All language subtitles for Samee E11 id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 SAMEE (THE HUSBAND) E11 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 SAMEE (THE HUSBAND) E11 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 SAMEE (THE HUSBAND) E11 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Video credit to MDpitt2456 @YouTube 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 Video credit to MDpitt2456 @YouTube 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Great Warintorn Panhakarn 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Great Warintorn Panhakarn 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri 11 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Preem Ranida Techasit 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi 15 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi 17 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Wan Thanakrit Panichawit 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 hatiku masih bergetar dan tetap tegar 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 hatiku masih bergetar dan tetap tegar 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Mint Natwara Wongwasana 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Alex Rendell 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku 28 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Jariya Anfone Dilok Thong Wattana 29 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Jieb Pijitra Ice Apissada Kreurkongka 30 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 aku akan terus mencoba seumur hidupku 32 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 aku akan terus mencoba seumur hidupku 33 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 aku akan membuatmu sadar dan mengerti 34 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 aku akan membuatmu sadar dan mengerti 35 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 aku akan membuatmu sadar dan mengerti 36 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 betapa aku mencintaimu 37 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 betapa aku mencintaimu 38 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu 39 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu 40 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 aku akan membuatmu sadar dan mengerti 41 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 aku akan membuatmu sadar dan mengerti 42 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 aku akan membuatmu sadar dan mengerti 43 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 semua dan setiap arti 44 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 semua dan setiap arti 45 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 46 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 47 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 48 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita 49 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita 50 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita 51 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita 52 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ? 53 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ? 54 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ? 55 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 itu adalah hakmu dan hatimu 56 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 itu adalah hakmu dan hatimu 57 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 kau bisa memilih apa yang membuatmu yakin 58 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 kau bisa memilih apa yang membuatmu yakin 59 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini 60 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini 61 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini 62 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 aku akan membuatmu sadar dan mengerti 63 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 aku akan membuatmu sadar dan mengerti 64 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 semua dan setiap arti 65 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 semua dan setiap arti 66 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 67 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 68 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 69 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 70 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 71 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 72 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Selamat menonton :-D 73 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Selamat menonton :-D 74 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Selamat menonton :-D 75 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Selamat pagi semuanya 76 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Selamat pagi semuanya 77 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Semua sudah di sini pagi ini. Menyenangkan sekali 78 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Semua sudah di sini pagi ini. Menyenangkan sekali 79 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 P'Waew, tolong ambilkan nasi untuk kami 80 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 P'Waew, tolong ambilkan nasi untuk kami 81 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Apa kau baik-baik saja, Khun Sih? 82 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Ya 83 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Ayo kita makan. Ram - Ya? 84 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Ayo kita makan. Ram - Ya? 85 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Ini daging babi kesukaanmu 86 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Ini daging babi kesukaanmu 87 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Nenek sendiri yang membuatnya - Terima kasih, Nek 88 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Nenek sendiri yang membuatnya - Terima kasih, Nek 89 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Nenek makan yang banyak juga ya 90 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Ayo, ayo, ayo 91 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Ayo, ayo, ayo 92 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Selamat pagi 93 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Kelihatannya lezat 94 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Kelihatannya lezat 95 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Aku juga ingin makan. Waew 96 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Aku juga ingin makan. Waew 97 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Ambilkan piring untukku 98 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Makan bersama seperti ini dipenuhi dengan kebahagiaan, benar kan? 99 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Makan bersama seperti ini dipenuhi dengan kebahagiaan, benar kan? 100 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Makan bersama seperti ini dipenuhi dengan kebahagiaan, benar kan? 101 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Ada apa denganmu? 102 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Aku digigit semut. Sakit sekali 103 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Aku digigit semut. Sakit sekali 104 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Aku digigit semut. Sakit sekali 105 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Sakit, Jae - Kita sedang makan. Jangan mulai 106 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Sakit, Jae - Kita sedang makan. Jangan mulai 107 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Makan dengan tenang itu bagus, benar kan, Khun Linda? 108 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Makan dengan tenang itu bagus, benar kan, Khun Linda? 109 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Makan dengan tenang itu bagus, benar kan, Khun Linda? 110 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Khun Ying 111 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Ayo coba tahu ini, enak sekali 112 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Ayo coba tahu ini, enak sekali 113 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Ayo coba tahu ini, enak sekali 114 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Terima kasih 115 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Khun Sih, kau bisa makan sekarang. Ayo makan 116 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Khun Sih, kau bisa makan sekarang. Ayo makan 117 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Sih. Kenapa kau menangis? 118 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Sih. Kenapa kau menangis? 119 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Ada apa denganmu? 120 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Maafkan aku 121 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Aku lihat Khun Rarp mengurus Khun Ying 122 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Membuatku teringat pada mantan suamiku 123 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Membuatku teringat pada mantan suamiku 124 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Membuatku teringat pada mantan suamiku 125 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Oh, jadi kau sudah pernah menikah sebelumnya? 126 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Oh, jadi kau sudah pernah menikah sebelumnya? 127 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Oh, jadi kau sudah pernah menikah sebelumnya? 128 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Khun Sih sudah lama berpisah dengan suaminya, Nek 129 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Khun Sih sudah lama berpisah dengan suaminya, Nek 130 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Mantan suaminya menikah dengan seorang gadis dari keluarga baik-baik 131 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Mantan suaminya menikah dengan seorang gadis dari keluarga baik-baik 132 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Jadi dia memutuskan hubungannya dengan Sih 133 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Jadi dia memutuskan hubungannya dengan Sih 134 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Tidak baik, tidak baik. Saat ini pria hanya memikirkan diri mereka sendiri 135 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Tidak baik, tidak baik. Saat ini pria hanya memikirkan diri mereka sendiri 136 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Tidak baik, tidak baik. Saat ini pria hanya memikirkan diri mereka sendiri 137 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Tidak baik, tidak baik. Saat ini pria hanya memikirkan diri mereka sendiri 138 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Seharusnya kau tidak boleh menerimanya, Khun Sih 139 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Seharusnya kau tidak boleh menerimanya, Khun Sih 140 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Seharusnya kau tidak boleh menerimanya, Khun Sih 141 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Aku menerima semuanya 142 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Aku menerima semuanya 143 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Tapi pada akhirnya, dia mengkhianatiku 144 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Tapi pada akhirnya, dia mengkhianatiku 145 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Karena wanita itu - Jahat sekali. Hanya memikirkan dirinya sendiri 146 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Karena wanita itu - Jahat sekali. Hanya memikirkan dirinya sendiri 147 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Harusnya kau tidak tinggal diam begitu saja 148 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Wanita itu juga jahat. Sudah tahu pria itu telah beristri, tapi masih saja merebutnya 149 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Wanita itu juga jahat. Sudah tahu pria itu telah beristri, tapi masih saja merebutnya 150 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Wanita itu juga jahat. Sudah tahu pria itu telah beristri, tapi masih saja merebutnya 151 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Wanita itu juga jahat. Sudah tahu pria itu telah beristri, tapi masih saja merebutnya 152 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Aku tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan wanita itu 153 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 Aku tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan wanita itu 154 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Aku tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan wanita itu 155 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Aku tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan wanita itu 156 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Aku hanya menunggu..... 157 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Menunggu untuk melihat suatu hari nanti mereka akan memperoleh karma - Cukup! 158 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Menunggu untuk melihat suatu hari nanti mereka akan memperoleh karma - Cukup! 159 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Menunggu untuk melihat suatu hari nanti mereka akan memperoleh karma - Cukup! 160 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Menunggu untuk melihat suatu hari nanti mereka akan memperoleh karma - Cukup! 161 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Sekarang waktunya makan 162 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Terima kasih 163 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Lepaskan. Khun Rarp, lepaskan aku! 164 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Lepaskan. Khun Rarp, lepaskan aku! 165 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Kubilang lepaskan aku! 166 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Kenapa kau melakukannya? 167 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Kau harus tahu seberapa besar rasa sakit yang kurasakan - Bisakah kau berhenti bicara? 168 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Kau harus tahu seberapa besar rasa sakit yang kurasakan - Bisakah kau berhenti bicara? 169 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Kau harus tahu seberapa besar rasa sakit yang kurasakan - Bisakah kau berhenti bicara? 170 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Kau harus tahu seberapa besar rasa sakit yang kurasakan - Bisakah kau berhenti bicara? 171 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Selama ini kita saling mengenal 172 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Kau tahu dengan baik bagaimana perjanjian kita dulu. Kau sendiri 173 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Kau tahu dengan baik bagaimana perjanjian kita dulu. Kau sendiri 174 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 yang menerimanya - Aku tak bisa percaya kau berkata seperti ini padaku 175 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 yang menerimanya - Aku tak bisa percaya kau berkata seperti ini padaku 176 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 yang menerimanya - Aku tak bisa percaya kau berkata seperti ini padaku 177 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Akulah yang tidak bisa percaya 178 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 bahwa seorang wanita yang hangat, memiliki hati yang baik, 179 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 bahwa seorang wanita yang hangat, memiliki hati yang baik, 180 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 terlihat menyedihkan, tapi dia merencanakan hal ini dengan baik. Kau berhubungan dengan Ram 181 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 terlihat menyedihkan, tapi dia merencanakan hal ini dengan baik. Kau berhubungan dengan Ram 182 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Hanya karena ingin kemari. Kau mau menyakiti Khun Ying walaupun dia percaya 183 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Hanya karena ingin kemari. Kau mau menyakiti Khun Ying walaupun dia percaya 184 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Hanya karena ingin kemari. Kau mau menyakiti Khun Ying walaupun dia percaya 185 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Bahwa kau seorang yang baik 186 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Khun Ying 187 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Khun Ying 188 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Khun Rarp memintaku untuk memberitahumu kalau dia menunggumu 189 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 di ruang membaca - Khun Rarp berkata padamu? 190 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 di ruang membaca - Khun Rarp berkata padamu? 191 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Benar 192 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Apa kau ragu? 193 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Tidak 194 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Terima kasih 195 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Bu, apa Ibu lihat Khun Sih? 196 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Bu, apa Ibu lihat Khun Sih? 197 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Aku kecewa padamu! - Khun Rarp! 198 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Aku kecewa padamu! - Khun Rarp! 199 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Dengarkan aku! 200 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Jika aku terluka, 201 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 aku tak akan pernah membiarkan wanita yang merebutmu dariku hidup dengan tenang. Ingat itu! 202 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 aku tak akan pernah membiarkan wanita yang merebutmu dariku hidup dengan tenang. Ingat itu! 203 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Dan kau juga harus ingat ini! 204 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Aku tak pernah mencintaimu! 205 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Aku hanya mencintai Khun Ying! 206 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Hia, apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan pada Khun Sih? 207 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Hia, apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan pada Khun Sih? 208 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Aku tanya padamu, apa yang kau lakukan pada Khun Sih? 209 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Ada hal yang ingin aku bicarakan pada Khun Sih - Benarkah? 210 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Ada hal yang ingin aku bicarakan pada Khun Sih - Benarkah? 211 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Lalu kenapa kau mau bicara dengan Khun Sih? 212 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Lalu kenapa kau mau bicara dengan Khun Sih? 213 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Hanya berdua di satu ruangan, tanpa ada orang lain? 214 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Hanya berdua di satu ruangan, tanpa ada orang lain? 215 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Khun Rarp 216 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Khun Rarp 217 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Khun Sih adalah istri Ram 218 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Khun Sih adalah istri Ram 219 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Seandainya ada pelayan yang melihat, Khun Sih adalah satu-satunya orang yang terluka 220 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Seandainya ada pelayan yang melihat, Khun Sih adalah satu-satunya orang yang terluka 221 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Nu Sih 222 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Kenapa kau ada di ruangan ini bersama Khun Rarp? 223 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Kenapa kau ada di ruangan ini bersama Khun Rarp? 224 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Khun Rarp yang membawaku ke sini 225 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Khun Rarp yang membawaku ke sini 226 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Astaga! Astaga, astaga! 227 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Astaga! Astaga, astaga! 228 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Astaga! Mungkin Khun Ying tidak tahu 229 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Astaga! Mungkin Khun Ying tidak tahu 230 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Astaga! Mungkin Khun Ying tidak tahu 231 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Seperti apa suaminya yang sebenarnya 232 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Seperti apa suaminya yang sebenarnya 233 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Aku tahu 234 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Khun Rarp memberitahuku 235 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Khun Rarp memberitahuku 236 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Kalau ada yang ingin dia bicarakan dengan Khun Sih - Soal apa? 237 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Kalau ada yang ingin dia bicarakan dengan Khun Sih - Soal apa? 238 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Sampai kau harus berbicara sedekat itu? 239 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Khun Sih adalah anggota baru keluarga ini yang tidak begitu kita kenal. Khun Rarp 240 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Khun Sih adalah anggota baru keluarga ini yang tidak begitu kita kenal. Khun Rarp 241 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Khun Sih adalah anggota baru keluarga ini yang tidak begitu kita kenal. Khun Rarp 242 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Hanya ingin tahu apakah kita bisa mempercayainya 243 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Hanya ingin tahu apakah kita bisa mempercayainya 244 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Tapi dia takut membicarakan hal ini di depan Khun Ram 245 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Tapi dia takut membicarakan hal ini di depan Khun Ram 246 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Tapi dia takut membicarakan hal ini di depan Khun Ram 247 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Khun Ram akan berpikir kalau Khun Rarp tidak menerima Khun Sih 248 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Khun Ram akan berpikir kalau Khun Rarp tidak menerima Khun Sih 249 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Benarkah itu, Nu Sih? 250 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Apakah benar seperti yang dikatakan Khun Ying, Khun Sih? 251 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Apakah benar seperti yang dikatakan Khun Ying, Khun Sih? 252 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Aku minta maaf 253 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Aku yang salah. Tadinya kupikir Khun Rarp merendahkanku 254 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Aku yang salah. Tadinya kupikir Khun Rarp merendahkanku 255 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Tidak apa-apa 256 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Semuanya sudah paham, itu cukup - Apa kau yakin itu hanya salah paham? 257 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Semuanya sudah paham, itu cukup - Apa kau yakin itu hanya salah paham? 258 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Semuanya sudah paham, itu cukup - Apa kau yakin itu hanya salah paham? 259 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Ram! 260 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Khun Rarp tidak pernah melakukan hal seperti itu 261 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Aku yakin dia setia padaku dan tak pernah menyentuh kekasih adiknya sendiri 262 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Aku yakin dia setia padaku dan tak pernah menyentuh kekasih adiknya sendiri 263 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Aku yakin dia setia padaku dan tak pernah menyentuh kekasih adiknya sendiri 264 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Atau kau tidak percaya dengan apa yang istrimu sendiri katakan? 265 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Atau kau tidak percaya dengan apa yang istrimu sendiri katakan? 266 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Ram, kau mau percaya apa yang Khun Ying katakan atau tidak, terserah padamu 267 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Ram, kau mau percaya apa yang Khun Ying katakan atau tidak, terserah padamu 268 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Ram, kau mau percaya apa yang Khun Ying katakan atau tidak, terserah padamu 269 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Aku ingin kau tahu bahwa Khun Ying 270 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Aku ingin kau tahu bahwa Khun Ying 271 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Adalah istriku yang sangat aku cintai 272 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Adalah istriku yang sangat aku cintai 273 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 Khun Ying 274 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 Kau tak mau menanyakan sesuatu padaku? 275 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Kau tak mau menanyakan sesuatu padaku? 276 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Kau mau menjelaskannya atau tidak? - Aku tidak melakukan hal yang salah 277 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Kau mau menjelaskannya atau tidak? - Aku tidak melakukan hal yang salah 278 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Aku percaya 279 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Aku percaya pada cintamu 280 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Aku percaya pada cintamu 281 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Dan aku percaya kau tak akan membuatku menyesal 282 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Dan aku percaya kau tak akan membuatku menyesal 283 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Dan aku percaya kau tak akan membuatku menyesal 284 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Terima kasih banyak 285 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Terima kasih banyak 286 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Aku datang, Khun Ying 287 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Aku datang, Khun Ying 288 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Maaf aku sedikit terlambat 289 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 Maaf aku sedikit terlambat 290 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Kalau begitu, ayo kita pergi 291 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Kalau begitu, ayo kita pergi 292 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Khun Ying 293 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Apa aku bisa pergi bersamamu? 294 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Apa aku bisa pergi bersamamu? 295 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Tidak boleh! 296 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Tidak boleh! 297 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Nong Rin 298 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Nong Rin 299 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Tentu saja bisa, Khun Sih 300 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Tentu saja bisa, Khun Sih 301 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Terima kasih 302 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Aku pergi kerja sekarang 303 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Aku pergi kerja sekarang 304 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Ya 305 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Terima kasih 306 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Khun Ying 307 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Khun Sakan - Halo - Kau menghilang ke mana saja? 308 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Khun Sakan - Halo - Kau menghilang ke mana saja? 309 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Khun Sakan - Halo - Kau menghilang ke mana saja? 310 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Ada yang harus aku urus di luar negeri 311 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 Aku baru saja kembali 312 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Khun Ying, apa kau mengenalnya? - Khun Sakan adalah temanku 313 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Khun Ying, apa kau mengenalnya? - Khun Sakan adalah temanku 314 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Khun Ying, apa kau mengenalnya? - Khun Sakan adalah temanku 315 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Halo, Khun Sih 316 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Aku mengunjungimu di rumah sakit 317 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Aku mengunjungimu di rumah sakit 318 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Tapi tak melihatmu 319 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Aku sudah lebih baik sekarang. Terima kasih sudah mengunjungiku 320 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Aku sudah lebih baik sekarang. Terima kasih sudah mengunjungiku 321 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Hari aku tidak datang untuk berkunjung saja 322 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Hari aku tidak datang untuk berkunjung saja 323 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Tapi aku ke sini sebagai seorang pelanggan - Pelanggan? 324 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Tapi aku ke sini sebagai seorang pelanggan - Pelanggan? 325 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Ya. Ayahku membeli tanah itu dan meninggalkannya dalam waktu yang lama 326 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Ya. Ayahku membeli tanah itu dan meninggalkannya dalam waktu yang lama 327 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Cuaca di sana sangat bagus. Aku ingin mendesain sebuah rumah untuk keluargaku 328 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Cuaca di sana sangat bagus. Aku ingin mendesain sebuah rumah untuk keluargaku 329 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Cuaca di sana sangat bagus. Aku ingin mendesain sebuah rumah untuk keluargaku 330 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Cuaca di sana sangat bagus. Aku ingin mendesain sebuah rumah untuk keluargaku 331 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Apa kau punya waktu luang untuk mengerjakan proyekku ini? 332 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Apa kau punya waktu luang untuk mengerjakan proyekku ini? 333 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Apa kau punya waktu luang untuk mengerjakan proyekku ini? 334 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Tentu saja 335 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 Khun Ying, 10 menit lagi 336 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Kau ada pertemuan dengan Bos untuk membahas mengenai hotel dengan Hia Rarp 337 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Kau ada pertemuan dengan Bos untuk membahas mengenai hotel dengan Hia Rarp 338 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Kau ada pertemuan dengan Bos untuk membahas mengenai hotel dengan Hia Rarp 339 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Kalau begitu, aku tinggalkan ini padamu 340 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Kalau begitu, aku tinggalkan ini padamu 341 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Ya - Nong Rin adalah asistenku. Khun Sakan, 342 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Ya - Nong Rin adalah asistenku. Khun Sakan, 343 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 kau bisa memberitahunya dan aku akan menghubungimu kembali 344 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 kau bisa memberitahunya dan aku akan menghubungimu kembali 345 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Baik 346 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Aku duluan 347 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Apa kau tidak tahu kalau Khun Ying itu sudah menikah? - Aku tahu 348 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Apa kau tidak tahu kalau Khun Ying itu sudah menikah? - Aku tahu 349 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Apa kau tidak tahu kalau Khun Ying itu sudah menikah? - Aku tahu 350 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Tapi aku ke sini sebagai temannya yang hanya memiliki maksud baik 351 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Tapi aku ke sini sebagai temannya yang hanya memiliki maksud baik 352 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Baiklah 353 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 Jangan basa-basi 354 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Ada yang ingin kau katakan padaku, iya kan? 355 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Ada yang ingin kau katakan padaku, iya kan? 356 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Bagaimana kau tahu? 357 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 Kau harusnya tahu kalau kau itu buku yang terbuka 358 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Kau harusnya tahu kalau kau itu buku yang terbuka 359 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Kau harusnya tahu kalau kau itu buku yang terbuka 360 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Benci, suka, tidak suka 361 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Benci, suka, tidak suka 362 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 Atau jika kau ingin tahu sesuatu, kelihatan di wajahmu itu 363 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Atau jika kau ingin tahu sesuatu, kelihatan di wajahmu itu 364 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 Atau jika kau ingin tahu sesuatu, kelihatan di wajahmu itu 365 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Saat aku pertama kali masuk ke ruangan ini 366 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Saat aku pertama kali masuk ke ruangan ini 367 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Kau tahu kan, bagaimana Khun Ying dan Khun Sih saling kenal? 368 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 Kau tahu kan, bagaimana Khun Ying dan Khun Sih saling kenal? 369 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 Kau tahu kan, bagaimana Khun Ying dan Khun Sih saling kenal? 370 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Kenapa kau tertarik pada hal ini? - Hey kau, jangan ubah topik pembicaraan! 371 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Kenapa kau tertarik pada hal ini? - Hey kau, jangan ubah topik pembicaraan! 372 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Kenapa kau tertarik pada hal ini? - Hey kau, jangan ubah topik pembicaraan! 373 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 Khun Sih itu tak bisa dipercaya. Aku tak ingin dia berada di dekat Khun Ying 374 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 Khun Sih itu tak bisa dipercaya. Aku tak ingin dia berada di dekat Khun Ying 375 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Khun Sih itu tak bisa dipercaya. Aku tak ingin dia berada di dekat Khun Ying 376 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Aku siap menjawab semua pertanyaanmu 377 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Aku siap menjawab semua pertanyaanmu 378 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Jika kau mau memberitahuku mengenai semua kecurigaanmu 379 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Jika kau mau memberitahuku mengenai semua kecurigaanmu 380 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 Kurasa minggu depan aku sudah bisa memberimu informasi yang kau inginkan 381 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 Kurasa minggu depan aku sudah bisa memberimu informasi yang kau inginkan 382 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 Baguslah 383 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Terima kasih untuk kopinya 384 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 Terima kasih banyak, Nong Rin 385 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 Aku minta maaf karena presentasinya akan berlangsung lebih lama 386 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Aku minta maaf karena presentasinya akan berlangsung lebih lama 387 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 Tidak apa-apa. Pekerjaan yang bagus memerlukan waktu. Aku paham 388 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Tidak apa-apa. Pekerjaan yang bagus memerlukan waktu. Aku paham 389 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Maaf 390 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Hia, berikan bunganya pada Khun Ying. Ayo! - Sekarang? 391 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 Hia, berikan bunganya pada Khun Ying. Ayo! - Sekarang? 392 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Hia, berikan bunganya pada Khun Ying. Ayo! - Sekarang? 393 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Iya, sekarang. Ayo! - Silahkan 394 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Iya, sekarang. Ayo! - Silahkan 395 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Khun Ying 396 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Ini untukmu 397 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 Silahkan mulai presentasinya 398 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Jika sudah selesai, aku ingin mengajak istriku makan siang 399 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Jika sudah selesai, aku ingin mengajak istriku makan siang 400 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 Jika sudah selesai, aku ingin mengajak istriku makan siang 401 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 Maaf, nampannya tergelincir dari tanganku 402 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Maaf, nampannya tergelincir dari tanganku 403 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 Membawakan minuman adalah tugas pelayan, bukan tugasmu 404 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Membawakan minuman adalah tugas pelayan, bukan tugasmu 405 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Membawakan minuman adalah tugas pelayan, bukan tugasmu 406 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 Maaf 407 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Hanya saja, kulihat Khun Rarp adalah seorang yang penting 408 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Hanya saja, kulihat Khun Rarp adalah seorang yang penting 409 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 Hanya saja, kulihat Khun Rarp adalah seorang yang penting 410 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 Jadi aku ingin mengurus sendiri apa yang dia perlukan - Aku dan Khun Ying bisa mengurusnya 411 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 Jadi aku ingin mengurus sendiri apa yang dia perlukan - Aku dan Khun Ying bisa mengurusnya 412 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 sendiri. Orang lain tidak perlu ikut campur - Tapi aku ini bukan orang lain 413 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 sendiri. Orang lain tidak perlu ikut campur - Tapi aku ini bukan orang lain 414 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 sendiri. Orang lain tidak perlu ikut campur - Tapi aku ini bukan orang lain 415 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Aku adalah adik ipar Khun Rarp 416 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Aku adalah adik ipar Khun Rarp 417 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Apa kau sudah lupa? 418 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Aku tak ingin mengingatnya 419 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 Sudah cukup 420 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Sudah cukup 421 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 Panggilkan pelayan untuk membersihkan ini lalu kau bisa pergi 422 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 Panggilkan pelayan untuk membersihkan ini lalu kau bisa pergi 423 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Khun Sirisopa 424 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 Khun Sirisopa 425 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 Apa Ayah memerlukan sesuatu? 426 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Kau mau ke mana? - Aku mau pergi kerja 427 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Kau mau ke mana? - Aku mau pergi kerja 428 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 Kurasa P'Wee terlihat lebih tampan 429 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Kurasa P'Wee terlihat lebih tampan 430 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 Apa mungkin karena seorang gadis? 431 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 Apa mungkin karena seorang gadis? 432 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 Wee 433 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Kau sudah tidak muda lagi 434 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 Kau sudah tidak muda lagi 435 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 Kalau kau ingin menikah, katakan pada Ayah. Ayah akan membantumu mengurusnya 436 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Kalau kau ingin menikah, katakan pada Ayah. Ayah akan membantumu mengurusnya 437 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 Gadis itu haruslah gadis baik-baik 438 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Gadis itu haruslah gadis baik-baik 439 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 Seseorang yang bisa aku hormati. Jika tidak, 440 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 Seseorang yang bisa aku hormati. Jika tidak, 441 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 kami tak akan bisa tinggal bersama 442 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 kami tak akan bisa tinggal bersama 443 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Aku harus pergi sekarang. Aku pamit, Yah 444 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Aku harus pergi sekarang. Aku pamit, Yah 445 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Aku harus pergi sekarang. Aku pamit, Yah 446 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 Kenapa kau bikin masalah begitu? 447 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Kenapa kau bikin masalah begitu? 448 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Aku hanya ingin memperingatkan kakakku tentang apa yang benar 449 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Aku hanya ingin memperingatkan kakakku tentang apa yang benar 450 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 dan yang salah, Yah - Lalu kenapa tidak berhasil? 451 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 dan yang salah, Yah - Lalu kenapa tidak berhasil? 452 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Aku akan buat Roong membenci P'Wee setengah mati 453 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Aku akan buat Roong membenci P'Wee setengah mati 454 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Aku akan buat Roong membenci P'Wee setengah mati 455 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Kenapa kau memanggilku ke sini? 456 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Kenapa kau memanggilku ke sini? 457 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Tak akan lama 458 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Aku akan memulai proyek konstruksi baru 459 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Setelah semua desainnya rampung. Apa kau siap? 460 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Setelah semua desainnya rampung. Apa kau siap? 461 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Setelah semua desainnya rampung. Apa kau siap? 462 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Tentu saja. Aku sudah lama siap. Ini bukan masalah besar 463 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 Tentu saja. Aku sudah lama siap. Ini bukan masalah besar 464 00:25:07,000 --> 00:25:09,000 Hia jangan khawatir 465 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 Akan kupastikan keuntungan hotel itu adalah yang tertinggi yang pernah 466 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 Akan kupastikan keuntungan hotel itu adalah yang tertinggi yang pernah 467 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 kita peroleh dalam dua tahun 468 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 Aku percaya kau bisa melakukannya 469 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 Aku percaya kau bisa melakukannya 470 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 Tapi kau harus mengerti 471 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Bahwa aku akan ikut terlibat dalam semua keputusanmu 472 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Bahwa aku akan ikut terlibat dalam semua keputusanmu 473 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Bahwa aku akan ikut terlibat dalam semua keputusanmu 474 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 Aku tak memerlukannya. Aku bisa melakukannya sendiri tanpa bantuan orang lain 475 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 Aku tak memerlukannya. Aku bisa melakukannya sendiri tanpa bantuan orang lain 476 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 Aku tak memerlukannya. Aku bisa melakukannya sendiri tanpa bantuan orang lain 477 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 Aku tak berpikir kalau aku akan membantumu selamanya 478 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Aku tak berpikir kalau aku akan membantumu selamanya 479 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 Tapi dalam dunia bisnis, sayapmu itu masih lemah (kau masih baru) 480 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 Tapi dalam dunia bisnis, sayapmu itu masih lemah (kau masih baru) 481 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 Aku akan mengurusmu sampai aku yakin kau bisa melakukannya sendiri 482 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Aku akan mengurusmu sampai aku yakin kau bisa melakukannya sendiri 483 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 Aku akan mengurusmu sampai aku yakin kau bisa melakukannya sendiri 484 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 Lalu bagaimana kau akan tahu kalau aku ini lebih baik dari yang kau pikir? 485 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Lalu bagaimana kau akan tahu kalau aku ini lebih baik dari yang kau pikir? 486 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 Lalu bagaimana kau akan tahu kalau aku ini lebih baik dari yang kau pikir? 487 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 Bagus 488 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Ram, sekarang kau sudah punya istri 489 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Ram, sekarang kau sudah punya istri 490 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 Ram, sekarang kau sudah punya istri 491 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 Nanti kau akan memiliki anak 492 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 Nanti kau akan memiliki anak 493 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 Nanti kau akan memiliki anak 494 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Jika kau bisa melakukan pekerjaan ini, 495 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 aku akan berikan bisnis ini padamu, tanpa campur tangan dariku dalam mengambil keputusan 496 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 aku akan berikan bisnis ini padamu, tanpa campur tangan dariku dalam mengambil keputusan 497 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 aku akan berikan bisnis ini padamu, tanpa campur tangan dariku dalam mengambil keputusan 498 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 Benarkah? 499 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Tentu saja 500 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 Tanggung jawabku 501 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 adalah mengurus semua adikku. Kau juga adikku 502 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 adalah mengurus semua adikku. Kau juga adikku 503 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 adalah mengurus semua adikku. Kau juga adikku 504 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 adalah mengurus semua adikku. Kau juga adikku 505 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Yang harus aku jaga 506 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 Kau juga ingin ibumu bangga padamu, kan? 507 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Kau juga ingin ibumu bangga padamu, kan? 508 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 Ini adalah saatnya 509 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Hei, Hia. Jika kau mencoba menipuku agar aku terus berada 510 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 Hei, Hia. Jika kau mencoba menipuku agar aku terus berada 511 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 di bawahmu, itu tak akan berhasil 512 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 di bawahmu, itu tak akan berhasil 513 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 Tidak apa-apa, Ram 514 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 Kita masih punya banyak waktu untuk membuktikan 515 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 Kita masih punya banyak waktu untuk membuktikan 516 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 Apakah aku mengatakan yang sebenarnya atau tidak 517 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 Ram 518 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Kau sangat mencintai Khun Sirisopa, kan? - Hia, apa maksudmu berkata demikian? 519 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 Kau sangat mencintai Khun Sirisopa, kan? - Hia, apa maksudmu berkata demikian? 520 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 Kau sangat mencintai Khun Sirisopa, kan? - Hia, apa maksudmu berkata demikian? 521 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 Apakah kejadian pagi ini bukan sebuah salah paham? - Ram, tenanglah 522 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 Apakah kejadian pagi ini bukan sebuah salah paham? - Ram, tenanglah 523 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Aku hanya berpikir 524 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Aku hanya berpikir 525 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 Karena sekarang Khun Sih adalah istrimu 526 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Karena sekarang Khun Sih adalah istrimu 527 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 Kalau kau sungguh-sungguh mencintainya, aku akan mengurus pernikahanmu 528 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Kalau kau sungguh-sungguh mencintainya, aku akan mengurus pernikahanmu 529 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 Kalau kau sungguh-sungguh mencintainya, aku akan mengurus pernikahanmu 530 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 Akan kubelikan rumah baru untukmu, yang lebih besar dari sebelumnya 531 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Akan kubelikan rumah baru untukmu, yang lebih besar dari sebelumnya 532 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 Jadi kau bisa membawa ibumu untuk tinggal bersamamu 533 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 Jadi kau bisa membawa ibumu untuk tinggal bersamamu 534 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 Hia, benarkah itu? - Ya. Jadi dia bisa tahu 535 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 Hia, benarkah itu? - Ya. Jadi dia bisa tahu 536 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 Kalau keluarga kita tidak membencinya 537 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Kalau keluarga kita tidak membencinya 538 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 Tapi jika kau hanya main-main dengannya, 539 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 Tapi jika kau hanya main-main dengannya, 540 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 maka kita tidak akan mendiskusikan hal ini lebih lanjut 541 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 maka kita tidak akan mendiskusikan hal ini lebih lanjut 542 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Aku akan menikahi Khun Sih 543 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Aku akan menikahi Khun Sih 544 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 Kalau begitu, pergilah dan bicarakan dengan istrimu apa saja yang kalian inginkan 545 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 Kalau begitu, pergilah dan bicarakan dengan istrimu apa saja yang kalian inginkan 546 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Kalau begitu, pergilah dan bicarakan dengan istrimu apa saja yang kalian inginkan 547 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 Kemudian beritahu aku, akan kupersiapkan segalanya untukmu 548 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 Kemudian beritahu aku, akan kupersiapkan segalanya untukmu 549 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 Kemudian beritahu aku, akan kupersiapkan segalanya untukmu 550 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 Masalahnya jadi seperti ini 551 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 Menjerat adikmu sendiri 552 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 Menjerat adikmu sendiri 553 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 Aku jadi bingung 554 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 Khun Ying melihatnya sendiri dan tidak bertanya lebih lanjut, tapi dia malah membantumu 555 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 Khun Ying melihatnya sendiri dan tidak bertanya lebih lanjut, tapi dia malah membantumu 556 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 Khun Ying melihatnya sendiri dan tidak bertanya lebih lanjut, tapi dia malah membantumu 557 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 Orang yang saling mencintai harus saling percaya. Percaya satu sama lain adalah hal yang bagus 558 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Orang yang saling mencintai harus saling percaya. Percaya satu sama lain adalah hal yang bagus 559 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Orang yang saling mencintai harus saling percaya. Percaya satu sama lain adalah hal yang bagus 560 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Tapi hanya untuk orang yang bisa dipercaya 561 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Tapi hanya untuk orang yang bisa dipercaya 562 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Level dari tindakan Khun Ying 563 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Level dari tindakan Khun Ying 564 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 Kurasa jauh melebihi kata 'percaya' 565 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Kurasa jauh melebihi kata 'percaya' 566 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Kalau begitu, kita bisa yakin kalau Khun Ying mencintai teman kita ini 567 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Kalau begitu, kita bisa yakin kalau Khun Ying mencintai teman kita ini 568 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Kalau begitu, kita bisa yakin kalau Khun Ying mencintai teman kita ini 569 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Ya, aku rasa begitu 570 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 Ya, aku rasa begitu 571 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 Tapi aku merasa tidak nyaman 572 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 Tapi aku merasa tidak nyaman 573 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 Aku tidak yakin kalau Sih benar-benar mencintai Ram 574 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Aku tidak yakin kalau Sih benar-benar mencintai Ram 575 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 Adikmu itu seorang temperamen 576 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Adikmu itu seorang temperamen 577 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 Jika dia tahu kalau dia ditipu, kurasa masalahnya akan makin rumit 578 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 Jika dia tahu kalau dia ditipu, kurasa masalahnya akan makin rumit 579 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Jika dia tahu kalau dia ditipu, kurasa masalahnya akan makin rumit 580 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Karena Khun Sih menggunakan cintanya 581 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Karena Khun Sih menggunakan cintanya 582 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 Cantik tidak, P'Waew? 583 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Cantik tidak, P'Waew? 584 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Orang yang memberikan bunga ini memberinya dengan cinta 585 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 Jadi sudah pasti cantik, Khun Ying :D 586 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Jadi sudah pasti cantik, Khun Ying :D 587 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Aku pulang 588 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 Ngomong-ngomong 589 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Istriku cantik begini, aku harus pergi ke mana lagi? 590 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 Istriku cantik begini, aku harus pergi ke mana lagi? 591 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Istriku cantik begini, aku harus pergi ke mana lagi? 592 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Kalian berdua manis sekali :D 593 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Kalian berdua manis sekali :D 594 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Karena itu kau mencintai Khun Rarp, benar kan, Khun Ying? - P'Waew! 595 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Karena itu kau mencintai Khun Rarp, benar kan, Khun Ying? - P'Waew! 596 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 Karena itu kau mencintai Khun Rarp, benar kan, Khun Ying? - P'Waew! 597 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 Khun Ying, jangan sakiti aku karena kau malu 598 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Khun Ying, jangan sakiti aku karena kau malu 599 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 Mandilah Ram, supaya nanti kita bisa makan malam bersama 600 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 Mandilah Ram, supaya nanti kita bisa makan malam bersama 601 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 Ayo 602 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Sepertinya badai akan datang 603 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Sepertinya badai akan datang 604 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 Khun Ram tidak ingin bertengkar sama sekali 605 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Khun Ram tidak ingin bertengkar sama sekali 606 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 Ram 607 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Kenapa hari ini kau kelihatan rukun dengan kakakmu? 608 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Kenapa hari ini kau kelihatan rukun dengan kakakmu? 609 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 Khun Sih 610 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 Khun Sih 611 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Kita akan menikah 612 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 Kita akan menikah 613 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Menikah? - Hia berkata dia akan mengatur pernikahan untuk kita 614 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 Menikah? - Hia berkata dia akan mengatur pernikahan untuk kita 615 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Menikah? - Hia berkata dia akan mengatur pernikahan untuk kita 616 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Membelikan rumah baru, supaya kita bisa tinggal bersama 617 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Membelikan rumah baru, supaya kita bisa tinggal bersama 618 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 Dan aku akan membawa Ibuku tinggal bersama kita 619 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Dan aku akan membawa Ibuku tinggal bersama kita 620 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Mulai sekarang kau tidak perlu bekerja lagi 621 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Mulai sekarang kau tidak perlu bekerja lagi 622 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 Aku akan mengurusmu 623 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Aku akan mengurusmu 624 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 Terima kasih, Khun Ram. Pergilah mandi, kemudian kita makan bersama 625 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Terima kasih, Khun Ram. Pergilah mandi, kemudian kita makan bersama 626 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Terima kasih, Khun Ram. Pergilah mandi, kemudian kita makan bersama 627 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Kau pikir kau bisa menyingkirkanku begitu saja? 628 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Kau pikir kau bisa menyingkirkanku begitu saja? 629 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 Dari hasil pemeriksaan kesehatan Ayah yang terakhir, kata dokter 630 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Dari hasil pemeriksaan kesehatan Ayah yang terakhir, kata dokter 631 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 kondisi Ayah sudah membaik 632 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 kondisi Ayah sudah membaik 633 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 Kondisi Ayah akan semakin membaik 634 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 Kondisi Ayah akan semakin membaik 635 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 Jangan khawatir, aku akan menjagamu 636 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 Jangan khawatir, aku akan menjagamu 637 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 Ayah harus secepatnya membaik, ya? 638 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Ayah harus secepatnya membaik, ya? 639 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 Ayah jangan khawatir 640 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 Ayah jangan khawatir 641 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 Aku sendiri yang akan mengurus masalah rumah tangga 642 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 Aku sendiri yang akan mengurus masalah rumah tangga 643 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Ayah tidak perlu cemas 644 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Ayah tidak perlu cemas 645 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 Jao Sua, halo 646 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 Jao Sua, halo 647 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 Ibu ingin menjenguk Ayah. Tak ada yang akan menghalanginya, kan? 648 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 Ibu ingin menjenguk Ayah. Tak ada yang akan menghalanginya, kan? 649 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 Ibu ingin menjenguk Ayah. Tak ada yang akan menghalanginya, kan? 650 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Tak akan jika kau bermaksud untuk menjenguk bukannya mengganggu 651 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Tak akan jika kau bermaksud untuk menjenguk bukannya mengganggu 652 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Tak akan jika kau bermaksud untuk menjenguk bukannya mengganggu 653 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 Tapi jika kau ke sini untuk mengganggu, aku tak akan tinggal diam 654 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Tapi jika kau ke sini untuk mengganggu, aku tak akan tinggal diam 655 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 Kalau begitu, aku akan duduk diam di sini saja 656 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 Kalau begitu, aku akan duduk diam di sini saja 657 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 Kalau begitu, aku akan duduk diam di sini saja 658 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 Puas? 659 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 Puas? 660 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 Ram, ayo duduk di sini 661 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 Ram, ayo duduk di sini 662 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 Sudah waktunya minum obat 663 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 Jao Sua, ini obatnya 664 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 Jao Sua, ini obatnya 665 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 Ini airnya 666 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 Sudah saatnya Khun Ying dan Ram mengetahui yang sebenarnya mengenai kita (Sirisopa) 667 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 Sudah saatnya Khun Ying dan Ram mengetahui yang sebenarnya mengenai kita (Sirisopa) 668 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 Sudah saatnya Khun Ying dan Ram mengetahui yang sebenarnya mengenai kita (Sirisopa) 669 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 Khun Ying 670 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 Ada sesuatu yang mau kuurus 671 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 Baik 672 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 Kau buru-buru sekali 673 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 Kau buru-buru sekali 674 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 Jangan lakukan ini, Sih 675 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 Jangan lakukan ini, Sih 676 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 Kenapa tidak? 677 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 Aku bisa lakukan segalanya untuk mendapatkanmu kembali 678 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Aku bisa lakukan segalanya untuk mendapatkanmu kembali 679 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 Aku bisa lakukan segalanya untuk mendapatkanmu kembali 680 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 Ram mencintaimu. Dia sangat mencintaimu 681 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 Ram mencintaimu. Dia sangat mencintaimu 682 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Jangan hancurkan dia karena dia tidak melakukan apapun yang salah 683 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 Jangan hancurkan dia karena dia tidak melakukan apapun yang salah 684 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 Lalu bagaimana denganku? 685 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 Apa salahku? Kenapa kau menghancurkanku? 686 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 Apa salahku? Kenapa kau menghancurkanku? 687 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Aku juga mencintaimu 688 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 Sih 689 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Terimalah kebenarannya 690 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 Ini sudah berakhir. Segalanya 691 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 Ini sudah berakhir. Segalanya 692 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 Ini sudah berakhir. Segalanya 693 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 Aku mohon 694 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 Aku tak bisa melakukannya 695 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 Aku tak bisa melupakan cinta kita. Aku tak bisa melakukannya 696 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 Aku tak bisa melupakan cinta kita. Aku tak bisa melakukannya 697 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 Aku mencintaimu. Aku hanya mencintaimu 698 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 Aku mencintaimu. Aku hanya mencintaimu 699 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 Lepaskan aku! 700 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 Tidak, tidak! Aku hanya mencintaimu! 701 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 Tidak, tidak! Aku hanya mencintaimu! 702 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 Lepaskan aku! 703 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 Ram 704 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 Mana Sih? Ibu ingin mengajaknya makan di luar 705 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 Mana Sih? Ibu ingin mengajaknya makan di luar 706 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 Mana Sih? Ibu ingin mengajaknya makan di luar 707 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 Itu bagus, Bu 708 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 Jao Sua, aku pamit 709 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 Jao Sua, aku pamit 710 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 Jaga Jao Sua baik-baik 711 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 Setiap kali ke sini, dia selalu meledak-ledak 712 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 Setiap kali ke sini, dia selalu meledak-ledak 713 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 Tapi hari ini dia tenang sekali 714 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 Baguslah kalau memang begitu 715 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Baguslah kalau memang begitu 716 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 Aku juga menyukai ketenangan 717 00:39:15,000 --> 00:39:17,000 Aku juga menyukai ketenangan 718 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Sih, lepaskan aku! - Tidak akan! 719 00:39:19,000 --> 00:39:21,000 Sih, lepaskan aku! - Tidak akan! 720 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 Lepaskan! 721 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 Sih 722 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 Kau membuatku kehilangan kesabaran 723 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 Kau membuatku kehilangan kesabaran 724 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 Aku akan memgatakan yang sebenarnya pada semua orang! Khun Ying 725 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 Aku akan memgatakan yang sebenarnya pada semua orang! Khun Ying 726 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 perlu tahu kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu! 727 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 perlu tahu kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu! 728 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 perlu tahu kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu! 729 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 Ingat ini Sih, apapun yang kau lakukan...... 730 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Ingat ini Sih, apapun yang kau lakukan...... 731 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 Aku tak akan pernah kembali padamu lagi 732 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 Aku tak akan pernah kembali padamu lagi 733 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 Karena satu-satunya wanita yang kucintai 734 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Karena satu-satunya wanita yang kucintai 735 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 Hanyalah Khun Ying 736 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 Hanyalah Khun Ying 737 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 Aku ke sini 738 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 Aku ke sini 739 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 Bukan karena aku takut padamu 740 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 Bukan karena aku takut padamu 741 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 Aku ke sini untuk memberitahumu 742 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 Aku ke sini untuk memberitahumu 743 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 Berhentilah bermain-main 744 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 Berhentilah bermain-main 745 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 Karena apapun yang terjadi, aku akan lakukan 746 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Karena apapun yang terjadi, aku akan lakukan 747 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 segalanya untuk membuat Khun Ying memaafkanku 748 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 segalanya untuk membuat Khun Ying memaafkanku 749 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 Tidak peduli berapa lama waktu yang diperlukan 750 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Tidak peduli berapa lama waktu yang diperlukan 751 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 Sih 752 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 Maafkan aku atas semua yang telah terjadi 753 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 Maafkan aku atas semua yang telah terjadi 754 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 Kuharap kau mengerti 755 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 Kuharap kau mengerti 756 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 Dan bisa menerimanya 757 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Dan bisa menerimanya 758 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 Baiklah kalau begitu! 759 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 Aku juga ingin tahu 760 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 Seberapa besar Khun Ying mencintaimu 761 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 Seberapa besar Khun Ying mencintaimu 762 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 Kenapa Rarp keluar dari kamarmu? Kenapa bajunya kusut begitu? 763 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 Kenapa Rarp keluar dari kamarmu? Kenapa bajunya kusut begitu? 764 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 Khun Sih, kenapa Hia datang ke sini? 765 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 Khun Sih, kenapa Hia datang ke sini? 766 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 Apa yang terjadi? 767 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 Apa yang terjadi? 768 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 Kenapa Hia ke sini? 769 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 Khun Rarp 770 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Aku kepanasan, jadi aku pergi mandi dan berganti pakaian 771 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 Aku kepanasan, jadi aku pergi mandi dan berganti pakaian 772 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 Halo semuanya 773 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 Halo, Yah 774 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 Aku secepatnya ke sini begitu menerima teleponmu 775 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 Aku secepatnya ke sini begitu menerima teleponmu 776 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 Aku juga merindukan Ayah 777 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Kita bicara di kantor 778 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 Kita bicara di kantor 779 00:43:39,000 --> 00:43:41,000 Ayah, besok aku akan menjemput Pallop 780 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 Ayah, besok aku akan menjemput Pallop 781 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 Membiarkan dia tinggal terlalu lama di sekolah seperti ini, mungkin dia tidak senang 782 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 Membiarkan dia tinggal terlalu lama di sekolah seperti ini, mungkin dia tidak senang 783 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 Bagus. Jao Sua mungkin merindukan Pallop, iya kan? 784 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 Bagus. Jao Sua mungkin merindukan Pallop, iya kan? 785 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 Kali ini, Pallop pasti akan sangat senang 786 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 Kali ini, Pallop pasti akan sangat senang 787 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Karena kali ini 788 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 Khun Ying mungkin akan membiarkan Pallop memanggilnya 'Ibu', iya kan? 789 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 Khun Ying mungkin akan membiarkan Pallop memanggilnya 'Ibu', iya kan? 790 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Khun Ying, dia sudah lama ingin memanggilmu Ibu. 791 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 Khun Ying, dia sudah lama ingin memanggilmu Ibu. 792 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 Khun Ying, dia sudah lama ingin memanggilmu Ibu. 793 00:44:13,000 --> 00:44:15,000 Apa Rarp datang ke sini untuk memperkosamu? 794 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 Apa Rarp datang ke sini untuk memperkosamu? 795 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 Makanya kau terlihat berantakan seperti ini? 796 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 Memangnya dia pikir dia itu siapa? 797 00:44:21,000 --> 00:44:23,000 Pemilik rumah ini? 798 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 Dia pikir dia bisa melakukan apapun yang dia inginkan. Jahat sekali 799 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 Dia pikir dia bisa melakukan apapun yang dia inginkan. Jahat sekali 800 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 Khun Ram 801 00:44:33,000 --> 00:44:35,000 Jangan membenciku. Aku takut. Jangan tinggalkan aku 802 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 Jangan membenciku. Aku takut. Jangan tinggalkan aku 803 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Jangan membenciku. Aku takut. Jangan tinggalkan aku 804 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 Jangan membenciku. Aku takut. Jangan tinggalkan aku 805 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 Benarkah Hia Rarp melecehkanmu? 806 00:44:47,000 --> 00:44:49,000 Benarkah Hia Rarp melecehkanmu? 807 00:44:57,000 --> 00:44:59,000 RARP! 808 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 RARP! 809 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 RARP! 810 00:45:05,000 --> 00:45:07,000 Ram 811 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 Rarp! 812 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 Jahat! - Apa kau gila? - Apa yang terjadi? 813 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 Jahat! - Apa kau gila? - Apa yang terjadi? 814 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 Apa yang kau lakukan pada istriku? - Aku tidak melakukan.... 815 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 Apa yang kau lakukan pada istriku? - Aku tidak melakukan.... 816 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Apa yang kau lakukan pada istriku? - Aku tidak melakukan.... 817 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 Berhenti! 818 00:45:29,000 --> 00:45:31,000 Berhenti! 819 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 Kau tadi ke kamarku.... - Aku tak melakukan apapun yang kau pikir 820 00:45:33,000 --> 00:45:35,000 Kau tadi ke kamarku.... - Aku tak melakukan apapun yang kau pikir 821 00:45:35,000 --> 00:45:37,000 Kenapa kau tadi berada di kamar Ram? 822 00:45:37,000 --> 00:45:39,000 Ram dan aku tadi melihatmu keluar dari sana 823 00:45:39,000 --> 00:45:41,000 Ram dan aku tadi melihatmu keluar dari sana 824 00:45:41,000 --> 00:45:43,000 Katakan pada semua orang kenapa kau tadi masuk ke kamar Ram 825 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 Katakan pada semua orang kenapa kau tadi masuk ke kamar Ram 826 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 Katakan pada semua orang kenapa kau tadi masuk ke kamar Ram 827 00:45:47,000 --> 00:45:49,000 Apa kau baik-baik saja, Khun Sih? 828 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Bajingan! Kau sudah melecehkan istriku! - Ayo keluar! - Lepaskan aku! 829 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Bajingan! Kau sudah melecehkan istriku! - Ayo keluar! - Lepaskan aku! 830 00:45:57,000 --> 00:45:59,000 Bajingan! Kau sudah melecehkan istriku! - Ayo keluar! - Lepaskan aku! 831 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 Kemari! - Hia, apa? Lepaskan aku! 832 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 Kemari! - Hia, apa? Lepaskan aku! 833 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 Kemari! - Hia, apa? Lepaskan aku! 834 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 Kenapa kau memegangku? 835 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 Berpikirlah dengan logis, Ram 836 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 Aku tidak melakukan apapun terhadap istrimu 837 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 Kau sudah melecehkan istriku! 838 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 Apa kau berkata kalau aku telah melecehkanmu? 839 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 Ayo bicara! Apa aku melakukan hal itu? 840 00:46:51,000 --> 00:46:53,000 Ayo bicara! Apa aku melakukan hal itu? 841 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 Kalau kau tidak melakukannya, lalu kenapa kau pergi ke kamar Ram? 842 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 Kalau kau tidak melakukannya, lalu kenapa kau pergi ke kamar Ram? 843 00:46:59,000 --> 00:47:01,000 Atau apa kau punya hubungan dengan Nu Sih? 844 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 Atau apa kau punya hubungan dengan Nu Sih? 845 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 Aku tak punya hubungan apa-apa dengannya 846 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 Aku tak punya hubungan apa-apa dengannya 847 00:47:07,000 --> 00:47:09,000 Selain sebagai kakak dari suaminya dan sebagai kakak iparnya. Jika 848 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 Selain sebagai kakak dari suaminya dan sebagai kakak iparnya. Jika 849 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 Selain sebagai kakak dari suaminya dan sebagai kakak iparnya. Jika 850 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 aku yang melakukannya, katakan saja pada mereka apa yang telah kulakukan 851 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 aku yang melakukannya, katakan saja pada mereka apa yang telah kulakukan 852 00:47:21,000 --> 00:47:23,000 Khun Rarp tak akan melakukan hal memalukan seperti yang disangka oleh Khun Linda 853 00:47:23,000 --> 00:47:25,000 Khun Rarp tak akan melakukan hal memalukan seperti yang disangka oleh Khun Linda 854 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 Terutama terhadap istri adiknya sendiri 855 00:47:27,000 --> 00:47:29,000 Terutama terhadap istri adiknya sendiri 856 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 Aku percaya padanya 857 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 Aku percaya padanya 858 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 Tanyakan saja apapun padaku, Ram 859 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 Aku siap menjawabnya 860 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 Apa yang tadi kau lakukan di kamarku? - Aku bicara dengan Khun Sih 861 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 Apa yang tadi kau lakukan di kamarku? - Aku bicara dengan Khun Sih 862 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Apa yang tadi kau lakukan di kamarku? - Aku bicara dengan Khun Sih 863 00:47:47,000 --> 00:47:49,000 Mengenai dirimu 864 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 Aku tahu kalau dia masih mencintai mantan suaminya 865 00:47:51,000 --> 00:47:53,000 Aku tahu kalau dia masih mencintai mantan suaminya 866 00:47:53,000 --> 00:47:55,000 Aku tak ingin kau menjadi sekedar pengganti baginya - Lalu dari mana kau tahu 867 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 Aku tak ingin kau menjadi sekedar pengganti baginya - Lalu dari mana kau tahu 868 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 Aku tak ingin kau menjadi sekedar pengganti baginya - Lalu dari mana kau tahu 869 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 kalau dia masih mencintai mantan suaminya? - Kalau dia sudah melupakannya... 870 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 kalau dia masih mencintai mantan suaminya? - Kalau dia sudah melupakannya... 871 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 Saat aku melihat Khun Rarp mengurus Khun Ying, 872 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 Saat aku melihat Khun Rarp mengurus Khun Ying, 873 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 aku jadi teringat mantan suamiku 874 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 aku jadi teringat mantan suamiku 875 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 Dia tak akan menangis dan memikirkan masa lalu 876 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Dia tak akan menangis dan memikirkan masa lalu 877 00:48:15,000 --> 00:48:17,000 Aku tak akan tahan jika dia membuatmu sedih 878 00:48:17,000 --> 00:48:19,000 Aku tak akan tahan jika dia membuatmu sedih 879 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 Aku tak akan tahan jika dia membuatmu sedih 880 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 Cukup! 881 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 Ini salahku, aku yang membuat masalah 882 00:48:25,000 --> 00:48:27,000 Ini salahku, aku yang membuat masalah 883 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 Ayo kita akhiri di sini saja, aku mohon 884 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 Ayo kita akhiri di sini saja, aku mohon 885 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 Sih 886 00:48:33,000 --> 00:48:35,000 Apakah yang tadi dikatakan oleh Hia itu benar? 887 00:48:35,000 --> 00:48:37,000 Apakah yang tadi dikatakan oleh Hia itu benar? 888 00:48:41,000 --> 00:48:43,000 Ya 889 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 Kenapa kau tidak mengatakannya dari awal? 890 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 Maafkan aku, Khun Ram. Maafkan aku. Ayo 891 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 Maafkan aku, Khun Ram. Maafkan aku. Ayo 892 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 Maafkan aku, Khun Ram. Maafkan aku. Ayo 893 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 Tunggu 894 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 Kau harus meminta maaf pada Hia bahwa kau telah salah terhadapnya 895 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 Kau harus meminta maaf pada Hia bahwa kau telah salah terhadapnya 896 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 Tidak apa-apa 897 00:49:03,000 --> 00:49:05,000 Kalau kau sudah memahamiku dengan baik, itu sudah cukup 898 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 Kalau kau sudah memahamiku dengan baik, itu sudah cukup 899 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Ayo, Khun Ram. Ayo 900 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 Ayo, Khun Ram. Ayo 901 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 Bagaimana keadaanmu? - Aku tidak apa-apa 902 00:49:45,000 --> 00:49:47,000 Bagaimana keadaanmu? - Aku tidak apa-apa 903 00:49:47,000 --> 00:49:49,000 Bagaimana keadaanmu? - Aku tidak apa-apa 904 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 Menyenangkan sekali, Jao Sua 905 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 Menyenangkan sekali, Jao Sua 906 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 Kakak beradik saling berkelahi karena seorang wanita 907 00:50:07,000 --> 00:50:09,000 Kakak beradik saling berkelahi karena seorang wanita 908 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 Kakak beradik saling berkelahi karena seorang wanita 909 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 Jao Sua 910 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 Aku tak percaya hal ini bisa terjadi di rumahmu 911 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 Aku tak percaya hal ini bisa terjadi di rumahmu 912 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Dua saudara memiliki istri yang sama 913 00:50:21,000 --> 00:50:23,000 Dua saudara memiliki istri yang sama 914 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 Dua saudara memiliki istri yang sama 915 00:50:27,000 --> 00:50:29,000 Jao Sua, jangan terlalu banyak berpikir 916 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 Jao Sua, jangan terlalu banyak berpikir 917 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 Jao Sua, jangan terlalu banyak berpikir 918 00:50:33,000 --> 00:50:35,000 Karena jika Mom Ratanawalee dan Khun Ying mengetahui hal ini, semua orang 919 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 Karena jika Mom Ratanawalee dan Khun Ying mengetahui hal ini, semua orang 920 00:50:37,000 --> 00:50:39,000 Karena jika Mom Ratanawalee dan Khun Ying mengetahui hal ini, semua orang 921 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 di rumah ini akan lebih bersenang-senang 922 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 di rumah ini akan lebih bersenang-senang 923 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 Video credit to MDpitt2456 @YouTube 924 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 Video credit to MDpitt2456 @YouTube 925 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 926 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 927 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 Khun Ying harus mengetahui kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu! 928 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 Khun Ying harus mengetahui kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu! 929 00:51:33,000 --> 00:51:35,000 Baik! 930 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 Aku juga ingin tahu 931 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 Seberapa besar Khun Ying mencintaimu! 932 00:51:39,000 --> 00:51:41,000 Seberapa besar Khun Ying mencintaimu! 933 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 Jahat! Ada apa denganmu? 934 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 Jahat! Ada apa denganmu? 935 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 Ada apa, Roong? 936 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 Kenapa kau mendadak bersikap rahasia begini? 937 00:52:13,000 --> 00:52:15,000 Apakah benar? 938 00:52:15,000 --> 00:52:17,000 Apakah benar? 939 00:52:17,000 --> 00:52:19,000 Bahwa Sirisopa adalah istrimu yang lain? [Istri = seseorang yang tidur dengannya] 940 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 Bahwa Sirisopa adalah istrimu yang lain? [Istri = seseorang yang tidur dengannya] 941 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 Itu benar 942 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 Itu benar 943 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 Tapi aku sudah putus dengannya 944 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 Tapi aku sudah putus dengannya 945 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 Untuk menikahi Khun Ying 946 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 Di antara kami ada perjanjian 947 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 Di antara kami ada perjanjian 948 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 Sih menginginkan lebih 949 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 Sih menginginkan lebih 950 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 Hia, seandainya Khun Ying tahu... 951 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 Hia, seandainya Khun Ying tahu... 952 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 Roong, dari mana kau tahu? 953 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 Roong, dari mana kau tahu? 954 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 Roong, dari mana kau tahu? 955 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 Tadi kudengar Khun Linda bicara dengan Ayah 956 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 Khun Linda yang bicara begitu? 957 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 Khun Linda yang bicara begitu? 958 00:53:19,000 --> 00:53:21,000 Berarti kedatangan Sih ke rumah ini..... 959 00:53:21,000 --> 00:53:23,000 Berarti kedatangan Sih ke rumah ini..... 960 00:53:23,000 --> 00:53:25,000 Bukan rencananya sendiri 961 00:53:25,000 --> 00:53:27,000 Bukan rencananya sendiri 962 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 Ram mungkin tidak tahu hal ini 963 00:53:33,000 --> 00:53:35,000 Kalau Ram tidak tahu, 964 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 maka kau harus mengusir Sirisopa dari rumah ini 965 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 maka kau harus mengusir Sirisopa dari rumah ini 966 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 Kalau tidak, maka Ram akan terperangkap dalam muslihat mereka dan akan jadi masalah besar 967 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 Kalau tidak, maka Ram akan terperangkap dalam muslihat mereka dan akan jadi masalah besar 968 00:53:43,000 --> 00:53:45,000 Aku tak bisa melakukannya, Roong 969 00:53:45,000 --> 00:53:47,000 Aku tak bisa melakukannya, Roong 970 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 Ram sangat mencintainya 971 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 Kalau begitu, 972 00:53:53,000 --> 00:53:55,000 kau harus menikahkan mereka 973 00:53:55,000 --> 00:53:57,000 dan berikan rumah bagi mereka 974 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 Supaya dia bisa pindah dengan Sirisopa 975 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 Supaya dia bisa pindah dengan Sirisopa 976 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 Aku akan secepatnya mengatur pernikahan mereka 977 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 Aku akan secepatnya mengatur pernikahan mereka 978 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 Aku akan secepatnya mengatur pernikahan mereka 979 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 Roong 980 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Kau pergilah melihat proyek Hia Charn dan laporkan detilnya padaku 981 00:54:19,000 --> 00:54:21,000 Kau pergilah melihat proyek Hia Charn dan laporkan detilnya padaku 982 00:54:21,000 --> 00:54:23,000 Kau pergilah melihat proyek Hia Charn dan laporkan detilnya padaku 983 00:54:23,000 --> 00:54:25,000 Apa ada sesuatu, Hia? 984 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 Aku ingin merasa yakin dulu dan nanti akan kuberitahukan padamu 985 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 Aku ingin merasa yakin dulu dan nanti akan kuberitahukan padamu 986 00:54:29,000 --> 00:54:31,000 Baiklah, akan kuurus 987 00:54:31,000 --> 00:54:33,000 Baiklah, akan kuurus 988 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 Hia, kalau begitu pergilah dan bereskan masalah ini pada Ayah dan Khun Ying 989 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 Hia, kalau begitu pergilah dan bereskan masalah ini pada Ayah dan Khun Ying 990 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 Hia, kalau begitu pergilah dan bereskan masalah ini pada Ayah dan Khun Ying 991 00:54:39,000 --> 00:54:41,000 Aku tak tahu harus bagaimana terhadap insiden hari ini 992 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 Apa kau sedang memikirkan Khun Rarp? 993 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 Aku merasakan sebuah firasat, Bu 994 00:56:03,000 --> 00:56:05,000 Aku merasakan sebuah firasat, Bu 995 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 Khun Sih dan Khun Rarp mungkin pernah saling kenal sebelumnya 996 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 Khun Sih dan Khun Rarp mungkin pernah saling kenal sebelumnya 997 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 Mungkin mereka pernah..... 998 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 Pernah berhubungan? 999 00:56:15,000 --> 00:56:17,000 Mungkin mereka pernah saling mengenal sebelumnya, 1000 00:56:17,000 --> 00:56:19,000 Mungkin mereka pernah saling mengenal sebelumnya, 1001 00:56:19,000 --> 00:56:21,000 atau pernah punya hubungan. Tapi semua itu adalah masa lalu 1002 00:56:21,000 --> 00:56:23,000 atau pernah punya hubungan. Tapi semua itu adalah masa lalu 1003 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 atau pernah punya hubungan. Tapi semua itu adalah masa lalu 1004 00:56:25,000 --> 00:56:27,000 Tapi akan jadi kebiasaan jika kau terus memikirkannya dan terus ingin mencari tahu kebenarannya 1005 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 Tapi akan jadi kebiasaan jika kau terus memikirkannya dan terus ingin mencari tahu kebenarannya 1006 00:56:29,000 --> 00:56:31,000 Tapi akan jadi kebiasaan jika kau terus memikirkannya dan terus ingin mencari tahu kebenarannya 1007 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 Apa kau ingin hal itu menjadi kebiasaan? 1008 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 Apa kau ingin hal itu menjadi kebiasaan? 1009 00:56:35,000 --> 00:56:37,000 Hal itu akan menghancurkan semua yang kau miliki, 1010 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 Hal itu akan menghancurkan semua yang kau miliki, 1011 00:56:39,000 --> 00:56:41,000 entah itu kebahagiaan atau cinta 1012 00:56:41,000 --> 00:56:43,000 entah itu kebahagiaan atau cinta 1013 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 Apa kau bersedia menggantinya demi hal itu? 1014 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 Apa kau bersedia menggantinya demi hal itu? 1015 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 Tidak 1016 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 Tidak 1017 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 Aku tak ingin kehilangan dia 1018 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 Kalau kau sudah memutuskan demikian, 1019 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 Ibu ingin kau yakin 1020 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Ibu ingin kau yakin 1021 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 Jangan lupa apa yang pernah Ibu ajarkan padamu : 1022 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 "Jangan masukkan api ke dalam, dan jangan membawanya ke luar". Jangan biarkan 1023 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 "Jangan masukkan api ke dalam, dan jangan membawanya ke luar". Jangan biarkan 1024 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 "Jangan masukkan api ke dalam, dan jangan membawanya ke luar". Jangan biarkan 1025 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 apapun menghancurkan dirimu dan orang yang kau cintai 1026 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 apapun menghancurkan dirimu dan orang yang kau cintai 1027 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 apapun menghancurkan dirimu dan orang yang kau cintai 1028 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 Ai, kau mengerti kan, Nak? 1029 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Ai, kau mengerti kan, Nak? 1030 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 Ayah 1031 00:57:47,000 --> 00:57:49,000 Ayah 1032 00:57:49,000 --> 00:57:51,000 Maafkan aku, Yah 1033 00:57:51,000 --> 00:57:53,000 Maafkan aku, Yah 1034 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 Karena tidak mendengarkan Ayah 1035 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 Karena tidak mendengarkan Ayah 1036 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 Saat Ayah menasihatiku mengenai wanita yang pernah kumiliki 1037 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 Saat Ayah menasihatiku mengenai wanita yang pernah kumiliki 1038 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 Saat Ayah menasihatiku mengenai wanita yang pernah kumiliki 1039 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Saat Ayah menasihatiku mengenai wanita yang pernah kumiliki 1040 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Ini salahku. Tadinya kupikir aku telah cukup mengenalnya 1041 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Ini salahku. Tadinya kupikir aku telah cukup mengenalnya 1042 00:58:13,000 --> 00:58:15,000 Tadinya aku percaya 1043 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 Tadinya aku percaya 1044 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 Bahwa aku telah mengurusnya 1045 00:58:19,000 --> 00:58:21,000 Bahwa aku telah mengurusnya 1046 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 Saat aku harus menikah 1047 00:58:23,000 --> 00:58:25,000 Saat aku harus menikah 1048 00:58:25,000 --> 00:58:27,000 Aku membiarkan rasa simpatiku 1049 00:58:27,000 --> 00:58:29,000 Aku membiarkan rasa simpatiku 1050 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 menjadi duri dalam dagingku saat ini 1051 00:58:31,000 --> 00:58:33,000 menjadi duri dalam dagingku saat ini 1052 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 menjadi duri dalam dagingku saat ini 1053 00:58:37,000 --> 00:58:39,000 Benar seperti yang apa telah Ayah peringatkan padaku 1054 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 Benar seperti yang apa telah Ayah peringatkan padaku 1055 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 Tapi aku percaya 1056 00:58:51,000 --> 00:58:53,000 Kalau aku akan bisa mengatasinya 1057 00:58:53,000 --> 00:58:55,000 Kalau aku akan bisa mengatasinya 1058 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 Aku akan mengurus keluargaku 1059 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 Aku akan mengurus keluargaku 1060 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 Sebaik yang kubisa 1061 00:59:03,000 --> 00:59:05,000 Sebaik yang kubisa 1062 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 Ayah sudah tidur, kan? 1063 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 Ayah sudah tidur, kan? 1064 00:59:31,000 --> 00:59:33,000 Ya 1065 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 Khun Ying, aku........... 1066 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 Khun Ying, aku........... 1067 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 Kau mengalami hari yang melelahkan. Mandi dan beristirahatlah, oke? 1068 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 Kau mengalami hari yang melelahkan. Mandi dan beristirahatlah, oke? 1069 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 Khun Ying, kau tidak menanyakan apapun padaku? 1070 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 Khun Ying, kau tidak menanyakan apapun padaku? 1071 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 Kau sudah cukup tertekan. Aku tak ingin kau jadi semakin lelah 1072 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 Kau sudah cukup tertekan. Aku tak ingin kau jadi semakin lelah 1073 01:00:03,000 --> 01:00:05,000 Kau sudah cukup tertekan. Aku tak ingin kau jadi semakin lelah 1074 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 Tetap menyimpannya, masih tetap menyimpannya di hatiku 1075 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 Aku berterima kasih padamu 1076 01:00:49,000 --> 01:00:51,000 Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku 1077 01:00:51,000 --> 01:00:53,000 Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku 1078 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Karena mempercayaiku 1079 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 Karena mempercayaiku 1080 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 Apa kau mau mandi? 1081 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 Apa kau mau mandi? 1082 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 Besok kau berangkat ke kantor lebih awal 1083 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 Besok kau berangkat ke kantor lebih awal 1084 01:01:05,000 --> 01:01:07,000 Setiap siang dan malam merasa kesepian karena kau tak ada di sisiku 1085 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 Setiap siang dan malam merasa kesepian karena kau tak ada di sisiku 1086 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 Aku ingin seperti ini dulu. Aku mohon? 1087 01:01:11,000 --> 01:01:13,000 Aku ingin seperti ini dulu. Aku mohon? 1088 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli 1089 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli 1090 01:01:17,000 --> 01:01:19,000 Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli 1091 01:01:19,000 --> 01:01:21,000 Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli 1092 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati 1093 01:01:23,000 --> 01:01:25,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati 1094 01:01:25,000 --> 01:01:27,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati 1095 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati 1096 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1097 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1098 01:01:33,000 --> 01:01:35,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1099 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan 1100 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 Tetaplah bersamaku seperti ini selamanya 1101 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 Tetaplah bersamaku seperti ini selamanya 1102 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1103 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1104 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1105 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1106 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 Semua itu, kau tak akan bisa memahaminya 1107 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 Semua itu, kau tak akan bisa memahaminya 1108 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 Semua itu, kau tak akan bisa memahaminya 1109 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 Semua itu, kau tak akan bisa memahaminya 1110 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 Banyak hari telah berlalu, tiap hari sudah berlalu 1111 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 Banyak hari telah berlalu, tiap hari sudah berlalu 1112 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 Banyak hari telah berlalu, tiap hari sudah berlalu 1113 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 Banyak hari telah berlalu, tiap hari sudah berlalu 1114 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 Tak pernah sekalipun aku melakukan apa yang hatiku inginkan 1115 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 Tak pernah sekalipun aku melakukan apa yang hatiku inginkan 1116 01:02:11,000 --> 01:02:13,000 Tak pernah sekalipun aku melakukan apa yang hatiku inginkan 1117 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 Kau mungkin tak tahu betapa sakitnya hatiku ini bahwa aku harus berpura-pura 1118 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Kau mungkin tak tahu betapa sakitnya hatiku ini bahwa aku harus berpura-pura 1119 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Kau mungkin tak tahu betapa sakitnya hatiku ini bahwa aku harus berpura-pura 1120 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 Kau mungkin tak tahu betapa sakitnya hatiku ini bahwa aku harus berpura-pura 1121 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati 1122 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati 1123 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati 1124 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati 1125 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1126 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1127 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1128 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1129 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan 1130 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan 1131 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan 1132 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan 1133 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1134 01:02:47,000 --> 01:02:49,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1135 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1136 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 Kau juga harus menerimanya. Aku tak pernah mencintaimu 1137 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 Kau juga harus menerimanya. Aku tak pernah mencintaimu 1138 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 Kau juga harus menerimanya. Aku tak pernah mencintaimu 1139 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 Aku hanya mencintai Khun Ying! Lepaskan aku! 1140 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu! 1141 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu! 1142 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Apapun yang kau lakukan, aku tak akan kembali padamu. 1143 01:04:37,000 --> 01:04:39,000 Apapun yang kau lakukan, aku tak akan kembali padamu. 1144 01:04:39,000 --> 01:04:41,000 Karena satu-satunya orang yang kucintai hanyalah Khun Ying. Akan kulakukan 1145 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 Karena satu-satunya orang yang kucintai hanyalah Khun Ying. Akan kulakukan 1146 01:04:43,000 --> 01:04:45,000 segalanya agar Khun Ying memaafkanku 1147 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 Tak peduli berapa lama waktu yang diperlukan 1148 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 Tak peduli berapa lama waktu yang diperlukan 1149 01:05:11,000 --> 01:05:13,000 Khun Sih. Khun Sih, apa yang kau lakukan? 1150 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 Khun Sih. Khun Sih, apa yang kau lakukan? 1151 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 Aku tak bisa tidur 1152 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 Aku merasa bersalah telah membuat Khun Rarp dan kau bertengkar 1153 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 Aku merasa bersalah telah membuat Khun Rarp dan kau bertengkar 1154 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 Aku merasa bersalah telah membuat Khun Rarp dan kau bertengkar 1155 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 Sih, itu sudah berlalu. Biarkan saja 1156 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 Sih, itu sudah berlalu. Biarkan saja 1157 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 Sih, itu sudah berlalu. Biarkan saja 1158 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 Ayo tidur 1159 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 Kemari 1160 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 Kau terlalu banyak berpikir 1161 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 Kau terlalu banyak berpikir 1162 01:06:31,000 --> 01:06:33,000 Apa? Roong pergi melihat dokumen-dokumennya? 1163 01:06:33,000 --> 01:06:35,000 Apa? Roong pergi melihat dokumen-dokumennya? 1164 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 Tak perlu. Biar aku sendiri yang akan mengurusnya 1165 01:06:37,000 --> 01:06:39,000 Tak perlu. Biar aku sendiri yang akan mengurusnya 1166 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 Ini pasti ulah Rarp 1167 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 Ini pasti ulah Rarp 1168 01:06:51,000 --> 01:06:53,000 Kalian berdua datang menemuiku. Apa kalian memerlukan sesuatu? 1169 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 Kalian berdua datang menemuiku. Apa kalian memerlukan sesuatu? 1170 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 Bagaimana dana dari semua proyek yang sedang kita jalankan? 1171 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 Bagaimana dana dari semua proyek yang sedang kita jalankan? 1172 01:07:01,000 --> 01:07:03,000 Bagaimana dana dari semua proyek yang sedang kita jalankan? 1173 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 Semuanya telah dikeluarkan seperti yang sudah direncanakan 1174 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 Semuanya telah dikeluarkan seperti yang sudah direncanakan 1175 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 Lalu bagaimana dengan perkembangan proyek Hia Charn, Jae? 1176 01:07:13,000 --> 01:07:15,000 Lalu bagaimana dengan perkembangan proyek Hia Charn, Jae? 1177 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 Lalu bagaimana dengan perkembangan proyek Hia Charn, Jae? 1178 01:07:17,000 --> 01:07:19,000 Uang terakhir akan dikeluarkan saat pemesanan ditutup dan tahap pertamanya selesai 1179 01:07:19,000 --> 01:07:21,000 Uang terakhir akan dikeluarkan saat pemesanan ditutup dan tahap pertamanya selesai 1180 01:07:21,000 --> 01:07:23,000 Uang terakhir akan dikeluarkan saat pemesanan ditutup dan tahap pertamanya selesai 1181 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Aku lihat pemesanannya belum rampung 100% 1182 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 Aku lihat pemesanannya belum rampung 100% 1183 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 Maksudmu tahap kedua? 1184 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 Maksudmu tahap kedua? 1185 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 Tahap pertama 1186 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 Bagaimana bisa? 1187 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 Hia Charn sudah mengirimkan padaku daftar para pelanggan dan uang pemesanan tahap 1 1188 01:07:37,000 --> 01:07:39,000 Hia Charn sudah mengirimkan padaku daftar para pelanggan dan uang pemesanan tahap 1 1189 01:07:39,000 --> 01:07:41,000 Hia Charn sudah mengirimkan padaku daftar para pelanggan dan uang pemesanan tahap 1 1190 01:07:41,000 --> 01:07:43,000 Hia Charn sudah mengirimkan padaku daftar para pelanggan dan uang pemesanan tahap 1 1191 01:07:51,000 --> 01:07:53,000 Roong dan Rarp, apa kalian sedang mencoba mengatakan sesuatu padaku? 1192 01:07:53,000 --> 01:07:55,000 Roong dan Rarp, apa kalian sedang mencoba mengatakan sesuatu padaku? 1193 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 Roong dan Rarp, apa kalian sedang mencoba mengatakan sesuatu padaku? 1194 01:07:57,000 --> 01:07:59,000 Aku curiga bahwa.... - Rong 1195 01:07:59,000 --> 01:08:01,000 Aku curiga bahwa.... - Rong 1196 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 Jae, nanti kita bicara lagi 1197 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Jae, nanti kita bicara lagi 1198 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 Ayo 1199 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 Apa yang Rarp dan Roong inginkan? 1200 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 Mereka datang.... untuk membicarakan pernikahan Ram 1201 01:08:25,000 --> 01:08:27,000 Mereka datang.... untuk membicarakan pernikahan Ram 1202 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 Hia, apa kau ingin sesuatu? 1203 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 Hia, apa kau ingin sesuatu? 1204 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 Hia, apa kau ingin sesuatu? 1205 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 Tidak. Aku ingin mengajakmu makan bersama. Ayo 1206 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 Tidak. Aku ingin mengajakmu makan bersama. Ayo 1207 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 Tidak. Aku ingin mengajakmu makan bersama. Ayo 1208 01:08:43,000 --> 01:08:45,000 Ya. Tapi aku ingin menyelesaikan dokumen ini terlebih dahulu - Baik 1209 01:08:45,000 --> 01:08:47,000 Ya. Tapi aku ingin menyelesaikan dokumen ini terlebih dahulu - Baik 1210 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 Waktunya minum obat 1211 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 Waktunya minum obat 1212 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 Mari Ibu bantu - Terima kasih 1213 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 Ini obat untuk minggu ini, kan? - Ya 1214 01:09:27,000 --> 01:09:29,000 Ini obat untuk minggu ini, kan? - Ya 1215 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Mom, biar aku yang pegang - Ya 1216 01:09:41,000 --> 01:09:43,000 Mom, biar aku yang pegang - Ya 1217 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 Obat Ayah 1218 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 Bagaimana kau bisa memungutnya seperti itu? 1219 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 Bagaimana kau bisa memungutnya seperti itu? 1220 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 Maafkan aku, Mom. Maafkan aku, Khun Ying 1221 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 Maafkan aku, Mom. Maafkan aku, Khun Ying 1222 01:10:03,000 --> 01:10:05,000 Kita tak akan bisa menggunakan obat itu lagi 1223 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 Kita tak akan bisa menggunakan obat itu lagi 1224 01:10:09,000 --> 01:10:11,000 Besok akan kubelikan obat baru - Kalau begitu, aku... 1225 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 Besok akan kubelikan obat baru - Kalau begitu, aku... 1226 01:10:13,000 --> 01:10:15,000 Tidak perlu. Aku yang akan pergi bersamamu 1227 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 Tidak perlu. Aku yang akan pergi bersamamu 1228 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 Tidak perlu. Aku yang akan pergi bersamamu 1229 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 Khun Rarp membawa pulang Khun Pallop 1230 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 Khun Rarp membawa pulang Khun Pallop 1231 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 Siapa itu Khun Pallop? 1232 01:10:27,000 --> 01:10:29,000 Siapa itu Khun Pallop? 1233 01:10:29,000 --> 01:10:31,000 Pallop adalah putra Khun Rarp. Dia baru kembali dari sekolah asrama 1234 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 Pallop adalah putra Khun Rarp. Dia baru kembali dari sekolah asrama 1235 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 Ayah, aku akan bawa Pallop menemui Ayah 1236 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 Ayah, aku akan bawa Pallop menemui Ayah 1237 01:10:37,000 --> 01:10:39,000 Ayah, aku akan bawa Pallop menemui Ayah 1238 01:10:45,000 --> 01:10:47,000 Aku akan membuang obat ini 1239 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 Ibu! Ibu! Aku sangat merindukan Ibu! 1240 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 Ibu! Ibu! Aku sangat merindukan Ibu! 1241 01:11:17,000 --> 01:11:19,000 Ibu! Ibu! Aku sangat merindukan Ibu! 1242 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 Aku yang mengajarinya untuk memanggilmu Ibu 1243 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 Aku yang mengajarinya untuk memanggilmu Ibu 1244 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 Khun Ying, kumohon izinkan Pallop memanggilmu Ibu 1245 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 Ayo beri salam pada Kakek. P'..... 1246 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 Ayo beri salam pada Kakek. P'..... 1247 01:11:37,000 --> 01:11:39,000 Ibu akan bawakan makanan kecil untukmu 1248 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 Ibu akan bawakan makanan kecil untukmu 1249 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 Hore!! Aku sangat menyayangi Ibu 1250 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 Hore!! Aku sangat menyayangi Ibu 1251 01:11:47,000 --> 01:11:49,000 Ayo kita pergi temui Kakek - Ayo pergi bersama 1252 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 Ayo kita pergi temui Kakek - Ayo pergi bersama 1253 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 Ayah, Ibu, ayo! 1254 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 Ayah, Ibu, ayo! 1255 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 Ayo - Ayo 1256 01:11:57,000 --> 01:11:59,000 Ayo - Ayo 1257 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 Khun Ying 1258 01:13:25,000 --> 01:13:27,000 Ini untukmu 1259 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 Ini untukmu 1260 01:14:21,000 --> 01:14:23,000 Aku kangen Kakek 1261 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 Aku kangen Kakek 1262 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 Lalu bagaimana dengan Nenek Buyut? 1263 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 Lalu bagaimana dengan Nenek Buyut? 1264 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 Aku juga kangen Nenek Buyut 1265 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 Aku juga kangen Nenek Buyut 1266 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 Nenek Buyut senang sekali 1267 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 Nenek Buyut senang sekali 1268 01:14:41,000 --> 01:14:43,000 Kau lihat kan, Reaw? Kau harus cepat sembuh 1269 01:14:43,000 --> 01:14:45,000 Kau lihat kan, Reaw? Kau harus cepat sembuh 1270 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 Kau lihat kan, Reaw? Kau harus cepat sembuh 1271 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 Kakek, jangan menangis 1272 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 Kakek, jangan menangis 1273 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 Kakek, jangan menangis 1274 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 Kakek, jangan menangis 1275 01:15:05,000 --> 01:15:07,000 Pallop pasti lapar 1276 01:15:07,000 --> 01:15:09,000 Ai, bawa dia keluar dan ajak dia makan - Baik 1277 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 Ai, bawa dia keluar dan ajak dia makan - Baik 1278 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 Pallop - Ya? 1279 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 Pallop - Ya? 1280 01:15:15,000 --> 01:15:17,000 Apa kau lapar? - Iya 1281 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 Ayo kita pergi makan 1282 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 Ayo kita pergi makan 1283 01:15:51,000 --> 01:15:53,000 Sekali lagi, ya? 1284 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 Enak tidak? 1285 01:16:09,000 --> 01:16:11,000 Khun Ying. Halo! 1286 01:16:11,000 --> 01:16:13,000 Khun Ying. Halo! 1287 01:16:19,000 --> 01:16:21,000 Ini P'Sih, teman Paman Ram.Ayo beri salam 1288 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 Ini P'Sih, teman Paman Ram.Ayo beri salam 1289 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 Ini P'Sih, teman Paman Ram.Ayo beri salam 1290 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 Halo 1291 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 Halo, Khun Pallop. Manis sekali 1292 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 Halo, Khun Pallop. Manis sekali 1293 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 Halo, Khun Pallop. Manis sekali 1294 01:16:33,000 --> 01:16:35,000 Tampan seperti ayahmu. Sini kupeluk 1295 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 Tampan seperti ayahmu. Sini kupeluk 1296 01:16:37,000 --> 01:16:39,000 Tampan seperti ayahmu. Sini kupeluk 1297 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 Maaf 1298 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 Maaf 1299 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 Kemari. Ayo makan 1300 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 Kemari. Ayo makan 1301 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 Kemari. Ayo makan 1302 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 Kau mau warna apa, putih atau merah? - Merah 1303 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 Kau mau warna apa, putih atau merah? - Merah 1304 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 Merah 1305 01:17:31,000 --> 01:17:33,000 Enak, kan? 1306 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 Iron Man terbang! 1307 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 Tutup pintunya 1308 01:18:21,000 --> 01:18:23,000 Tutup pintunya 1309 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 Kenapa berantakan begini, Khun Ying? 1310 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 Kenapa berantakan begini, Khun Ying? 1311 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 Apa yang terjadi? 1312 01:18:43,000 --> 01:18:45,000 Aku tak sengaja menjatuhkannya 1313 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 Biar kuurus. Kau mandikan Pallop saja 1314 01:18:47,000 --> 01:18:49,000 Biar kuurus. Kau mandikan Pallop saja 1315 01:18:49,000 --> 01:18:51,000 Pallop, malam ini kau tidur bersama Ayah dan Ibu, ya? 1316 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 Pallop, malam ini kau tidur bersama Ayah dan Ibu, ya? 1317 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 Pallop, malam ini kau tidur bersama Ayah dan Ibu, ya? 1318 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 Khun Ying. Sabtu ini aku ingin membawa Ayah pergi ke pantai 1319 01:19:01,000 --> 01:19:03,000 Khun Ying. Sabtu ini aku ingin membawa Ayah pergi ke pantai 1320 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 Khun Ying. Sabtu ini aku ingin membawa Ayah pergi ke pantai 1321 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 Dia perlu udara segar - Itu bagus 1322 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 Dia perlu udara segar - Itu bagus 1323 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 Hore! Kita bisa pergi ke pantai! 1324 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 Hore! Kita bisa pergi ke pantai! 1325 01:19:15,000 --> 01:19:17,000 Anakku yang ceria, sebelum ke pantai, ayo mandi sekarang, oke? Ayo! 1326 01:19:17,000 --> 01:19:19,000 Anakku yang ceria, sebelum ke pantai, ayo mandi sekarang, oke? Ayo! 1327 01:19:19,000 --> 01:19:21,000 Anakku yang ceria, sebelum ke pantai, ayo mandi sekarang, oke? Ayo! 1328 01:19:23,000 --> 01:19:25,000 Pesawatnya terbang.... 1329 01:19:25,000 --> 01:19:27,000 Pesawatnya terbang.... 1330 01:20:21,000 --> 01:20:23,000 Aku pergi sekarang. Sampai ketemu 1331 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 Aku pergi sekarang. Sampai ketemu 1332 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 Aku pergi sekarang. Sampai ketemu 1333 01:20:27,000 --> 01:20:29,000 Wee 1334 01:20:29,000 --> 01:20:31,000 Wee 1335 01:20:31,000 --> 01:20:33,000 Su kenapa, Yah? 1336 01:20:33,000 --> 01:20:35,000 Su kenapa, Yah? 1337 01:20:35,000 --> 01:20:37,000 Kepalaku sakit 1338 01:20:37,000 --> 01:20:39,000 Kepalaku sakit 1339 01:20:39,000 --> 01:20:41,000 Ayah harus pergi mengurus pekerjaan 1340 01:20:41,000 --> 01:20:43,000 Ayah harus pergi mengurus pekerjaan 1341 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 Apa kau bisa membawanya ke dokter? 1342 01:20:45,000 --> 01:20:47,000 Aku.... - Kenapa? Kau tidak bisa? 1343 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 Aku.... - Kenapa? Kau tidak bisa? 1344 01:20:49,000 --> 01:20:51,000 Aku.... - Kenapa? Kau tidak bisa? 1345 01:20:51,000 --> 01:20:53,000 Ya, aku bisa. Aku akan menjaganya 1346 01:20:53,000 --> 01:20:55,000 Ya, aku bisa. Aku akan menjaganya 1347 01:20:59,000 --> 01:21:01,000 Apa kau mau ke kantor? Aku bisa mengantarmu 1348 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 Apa kau mau ke kantor? Aku bisa mengantarmu 1349 01:21:03,000 --> 01:21:05,000 Terima kasih 1350 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 Ai! 1351 01:21:07,000 --> 01:21:09,000 Ayo cepat 1352 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 Ai! Kita harus bicara! - Lepaskan aku! - Tidak! 1353 01:21:11,000 --> 01:21:13,000 Ai! Kita harus bicara! - Lepaskan aku! - Tidak! 1354 01:21:13,000 --> 01:21:15,000 Ai! Kita harus bicara! - Lepaskan aku! - Tidak! 1355 01:21:15,000 --> 01:21:17,000 Kau harus mendengarkanku! - Lepaskan Khun Ying sekarang juga 1356 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 Kau harus mendengarkanku! - Lepaskan Khun Ying sekarang juga 1357 01:21:21,000 --> 01:21:23,000 Ini bukan urusanmu! - Khun Roong! 1358 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 Ini bukan urusanmu! - Khun Roong! 1359 01:21:25,000 --> 01:21:27,000 Khun Wee 1360 01:21:49,000 --> 01:21:51,000 Kalau kau tak mau berhenti mengganggu Khun Ying, aku akan menyuruh polisi menangkapmu - Lepaskan aku! 1361 01:21:51,000 --> 01:21:53,000 Kalau kau tak mau berhenti mengganggu Khun Ying, aku akan menyuruh polisi menangkapmu - Lepaskan aku! 1362 01:21:53,000 --> 01:21:55,000 Kalau kau tak mau berhenti mengganggu Khun Ying, aku akan menyuruh polisi menangkapmu - Lepaskan aku! 1363 01:21:57,000 --> 01:21:59,000 Suatu hari nanti, aku harus bicara denganmu! 1364 01:21:59,000 --> 01:22:01,000 Suatu hari nanti, aku harus bicara denganmu! 1365 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 Suatu hari nanti, aku harus bicara denganmu! 1366 01:22:11,000 --> 01:22:13,000 Khun Wee, apa kau baik-baik saja? 1367 01:22:13,000 --> 01:22:15,000 Khun Wee, apa kau baik-baik saja? 1368 01:22:15,000 --> 01:22:17,000 Berhenti! 1369 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 Berhenti! 1370 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 Jangan ganggu kakakku! 1371 01:22:21,000 --> 01:22:23,000 Jangan ganggu kakakku! 1372 01:22:31,000 --> 01:22:33,000 Khun Ying, apa kau baik-baik saja? 1373 01:22:33,000 --> 01:22:35,000 Khun Ying, apa kau baik-baik saja? 1374 01:22:35,000 --> 01:22:37,000 Obat Ayah? 1375 01:22:37,000 --> 01:22:39,000 Obat Ayah? 1376 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 Yang ini? 1377 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 Ya, terima kasih 1378 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 Ya, terima kasih 1379 01:23:01,000 --> 01:23:03,000 Ayo pergi, P'Wee 1380 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 Aku sedang sakit kepala 1381 01:23:23,000 --> 01:23:25,000 Khun Ying, apa kau tak apa-apa? 1382 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 Khun Ying, apa kau tak apa-apa? 1383 01:23:27,000 --> 01:23:29,000 Aku tak apa-apa - Ayo 1384 01:23:29,000 --> 01:23:31,000 Aku tak apa-apa - Ayo 1385 01:23:51,000 --> 01:23:53,000 Kerja bagus. Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak sama sekali 1386 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 Kerja bagus. Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak sama sekali 1387 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 Kerja bagus. Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak sama sekali 1388 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 P'Wee tak tahu apa-apa - Tapi kakakmu itu bukan lelucon 1389 01:23:59,000 --> 01:24:01,000 P'Wee tak tahu apa-apa - Tapi kakakmu itu bukan lelucon 1390 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 P'Wee tak tahu apa-apa - Tapi kakakmu itu bukan lelucon 1391 01:24:03,000 --> 01:24:05,000 Oh. Tapi kan kau sudah dapat imbalan yang cukup 1392 01:24:05,000 --> 01:24:07,000 Oh. Tapi kan kau sudah dapat imbalan yang cukup 1393 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 Kenapa kau membawa kakakmu ke dalam masalah ini juga? 1394 01:24:09,000 --> 01:24:11,000 Kenapa kau membawa kakakmu ke dalam masalah ini juga? 1395 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 Kenapa kau membawa kakakmu ke dalam masalah ini juga? 1396 01:24:13,000 --> 01:24:15,000 Kalau kita tidak memakai cara ini, mereka akan mencurigai kita 1397 01:24:15,000 --> 01:24:17,000 Kalau kita tidak memakai cara ini, mereka akan mencurigai kita 1398 01:24:17,000 --> 01:24:19,000 Kalau kita tidak memakai cara ini, mereka akan mencurigai kita 1399 01:24:19,000 --> 01:24:21,000 Untuk Roongrai, dia sudah lakukan lebih dari ini 1400 01:24:21,000 --> 01:24:23,000 Untuk Roongrai, dia sudah lakukan lebih dari ini 1401 01:24:23,000 --> 01:24:25,000 Kali ini, aku akan balas dendam padanya demi diriku sendiri 1402 01:24:25,000 --> 01:24:27,000 Kali ini, aku akan balas dendam padanya demi diriku sendiri 1403 01:24:27,000 --> 01:24:29,000 Termasuk dirimu, Wasin 1404 01:24:29,000 --> 01:24:31,000 Termasuk dirimu, Wasin 1405 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 Untuk Rong, dia harus terluka lebih daripada kematian 1406 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 Untuk Rong, dia harus terluka lebih daripada kematian 1407 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 Untuk Rong, dia harus terluka lebih daripada kematian 1408 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 Memulihkan kembali krisis ekonomi dari beberapa negara penting di dunia setelah krisis, 1409 01:24:57,000 --> 01:24:59,000 Memulihkan kembali krisis ekonomi dari beberapa negara penting di dunia setelah krisis, 1410 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 Memulihkan kembali krisis ekonomi dari beberapa negara penting di dunia setelah krisis, 1411 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 Dikatakan sekitar 7,6 milyar dolar AS telah dikucurkan 1412 01:25:03,000 --> 01:25:05,000 Dikatakan sekitar 7,6 milyar dolar AS telah dikucurkan 1413 01:25:05,000 --> 01:25:07,000 Dikatakan sekitar 7,6 milyar dolar AS telah dikucurkan 1414 01:25:07,000 --> 01:25:09,000 Itu merupakan jumlah uang yang besar, yang bisa membanjiri dunia ini. 1415 01:25:09,000 --> 01:25:11,000 Itu merupakan jumlah uang yang besar, yang bisa membanjiri dunia ini. 1416 01:25:11,000 --> 01:25:13,000 Itu merupakan jumlah uang yang besar, yang bisa membanjiri dunia ini. 1417 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 Ayah 1418 01:25:29,000 --> 01:25:31,000 Apa Ayah baik-baik saja? 1419 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 Apa Ayah khawatir soal aku dan Khun Rarp? 1420 01:25:35,000 --> 01:25:37,000 Apa Ayah khawatir soal aku dan Khun Rarp? 1421 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 Apa Ayah khawatir soal aku dan Khun Rarp? 1422 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 Ayah 1423 01:25:59,000 --> 01:26:01,000 Aku janji pada Ayah 1424 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 Bahwa aku akan menjaga Khun Rarp 1425 01:26:03,000 --> 01:26:05,000 Bahwa aku akan menjaga Khun Rarp 1426 01:26:05,000 --> 01:26:07,000 Ayah harus sembuh 1427 01:26:07,000 --> 01:26:09,000 Ayah akan jadi yang utama bagi semua orang 1428 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 Ayah akan jadi yang utama bagi semua orang 1429 01:26:25,000 --> 01:26:27,000 Sudah saatnya minum obat 1430 01:27:27,000 --> 01:27:29,000 Terima kasih 1431 01:27:33,000 --> 01:27:35,000 Ayah, istirahatlah 1432 01:27:35,000 --> 01:27:37,000 Ayah, istirahatlah 1433 01:27:37,000 --> 01:27:39,000 Mari aku selimuti 1434 01:28:11,000 --> 01:28:13,000 Apa Ibu lelah? 1435 01:28:13,000 --> 01:28:15,000 Sedikit 1436 01:28:15,000 --> 01:28:17,000 Saat ini Ibu sedang menyesuaikan diri, tak lama lagi Ibu akan terbiasa. Ibu tak akan selelah sebelumnya 1437 01:28:17,000 --> 01:28:19,000 Saat ini Ibu sedang menyesuaikan diri, tak lama lagi Ibu akan terbiasa. Ibu tak akan selelah sebelumnya 1438 01:28:19,000 --> 01:28:21,000 Saat ini Ibu sedang menyesuaikan diri, tak lama lagi Ibu akan terbiasa. Ibu tak akan selelah sebelumnya 1439 01:28:23,000 --> 01:28:25,000 Aku ingin Ayah segera sembuh 1440 01:28:25,000 --> 01:28:27,000 Aku ingin Ayah segera sembuh 1441 01:28:27,000 --> 01:28:29,000 Kita akan membantunya agar sembuh 1442 01:28:29,000 --> 01:28:31,000 Kita akan membantunya agar sembuh 1443 01:28:39,000 --> 01:28:41,000 Kita akan pergi ke pantai, bersama-sama 1444 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 Kita akan pergi ke pantai, bersama-sama 1445 01:28:43,000 --> 01:28:45,000 Ke pantai. Itu bagus. Jao Sua bisa mendapat udara segar 1446 01:28:45,000 --> 01:28:47,000 Ke pantai. Itu bagus. Jao Sua bisa mendapat udara segar 1447 01:28:47,000 --> 01:28:49,000 Ke pantai. Itu bagus. Jao Sua bisa mendapat udara segar 1448 01:28:49,000 --> 01:28:51,000 Tapi sekarang kalian harus beristirahat. Besok kita diskusikan hal ini dengan Ibu - Ya 1449 01:28:51,000 --> 01:28:53,000 Tapi sekarang kalian harus beristirahat. Besok kita diskusikan hal ini dengan Ibu - Ya 1450 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 Tapi sekarang kalian harus beristirahat. Besok kita diskusikan hal ini dengan Ibu - Ya 1451 01:28:55,000 --> 01:28:57,000 Ayo 1452 01:29:33,000 --> 01:29:35,000 Jao Sua! 1453 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Jao Sua! 1454 01:29:37,000 --> 01:29:39,000 Jao Sua! - Ibu! 1455 01:29:39,000 --> 01:29:41,000 Jao Sua! Apa ada orang? Tolong! 1456 01:29:41,000 --> 01:29:43,000 Jao Sua! Apa ada orang? Tolong! 1457 01:29:43,000 --> 01:29:45,000 Jao Sua! Apa ada orang? Tolong! 1458 01:29:45,000 --> 01:29:47,000 Ayah! Ayah! Ayah! 1459 01:29:47,000 --> 01:29:49,000 Ayah! Ayah! Ayah! 1460 01:29:49,000 --> 01:29:51,000 Ayah! Ayah! Ayah! 1461 01:29:51,000 --> 01:29:53,000 Ayah! 1462 01:29:53,000 --> 01:29:55,000 Ayah! 1463 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 Ayah! 1464 01:30:45,000 --> 01:30:47,000 Ayah! 1465 01:30:47,000 --> 01:30:49,000 Ayah! 1466 01:30:49,000 --> 01:30:51,000 Ayah! 1467 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 Ibu! 1468 01:30:53,000 --> 01:30:55,000 Ibu! 1469 01:32:37,000 --> 01:32:39,000 Beristirahatlah dengan tenang, Ah Reaw 1470 01:32:39,000 --> 01:32:41,000 Beristirahatlah dengan tenang, Ah Reaw 1471 01:33:39,000 --> 01:33:41,000 Ayah, jangan khawatir 1472 01:33:41,000 --> 01:33:43,000 Ayah, jangan khawatir 1473 01:33:47,000 --> 01:33:49,000 Aku akan menjaga semua orang di sini sebaik mungkin 1474 01:33:49,000 --> 01:33:51,000 Aku akan menjaga semua orang di sini sebaik mungkin 1475 01:33:51,000 --> 01:33:53,000 Aku akan menjaga semua orang di sini sebaik mungkin 1476 01:33:53,000 --> 01:33:55,000 Aku akan menjaga semua orang di sini sebaik mungkin 1477 01:33:55,000 --> 01:33:57,000 Aku janji, Ayah 1478 01:33:57,000 --> 01:33:59,000 Aku janji, Ayah 1479 01:34:49,000 --> 01:34:51,000 Terima kasih, Jao Sua 1480 01:34:51,000 --> 01:34:53,000 Terima kasih, Jao Sua 1481 01:35:57,000 --> 01:35:59,000 Silahkan lewat sini 1482 01:35:59,000 --> 01:36:01,000 Lewat sini 1483 01:36:03,000 --> 01:36:05,000 Pak polisi, Khun Rarp menunggu di atas. Silahkan lewat sini 1484 01:36:05,000 --> 01:36:07,000 Pak polisi, Khun Rarp menunggu di atas. Silahkan lewat sini 1485 01:36:07,000 --> 01:36:09,000 Pak polisi, Khun Rarp menunggu di atas. Silahkan lewat sini 1486 01:36:09,000 --> 01:36:11,000 Silahkan ikuti aku 1487 01:36:13,000 --> 01:36:15,000 Lewat sini 1488 01:36:17,000 --> 01:36:19,000 Tunggu 1489 01:36:21,000 --> 01:36:23,000 Kenapa ada polisi? Apa yang terjadi? 1490 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 Kenapa ada polisi? Apa yang terjadi? 1491 01:36:25,000 --> 01:36:27,000 Khun Ram masih belum tahu, ya? - Kalau tahu, untuk apa aku bertanya? Ada apa? 1492 01:36:27,000 --> 01:36:29,000 Khun Ram masih belum tahu, ya? - Kalau tahu, untuk apa aku bertanya? Ada apa? 1493 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 Khun Ram masih belum tahu, ya? - Kalau tahu, untuk apa aku bertanya? Ada apa? 1494 01:36:31,000 --> 01:36:33,000 Khun Ram masih belum tahu, ya? - Kalau tahu, untuk apa aku bertanya? Ada apa? 1495 01:36:33,000 --> 01:36:35,000 Jao Sua sudah meninggalkan kita 1496 01:36:35,000 --> 01:36:37,000 Jao Sua sudah meninggalkan kita 1497 01:36:41,000 --> 01:36:43,000 Khun Rarp ingin kau menunggu di ruang makan. Tak ada yang boleh ke atas 1498 01:36:43,000 --> 01:36:45,000 Khun Rarp ingin kau menunggu di ruang makan. Tak ada yang boleh ke atas 1499 01:36:45,000 --> 01:36:47,000 Khun Rarp ingin kau menunggu di ruang makan. Tak ada yang boleh ke atas 1500 01:36:49,000 --> 01:36:51,000 Pergi! 1501 01:36:51,000 --> 01:36:53,000 Khun Ram! Khun Ram, jangan naik ke atas! Khun Ram! - P'Waew, ada apa? 1502 01:36:53,000 --> 01:36:55,000 Khun Ram! Khun Ram, jangan naik ke atas! Khun Ram! - P'Waew, ada apa? 1503 01:36:55,000 --> 01:36:57,000 Khun Ram! Khun Ram, jangan naik ke atas! Khun Ram! - P'Waew, ada apa? 1504 01:36:57,000 --> 01:36:59,000 Khun Ram naik ke atas 1505 01:36:59,000 --> 01:37:01,000 Khun Ram naik ke atas 1506 01:37:05,000 --> 01:37:07,000 Ya, Dokter 1507 01:37:07,000 --> 01:37:09,000 Terima kasih banyak 1508 01:37:09,000 --> 01:37:11,000 Terima kasih banyak 1509 01:37:17,000 --> 01:37:19,000 Ada apa? 1510 01:37:19,000 --> 01:37:21,000 Ada apa? 1511 01:37:21,000 --> 01:37:23,000 Dokter sudah memeriksa Ayah 1512 01:37:23,000 --> 01:37:25,000 Tubuh Ayah, berdasarkan pemeriksaan pertama 1513 01:37:25,000 --> 01:37:27,000 Tubuh Ayah, berdasarkan pemeriksaan pertama 1514 01:37:27,000 --> 01:37:29,000 Tubuh Ayah, berdasarkan pemeriksaan pertama 1515 01:37:29,000 --> 01:37:31,000 Kematiannya bukan disebabkan oleh penyakitnya 1516 01:37:33,000 --> 01:37:35,000 Seperti yang sudah kau duga 1517 01:37:35,000 --> 01:37:37,000 Seperti yang sudah kau duga 1518 01:37:37,000 --> 01:37:39,000 Kita harus menunggu hasil otopsi dari departemen forensik 1519 01:37:39,000 --> 01:37:41,000 Kita harus menunggu hasil otopsi dari departemen forensik 1520 01:37:43,000 --> 01:37:45,000 Ayah tinggal bersamaku 1521 01:37:45,000 --> 01:37:47,000 Ayah tinggal bersamaku 1522 01:37:47,000 --> 01:37:49,000 Tapi aku tak bisa melindunginya - Rarp 1523 01:37:49,000 --> 01:37:51,000 Tapi aku tak bisa melindunginya - Rarp 1524 01:37:51,000 --> 01:37:53,000 Kau tak bisa mengubah apapun 1525 01:37:53,000 --> 01:37:55,000 Yang harus kita lakukan saat ini adalah menangkap penjahatnya 1526 01:37:55,000 --> 01:37:57,000 Yang harus kita lakukan saat ini adalah menangkap penjahatnya 1527 01:37:57,000 --> 01:37:59,000 Kan 1528 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 Kau harus mengurus hal ini secepat mungkin demi aku 1529 01:38:01,000 --> 01:38:03,000 Kau harus mengurus hal ini secepat mungkin demi aku 1530 01:38:03,000 --> 01:38:05,000 Aku ingin ayahku yang telah meninggal bisa menutup matanya dengan tenang 1531 01:38:05,000 --> 01:38:07,000 Aku ingin ayahku yang telah meninggal bisa menutup matanya dengan tenang 1532 01:38:11,000 --> 01:38:13,000 Ram 1533 01:38:17,000 --> 01:38:19,000 Kenapa tak ada yang memberitahuku? 1534 01:38:19,000 --> 01:38:21,000 Di mana Ayah? 1535 01:38:21,000 --> 01:38:23,000 Di mana Ayah? 1536 01:38:23,000 --> 01:38:25,000 Ram 1537 01:38:25,000 --> 01:38:27,000 Hia, kenapa kau biarkan mereka masuk? Mana Ayah, Hia? 1538 01:38:27,000 --> 01:38:29,000 Hia, kenapa kau biarkan mereka masuk? Mana Ayah, Hia? 1539 01:38:29,000 --> 01:38:31,000 Hia, kenapa kau biarkan mereka masuk? Mana Ayah, Hia? 1540 01:38:31,000 --> 01:38:33,000 Ayah kita..... 1541 01:38:33,000 --> 01:38:35,000 Aku tanya di mana Ayah? 1542 01:38:35,000 --> 01:38:37,000 Ayah sudah meninggal 1543 01:38:37,000 --> 01:38:39,000 Ayah sudah meninggal 1544 01:38:49,000 --> 01:38:51,000 Itu tidak benar! 1545 01:38:53,000 --> 01:38:55,000 Ayah tidak meninggal 1546 01:38:55,000 --> 01:38:57,000 Ayah tidak meninggal, kau bohong, Hia! 1547 01:38:57,000 --> 01:38:59,000 Aku tidak berbohong, Ram 1548 01:38:59,000 --> 01:39:01,000 Ayah sudah meninggal. Itu benar 1549 01:39:01,000 --> 01:39:03,000 Ayah sudah meninggal. Itu benar 1550 01:39:11,000 --> 01:39:13,000 Tidak. Ayah tidak meninggal 1551 01:39:13,000 --> 01:39:15,000 Tidak. Ayah tidak meninggal 1552 01:39:15,000 --> 01:39:17,000 Tidak. Ayah tidak meninggal 1553 01:39:17,000 --> 01:39:19,000 Hia, kau bohong 1554 01:39:21,000 --> 01:39:23,000 Ram. Ram! - Tidak. Ayah tidak meninggal 1555 01:39:23,000 --> 01:39:25,000 Ram. Ram! - Tidak. Ayah tidak meninggal 1556 01:39:25,000 --> 01:39:27,000 Ram. Ram! - Tidak. Ayah tidak meninggal 1557 01:39:29,000 --> 01:39:31,000 Ayah tidak meninggal 1558 01:40:09,000 --> 01:40:11,000 Kenapa???? 1559 01:40:11,000 --> 01:40:13,000 Kenapa???? 1560 01:40:55,000 --> 01:40:57,000 Ram! 1561 01:40:57,000 --> 01:40:59,000 Ram! 1562 01:41:03,000 --> 01:41:05,000 Ram! 1563 01:41:15,000 --> 01:41:17,000 Ram! Ram! 1564 01:41:17,000 --> 01:41:19,000 Ram! Ram! 1565 01:41:19,000 --> 01:41:21,000 Jangan sentuh aku! 1566 01:41:21,000 --> 01:41:23,000 Jangan sentuh aku! 1567 01:41:37,000 --> 01:41:39,000 Hia 1568 01:41:39,000 --> 01:41:41,000 Kenapa petugas forensik datang ke rumah kita? 1569 01:41:41,000 --> 01:41:43,000 Kenapa petugas forensik datang ke rumah kita? 1570 01:41:53,000 --> 01:41:55,000 Ada sesuatu yang harus kukatakan pada semua orang 1571 01:41:55,000 --> 01:41:57,000 Ada sesuatu yang harus kukatakan pada semua orang 1572 01:42:25,000 --> 01:42:27,000 Ayo makan kaki ayam 1573 01:42:27,000 --> 01:42:29,000 Ayo makan kaki ayam 1574 01:42:49,000 --> 01:42:51,000 Khun Linda 1575 01:42:51,000 --> 01:42:53,000 Jao Sua sudah mati, kan? - Ya 1576 01:42:53,000 --> 01:42:55,000 Jao Sua sudah mati, kan? - Ya 1577 01:42:55,000 --> 01:42:57,000 Tapi ada polisi yang datang ke sini sejak tadi malam 1578 01:42:57,000 --> 01:42:59,000 Tapi ada polisi yang datang ke sini sejak tadi malam 1579 01:42:59,000 --> 01:43:01,000 Aku takut - Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak 1580 01:43:01,000 --> 01:43:03,000 Aku takut - Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak 1581 01:43:05,000 --> 01:43:07,000 Tapi Khun Ram..... 1582 01:43:07,000 --> 01:43:09,000 Saat dia tahu, dia menghilang 1583 01:43:09,000 --> 01:43:11,000 Mungkin dia terguncang. Dia akan kembali 1584 01:43:11,000 --> 01:43:13,000 Mungkin dia terguncang. Dia akan kembali 1585 01:43:13,000 --> 01:43:15,000 Mungkin dia terguncang. Dia akan kembali 1586 01:43:27,000 --> 01:43:29,000 Jika ada orang yang berniat membunuh Ayah, itu tidak mungkin 1587 01:43:29,000 --> 01:43:31,000 Jika ada orang yang berniat membunuh Ayah, itu tidak mungkin 1588 01:43:31,000 --> 01:43:33,000 Hanya ada anggota keluarga di rumah ini 1589 01:43:33,000 --> 01:43:35,000 Hanya ada anggota keluarga di rumah ini 1590 01:43:39,000 --> 01:43:41,000 Itu yang harus kita selidiki 1591 01:43:43,000 --> 01:43:45,000 Apa yang terjadi? Bagaimana Jao Sua bisa meninggal? 1592 01:43:45,000 --> 01:43:47,000 Apa yang terjadi? Bagaimana Jao Sua bisa meninggal? 1593 01:43:47,000 --> 01:43:49,000 Bagaimana kalian mengurusnya? Kenapa hal ini bisa terjadi? 1594 01:43:49,000 --> 01:43:51,000 Bagaimana kalian mengurusnya? Kenapa hal ini bisa terjadi? 1595 01:43:51,000 --> 01:43:53,000 Kau yang menyebabkan kematian Jao Sua, iya kan? 1596 01:43:53,000 --> 01:43:55,000 Tak ada yang tahu apa yang telah terjadi. Jangan menuduh sembarangan - Kenapa tidak bisa? 1597 01:43:55,000 --> 01:43:57,000 Tak ada yang tahu apa yang telah terjadi. Jangan menuduh sembarangan - Kenapa tidak bisa? 1598 01:43:57,000 --> 01:43:59,000 Tak ada yang tahu apa yang telah terjadi. Jangan menuduh sembarangan - Kenapa tidak bisa? 1599 01:43:59,000 --> 01:44:01,000 Karena dia tidak mengizinkan siapapun mendekati Jao Sua 1600 01:44:01,000 --> 01:44:03,000 Karena dia tidak mengizinkan siapapun mendekati Jao Sua 1601 01:44:03,000 --> 01:44:05,000 Kalau bukan karena dia, lalu siapa lagi? 1602 01:44:05,000 --> 01:44:07,000 Kalau bukan karena dia, lalu siapa lagi? 1603 01:44:07,000 --> 01:44:09,000 Apa itu Khun Ying? 1604 01:44:11,000 --> 01:44:13,000 Kalian, Ibu dan anak, berpikir hidup bahagia dengan harta warisan, kan? Menjijikkan! 1605 01:44:13,000 --> 01:44:15,000 Kalian, Ibu dan anak, berpikir hidup bahagia dengan harta warisan, kan? Menjijikkan! 1606 01:44:15,000 --> 01:44:17,000 Kalian, Ibu dan anak, berpikir hidup bahagia dengan harta warisan, kan? Menjijikkan! 1607 01:44:17,000 --> 01:44:19,000 Berhenti bicara! 1608 01:44:19,000 --> 01:44:21,000 Jika mulutmu itu hanya bisa mengatakan hal yang buruk saja 1609 01:44:21,000 --> 01:44:23,000 Jika mulutmu itu hanya bisa mengatakan hal yang buruk saja 1610 01:44:23,000 --> 01:44:25,000 Lebih baik kau tidak usah membukanya! - Ibu! 1611 01:44:25,000 --> 01:44:27,000 Lebih baik kau tidak usah membukanya! - Ibu! 1612 01:44:27,000 --> 01:44:29,000 Lebih baik kau tidak usah membukanya! - Ibu! 1613 01:44:29,000 --> 01:44:31,000 Mereka sudah menyakiti Jao Sua. Ibu tetap saja memihak mereka 1614 01:44:31,000 --> 01:44:33,000 Mereka sudah menyakiti Jao Sua. Ibu tetap saja memihak mereka 1615 01:44:33,000 --> 01:44:35,000 Kalau kau tak berhenti bicara, aku akan mengusirmu keluar! 1616 01:44:35,000 --> 01:44:37,000 Kalau kau tak berhenti bicara, aku akan mengusirmu keluar! 1617 01:44:41,000 --> 01:44:43,000 Mom 1618 01:44:43,000 --> 01:44:45,000 Benarkah kalau Ayah..... 1619 01:44:45,000 --> 01:44:47,000 Ya 1620 01:44:47,000 --> 01:44:49,000 Jae! 1621 01:44:53,000 --> 01:44:55,000 Bagaimana ini bisa terjadi? 1622 01:44:55,000 --> 01:44:57,000 Kulihat kondisi Ayah sudah membaik 1623 01:44:57,000 --> 01:44:59,000 Kulihat kondisi Ayah sudah membaik 1624 01:44:59,000 --> 01:45:01,000 Ayah tidak meninggal karena penyakitnya 1625 01:45:01,000 --> 01:45:03,000 Ayah tidak meninggal karena penyakitnya 1626 01:45:03,000 --> 01:45:05,000 Apa ada insiden? 1627 01:45:05,000 --> 01:45:07,000 Saat ini aku belum bisa mengatakannya pada kalian. Kita harus menunggu hasil otopsi 1628 01:45:07,000 --> 01:45:09,000 Saat ini aku belum bisa mengatakannya pada kalian. Kita harus menunggu hasil otopsi 1629 01:45:09,000 --> 01:45:11,000 Saat ini aku belum bisa mengatakannya pada kalian. Kita harus menunggu hasil otopsi 1630 01:45:15,000 --> 01:45:17,000 Roong, beritahukan pada pers mengenai kematian Ayah 1631 01:45:17,000 --> 01:45:19,000 Roong, beritahukan pada pers mengenai kematian Ayah 1632 01:45:19,000 --> 01:45:21,000 Bahwa Ayah meninggal karena penyakitnya 1633 01:45:21,000 --> 01:45:23,000 Kita harus mengurus pemakamannya secepat mungkin 1634 01:45:23,000 --> 01:45:25,000 Kita harus mengurus pemakamannya secepat mungkin 1635 01:45:25,000 --> 01:45:27,000 Tapi mayat Ayah telah dikirim ke departemen forensik - Mulai saja prosesnya 1636 01:45:27,000 --> 01:45:29,000 Tapi mayat Ayah telah dikirim ke departemen forensik - Mulai saja prosesnya 1637 01:45:29,000 --> 01:45:31,000 Tapi mayat Ayah telah dikirim ke departemen forensik - Mulai saja prosesnya 1638 01:45:31,000 --> 01:45:33,000 Karena kita tak bisa menutupi berita ini lama-lama. Jika kabar ini bocor melalui orang lain, 1639 01:45:33,000 --> 01:45:35,000 Karena kita tak bisa menutupi berita ini lama-lama. Jika kabar ini bocor melalui orang lain, 1640 01:45:35,000 --> 01:45:37,000 Karena kita tak bisa menutupi berita ini lama-lama. Jika kabar ini bocor melalui orang lain, 1641 01:45:37,000 --> 01:45:39,000 orang akan curiga lalu membicarakannya, dan hal itu akan mengganggu 1642 01:45:39,000 --> 01:45:41,000 orang akan curiga lalu membicarakannya, dan hal itu akan mengganggu 1643 01:45:47,000 --> 01:45:49,000 Kita akan lakukan yang terbaik bagi Ayah 1644 01:45:49,000 --> 01:45:51,000 Kita akan lakukan yang terbaik bagi Ayah 1645 01:45:51,000 --> 01:45:53,000 Dan bagi Limwatanatawornkul 1646 01:45:53,000 --> 01:45:55,000 Dan bagi Limwatanatawornkul 1647 01:46:27,000 --> 01:46:29,000 Kenapa tidak ada beritanya? 1648 01:46:29,000 --> 01:46:31,000 Kenapa tidak ada beritanya? 1649 01:46:31,000 --> 01:46:33,000 Kau bisa tenang tidak, Su? 1650 01:46:33,000 --> 01:46:35,000 Kau bisa tenang tidak, Su? 1651 01:46:35,000 --> 01:46:37,000 Bagaimana Ayah bisa memintaku untuk tenang? 1652 01:46:37,000 --> 01:46:39,000 Bagaimana Ayah bisa memintaku untuk tenang? 1653 01:46:39,000 --> 01:46:41,000 Jangan katakan padaku kalau kita gagal lagi 1654 01:46:41,000 --> 01:46:43,000 Jangan katakan padaku kalau kita gagal lagi 1655 01:46:43,000 --> 01:46:45,000 Semuanya sudah dikerjakan 1656 01:46:45,000 --> 01:46:47,000 Semuanya sudah dikerjakan 1657 01:46:47,000 --> 01:46:49,000 Semuanya sudah dikerjakan 1658 01:46:49,000 --> 01:46:51,000 Benarkah itu, Yah? 1659 01:46:51,000 --> 01:46:53,000 Kau seharusnya tidak melakukan yang tidak Ayah suruh 1660 01:46:53,000 --> 01:46:55,000 Kau seharusnya tidak melakukan yang tidak Ayah suruh 1661 01:46:55,000 --> 01:46:57,000 Kau seharusnya tidak melakukan yang tidak Ayah suruh 1662 01:46:57,000 --> 01:46:59,000 Ya 1663 01:47:01,000 --> 01:47:03,000 Siapa yang datang? Biar kulihat dulu 1664 01:47:03,000 --> 01:47:05,000 Siapa yang datang? Biar kulihat dulu 1665 01:47:07,000 --> 01:47:09,000 P'Wee, kau mau ke mana? - Aku mau pergi kerja 1666 01:47:09,000 --> 01:47:11,000 P'Wee, kau mau ke mana? - Aku mau pergi kerja 1667 01:47:11,000 --> 01:47:13,000 Aku pamit, Yah - Ya 1668 01:47:13,000 --> 01:47:15,000 Aku pamit, Yah - Ya 1669 01:47:17,000 --> 01:47:19,000 Hei! 1670 01:47:21,000 --> 01:47:23,000 Wee, Su 1671 01:47:33,000 --> 01:47:35,000 Aku akan lapor polisi - Tidak perlu. Ayah bisa mengurusnya 1672 01:47:35,000 --> 01:47:37,000 Aku akan lapor polisi - Tidak perlu. Ayah bisa mengurusnya 1673 01:47:37,000 --> 01:47:39,000 Ayah! 1674 01:47:39,000 --> 01:47:41,000 Ayah! 1675 01:47:45,000 --> 01:47:47,000 Video credit to MDpitt 2456 @YouTube 1676 01:47:47,000 --> 01:47:49,000 Video credit to MDpitt 2456 @YouTube 1677 01:47:51,000 --> 01:47:53,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 1678 01:47:53,000 --> 01:47:55,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 136996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.