All language subtitles for Sparkle Love EP24 END [Subtitles by bunjeen]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,940 --> 00:01:53,300 ติดตามซับไทย-อังกฤษได้ที่ เฟสบุ๊คเพจ ปันจีน Follow us for Chinese Dramas at Facebook : bunjeen 2 00:02:38,240 --> 00:02:39,490 Why are you wearing a raincoat? 3 00:02:42,310 --> 00:02:44,260 The weather forecast says it will rain, right? 4 00:02:44,660 --> 00:02:46,240 I just put on 5 00:02:46,310 --> 00:02:46,850 So cute 6 00:02:47,450 --> 00:02:47,660 Come on 7 00:02:47,680 --> 00:02:48,290 I have something to show you 8 00:02:52,800 --> 00:02:52,900 You look 9 00:02:53,270 --> 00:02:53,780 Here I'm prepared 10 00:02:55,740 --> 00:02:56,740 This one is food and drink 11 00:02:57,320 --> 00:02:58,570 Inside there is a chair 12 00:02:58,570 --> 00:02:59,730 If you're hungry, you can just sit and eat 13 00:02:59,760 --> 00:03:00,610 If you are tired, you can sit 14 00:03:01,610 --> 00:03:02,360 This fishing rod 15 00:03:02,930 --> 00:03:03,780 Here binoculars 16 00:03:03,800 --> 00:03:05,800 You want to fish, see the stars, all can be 17 00:03:06,270 --> 00:03:07,170 You're scared of the cold, right? 18 00:03:07,190 --> 00:03:08,320 I prepared a thick tent for you 19 00:03:08,700 --> 00:03:09,070 Ok 20 00:03:09,490 --> 00:03:10,400 Just having you is enough 21 00:03:16,580 --> 00:03:17,050 Dad 22 00:03:17,100 --> 00:03:17,530 Mom 23 00:03:17,550 --> 00:03:18,360 Uncle, aunt, hello 24 00:03:18,380 --> 00:03:20,270 You have to be careful about safety 25 00:03:21,260 --> 00:03:21,870 Dad, mom, trust me 26 00:03:22,380 --> 00:03:23,320 uncle, auntie, you can trust me 27 00:03:23,540 --> 00:03:24,460 I will take good care of Weiwei 28 00:03:27,640 --> 00:03:28,710 So, mom, dad, we gonna go 29 00:03:29,130 --> 00:03:29,710 Go 30 00:03:29,890 --> 00:03:30,340 Get on the car 31 00:03:30,890 --> 00:03:31,280 So we've gone 32 00:03:31,300 --> 00:03:31,540 Bye bye 33 00:03:33,830 --> 00:03:35,260 - Have a safe trip - ok 34 00:04:09,630 --> 00:04:10,390 Hello, Coach 35 00:04:11,220 --> 00:04:11,710 Si Chong 36 00:04:12,040 --> 00:04:14,120 I called you to discuss future arrangements 37 00:04:14,170 --> 00:04:14,640 Yes 38 00:04:15,120 --> 00:04:17,690 Tomorrow you come back to the team. Have to start practicing immediately 39 00:04:17,720 --> 00:04:20,730 I plan to have you participate in this year's competition 40 00:04:23,220 --> 00:04:23,860 And also 41 00:04:24,730 --> 00:04:26,220 I advise you guys to find a place 42 00:04:26,560 --> 00:04:27,740 Where few people are not crowded 43 00:04:28,620 --> 00:04:29,860 Stay half a year 44 00:04:30,370 --> 00:04:31,370 Tomorrow 45 00:04:32,390 --> 00:04:33,870 We will go to university 46 00:04:33,910 --> 00:04:35,810 Make a break from studying for you 47 00:04:36,370 --> 00:04:38,620 Have you thought how to tell him? 48 00:04:39,240 --> 00:04:40,380 Why does your side have that fizzy noise? 49 00:04:40,710 --> 00:04:42,710 Mai Si Chong, this is the last time I will meet you 50 00:04:43,390 --> 00:04:44,980 Today I came to camp with my girlfriend by the lake 51 00:04:46,170 --> 00:04:47,170 Fine, teenagers 52 00:04:47,320 --> 00:04:48,210 Have a girlfriend 53 00:04:48,370 --> 00:04:49,570 If not because your score is good 54 00:04:49,590 --> 00:04:51,410 I definitely won't let you have a girlfriend 55 00:04:52,060 --> 00:04:52,890 I know, coach 56 00:04:53,360 --> 00:04:54,220 I promise you 57 00:04:54,250 --> 00:04:55,710 It will not affect the practice 58 00:05:01,720 --> 00:05:03,390 You have to work hard next time? 59 00:05:05,390 --> 00:05:06,680 Also, after entering the provincial team 60 00:05:06,710 --> 00:05:07,920 The training would be more rigorous than before 61 00:05:11,730 --> 00:05:12,460 Don't think too much 62 00:05:12,760 --> 00:05:14,360 Today we have a fun trip for a day 63 00:05:17,050 --> 00:05:17,390 Let's go 64 00:05:17,410 --> 00:05:17,720 Take a look around 65 00:05:19,280 --> 00:05:19,490 Go 66 00:05:26,980 --> 00:05:28,080 Here there is an alpaca 67 00:05:28,600 --> 00:05:29,230 Can feed them too 68 00:05:29,620 --> 00:05:30,790 Wait, it will spit on you 69 00:05:31,290 --> 00:05:32,040 No, you look 70 00:05:33,750 --> 00:05:34,170 You look 71 00:05:34,730 --> 00:05:35,890 They are cute 72 00:05:36,480 --> 00:05:37,160 Ok 73 00:05:38,930 --> 00:05:39,330 You come and give them food 74 00:05:40,420 --> 00:05:41,140 Come on 75 00:05:43,080 --> 00:05:43,440 take it 76 00:05:44,500 --> 00:05:44,820 Feed them 77 00:05:46,800 --> 00:05:47,970 That's it, right? 78 00:05:52,330 --> 00:05:52,770 You... 79 00:05:58,830 --> 00:05:59,480 Electrostatic 80 00:06:01,350 --> 00:06:02,350 I just caught my hair 81 00:06:05,300 --> 00:06:05,760 Weiwei 82 00:06:06,690 --> 00:06:08,960 Your Pikachu name is this not really set to play 83 00:06:09,530 --> 00:06:10,420 Static electricity is stronger than anyone else 84 00:06:11,820 --> 00:06:12,750 But this time you were not careful 85 00:06:13,170 --> 00:06:14,170 Fortunately it is me 86 00:06:14,190 --> 00:06:15,230 If it's someone else ... 87 00:06:18,260 --> 00:06:18,960 I'll go 88 00:06:18,990 --> 00:06:19,890 Look at the peacock 89 00:06:56,500 --> 00:06:56,950 Why? 90 00:06:58,070 --> 00:06:58,570 Nothing 91 00:06:58,990 --> 00:07:01,000 Just now, my hand was touched a little dirty thing on the floor 92 00:07:02,620 --> 00:07:03,170 Sit here 93 00:07:15,390 --> 00:07:16,210 Actually 94 00:07:16,510 --> 00:07:17,580 Sometimes I'm jealous of you 95 00:07:18,970 --> 00:07:19,540 What are you jealous of? 96 00:07:20,330 --> 00:07:21,840 When you were 19 years old 97 00:07:21,860 --> 00:07:23,030 You met people like me 98 00:07:24,530 --> 00:07:25,970 I'm too lazy to argue with you 99 00:07:30,460 --> 00:07:31,180 So 100 00:07:31,700 --> 00:07:33,170 If at that time I didn't shock you 101 00:07:34,490 --> 00:07:35,610 Are you still going to like me? 102 00:07:39,500 --> 00:07:42,560 I really thought that after you shock me 103 00:07:42,580 --> 00:07:43,500 I was seduced by you 104 00:07:44,900 --> 00:07:45,750 But... 105 00:07:45,780 --> 00:07:46,400 If wanna say it ... 106 00:07:47,680 --> 00:07:48,090 It's not 107 00:07:50,730 --> 00:07:51,520 Do you remembers... 108 00:07:51,880 --> 00:07:53,580 when we orientation before the school starts 109 00:07:53,620 --> 00:07:54,280 the first time we meet? 110 00:07:54,680 --> 00:07:55,280 Yes 111 00:07:56,460 --> 00:07:57,550 At that time I thought 112 00:07:57,850 --> 00:07:58,970 This girl 113 00:07:59,420 --> 00:08:00,150 Why are there so many problems? 114 00:08:01,860 --> 00:08:02,740 But still interesting 115 00:08:04,810 --> 00:08:05,700 So that I could get close to you 116 00:08:06,550 --> 00:08:08,220 So that's the reason for you to shock me 117 00:08:09,710 --> 00:08:10,850 Who would have thought 118 00:08:10,870 --> 00:08:12,290 A college star like me 119 00:08:12,670 --> 00:08:13,460 Must 120 00:08:13,910 --> 00:08:15,460 It will take a lot of effort to flirt with you 121 00:08:20,230 --> 00:08:21,460 Are you sorry? 122 00:08:22,270 --> 00:08:24,290 I, Mai Si Chong, what I've done, I never regret 123 00:08:26,860 --> 00:08:27,850 I like you 124 00:08:28,940 --> 00:08:29,680 I have never regretted it 125 00:09:26,860 --> 00:09:28,060 Why don't you cover up with a cloth? 126 00:09:35,070 --> 00:09:36,460 If you are still cold 127 00:09:36,760 --> 00:09:37,560 There is a duvet on the car 128 00:09:37,820 --> 00:09:38,370 I'll go and take it 129 00:09:43,140 --> 00:09:43,990 Like this is better now 130 00:09:49,150 --> 00:09:49,640 Why? 131 00:09:50,210 --> 00:09:50,860 Can't sleep? 132 00:09:53,500 --> 00:09:54,130 A little bit 133 00:09:55,490 --> 00:09:56,170 Do you have something in your heart? 134 00:10:00,760 --> 00:10:01,250 Mai Si Chong 135 00:10:04,210 --> 00:10:04,890 Thank you 136 00:10:06,390 --> 00:10:07,570 Thank you for what? 137 00:10:10,070 --> 00:10:12,150 You will be a Pikachu that I will always protect 138 00:10:15,960 --> 00:10:16,600 I like you 139 00:10:51,890 --> 00:10:52,640 Let's sleep 140 00:11:20,610 --> 00:11:21,340 So I'll go back 141 00:11:21,360 --> 00:11:23,000 Otherwise, I can't catch the provincial team car in time 142 00:11:49,890 --> 00:11:50,610 What's matter? 143 00:11:51,320 --> 00:11:52,390 Do you start to miss me now? 144 00:11:54,730 --> 00:11:55,760 Championship at the end of next month 145 00:11:55,790 --> 00:11:56,780 If you... 146 00:11:56,800 --> 00:11:58,060 Can't book tickets, you don't have to come 147 00:12:01,210 --> 00:12:01,790 No 148 00:12:02,900 --> 00:12:03,850 I'll go 149 00:12:05,620 --> 00:12:06,190 That's great 150 00:12:10,810 --> 00:12:11,320 Let's go 151 00:12:12,320 --> 00:12:12,990 So, I'm leaving 152 00:12:14,990 --> 00:12:15,350 Bye bye 153 00:12:15,920 --> 00:12:16,610 Have a safe trip 154 00:12:20,850 --> 00:12:21,570 Mai Si Chong 155 00:12:26,350 --> 00:12:26,820 Bye bye 156 00:12:27,510 --> 00:12:27,920 Bye bye 157 00:12:38,500 --> 00:12:39,930 Most likely 158 00:12:39,960 --> 00:12:41,840 We don't always want to say goodbye 159 00:12:41,860 --> 00:12:44,750 Because I didn't know that leaving will meet again 160 00:12:45,870 --> 00:12:46,990 Or never meet again 161 00:12:59,250 --> 00:13:00,470 Almost starting to practice 162 00:13:00,520 --> 00:13:01,480 Didn't see you 163 00:13:01,760 --> 00:13:02,800 Can only look at things from you 164 00:13:18,940 --> 00:13:20,420 My pikachu 165 00:13:33,290 --> 00:13:33,860 It's time now 166 00:13:33,890 --> 00:13:34,600 Give me mobile phone 167 00:13:35,080 --> 00:13:35,730 Brother 168 00:13:35,750 --> 00:13:36,920 Can I have another phone call? 169 00:13:37,100 --> 00:13:37,660 No 170 00:13:37,680 --> 00:13:39,040 This is the coach's rule 171 00:13:39,070 --> 00:13:40,030 I don't know what to do either 172 00:13:49,080 --> 00:13:49,620 Give me 173 00:13:49,660 --> 00:13:50,660 One more minute 174 00:13:51,070 --> 00:13:52,230 One minute 175 00:13:53,660 --> 00:13:54,660 Still calling 176 00:14:19,300 --> 00:14:19,910 Chong 177 00:14:20,540 --> 00:14:21,340 Long time no see 178 00:14:21,670 --> 00:14:22,130 Where's Weiwei? 179 00:14:24,110 --> 00:14:26,090 There is a something at her home. So she can't come 180 00:14:26,420 --> 00:14:27,900 But she left me to tell you that 181 00:14:27,920 --> 00:14:28,500 Fighting 182 00:14:28,520 --> 00:14:29,430 Don't let her down 183 00:14:30,320 --> 00:14:30,710 Chong 184 00:14:31,040 --> 00:14:32,160 The competition will start and let's go 185 00:14:32,500 --> 00:14:32,780 Let's go 186 00:14:33,070 --> 00:14:33,400 Go 187 00:14:36,050 --> 00:14:38,660 Only contestants who score better and are excellent 188 00:14:38,690 --> 00:14:41,730 On the seventh track, the contestants from Nanti, Mai Si Chong were leading 189 00:14:41,760 --> 00:14:43,580 See, there is no concern with the results of this competition at all 190 00:14:43,610 --> 00:14:45,760 Congratulations to the contestants from Nanti University 191 00:14:45,790 --> 00:14:47,490 Mai Si Chong won the 1st place 192 00:14:47,510 --> 00:14:49,960 This is the seventh time champion of his career 193 00:14:49,980 --> 00:14:52,300 Bless him to keep his champion 194 00:14:52,330 --> 00:14:55,740 Expected that the future he will become a young shark of our China 195 00:15:08,030 --> 00:15:08,360 Mom 196 00:15:09,170 --> 00:15:10,340 Until they closed the field for a long time 197 00:15:10,380 --> 00:15:11,500 Just came out 198 00:15:11,520 --> 00:15:13,570 Going back home or not? 199 00:15:14,560 --> 00:15:15,480 Of course, I have to go home 200 00:15:16,090 --> 00:15:17,100 But 201 00:15:17,130 --> 00:15:18,510 Before going home, can you send me one place first? 202 00:15:19,540 --> 00:15:20,760 Ok, I'll send you 203 00:15:21,370 --> 00:15:22,870 What is the benefit of raising a son? 204 00:15:23,200 --> 00:15:24,190 To keep practicing for a long time 205 00:15:24,220 --> 00:15:25,520 For months not coming home 206 00:15:25,840 --> 00:15:27,600 Just came out, just thought only your girlfriend first 207 00:15:28,730 --> 00:15:30,720 Do like a married son 208 00:15:31,590 --> 00:15:32,190 Mom 209 00:15:32,220 --> 00:15:34,020 I haven't seen Weiwei in a long time 210 00:15:34,250 --> 00:15:35,810 The provincial team is practicing very rigorously 211 00:15:35,840 --> 00:15:36,820 Mobile cannot carry 212 00:15:36,860 --> 00:15:37,880 Call her, not answer 213 00:15:38,450 --> 00:15:39,810 So, can't I? 214 00:15:39,850 --> 00:15:41,300 Okay, so let's hurry 215 00:15:41,340 --> 00:15:43,050 Put things in the trunk of the car 216 00:15:43,070 --> 00:15:43,300 Hurry up 217 00:16:09,490 --> 00:16:10,490 Weiwei 218 00:16:12,820 --> 00:16:13,820 Hello 219 00:16:13,850 --> 00:16:16,230 The number you have called cannot be contacted ... 220 00:16:18,390 --> 00:16:19,390 Mom 221 00:16:19,540 --> 00:16:20,380 She turned off 222 00:16:20,400 --> 00:16:21,170 Power off 223 00:16:23,370 --> 00:16:24,150 Is it possible that 224 00:16:24,180 --> 00:16:25,100 Do not want to make you uncomfortable 225 00:16:25,570 --> 00:16:26,290 No 226 00:16:26,970 --> 00:16:27,980 It's true 227 00:16:28,650 --> 00:16:30,090 This has even closed the shop and moved out 228 00:16:31,870 --> 00:16:32,930 Could it be that what will happen? 229 00:16:36,360 --> 00:16:37,000 Mom, take it 230 00:16:39,070 --> 00:16:40,630 You drive, I'm back by myself 231 00:16:42,380 --> 00:16:43,350 Be careful 232 00:16:54,000 --> 00:16:54,980 Chong, are you back? 233 00:16:55,020 --> 00:16:55,860 What's happen with Mei Weiwei? 234 00:16:57,170 --> 00:16:58,010 Say quickly 235 00:16:59,570 --> 00:17:00,230 Sis Wei, she... 236 00:17:00,890 --> 00:17:01,670 What's going on? 237 00:17:13,100 --> 00:17:13,530 Where's she? 238 00:17:16,590 --> 00:17:17,770 I don't know either 239 00:17:18,980 --> 00:17:20,250 I really don't know 240 00:17:20,280 --> 00:17:22,650 She moved with her parents, even me she didn't tell 241 00:17:22,680 --> 00:17:23,750 I'm worried about her too 242 00:17:41,040 --> 00:17:41,870 This's her message 243 00:17:42,430 --> 00:17:44,430 The last WeChat sent to me before she leave 244 00:17:46,670 --> 00:17:48,050 Let me pay attention to your mood 245 00:17:50,860 --> 00:17:52,120 What did you tell him? 246 00:17:52,150 --> 00:17:52,740 Nothing, I just... 247 00:17:56,810 --> 00:17:57,790 Actually Weiwei 248 00:17:58,350 --> 00:18:00,670 Before you go to the provincial team, she had a problem 249 00:18:01,920 --> 00:18:02,920 She doesn't usually say anything 250 00:18:03,230 --> 00:18:04,160 Always to keep it alone 251 00:18:05,740 --> 00:18:06,740 Before departure 252 00:18:07,410 --> 00:18:08,670 Send WeChat to say goodbye to me only 253 00:18:08,870 --> 00:18:09,390 And also 254 00:18:10,060 --> 00:18:11,060 tell Mai Si Chong 255 00:18:11,740 --> 00:18:12,310 Don't find me 256 00:18:16,920 --> 00:18:17,920 Please tell me 257 00:18:17,950 --> 00:18:19,280 She's come here again, right? 258 00:18:20,380 --> 00:18:21,100 Yes 259 00:18:21,730 --> 00:18:23,060 But I don't know where they live 260 00:18:23,590 --> 00:18:23,950 So 261 00:18:23,990 --> 00:18:25,100 Doctor, can you contact her for me? 262 00:18:25,450 --> 00:18:26,230 I had to find her 263 00:18:27,220 --> 00:18:28,400 Two days ago they were 264 00:18:28,440 --> 00:18:29,410 came here 265 00:18:29,790 --> 00:18:30,170 You look 266 00:18:30,190 --> 00:18:31,360 This is the flower that they brought 267 00:18:33,320 --> 00:18:35,090 They will not have to come again during this period 268 00:18:36,380 --> 00:18:37,810 So you come to me here 269 00:18:37,840 --> 00:18:38,560 Just doesn't help 270 00:18:38,590 --> 00:18:39,030 right? 271 00:19:08,690 --> 00:19:09,770 Actually Weiwei 272 00:19:10,270 --> 00:19:11,340 Before you go to the provincial team 273 00:19:11,530 --> 00:19:12,530 She had a problem 274 00:19:13,490 --> 00:19:15,310 Why are you wearing a raincoat today? 275 00:19:18,500 --> 00:19:19,400 Electrostatic 276 00:19:20,110 --> 00:19:21,550 I just touch my hair 277 00:19:23,650 --> 00:19:24,120 Weiwei 278 00:19:25,320 --> 00:19:27,230 Your Pikachu name is this, not really set to play 279 00:19:27,560 --> 00:19:28,390 Static electricity is stronger than anyone else 280 00:19:29,210 --> 00:19:29,890 Mai Si Chong 281 00:19:34,450 --> 00:19:34,980 Bye bye 282 00:20:12,620 --> 00:20:15,160 Today, I went to my aunt's house at Nanxiao Road 283 00:20:15,190 --> 00:20:17,140 Aunt's flower shop will be closed soon 284 00:20:17,170 --> 00:20:17,730 A bit sad 285 00:20:22,630 --> 00:20:23,970 This is the flower that they sent 286 00:20:59,630 --> 00:21:00,050 Weiwei 287 00:21:00,480 --> 00:21:01,920 Look, these flowers are beginning to bloom 288 00:21:03,620 --> 00:21:03,970 Yes 289 00:21:04,700 --> 00:21:06,340 During this flowering period, there is a very good quality 290 00:21:06,810 --> 00:21:08,670 Just a few orders left to be sent 291 00:21:09,370 --> 00:21:10,640 Are you ok? 292 00:21:11,980 --> 00:21:12,780 Dad, mom, trust me 293 00:23:02,520 --> 00:23:04,010 Mei Weiwei, open the door 294 00:23:05,200 --> 00:23:06,040 I don't want to meet you 295 00:23:06,100 --> 00:23:06,810 You hurry back 296 00:23:07,670 --> 00:23:08,370 Not open, right? 297 00:23:08,680 --> 00:23:09,500 Don't open, so I'll break the door 298 00:23:09,810 --> 00:23:11,040 You haven't gone yet I'm going to shock you 299 00:23:12,310 --> 00:23:12,710 Ok 300 00:23:13,570 --> 00:23:14,570 However, it wasn't the first time you shock me 301 00:23:16,240 --> 00:23:17,420 I don't like you anymore 302 00:23:18,880 --> 00:23:20,230 You know only the provincial swimming team 303 00:23:21,280 --> 00:23:23,200 When I can't control electricity, where are you? 304 00:23:27,300 --> 00:23:27,950 Sorry 305 00:23:29,720 --> 00:23:31,480 There's no reason to apologize 306 00:23:33,360 --> 00:23:34,530 Mai Si Chong, do you know that? 307 00:23:35,660 --> 00:23:38,630 To make you feel good I could only walk from quietly 308 00:23:41,250 --> 00:23:42,990 Even though I don't want to 309 00:23:43,030 --> 00:23:45,030 I can never be with my boyfriend 310 00:23:45,060 --> 00:23:46,120 Do you understand? 311 00:23:50,010 --> 00:23:50,620 Mai Si Chong 312 00:23:53,690 --> 00:23:54,620 Let's break up 313 00:24:01,500 --> 00:24:02,870 Not in a hurry yet 314 00:24:52,560 --> 00:24:53,630 Peipei Coach 315 00:24:55,240 --> 00:24:55,810 Mai Si Chong 316 00:24:55,850 --> 00:24:58,090 Where did you go? The provincial team is busy looking for each other 317 00:24:58,170 --> 00:25:00,150 Now they call me to follow you 318 00:25:00,530 --> 00:25:02,670 You guys still have to go back to training in advance, don't you? 319 00:25:02,700 --> 00:25:04,040 Initially, you already have a history 320 00:25:04,070 --> 00:25:05,850 Now you're still late. Who can Help You? 321 00:25:05,880 --> 00:25:07,250 They were all set out 322 00:25:07,580 --> 00:25:08,580 You hurry and come right now 323 00:25:08,720 --> 00:25:10,880 Hurry and call the taxi back 324 00:25:10,910 --> 00:25:12,040 I know, Coach Pei Pei 325 00:25:12,690 --> 00:25:13,430 I was wrong 326 00:25:14,470 --> 00:25:15,330 That makes the coach worry 327 00:26:40,530 --> 00:26:41,030 You... 328 00:26:41,700 --> 00:26:42,150 Weiwei 329 00:26:43,190 --> 00:26:44,190 Do you remember that... 330 00:26:45,450 --> 00:26:46,490 at the resort that night? 331 00:26:50,790 --> 00:26:51,790 At that time you said to me 332 00:26:52,740 --> 00:26:54,120 No matter how imperfect I am 333 00:26:55,930 --> 00:26:56,880 You can accept 334 00:26:59,390 --> 00:26:59,840 Endure 335 00:27:02,250 --> 00:27:02,930 I know 336 00:27:04,780 --> 00:27:05,780 Now, I... 337 00:27:06,060 --> 00:27:07,560 There are still many drawbacks 338 00:27:10,230 --> 00:27:11,220 But I want you to be sure 339 00:27:11,920 --> 00:27:13,020 From now on, just ask if you want me 340 00:27:14,720 --> 00:27:16,080 I will definitely be by your side 341 00:27:21,660 --> 00:27:22,930 But my body 342 00:27:23,320 --> 00:27:24,990 The doctor said that he didn't even know how to treat it 343 00:27:25,700 --> 00:27:27,590 We could never be together 344 00:27:29,200 --> 00:27:30,510 I'm like a time bomb 345 00:27:31,560 --> 00:27:32,610 Just I was bad enough 346 00:27:32,640 --> 00:27:34,320 I don't want you to be unlucky with me 347 00:27:35,380 --> 00:27:36,860 You still have your life 348 00:27:39,460 --> 00:27:40,160 If 349 00:27:41,210 --> 00:27:42,830 My electricity can't control 350 00:27:43,400 --> 00:27:44,970 If one day I shock you, what will you do? 351 00:27:46,270 --> 00:27:47,130 And if... 352 00:27:47,410 --> 00:27:49,780 My electricity will never go away, what to do? 353 00:28:27,980 --> 00:28:29,000 No if 354 00:29:00,410 --> 00:29:02,900 3 years later 355 00:29:03,260 --> 00:29:03,980 Okay, all students 356 00:29:04,550 --> 00:29:06,580 This is what we will be talking about in class today 357 00:29:06,940 --> 00:29:10,070 Next, we open the textbook to page 82 358 00:29:17,610 --> 00:29:18,750 Excuse me, is there Mr.Lin? 359 00:29:20,410 --> 00:29:21,410 Your food 360 00:29:23,560 --> 00:29:24,560 Everyone, look at an example first 361 00:29:24,590 --> 00:29:25,170 Yes teacher 362 00:29:27,210 --> 00:29:28,050 How did you come? 363 00:29:28,080 --> 00:29:29,130 Bring you something 364 00:29:29,740 --> 00:29:30,770 No sugar, adding a little milk 365 00:29:31,370 --> 00:29:31,920 Thank you 366 00:29:33,340 --> 00:29:34,500 Is this Mai Si Chong? 367 00:29:38,550 --> 00:29:39,180 Mai Si Chong 368 00:29:39,410 --> 00:29:40,580 I would like to ask you one question 369 00:29:40,840 --> 00:29:42,730 After all, what's the thing that you want to do the most? 370 00:29:43,370 --> 00:29:44,910 What I want to do the most? 371 00:29:45,190 --> 00:29:45,950 Get married 372 00:29:49,010 --> 00:29:52,980 I heard that you and your girlfriend have been in a very good relationship for many years 373 00:29:53,200 --> 00:29:54,640 I wish you a smooth marriage 374 00:29:55,070 --> 00:29:55,800 Of course 375 00:29:56,580 --> 00:29:57,990 I have never failed anyway 376 00:29:59,090 --> 00:30:00,730 Okay, thank you for letting us interview 377 00:30:01,370 --> 00:30:02,550 This is our interview today 378 00:30:02,580 --> 00:30:03,680 I'm, Li Dai Xi, report 379 00:30:05,220 --> 00:30:06,470 You can take the equipment to collect first 380 00:30:09,340 --> 00:30:10,060 What are you doing? 381 00:30:10,410 --> 00:30:12,310 I gave you the first special interview 382 00:30:12,340 --> 00:30:13,110 You do this to me? 383 00:30:13,320 --> 00:30:15,560 You changed the interview for no reason 384 00:30:15,980 --> 00:30:17,800 Weiwei doesn't want to be public 385 00:30:18,610 --> 00:30:19,860 She doesn't want, but me want 386 00:30:20,330 --> 00:30:23,320 Can't you see? How many women do in college like me? 387 00:30:23,340 --> 00:30:24,680 Here I am protecting her. Did you know? 388 00:30:25,400 --> 00:30:26,600 Ok 389 00:30:27,600 --> 00:30:28,730 More tired than me 390 00:30:28,990 --> 00:30:31,640 A good way, you should to prepare gifts for the bridesmaid 391 00:30:33,010 --> 00:30:33,620 Oh yeah 392 00:30:34,260 --> 00:30:34,910 This is... 393 00:30:35,400 --> 00:30:36,620 Don't forget to give her 394 00:30:36,920 --> 00:30:37,520 What's this? 395 00:30:37,950 --> 00:30:39,740 This is not about you, just give her 396 00:30:45,400 --> 00:30:45,930 5 397 00:30:46,390 --> 00:30:49,120 3 2 1 398 00:30:49,160 --> 00:30:49,750 0.9 399 00:30:51,080 --> 00:30:51,740 Chong 400 00:30:53,240 --> 00:30:54,560 1st place again, congratulations 401 00:30:55,640 --> 00:30:56,380 Dai Xi 402 00:30:56,750 --> 00:30:57,620 Err... 403 00:30:57,640 --> 00:30:59,840 Today the parents of the children come to pick up late 404 00:31:00,120 --> 00:31:02,100 Me as a coach, can't go first 405 00:31:03,380 --> 00:31:04,380 Don't be angry 406 00:31:10,370 --> 00:31:11,160 Again? 407 00:31:12,930 --> 00:31:13,410 welcome 408 00:31:13,650 --> 00:31:14,270 Ok 409 00:31:18,380 --> 00:31:18,840 Let's go 410 00:31:18,960 --> 00:31:20,740 Bye bye. let's go 411 00:31:21,950 --> 00:31:22,680 Go quickly 412 00:31:25,820 --> 00:31:27,020 You guys are careful 413 00:31:27,060 --> 00:31:27,610 Trust me 414 00:31:28,130 --> 00:31:29,420 Do not forget to give her 415 00:31:29,450 --> 00:31:29,920 Ok 416 00:31:29,950 --> 00:31:30,480 Ok 417 00:31:32,520 --> 00:31:33,080 Don't 418 00:31:33,110 --> 00:31:33,800 Don't move 419 00:31:34,880 --> 00:31:35,210 Chong 420 00:31:35,240 --> 00:31:36,070 We gonna go 421 00:31:36,400 --> 00:31:37,090 Bye bye 422 00:31:37,480 --> 00:31:38,010 Be careful 423 00:31:38,210 --> 00:31:39,510 Hurry 424 00:31:42,910 --> 00:31:43,410 Mai Si Chong 425 00:31:54,760 --> 00:31:55,490 Long time no see 426 00:31:56,170 --> 00:31:57,040 How are you doing? 427 00:31:57,990 --> 00:31:58,990 Long time no see 428 00:31:59,670 --> 00:32:01,600 First, today will come to see you compete 429 00:32:02,620 --> 00:32:04,430 But at the university, there was no lecture class 430 00:32:04,720 --> 00:32:05,210 How are you? 431 00:32:07,140 --> 00:32:07,790 Same as before 432 00:32:08,650 --> 00:32:09,650 Still No. 1 433 00:32:12,030 --> 00:32:14,100 I forgot to tell you, now I ... 434 00:32:14,120 --> 00:32:14,800 Study doctor already 435 00:32:15,700 --> 00:32:17,260 So you have to be a student for a long time? 436 00:32:23,000 --> 00:32:23,760 Err... 437 00:32:27,320 --> 00:32:28,780 Jun Jun, she didn't come to watch you? 438 00:32:30,880 --> 00:32:31,340 Why? 439 00:32:32,030 --> 00:32:32,710 Didn't you contact her? 440 00:32:37,010 --> 00:32:38,390 Jun Jun must inherit business at home 441 00:32:38,990 --> 00:32:41,050 Busy work, no time to watch me compete 442 00:32:49,960 --> 00:32:50,410 Mobile phone 443 00:32:51,860 --> 00:32:52,390 Why? 444 00:33:03,440 --> 00:33:04,440 I'll go to Weiwei, so excuse me 445 00:33:18,440 --> 00:33:19,350 Hello 446 00:33:22,450 --> 00:33:23,450 Hello 447 00:33:23,990 --> 00:33:24,990 I'm Xia Rui 448 00:33:41,080 --> 00:33:42,680 Treasure map 449 00:33:49,210 --> 00:33:50,200 In front of Nan Thi University 450 00:33:50,240 --> 00:33:51,200 Why did you invite me here? 451 00:33:52,700 --> 00:33:53,410 You don't have to ask 452 00:33:53,430 --> 00:33:54,810 I will guide you, you just follow me 453 00:33:55,680 --> 00:33:56,120 Ok 454 00:34:00,790 --> 00:34:02,270 This place is very beautiful 455 00:34:03,090 --> 00:34:04,250 Don't change the subject 456 00:34:05,060 --> 00:34:06,060 You don't even ask what is the result of my competition? 457 00:34:06,990 --> 00:34:08,120 I have class to study 458 00:34:08,120 --> 00:34:09,000 And also 459 00:34:09,100 --> 00:34:11,330 Anyway, you can get No. 1 already, not in another rank 460 00:34:12,700 --> 00:34:15,270 Because I'm too perfect, so you wasn't worried at all 461 00:34:15,810 --> 00:34:17,250 How is the thesis repair exam? 462 00:34:19,070 --> 00:34:19,540 Get 1st 463 00:34:20,880 --> 00:34:23,810 So finally my physiotherapy specialist gonna graduate soon. I hung up 464 00:34:37,240 --> 00:34:38,580 Please eat me 465 00:34:43,670 --> 00:34:46,270 See you in Hai Yu 466 00:34:49,370 --> 00:34:50,180 Real little boy 467 00:35:36,140 --> 00:35:37,020 Mai Si Chong 468 00:36:11,850 --> 00:36:12,920 You... 469 00:36:18,980 --> 00:36:20,580 Is this that you prepared while in the water? 470 00:36:21,970 --> 00:36:22,720 Open it 471 00:36:32,300 --> 00:36:33,130 I know 472 00:36:34,120 --> 00:36:35,120 You saw this one 473 00:36:35,650 --> 00:36:36,810 May think it suddenly 474 00:36:38,170 --> 00:36:39,280 But when I think about it 475 00:36:40,590 --> 00:36:41,920 I have decided to do a lot of things 476 00:36:43,340 --> 00:36:43,970 I think 477 00:36:45,000 --> 00:36:45,880 The most correct 478 00:36:46,580 --> 00:36:47,920 is that I chose you 479 00:36:53,560 --> 00:36:54,420 I thought it countless times 480 00:36:55,240 --> 00:36:56,500 Now it might be too soon 481 00:36:57,100 --> 00:36:58,100 Or suddenly 482 00:36:58,860 --> 00:36:59,740 But I think... 483 00:37:01,540 --> 00:37:02,650 As long as I have you by my side 484 00:37:03,480 --> 00:37:04,690 I always choose you 485 00:37:11,220 --> 00:37:12,530 If you feel that too fast 486 00:37:13,180 --> 00:37:14,020 It's okay 487 00:37:15,660 --> 00:37:16,660 Whether 1 year 488 00:37:17,800 --> 00:37:18,600 3 years 489 00:37:20,110 --> 00:37:21,110 or 10 years 490 00:37:23,240 --> 00:37:24,130 I will wait for you forever 491 00:37:31,450 --> 00:37:32,700 Will I have to wait that long? 492 00:37:39,000 --> 00:37:40,010 Mai Si Chong 493 00:37:41,780 --> 00:37:42,650 I say "yes" 494 00:38:12,340 --> 00:38:13,200 This life 495 00:38:14,170 --> 00:38:15,170 Only yours 496 00:38:15,940 --> 00:38:16,740 Pikachu 497 00:39:14,150 --> 00:39:17,680 Happy Ending 498 00:39:19,340 --> 00:39:35,540 ติดตามซับไทย-อังกฤษได้ที่ เฟสบุ๊คเพจ ปันจีน Follow us for Chinese Dramas at Facebook : bunjeen 29380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.