295
00:24:34,227 --> 00:24:36,772
Desert island candy,
if you had to pick one?
296
00:24:36,855 --> 00:24:38,315
- I don't know.
- Come on.
297
00:24:38,398 --> 00:24:40,317
Life or death situation,
what would you pick?
298
00:24:40,400 --> 00:24:42,903
- I guess... Reese's Pieces.
- Reese's Pieces.
299
00:24:42,986 --> 00:24:45,739
Good call. Good call.
300
00:24:45,822 --> 00:24:47,115
I'm more of a Mounds guy,
301
00:24:47,199 --> 00:24:51,411
but I gotta say, peanut butter
and chocolate, come on, hard to beat that.
302
00:24:51,495 --> 00:24:53,330
All right, tell me
what's going on with you.
303
00:24:53,413 --> 00:24:55,082
Tell me about this episode you had.
304
00:24:56,667 --> 00:25:01,588
Well, my friends were there
and then they just weren't,
305
00:25:01,672 --> 00:25:03,340
and I was back there again.
306
00:25:03,965 --> 00:25:05,217
In the Upside Down?
307
00:25:06,593 --> 00:25:08,345
All right, so what happened next?
308
00:25:08,428 --> 00:25:14,935
I heard this noise, and so I went outside,
and it was worse.
309
00:25:15,018 --> 00:25:16,269
How was it worse?
310
00:25:16,937 --> 00:25:18,230
There was this storm.
311
00:25:22,192 --> 00:25:24,945
Okay. So how did you feel
when you saw the storm?
312
00:25:25,028 --> 00:25:26,029
I felt...
313
00:25:27,072 --> 00:25:27,948
frozen.
314
00:25:31,410 --> 00:25:34,246
- Heart racing?
- Just frozen.
315
00:25:34,329 --> 00:25:37,332
Frozen, cold frozen? Frozen to the touch?
316
00:25:37,416 --> 00:25:40,419
No. Like how you feel when you're scared,
317
00:25:40,502 --> 00:25:44,881
and you can't breathe or talk
or do anything.
318
00:25:44,965 --> 00:25:48,969
I felt... felt this evil,
like it was looking at me.
319
00:25:50,679 --> 00:25:52,723
It was evil?
320
00:25:52,806 --> 00:25:56,017
Well...
What do you think the evil wanted?
321
00:25:56,101 --> 00:25:57,352
To kill.
322
00:25:59,229 --> 00:26:00,731
To kill you?
323
00:26:01,356 --> 00:26:02,357
Not me.
324
00:26:04,943 --> 00:26:06,236
Everyone else.
325
00:26:19,374 --> 00:26:21,293
All right,
I'm gonna be honest with you.
326
00:26:21,376 --> 00:26:24,296
It's probably gonna get worse
before it gets better.
327
00:26:24,379 --> 00:26:28,091
Worse? He's already had
two episodes this month.
328
00:26:28,175 --> 00:26:30,719
He'll likely have more
before the month is out.
329
00:26:30,802 --> 00:26:34,514
It's called the Anniversary Effect.
And we've seen this with soldiers.
330
00:26:34,598 --> 00:26:38,018
The anniversary of an event brings back
traumatic memories.
331
00:26:38,101 --> 00:26:40,562
Sort of opens up
the neurological floodgates, so to speak.
332
00:26:40,645 --> 00:26:42,272
So what does this mean for the kid?
333
00:26:42,355 --> 00:26:44,232
He's gonna have more episodes, nightmares?
334
00:26:44,316 --> 00:26:47,235
Yeah, that.
Maybe some personality changes.
335
00:26:47,319 --> 00:26:49,988
He might get irritable. He might lash out.
336
00:26:50,071 --> 00:26:51,490
What do we do when that happens?
337
00:26:51,573 --> 00:26:55,952
Okay. Well, from what we know
about post-traumatic stress...
338
00:26:56,036 --> 00:26:59,831
And we're still learning, okay?
Just treat him normally.
339
00:26:59,915 --> 00:27:03,418
Be patient with him.
Don't pressure him to talk.
340
00:27:03,502 --> 00:27:04,920
Just let him lead the way.
341
00:27:05,003 --> 00:27:08,215
I'm sorry, what you're saying
is it's gonna get worse and worse
342
00:27:08,298 --> 00:27:10,509
and we're just supposed to pretend
it's not happening?
343
00:27:10,592 --> 00:27:12,260
It sounds counterintuitive, I know.
344
00:27:12,344 --> 00:27:15,722
But I assure you that is really
the best thing you can do for him.
345
00:27:19,810 --> 00:27:23,522
Listen. I understand what you went through
last year. I get it.
346
00:27:23,605 --> 00:27:27,234
But those people are gone.
They're gone. Okay?
347
00:27:27,859 --> 00:27:29,444
So if we're gonna get through this,
348
00:27:30,320 --> 00:27:33,740
I just... I need you to realize
I'm on your side.
349
00:27:36,159 --> 00:27:37,536
I need you to trust me.
350
00:27:40,288 --> 00:27:41,164
"Trust me"?
351
00:27:41,248 --> 00:27:43,250
- Are you kidding me?
- Yeah, I know.
352
00:27:43,333 --> 00:27:47,087
But, you know, university gives out
a degree, this guy's got it.
353
00:27:47,170 --> 00:27:51,174
And look, that post-traumatic stuff
he's talking about, that stuff is real.
354
00:27:52,634 --> 00:27:54,761
He's gonna be okay. All right?
355
00:27:56,221 --> 00:27:58,056
How's Bob the Brain?
356
00:27:58,890 --> 00:28:00,225
Don't call him that.
357
00:28:00,308 --> 00:28:01,810
Sorry. Old habit.
358
00:28:02,435 --> 00:28:04,437
He's good. We're good.
359
00:28:04,521 --> 00:28:06,606
Good. I'm happy for you.
360
00:28:06,690 --> 00:28:08,775
Really. Hey...
361
00:28:09,442 --> 00:28:11,778
Things get worse, you call me first.
362
00:28:13,363 --> 00:28:14,364
You call me.
363
00:28:14,990 --> 00:28:15,991
Okay.
364
00:28:38,847 --> 00:28:40,098
They're ready for you, sir.
365
00:28:55,780 --> 00:28:57,115
- Patty.
- Sam.
366
00:28:58,575 --> 00:28:59,534
Afternoon, sir.
367
00:28:59,618 --> 00:29:02,996
- Looks like another hot one today, huh?
- Never gets old, sir.
368
00:29:50,377 --> 00:29:51,962
Still no sign?
369
00:29:52,045 --> 00:29:53,088
Jack shit.
370
00:29:53,171 --> 00:29:58,301
- Oh! Damn it. My mom's gonna murder me.
- So go home. I'll radio if she comes.
371
00:29:58,385 --> 00:30:01,596
Oh, yeah, nice try. You just want me
out of here so you can make your move.
372
00:30:01,680 --> 00:30:03,598
- Oh, 'cause you're such a threat.
- That's right.
373
00:30:03,682 --> 00:30:06,142
She will not be able to resist
these pearls.
374
00:30:08,895 --> 00:30:10,772
- Ten o'clock. Ten o'clock.
- What?
375
00:30:18,697 --> 00:30:20,573
- They're arguing. They're arguing.
- Oh, my God.
376
00:30:20,657 --> 00:30:22,951
I see that. I don't even know
why you need those.
377
00:30:23,034 --> 00:30:24,411
God. You're so stupid.
378
00:30:41,177 --> 00:30:42,345
She's incredible.
379
00:30:44,431 --> 00:30:45,432
She's...
380
00:30:46,266 --> 00:30:47,600
Mad Max.
381
00:30:51,813 --> 00:30:55,233
After dinner, I want you to pick out
your toys for the yard sale.
382
00:30:55,316 --> 00:30:57,068
- Fine.
- Two boxes' worth.
383
00:30:57,152 --> 00:30:58,945
- Two boxes?
- You heard me.
384
00:30:59,029 --> 00:31:00,822
I'm fine with you giving away a couple,
385
00:31:00,905 --> 00:31:02,991
but the other ones have
way too much emotional value.
386
00:31:03,074 --> 00:31:05,660
- Emotional value?
- They're hunks of plastic, Michael.
387
00:31:05,744 --> 00:31:06,995
You already took away my Atari.
388
00:31:07,078 --> 00:31:09,622
Didn't wanna lose more toys,
you shouldn't have stolen from Nancy.
389
00:31:09,706 --> 00:31:11,166
I didn't steal. I borrowed.
390
00:31:11,249 --> 00:31:13,835
Oh, and you didn't curse out Mr. Kowalski
last week either, right?
391
00:31:13,918 --> 00:31:16,463
Or plagiarize that essay?
Or graffiti the bathroom stall?
392
00:31:16,546 --> 00:31:18,256
Everyone graffitis the bathroom stall.
393
00:31:18,339 --> 00:31:21,926
So if your friend jumps off a cliff,
you're gonna jump, too?
394
00:31:22,010 --> 00:31:25,805
We know you've had a hard year, Michael.
But we've been patient.
395
00:31:25,889 --> 00:31:28,600
This isn't strike one.
This isn't even strike three.
396
00:31:28,683 --> 00:31:31,227
It's strike 20. You're on the bench, son.
397
00:31:31,311 --> 00:31:35,065
And if it'd been my coach,
you'd be lucky to still be on the team.
398
00:31:35,148 --> 00:31:38,234
Two boxes. Two.
399
00:31:45,366 --> 00:31:47,285
Okay. Ready?
400
00:31:48,203 --> 00:31:49,329
Yeah.
401
00:31:50,580 --> 00:31:52,123
Okay.
402
00:31:58,546 --> 00:32:00,590
I'm so sorry
I didn't get to cook.
403
00:32:00,673 --> 00:32:03,593
I was gonna make that baked ziti
you guys like so much,
404
00:32:03,676 --> 00:32:05,970
but I just forgot about the time,
and before you know it,
405
00:32:06,054 --> 00:32:07,639
"Oh, my God, it's five o'clock."
406
00:32:07,722 --> 00:32:10,683
- It's fine. It's great.
- Right. I love KFC.
407
00:32:12,310 --> 00:32:16,523
So, I noticed a "For Sale" sign
out in your yard.
408
00:32:16,606 --> 00:32:19,150
Is that the neighbors', or...
409
00:32:19,234 --> 00:32:21,736
- You wanna tell them?
- Go ahead.
410
00:32:24,155 --> 00:32:27,867
We hired a man named Murray Bauman.
Have either of you heard of him?
411
00:32:29,077 --> 00:32:31,121
- No.
- No, I don't think so.
412
00:32:31,204 --> 00:32:34,749
He was an investigative journalist
for the Chicago Sun-Times.
413
00:32:34,833 --> 00:32:36,126
He's pretty well known.
414
00:32:36,209 --> 00:32:40,755
Anyway, he's freelance now,
and he agreed to take the case.
415
00:32:41,381 --> 00:32:43,800
That's... That's great.
416
00:32:44,592 --> 00:32:46,803
No, that's really... That's great, right?
417
00:32:46,886 --> 00:32:50,348
Um, what exactly does that mean?
418
00:32:50,431 --> 00:32:53,393
Means he's gonna do
what that lazy son of a bitch Jim Hop...
419
00:32:55,728 --> 00:32:56,729
Sorry.
420
00:32:58,940 --> 00:33:01,442
What the Hawkins police haven't been
capable of doing.
421
00:33:02,235 --> 00:33:05,405
Means we have a real detective
on the case.
422
00:33:05,488 --> 00:33:06,489
It means...
423
00:33:07,699 --> 00:33:09,367
we're going to find our Barb.
424
00:33:09,993 --> 00:33:13,037
If anyone can find her, it's this man.
425
00:33:14,080 --> 00:33:18,543
He already has leads.
By God, he's worth every last penny.
426
00:33:19,544 --> 00:33:21,880
Is that why you're selling the house?
427
00:33:21,963 --> 00:33:24,382
Don't worry about us, sweetie. We're fine.
428
00:33:25,133 --> 00:33:26,259
More than fine.
429
00:33:26,342 --> 00:33:30,180
For the first time in a long time,
we're hopeful.
430
00:33:33,600 --> 00:33:36,269
Excuse me. I'll be right back.
431
00:33:46,571 --> 00:33:48,948
- It's finger-lickin' good.
- Mmm.
432
00:35:16,619 --> 00:35:19,247
El, are you there? El?
433
00:35:22,458 --> 00:35:24,794
It's me. It's Mike.
434
00:35:25,545 --> 00:35:29,549
It's day 352, 7:40 p.m.
435
00:35:31,134 --> 00:35:32,135
I'm still here.
436
00:35:36,681 --> 00:35:39,559
If you're out there, say something.
Or give me a sign.
437
00:35:39,642 --> 00:35:43,396
I won't even say anything.
Just... I wanna know if you're okay.
438
00:35:48,484 --> 00:35:49,569
I'm so stupid.
439
00:35:52,488 --> 00:35:53,489
Mike.
440
00:35:55,533 --> 00:35:57,952
- Mike?
- Hello, is that you?
441
00:35:58,036 --> 00:36:01,122
Yeah, it's me, Dustin.
What're you doing on this channel again?
442
00:36:01,205 --> 00:36:04,625
I've been trying to reach you all day.
We were right. Max is Mad Max.
443
00:36:04,709 --> 00:36:06,169
- Yeah, I'm busy.
- But...
444
00:36:08,546 --> 00:36:10,715
- What do we do now?
- We stick to the plan.
445
00:36:10,798 --> 00:36:11,799
Mike's not gonna like it.
446
00:36:11,883 --> 00:36:14,010
Last time I checked,
our party is not a dictatorship.
447
00:36:14,093 --> 00:36:16,137
- It's a democracy.
- What if Max says no?
448
00:36:16,220 --> 00:36:19,015
How can Max say no to these?
449
00:36:19,098 --> 00:36:20,641
I told you to stop that.
450
00:36:20,725 --> 00:36:22,352
- I'll see you tomorrow.
- Later.
451
00:36:41,412 --> 00:36:42,288
Mews!
452
00:36:48,503 --> 00:36:49,504
Mews.
453
00:37:04,560 --> 00:37:06,604
- Stop. Stop!
- What?
454
00:37:06,687 --> 00:37:08,981
Come on, you gotta get used to it.
This is the future.
455
00:37:09,065 --> 00:37:11,067
Well, put the future down
and get me a clean bowl.
456
00:37:17,949 --> 00:37:22,495
Hey, bud. I didn't know
what you'd like, so I got a variety.
457
00:37:23,246 --> 00:37:25,581
- Take your pick.
- Whatever you want.
458
00:37:26,833 --> 00:37:27,708
All right.
459
00:37:30,128 --> 00:37:31,462
What are you working on?
460
00:37:32,964 --> 00:37:36,050
Zombie Boy? Who's Zombie Boy?
461
00:37:37,677 --> 00:37:40,430
- Me.
- Did someone call you that?
462
00:37:41,639 --> 00:37:45,685
Hey. You can talk to me.
You know that, right?
463
00:37:45,768 --> 00:37:48,521
Whatever happened.
Will, come on, talk to me.
464
00:37:48,604 --> 00:37:50,565
- Stop treating me like that.
- What? Like what?
465
00:37:50,648 --> 00:37:53,025
Like everyone else.
Like there's something wrong with me.
466
00:37:53,109 --> 00:37:54,861
What are you talking about?
467
00:37:54,944 --> 00:37:57,196
Mom, Dustin, Lucas. Everyone.
468
00:37:57,280 --> 00:37:59,323
They all treat me like I'm gonna break.
469
00:37:59,407 --> 00:38:01,993
Like I'm a baby.
Like I can't handle things on my own.
470
00:38:03,119 --> 00:38:06,330
It doesn't help. It just makes me feel
like more of a freak.
471
00:38:06,414 --> 00:38:09,584
- You're not a freak.
- Yeah, I am.
472
00:38:10,501 --> 00:38:11,502
I am.
473
00:38:14,839 --> 00:38:17,508
You know what? You're right.
474
00:38:19,135 --> 00:38:20,428
You are a freak.
475
00:38:21,512 --> 00:38:23,723
- What?
- No, I'm serious. You're a freak.
476
00:38:23,806 --> 00:38:28,436
But what? Do you wanna be normal?
Do you wanna be just like everyone else?
477
00:38:28,519 --> 00:38:30,646
Being a freak is the best. I'm a freak.
478
00:38:30,730 --> 00:38:32,940
Is that why you don't have any friends?
479
00:38:33,566 --> 00:38:36,152
I have friends, Will.
480
00:38:36,235 --> 00:38:38,362
Then why are you
always hanging out with me?
481
00:38:39,655 --> 00:38:42,033
Because you're my best friend, all right?
482
00:38:42,116 --> 00:38:46,204
And I would rather be best friends
with Zombie Boy than with a boring nobody.
483
00:38:46,287 --> 00:38:47,622
You know what I mean?
484
00:38:48,331 --> 00:38:49,832
Okay, look...
485
00:38:50,750 --> 00:38:54,337
Who would you rather be friends with?
Bowie or Kenny Rogers?
486
00:38:54,420 --> 00:38:55,630
Ugh.
487
00:38:55,713 --> 00:38:57,882
Exactly. It's no contest.
488
00:38:58,591 --> 00:39:01,135
The thing is, nobody normal
489
00:39:01,219 --> 00:39:03,679
ever accomplished anything meaningful
in this world.
490
00:39:04,597 --> 00:39:06,349
- You got it?
- Well...
491
00:39:07,225 --> 00:39:09,936
- some people like Kenny Rogers.
- Kenny Rogers.
492
00:39:10,019 --> 00:39:12,647
I love Kenny Rogers.
493
00:39:13,439 --> 00:39:15,233
- What's so funny?
- Nothing.
494
00:39:15,983 --> 00:39:19,403
Mr. Mom. Perfect!
495
00:39:24,784 --> 00:39:26,452
Where's Mommy keep the extra diapers?
496
00:39:31,582 --> 00:39:34,126
Hey! Cowards.
497
00:39:42,552 --> 00:39:43,553
Hey.
498
00:39:44,679 --> 00:39:47,181
It's okay. Let it go.
499
00:39:47,265 --> 00:39:48,641
Probably just a crank call.
500
00:39:49,976 --> 00:39:51,727
- Okay.
- Holy mackerel!
501
00:39:51,811 --> 00:39:53,854
- Let it go.
- Aw, man!
502
00:43:55,513 --> 00:43:58,307
Hey, what'd we talk about?
503
00:44:00,392 --> 00:44:01,560
No signal.
504
00:44:04,522 --> 00:44:06,857
- What?
- No signal.
505
00:44:06,941 --> 00:44:09,235
It's 8-1-5. You're late.
506
00:44:10,486 --> 00:44:13,823
Yeah, I lost track of time.
I'll signal next time, all right?
507
00:44:13,989 --> 00:44:18,702
Uh, and it's 8:15. It's not 8-1-5.
508
00:44:21,247 --> 00:44:22,873
Eight-fifteen.
509
00:44:23,457 --> 00:44:24,750
Now, what did we talk about?
510
00:44:26,460 --> 00:44:29,880
Dinner first, then dessert. Always.
511
00:44:30,589 --> 00:44:31,882
That's a rule.
512
00:44:33,884 --> 00:44:34,885
Yeah?
513
00:44:36,345 --> 00:44:37,346
Yes.39716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.