Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
SAMEE (THE HUSBAND) E11
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
SAMEE (THE HUSBAND) E11
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
SAMEE (THE HUSBAND) E11
4
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
Video credit to MDpitt2456 @YouTube
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Video credit to MDpitt2456 @YouTube
6
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
Great Warintorn Panhakarn
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Great Warintorn Panhakarn
8
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
9
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
11
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri
12
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
Preem Ranida Techasit
13
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
14
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
15
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
16
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
aku ingin mencintaimu, tak peduli apapun yang akan kuhadapi
17
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Wan Thanakrit Panichawit
18
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
hatiku masih bergetar dan tetap tegar
19
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
hatiku masih bergetar dan tetap tegar
20
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Mint Natwara Wongwasana
21
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
22
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
23
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu
24
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir
25
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir
26
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Alex Rendell
27
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku
28
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Jariya Anfone Dilok Thong Wattana
29
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Jieb Pijitra Ice Apissada Kreurkongka
30
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku
31
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
aku akan terus mencoba seumur hidupku
32
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
aku akan terus mencoba seumur hidupku
33
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
34
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
35
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
36
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
betapa aku mencintaimu
37
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
betapa aku mencintaimu
38
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu
39
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu
40
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
41
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
42
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
43
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
semua dan setiap arti
44
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
semua dan setiap arti
45
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
46
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
47
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
48
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
49
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
50
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
51
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
sungguh perbedaan yang besar jika kita memahami dan memiliki sesuatu di antara kita
52
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ?
53
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ?
54
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
mungkin akan sulit, namun suatu hari nanti impian kita bisa terwujud, kan ?
55
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
itu adalah hakmu dan hatimu
56
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
itu adalah hakmu dan hatimu
57
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
kau bisa memilih apa yang membuatmu yakin
58
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
kau bisa memilih apa yang membuatmu yakin
59
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini
60
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini
61
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
dan bagiku, aku akan terus menunggu seperti ini
62
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
63
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
aku akan membuatmu sadar dan mengerti
64
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
semua dan setiap arti
65
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
semua dan setiap arti
66
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
67
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
68
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
69
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku
70
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
71
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
72
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Selamat menonton :-D
73
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Selamat menonton :-D
74
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Selamat menonton :-D
75
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Selamat pagi semuanya
76
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Selamat pagi semuanya
77
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Semua sudah di sini pagi ini. Menyenangkan sekali
78
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Semua sudah di sini pagi ini. Menyenangkan sekali
79
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
P'Waew, tolong ambilkan nasi untuk kami
80
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
P'Waew, tolong ambilkan nasi untuk kami
81
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Apa kau baik-baik saja, Khun Sih?
82
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Ya
83
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Ayo kita makan. Ram - Ya?
84
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Ayo kita makan. Ram - Ya?
85
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Ini daging babi kesukaanmu
86
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Ini daging babi kesukaanmu
87
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Nenek sendiri yang membuatnya - Terima kasih, Nek
88
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Nenek sendiri yang membuatnya - Terima kasih, Nek
89
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Nenek makan yang banyak juga ya
90
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Ayo, ayo, ayo
91
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Ayo, ayo, ayo
92
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
Selamat pagi
93
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Kelihatannya lezat
94
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
Kelihatannya lezat
95
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Aku juga ingin makan. Waew
96
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Aku juga ingin makan. Waew
97
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Ambilkan piring untukku
98
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Makan bersama seperti ini dipenuhi dengan kebahagiaan, benar kan?
99
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
Makan bersama seperti ini dipenuhi dengan kebahagiaan, benar kan?
100
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Makan bersama seperti ini dipenuhi dengan kebahagiaan, benar kan?
101
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Ada apa denganmu?
102
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Aku digigit semut. Sakit sekali
103
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Aku digigit semut. Sakit sekali
104
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
Aku digigit semut. Sakit sekali
105
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Sakit, Jae - Kita sedang makan. Jangan mulai
106
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Sakit, Jae - Kita sedang makan. Jangan mulai
107
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Makan dengan tenang itu bagus, benar kan, Khun Linda?
108
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Makan dengan tenang itu bagus, benar kan, Khun Linda?
109
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Makan dengan tenang itu bagus, benar kan, Khun Linda?
110
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Khun Ying
111
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Ayo coba tahu ini, enak sekali
112
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Ayo coba tahu ini, enak sekali
113
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Ayo coba tahu ini, enak sekali
114
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Terima kasih
115
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Khun Sih, kau bisa makan sekarang. Ayo makan
116
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Khun Sih, kau bisa makan sekarang. Ayo makan
117
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Sih. Kenapa kau menangis?
118
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Sih. Kenapa kau menangis?
119
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Ada apa denganmu?
120
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Maafkan aku
121
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Aku lihat Khun Rarp mengurus Khun Ying
122
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Membuatku teringat pada mantan suamiku
123
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Membuatku teringat pada mantan suamiku
124
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Membuatku teringat pada mantan suamiku
125
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Oh, jadi kau sudah pernah menikah sebelumnya?
126
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Oh, jadi kau sudah pernah menikah sebelumnya?
127
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Oh, jadi kau sudah pernah menikah sebelumnya?
128
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Khun Sih sudah lama berpisah dengan suaminya, Nek
129
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Khun Sih sudah lama berpisah dengan suaminya, Nek
130
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Mantan suaminya menikah dengan seorang gadis dari keluarga baik-baik
131
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Mantan suaminya menikah dengan seorang gadis dari keluarga baik-baik
132
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Jadi dia memutuskan hubungannya dengan Sih
133
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Jadi dia memutuskan hubungannya dengan Sih
134
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Tidak baik, tidak baik. Saat ini pria hanya memikirkan diri mereka sendiri
135
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Tidak baik, tidak baik. Saat ini pria hanya memikirkan diri mereka sendiri
136
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
Tidak baik, tidak baik. Saat ini pria hanya memikirkan diri mereka sendiri
137
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Tidak baik, tidak baik. Saat ini pria hanya memikirkan diri mereka sendiri
138
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Seharusnya kau tidak boleh menerimanya, Khun Sih
139
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Seharusnya kau tidak boleh menerimanya, Khun Sih
140
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Seharusnya kau tidak boleh menerimanya, Khun Sih
141
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Aku menerima semuanya
142
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Aku menerima semuanya
143
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Tapi pada akhirnya, dia mengkhianatiku
144
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Tapi pada akhirnya, dia mengkhianatiku
145
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Karena wanita itu - Jahat sekali. Hanya memikirkan dirinya sendiri
146
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Karena wanita itu - Jahat sekali. Hanya memikirkan dirinya sendiri
147
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Harusnya kau tidak tinggal diam begitu saja
148
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Wanita itu juga jahat. Sudah tahu pria itu telah beristri, tapi masih saja merebutnya
149
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Wanita itu juga jahat. Sudah tahu pria itu telah beristri, tapi masih saja merebutnya
150
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Wanita itu juga jahat. Sudah tahu pria itu telah beristri, tapi masih saja merebutnya
151
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Wanita itu juga jahat. Sudah tahu pria itu telah beristri, tapi masih saja merebutnya
152
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Aku tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan wanita itu
153
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Aku tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan wanita itu
154
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Aku tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan wanita itu
155
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Aku tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan wanita itu
156
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Aku hanya menunggu.....
157
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Menunggu untuk melihat suatu hari nanti mereka akan memperoleh karma - Cukup!
158
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Menunggu untuk melihat suatu hari nanti mereka akan memperoleh karma - Cukup!
159
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Menunggu untuk melihat suatu hari nanti mereka akan memperoleh karma - Cukup!
160
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Menunggu untuk melihat suatu hari nanti mereka akan memperoleh karma - Cukup!
161
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Sekarang waktunya makan
162
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Terima kasih
163
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Lepaskan. Khun Rarp, lepaskan aku!
164
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Lepaskan. Khun Rarp, lepaskan aku!
165
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
Kubilang lepaskan aku!
166
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Kenapa kau melakukannya?
167
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Kau harus tahu seberapa besar rasa sakit yang kurasakan - Bisakah kau berhenti bicara?
168
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Kau harus tahu seberapa besar rasa sakit yang kurasakan - Bisakah kau berhenti bicara?
169
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Kau harus tahu seberapa besar rasa sakit yang kurasakan - Bisakah kau berhenti bicara?
170
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Kau harus tahu seberapa besar rasa sakit yang kurasakan - Bisakah kau berhenti bicara?
171
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Selama ini kita saling mengenal
172
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Kau tahu dengan baik bagaimana perjanjian kita dulu. Kau sendiri
173
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Kau tahu dengan baik bagaimana perjanjian kita dulu. Kau sendiri
174
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
yang menerimanya - Aku tak bisa percaya kau berkata seperti ini padaku
175
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
yang menerimanya - Aku tak bisa percaya kau berkata seperti ini padaku
176
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
yang menerimanya - Aku tak bisa percaya kau berkata seperti ini padaku
177
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Akulah yang tidak bisa percaya
178
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
bahwa seorang wanita yang hangat, memiliki hati yang baik,
179
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
bahwa seorang wanita yang hangat, memiliki hati yang baik,
180
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
terlihat menyedihkan, tapi dia merencanakan hal ini dengan baik. Kau berhubungan dengan Ram
181
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
terlihat menyedihkan, tapi dia merencanakan hal ini dengan baik. Kau berhubungan dengan Ram
182
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Hanya karena ingin kemari. Kau mau menyakiti Khun Ying walaupun dia percaya
183
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Hanya karena ingin kemari. Kau mau menyakiti Khun Ying walaupun dia percaya
184
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Hanya karena ingin kemari. Kau mau menyakiti Khun Ying walaupun dia percaya
185
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Bahwa kau seorang yang baik
186
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Khun Ying
187
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Khun Ying
188
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Khun Rarp memintaku untuk memberitahumu kalau dia menunggumu
189
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
di ruang membaca - Khun Rarp berkata padamu?
190
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
di ruang membaca - Khun Rarp berkata padamu?
191
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Benar
192
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Apa kau ragu?
193
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Tidak
194
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Terima kasih
195
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Bu, apa Ibu lihat Khun Sih?
196
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Bu, apa Ibu lihat Khun Sih?
197
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
Aku kecewa padamu! - Khun Rarp!
198
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Aku kecewa padamu! - Khun Rarp!
199
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Dengarkan aku!
200
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Jika aku terluka,
201
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
aku tak akan pernah membiarkan wanita yang merebutmu dariku hidup dengan tenang. Ingat itu!
202
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
aku tak akan pernah membiarkan wanita yang merebutmu dariku hidup dengan tenang. Ingat itu!
203
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Dan kau juga harus ingat ini!
204
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Aku tak pernah mencintaimu!
205
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Aku hanya mencintai Khun Ying!
206
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Hia, apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan pada Khun Sih?
207
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Hia, apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan pada Khun Sih?
208
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Aku tanya padamu, apa yang kau lakukan pada Khun Sih?
209
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Ada hal yang ingin aku bicarakan pada Khun Sih - Benarkah?
210
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Ada hal yang ingin aku bicarakan pada Khun Sih - Benarkah?
211
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Lalu kenapa kau mau bicara dengan Khun Sih?
212
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Lalu kenapa kau mau bicara dengan Khun Sih?
213
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Hanya berdua di satu ruangan, tanpa ada orang lain?
214
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Hanya berdua di satu ruangan, tanpa ada orang lain?
215
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Khun Rarp
216
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Khun Rarp
217
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Khun Sih adalah istri Ram
218
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Khun Sih adalah istri Ram
219
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Seandainya ada pelayan yang melihat, Khun Sih adalah satu-satunya orang yang terluka
220
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Seandainya ada pelayan yang melihat, Khun Sih adalah satu-satunya orang yang terluka
221
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Nu Sih
222
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Kenapa kau ada di ruangan ini bersama Khun Rarp?
223
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Kenapa kau ada di ruangan ini bersama Khun Rarp?
224
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Khun Rarp yang membawaku ke sini
225
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Khun Rarp yang membawaku ke sini
226
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Astaga! Astaga, astaga!
227
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Astaga! Astaga, astaga!
228
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Astaga! Mungkin Khun Ying tidak tahu
229
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Astaga! Mungkin Khun Ying tidak tahu
230
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
Astaga! Mungkin Khun Ying tidak tahu
231
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Seperti apa suaminya yang sebenarnya
232
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Seperti apa suaminya yang sebenarnya
233
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Aku tahu
234
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Khun Rarp memberitahuku
235
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Khun Rarp memberitahuku
236
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Kalau ada yang ingin dia bicarakan dengan Khun Sih - Soal apa?
237
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Kalau ada yang ingin dia bicarakan dengan Khun Sih - Soal apa?
238
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Sampai kau harus berbicara sedekat itu?
239
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
Khun Sih adalah anggota baru keluarga ini yang tidak begitu kita kenal. Khun Rarp
240
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Khun Sih adalah anggota baru keluarga ini yang tidak begitu kita kenal. Khun Rarp
241
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Khun Sih adalah anggota baru keluarga ini yang tidak begitu kita kenal. Khun Rarp
242
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Hanya ingin tahu apakah kita bisa mempercayainya
243
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Hanya ingin tahu apakah kita bisa mempercayainya
244
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
Tapi dia takut membicarakan hal ini di depan Khun Ram
245
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Tapi dia takut membicarakan hal ini di depan Khun Ram
246
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Tapi dia takut membicarakan hal ini di depan Khun Ram
247
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
Khun Ram akan berpikir kalau Khun Rarp tidak menerima Khun Sih
248
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Khun Ram akan berpikir kalau Khun Rarp tidak menerima Khun Sih
249
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Benarkah itu, Nu Sih?
250
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Apakah benar seperti yang dikatakan Khun Ying, Khun Sih?
251
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Apakah benar seperti yang dikatakan Khun Ying, Khun Sih?
252
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Aku minta maaf
253
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Aku yang salah. Tadinya kupikir Khun Rarp merendahkanku
254
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Aku yang salah. Tadinya kupikir Khun Rarp merendahkanku
255
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Tidak apa-apa
256
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Semuanya sudah paham, itu cukup - Apa kau yakin itu hanya salah paham?
257
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Semuanya sudah paham, itu cukup - Apa kau yakin itu hanya salah paham?
258
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Semuanya sudah paham, itu cukup - Apa kau yakin itu hanya salah paham?
259
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Ram!
260
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Khun Rarp tidak pernah melakukan hal seperti itu
261
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Aku yakin dia setia padaku dan tak pernah menyentuh kekasih adiknya sendiri
262
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Aku yakin dia setia padaku dan tak pernah menyentuh kekasih adiknya sendiri
263
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Aku yakin dia setia padaku dan tak pernah menyentuh kekasih adiknya sendiri
264
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Atau kau tidak percaya dengan apa yang istrimu sendiri katakan?
265
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Atau kau tidak percaya dengan apa yang istrimu sendiri katakan?
266
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Ram, kau mau percaya apa yang Khun Ying katakan atau tidak, terserah padamu
267
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Ram, kau mau percaya apa yang Khun Ying katakan atau tidak, terserah padamu
268
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Ram, kau mau percaya apa yang Khun Ying katakan atau tidak, terserah padamu
269
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Aku ingin kau tahu bahwa Khun Ying
270
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Aku ingin kau tahu bahwa Khun Ying
271
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Adalah istriku yang sangat aku cintai
272
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Adalah istriku yang sangat aku cintai
273
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Khun Ying
274
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Kau tak mau menanyakan sesuatu padaku?
275
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Kau tak mau menanyakan sesuatu padaku?
276
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Kau mau menjelaskannya atau tidak? - Aku tidak melakukan hal yang salah
277
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Kau mau menjelaskannya atau tidak? - Aku tidak melakukan hal yang salah
278
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Aku percaya
279
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Aku percaya pada cintamu
280
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Aku percaya pada cintamu
281
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Dan aku percaya kau tak akan membuatku menyesal
282
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Dan aku percaya kau tak akan membuatku menyesal
283
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Dan aku percaya kau tak akan membuatku menyesal
284
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Terima kasih banyak
285
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Terima kasih banyak
286
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Aku datang, Khun Ying
287
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Aku datang, Khun Ying
288
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Maaf aku sedikit terlambat
289
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Maaf aku sedikit terlambat
290
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Kalau begitu, ayo kita pergi
291
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Kalau begitu, ayo kita pergi
292
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Khun Ying
293
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Apa aku bisa pergi bersamamu?
294
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Apa aku bisa pergi bersamamu?
295
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
Tidak boleh!
296
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Tidak boleh!
297
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
Nong Rin
298
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
Nong Rin
299
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Tentu saja bisa, Khun Sih
300
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Tentu saja bisa, Khun Sih
301
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Terima kasih
302
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Aku pergi kerja sekarang
303
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
Aku pergi kerja sekarang
304
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Ya
305
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Terima kasih
306
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
Khun Ying
307
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
Khun Sakan - Halo - Kau menghilang ke mana saja?
308
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Khun Sakan - Halo - Kau menghilang ke mana saja?
309
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Khun Sakan - Halo - Kau menghilang ke mana saja?
310
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Ada yang harus aku urus di luar negeri
311
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Aku baru saja kembali
312
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Khun Ying, apa kau mengenalnya? - Khun Sakan adalah temanku
313
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Khun Ying, apa kau mengenalnya? - Khun Sakan adalah temanku
314
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
Khun Ying, apa kau mengenalnya? - Khun Sakan adalah temanku
315
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Halo, Khun Sih
316
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Aku mengunjungimu di rumah sakit
317
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Aku mengunjungimu di rumah sakit
318
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Tapi tak melihatmu
319
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Aku sudah lebih baik sekarang. Terima kasih sudah mengunjungiku
320
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Aku sudah lebih baik sekarang. Terima kasih sudah mengunjungiku
321
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Hari aku tidak datang untuk berkunjung saja
322
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Hari aku tidak datang untuk berkunjung saja
323
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Tapi aku ke sini sebagai seorang pelanggan - Pelanggan?
324
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Tapi aku ke sini sebagai seorang pelanggan - Pelanggan?
325
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Ya. Ayahku membeli tanah itu dan meninggalkannya dalam waktu yang lama
326
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Ya. Ayahku membeli tanah itu dan meninggalkannya dalam waktu yang lama
327
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Cuaca di sana sangat bagus. Aku ingin mendesain sebuah rumah untuk keluargaku
328
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Cuaca di sana sangat bagus. Aku ingin mendesain sebuah rumah untuk keluargaku
329
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Cuaca di sana sangat bagus. Aku ingin mendesain sebuah rumah untuk keluargaku
330
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Cuaca di sana sangat bagus. Aku ingin mendesain sebuah rumah untuk keluargaku
331
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Apa kau punya waktu luang untuk mengerjakan proyekku ini?
332
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
Apa kau punya waktu luang untuk mengerjakan proyekku ini?
333
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
Apa kau punya waktu luang untuk mengerjakan proyekku ini?
334
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Tentu saja
335
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Khun Ying, 10 menit lagi
336
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Kau ada pertemuan dengan Bos untuk membahas mengenai hotel dengan Hia Rarp
337
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Kau ada pertemuan dengan Bos untuk membahas mengenai hotel dengan Hia Rarp
338
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Kau ada pertemuan dengan Bos untuk membahas mengenai hotel dengan Hia Rarp
339
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Kalau begitu, aku tinggalkan ini padamu
340
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Kalau begitu, aku tinggalkan ini padamu
341
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Ya - Nong Rin adalah asistenku. Khun Sakan,
342
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Ya - Nong Rin adalah asistenku. Khun Sakan,
343
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
kau bisa memberitahunya dan aku akan menghubungimu kembali
344
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
kau bisa memberitahunya dan aku akan menghubungimu kembali
345
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Baik
346
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Aku duluan
347
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Apa kau tidak tahu kalau Khun Ying itu sudah menikah? - Aku tahu
348
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Apa kau tidak tahu kalau Khun Ying itu sudah menikah? - Aku tahu
349
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Apa kau tidak tahu kalau Khun Ying itu sudah menikah? - Aku tahu
350
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Tapi aku ke sini sebagai temannya yang hanya memiliki maksud baik
351
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Tapi aku ke sini sebagai temannya yang hanya memiliki maksud baik
352
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Baiklah
353
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Jangan basa-basi
354
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
Ada yang ingin kau katakan padaku, iya kan?
355
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Ada yang ingin kau katakan padaku, iya kan?
356
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Bagaimana kau tahu?
357
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Kau harusnya tahu kalau kau itu buku yang terbuka
358
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Kau harusnya tahu kalau kau itu buku yang terbuka
359
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
Kau harusnya tahu kalau kau itu buku yang terbuka
360
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Benci, suka, tidak suka
361
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Benci, suka, tidak suka
362
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Atau jika kau ingin tahu sesuatu, kelihatan di wajahmu itu
363
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Atau jika kau ingin tahu sesuatu, kelihatan di wajahmu itu
364
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Atau jika kau ingin tahu sesuatu, kelihatan di wajahmu itu
365
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Saat aku pertama kali masuk ke ruangan ini
366
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Saat aku pertama kali masuk ke ruangan ini
367
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Kau tahu kan, bagaimana Khun Ying dan Khun Sih saling kenal?
368
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
Kau tahu kan, bagaimana Khun Ying dan Khun Sih saling kenal?
369
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Kau tahu kan, bagaimana Khun Ying dan Khun Sih saling kenal?
370
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Kenapa kau tertarik pada hal ini? - Hey kau, jangan ubah topik pembicaraan!
371
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Kenapa kau tertarik pada hal ini? - Hey kau, jangan ubah topik pembicaraan!
372
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Kenapa kau tertarik pada hal ini? - Hey kau, jangan ubah topik pembicaraan!
373
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Khun Sih itu tak bisa dipercaya. Aku tak ingin dia berada di dekat Khun Ying
374
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Khun Sih itu tak bisa dipercaya. Aku tak ingin dia berada di dekat Khun Ying
375
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Khun Sih itu tak bisa dipercaya. Aku tak ingin dia berada di dekat Khun Ying
376
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Aku siap menjawab semua pertanyaanmu
377
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
Aku siap menjawab semua pertanyaanmu
378
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Jika kau mau memberitahuku mengenai semua kecurigaanmu
379
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Jika kau mau memberitahuku mengenai semua kecurigaanmu
380
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Kurasa minggu depan aku sudah bisa memberimu informasi yang kau inginkan
381
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Kurasa minggu depan aku sudah bisa memberimu informasi yang kau inginkan
382
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Baguslah
383
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Terima kasih untuk kopinya
384
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Terima kasih banyak, Nong Rin
385
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
Aku minta maaf karena presentasinya akan berlangsung lebih lama
386
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Aku minta maaf karena presentasinya akan berlangsung lebih lama
387
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Tidak apa-apa. Pekerjaan yang bagus memerlukan waktu. Aku paham
388
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
Tidak apa-apa. Pekerjaan yang bagus memerlukan waktu. Aku paham
389
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Maaf
390
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Hia, berikan bunganya pada Khun Ying. Ayo! - Sekarang?
391
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Hia, berikan bunganya pada Khun Ying. Ayo! - Sekarang?
392
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
Hia, berikan bunganya pada Khun Ying. Ayo! - Sekarang?
393
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Iya, sekarang. Ayo! - Silahkan
394
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Iya, sekarang. Ayo! - Silahkan
395
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Khun Ying
396
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Ini untukmu
397
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Silahkan mulai presentasinya
398
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Jika sudah selesai, aku ingin mengajak istriku makan siang
399
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Jika sudah selesai, aku ingin mengajak istriku makan siang
400
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Jika sudah selesai, aku ingin mengajak istriku makan siang
401
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Maaf, nampannya tergelincir dari tanganku
402
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Maaf, nampannya tergelincir dari tanganku
403
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Membawakan minuman adalah tugas pelayan, bukan tugasmu
404
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Membawakan minuman adalah tugas pelayan, bukan tugasmu
405
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Membawakan minuman adalah tugas pelayan, bukan tugasmu
406
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Maaf
407
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Hanya saja, kulihat Khun Rarp adalah seorang yang penting
408
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Hanya saja, kulihat Khun Rarp adalah seorang yang penting
409
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Hanya saja, kulihat Khun Rarp adalah seorang yang penting
410
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Jadi aku ingin mengurus sendiri apa yang dia perlukan - Aku dan Khun Ying bisa mengurusnya
411
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
Jadi aku ingin mengurus sendiri apa yang dia perlukan - Aku dan Khun Ying bisa mengurusnya
412
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
sendiri. Orang lain tidak perlu ikut campur - Tapi aku ini bukan orang lain
413
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
sendiri. Orang lain tidak perlu ikut campur - Tapi aku ini bukan orang lain
414
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
sendiri. Orang lain tidak perlu ikut campur - Tapi aku ini bukan orang lain
415
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Aku adalah adik ipar Khun Rarp
416
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Aku adalah adik ipar Khun Rarp
417
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Apa kau sudah lupa?
418
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Aku tak ingin mengingatnya
419
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Sudah cukup
420
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Sudah cukup
421
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
Panggilkan pelayan untuk membersihkan ini lalu kau bisa pergi
422
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
Panggilkan pelayan untuk membersihkan ini lalu kau bisa pergi
423
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Khun Sirisopa
424
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Khun Sirisopa
425
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Apa Ayah memerlukan sesuatu?
426
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Kau mau ke mana? - Aku mau pergi kerja
427
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Kau mau ke mana? - Aku mau pergi kerja
428
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Kurasa P'Wee terlihat lebih tampan
429
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Kurasa P'Wee terlihat lebih tampan
430
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Apa mungkin karena seorang gadis?
431
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Apa mungkin karena seorang gadis?
432
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Wee
433
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Kau sudah tidak muda lagi
434
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
Kau sudah tidak muda lagi
435
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Kalau kau ingin menikah, katakan pada Ayah. Ayah akan membantumu mengurusnya
436
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Kalau kau ingin menikah, katakan pada Ayah. Ayah akan membantumu mengurusnya
437
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Gadis itu haruslah gadis baik-baik
438
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Gadis itu haruslah gadis baik-baik
439
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Seseorang yang bisa aku hormati. Jika tidak,
440
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Seseorang yang bisa aku hormati. Jika tidak,
441
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
kami tak akan bisa tinggal bersama
442
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
kami tak akan bisa tinggal bersama
443
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Aku harus pergi sekarang. Aku pamit, Yah
444
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
Aku harus pergi sekarang. Aku pamit, Yah
445
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Aku harus pergi sekarang. Aku pamit, Yah
446
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Kenapa kau bikin masalah begitu?
447
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Kenapa kau bikin masalah begitu?
448
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
Aku hanya ingin memperingatkan kakakku tentang apa yang benar
449
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Aku hanya ingin memperingatkan kakakku tentang apa yang benar
450
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
dan yang salah, Yah - Lalu kenapa tidak berhasil?
451
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
dan yang salah, Yah - Lalu kenapa tidak berhasil?
452
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Aku akan buat Roong membenci P'Wee setengah mati
453
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Aku akan buat Roong membenci P'Wee setengah mati
454
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Aku akan buat Roong membenci P'Wee setengah mati
455
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Kenapa kau memanggilku ke sini?
456
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Kenapa kau memanggilku ke sini?
457
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
Tak akan lama
458
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Aku akan memulai proyek konstruksi baru
459
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Setelah semua desainnya rampung. Apa kau siap?
460
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Setelah semua desainnya rampung. Apa kau siap?
461
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Setelah semua desainnya rampung. Apa kau siap?
462
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Tentu saja. Aku sudah lama siap. Ini bukan masalah besar
463
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Tentu saja. Aku sudah lama siap. Ini bukan masalah besar
464
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Hia jangan khawatir
465
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Akan kupastikan keuntungan hotel itu adalah yang tertinggi yang pernah
466
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Akan kupastikan keuntungan hotel itu adalah yang tertinggi yang pernah
467
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
kita peroleh dalam dua tahun
468
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Aku percaya kau bisa melakukannya
469
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
Aku percaya kau bisa melakukannya
470
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Tapi kau harus mengerti
471
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Bahwa aku akan ikut terlibat dalam semua keputusanmu
472
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Bahwa aku akan ikut terlibat dalam semua keputusanmu
473
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Bahwa aku akan ikut terlibat dalam semua keputusanmu
474
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
Aku tak memerlukannya. Aku bisa melakukannya sendiri tanpa bantuan orang lain
475
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Aku tak memerlukannya. Aku bisa melakukannya sendiri tanpa bantuan orang lain
476
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Aku tak memerlukannya. Aku bisa melakukannya sendiri tanpa bantuan orang lain
477
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
Aku tak berpikir kalau aku akan membantumu selamanya
478
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Aku tak berpikir kalau aku akan membantumu selamanya
479
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
Tapi dalam dunia bisnis, sayapmu itu masih lemah (kau masih baru)
480
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
Tapi dalam dunia bisnis, sayapmu itu masih lemah (kau masih baru)
481
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Aku akan mengurusmu sampai aku yakin kau bisa melakukannya sendiri
482
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
Aku akan mengurusmu sampai aku yakin kau bisa melakukannya sendiri
483
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
Aku akan mengurusmu sampai aku yakin kau bisa melakukannya sendiri
484
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Lalu bagaimana kau akan tahu kalau aku ini lebih baik dari yang kau pikir?
485
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Lalu bagaimana kau akan tahu kalau aku ini lebih baik dari yang kau pikir?
486
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Lalu bagaimana kau akan tahu kalau aku ini lebih baik dari yang kau pikir?
487
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Bagus
488
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Ram, sekarang kau sudah punya istri
489
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Ram, sekarang kau sudah punya istri
490
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
Ram, sekarang kau sudah punya istri
491
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Nanti kau akan memiliki anak
492
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Nanti kau akan memiliki anak
493
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
Nanti kau akan memiliki anak
494
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Jika kau bisa melakukan pekerjaan ini,
495
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
aku akan berikan bisnis ini padamu, tanpa campur tangan dariku dalam mengambil keputusan
496
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
aku akan berikan bisnis ini padamu, tanpa campur tangan dariku dalam mengambil keputusan
497
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
aku akan berikan bisnis ini padamu, tanpa campur tangan dariku dalam mengambil keputusan
498
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Benarkah?
499
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Tentu saja
500
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Tanggung jawabku
501
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
adalah mengurus semua adikku. Kau juga adikku
502
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
adalah mengurus semua adikku. Kau juga adikku
503
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
adalah mengurus semua adikku. Kau juga adikku
504
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
adalah mengurus semua adikku. Kau juga adikku
505
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Yang harus aku jaga
506
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Kau juga ingin ibumu bangga padamu, kan?
507
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Kau juga ingin ibumu bangga padamu, kan?
508
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
Ini adalah saatnya
509
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Hei, Hia. Jika kau mencoba menipuku agar aku terus berada
510
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Hei, Hia. Jika kau mencoba menipuku agar aku terus berada
511
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
di bawahmu, itu tak akan berhasil
512
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
di bawahmu, itu tak akan berhasil
513
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
Tidak apa-apa, Ram
514
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Kita masih punya banyak waktu untuk membuktikan
515
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Kita masih punya banyak waktu untuk membuktikan
516
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
Apakah aku mengatakan yang sebenarnya atau tidak
517
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Ram
518
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Kau sangat mencintai Khun Sirisopa, kan? - Hia, apa maksudmu berkata demikian?
519
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Kau sangat mencintai Khun Sirisopa, kan? - Hia, apa maksudmu berkata demikian?
520
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Kau sangat mencintai Khun Sirisopa, kan? - Hia, apa maksudmu berkata demikian?
521
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
Apakah kejadian pagi ini bukan sebuah salah paham? - Ram, tenanglah
522
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Apakah kejadian pagi ini bukan sebuah salah paham? - Ram, tenanglah
523
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Aku hanya berpikir
524
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Aku hanya berpikir
525
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Karena sekarang Khun Sih adalah istrimu
526
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Karena sekarang Khun Sih adalah istrimu
527
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Kalau kau sungguh-sungguh mencintainya, aku akan mengurus pernikahanmu
528
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Kalau kau sungguh-sungguh mencintainya, aku akan mengurus pernikahanmu
529
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Kalau kau sungguh-sungguh mencintainya, aku akan mengurus pernikahanmu
530
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Akan kubelikan rumah baru untukmu, yang lebih besar dari sebelumnya
531
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Akan kubelikan rumah baru untukmu, yang lebih besar dari sebelumnya
532
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Jadi kau bisa membawa ibumu untuk tinggal bersamamu
533
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Jadi kau bisa membawa ibumu untuk tinggal bersamamu
534
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Hia, benarkah itu? - Ya. Jadi dia bisa tahu
535
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Hia, benarkah itu? - Ya. Jadi dia bisa tahu
536
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Kalau keluarga kita tidak membencinya
537
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Kalau keluarga kita tidak membencinya
538
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Tapi jika kau hanya main-main dengannya,
539
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Tapi jika kau hanya main-main dengannya,
540
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
maka kita tidak akan mendiskusikan hal ini lebih lanjut
541
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
maka kita tidak akan mendiskusikan hal ini lebih lanjut
542
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Aku akan menikahi Khun Sih
543
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Aku akan menikahi Khun Sih
544
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Kalau begitu, pergilah dan bicarakan dengan istrimu apa saja yang kalian inginkan
545
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Kalau begitu, pergilah dan bicarakan dengan istrimu apa saja yang kalian inginkan
546
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Kalau begitu, pergilah dan bicarakan dengan istrimu apa saja yang kalian inginkan
547
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Kemudian beritahu aku, akan kupersiapkan segalanya untukmu
548
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Kemudian beritahu aku, akan kupersiapkan segalanya untukmu
549
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Kemudian beritahu aku, akan kupersiapkan segalanya untukmu
550
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Masalahnya jadi seperti ini
551
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Menjerat adikmu sendiri
552
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
Menjerat adikmu sendiri
553
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Aku jadi bingung
554
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Khun Ying melihatnya sendiri dan tidak bertanya lebih lanjut, tapi dia malah membantumu
555
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
Khun Ying melihatnya sendiri dan tidak bertanya lebih lanjut, tapi dia malah membantumu
556
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Khun Ying melihatnya sendiri dan tidak bertanya lebih lanjut, tapi dia malah membantumu
557
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Orang yang saling mencintai harus saling percaya. Percaya satu sama lain adalah hal yang bagus
558
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Orang yang saling mencintai harus saling percaya. Percaya satu sama lain adalah hal yang bagus
559
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Orang yang saling mencintai harus saling percaya. Percaya satu sama lain adalah hal yang bagus
560
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Tapi hanya untuk orang yang bisa dipercaya
561
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Tapi hanya untuk orang yang bisa dipercaya
562
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Level dari tindakan Khun Ying
563
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Level dari tindakan Khun Ying
564
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Kurasa jauh melebihi kata 'percaya'
565
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Kurasa jauh melebihi kata 'percaya'
566
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Kalau begitu, kita bisa yakin kalau Khun Ying mencintai teman kita ini
567
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
Kalau begitu, kita bisa yakin kalau Khun Ying mencintai teman kita ini
568
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Kalau begitu, kita bisa yakin kalau Khun Ying mencintai teman kita ini
569
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Ya, aku rasa begitu
570
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Ya, aku rasa begitu
571
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Tapi aku merasa tidak nyaman
572
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Tapi aku merasa tidak nyaman
573
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
Aku tidak yakin kalau Sih benar-benar mencintai Ram
574
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Aku tidak yakin kalau Sih benar-benar mencintai Ram
575
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Adikmu itu seorang temperamen
576
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Adikmu itu seorang temperamen
577
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Jika dia tahu kalau dia ditipu, kurasa masalahnya akan makin rumit
578
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
Jika dia tahu kalau dia ditipu, kurasa masalahnya akan makin rumit
579
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Jika dia tahu kalau dia ditipu, kurasa masalahnya akan makin rumit
580
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Karena Khun Sih menggunakan cintanya
581
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Karena Khun Sih menggunakan cintanya
582
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Cantik tidak, P'Waew?
583
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Cantik tidak, P'Waew?
584
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Orang yang memberikan bunga ini memberinya dengan cinta
585
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Jadi sudah pasti cantik, Khun Ying :D
586
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Jadi sudah pasti cantik, Khun Ying :D
587
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Aku pulang
588
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Ngomong-ngomong
589
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Istriku cantik begini, aku harus pergi ke mana lagi?
590
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Istriku cantik begini, aku harus pergi ke mana lagi?
591
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Istriku cantik begini, aku harus pergi ke mana lagi?
592
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Kalian berdua manis sekali :D
593
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Kalian berdua manis sekali :D
594
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Karena itu kau mencintai Khun Rarp, benar kan, Khun Ying? - P'Waew!
595
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Karena itu kau mencintai Khun Rarp, benar kan, Khun Ying? - P'Waew!
596
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Karena itu kau mencintai Khun Rarp, benar kan, Khun Ying? - P'Waew!
597
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Khun Ying, jangan sakiti aku karena kau malu
598
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Khun Ying, jangan sakiti aku karena kau malu
599
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Mandilah Ram, supaya nanti kita bisa makan malam bersama
600
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Mandilah Ram, supaya nanti kita bisa makan malam bersama
601
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Ayo
602
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Sepertinya badai akan datang
603
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Sepertinya badai akan datang
604
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Khun Ram tidak ingin bertengkar sama sekali
605
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Khun Ram tidak ingin bertengkar sama sekali
606
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Ram
607
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
Kenapa hari ini kau kelihatan rukun dengan kakakmu?
608
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
Kenapa hari ini kau kelihatan rukun dengan kakakmu?
609
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Khun Sih
610
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
Khun Sih
611
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
Kita akan menikah
612
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Kita akan menikah
613
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Menikah? - Hia berkata dia akan mengatur pernikahan untuk kita
614
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Menikah? - Hia berkata dia akan mengatur pernikahan untuk kita
615
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Menikah? - Hia berkata dia akan mengatur pernikahan untuk kita
616
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Membelikan rumah baru, supaya kita bisa tinggal bersama
617
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Membelikan rumah baru, supaya kita bisa tinggal bersama
618
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Dan aku akan membawa Ibuku tinggal bersama kita
619
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
Dan aku akan membawa Ibuku tinggal bersama kita
620
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
Mulai sekarang kau tidak perlu bekerja lagi
621
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
Mulai sekarang kau tidak perlu bekerja lagi
622
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
Aku akan mengurusmu
623
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Aku akan mengurusmu
624
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Terima kasih, Khun Ram. Pergilah mandi, kemudian kita makan bersama
625
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Terima kasih, Khun Ram. Pergilah mandi, kemudian kita makan bersama
626
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Terima kasih, Khun Ram. Pergilah mandi, kemudian kita makan bersama
627
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Kau pikir kau bisa menyingkirkanku begitu saja?
628
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Kau pikir kau bisa menyingkirkanku begitu saja?
629
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Dari hasil pemeriksaan kesehatan Ayah yang terakhir, kata dokter
630
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Dari hasil pemeriksaan kesehatan Ayah yang terakhir, kata dokter
631
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
kondisi Ayah sudah membaik
632
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
kondisi Ayah sudah membaik
633
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
Kondisi Ayah akan semakin membaik
634
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Kondisi Ayah akan semakin membaik
635
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
Jangan khawatir, aku akan menjagamu
636
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
Jangan khawatir, aku akan menjagamu
637
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
Ayah harus secepatnya membaik, ya?
638
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
Ayah harus secepatnya membaik, ya?
639
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
Ayah jangan khawatir
640
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
Ayah jangan khawatir
641
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
Aku sendiri yang akan mengurus masalah rumah tangga
642
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
Aku sendiri yang akan mengurus masalah rumah tangga
643
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Ayah tidak perlu cemas
644
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Ayah tidak perlu cemas
645
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
Jao Sua, halo
646
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
Jao Sua, halo
647
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Ibu ingin menjenguk Ayah. Tak ada yang akan menghalanginya, kan?
648
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Ibu ingin menjenguk Ayah. Tak ada yang akan menghalanginya, kan?
649
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Ibu ingin menjenguk Ayah. Tak ada yang akan menghalanginya, kan?
650
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
Tak akan jika kau bermaksud untuk menjenguk bukannya mengganggu
651
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Tak akan jika kau bermaksud untuk menjenguk bukannya mengganggu
652
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
Tak akan jika kau bermaksud untuk menjenguk bukannya mengganggu
653
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
Tapi jika kau ke sini untuk mengganggu, aku tak akan tinggal diam
654
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Tapi jika kau ke sini untuk mengganggu, aku tak akan tinggal diam
655
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Kalau begitu, aku akan duduk diam di sini saja
656
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Kalau begitu, aku akan duduk diam di sini saja
657
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
Kalau begitu, aku akan duduk diam di sini saja
658
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Puas?
659
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Puas?
660
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Ram, ayo duduk di sini
661
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Ram, ayo duduk di sini
662
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
Sudah waktunya minum obat
663
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
Jao Sua, ini obatnya
664
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
Jao Sua, ini obatnya
665
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
Ini airnya
666
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
Sudah saatnya Khun Ying dan Ram mengetahui yang sebenarnya mengenai kita (Sirisopa)
667
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
Sudah saatnya Khun Ying dan Ram mengetahui yang sebenarnya mengenai kita (Sirisopa)
668
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Sudah saatnya Khun Ying dan Ram mengetahui yang sebenarnya mengenai kita (Sirisopa)
669
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
Khun Ying
670
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
Ada sesuatu yang mau kuurus
671
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
Baik
672
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Kau buru-buru sekali
673
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
Kau buru-buru sekali
674
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
Jangan lakukan ini, Sih
675
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Jangan lakukan ini, Sih
676
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Kenapa tidak?
677
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Aku bisa lakukan segalanya untuk mendapatkanmu kembali
678
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Aku bisa lakukan segalanya untuk mendapatkanmu kembali
679
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Aku bisa lakukan segalanya untuk mendapatkanmu kembali
680
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
Ram mencintaimu. Dia sangat mencintaimu
681
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Ram mencintaimu. Dia sangat mencintaimu
682
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
Jangan hancurkan dia karena dia tidak melakukan apapun yang salah
683
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Jangan hancurkan dia karena dia tidak melakukan apapun yang salah
684
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
Lalu bagaimana denganku?
685
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
Apa salahku? Kenapa kau menghancurkanku?
686
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
Apa salahku? Kenapa kau menghancurkanku?
687
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
Aku juga mencintaimu
688
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
Sih
689
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Terimalah kebenarannya
690
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Ini sudah berakhir. Segalanya
691
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Ini sudah berakhir. Segalanya
692
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Ini sudah berakhir. Segalanya
693
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Aku mohon
694
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Aku tak bisa melakukannya
695
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Aku tak bisa melupakan cinta kita. Aku tak bisa melakukannya
696
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
Aku tak bisa melupakan cinta kita. Aku tak bisa melakukannya
697
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
Aku mencintaimu. Aku hanya mencintaimu
698
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
Aku mencintaimu. Aku hanya mencintaimu
699
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Lepaskan aku!
700
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
Tidak, tidak! Aku hanya mencintaimu!
701
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
Tidak, tidak! Aku hanya mencintaimu!
702
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Lepaskan aku!
703
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Ram
704
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Mana Sih? Ibu ingin mengajaknya makan di luar
705
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Mana Sih? Ibu ingin mengajaknya makan di luar
706
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
Mana Sih? Ibu ingin mengajaknya makan di luar
707
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Itu bagus, Bu
708
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
Jao Sua, aku pamit
709
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Jao Sua, aku pamit
710
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Jaga Jao Sua baik-baik
711
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Setiap kali ke sini, dia selalu meledak-ledak
712
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
Setiap kali ke sini, dia selalu meledak-ledak
713
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
Tapi hari ini dia tenang sekali
714
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Baguslah kalau memang begitu
715
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Baguslah kalau memang begitu
716
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
Aku juga menyukai ketenangan
717
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
Aku juga menyukai ketenangan
718
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Sih, lepaskan aku! - Tidak akan!
719
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
Sih, lepaskan aku! - Tidak akan!
720
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Lepaskan!
721
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
Sih
722
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
Kau membuatku kehilangan kesabaran
723
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
Kau membuatku kehilangan kesabaran
724
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Aku akan memgatakan yang sebenarnya pada semua orang! Khun Ying
725
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
Aku akan memgatakan yang sebenarnya pada semua orang! Khun Ying
726
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
perlu tahu kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu!
727
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
perlu tahu kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu!
728
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
perlu tahu kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu!
729
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
Ingat ini Sih, apapun yang kau lakukan......
730
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Ingat ini Sih, apapun yang kau lakukan......
731
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
Aku tak akan pernah kembali padamu lagi
732
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Aku tak akan pernah kembali padamu lagi
733
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
Karena satu-satunya wanita yang kucintai
734
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
Karena satu-satunya wanita yang kucintai
735
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
Hanyalah Khun Ying
736
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Hanyalah Khun Ying
737
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
Aku ke sini
738
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Aku ke sini
739
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Bukan karena aku takut padamu
740
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
Bukan karena aku takut padamu
741
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Aku ke sini untuk memberitahumu
742
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
Aku ke sini untuk memberitahumu
743
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Berhentilah bermain-main
744
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Berhentilah bermain-main
745
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Karena apapun yang terjadi, aku akan lakukan
746
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
Karena apapun yang terjadi, aku akan lakukan
747
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
segalanya untuk membuat Khun Ying memaafkanku
748
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
segalanya untuk membuat Khun Ying memaafkanku
749
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
Tidak peduli berapa lama waktu yang diperlukan
750
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
Tidak peduli berapa lama waktu yang diperlukan
751
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
Sih
752
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
Maafkan aku atas semua yang telah terjadi
753
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Maafkan aku atas semua yang telah terjadi
754
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
Kuharap kau mengerti
755
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
Kuharap kau mengerti
756
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
Dan bisa menerimanya
757
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Dan bisa menerimanya
758
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
Baiklah kalau begitu!
759
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
Aku juga ingin tahu
760
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
Seberapa besar Khun Ying mencintaimu
761
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
Seberapa besar Khun Ying mencintaimu
762
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
Kenapa Rarp keluar dari kamarmu? Kenapa bajunya kusut begitu?
763
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
Kenapa Rarp keluar dari kamarmu? Kenapa bajunya kusut begitu?
764
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
Khun Sih, kenapa Hia datang ke sini?
765
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
Khun Sih, kenapa Hia datang ke sini?
766
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
Apa yang terjadi?
767
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
Apa yang terjadi?
768
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
Kenapa Hia ke sini?
769
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
Khun Rarp
770
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
Aku kepanasan, jadi aku pergi mandi dan berganti pakaian
771
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
Aku kepanasan, jadi aku pergi mandi dan berganti pakaian
772
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Halo semuanya
773
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
Halo, Yah
774
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
Aku secepatnya ke sini begitu menerima teleponmu
775
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
Aku secepatnya ke sini begitu menerima teleponmu
776
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
Aku juga merindukan Ayah
777
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Kita bicara di kantor
778
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
Kita bicara di kantor
779
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
Ayah, besok aku akan menjemput Pallop
780
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
Ayah, besok aku akan menjemput Pallop
781
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
Membiarkan dia tinggal terlalu lama di sekolah seperti ini, mungkin dia tidak senang
782
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
Membiarkan dia tinggal terlalu lama di sekolah seperti ini, mungkin dia tidak senang
783
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
Bagus. Jao Sua mungkin merindukan Pallop, iya kan?
784
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
Bagus. Jao Sua mungkin merindukan Pallop, iya kan?
785
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
Kali ini, Pallop pasti akan sangat senang
786
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
Kali ini, Pallop pasti akan sangat senang
787
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
Karena kali ini
788
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
Khun Ying mungkin akan membiarkan Pallop memanggilnya 'Ibu', iya kan?
789
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
Khun Ying mungkin akan membiarkan Pallop memanggilnya 'Ibu', iya kan?
790
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
Khun Ying, dia sudah lama ingin memanggilmu Ibu.
791
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
Khun Ying, dia sudah lama ingin memanggilmu Ibu.
792
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
Khun Ying, dia sudah lama ingin memanggilmu Ibu.
793
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
Apa Rarp datang ke sini untuk memperkosamu?
794
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
Apa Rarp datang ke sini untuk memperkosamu?
795
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
Makanya kau terlihat berantakan seperti ini?
796
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
Memangnya dia pikir dia itu siapa?
797
00:44:21,000 --> 00:44:23,000
Pemilik rumah ini?
798
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
Dia pikir dia bisa melakukan apapun yang dia inginkan. Jahat sekali
799
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
Dia pikir dia bisa melakukan apapun yang dia inginkan. Jahat sekali
800
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
Khun Ram
801
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
Jangan membenciku. Aku takut. Jangan tinggalkan aku
802
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
Jangan membenciku. Aku takut. Jangan tinggalkan aku
803
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
Jangan membenciku. Aku takut. Jangan tinggalkan aku
804
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
Jangan membenciku. Aku takut. Jangan tinggalkan aku
805
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
Benarkah Hia Rarp melecehkanmu?
806
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
Benarkah Hia Rarp melecehkanmu?
807
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
RARP!
808
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
RARP!
809
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
RARP!
810
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
Ram
811
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
Rarp!
812
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
Jahat! - Apa kau gila? - Apa yang terjadi?
813
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
Jahat! - Apa kau gila? - Apa yang terjadi?
814
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
Apa yang kau lakukan pada istriku? - Aku tidak melakukan....
815
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Apa yang kau lakukan pada istriku? - Aku tidak melakukan....
816
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
Apa yang kau lakukan pada istriku? - Aku tidak melakukan....
817
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
Berhenti!
818
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
Berhenti!
819
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
Kau tadi ke kamarku.... - Aku tak melakukan apapun yang kau pikir
820
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
Kau tadi ke kamarku.... - Aku tak melakukan apapun yang kau pikir
821
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
Kenapa kau tadi berada di kamar Ram?
822
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
Ram dan aku tadi melihatmu keluar dari sana
823
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
Ram dan aku tadi melihatmu keluar dari sana
824
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
Katakan pada semua orang kenapa kau tadi masuk ke kamar Ram
825
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
Katakan pada semua orang kenapa kau tadi masuk ke kamar Ram
826
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
Katakan pada semua orang kenapa kau tadi masuk ke kamar Ram
827
00:45:47,000 --> 00:45:49,000
Apa kau baik-baik saja, Khun Sih?
828
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
Bajingan! Kau sudah melecehkan istriku! - Ayo keluar! - Lepaskan aku!
829
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
Bajingan! Kau sudah melecehkan istriku! - Ayo keluar! - Lepaskan aku!
830
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
Bajingan! Kau sudah melecehkan istriku! - Ayo keluar! - Lepaskan aku!
831
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
Kemari! - Hia, apa? Lepaskan aku!
832
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
Kemari! - Hia, apa? Lepaskan aku!
833
00:46:25,000 --> 00:46:27,000
Kemari! - Hia, apa? Lepaskan aku!
834
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
Kenapa kau memegangku?
835
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
Berpikirlah dengan logis, Ram
836
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
Aku tidak melakukan apapun terhadap istrimu
837
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
Kau sudah melecehkan istriku!
838
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
Apa kau berkata kalau aku telah melecehkanmu?
839
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
Ayo bicara! Apa aku melakukan hal itu?
840
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
Ayo bicara! Apa aku melakukan hal itu?
841
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
Kalau kau tidak melakukannya, lalu kenapa kau pergi ke kamar Ram?
842
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
Kalau kau tidak melakukannya, lalu kenapa kau pergi ke kamar Ram?
843
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
Atau apa kau punya hubungan dengan Nu Sih?
844
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
Atau apa kau punya hubungan dengan Nu Sih?
845
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
Aku tak punya hubungan apa-apa dengannya
846
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
Aku tak punya hubungan apa-apa dengannya
847
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
Selain sebagai kakak dari suaminya dan sebagai kakak iparnya. Jika
848
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
Selain sebagai kakak dari suaminya dan sebagai kakak iparnya. Jika
849
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
Selain sebagai kakak dari suaminya dan sebagai kakak iparnya. Jika
850
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
aku yang melakukannya, katakan saja pada mereka apa yang telah kulakukan
851
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
aku yang melakukannya, katakan saja pada mereka apa yang telah kulakukan
852
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
Khun Rarp tak akan melakukan hal memalukan seperti yang disangka oleh Khun Linda
853
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
Khun Rarp tak akan melakukan hal memalukan seperti yang disangka oleh Khun Linda
854
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Terutama terhadap istri adiknya sendiri
855
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
Terutama terhadap istri adiknya sendiri
856
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
Aku percaya padanya
857
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
Aku percaya padanya
858
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
Tanyakan saja apapun padaku, Ram
859
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
Aku siap menjawabnya
860
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
Apa yang tadi kau lakukan di kamarku? - Aku bicara dengan Khun Sih
861
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
Apa yang tadi kau lakukan di kamarku? - Aku bicara dengan Khun Sih
862
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
Apa yang tadi kau lakukan di kamarku? - Aku bicara dengan Khun Sih
863
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
Mengenai dirimu
864
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
Aku tahu kalau dia masih mencintai mantan suaminya
865
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
Aku tahu kalau dia masih mencintai mantan suaminya
866
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
Aku tak ingin kau menjadi sekedar pengganti baginya - Lalu dari mana kau tahu
867
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
Aku tak ingin kau menjadi sekedar pengganti baginya - Lalu dari mana kau tahu
868
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
Aku tak ingin kau menjadi sekedar pengganti baginya - Lalu dari mana kau tahu
869
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
kalau dia masih mencintai mantan suaminya? - Kalau dia sudah melupakannya...
870
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
kalau dia masih mencintai mantan suaminya? - Kalau dia sudah melupakannya...
871
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
Saat aku melihat Khun Rarp mengurus Khun Ying,
872
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
Saat aku melihat Khun Rarp mengurus Khun Ying,
873
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
aku jadi teringat mantan suamiku
874
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
aku jadi teringat mantan suamiku
875
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Dia tak akan menangis dan memikirkan masa lalu
876
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
Dia tak akan menangis dan memikirkan masa lalu
877
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
Aku tak akan tahan jika dia membuatmu sedih
878
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Aku tak akan tahan jika dia membuatmu sedih
879
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
Aku tak akan tahan jika dia membuatmu sedih
880
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
Cukup!
881
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
Ini salahku, aku yang membuat masalah
882
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
Ini salahku, aku yang membuat masalah
883
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
Ayo kita akhiri di sini saja, aku mohon
884
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
Ayo kita akhiri di sini saja, aku mohon
885
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
Sih
886
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
Apakah yang tadi dikatakan oleh Hia itu benar?
887
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
Apakah yang tadi dikatakan oleh Hia itu benar?
888
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
Ya
889
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
Kenapa kau tidak mengatakannya dari awal?
890
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
Maafkan aku, Khun Ram. Maafkan aku. Ayo
891
00:48:47,000 --> 00:48:49,000
Maafkan aku, Khun Ram. Maafkan aku. Ayo
892
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
Maafkan aku, Khun Ram. Maafkan aku. Ayo
893
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
Tunggu
894
00:48:53,000 --> 00:48:55,000
Kau harus meminta maaf pada Hia bahwa kau telah salah terhadapnya
895
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
Kau harus meminta maaf pada Hia bahwa kau telah salah terhadapnya
896
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
Tidak apa-apa
897
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
Kalau kau sudah memahamiku dengan baik, itu sudah cukup
898
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
Kalau kau sudah memahamiku dengan baik, itu sudah cukup
899
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Ayo, Khun Ram. Ayo
900
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
Ayo, Khun Ram. Ayo
901
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
Bagaimana keadaanmu? - Aku tidak apa-apa
902
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
Bagaimana keadaanmu? - Aku tidak apa-apa
903
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
Bagaimana keadaanmu? - Aku tidak apa-apa
904
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
Menyenangkan sekali, Jao Sua
905
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
Menyenangkan sekali, Jao Sua
906
00:50:05,000 --> 00:50:07,000
Kakak beradik saling berkelahi karena seorang wanita
907
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
Kakak beradik saling berkelahi karena seorang wanita
908
00:50:09,000 --> 00:50:11,000
Kakak beradik saling berkelahi karena seorang wanita
909
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
Jao Sua
910
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
Aku tak percaya hal ini bisa terjadi di rumahmu
911
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
Aku tak percaya hal ini bisa terjadi di rumahmu
912
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
Dua saudara memiliki istri yang sama
913
00:50:21,000 --> 00:50:23,000
Dua saudara memiliki istri yang sama
914
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
Dua saudara memiliki istri yang sama
915
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
Jao Sua, jangan terlalu banyak berpikir
916
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
Jao Sua, jangan terlalu banyak berpikir
917
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
Jao Sua, jangan terlalu banyak berpikir
918
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
Karena jika Mom Ratanawalee dan Khun Ying mengetahui hal ini, semua orang
919
00:50:35,000 --> 00:50:37,000
Karena jika Mom Ratanawalee dan Khun Ying mengetahui hal ini, semua orang
920
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
Karena jika Mom Ratanawalee dan Khun Ying mengetahui hal ini, semua orang
921
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
di rumah ini akan lebih bersenang-senang
922
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
di rumah ini akan lebih bersenang-senang
923
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
Video credit to MDpitt2456 @YouTube
924
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
Video credit to MDpitt2456 @YouTube
925
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
926
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
927
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
Khun Ying harus mengetahui kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu!
928
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
Khun Ying harus mengetahui kebenarannya! Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu!
929
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
Baik!
930
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
Aku juga ingin tahu
931
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
Seberapa besar Khun Ying mencintaimu!
932
00:51:39,000 --> 00:51:41,000
Seberapa besar Khun Ying mencintaimu!
933
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
Jahat! Ada apa denganmu?
934
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
Jahat! Ada apa denganmu?
935
00:52:09,000 --> 00:52:11,000
Ada apa, Roong?
936
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
Kenapa kau mendadak bersikap rahasia begini?
937
00:52:13,000 --> 00:52:15,000
Apakah benar?
938
00:52:15,000 --> 00:52:17,000
Apakah benar?
939
00:52:17,000 --> 00:52:19,000
Bahwa Sirisopa adalah istrimu yang lain? [Istri = seseorang yang tidur dengannya]
940
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
Bahwa Sirisopa adalah istrimu yang lain? [Istri = seseorang yang tidur dengannya]
941
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Itu benar
942
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
Itu benar
943
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
Tapi aku sudah putus dengannya
944
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
Tapi aku sudah putus dengannya
945
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
Untuk menikahi Khun Ying
946
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
Di antara kami ada perjanjian
947
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
Di antara kami ada perjanjian
948
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
Sih menginginkan lebih
949
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
Sih menginginkan lebih
950
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Hia, seandainya Khun Ying tahu...
951
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
Hia, seandainya Khun Ying tahu...
952
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
Roong, dari mana kau tahu?
953
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
Roong, dari mana kau tahu?
954
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
Roong, dari mana kau tahu?
955
00:53:09,000 --> 00:53:11,000
Tadi kudengar Khun Linda bicara dengan Ayah
956
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
Khun Linda yang bicara begitu?
957
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
Khun Linda yang bicara begitu?
958
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
Berarti kedatangan Sih ke rumah ini.....
959
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
Berarti kedatangan Sih ke rumah ini.....
960
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
Bukan rencananya sendiri
961
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
Bukan rencananya sendiri
962
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
Ram mungkin tidak tahu hal ini
963
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
Kalau Ram tidak tahu,
964
00:53:35,000 --> 00:53:37,000
maka kau harus mengusir Sirisopa dari rumah ini
965
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
maka kau harus mengusir Sirisopa dari rumah ini
966
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
Kalau tidak, maka Ram akan terperangkap dalam muslihat mereka dan akan jadi masalah besar
967
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
Kalau tidak, maka Ram akan terperangkap dalam muslihat mereka dan akan jadi masalah besar
968
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
Aku tak bisa melakukannya, Roong
969
00:53:45,000 --> 00:53:47,000
Aku tak bisa melakukannya, Roong
970
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
Ram sangat mencintainya
971
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
Kalau begitu,
972
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
kau harus menikahkan mereka
973
00:53:55,000 --> 00:53:57,000
dan berikan rumah bagi mereka
974
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
Supaya dia bisa pindah dengan Sirisopa
975
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
Supaya dia bisa pindah dengan Sirisopa
976
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
Aku akan secepatnya mengatur pernikahan mereka
977
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
Aku akan secepatnya mengatur pernikahan mereka
978
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
Aku akan secepatnya mengatur pernikahan mereka
979
00:54:15,000 --> 00:54:17,000
Roong
980
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Kau pergilah melihat proyek Hia Charn dan laporkan detilnya padaku
981
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
Kau pergilah melihat proyek Hia Charn dan laporkan detilnya padaku
982
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
Kau pergilah melihat proyek Hia Charn dan laporkan detilnya padaku
983
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
Apa ada sesuatu, Hia?
984
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Aku ingin merasa yakin dulu dan nanti akan kuberitahukan padamu
985
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
Aku ingin merasa yakin dulu dan nanti akan kuberitahukan padamu
986
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
Baiklah, akan kuurus
987
00:54:31,000 --> 00:54:33,000
Baiklah, akan kuurus
988
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
Hia, kalau begitu pergilah dan bereskan masalah ini pada Ayah dan Khun Ying
989
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
Hia, kalau begitu pergilah dan bereskan masalah ini pada Ayah dan Khun Ying
990
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
Hia, kalau begitu pergilah dan bereskan masalah ini pada Ayah dan Khun Ying
991
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
Aku tak tahu harus bagaimana terhadap insiden hari ini
992
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
Apa kau sedang memikirkan Khun Rarp?
993
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
Aku merasakan sebuah firasat, Bu
994
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Aku merasakan sebuah firasat, Bu
995
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
Khun Sih dan Khun Rarp mungkin pernah saling kenal sebelumnya
996
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
Khun Sih dan Khun Rarp mungkin pernah saling kenal sebelumnya
997
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Mungkin mereka pernah.....
998
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
Pernah berhubungan?
999
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Mungkin mereka pernah saling mengenal sebelumnya,
1000
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
Mungkin mereka pernah saling mengenal sebelumnya,
1001
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
atau pernah punya hubungan. Tapi semua itu adalah masa lalu
1002
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
atau pernah punya hubungan. Tapi semua itu adalah masa lalu
1003
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
atau pernah punya hubungan. Tapi semua itu adalah masa lalu
1004
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
Tapi akan jadi kebiasaan jika kau terus memikirkannya dan terus ingin mencari tahu kebenarannya
1005
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
Tapi akan jadi kebiasaan jika kau terus memikirkannya dan terus ingin mencari tahu kebenarannya
1006
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
Tapi akan jadi kebiasaan jika kau terus memikirkannya dan terus ingin mencari tahu kebenarannya
1007
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Apa kau ingin hal itu menjadi kebiasaan?
1008
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
Apa kau ingin hal itu menjadi kebiasaan?
1009
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
Hal itu akan menghancurkan semua yang kau miliki,
1010
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
Hal itu akan menghancurkan semua yang kau miliki,
1011
00:56:39,000 --> 00:56:41,000
entah itu kebahagiaan atau cinta
1012
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
entah itu kebahagiaan atau cinta
1013
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Apa kau bersedia menggantinya demi hal itu?
1014
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
Apa kau bersedia menggantinya demi hal itu?
1015
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
Tidak
1016
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
Tidak
1017
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
Aku tak ingin kehilangan dia
1018
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
Kalau kau sudah memutuskan demikian,
1019
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
Ibu ingin kau yakin
1020
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Ibu ingin kau yakin
1021
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
Jangan lupa apa yang pernah Ibu ajarkan padamu :
1022
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
"Jangan masukkan api ke dalam, dan jangan membawanya ke luar". Jangan biarkan
1023
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
"Jangan masukkan api ke dalam, dan jangan membawanya ke luar". Jangan biarkan
1024
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
"Jangan masukkan api ke dalam, dan jangan membawanya ke luar". Jangan biarkan
1025
00:57:15,000 --> 00:57:17,000
apapun menghancurkan dirimu dan orang yang kau cintai
1026
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
apapun menghancurkan dirimu dan orang yang kau cintai
1027
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
apapun menghancurkan dirimu dan orang yang kau cintai
1028
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Ai, kau mengerti kan, Nak?
1029
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Ai, kau mengerti kan, Nak?
1030
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
Ayah
1031
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
Ayah
1032
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
Maafkan aku, Yah
1033
00:57:51,000 --> 00:57:53,000
Maafkan aku, Yah
1034
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
Karena tidak mendengarkan Ayah
1035
00:57:55,000 --> 00:57:57,000
Karena tidak mendengarkan Ayah
1036
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
Saat Ayah menasihatiku mengenai wanita yang pernah kumiliki
1037
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
Saat Ayah menasihatiku mengenai wanita yang pernah kumiliki
1038
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
Saat Ayah menasihatiku mengenai wanita yang pernah kumiliki
1039
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
Saat Ayah menasihatiku mengenai wanita yang pernah kumiliki
1040
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
Ini salahku. Tadinya kupikir aku telah cukup mengenalnya
1041
00:58:09,000 --> 00:58:11,000
Ini salahku. Tadinya kupikir aku telah cukup mengenalnya
1042
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
Tadinya aku percaya
1043
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
Tadinya aku percaya
1044
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
Bahwa aku telah mengurusnya
1045
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
Bahwa aku telah mengurusnya
1046
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
Saat aku harus menikah
1047
00:58:23,000 --> 00:58:25,000
Saat aku harus menikah
1048
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
Aku membiarkan rasa simpatiku
1049
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
Aku membiarkan rasa simpatiku
1050
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
menjadi duri dalam dagingku saat ini
1051
00:58:31,000 --> 00:58:33,000
menjadi duri dalam dagingku saat ini
1052
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
menjadi duri dalam dagingku saat ini
1053
00:58:37,000 --> 00:58:39,000
Benar seperti yang apa telah Ayah peringatkan padaku
1054
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
Benar seperti yang apa telah Ayah peringatkan padaku
1055
00:58:47,000 --> 00:58:49,000
Tapi aku percaya
1056
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
Kalau aku akan bisa mengatasinya
1057
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
Kalau aku akan bisa mengatasinya
1058
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
Aku akan mengurus keluargaku
1059
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
Aku akan mengurus keluargaku
1060
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Sebaik yang kubisa
1061
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
Sebaik yang kubisa
1062
00:59:27,000 --> 00:59:29,000
Ayah sudah tidur, kan?
1063
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
Ayah sudah tidur, kan?
1064
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
Ya
1065
00:59:41,000 --> 00:59:43,000
Khun Ying, aku...........
1066
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
Khun Ying, aku...........
1067
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
Kau mengalami hari yang melelahkan. Mandi dan beristirahatlah, oke?
1068
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
Kau mengalami hari yang melelahkan. Mandi dan beristirahatlah, oke?
1069
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
Khun Ying, kau tidak menanyakan apapun padaku?
1070
00:59:57,000 --> 00:59:59,000
Khun Ying, kau tidak menanyakan apapun padaku?
1071
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
Kau sudah cukup tertekan. Aku tak ingin kau jadi semakin lelah
1072
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
Kau sudah cukup tertekan. Aku tak ingin kau jadi semakin lelah
1073
01:00:03,000 --> 01:00:05,000
Kau sudah cukup tertekan. Aku tak ingin kau jadi semakin lelah
1074
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
Tetap menyimpannya, masih tetap menyimpannya di hatiku
1075
01:00:47,000 --> 01:00:49,000
Aku berterima kasih padamu
1076
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku
1077
01:00:51,000 --> 01:00:53,000
Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku
1078
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
Karena mempercayaiku
1079
01:00:55,000 --> 01:00:57,000
Karena mempercayaiku
1080
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
Apa kau mau mandi?
1081
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
Apa kau mau mandi?
1082
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
Besok kau berangkat ke kantor lebih awal
1083
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
Besok kau berangkat ke kantor lebih awal
1084
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
Setiap siang dan malam merasa kesepian karena kau tak ada di sisiku
1085
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
Setiap siang dan malam merasa kesepian karena kau tak ada di sisiku
1086
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
Aku ingin seperti ini dulu. Aku mohon?
1087
01:01:11,000 --> 01:01:13,000
Aku ingin seperti ini dulu. Aku mohon?
1088
01:01:13,000 --> 01:01:15,000
Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli
1089
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli
1090
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli
1091
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli
1092
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati
1093
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati
1094
01:01:25,000 --> 01:01:27,000
Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati
1095
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati
1096
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
Cinta yang tak bisa kukatakan
1097
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
Cinta yang tak bisa kukatakan
1098
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
Cinta yang tak bisa kukatakan
1099
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan
1100
01:01:37,000 --> 01:01:39,000
Tetaplah bersamaku seperti ini selamanya
1101
01:01:39,000 --> 01:01:41,000
Tetaplah bersamaku seperti ini selamanya
1102
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian
1103
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian
1104
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian
1105
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian
1106
01:01:49,000 --> 01:01:51,000
Semua itu, kau tak akan bisa memahaminya
1107
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
Semua itu, kau tak akan bisa memahaminya
1108
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
Semua itu, kau tak akan bisa memahaminya
1109
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
Semua itu, kau tak akan bisa memahaminya
1110
01:01:59,000 --> 01:02:01,000
Banyak hari telah berlalu, tiap hari sudah berlalu
1111
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
Banyak hari telah berlalu, tiap hari sudah berlalu
1112
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
Banyak hari telah berlalu, tiap hari sudah berlalu
1113
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
Banyak hari telah berlalu, tiap hari sudah berlalu
1114
01:02:07,000 --> 01:02:09,000
Tak pernah sekalipun aku melakukan apa yang hatiku inginkan
1115
01:02:09,000 --> 01:02:11,000
Tak pernah sekalipun aku melakukan apa yang hatiku inginkan
1116
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
Tak pernah sekalipun aku melakukan apa yang hatiku inginkan
1117
01:02:13,000 --> 01:02:15,000
Kau mungkin tak tahu betapa sakitnya hatiku ini bahwa aku harus berpura-pura
1118
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Kau mungkin tak tahu betapa sakitnya hatiku ini bahwa aku harus berpura-pura
1119
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
Kau mungkin tak tahu betapa sakitnya hatiku ini bahwa aku harus berpura-pura
1120
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
Kau mungkin tak tahu betapa sakitnya hatiku ini bahwa aku harus berpura-pura
1121
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati
1122
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati
1123
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati
1124
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
Ketika kita sedang berdekatan, hatiku akan hidup atau mati
1125
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
Cinta yang tak bisa kukatakan
1126
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
Cinta yang tak bisa kukatakan
1127
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
Cinta yang tak bisa kukatakan
1128
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
Cinta yang tak bisa kukatakan
1129
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan
1130
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan
1131
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan
1132
01:02:43,000 --> 01:02:45,000
Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang hatiku inginkan
1133
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian
1134
01:02:47,000 --> 01:02:49,000
Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian
1135
01:02:49,000 --> 01:02:51,000
Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian
1136
01:04:23,000 --> 01:04:25,000
Kau juga harus menerimanya. Aku tak pernah mencintaimu
1137
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
Kau juga harus menerimanya. Aku tak pernah mencintaimu
1138
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
Kau juga harus menerimanya. Aku tak pernah mencintaimu
1139
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
Aku hanya mencintai Khun Ying! Lepaskan aku!
1140
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu!
1141
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
Dan dia akan membencimu! - Dan aku akan membencimu!
1142
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
Apapun yang kau lakukan, aku tak akan kembali padamu.
1143
01:04:37,000 --> 01:04:39,000
Apapun yang kau lakukan, aku tak akan kembali padamu.
1144
01:04:39,000 --> 01:04:41,000
Karena satu-satunya orang yang kucintai hanyalah Khun Ying. Akan kulakukan
1145
01:04:41,000 --> 01:04:43,000
Karena satu-satunya orang yang kucintai hanyalah Khun Ying. Akan kulakukan
1146
01:04:43,000 --> 01:04:45,000
segalanya agar Khun Ying memaafkanku
1147
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
Tak peduli berapa lama waktu yang diperlukan
1148
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
Tak peduli berapa lama waktu yang diperlukan
1149
01:05:11,000 --> 01:05:13,000
Khun Sih. Khun Sih, apa yang kau lakukan?
1150
01:05:13,000 --> 01:05:15,000
Khun Sih. Khun Sih, apa yang kau lakukan?
1151
01:05:15,000 --> 01:05:17,000
Aku tak bisa tidur
1152
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
Aku merasa bersalah telah membuat Khun Rarp dan kau bertengkar
1153
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
Aku merasa bersalah telah membuat Khun Rarp dan kau bertengkar
1154
01:05:41,000 --> 01:05:43,000
Aku merasa bersalah telah membuat Khun Rarp dan kau bertengkar
1155
01:05:43,000 --> 01:05:45,000
Sih, itu sudah berlalu. Biarkan saja
1156
01:05:45,000 --> 01:05:47,000
Sih, itu sudah berlalu. Biarkan saja
1157
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
Sih, itu sudah berlalu. Biarkan saja
1158
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
Ayo tidur
1159
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
Kemari
1160
01:05:55,000 --> 01:05:57,000
Kau terlalu banyak berpikir
1161
01:05:57,000 --> 01:05:59,000
Kau terlalu banyak berpikir
1162
01:06:31,000 --> 01:06:33,000
Apa? Roong pergi melihat dokumen-dokumennya?
1163
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
Apa? Roong pergi melihat dokumen-dokumennya?
1164
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
Tak perlu. Biar aku sendiri yang akan mengurusnya
1165
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
Tak perlu. Biar aku sendiri yang akan mengurusnya
1166
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
Ini pasti ulah Rarp
1167
01:06:41,000 --> 01:06:43,000
Ini pasti ulah Rarp
1168
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
Kalian berdua datang menemuiku. Apa kalian memerlukan sesuatu?
1169
01:06:53,000 --> 01:06:55,000
Kalian berdua datang menemuiku. Apa kalian memerlukan sesuatu?
1170
01:06:57,000 --> 01:06:59,000
Bagaimana dana dari semua proyek yang sedang kita jalankan?
1171
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
Bagaimana dana dari semua proyek yang sedang kita jalankan?
1172
01:07:01,000 --> 01:07:03,000
Bagaimana dana dari semua proyek yang sedang kita jalankan?
1173
01:07:03,000 --> 01:07:05,000
Semuanya telah dikeluarkan seperti yang sudah direncanakan
1174
01:07:05,000 --> 01:07:07,000
Semuanya telah dikeluarkan seperti yang sudah direncanakan
1175
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
Lalu bagaimana dengan perkembangan proyek Hia Charn, Jae?
1176
01:07:13,000 --> 01:07:15,000
Lalu bagaimana dengan perkembangan proyek Hia Charn, Jae?
1177
01:07:15,000 --> 01:07:17,000
Lalu bagaimana dengan perkembangan proyek Hia Charn, Jae?
1178
01:07:17,000 --> 01:07:19,000
Uang terakhir akan dikeluarkan saat pemesanan ditutup dan tahap pertamanya selesai
1179
01:07:19,000 --> 01:07:21,000
Uang terakhir akan dikeluarkan saat pemesanan ditutup dan tahap pertamanya selesai
1180
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
Uang terakhir akan dikeluarkan saat pemesanan ditutup dan tahap pertamanya selesai
1181
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
Aku lihat pemesanannya belum rampung 100%
1182
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
Aku lihat pemesanannya belum rampung 100%
1183
01:07:27,000 --> 01:07:29,000
Maksudmu tahap kedua?
1184
01:07:29,000 --> 01:07:31,000
Maksudmu tahap kedua?
1185
01:07:31,000 --> 01:07:33,000
Tahap pertama
1186
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
Bagaimana bisa?
1187
01:07:35,000 --> 01:07:37,000
Hia Charn sudah mengirimkan padaku daftar para pelanggan dan uang pemesanan tahap 1
1188
01:07:37,000 --> 01:07:39,000
Hia Charn sudah mengirimkan padaku daftar para pelanggan dan uang pemesanan tahap 1
1189
01:07:39,000 --> 01:07:41,000
Hia Charn sudah mengirimkan padaku daftar para pelanggan dan uang pemesanan tahap 1
1190
01:07:41,000 --> 01:07:43,000
Hia Charn sudah mengirimkan padaku daftar para pelanggan dan uang pemesanan tahap 1
1191
01:07:51,000 --> 01:07:53,000
Roong dan Rarp, apa kalian sedang mencoba mengatakan sesuatu padaku?
1192
01:07:53,000 --> 01:07:55,000
Roong dan Rarp, apa kalian sedang mencoba mengatakan sesuatu padaku?
1193
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
Roong dan Rarp, apa kalian sedang mencoba mengatakan sesuatu padaku?
1194
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
Aku curiga bahwa.... - Rong
1195
01:07:59,000 --> 01:08:01,000
Aku curiga bahwa.... - Rong
1196
01:08:07,000 --> 01:08:09,000
Jae, nanti kita bicara lagi
1197
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
Jae, nanti kita bicara lagi
1198
01:08:13,000 --> 01:08:15,000
Ayo
1199
01:08:21,000 --> 01:08:23,000
Apa yang Rarp dan Roong inginkan?
1200
01:08:23,000 --> 01:08:25,000
Mereka datang.... untuk membicarakan pernikahan Ram
1201
01:08:25,000 --> 01:08:27,000
Mereka datang.... untuk membicarakan pernikahan Ram
1202
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
Hia, apa kau ingin sesuatu?
1203
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
Hia, apa kau ingin sesuatu?
1204
01:08:33,000 --> 01:08:35,000
Hia, apa kau ingin sesuatu?
1205
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
Tidak. Aku ingin mengajakmu makan bersama. Ayo
1206
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
Tidak. Aku ingin mengajakmu makan bersama. Ayo
1207
01:08:39,000 --> 01:08:41,000
Tidak. Aku ingin mengajakmu makan bersama. Ayo
1208
01:08:43,000 --> 01:08:45,000
Ya. Tapi aku ingin menyelesaikan dokumen ini terlebih dahulu - Baik
1209
01:08:45,000 --> 01:08:47,000
Ya. Tapi aku ingin menyelesaikan dokumen ini terlebih dahulu - Baik
1210
01:09:15,000 --> 01:09:17,000
Waktunya minum obat
1211
01:09:17,000 --> 01:09:19,000
Waktunya minum obat
1212
01:09:23,000 --> 01:09:25,000
Mari Ibu bantu - Terima kasih
1213
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
Ini obat untuk minggu ini, kan? - Ya
1214
01:09:27,000 --> 01:09:29,000
Ini obat untuk minggu ini, kan? - Ya
1215
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Mom, biar aku yang pegang - Ya
1216
01:09:41,000 --> 01:09:43,000
Mom, biar aku yang pegang - Ya
1217
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
Obat Ayah
1218
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
Bagaimana kau bisa memungutnya seperti itu?
1219
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
Bagaimana kau bisa memungutnya seperti itu?
1220
01:09:59,000 --> 01:10:01,000
Maafkan aku, Mom. Maafkan aku, Khun Ying
1221
01:10:01,000 --> 01:10:03,000
Maafkan aku, Mom. Maafkan aku, Khun Ying
1222
01:10:03,000 --> 01:10:05,000
Kita tak akan bisa menggunakan obat itu lagi
1223
01:10:05,000 --> 01:10:07,000
Kita tak akan bisa menggunakan obat itu lagi
1224
01:10:09,000 --> 01:10:11,000
Besok akan kubelikan obat baru - Kalau begitu, aku...
1225
01:10:11,000 --> 01:10:13,000
Besok akan kubelikan obat baru - Kalau begitu, aku...
1226
01:10:13,000 --> 01:10:15,000
Tidak perlu. Aku yang akan pergi bersamamu
1227
01:10:15,000 --> 01:10:17,000
Tidak perlu. Aku yang akan pergi bersamamu
1228
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
Tidak perlu. Aku yang akan pergi bersamamu
1229
01:10:21,000 --> 01:10:23,000
Khun Rarp membawa pulang Khun Pallop
1230
01:10:23,000 --> 01:10:25,000
Khun Rarp membawa pulang Khun Pallop
1231
01:10:25,000 --> 01:10:27,000
Siapa itu Khun Pallop?
1232
01:10:27,000 --> 01:10:29,000
Siapa itu Khun Pallop?
1233
01:10:29,000 --> 01:10:31,000
Pallop adalah putra Khun Rarp. Dia baru kembali dari sekolah asrama
1234
01:10:31,000 --> 01:10:33,000
Pallop adalah putra Khun Rarp. Dia baru kembali dari sekolah asrama
1235
01:10:33,000 --> 01:10:35,000
Ayah, aku akan bawa Pallop menemui Ayah
1236
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
Ayah, aku akan bawa Pallop menemui Ayah
1237
01:10:37,000 --> 01:10:39,000
Ayah, aku akan bawa Pallop menemui Ayah
1238
01:10:45,000 --> 01:10:47,000
Aku akan membuang obat ini
1239
01:11:13,000 --> 01:11:15,000
Ibu! Ibu! Aku sangat merindukan Ibu!
1240
01:11:15,000 --> 01:11:17,000
Ibu! Ibu! Aku sangat merindukan Ibu!
1241
01:11:17,000 --> 01:11:19,000
Ibu! Ibu! Aku sangat merindukan Ibu!
1242
01:11:23,000 --> 01:11:25,000
Aku yang mengajarinya untuk memanggilmu Ibu
1243
01:11:25,000 --> 01:11:27,000
Aku yang mengajarinya untuk memanggilmu Ibu
1244
01:11:27,000 --> 01:11:29,000
Khun Ying, kumohon izinkan Pallop memanggilmu Ibu
1245
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
Ayo beri salam pada Kakek. P'.....
1246
01:11:33,000 --> 01:11:35,000
Ayo beri salam pada Kakek. P'.....
1247
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
Ibu akan bawakan makanan kecil untukmu
1248
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
Ibu akan bawakan makanan kecil untukmu
1249
01:11:41,000 --> 01:11:43,000
Hore!! Aku sangat menyayangi Ibu
1250
01:11:43,000 --> 01:11:45,000
Hore!! Aku sangat menyayangi Ibu
1251
01:11:47,000 --> 01:11:49,000
Ayo kita pergi temui Kakek - Ayo pergi bersama
1252
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
Ayo kita pergi temui Kakek - Ayo pergi bersama
1253
01:11:51,000 --> 01:11:53,000
Ayah, Ibu, ayo!
1254
01:11:53,000 --> 01:11:55,000
Ayah, Ibu, ayo!
1255
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
Ayo - Ayo
1256
01:11:57,000 --> 01:11:59,000
Ayo - Ayo
1257
01:13:23,000 --> 01:13:25,000
Khun Ying
1258
01:13:25,000 --> 01:13:27,000
Ini untukmu
1259
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
Ini untukmu
1260
01:14:21,000 --> 01:14:23,000
Aku kangen Kakek
1261
01:14:23,000 --> 01:14:25,000
Aku kangen Kakek
1262
01:14:27,000 --> 01:14:29,000
Lalu bagaimana dengan Nenek Buyut?
1263
01:14:29,000 --> 01:14:31,000
Lalu bagaimana dengan Nenek Buyut?
1264
01:14:31,000 --> 01:14:33,000
Aku juga kangen Nenek Buyut
1265
01:14:33,000 --> 01:14:35,000
Aku juga kangen Nenek Buyut
1266
01:14:35,000 --> 01:14:37,000
Nenek Buyut senang sekali
1267
01:14:37,000 --> 01:14:39,000
Nenek Buyut senang sekali
1268
01:14:41,000 --> 01:14:43,000
Kau lihat kan, Reaw? Kau harus cepat sembuh
1269
01:14:43,000 --> 01:14:45,000
Kau lihat kan, Reaw? Kau harus cepat sembuh
1270
01:14:45,000 --> 01:14:47,000
Kau lihat kan, Reaw? Kau harus cepat sembuh
1271
01:14:49,000 --> 01:14:51,000
Kakek, jangan menangis
1272
01:14:51,000 --> 01:14:53,000
Kakek, jangan menangis
1273
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
Kakek, jangan menangis
1274
01:14:55,000 --> 01:14:57,000
Kakek, jangan menangis
1275
01:15:05,000 --> 01:15:07,000
Pallop pasti lapar
1276
01:15:07,000 --> 01:15:09,000
Ai, bawa dia keluar dan ajak dia makan - Baik
1277
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
Ai, bawa dia keluar dan ajak dia makan - Baik
1278
01:15:11,000 --> 01:15:13,000
Pallop - Ya?
1279
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
Pallop - Ya?
1280
01:15:15,000 --> 01:15:17,000
Apa kau lapar? - Iya
1281
01:15:17,000 --> 01:15:19,000
Ayo kita pergi makan
1282
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
Ayo kita pergi makan
1283
01:15:51,000 --> 01:15:53,000
Sekali lagi, ya?
1284
01:15:59,000 --> 01:16:01,000
Enak tidak?
1285
01:16:09,000 --> 01:16:11,000
Khun Ying. Halo!
1286
01:16:11,000 --> 01:16:13,000
Khun Ying. Halo!
1287
01:16:19,000 --> 01:16:21,000
Ini P'Sih, teman Paman Ram.Ayo beri salam
1288
01:16:21,000 --> 01:16:23,000
Ini P'Sih, teman Paman Ram.Ayo beri salam
1289
01:16:23,000 --> 01:16:25,000
Ini P'Sih, teman Paman Ram.Ayo beri salam
1290
01:16:25,000 --> 01:16:27,000
Halo
1291
01:16:27,000 --> 01:16:29,000
Halo, Khun Pallop. Manis sekali
1292
01:16:29,000 --> 01:16:31,000
Halo, Khun Pallop. Manis sekali
1293
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
Halo, Khun Pallop. Manis sekali
1294
01:16:33,000 --> 01:16:35,000
Tampan seperti ayahmu. Sini kupeluk
1295
01:16:35,000 --> 01:16:37,000
Tampan seperti ayahmu. Sini kupeluk
1296
01:16:37,000 --> 01:16:39,000
Tampan seperti ayahmu. Sini kupeluk
1297
01:16:51,000 --> 01:16:53,000
Maaf
1298
01:16:53,000 --> 01:16:55,000
Maaf
1299
01:16:59,000 --> 01:17:01,000
Kemari. Ayo makan
1300
01:17:01,000 --> 01:17:03,000
Kemari. Ayo makan
1301
01:17:03,000 --> 01:17:05,000
Kemari. Ayo makan
1302
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
Kau mau warna apa, putih atau merah? - Merah
1303
01:17:07,000 --> 01:17:09,000
Kau mau warna apa, putih atau merah? - Merah
1304
01:17:09,000 --> 01:17:11,000
Merah
1305
01:17:31,000 --> 01:17:33,000
Enak, kan?
1306
01:18:17,000 --> 01:18:19,000
Iron Man terbang!
1307
01:18:19,000 --> 01:18:21,000
Tutup pintunya
1308
01:18:21,000 --> 01:18:23,000
Tutup pintunya
1309
01:18:33,000 --> 01:18:35,000
Kenapa berantakan begini, Khun Ying?
1310
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
Kenapa berantakan begini, Khun Ying?
1311
01:18:37,000 --> 01:18:39,000
Apa yang terjadi?
1312
01:18:43,000 --> 01:18:45,000
Aku tak sengaja menjatuhkannya
1313
01:18:45,000 --> 01:18:47,000
Biar kuurus. Kau mandikan Pallop saja
1314
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
Biar kuurus. Kau mandikan Pallop saja
1315
01:18:49,000 --> 01:18:51,000
Pallop, malam ini kau tidur bersama Ayah dan Ibu, ya?
1316
01:18:51,000 --> 01:18:53,000
Pallop, malam ini kau tidur bersama Ayah dan Ibu, ya?
1317
01:18:53,000 --> 01:18:55,000
Pallop, malam ini kau tidur bersama Ayah dan Ibu, ya?
1318
01:18:59,000 --> 01:19:01,000
Khun Ying. Sabtu ini aku ingin membawa Ayah pergi ke pantai
1319
01:19:01,000 --> 01:19:03,000
Khun Ying. Sabtu ini aku ingin membawa Ayah pergi ke pantai
1320
01:19:03,000 --> 01:19:05,000
Khun Ying. Sabtu ini aku ingin membawa Ayah pergi ke pantai
1321
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
Dia perlu udara segar - Itu bagus
1322
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
Dia perlu udara segar - Itu bagus
1323
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
Hore! Kita bisa pergi ke pantai!
1324
01:19:11,000 --> 01:19:13,000
Hore! Kita bisa pergi ke pantai!
1325
01:19:15,000 --> 01:19:17,000
Anakku yang ceria, sebelum ke pantai, ayo mandi sekarang, oke? Ayo!
1326
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
Anakku yang ceria, sebelum ke pantai, ayo mandi sekarang, oke? Ayo!
1327
01:19:19,000 --> 01:19:21,000
Anakku yang ceria, sebelum ke pantai, ayo mandi sekarang, oke? Ayo!
1328
01:19:23,000 --> 01:19:25,000
Pesawatnya terbang....
1329
01:19:25,000 --> 01:19:27,000
Pesawatnya terbang....
1330
01:20:21,000 --> 01:20:23,000
Aku pergi sekarang. Sampai ketemu
1331
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
Aku pergi sekarang. Sampai ketemu
1332
01:20:25,000 --> 01:20:27,000
Aku pergi sekarang. Sampai ketemu
1333
01:20:27,000 --> 01:20:29,000
Wee
1334
01:20:29,000 --> 01:20:31,000
Wee
1335
01:20:31,000 --> 01:20:33,000
Su kenapa, Yah?
1336
01:20:33,000 --> 01:20:35,000
Su kenapa, Yah?
1337
01:20:35,000 --> 01:20:37,000
Kepalaku sakit
1338
01:20:37,000 --> 01:20:39,000
Kepalaku sakit
1339
01:20:39,000 --> 01:20:41,000
Ayah harus pergi mengurus pekerjaan
1340
01:20:41,000 --> 01:20:43,000
Ayah harus pergi mengurus pekerjaan
1341
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
Apa kau bisa membawanya ke dokter?
1342
01:20:45,000 --> 01:20:47,000
Aku.... - Kenapa? Kau tidak bisa?
1343
01:20:47,000 --> 01:20:49,000
Aku.... - Kenapa? Kau tidak bisa?
1344
01:20:49,000 --> 01:20:51,000
Aku.... - Kenapa? Kau tidak bisa?
1345
01:20:51,000 --> 01:20:53,000
Ya, aku bisa. Aku akan menjaganya
1346
01:20:53,000 --> 01:20:55,000
Ya, aku bisa. Aku akan menjaganya
1347
01:20:59,000 --> 01:21:01,000
Apa kau mau ke kantor? Aku bisa mengantarmu
1348
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
Apa kau mau ke kantor? Aku bisa mengantarmu
1349
01:21:03,000 --> 01:21:05,000
Terima kasih
1350
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
Ai!
1351
01:21:07,000 --> 01:21:09,000
Ayo cepat
1352
01:21:09,000 --> 01:21:11,000
Ai! Kita harus bicara! - Lepaskan aku! - Tidak!
1353
01:21:11,000 --> 01:21:13,000
Ai! Kita harus bicara! - Lepaskan aku! - Tidak!
1354
01:21:13,000 --> 01:21:15,000
Ai! Kita harus bicara! - Lepaskan aku! - Tidak!
1355
01:21:15,000 --> 01:21:17,000
Kau harus mendengarkanku! - Lepaskan Khun Ying sekarang juga
1356
01:21:17,000 --> 01:21:19,000
Kau harus mendengarkanku! - Lepaskan Khun Ying sekarang juga
1357
01:21:21,000 --> 01:21:23,000
Ini bukan urusanmu! - Khun Roong!
1358
01:21:23,000 --> 01:21:25,000
Ini bukan urusanmu! - Khun Roong!
1359
01:21:25,000 --> 01:21:27,000
Khun Wee
1360
01:21:49,000 --> 01:21:51,000
Kalau kau tak mau berhenti mengganggu Khun Ying, aku akan menyuruh polisi menangkapmu - Lepaskan aku!
1361
01:21:51,000 --> 01:21:53,000
Kalau kau tak mau berhenti mengganggu Khun Ying, aku akan menyuruh polisi menangkapmu - Lepaskan aku!
1362
01:21:53,000 --> 01:21:55,000
Kalau kau tak mau berhenti mengganggu Khun Ying, aku akan menyuruh polisi menangkapmu - Lepaskan aku!
1363
01:21:57,000 --> 01:21:59,000
Suatu hari nanti, aku harus bicara denganmu!
1364
01:21:59,000 --> 01:22:01,000
Suatu hari nanti, aku harus bicara denganmu!
1365
01:22:01,000 --> 01:22:03,000
Suatu hari nanti, aku harus bicara denganmu!
1366
01:22:11,000 --> 01:22:13,000
Khun Wee, apa kau baik-baik saja?
1367
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
Khun Wee, apa kau baik-baik saja?
1368
01:22:15,000 --> 01:22:17,000
Berhenti!
1369
01:22:17,000 --> 01:22:19,000
Berhenti!
1370
01:22:19,000 --> 01:22:21,000
Jangan ganggu kakakku!
1371
01:22:21,000 --> 01:22:23,000
Jangan ganggu kakakku!
1372
01:22:31,000 --> 01:22:33,000
Khun Ying, apa kau baik-baik saja?
1373
01:22:33,000 --> 01:22:35,000
Khun Ying, apa kau baik-baik saja?
1374
01:22:35,000 --> 01:22:37,000
Obat Ayah?
1375
01:22:37,000 --> 01:22:39,000
Obat Ayah?
1376
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
Yang ini?
1377
01:22:53,000 --> 01:22:55,000
Ya, terima kasih
1378
01:22:55,000 --> 01:22:57,000
Ya, terima kasih
1379
01:23:01,000 --> 01:23:03,000
Ayo pergi, P'Wee
1380
01:23:07,000 --> 01:23:09,000
Aku sedang sakit kepala
1381
01:23:23,000 --> 01:23:25,000
Khun Ying, apa kau tak apa-apa?
1382
01:23:25,000 --> 01:23:27,000
Khun Ying, apa kau tak apa-apa?
1383
01:23:27,000 --> 01:23:29,000
Aku tak apa-apa - Ayo
1384
01:23:29,000 --> 01:23:31,000
Aku tak apa-apa - Ayo
1385
01:23:51,000 --> 01:23:53,000
Kerja bagus. Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak sama sekali
1386
01:23:53,000 --> 01:23:55,000
Kerja bagus. Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak sama sekali
1387
01:23:55,000 --> 01:23:57,000
Kerja bagus. Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak sama sekali
1388
01:23:57,000 --> 01:23:59,000
P'Wee tak tahu apa-apa - Tapi kakakmu itu bukan lelucon
1389
01:23:59,000 --> 01:24:01,000
P'Wee tak tahu apa-apa - Tapi kakakmu itu bukan lelucon
1390
01:24:01,000 --> 01:24:03,000
P'Wee tak tahu apa-apa - Tapi kakakmu itu bukan lelucon
1391
01:24:03,000 --> 01:24:05,000
Oh. Tapi kan kau sudah dapat imbalan yang cukup
1392
01:24:05,000 --> 01:24:07,000
Oh. Tapi kan kau sudah dapat imbalan yang cukup
1393
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
Kenapa kau membawa kakakmu ke dalam masalah ini juga?
1394
01:24:09,000 --> 01:24:11,000
Kenapa kau membawa kakakmu ke dalam masalah ini juga?
1395
01:24:11,000 --> 01:24:13,000
Kenapa kau membawa kakakmu ke dalam masalah ini juga?
1396
01:24:13,000 --> 01:24:15,000
Kalau kita tidak memakai cara ini, mereka akan mencurigai kita
1397
01:24:15,000 --> 01:24:17,000
Kalau kita tidak memakai cara ini, mereka akan mencurigai kita
1398
01:24:17,000 --> 01:24:19,000
Kalau kita tidak memakai cara ini, mereka akan mencurigai kita
1399
01:24:19,000 --> 01:24:21,000
Untuk Roongrai, dia sudah lakukan lebih dari ini
1400
01:24:21,000 --> 01:24:23,000
Untuk Roongrai, dia sudah lakukan lebih dari ini
1401
01:24:23,000 --> 01:24:25,000
Kali ini, aku akan balas dendam padanya demi diriku sendiri
1402
01:24:25,000 --> 01:24:27,000
Kali ini, aku akan balas dendam padanya demi diriku sendiri
1403
01:24:27,000 --> 01:24:29,000
Termasuk dirimu, Wasin
1404
01:24:29,000 --> 01:24:31,000
Termasuk dirimu, Wasin
1405
01:24:31,000 --> 01:24:33,000
Untuk Rong, dia harus terluka lebih daripada kematian
1406
01:24:33,000 --> 01:24:35,000
Untuk Rong, dia harus terluka lebih daripada kematian
1407
01:24:35,000 --> 01:24:37,000
Untuk Rong, dia harus terluka lebih daripada kematian
1408
01:24:55,000 --> 01:24:57,000
Memulihkan kembali krisis ekonomi dari beberapa negara penting di dunia setelah krisis,
1409
01:24:57,000 --> 01:24:59,000
Memulihkan kembali krisis ekonomi dari beberapa negara penting di dunia setelah krisis,
1410
01:24:59,000 --> 01:25:01,000
Memulihkan kembali krisis ekonomi dari beberapa negara penting di dunia setelah krisis,
1411
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
Dikatakan sekitar 7,6 milyar dolar AS telah dikucurkan
1412
01:25:03,000 --> 01:25:05,000
Dikatakan sekitar 7,6 milyar dolar AS telah dikucurkan
1413
01:25:05,000 --> 01:25:07,000
Dikatakan sekitar 7,6 milyar dolar AS telah dikucurkan
1414
01:25:07,000 --> 01:25:09,000
Itu merupakan jumlah uang yang besar, yang bisa membanjiri dunia ini.
1415
01:25:09,000 --> 01:25:11,000
Itu merupakan jumlah uang yang besar, yang bisa membanjiri dunia ini.
1416
01:25:11,000 --> 01:25:13,000
Itu merupakan jumlah uang yang besar, yang bisa membanjiri dunia ini.
1417
01:25:27,000 --> 01:25:29,000
Ayah
1418
01:25:29,000 --> 01:25:31,000
Apa Ayah baik-baik saja?
1419
01:25:33,000 --> 01:25:35,000
Apa Ayah khawatir soal aku dan Khun Rarp?
1420
01:25:35,000 --> 01:25:37,000
Apa Ayah khawatir soal aku dan Khun Rarp?
1421
01:25:37,000 --> 01:25:39,000
Apa Ayah khawatir soal aku dan Khun Rarp?
1422
01:25:55,000 --> 01:25:57,000
Ayah
1423
01:25:59,000 --> 01:26:01,000
Aku janji pada Ayah
1424
01:26:01,000 --> 01:26:03,000
Bahwa aku akan menjaga Khun Rarp
1425
01:26:03,000 --> 01:26:05,000
Bahwa aku akan menjaga Khun Rarp
1426
01:26:05,000 --> 01:26:07,000
Ayah harus sembuh
1427
01:26:07,000 --> 01:26:09,000
Ayah akan jadi yang utama bagi semua orang
1428
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Ayah akan jadi yang utama bagi semua orang
1429
01:26:25,000 --> 01:26:27,000
Sudah saatnya minum obat
1430
01:27:27,000 --> 01:27:29,000
Terima kasih
1431
01:27:33,000 --> 01:27:35,000
Ayah, istirahatlah
1432
01:27:35,000 --> 01:27:37,000
Ayah, istirahatlah
1433
01:27:37,000 --> 01:27:39,000
Mari aku selimuti
1434
01:28:11,000 --> 01:28:13,000
Apa Ibu lelah?
1435
01:28:13,000 --> 01:28:15,000
Sedikit
1436
01:28:15,000 --> 01:28:17,000
Saat ini Ibu sedang menyesuaikan diri, tak lama lagi Ibu akan terbiasa. Ibu tak akan selelah sebelumnya
1437
01:28:17,000 --> 01:28:19,000
Saat ini Ibu sedang menyesuaikan diri, tak lama lagi Ibu akan terbiasa. Ibu tak akan selelah sebelumnya
1438
01:28:19,000 --> 01:28:21,000
Saat ini Ibu sedang menyesuaikan diri, tak lama lagi Ibu akan terbiasa. Ibu tak akan selelah sebelumnya
1439
01:28:23,000 --> 01:28:25,000
Aku ingin Ayah segera sembuh
1440
01:28:25,000 --> 01:28:27,000
Aku ingin Ayah segera sembuh
1441
01:28:27,000 --> 01:28:29,000
Kita akan membantunya agar sembuh
1442
01:28:29,000 --> 01:28:31,000
Kita akan membantunya agar sembuh
1443
01:28:39,000 --> 01:28:41,000
Kita akan pergi ke pantai, bersama-sama
1444
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
Kita akan pergi ke pantai, bersama-sama
1445
01:28:43,000 --> 01:28:45,000
Ke pantai. Itu bagus. Jao Sua bisa mendapat udara segar
1446
01:28:45,000 --> 01:28:47,000
Ke pantai. Itu bagus. Jao Sua bisa mendapat udara segar
1447
01:28:47,000 --> 01:28:49,000
Ke pantai. Itu bagus. Jao Sua bisa mendapat udara segar
1448
01:28:49,000 --> 01:28:51,000
Tapi sekarang kalian harus beristirahat. Besok kita diskusikan hal ini dengan Ibu - Ya
1449
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
Tapi sekarang kalian harus beristirahat. Besok kita diskusikan hal ini dengan Ibu - Ya
1450
01:28:53,000 --> 01:28:55,000
Tapi sekarang kalian harus beristirahat. Besok kita diskusikan hal ini dengan Ibu - Ya
1451
01:28:55,000 --> 01:28:57,000
Ayo
1452
01:29:33,000 --> 01:29:35,000
Jao Sua!
1453
01:29:35,000 --> 01:29:37,000
Jao Sua!
1454
01:29:37,000 --> 01:29:39,000
Jao Sua! - Ibu!
1455
01:29:39,000 --> 01:29:41,000
Jao Sua! Apa ada orang? Tolong!
1456
01:29:41,000 --> 01:29:43,000
Jao Sua! Apa ada orang? Tolong!
1457
01:29:43,000 --> 01:29:45,000
Jao Sua! Apa ada orang? Tolong!
1458
01:29:45,000 --> 01:29:47,000
Ayah! Ayah! Ayah!
1459
01:29:47,000 --> 01:29:49,000
Ayah! Ayah! Ayah!
1460
01:29:49,000 --> 01:29:51,000
Ayah! Ayah! Ayah!
1461
01:29:51,000 --> 01:29:53,000
Ayah!
1462
01:29:53,000 --> 01:29:55,000
Ayah!
1463
01:29:55,000 --> 01:29:57,000
Ayah!
1464
01:30:45,000 --> 01:30:47,000
Ayah!
1465
01:30:47,000 --> 01:30:49,000
Ayah!
1466
01:30:49,000 --> 01:30:51,000
Ayah!
1467
01:30:51,000 --> 01:30:53,000
Ibu!
1468
01:30:53,000 --> 01:30:55,000
Ibu!
1469
01:32:37,000 --> 01:32:39,000
Beristirahatlah dengan tenang, Ah Reaw
1470
01:32:39,000 --> 01:32:41,000
Beristirahatlah dengan tenang, Ah Reaw
1471
01:33:39,000 --> 01:33:41,000
Ayah, jangan khawatir
1472
01:33:41,000 --> 01:33:43,000
Ayah, jangan khawatir
1473
01:33:47,000 --> 01:33:49,000
Aku akan menjaga semua orang di sini sebaik mungkin
1474
01:33:49,000 --> 01:33:51,000
Aku akan menjaga semua orang di sini sebaik mungkin
1475
01:33:51,000 --> 01:33:53,000
Aku akan menjaga semua orang di sini sebaik mungkin
1476
01:33:53,000 --> 01:33:55,000
Aku akan menjaga semua orang di sini sebaik mungkin
1477
01:33:55,000 --> 01:33:57,000
Aku janji, Ayah
1478
01:33:57,000 --> 01:33:59,000
Aku janji, Ayah
1479
01:34:49,000 --> 01:34:51,000
Terima kasih, Jao Sua
1480
01:34:51,000 --> 01:34:53,000
Terima kasih, Jao Sua
1481
01:35:57,000 --> 01:35:59,000
Silahkan lewat sini
1482
01:35:59,000 --> 01:36:01,000
Lewat sini
1483
01:36:03,000 --> 01:36:05,000
Pak polisi, Khun Rarp menunggu di atas. Silahkan lewat sini
1484
01:36:05,000 --> 01:36:07,000
Pak polisi, Khun Rarp menunggu di atas. Silahkan lewat sini
1485
01:36:07,000 --> 01:36:09,000
Pak polisi, Khun Rarp menunggu di atas. Silahkan lewat sini
1486
01:36:09,000 --> 01:36:11,000
Silahkan ikuti aku
1487
01:36:13,000 --> 01:36:15,000
Lewat sini
1488
01:36:17,000 --> 01:36:19,000
Tunggu
1489
01:36:21,000 --> 01:36:23,000
Kenapa ada polisi? Apa yang terjadi?
1490
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
Kenapa ada polisi? Apa yang terjadi?
1491
01:36:25,000 --> 01:36:27,000
Khun Ram masih belum tahu, ya? - Kalau tahu, untuk apa aku bertanya? Ada apa?
1492
01:36:27,000 --> 01:36:29,000
Khun Ram masih belum tahu, ya? - Kalau tahu, untuk apa aku bertanya? Ada apa?
1493
01:36:29,000 --> 01:36:31,000
Khun Ram masih belum tahu, ya? - Kalau tahu, untuk apa aku bertanya? Ada apa?
1494
01:36:31,000 --> 01:36:33,000
Khun Ram masih belum tahu, ya? - Kalau tahu, untuk apa aku bertanya? Ada apa?
1495
01:36:33,000 --> 01:36:35,000
Jao Sua sudah meninggalkan kita
1496
01:36:35,000 --> 01:36:37,000
Jao Sua sudah meninggalkan kita
1497
01:36:41,000 --> 01:36:43,000
Khun Rarp ingin kau menunggu di ruang makan. Tak ada yang boleh ke atas
1498
01:36:43,000 --> 01:36:45,000
Khun Rarp ingin kau menunggu di ruang makan. Tak ada yang boleh ke atas
1499
01:36:45,000 --> 01:36:47,000
Khun Rarp ingin kau menunggu di ruang makan. Tak ada yang boleh ke atas
1500
01:36:49,000 --> 01:36:51,000
Pergi!
1501
01:36:51,000 --> 01:36:53,000
Khun Ram! Khun Ram, jangan naik ke atas! Khun Ram! - P'Waew, ada apa?
1502
01:36:53,000 --> 01:36:55,000
Khun Ram! Khun Ram, jangan naik ke atas! Khun Ram! - P'Waew, ada apa?
1503
01:36:55,000 --> 01:36:57,000
Khun Ram! Khun Ram, jangan naik ke atas! Khun Ram! - P'Waew, ada apa?
1504
01:36:57,000 --> 01:36:59,000
Khun Ram naik ke atas
1505
01:36:59,000 --> 01:37:01,000
Khun Ram naik ke atas
1506
01:37:05,000 --> 01:37:07,000
Ya, Dokter
1507
01:37:07,000 --> 01:37:09,000
Terima kasih banyak
1508
01:37:09,000 --> 01:37:11,000
Terima kasih banyak
1509
01:37:17,000 --> 01:37:19,000
Ada apa?
1510
01:37:19,000 --> 01:37:21,000
Ada apa?
1511
01:37:21,000 --> 01:37:23,000
Dokter sudah memeriksa Ayah
1512
01:37:23,000 --> 01:37:25,000
Tubuh Ayah, berdasarkan pemeriksaan pertama
1513
01:37:25,000 --> 01:37:27,000
Tubuh Ayah, berdasarkan pemeriksaan pertama
1514
01:37:27,000 --> 01:37:29,000
Tubuh Ayah, berdasarkan pemeriksaan pertama
1515
01:37:29,000 --> 01:37:31,000
Kematiannya bukan disebabkan oleh penyakitnya
1516
01:37:33,000 --> 01:37:35,000
Seperti yang sudah kau duga
1517
01:37:35,000 --> 01:37:37,000
Seperti yang sudah kau duga
1518
01:37:37,000 --> 01:37:39,000
Kita harus menunggu hasil otopsi dari departemen forensik
1519
01:37:39,000 --> 01:37:41,000
Kita harus menunggu hasil otopsi dari departemen forensik
1520
01:37:43,000 --> 01:37:45,000
Ayah tinggal bersamaku
1521
01:37:45,000 --> 01:37:47,000
Ayah tinggal bersamaku
1522
01:37:47,000 --> 01:37:49,000
Tapi aku tak bisa melindunginya - Rarp
1523
01:37:49,000 --> 01:37:51,000
Tapi aku tak bisa melindunginya - Rarp
1524
01:37:51,000 --> 01:37:53,000
Kau tak bisa mengubah apapun
1525
01:37:53,000 --> 01:37:55,000
Yang harus kita lakukan saat ini adalah menangkap penjahatnya
1526
01:37:55,000 --> 01:37:57,000
Yang harus kita lakukan saat ini adalah menangkap penjahatnya
1527
01:37:57,000 --> 01:37:59,000
Kan
1528
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
Kau harus mengurus hal ini secepat mungkin demi aku
1529
01:38:01,000 --> 01:38:03,000
Kau harus mengurus hal ini secepat mungkin demi aku
1530
01:38:03,000 --> 01:38:05,000
Aku ingin ayahku yang telah meninggal bisa menutup matanya dengan tenang
1531
01:38:05,000 --> 01:38:07,000
Aku ingin ayahku yang telah meninggal bisa menutup matanya dengan tenang
1532
01:38:11,000 --> 01:38:13,000
Ram
1533
01:38:17,000 --> 01:38:19,000
Kenapa tak ada yang memberitahuku?
1534
01:38:19,000 --> 01:38:21,000
Di mana Ayah?
1535
01:38:21,000 --> 01:38:23,000
Di mana Ayah?
1536
01:38:23,000 --> 01:38:25,000
Ram
1537
01:38:25,000 --> 01:38:27,000
Hia, kenapa kau biarkan mereka masuk? Mana Ayah, Hia?
1538
01:38:27,000 --> 01:38:29,000
Hia, kenapa kau biarkan mereka masuk? Mana Ayah, Hia?
1539
01:38:29,000 --> 01:38:31,000
Hia, kenapa kau biarkan mereka masuk? Mana Ayah, Hia?
1540
01:38:31,000 --> 01:38:33,000
Ayah kita.....
1541
01:38:33,000 --> 01:38:35,000
Aku tanya di mana Ayah?
1542
01:38:35,000 --> 01:38:37,000
Ayah sudah meninggal
1543
01:38:37,000 --> 01:38:39,000
Ayah sudah meninggal
1544
01:38:49,000 --> 01:38:51,000
Itu tidak benar!
1545
01:38:53,000 --> 01:38:55,000
Ayah tidak meninggal
1546
01:38:55,000 --> 01:38:57,000
Ayah tidak meninggal, kau bohong, Hia!
1547
01:38:57,000 --> 01:38:59,000
Aku tidak berbohong, Ram
1548
01:38:59,000 --> 01:39:01,000
Ayah sudah meninggal. Itu benar
1549
01:39:01,000 --> 01:39:03,000
Ayah sudah meninggal. Itu benar
1550
01:39:11,000 --> 01:39:13,000
Tidak. Ayah tidak meninggal
1551
01:39:13,000 --> 01:39:15,000
Tidak. Ayah tidak meninggal
1552
01:39:15,000 --> 01:39:17,000
Tidak. Ayah tidak meninggal
1553
01:39:17,000 --> 01:39:19,000
Hia, kau bohong
1554
01:39:21,000 --> 01:39:23,000
Ram. Ram! - Tidak. Ayah tidak meninggal
1555
01:39:23,000 --> 01:39:25,000
Ram. Ram! - Tidak. Ayah tidak meninggal
1556
01:39:25,000 --> 01:39:27,000
Ram. Ram! - Tidak. Ayah tidak meninggal
1557
01:39:29,000 --> 01:39:31,000
Ayah tidak meninggal
1558
01:40:09,000 --> 01:40:11,000
Kenapa????
1559
01:40:11,000 --> 01:40:13,000
Kenapa????
1560
01:40:55,000 --> 01:40:57,000
Ram!
1561
01:40:57,000 --> 01:40:59,000
Ram!
1562
01:41:03,000 --> 01:41:05,000
Ram!
1563
01:41:15,000 --> 01:41:17,000
Ram! Ram!
1564
01:41:17,000 --> 01:41:19,000
Ram! Ram!
1565
01:41:19,000 --> 01:41:21,000
Jangan sentuh aku!
1566
01:41:21,000 --> 01:41:23,000
Jangan sentuh aku!
1567
01:41:37,000 --> 01:41:39,000
Hia
1568
01:41:39,000 --> 01:41:41,000
Kenapa petugas forensik datang ke rumah kita?
1569
01:41:41,000 --> 01:41:43,000
Kenapa petugas forensik datang ke rumah kita?
1570
01:41:53,000 --> 01:41:55,000
Ada sesuatu yang harus kukatakan pada semua orang
1571
01:41:55,000 --> 01:41:57,000
Ada sesuatu yang harus kukatakan pada semua orang
1572
01:42:25,000 --> 01:42:27,000
Ayo makan kaki ayam
1573
01:42:27,000 --> 01:42:29,000
Ayo makan kaki ayam
1574
01:42:49,000 --> 01:42:51,000
Khun Linda
1575
01:42:51,000 --> 01:42:53,000
Jao Sua sudah mati, kan? - Ya
1576
01:42:53,000 --> 01:42:55,000
Jao Sua sudah mati, kan? - Ya
1577
01:42:55,000 --> 01:42:57,000
Tapi ada polisi yang datang ke sini sejak tadi malam
1578
01:42:57,000 --> 01:42:59,000
Tapi ada polisi yang datang ke sini sejak tadi malam
1579
01:42:59,000 --> 01:43:01,000
Aku takut - Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak
1580
01:43:01,000 --> 01:43:03,000
Aku takut - Apa mereka mencurigai sesuatu? - Tidak
1581
01:43:05,000 --> 01:43:07,000
Tapi Khun Ram.....
1582
01:43:07,000 --> 01:43:09,000
Saat dia tahu, dia menghilang
1583
01:43:09,000 --> 01:43:11,000
Mungkin dia terguncang. Dia akan kembali
1584
01:43:11,000 --> 01:43:13,000
Mungkin dia terguncang. Dia akan kembali
1585
01:43:13,000 --> 01:43:15,000
Mungkin dia terguncang. Dia akan kembali
1586
01:43:27,000 --> 01:43:29,000
Jika ada orang yang berniat membunuh Ayah, itu tidak mungkin
1587
01:43:29,000 --> 01:43:31,000
Jika ada orang yang berniat membunuh Ayah, itu tidak mungkin
1588
01:43:31,000 --> 01:43:33,000
Hanya ada anggota keluarga di rumah ini
1589
01:43:33,000 --> 01:43:35,000
Hanya ada anggota keluarga di rumah ini
1590
01:43:39,000 --> 01:43:41,000
Itu yang harus kita selidiki
1591
01:43:43,000 --> 01:43:45,000
Apa yang terjadi? Bagaimana Jao Sua bisa meninggal?
1592
01:43:45,000 --> 01:43:47,000
Apa yang terjadi? Bagaimana Jao Sua bisa meninggal?
1593
01:43:47,000 --> 01:43:49,000
Bagaimana kalian mengurusnya? Kenapa hal ini bisa terjadi?
1594
01:43:49,000 --> 01:43:51,000
Bagaimana kalian mengurusnya? Kenapa hal ini bisa terjadi?
1595
01:43:51,000 --> 01:43:53,000
Kau yang menyebabkan kematian Jao Sua, iya kan?
1596
01:43:53,000 --> 01:43:55,000
Tak ada yang tahu apa yang telah terjadi. Jangan menuduh sembarangan - Kenapa tidak bisa?
1597
01:43:55,000 --> 01:43:57,000
Tak ada yang tahu apa yang telah terjadi. Jangan menuduh sembarangan - Kenapa tidak bisa?
1598
01:43:57,000 --> 01:43:59,000
Tak ada yang tahu apa yang telah terjadi. Jangan menuduh sembarangan - Kenapa tidak bisa?
1599
01:43:59,000 --> 01:44:01,000
Karena dia tidak mengizinkan siapapun mendekati Jao Sua
1600
01:44:01,000 --> 01:44:03,000
Karena dia tidak mengizinkan siapapun mendekati Jao Sua
1601
01:44:03,000 --> 01:44:05,000
Kalau bukan karena dia, lalu siapa lagi?
1602
01:44:05,000 --> 01:44:07,000
Kalau bukan karena dia, lalu siapa lagi?
1603
01:44:07,000 --> 01:44:09,000
Apa itu Khun Ying?
1604
01:44:11,000 --> 01:44:13,000
Kalian, Ibu dan anak, berpikir hidup bahagia dengan harta warisan, kan? Menjijikkan!
1605
01:44:13,000 --> 01:44:15,000
Kalian, Ibu dan anak, berpikir hidup bahagia dengan harta warisan, kan? Menjijikkan!
1606
01:44:15,000 --> 01:44:17,000
Kalian, Ibu dan anak, berpikir hidup bahagia dengan harta warisan, kan? Menjijikkan!
1607
01:44:17,000 --> 01:44:19,000
Berhenti bicara!
1608
01:44:19,000 --> 01:44:21,000
Jika mulutmu itu hanya bisa mengatakan hal yang buruk saja
1609
01:44:21,000 --> 01:44:23,000
Jika mulutmu itu hanya bisa mengatakan hal yang buruk saja
1610
01:44:23,000 --> 01:44:25,000
Lebih baik kau tidak usah membukanya! - Ibu!
1611
01:44:25,000 --> 01:44:27,000
Lebih baik kau tidak usah membukanya! - Ibu!
1612
01:44:27,000 --> 01:44:29,000
Lebih baik kau tidak usah membukanya! - Ibu!
1613
01:44:29,000 --> 01:44:31,000
Mereka sudah menyakiti Jao Sua. Ibu tetap saja memihak mereka
1614
01:44:31,000 --> 01:44:33,000
Mereka sudah menyakiti Jao Sua. Ibu tetap saja memihak mereka
1615
01:44:33,000 --> 01:44:35,000
Kalau kau tak berhenti bicara, aku akan mengusirmu keluar!
1616
01:44:35,000 --> 01:44:37,000
Kalau kau tak berhenti bicara, aku akan mengusirmu keluar!
1617
01:44:41,000 --> 01:44:43,000
Mom
1618
01:44:43,000 --> 01:44:45,000
Benarkah kalau Ayah.....
1619
01:44:45,000 --> 01:44:47,000
Ya
1620
01:44:47,000 --> 01:44:49,000
Jae!
1621
01:44:53,000 --> 01:44:55,000
Bagaimana ini bisa terjadi?
1622
01:44:55,000 --> 01:44:57,000
Kulihat kondisi Ayah sudah membaik
1623
01:44:57,000 --> 01:44:59,000
Kulihat kondisi Ayah sudah membaik
1624
01:44:59,000 --> 01:45:01,000
Ayah tidak meninggal karena penyakitnya
1625
01:45:01,000 --> 01:45:03,000
Ayah tidak meninggal karena penyakitnya
1626
01:45:03,000 --> 01:45:05,000
Apa ada insiden?
1627
01:45:05,000 --> 01:45:07,000
Saat ini aku belum bisa mengatakannya pada kalian. Kita harus menunggu hasil otopsi
1628
01:45:07,000 --> 01:45:09,000
Saat ini aku belum bisa mengatakannya pada kalian. Kita harus menunggu hasil otopsi
1629
01:45:09,000 --> 01:45:11,000
Saat ini aku belum bisa mengatakannya pada kalian. Kita harus menunggu hasil otopsi
1630
01:45:15,000 --> 01:45:17,000
Roong, beritahukan pada pers mengenai kematian Ayah
1631
01:45:17,000 --> 01:45:19,000
Roong, beritahukan pada pers mengenai kematian Ayah
1632
01:45:19,000 --> 01:45:21,000
Bahwa Ayah meninggal karena penyakitnya
1633
01:45:21,000 --> 01:45:23,000
Kita harus mengurus pemakamannya secepat mungkin
1634
01:45:23,000 --> 01:45:25,000
Kita harus mengurus pemakamannya secepat mungkin
1635
01:45:25,000 --> 01:45:27,000
Tapi mayat Ayah telah dikirim ke departemen forensik - Mulai saja prosesnya
1636
01:45:27,000 --> 01:45:29,000
Tapi mayat Ayah telah dikirim ke departemen forensik - Mulai saja prosesnya
1637
01:45:29,000 --> 01:45:31,000
Tapi mayat Ayah telah dikirim ke departemen forensik - Mulai saja prosesnya
1638
01:45:31,000 --> 01:45:33,000
Karena kita tak bisa menutupi berita ini lama-lama. Jika kabar ini bocor melalui orang lain,
1639
01:45:33,000 --> 01:45:35,000
Karena kita tak bisa menutupi berita ini lama-lama. Jika kabar ini bocor melalui orang lain,
1640
01:45:35,000 --> 01:45:37,000
Karena kita tak bisa menutupi berita ini lama-lama. Jika kabar ini bocor melalui orang lain,
1641
01:45:37,000 --> 01:45:39,000
orang akan curiga lalu membicarakannya, dan hal itu akan mengganggu
1642
01:45:39,000 --> 01:45:41,000
orang akan curiga lalu membicarakannya, dan hal itu akan mengganggu
1643
01:45:47,000 --> 01:45:49,000
Kita akan lakukan yang terbaik bagi Ayah
1644
01:45:49,000 --> 01:45:51,000
Kita akan lakukan yang terbaik bagi Ayah
1645
01:45:51,000 --> 01:45:53,000
Dan bagi Limwatanatawornkul
1646
01:45:53,000 --> 01:45:55,000
Dan bagi Limwatanatawornkul
1647
01:46:27,000 --> 01:46:29,000
Kenapa tidak ada beritanya?
1648
01:46:29,000 --> 01:46:31,000
Kenapa tidak ada beritanya?
1649
01:46:31,000 --> 01:46:33,000
Kau bisa tenang tidak, Su?
1650
01:46:33,000 --> 01:46:35,000
Kau bisa tenang tidak, Su?
1651
01:46:35,000 --> 01:46:37,000
Bagaimana Ayah bisa memintaku untuk tenang?
1652
01:46:37,000 --> 01:46:39,000
Bagaimana Ayah bisa memintaku untuk tenang?
1653
01:46:39,000 --> 01:46:41,000
Jangan katakan padaku kalau kita gagal lagi
1654
01:46:41,000 --> 01:46:43,000
Jangan katakan padaku kalau kita gagal lagi
1655
01:46:43,000 --> 01:46:45,000
Semuanya sudah dikerjakan
1656
01:46:45,000 --> 01:46:47,000
Semuanya sudah dikerjakan
1657
01:46:47,000 --> 01:46:49,000
Semuanya sudah dikerjakan
1658
01:46:49,000 --> 01:46:51,000
Benarkah itu, Yah?
1659
01:46:51,000 --> 01:46:53,000
Kau seharusnya tidak melakukan yang tidak Ayah suruh
1660
01:46:53,000 --> 01:46:55,000
Kau seharusnya tidak melakukan yang tidak Ayah suruh
1661
01:46:55,000 --> 01:46:57,000
Kau seharusnya tidak melakukan yang tidak Ayah suruh
1662
01:46:57,000 --> 01:46:59,000
Ya
1663
01:47:01,000 --> 01:47:03,000
Siapa yang datang? Biar kulihat dulu
1664
01:47:03,000 --> 01:47:05,000
Siapa yang datang? Biar kulihat dulu
1665
01:47:07,000 --> 01:47:09,000
P'Wee, kau mau ke mana? - Aku mau pergi kerja
1666
01:47:09,000 --> 01:47:11,000
P'Wee, kau mau ke mana? - Aku mau pergi kerja
1667
01:47:11,000 --> 01:47:13,000
Aku pamit, Yah - Ya
1668
01:47:13,000 --> 01:47:15,000
Aku pamit, Yah - Ya
1669
01:47:17,000 --> 01:47:19,000
Hei!
1670
01:47:21,000 --> 01:47:23,000
Wee, Su
1671
01:47:33,000 --> 01:47:35,000
Aku akan lapor polisi - Tidak perlu. Ayah bisa mengurusnya
1672
01:47:35,000 --> 01:47:37,000
Aku akan lapor polisi - Tidak perlu. Ayah bisa mengurusnya
1673
01:47:37,000 --> 01:47:39,000
Ayah!
1674
01:47:39,000 --> 01:47:41,000
Ayah!
1675
01:47:45,000 --> 01:47:47,000
Video credit to MDpitt 2456 @YouTube
1676
01:47:47,000 --> 01:47:49,000
Video credit to MDpitt 2456 @YouTube
1677
01:47:51,000 --> 01:47:53,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
1678
01:47:53,000 --> 01:47:55,000
Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com
136996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.