All language subtitles for Samee E07 id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 SAMEE (THE HUSBAND) E07 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 SAMEE (THE HUSBAND) E07 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Selamat menonton :D 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Silahkan duduk - Terima kasih 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Silahkan duduk - Terima kasih 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Khun Ying 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Sebelum kita memesan makanan, apa aku bisa bertanya sesuatu padamu? 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Sebelum kita memesan makanan, apa aku bisa bertanya sesuatu padamu? 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Sebelum kita memesan makanan, apa aku bisa bertanya sesuatu padamu? 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Apa itu? 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Apa itu? 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Aku harap di makanan ini 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Tak ada yang namanya kreditor dan debtor 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Tak ada yang namanya kreditor dan debtor 15 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Hanya ada Khun Ying dan Rarp 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Hanya ada Khun Ying dan Rarp 17 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Hanya untuk makanan ini 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Hanya untuk makanan ini 19 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Aku lapar sekali 20 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Aku sedang tak ingin bertengkar dengan siapapun 21 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Aku sedang tak ingin bertengkar dengan siapapun 22 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Akan kupesankan makanannya 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Steak di sini sangat enak. Apa kau mau mencobanya? 24 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Steak di sini sangat enak. Apa kau mau mencobanya? 25 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Aku tak suka makan daging sapi 26 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Dan aku tak suka makan makanan berat saat makan malam 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Dan aku tak suka makan makanan berat saat makan malam 28 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Kenapa kau tersenyum? Apa karena aku suka pilih-pilih makanan? 29 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Kenapa kau tersenyum? Apa karena aku suka pilih-pilih makanan? 30 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Kenapa kau tersenyum? Apa karena aku suka pilih-pilih makanan? 31 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Tidak. Aku hanya senang, aku bisa 32 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Tidak. Aku hanya senang, aku bisa 33 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 tahu makanan apa yang istriku suka dan yang tidak suka 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 tahu makanan apa yang istriku suka dan yang tidak suka 35 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Jangan lupa perjanjian kita, Khun Ying :D 36 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Ini menunya - Terima kasih 37 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Tetap menyimpannya, masih tetap menyimpannya di hatiku 38 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Tetap menyimpannya, masih tetap menyimpannya di hatiku 39 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Tetap menyimpannya, masih tetap menyimpannya di hatiku 40 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku 41 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku 42 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku 43 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Tak peduli sebesar apa cintaku padamu, aku harus menyembunyikannya di hatiku 44 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Tetap menyimpannya, menyimpannya di hatiku bagi diriku sendiri 45 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Tetap menyimpannya, menyimpannya di hatiku bagi diriku sendiri 46 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Tetap menyimpannya, menyimpannya di hatiku bagi diriku sendiri 47 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Setiap siang dan malam merasa kesepian karena kau tak ada di sisiku 48 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Setiap siang dan malam merasa kesepian karena kau tak ada di sisiku 49 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Setiap siang dan malam merasa kesepian karena kau tak ada di sisiku 50 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Setiap siang dan malam merasa kesepian karena kau tak ada di sisiku 51 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli 52 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli 53 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli 54 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Kau tak tahu sebesar apa sakit yang kurasakan saat kau tak peduli 55 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku rasanya ingin mati 56 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku rasanya ingin mati 57 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku rasanya ingin mati 58 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Ketika kita sedang berdekatan, hatiku rasanya ingin mati 59 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 60 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 61 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 62 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan apa yang diinginkan hatiku 63 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan apa yang diinginkan hatiku 64 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Apa kau mau makanan penutup? 65 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Apa kau mau makanan penutup? 66 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Aku.... - Tak makan makanan berat saat makan malam 67 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Aku.... - Tak makan makanan berat saat makan malam 68 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Akan kuminta bonnya - Ya 69 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Akan kuminta bonnya - Ya 70 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Permisi sebentar, aku mau ke toilet - Baiklah 71 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Permisi sebentar, aku mau ke toilet - Baiklah 72 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Aku sedang menuju rumahmu 73 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Ya 74 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Wasin 75 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 76 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 77 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 78 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 79 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Pencuri! 80 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Khun, Khun! 81 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Teman Anda pingsan di toilet 82 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Teman Anda pingsan di toilet 83 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Khun Ying! 84 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Berikan aku tisu! - Khun Ying! Dia istriku 85 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Berikan aku tisu! - Khun Ying! Dia istriku 86 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Berikan aku tisu! - Khun Ying! Dia istriku 87 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Khun Ying! 88 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Khun Ying! 89 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Khun Ying! 90 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Khun Ying! 91 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Rarp, Khun Ying Ai bahkan sedang bersamamu 92 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Rarp, Khun Ying Ai bahkan sedang bersamamu 93 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Bagaimana bisa sampai terjadi hal seperti ini? 94 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Bagaimana bisa sampai terjadi hal seperti ini? 95 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Aku tak berhati-hati, Yah 96 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Aku tak berhati-hati, Yah 97 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Aku..... 98 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Jao Sua 99 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Kurasa Khun Rarp sudah cukup merasa bersalah atas kejadian ini 100 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Kurasa Khun Rarp sudah cukup merasa bersalah atas kejadian ini 101 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Aku percaya, mulai sekarang 102 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Khun Rarp tak akan melepaskan pandangannya dari Ying Ai 103 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Khun Rarp tak akan melepaskan pandangannya dari Ying Ai 104 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Ya 105 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Kau harus menemukan siapa yang telah melukai Khun Ying 106 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Kau harus menemukan siapa yang telah melukai Khun Ying 107 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Baik, Yah 108 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Halo, Nok 109 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Aku perlu bantuanmu secepatnya 110 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Aku perlu bantuanmu secepatnya 111 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Khun Sih - Kau! 112 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Khun Sih - Kau! 113 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Kenapa kau menangis? Apa ada sesuatu? Ada yang bisa kubantu? 114 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Kenapa kau menangis? Apa ada sesuatu? Ada yang bisa kubantu? 115 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Berhenti mengikutiku. Sudah cukup! - Kalau kau 116 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Berhenti mengikutiku. Sudah cukup! - Kalau kau 117 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 tahu siapa aku, kau tak akan menolakku. Aku adalah Ram.... - Aku tak mau mengenalmu! 118 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 tahu siapa aku, kau tak akan menolakku. Aku adalah Ram.... - Aku tak mau mengenalmu! 119 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 tahu siapa aku, kau tak akan menolakku. Aku adalah Ram.... - Aku tak mau mengenalmu! 120 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Aku tak peduli siapa kau. Jangan menggangguku lagi! 121 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Aku tak peduli siapa kau. Jangan menggangguku lagi! 122 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Khun, tunggu! 123 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Sekuriti, sekuriti! 124 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Pria ini terus saja mengikutiku. Tolong usir dia 125 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Pria ini terus saja mengikutiku. Tolong usir dia 126 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Kalau kau tak berhenti menggangguku, 127 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Kalau kau tak berhenti menggangguku, 128 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 aku akan melaporkanmu ke polisi 129 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Khun Ying! Khun Ying! Jangan sampai terjadi sesuatu! 130 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Aku akan ke perusahaan Prasit. Terima kasih, Su 131 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Aku akan ke perusahaan Prasit. Terima kasih, Su 132 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Baik, sampai bertemu besok 133 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Sial! Kenapa hidupku bisa seperti ini? 134 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Sial! Kenapa hidupku bisa seperti ini? 135 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Kenapa kau mengklakson? 136 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Rarp, Rarp! 137 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Ada apa ini? 138 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Rarp! 139 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Rarp! 140 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Rarp, sudah cukup! Cukup, Rarp! 141 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Rarp, sudah cukup! Cukup, Rarp! 142 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Lepaskan aku! Akan kubunuh dia! - Sadarlah! 143 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Lepaskan aku! Akan kubunuh dia! - Sadarlah! 144 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Apa kau mau merusak nama keluargamu? 145 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Apa kau mau merusak nama keluargamu? 146 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Dia tak pantas kau bunuh 147 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Dia tak pantas kau bunuh 148 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Ingat ini baik-baik! 149 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Kalau kau berani menyentuh adikku 150 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Atau Khun Ying lagi 151 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Lain kali kau tak hanya akan terluka! 152 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Lain kali kau tak hanya akan terluka! 153 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Rarp! 154 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Jae 155 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Roong 156 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Hari ini kau harus menghadiri rapatnya mewakili Rarp, karena sampai sekarang Khun Ying 157 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Hari ini kau harus menghadiri rapatnya mewakili Rarp, karena sampai sekarang Khun Ying 158 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 masih belum keluar dari rumah sakit 159 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Hei, lain kali jangan lakukan sesuatu yang berbahaya lagi 160 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Hei, lain kali jangan lakukan sesuatu yang berbahaya lagi 161 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Aku tahu 162 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Bekerja keras tak memberiku banyak sakit kepala dibanding saat Ram membuat banyak masalah, Jae 163 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Bekerja keras tak memberiku banyak sakit kepala dibanding saat Ram membuat banyak masalah, Jae 164 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Bekerja keras tak memberiku banyak sakit kepala dibanding saat Ram membuat banyak masalah, Jae 165 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Jangan khawatir soal itu. Akan kuatasi 166 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Jangan khawatir soal itu. Akan kuatasi 167 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Memangnya kau bisa mengatasinya? 168 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Jae 169 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Jangan tersenyum seperti itu. Saat kau menandatangani dokumen audit untukku, kau membuatku merinding 170 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Jangan tersenyum seperti itu. Saat kau menandatangani dokumen audit untukku, kau membuatku merinding 171 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Sudah cukup. Ayo kerja 172 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Sudah cukup. Ayo kerja 173 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Proyek yang berbeda akan dimulai bulan depan 174 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Proyek yang berbeda akan dimulai bulan depan 175 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Tolong ambilkan kopi untukku dan Khun Charnchai - Baik 176 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Tolong ambilkan kopi untukku dan Khun Charnchai - Baik 177 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Kukira kau sudah menyelesaikan pekerjaan yang kemarin bermasalah 178 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Kukira kau sudah menyelesaikan pekerjaan yang kemarin bermasalah 179 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Aku sudah ke sana 180 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Jadi ada yang ingin aku diskusikan denganmu 181 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Kalau kau ingin aku bicara dengan Rarp atau Ayah, 182 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Kalau kau ingin aku bicara dengan Rarp atau Ayah, 183 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 hal itu tak akan terjadi 184 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Tapi kau tahu 185 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 kalau aku tak punya cukup uang untuk mendirikan perusahaan baru - Sejauh 186 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 kalau aku tak punya cukup uang untuk mendirikan perusahaan baru - Sejauh 187 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 yang telah kulihat, untuk proyekmu itu 188 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Kau sudah cukup melakukannya 189 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Kurangi saja pengeluaran yang tidak diperlukan 190 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Kurangi saja pengeluaran yang tidak diperlukan 191 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Menurutmu biaya apa yang tak diperlukan? 192 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Tiket pesawat 193 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Belanja yang lebih dari sepuluh ribu Baht 194 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Pesta-pesta yang tak perlu - Semua yang kau katakan itu adalah 195 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Pesta-pesta yang tak perlu - Semua yang kau katakan itu adalah 196 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Pesta-pesta yang tak perlu - Semua yang kau katakan itu adalah 197 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 pengeluaran dari orang tuaku. Semua itu perlu 198 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 pengeluaran dari orang tuaku. Semua itu perlu 199 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Tapi ini tentang mengatur pengeluaranmu 200 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 9 bagian sudah dihabiskan 201 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 9 bagian sudah dihabiskan 202 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 1 bagian lagi kau pakai untuk perusahaan, biaya listrik dan air. Lalu di mana 203 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 1 bagian lagi kau pakai untuk perusahaan, biaya listrik dan air. Lalu di mana 204 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 1 bagian lagi kau pakai untuk perusahaan, biaya listrik dan air. Lalu di mana 205 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 kau dapat rencana cadangan untuk situasi seperti ini? - Tutup mulutmu! 206 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 kau dapat rencana cadangan untuk situasi seperti ini? - Tutup mulutmu! 207 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Aku ke sini bukan untuk diceramahi olehmu. Tapi 208 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Aku ke sini bukan untuk diceramahi olehmu. Tapi 209 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 kau harus membantuku sebagai istriku - Menyelesaikan masalah dengan uang bukanlah cara yang tepat 210 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 kau harus membantuku sebagai istriku - Menyelesaikan masalah dengan uang bukanlah cara yang tepat 211 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 kau harus membantuku sebagai istriku - Menyelesaikan masalah dengan uang bukanlah cara yang tepat 212 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Kecuali jika sahammu lebih dari 80% 213 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Kapan itu akan terjadi? 214 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Kapan itu akan terjadi? 215 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Kalau kau sungguh-sungguh berusaha, 216 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 aku yakin kau pasti bisa 217 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Kau sungguh-sungguh tak mau membantuku? 218 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Kau sungguh-sungguh tak mau membantuku? 219 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Aku minta maaf. Aku sungguh-sungguh tak bisa membantumu 220 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Aku minta maaf. Aku sungguh-sungguh tak bisa membantumu 221 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Aku harus ikut rapat 222 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 223 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 224 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 225 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 226 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Aku mungkin belum menemukan jalan menuju hatimu 227 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 Tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir 228 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir 229 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Tapi aku tak akan menyerah dan akan terus melanjutkan hingga akhir 230 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku 231 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku 232 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku 233 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Aku tak mau mencintai orang lain walaupun kau tak pernah melihatku 234 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Aku akan terus mencoba seumur hidupku 235 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Aku akan terus mencoba seumur hidupku 236 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Khun Ying. Kau sudah sadar? 237 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Khun Ying. Kau sudah sadar? 238 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Ada yang melukaiku 239 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Terjadinya cepat sekali 240 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Terjadinya cepat sekali 241 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Aku tak sempat melihat wajahnya 242 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Aku tak sempat melihat wajahnya 243 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Khun Ying. Khun Ying, 244 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Khun Ying. Khun Ying, 245 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Maafkan aku 246 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 Aku tak menjagamu dengan baik 247 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 Apa ibuku tahu soal ini? 248 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Apa ibuku tahu soal ini? 249 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Mom dan Ayah semalam datang melihatmu 250 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Mom dan Ayah semalam datang melihatmu 251 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Mom dan Ayah semalam datang melihatmu 252 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Kamar yang mana, Waew? Kamar yang mana? - Yang ini, Bi. Ayo masuk 253 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Kamar yang mana, Waew? Kamar yang mana? - Yang ini, Bi. Ayo masuk 254 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Kamar yang mana, Waew? Kamar yang mana? - Yang ini, Bi. Ayo masuk 255 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Halo - Khun Ying 256 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Khun Ying, bagaimana kabarmu? Apa kau terluka? - Bibi 257 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Khun Ying, bagaimana kabarmu? Apa kau terluka? - Bibi 258 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Masih sakit sedikit 259 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 P'Waew, seharusnya kau jangan menyusahkan Bibi 260 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 P'Waew, seharusnya kau jangan menyusahkan Bibi 261 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Semalam Bibi meneleponku. Aku keceplosan lalu ditanya lebih lanjut 262 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Semalam Bibi meneleponku. Aku keceplosan lalu ditanya lebih lanjut 263 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Semalam Bibi meneleponku. Aku keceplosan lalu ditanya lebih lanjut 264 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Kalau kau tak katakan padaku dan aku mengetahuinya dari orang lain, 265 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Kalau kau tak katakan padaku dan aku mengetahuinya dari orang lain, 266 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Aku akan memukul Waew hingga mati 267 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Sebagai hukuman karena telah menyembunyikannya dariku 268 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Khun Ying, apa lukamu sakit sekali? 269 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Tidak terlalu. Tapi Bibi belum cukup beristirahat. 270 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Tidak terlalu. Tapi Bibi belum cukup beristirahat. 271 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Bibi masih belum sepenuhnya kuat. 272 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Bibi masih belum sepenuhnya kuat. 273 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Aku mengkhawatirkan Bibi. 274 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Aku tak bisa duduk dan menunggu saja di istana. Kau tak 275 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Aku tak bisa duduk dan menunggu saja di istana. Kau tak 276 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 perlu khawatirkan aku. Aku kuat. Aku bisa menjaga diriku sendiri 277 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 perlu khawatirkan aku. Aku kuat. Aku bisa menjaga diriku sendiri 278 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Itu tidak benar, Khun Ying 279 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Itu tidak benar, Khun Ying 280 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Saat kau tak ada, Bibi selalu melakukan apa saja yang disukainya 281 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Saat kau tak ada, Bibi selalu melakukan apa saja yang disukainya 282 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Orang di istana mengatakan padaku kalau Bibi melakukan pekerjaan rumah secara berlebihan - Waew 283 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Orang di istana mengatakan padaku kalau Bibi melakukan pekerjaan rumah secara berlebihan - Waew 284 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Orang di istana mengatakan padaku kalau Bibi melakukan pekerjaan rumah secara berlebihan - Waew 285 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Bibi, kata-kata saja sudah cukup - Dia sudah 286 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Bibi, kata-kata saja sudah cukup - Dia sudah 287 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Bibi, kata-kata saja sudah cukup - Dia sudah 288 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 katakan apa yang tidak boleh dikatakan, aku harus memberinya pelajaran 289 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 katakan apa yang tidak boleh dikatakan, aku harus memberinya pelajaran 290 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Bibi, sakit 291 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Maafkan aku, Bi 292 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Bibi! Bibi! - Bibi, apa yang terjadi? 293 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Bibi! Bibi! - Bibi, apa yang terjadi? 294 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Bibi! Bibi! - Bibi, apa yang terjadi? 295 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Bibi! Kumohon jangan sampai terjadi sesuatu pada Bibi! 296 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Bibi! Kumohon jangan sampai terjadi sesuatu pada Bibi! 297 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Bibi! 298 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Suster, dia pingsan 299 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Cepat, cepat 300 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Cepat, cepat 301 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Bibi! 302 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Harap tunggu sebentar untuk dengar hasil pemeriksaan dokter - Ya 303 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Harap tunggu sebentar untuk dengar hasil pemeriksaan dokter - Ya 304 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Khun Ying 305 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Bibi, 306 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Bagaimana kabar Bibi? Apa Bibi kesakitan? Aku akan minta dokter memeriksa Bibi 307 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Bagaimana kabar Bibi? Apa Bibi kesakitan? Aku akan minta dokter memeriksa Bibi 308 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Bagaimana kabar Bibi? Apa Bibi kesakitan? Aku akan minta dokter memeriksa Bibi 309 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Aku merasa bersalah. Khun Ying sedang sakit 310 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Aku merasa bersalah. Khun Ying sedang sakit 311 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Aku membuat masalah lagi bagimu 312 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Aku membuat masalah lagi bagimu 313 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Aku membuat masalah lagi bagimu 314 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Maafkan aku, Khun Ying. Maafkan aku, Khun Rarp 315 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Maafkan aku, Khun Ying. Maafkan aku, Khun Rarp 316 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Maafkan aku, Khun Ying. Maafkan aku, Khun Rarp 317 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Bibi tak perlu minta maaf 318 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Sudah kewajiban kita mengurus orang tua 319 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Sudah kewajiban kita mengurus orang tua 320 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Terima kasih, Khun Rarp 321 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 Terima kasih, Khun Rarp 322 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Bibi sudah seperti ibu kedua bagiku. Seseorang yang 323 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Bibi sudah seperti ibu kedua bagiku. Seseorang yang 324 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 tanpanya aku tak bisa hidup 325 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Kalau Bibi sayang aku, 326 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 apa Bibi bisa berjanji padaku? 327 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 apa Bibi bisa berjanji padaku? 328 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Apa itu? 329 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Jangan lakukan apapun yang bisa membahayakan kesehatan Bibi 330 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Jangan lakukan apapun yang bisa membahayakan kesehatan Bibi 331 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Jangan lakukan apapun yang bisa membahayakan kesehatan Bibi 332 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Bisa kan? 333 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Akan kucoba 334 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Kalau Bibi berkata begini, 335 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 aku harus melihat Bibi setiap hari di istana 336 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 aku harus melihat Bibi setiap hari di istana 337 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Apa aku bisa memeriksa pasien lagi? 338 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Apa aku bisa memeriksa pasien lagi? 339 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Rarp 340 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Apa dia sudah mati? - Aku sudah meminta 341 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Apa dia sudah mati? - Aku sudah meminta 342 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 orang di sekitar sana membawanya ke rumah sakit 343 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Begitu keluar rumah sakit, dia tetap diam. Kurasa dia tak akan berani 344 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Begitu keluar rumah sakit, dia tetap diam. Kurasa dia tak akan berani 345 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 melaporkanmu dan buat masalah denganmu 346 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Kalau dia berani melapor, 347 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 akan kubuat sampai dia masuk penjara 348 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 akan kubuat sampai dia masuk penjara 349 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 Bagaimana Khun Ying? 350 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 Dokter sudah selesai memeriksanya 351 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Hari ini aku akan membawanya pulang 352 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Aku akan pulang kalau kau sudah selesai. Nanti akan ada masalah kalau Khun Ying 353 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Aku akan pulang kalau kau sudah selesai. Nanti akan ada masalah kalau Khun Ying 354 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 tidak melihatmu 355 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 Benar. Karena kau sudah pura-pura sebagai kakaknya Sih 356 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Benar. Karena kau sudah pura-pura sebagai kakaknya Sih 357 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Benar. Karena kau sudah pura-pura sebagai kakaknya Sih 358 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Terima kasih banyak, sobat 359 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Ini untukmu 360 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 Jangan, tidak perlu. aku datang untuk membantu - Tidak bisa. Istrimu 361 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Jangan, tidak perlu. aku datang untuk membantu - Tidak bisa. Istrimu 362 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 akan segera melahirkan, kan? Simpan saja untuk jaga-jaga - Tapi.... 363 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 akan segera melahirkan, kan? Simpan saja untuk jaga-jaga - Tapi.... 364 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Kau masih menganggapku teman kan? 365 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Ini 366 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Terima kasih 367 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Apa kau dengar sesuatu tentang Sih? 368 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 Khun Rarp 369 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Kau duluan saja 370 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Apa ada sesuatu, Khun Ying? 371 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Kau sudah lama keluar 372 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Apa temanmu sudah pulang? 373 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 Apa temanmu sudah pulang? 374 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Bukan temanku, cuma orang yang menanyakan arah. Kurasa kau 375 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 Bukan temanku, cuma orang yang menanyakan arah. Kurasa kau 376 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 sebaiknya ganti pakaianmu 377 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Karena sekarang aku sudah mengurus pembayaran rumah sakitnya 378 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 Kita sudah bisa pulang. Mom sangat merindukanmu 379 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 Kita sudah bisa pulang. Mom sangat merindukanmu 380 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 Baik 381 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Ayo 382 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 Aku antar, ya 383 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 Permisi 384 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 Di mana kamar Khun Ying Rasika Prakardkiat? 385 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 Khun Ying Rasika sudah keluar 386 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Khun Ying Rasika sudah keluar 387 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 Ya 388 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 Dia sudah keluar? 389 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Dia sudah keluar? 390 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Khun Sih 391 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Khun Sih! 392 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 Taxi! Taxi! 393 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Khun Sih! - Ayo cepat 394 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 Khun Sih! 395 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Bukankah sudah kubilang aku akan melihatnya? Lihat! 396 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 Bukankah sudah kubilang aku akan melihatnya? Lihat! 397 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Ya, aku mengerti. Tapi kau juga harus mengerti aku. Dokumennya sudah ada padamu sejak beberapa hari lalu 398 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Ya, aku mengerti. Tapi kau juga harus mengerti aku. Dokumennya sudah ada padamu sejak beberapa hari lalu 399 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Aku harus mendapat persetujuannya hari ini 400 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 Hei, sudah aku bilang, aku tahu. 401 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Apa kau tuli? Atau mau cari masalah? 402 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Ram! 403 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Khun Ram mengerti masalahmu 404 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Hari ini akan dia kerjakan dan berikan padamu. Kalian bisa keluar sekarang 405 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Hari ini akan dia kerjakan dan berikan padamu. Kalian bisa keluar sekarang 406 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Ya 407 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Kenapa kau ikut campur pekerjaanku? 408 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 Aku datang untuk melihat bagaimana kau bekerja 409 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 Datang melihat? Atau mau cari kesalahan? - Aku tak perlu cari kesalahan. Dari apa yang kulihat, 410 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Datang melihat? Atau mau cari kesalahan? - Aku tak perlu cari kesalahan. Dari apa yang kulihat, 411 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 Datang melihat? Atau mau cari kesalahan? - Aku tak perlu cari kesalahan. Dari apa yang kulihat, 412 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 kau dan ibumu 413 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 tak pernah melakukan apapun dengan benar 414 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 Kalau kau ke sini untuk cari masalah, lain kali jangan coba-coba datang 415 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Kalau kau ke sini untuk cari masalah, lain kali jangan coba-coba datang 416 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Aku hanya datang untuk lihat apa kau yang akan buat masalah 417 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 Aku hanya datang untuk lihat apa kau yang akan buat masalah 418 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 Oh 419 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 Sepertinya kau mengkhawatirkan adikmu 420 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 Aku hanya punya satu adik laki-laki 421 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 Aku hanya punya satu adik laki-laki 422 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 Bagus. Kalau aku punya kakak perempuan, 423 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Bagus. Kalau aku punya kakak perempuan, 424 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 dia pasti pintar dan hebat. Tidak mengikuti suaminya setiap hari sepertimu. Hah! 425 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 dia pasti pintar dan hebat. Tidak mengikuti suaminya setiap hari sepertimu. Hah! 426 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 dia pasti pintar dan hebat. Tidak mengikuti suaminya setiap hari sepertimu. Hah! 427 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 dia pasti pintar dan hebat. Tidak mengikuti suaminya setiap hari sepertimu. Hah! 428 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Jangan seperti itu padaku! - Kenapa? 429 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Jangan seperti itu padaku! - Kenapa? 430 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 Kau sudah lihat sendiri kan? 431 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 Lihat dirimu sendiri, betapa menyedihkan! 432 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 Lihat dirimu sendiri, betapa menyedihkan! 433 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 Diam! 434 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 Sebelum aku kehilangan kesabaran terhadapmu 435 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 Tak bisa menerima kebenaran 436 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Tak bisa menerima kebenaran 437 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Aku malu punya kakak perempuan seperti ini 438 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Aku malu punya kakak perempuan seperti ini 439 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Kau itu seorang wanita lemah 440 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Kau itu seorang wanita lemah 441 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 Kau mau mati kelaparan seperti ibumu, ya? - Apa kau berani? 442 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Kau mau mati kelaparan seperti ibumu, ya? - Apa kau berani? 443 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 Kau mau mati kelaparan seperti ibumu, ya? - Apa kau berani? 444 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 Kalau Ayah yang menyuruh, kau yang harus bayar 445 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 Kalau Ayah yang menyuruh, kau yang harus bayar 446 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 Ram! 447 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 Kau tak akan bisa melawanku 448 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Kenapa orang sepertimu harus lahir untuk menghancurkan keluargaku??? 449 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Kenapa orang sepertimu harus lahir untuk menghancurkan keluargaku??? 450 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Kau itu nasib buruk! 451 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Nasib buruk 452 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 Apa yang kau lihat? Sana kerja! 453 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 Baguslah dia sudah tidak apa-apa sekarang - Ya 454 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Baguslah dia sudah tidak apa-apa sekarang - Ya 455 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 Baguslah dia sudah tidak apa-apa sekarang - Ya 456 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 Aku senang sekali - Ai sudah tiba - Khun Ying 457 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Aku senang sekali - Ai sudah tiba - Khun Ying 458 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Ibu, halo 459 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 Ya - Halo, Nek 460 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 Sini, sini. Khun Ying, ayo duduk di sampingku. Ayo cepat 461 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Sini, sini. Khun Ying, ayo duduk di sampingku. Ayo cepat 462 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Aku senang sekali, senang sekali 463 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Aku senang sekali, senang sekali 464 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Bagaimana kabarmu? Apa 465 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 kau terluka parah? - Aku sudah lebih baik - Kemarin aku dengar beritanya 466 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 kau terluka parah? - Aku sudah lebih baik - Kemarin aku dengar beritanya 467 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 kau terluka parah? - Aku sudah lebih baik - Kemarin aku dengar beritanya 468 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 Aku khawatir sekali dan mau menjengukmu 469 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 Tapi orang-orang ini tak mau mengantarku 470 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 Tapi orang-orang ini tak mau mengantarku 471 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Tapi orang-orang ini tak mau mengantarku 472 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Aku hanya terluka sedikit saja, Nek. Terima kasih 473 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Aku hanya terluka sedikit saja, Nek. Terima kasih 474 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 banyak, Nenek sudah mengkhawatirkanku 475 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Tentu saja aku khawatir. Apa kau lapar? 476 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Sudah makan belum? 477 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Kami belum makan apa-apa, Nek 478 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Tidak apa-apa. Nenek akan masakkan sup untukmu 479 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 Tidak apa-apa. Nenek akan masakkan sup untukmu 480 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Tidak apa-apa. Nenek akan masakkan sup untukmu 481 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Dari resepku sendiri 482 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Ngek, kau pergilah dan lihat ke dapur 483 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Ngek, kau pergilah dan lihat ke dapur 484 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Apa ada sesuatu yang bisa kau masak untuk Khun Ying 485 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Apa ada sesuatu yang bisa kau masak untuk Khun Ying 486 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Baik - Bawa aku 487 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Bisa tidak? Kau ini, dasar! 488 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Bisa tidak? Kau ini, dasar! 489 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Tunggu sebentar, ya - Baik 490 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Ayo - Aku jadi gugup. Terima kasih, Rarp 491 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Ayo - Aku jadi gugup. Terima kasih, Rarp 492 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 Ayo, Ayo 493 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Ibu, 494 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 Aku mau bantu Nenek 495 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 Tunggu, sayang 496 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 Kita tunggu kedatangan anggota keluarga yang baru dulu 497 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Anggota keluarga baru? 498 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Lewat sini, Bi 499 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 Silahkan lewat sini 500 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 Bibi! - Khun Ying 501 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 Bibi! - Khun Ying 502 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 Sayangku 503 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 Sayangku 504 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Tas? 505 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 Bibi akan tinggal bersama kita, sayang - Benarkah? 506 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Bibi akan tinggal bersama kita, sayang - Benarkah? 507 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 Apa Bibi bisa tinggal di sini? - Tentu saja 508 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Apa Bibi bisa tinggal di sini? - Tentu saja 509 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Khun Rarp sendiri yang sudah mengurusnya 510 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 Khun Rarp sendiri yang sudah mengurusnya 511 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 Sekarang kau bisa lebih dekat dengannya dan merawatnya 512 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 Sekarang kau bisa lebih dekat dengannya dan merawatnya 513 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 Terima kasih, Khun Rarp 514 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Sama-sama 515 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Waew - Ya? 516 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 Tolong bawa Bibi untuk beristirahat di kamarnya - Baik 517 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 Tolong bawa Bibi untuk beristirahat di kamarnya - Baik 518 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 Terima kasih - Ya. Bibi istirahatlah 519 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 Terima kasih - Ya. Bibi istirahatlah 520 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 Lewat sini, Bi. Ayo. Kamarnya sudah kusiapkan 521 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Lewat sini, Bi. Ayo. Kamarnya sudah kusiapkan 522 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Terima kasih, Khun Rarp, sudah mengizinkannya tinggal 523 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 Terima kasih, Khun Rarp, sudah mengizinkannya tinggal 524 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Kau sudah kembali, kak? 525 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 Bagaimana kabarmu? Kau sudah lebih baik, kan? 526 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Bagaimana kabarmu? Kau sudah lebih baik, kan? 527 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 Masih sakit sedikit 528 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 Kalau aku mau bicara denganmu secara pribadi, apa itu mengganggumu? 529 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 Kalau aku mau bicara denganmu secara pribadi, apa itu mengganggumu? 530 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 Kalau aku mau bicara denganmu secara pribadi, apa itu mengganggumu? 531 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 Roong akan menjawab semua pertanyaanmu mengenai Wasin 532 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 Roong akan menjawab semua pertanyaanmu mengenai Wasin 533 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 Roong akan menjawab semua pertanyaanmu mengenai Wasin 534 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 Baiklah 535 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 Kalau begitu, kami permisi sebentar 536 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 Kalau begitu, kami permisi sebentar 537 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Ayo 538 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Cantik sekali. Sangat cantik - Cantik 539 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 Kamar yang mana? Lewat sana? - Di sana. Lewat sana 540 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Kamar yang mana? Lewat sana? - Di sana. Lewat sana 541 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 Oh ya, dapurnya di sana. Kita akan makan malam di sana, Bi 542 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 Oh ya, dapurnya di sana. Kita akan makan malam di sana, Bi 543 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 Jalan pelan-pelan, Bi 544 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 Nenek, kau tidak punya mata ya? Sampai menabrakku seperti ini? 545 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 Nenek, kau tidak punya mata ya? Sampai menabrakku seperti ini? 546 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Kim Tor, aku lihat sendiri 547 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 Kau yang memang sengaja menabrak Bibi. Ayo minta maaf sekarang juga! 548 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 Kau yang memang sengaja menabrak Bibi. Ayo minta maaf sekarang juga! 549 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 Memangnya dia siapa? Kenapa aku harus minta maaf segala? 550 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 Memangnya dia siapa? Kenapa aku harus minta maaf segala? 551 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 Ini Bibi 552 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Beliau yang merawat Khun Ying sejak kecil. Beliau adalah orang tua yang harus kau hormati 553 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 Beliau yang merawat Khun Ying sejak kecil. Beliau adalah orang tua yang harus kau hormati 554 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 Beliau yang merawat Khun Ying sejak kecil. Beliau adalah orang tua yang harus kau hormati 555 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 Bibi! Bibi, 556 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Bibi! Bibi, 557 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 berarti dia pembantu juga, bukan begitu? 558 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 Dari yang kulihat, dia sudah melayani Khun Ying sejak 559 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 Dari yang kulihat, dia sudah melayani Khun Ying sejak 560 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 rambut hitamnya sudah berubah putih, menunggu untuk dicabut 561 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 rambut hitamnya sudah berubah putih, menunggu untuk dicabut 562 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Hei, biar kucabut mulutmu itu duluan! 563 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 Waew 564 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Dia benar - Bibi! 565 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Dia benar - Bibi! 566 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Aku juga seorang pelayan - Di tempat lain mungkin kau punya kuasa. 567 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 Aku juga seorang pelayan - Di tempat lain mungkin kau punya kuasa. 568 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 Tapi di sini, statusmu sama rendahnya dengan kami - Benarkah? 569 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 Lalu sudah berapa lama kau bekerja di sini? - Empat tahun 570 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Kenapa kau bertanya? 571 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 Aku masih baru di sini 572 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 Aku hanya menetap 573 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 Benar atau salah, Tan Jao Sua akan mengerti dan memaafkan 574 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Benar atau salah, Tan Jao Sua akan mengerti dan memaafkan 575 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 Anak kecil sepertimu yang sudah lama bekerja di sini, kau tak punya sopan santun 576 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Anak kecil sepertimu yang sudah lama bekerja di sini, kau tak punya sopan santun 577 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 Kau membuat malu Tan Jao Sua dengan tidak menghormati orang tua 578 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 Kau membuat malu Tan Jao Sua dengan tidak menghormati orang tua 579 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 Kau membuat malu Tan Jao Sua dengan tidak menghormati orang tua 580 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 yang merupakan orang dari istrinya. Hal seperti ini, 581 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 yang merupakan orang dari istrinya. Hal seperti ini, 582 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 hukuman apa yang menurutmu pantas yang akan dia berikan, Waew? 583 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 hukuman apa yang menurutmu pantas yang akan dia berikan, Waew? 584 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 Aku juga penasaran bagaimana beliau akan menghukumnya. Akan kulaporkan padanya 585 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 Aku juga penasaran bagaimana beliau akan menghukumnya. Akan kulaporkan padanya 586 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 Aku juga penasaran bagaimana beliau akan menghukumnya. Akan kulaporkan padanya 587 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Tunggu. Aku..... Aku minta maaf 588 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Tunggu. Aku..... Aku minta maaf 589 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Aku sudah tahu sekarang - Aku tak keberatan 590 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Aku sudah tahu sekarang - Aku tak keberatan 591 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Kalau begitu aku permisi 592 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Kalau begitu aku permisi 593 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Sana pergi 594 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Aku senang sekali, Bi. Dia lari secepat itu 595 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Aku senang sekali, Bi. Dia lari secepat itu 596 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 Hei, jangan bicara begitu 597 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 Hidup di sini tidak akan mudah - Satu-satunya masalah hanya dia itu 598 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 Hidup di sini tidak akan mudah - Satu-satunya masalah hanya dia itu 599 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 Hidup di sini tidak akan mudah - Satu-satunya masalah hanya dia itu 600 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 Tapi Khun Ying tak pernah tahu. Aku sudah mengurusnya dengan baik 601 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 Tapi Khun Ying tak pernah tahu. Aku sudah mengurusnya dengan baik 602 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Tinggal di rumah orang, kita harus sabar. Jangan sampai membuat masalah untuk Nyonya dan Khun Ying 603 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 Tinggal di rumah orang, kita harus sabar. Jangan sampai membuat masalah untuk Nyonya dan Khun Ying 604 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Tinggal di rumah orang, kita harus sabar. Jangan sampai membuat masalah untuk Nyonya dan Khun Ying 605 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 Kau sering bertengkar dengannya, kan? 606 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 Dia yang mulai duluan bertengkar dengan nonaku, Bi 607 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Dia yang mulai duluan bertengkar dengan nonaku, Bi 608 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Setiap tindakan kita merupakan timbal balik dari disiplin kita. Bertindak semena-mena hanya untuk menyenangkan diri sendiri? 609 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 Setiap tindakan kita merupakan timbal balik dari disiplin kita. Bertindak semena-mena hanya untuk menyenangkan diri sendiri? 610 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Setiap tindakan kita merupakan timbal balik dari disiplin kita. Bertindak semena-mena hanya untuk menyenangkan diri sendiri? 611 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Setiap tindakan kita merupakan timbal balik dari disiplin kita. Bertindak semena-mena hanya untuk menyenangkan diri sendiri? 612 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Kalau kita seburuk ini, mereka akan meragukan, apakah tuan kita seorang yang terhormat atau tidak 613 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Kalau kita seburuk ini, mereka akan meragukan, apakah tuan kita seorang yang terhormat atau tidak 614 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Kalau kita seburuk ini, mereka akan meragukan, apakah tuan kita seorang yang terhormat atau tidak 615 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Aku sudah mengajarimu selama 10 tahun. Kenapa kau masih belum bisa mengingatnya? 616 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Aku sudah mengajarimu selama 10 tahun. Kenapa kau masih belum bisa mengingatnya? 617 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Aku minta maaf. Mulai sekarang aku tak akan bertindak emosian lagi, Bi - Bagus 618 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Aku minta maaf. Mulai sekarang aku tak akan bertindak emosian lagi, Bi - Bagus 619 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Aku memakai 3 juta baht 620 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 agar Wasin bisa putus darimu 621 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 agar Wasin bisa putus darimu 622 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 Ditambah gaji 100,000 baht perbulan supaya dia keluar dari perusahaan Kabkoo 623 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Ditambah gaji 100,000 baht perbulan supaya dia keluar dari perusahaan Kabkoo 624 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 Ditambah gaji 100,000 baht perbulan supaya dia keluar dari perusahaan Kabkoo 625 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Saat aku mendengar hal ini dari Wasin, 626 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 kupikir ini benar-benar gila 627 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 kupikir ini benar-benar gila 628 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Tapi saat aku dengar jumlah uangnya, 629 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 bagiku ini adalah hal yang paling aneh - Tapi bagiku, 630 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 bagiku ini adalah hal yang paling aneh - Tapi bagiku, 631 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 itu hal yang pantas 632 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Kenapa kau melakukannya? 633 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 Aku melakukannya demi Hia Rarp 634 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 Aku melakukannya demi Hia Rarp 635 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 Limwattanatawornkul menjadi pemimpin karena kakakku 636 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 Limwattanatawornkul menjadi pemimpin karena kakakku 637 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 Limwattanatawornkul menjadi pemimpin karena kakakku 638 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Kakakku bekerja keras bagi ayah dan saudara-saudaranya 639 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Kakakku bekerja keras bagi ayah dan saudara-saudaranya 640 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 Aku ingin melihatnya bahagia 641 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Aku ingin melihatnya bahagia 642 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Dan kebahagiaannya adalah bersama dengan wanita yang dia cintai 643 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Dan kebahagiaannya adalah bersama dengan wanita yang dia cintai 644 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Dan kebahagiaannya adalah bersama dengan wanita yang dia cintai 645 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Tak peduli berapa besar harganya, jika bisa memenuhi kebahagiaan kakakku, 646 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 Tak peduli berapa besar harganya, jika bisa memenuhi kebahagiaan kakakku, 647 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 aku ikhlas 648 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 aku ikhlas 649 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 Apa lagi yang harus kutaruh? 650 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 Telur puyuh. Ayo ambilkan. Telur puyuh 651 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 Telur puyuh. Ayo ambilkan. Telur puyuh 652 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 Telur puyuhnya sudah. Apa lagi ya? 653 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Telur puyuhnya sudah. Apa lagi ya? 654 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 Telur puyuhnya sudah. Apa lagi ya? 655 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Ambilkan... 656 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Ambilkan garam. Garam 657 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 Taruh garam 658 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Taruh garam 659 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 Telur puyuh, garam, saus tiram 660 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Telur puyuh, garam, saus tiram 661 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 Taruh garamnya 662 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 Kecap asin. Setelah itu, apa lagi yang harus kutaruh? 663 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 Kecap asin. Setelah itu, apa lagi yang harus kutaruh? 664 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 Kecap asin. Setelah itu, apa lagi yang harus kutaruh? 665 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Kecap asin. Setelah itu, apa lagi yang harus kutaruh? 666 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Sup perut ikanku sudah penuh bumbu sekarang 667 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 Sup perut ikanku sudah penuh bumbu sekarang 668 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 Sup perut ikanku sudah penuh bumbu sekarang 669 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Khun Ying pasti menyukainya 670 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Khun Ying pasti menyukainya 671 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 Ini nenek, kan? Neneknya Khun Rarp? - Benar, Bi 672 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 Ini nenek, kan? Neneknya Khun Rarp? - Benar, Bi 673 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Waew, kau di sini. Bagus. Apa kau bisa bantu bawakan ini ke meja makan? - Baik 674 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 Waew, kau di sini. Bagus. Apa kau bisa bantu bawakan ini ke meja makan? - Baik 675 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Waew, kau di sini. Bagus. Apa kau bisa bantu bawakan ini ke meja makan? - Baik 676 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 Lalu, ini siapa? - Ini Bibi 677 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Lalu, ini siapa? - Ini Bibi 678 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Nenek, perkenalkan, ini Bibi. Beliau ini 679 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Nenek, perkenalkan, ini Bibi. Beliau ini 680 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 yang menjaga Khun Ying sejak dia masih kecil - Halo, 681 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 yang menjaga Khun Ying sejak dia masih kecil - Halo, 682 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Nenek - Tidak apa-apa. Selamat datang 683 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Nenek - Tidak apa-apa. Selamat datang 684 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 Rarp bilang kau akan tinggal di sini, Bi 685 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Rarp bilang kau akan tinggal di sini, Bi 686 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Ya. Aku harus mengganggumu sedikit, Nek - Tak mengganggu, tak mengganggu 687 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 Ya. Aku harus mengganggumu sedikit, Nek - Tak mengganggu, tak mengganggu 688 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 Ya. Aku harus mengganggumu sedikit, Nek - Tak mengganggu, tak mengganggu 689 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 Buatlah dirimu nyaman, Bi - Terima kasih 690 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Apa ada yang bisa kubantu? - Tidak perlu 691 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 Apa ada yang bisa kubantu? - Tidak perlu 692 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 Semuanya sudah beres 693 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 Sup perut ikan spesialku sudah kubumbui, 694 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Sup perut ikan spesialku sudah kubumbui, 695 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Rasanya sungguh enak. Ngek, kau bisa membawanya ke ruang makan sekarang 696 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 Rasanya sungguh enak. Ngek, kau bisa membawanya ke ruang makan sekarang 697 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 Rasanya sungguh enak. Ngek, kau bisa membawanya ke ruang makan sekarang 698 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Buat dirimu nyaman, Bibi. Kau coba sup ikannya juga ya? 699 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 Buat dirimu nyaman, Bibi. Kau coba sup ikannya juga ya? 700 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 Buat dirimu nyaman, Bibi. Kau coba sup ikannya juga ya? 701 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 Jangan dihidangkan dulu. Coba kalian rasakan 702 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 Jangan dihidangkan dulu. Coba kalian rasakan 703 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Memangnya ada apa, Bi? - Kurasa rasa masakannya... 704 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Memangnya ada apa, Bi? - Kurasa rasa masakannya... 705 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Apa kau mau bilang kalau sup Nenek tidak enak? - Bukan begitu 706 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Apa kau mau bilang kalau sup Nenek tidak enak? - Bukan begitu 707 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 Apa kau mau bilang kalau sup Nenek tidak enak? - Bukan begitu 708 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 Aku hanya mau bilang........... 709 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 Sup Nenek. Orang lain dilarang macam-macam terhadap sup ini 710 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 Sup Nenek. Orang lain dilarang macam-macam terhadap sup ini 711 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Sudah beres 712 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 Silahkan duduk 713 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 Hari ini Nenek buatkan sup perut ikan untuk menyambut Khun Ying pulang ke rumah 714 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 Hari ini Nenek buatkan sup perut ikan untuk menyambut Khun Ying pulang ke rumah 715 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 Hari ini Nenek buatkan sup perut ikan untuk menyambut Khun Ying pulang ke rumah 716 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 Hari ini Nenek buatkan sup perut ikan untuk menyambut Khun Ying pulang ke rumah 717 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Bagus sekali, Nek 718 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Khun Ying, sup perut ikan buatan Nenek sangat enak 719 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Khun Ying, sup perut ikan buatan Nenek sangat enak 720 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 Kau harus mencobanya 721 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 Ayo kita coba. Mana supnya? 722 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 Ayo kita coba. Mana supnya? 723 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 Supnya datang 724 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 Letakkan di situ. Letakkan di situ 725 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 Letakkan di situ. Letakkan di situ 726 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 Sup perut ikan buatanku. Berikan pada Khun Ying 727 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Sup perut ikan buatanku. Berikan pada Khun Ying 728 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Sup perut ikan buatanku. Berikan pada Khun Ying 729 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Ayo dimakan mumpung masih panas 730 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 Ayo dimakan mumpung masih panas 731 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 Rasanya enak sekali. Ayo makan, Khun Ying. Makan. Makan. Makan 732 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 Rasanya enak sekali. Ayo makan, Khun Ying. Makan. Makan. Makan 733 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 Tunggu 734 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 Ah, Bibi. Apa ada sesuatu? - Bisakah kalian jangan makan supnya dulu? Kurasa rasanya sedikit.... 735 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 Ah, Bibi. Apa ada sesuatu? - Bisakah kalian jangan makan supnya dulu? Kurasa rasanya sedikit.... 736 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 Ah, Bibi. Apa ada sesuatu? - Bisakah kalian jangan makan supnya dulu? Kurasa rasanya sedikit.... 737 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 Tidak enak, kan? - Tidak enak? 738 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 Tidak enak, kan? - Tidak enak? 739 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 Ya, Nek. Tadi setelah Nenek pergi dari dapur, Bibi 740 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 Ya, Nek. Tadi setelah Nenek pergi dari dapur, Bibi 741 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 berusaha menghentikanku untuk menghidangkannya. Katanya sup ini tidak enak 742 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 berusaha menghentikanku untuk menghidangkannya. Katanya sup ini tidak enak 743 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 Tapi aku memaksa untuk membawanya. Dia bahkan memandangku dengan tajam 744 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 Tapi aku memaksa untuk membawanya. Dia bahkan memandangku dengan tajam 745 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Aku tahu, 746 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 masakan istana rasanya luar biasa lezat 747 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 masakan istana rasanya luar biasa lezat 748 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 Kau tak boleh merendahkan masakan orang lain jika kau belum merasakannya 749 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 Kau tak boleh merendahkan masakan orang lain jika kau belum merasakannya 750 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 Kau tak boleh merendahkan masakan orang lain jika kau belum merasakannya 751 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 Aku tak perlu merasakannya untuk tahu bagaimana rasanya 752 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 Kau sudah menghina. Masakan Nenek seenak masakan di restoran Tionghoa 753 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 Kau sudah menghina. Masakan Nenek seenak masakan di restoran Tionghoa 754 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 Kau sudah menghina. Masakan Nenek seenak masakan di restoran Tionghoa 755 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 Tapi kau bilang rasanya tidak enak padahal belum mencobanya. Tidak sopan sama sekali - Kim Tor! 756 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Tapi kau bilang rasanya tidak enak padahal belum mencobanya. Tidak sopan sama sekali - Kim Tor! 757 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 Tapi kau bilang rasanya tidak enak padahal belum mencobanya. Tidak sopan sama sekali - Kim Tor! 758 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 Kau tak punya sopan santun! 759 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 Sudah cukup. Cukup! Selesai Aku mau makan 760 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 Sudah cukup. Cukup! Selesai Aku mau makan 761 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 Khun Ying, ayo makan sup perut ikannya 762 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 Khun Ying, ayo makan sup perut ikannya 763 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 Nenek, jangan dimakan - Apa? 764 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 Bahkan kau juga merendahkan masakanku? 765 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 Bahkan kau juga merendahkan masakanku? 766 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 Bahkan kau juga merendahkan masakanku? 767 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Apa kau tak mau tinggal di rumah ini? 768 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 Tenang, Nenek 769 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 Nenek sudah berbaik hati membuat sup perut ikan ini untuk Khun Ying 770 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 Nenek sudah berbaik hati membuat sup perut ikan ini untuk Khun Ying 771 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 Nenek mau membuat Khun Ying terkesan, kan? 772 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Tentu saja 773 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 Tentu saja 774 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 Kalau begitu, apa Nenek mau merasakannya terlebih dahulu? 775 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Masakanku, tak peduli berapa kali aku makan..... 776 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 Masakanku, tak peduli berapa kali aku makan..... 777 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 Masakanku, tak peduli berapa kali aku makan..... 778 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 Bagaimana rasanya, Nek? 779 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 Bagaimana rasanya, Nek? 780 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 Nenek 781 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 Kenapa asin sekali? 782 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 Ini yang mau aku beritahukan pada kalian 783 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 Ini yang mau aku beritahukan pada kalian 784 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 Hei, Kim Tor 785 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 Apa yang sudah kau lakukan dengan sup perut ikanku ini? 786 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 Hah? - Tidak, kami tidak melakukan apa-apa. Bibi melihat 787 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 Hah? - Tidak, kami tidak melakukan apa-apa. Bibi melihat 788 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Hah? - Tidak, kami tidak melakukan apa-apa. Bibi melihat 789 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 Nenek menambah bumbunya lagi dan lagi. Dia mengatakannya padaku 790 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 Nenek menambah bumbunya lagi dan lagi. Dia mengatakannya padaku 791 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 Nenek menambah bumbunya lagi dan lagi. Dia mengatakannya padaku 792 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Apa aku lupa lagi? 793 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Apa aku lupa lagi? 794 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Tidak apa-apa, Nek. Ini hanya bumbu 795 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Tidak apa-apa, Nek. Ini hanya bumbu 796 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 Kalaupun ada yang disalahkan, 797 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 orang itu haruslah dia yang memulai keributan ini 798 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 Jangan sampai aku dengar perkataan seperti itu keluar dari mulutmu lagi 799 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 Jangan sampai aku dengar perkataan seperti itu keluar dari mulutmu lagi 800 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 Kalau tidak..... 801 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 Aku minta maaf 802 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 Aku minta maaf 803 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 Aku tak mau siapapun mengatakan apa-apa pada Nenek 804 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 Aku tak mau siapapun mengatakan apa-apa pada Nenek 805 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 Kau boleh pergi sekarang 806 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 Kau boleh pergi sekarang 807 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 Baik 808 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 Aku sudah mempersiapkan sup tawar. Waew, 809 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 Aku sudah mempersiapkan sup tawar. Waew, 810 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 Tolong ambilkan - Baik 811 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 Tunggu sebentar 812 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 Jadi aku sudah mengganggu kalian 813 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 Jadi aku sudah mengganggu kalian 814 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 Jadi aku sudah mengganggu kalian 815 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 Tidak apa-apa, Nek 816 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 Terima kasih 817 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 Nenek, 818 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 apa nenek mau mencoba sayur ini? 819 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 apa nenek mau mencoba sayur ini? 820 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 Nenek 821 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 Nenek bisa makan ini 822 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 Nenek bisa makan ini 823 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 Terima kasih 824 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 Hati-hati 825 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Apa Bibi lelah? 826 00:39:19,000 --> 00:39:21,000 Tidak 827 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 Kalau Bibi merasa tidak nyaman, Bibi harus katakan padaku 828 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 Kalau Bibi merasa tidak nyaman, Bibi harus katakan padaku 829 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 Kalau Bibi merasa tidak nyaman, Bibi harus katakan padaku 830 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 Jangan pikir itu akan menggangguku, Bibiku yang baik - Ya, Khun Ying 831 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 Jangan pikir itu akan menggangguku, Bibiku yang baik - Ya, Khun Ying 832 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 Jangan pikir itu akan menggangguku, Bibiku yang baik - Ya, Khun Ying 833 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 Itu Nenek, Khun Ying 834 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 Ayo 835 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 Ah Jiang Kim, 836 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 Ah Jiang Kim, 837 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 Aku sudah sangat tua, aku tak berguna 838 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 Aku sudah sangat tua, aku tak berguna 839 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 Ayo datang jemput aku 840 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 Ayo datang jemput aku 841 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 Nenek 842 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 Bibi - Apa aku bisa duduk di sini? 843 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 Bibi - Apa aku bisa duduk di sini? 844 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 Kau bisa memanggilku Ah Lin 845 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 Kau bisa memanggilku Ah Lin 846 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 Karena kita berdua 847 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Karena kita berdua 848 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 seumuran 849 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 Silahkan duduk - Ya 850 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Silahkan duduk - Ya 851 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 Apa yang terjadi sore ini 852 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 Aku harus minta maaf padamu - Tidak apa-apa 853 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 Aku harus minta maaf padamu - Tidak apa-apa 854 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 Itu hanya salah paham 855 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 Malam ini bulannya sangat indah, Khun Lin 856 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Malam ini bulannya sangat indah, Khun Lin 857 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 Saat aku remaja, 858 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 Saat aku remaja, 859 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 suamiku.... 860 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 suamiku.... 861 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 Ketika dia pulang kerja dan kelelahan 862 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 Ketika dia pulang kerja dan kelelahan 863 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 Dia suka duduk dan menatap bulan bersamaku 864 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 Dia suka duduk dan menatap bulan bersamaku 865 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 Dia suka duduk dan menatap bulan bersamaku 866 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 Dan dia sering sekali melakukannya 867 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 Dan dia sering sekali melakukannya 868 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 Dia mengagumiku 869 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 Dia mengagumiku 870 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 Katanya, aku cantik seperti bulan 871 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 Katanya, aku cantik seperti bulan 872 00:41:59,000 --> 00:42:01,000 Saat dia pergi kerja 873 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 Saat dia pergi kerja 874 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 aku yang menjaga anak-anak 875 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 aku yang menjaga anak-anak 876 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 aku yang menjaga anak-anak 877 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 Aku lakukan segalanya 878 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 Aku lakukan segalanya 879 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 Menjahit. Mempersiapkan makanan untuk dijual 880 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 Menjahit. Mempersiapkan makanan untuk dijual 881 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 Menjahit. Mempersiapkan makanan untuk dijual 882 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 Menjahit. Mempersiapkan makanan untuk dijual 883 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 Tapi saat ini, 884 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 Tapi saat ini, 885 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 hanya semangkuk sup perut ikan, 886 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 hanya semangkuk sup perut ikan, 887 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 aku tak bisa melakukannya lagi 888 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 aku tak bisa melakukannya lagi 889 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 Aku sudah bertambah tua 890 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 Aku sudah bertambah tua 891 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 Aku sudah bertambah tua 892 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 Maaf, Khun Lin. Sekarang berapa umurmu? 893 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 Maaf, Khun Lin. Sekarang berapa umurmu? 894 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 Maaf, Khun Lin. Sekarang berapa umurmu? 895 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 Tujuh puluh lima 896 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 Tujuh puluh lima 897 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 Kita harus menerima kalau kita ini benar-benar sudah tua 898 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Kita harus menerima kalau kita ini benar-benar sudah tua 899 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 Saat ini anak-anak dan cucu-cucu sudah dewasa 900 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 Saat ini anak-anak dan cucu-cucu sudah dewasa 901 00:43:05,000 --> 00:43:07,000 Saat ini anak-anak dan cucu-cucu sudah dewasa 902 00:43:07,000 --> 00:43:09,000 Bukankah itu semua karena kerja kerasmu, hingga mereka bisa seperti sekarang ini? 903 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 Bukankah itu semua karena kerja kerasmu, hingga mereka bisa seperti sekarang ini? 904 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 Sekarang ini umurku sudah tujuh puluh tiga 905 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Sekarang ini umurku sudah tujuh puluh tiga 906 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 Orang tua seperti kita ingin menjaga anak dan cucu kita 907 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 Orang tua seperti kita ingin menjaga anak dan cucu kita 908 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 Orang tua seperti kita ingin menjaga anak dan cucu kita 909 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 Tapi kalau kita keras kepala, maka kita akan jadi beban bagi mereka. 910 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 Tapi kalau kita keras kepala, maka kita akan jadi beban bagi mereka. 911 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 Kurasa sebaiknya jangan begitu 912 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 Kurasa sebaiknya jangan begitu 913 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 Waktuku yang tersisa ini, aku ingin melihat... 914 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Waktuku yang tersisa ini, aku ingin melihat... 915 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 Mom Walee dan Khun Ying bahagia 916 00:43:39,000 --> 00:43:41,000 Mom Walee dan Khun Ying bahagia 917 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 Dan saat waktuku sudah tiba, aku bisa meninggal dengan tenang 918 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 Dan saat waktuku sudah tiba, aku bisa meninggal dengan tenang 919 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 Kalau begitu ayo kita bersama-sama 920 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Kalau begitu ayo kita bersama-sama 921 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 Beradalah di tempat untuk menjadi sandaran bagi para cucu dalam waktu yang lama, Nek 922 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 Beradalah di tempat untuk menjadi sandaran bagi para cucu dalam waktu yang lama, Nek 923 00:44:07,000 --> 00:44:09,000 Beradalah di tempat untuk menjadi sandaran bagi para cucu dalam waktu yang lama, Nek 924 00:44:27,000 --> 00:44:29,000 Nenek 925 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 Nenek sudah cukup lelah 926 00:44:33,000 --> 00:44:35,000 Nenek sudah cukup lelah 927 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Biar aku yang gantian menjaga Nenek 928 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 Aku sayang Nenek 929 00:44:53,000 --> 00:44:55,000 Nenek juga menyayangimu 930 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 Aku tak akan pernah meninggalkan Bibi 931 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 Aku tak akan pernah meninggalkan Bibi 932 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 Aku janji 933 00:45:13,000 --> 00:45:15,000 Aku janji 934 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 Terima kasih, Khun Ying 935 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 936 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 937 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 938 00:45:33,000 --> 00:45:35,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 939 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai 940 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri 941 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri 942 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri 943 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 Aku ingin mencintaimu tak peduli apapun yang akan kuhadapi 944 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 Aku ingin mencintaimu tak peduli apapun yang akan kuhadapi 945 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 Aku ingin mencintaimu tak peduli apapun yang akan kuhadapi 946 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 Aku ingin mencintaimu tak peduli apapun yang akan kuhadapi 947 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 Hatiku masih bergetar dan tetap tegar 948 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 Hatiku masih bergetar dan tetap tegar 949 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 Bagaimana kamar Bibi? Sudah lengkap semuanya? 950 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 Bagaimana kamar Bibi? Sudah lengkap semuanya? 951 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 Sudah 952 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 Kebahagiaan Hia adalah bisa bersama dengan orang yang dia cintai 953 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 Kebahagiaan Hia adalah bisa bersama dengan orang yang dia cintai 954 00:46:39,000 --> 00:46:41,000 Kebahagiaan Hia adalah bisa bersama dengan orang yang dia cintai 955 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 Tak peduli berapa harganya, aku ikhlas 956 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 Tak peduli berapa harganya, aku ikhlas 957 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 Jika bisa memenuhi kebahagiaannya 958 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 Jika bisa memenuhi kebahagiaannya 959 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 Khun Ying 960 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 Apa ada sesuatu? 961 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 Tidak, tak ada apa-apa 962 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 Kau baru saja kembali dan lelah 963 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 Kau baru saja kembali dan lelah 964 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 Jangan kerja dulu 965 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 Aku bisa melakukannya 966 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 Aku bisa melakukannya 967 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 Jangan keras kepala 968 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Aku benar-benar bisa 969 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 Malam ini aku benar-benar tak akan membiarkanmu bekerja 970 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 Malam ini aku benar-benar tak akan membiarkanmu bekerja 971 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 Malam ini aku benar-benar tak akan membiarkanmu bekerja 972 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 Aku rindu bekerja kembali 973 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 Selalu saja ada masalah satu demi satu 974 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 Selalu saja ada masalah satu demi satu 975 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 Kalau terlalu lama, aku bisa dipecat 976 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Kalau terlalu lama, aku bisa dipecat 977 00:48:15,000 --> 00:48:17,000 Sebenarnya kau tak perlu bekerja 978 00:48:17,000 --> 00:48:19,000 Sebenarnya kau tak perlu bekerja 979 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 Aku bisa mengurusmu 980 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 Aku bisa mengurusmu 981 00:48:25,000 --> 00:48:27,000 Apa ini tanggung jawab seorang kreditor? 982 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 Apa ini tanggung jawab seorang kreditor? 983 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 Kau bertanya karena ingin tahu 984 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 atau karena marah? 985 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 atau karena marah? 986 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 Masalah mengenai Bibi membuatku bertanya-tanya pada diriku sendiri 987 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 Masalah mengenai Bibi membuatku bertanya-tanya pada diriku sendiri 988 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 Aku ingin tahu 989 00:49:03,000 --> 00:49:05,000 Aku ingin tahu 990 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 kenyataan bahwa kau berkorban untukku 991 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 kenyataan bahwa kau berkorban untukku 992 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 apa karena tanggung jawab sebagai seorang kreditor? 993 00:49:11,000 --> 00:49:13,000 apa karena tanggung jawab sebagai seorang kreditor? 994 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 Bagaimana kalau aku bilang tidak? 995 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 Apa kau akan percaya padaku? 996 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 Apa kau akan percaya padaku? 997 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 Bagaimana kalau aku bilang aku.... - Itu tidak mungkin 998 00:49:27,000 --> 00:49:29,000 Bagaimana kalau aku bilang aku.... - Itu tidak mungkin 999 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 Kita belum lama saling kenal 1000 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 Kita belum lama saling kenal 1001 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 Tapi aku............ 1002 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1003 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1004 00:49:45,000 --> 00:49:47,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1005 00:49:47,000 --> 00:49:49,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1006 00:49:49,000 --> 00:49:51,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang kuinginkan 1007 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang kuinginkan 1008 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan seperti yang kuinginkan 1009 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1010 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1011 00:49:59,000 --> 00:50:01,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1012 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1013 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 Semuanya itu, kau tak akan memahaminya 1014 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 Semuanya itu, kau tak akan memahaminya 1015 00:50:07,000 --> 00:50:09,000 Permisi, aku mau mandi 1016 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 Permisi, aku mau mandi 1017 00:50:25,000 --> 00:50:27,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1018 00:50:27,000 --> 00:50:29,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1019 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1020 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1021 00:50:33,000 --> 00:50:35,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan apa yang diinginkan hatiku 1022 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan apa yang diinginkan hatiku 1023 00:50:37,000 --> 00:50:39,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan apa yang diinginkan hatiku 1024 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk dari kesepian 1025 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 Aku akan pergi. Apa kau sudah sampai? 1026 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 Aku akan pergi. Apa kau sudah sampai? 1027 00:50:45,000 --> 00:50:47,000 Mohon tunggu sebentar. Ya 1028 00:50:47,000 --> 00:50:49,000 Mohon tunggu sebentar. Ya 1029 00:50:49,000 --> 00:50:51,000 Ibu 1030 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 Ram 1031 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 Ada apa, nak? 1032 00:51:05,000 --> 00:51:07,000 Ram 1033 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 Ram 1034 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 Ada apa, nak? 1035 00:51:21,000 --> 00:51:23,000 Aku sangat benci mereka 1036 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 Aku sangat benci mereka 1037 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 Aku benar-benar benci mereka, Bu 1038 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 Khun Prasit, aku tak bisa pergi. Aku benar-benar minta maaf 1039 00:51:39,000 --> 00:51:41,000 Khun Prasit, aku tak bisa pergi. Aku benar-benar minta maaf 1040 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 Ya. Ya 1041 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 Ibu. Ibu - Hmm? 1042 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 Ibu. Ibu - Hmm? 1043 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 Ibu tak jadi pergi? 1044 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 Ibu tak akan pergi sekarang 1045 00:52:03,000 --> 00:52:05,000 Ibu tak akan pergi sekarang, nak 1046 00:52:05,000 --> 00:52:07,000 Tak ada yang lebih penting bagi Ibu selain dirimu, nak 1047 00:52:07,000 --> 00:52:09,000 Tak ada yang lebih penting bagi Ibu selain dirimu, nak 1048 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 Tak ada yang lebih penting bagi Ibu selain dirimu, nak 1049 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 Aku sayang Ibu 1050 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 Aku sayang Ibu 1051 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 Tak ada seorangpun di dunia ini yang menyayangiku lebih dari Ibu 1052 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 Tak ada seorangpun di dunia ini yang menyayangiku lebih dari Ibu 1053 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 Ibu juga menyayangimu 1054 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 Ibu juga menyayangimu 1055 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 Siapa yang sudah melakukan sesuatu padamu? Katakan pada Ibu, akan Ibu tangani mereka 1056 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 Siapa yang sudah melakukan sesuatu padamu? Katakan pada Ibu, akan Ibu tangani mereka 1057 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 Siapa yang sudah melakukan sesuatu padamu? Katakan pada Ibu, akan Ibu tangani mereka 1058 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 Jangan bilang kalau kau bersikap baik pada orang yang sudah membunuh ibu kita. Ibu kita meninggal karena 1059 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 Jangan bilang kalau kau bersikap baik pada orang yang sudah membunuh ibu kita. Ibu kita meninggal karena 1060 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 mereka berdua, ibu dan anak itu. Apa kau ingat? 1061 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 Kenapa orang sepertimu harus lahir untuk menghancurkan keluargaku? 1062 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 Kenapa orang sepertimu harus lahir untuk menghancurkan keluargaku? 1063 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 Kau itu nasib buruk 1064 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 Katakan pada Ibu 1065 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 Ya. Tunggu sebentar ya, Bi 1066 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 Itu Nenek 1067 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 Mom Walee 1068 00:53:43,000 --> 00:53:45,000 Selamat pagi, Nek 1069 00:53:45,000 --> 00:53:47,000 Selamat pagi, Khun Lin. Kau sudah berolahraga sepagi ini - Ya 1070 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 Selamat pagi, Khun Lin. Kau sudah berolahraga sepagi ini - Ya 1071 00:53:49,000 --> 00:53:51,000 Aku ingin jadi kuat 1072 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 Supaya aku bisa bermain bersama Pallop 1073 00:53:53,000 --> 00:53:55,000 Supaya aku bisa bermain bersama Pallop 1074 00:53:55,000 --> 00:53:57,000 Dan juga si kecil yang dari Khun Ying nanti 1075 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 Dan juga si kecil yang dari Khun Ying nanti 1076 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 Dan juga si kecil yang dari Khun Ying nanti 1077 00:54:01,000 --> 00:54:03,000 Apa Nenek mau melakukan kebaikan bersama kami? 1078 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 Aku mau masuk dan beristirahat saja. Aku lelah sekarang 1079 00:54:05,000 --> 00:54:07,000 Aku mau masuk dan beristirahat saja. Aku lelah sekarang 1080 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 Bagus kalian mau melakukan kebaikan bersama-sama. 1081 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 Bagus kalian mau melakukan kebaikan bersama-sama. 1082 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 Bagus kalian mau melakukan kebaikan bersama-sama. 1083 00:54:13,000 --> 00:54:15,000 Melakukannya dalam hidup ini 1084 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 Kau akan bisa lahir kembali sebagai menantuku yang manis setiap saat 1085 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Kau akan bisa lahir kembali sebagai menantuku yang manis setiap saat 1086 00:54:19,000 --> 00:54:21,000 Kau akan bisa lahir kembali sebagai menantuku yang manis setiap saat 1087 00:54:21,000 --> 00:54:23,000 Bibi juga begitu. Benar kan? - Benar 1088 00:54:23,000 --> 00:54:25,000 Bibi juga begitu. Benar kan? - Benar 1089 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 Bibi juga begitu. Benar kan? - Benar 1090 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 Silahkan, silahkan. 1091 00:54:29,000 --> 00:54:31,000 Jalan hati-hati, Nek - Ya, ya 1092 00:54:31,000 --> 00:54:33,000 Jalan hati-hati, Nek - Ya, ya 1093 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 Kapan Bibi mengenalnya dengan baik? 1094 00:54:39,000 --> 00:54:41,000 Kalau tak mengenal sesuatu dengan baik, apa kau akan mati? - Ya 1095 00:54:41,000 --> 00:54:43,000 Kalau tak mengenal sesuatu dengan baik, apa kau akan mati? - Ya 1096 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 Lihat kan? 30-40 tahun bersama Bibi, aku jadi lebih baik. Aku bisa menghindarinya 1097 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 Lihat kan? 30-40 tahun bersama Bibi, aku jadi lebih baik. Aku bisa menghindarinya 1098 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 Lihat kan? 30-40 tahun bersama Bibi, aku jadi lebih baik. Aku bisa menghindarinya 1099 00:54:49,000 --> 00:54:51,000 Menghindarinya, hah? 1100 00:54:53,000 --> 00:54:55,000 Bibi! 1101 00:54:59,000 --> 00:55:01,000 Mengemudi seperti itu. Apa kau mau membunuh seseorang? 1102 00:55:03,000 --> 00:55:05,000 Waew, tolong bersihkan. Aku mau melihat Jao Sua 1103 00:55:05,000 --> 00:55:07,000 Waew, tolong bersihkan. Aku mau melihat Jao Sua 1104 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 Mom, apa Anda tak ingin melakukan kebaikan terlebih dahulu? 1105 00:55:29,000 --> 00:55:31,000 Selamat pagi, Mom 1106 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 Selamat pagi, Khun Ram 1107 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 Selamat pagi, Khun Linda 1108 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 Kau suka sekali membawa orang-orang bersamamu 1109 00:55:41,000 --> 00:55:43,000 Kau suka sekali membawa orang-orang bersamamu 1110 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 Sebagai istri Jao Sua, aku harus selalu terlihat bersyukur, tak peduli apapun yang kulakukan. 1111 00:55:49,000 --> 00:55:51,000 Sebagai istri Jao Sua, aku harus selalu terlihat bersyukur, tak peduli apapun yang kulakukan. 1112 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 Sebagai istri Jao Sua, aku harus selalu terlihat bersyukur, tak peduli apapun yang kulakukan. 1113 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 Bukankah begitu? 1114 00:55:55,000 --> 00:55:57,000 Bersyukur atau arogan, kau sudah bisa mendefinisikannya dengan baik 1115 00:55:57,000 --> 00:55:59,000 Bersyukur atau arogan, kau sudah bisa mendefinisikannya dengan baik 1116 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 Bersyukur atau arogan, kau sudah bisa mendefinisikannya dengan baik 1117 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 Kau menjual dirimu dan putrimu pada Jao Sua, bahkan membawa orang-orangmu untuk tinggal di rumahnya 1118 00:56:03,000 --> 00:56:05,000 Kau menjual dirimu dan putrimu pada Jao Sua, bahkan membawa orang-orangmu untuk tinggal di rumahnya 1119 00:56:05,000 --> 00:56:07,000 Aku heran, kau ini bangsawan atau lintah darat? 1120 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 Aku heran, kau ini bangsawan atau lintah darat? 1121 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 Aku heran, kau ini bangsawan atau lintah darat? 1122 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 Diam! Kau tak punya hak menghina Nyonyaku 1123 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 Diam! Ibuku juga istri Jao Sua. Karena alasan itu, apapun yang mau dia katakan, akan dia katakan 1124 00:56:15,000 --> 00:56:17,000 Diam! Ibuku juga istri Jao Sua. Karena alasan itu, apapun yang mau dia katakan, akan dia katakan 1125 00:56:17,000 --> 00:56:19,000 Diam! Ibuku juga istri Jao Sua. Karena alasan itu, apapun yang mau dia katakan, akan dia katakan 1126 00:56:19,000 --> 00:56:21,000 Kau dengar itu? Kau, wanita tua, kau tak bersikap seakan kau ini setara denganku 1127 00:56:21,000 --> 00:56:23,000 Kau dengar itu? Kau, wanita tua, kau tak bersikap seakan kau ini setara denganku 1128 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 Kau dengar itu? Kau, wanita tua, kau tak bersikap seakan kau ini setara denganku 1129 00:56:25,000 --> 00:56:27,000 Atau nyonyamu tak pernah mengajarimu? Apa yang pantas dan yang tak pantas 1130 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 Atau nyonyamu tak pernah mengajarimu? Apa yang pantas dan yang tak pantas 1131 00:56:29,000 --> 00:56:31,000 Atau nyonyamu tak pernah mengajarimu? Apa yang pantas dan yang tak pantas 1132 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 Dan kau juga tak punya hak, 1133 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 berdiri di situ dan berteriak pada menantuku seperti itu! 1134 00:56:35,000 --> 00:56:37,000 berdiri di situ dan berteriak pada menantuku seperti itu! 1135 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 Aku tak suka! 1136 00:56:39,000 --> 00:56:41,000 Ibu - Siapa ibumu? 1137 00:56:41,000 --> 00:56:43,000 Aku hanya punya dua menantu, yaitu Usa dan Mom Walee 1138 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 Aku hanya punya dua menantu, yaitu Usa dan Mom Walee 1139 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 Aku hanya punya dua menantu, yaitu Usa dan Mom Walee 1140 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 Orang sepertimu, aku tak pernah menghitungnya! 1141 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 Orang sepertimu, aku tak pernah menghitungnya! 1142 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 Orang sepertimu, aku tak pernah menghitungnya! 1143 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 Sepatunya ada di kaki yang lain 1144 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 Nenek! 1145 00:56:57,000 --> 00:56:59,000 Nenek, selamat pagi. 1146 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 Nenek, selamat pagi. 1147 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 Pagi-pagi begini jangan marah-marah, Nek - Bilang pada ibumu, bicara yang baik-baik 1148 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 Pagi-pagi begini jangan marah-marah, Nek - Bilang pada ibumu, bicara yang baik-baik 1149 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Pagi-pagi begini jangan marah-marah, Nek - Bilang pada ibumu, bicara yang baik-baik 1150 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 Aku tak suka! 1151 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 Baik Nek, aku akan bicara pada Ibu. Saat ini aku lapar sekali. Ayo kita masuk dan makan 1152 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 Baik Nek, aku akan bicara pada Ibu. Saat ini aku lapar sekali. Ayo kita masuk dan makan 1153 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 Baik Nek, aku akan bicara pada Ibu. Saat ini aku lapar sekali. Ayo kita masuk dan makan 1154 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 Saat ini pasti Ayah sudah menunggu di meja makan. Benar kan Ngek? - Ya - Ram 1155 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Saat ini pasti Ayah sudah menunggu di meja makan. Benar kan Ngek? - Ya - Ram 1156 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 Saat ini pasti Ayah sudah menunggu di meja makan. Benar kan Ngek? - Ya - Ram 1157 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 Kau harus memanggilnya Jae 1158 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Kau jauh lebih muda darinya 1159 00:57:25,000 --> 00:57:27,000 Kau jauh lebih muda darinya 1160 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 Baik, Jae Ngek 1161 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 Kurasa sebaiknya kita masuk sekarang. Ayo Nek 1162 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 Kurasa sebaiknya kita masuk sekarang. Ayo Nek 1163 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 Ayo - Mom. Mom Walee. Ayo. Ayo. Ayo masuk bersamaku 1164 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 Ayo - Mom. Mom Walee. Ayo. Ayo. Ayo masuk bersamaku 1165 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 Ayo - Mom. Mom Walee. Ayo. Ayo. Ayo masuk bersamaku 1166 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 Ayo - Mom. Mom Walee. Ayo. Ayo. Ayo masuk bersamaku 1167 00:57:47,000 --> 00:57:49,000 Ayo cepat, cepat 1168 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 Waew - Ya? 1169 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 Ayo kita masuk temui Mom dan Jao Sua - Bagus, Bi. Ayo kita masuk temui Nyonya Jao Sua yang sebenarnya 1170 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 Ayo kita masuk temui Mom dan Jao Sua - Bagus, Bi. Ayo kita masuk temui Nyonya Jao Sua yang sebenarnya 1171 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Ayo kita masuk temui Mom dan Jao Sua - Bagus, Bi. Ayo kita masuk temui Nyonya Jao Sua yang sebenarnya 1172 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Ayo kita masuk temui Mom dan Jao Sua - Bagus, Bi. Ayo kita masuk temui Nyonya Jao Sua yang sebenarnya 1173 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Ayo 1174 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 Bu, kenapa Ibu menyerah begitu saja? Kita harus buat masalah dengan mereka, Bu 1175 00:58:19,000 --> 00:58:21,000 Bu, kenapa Ibu menyerah begitu saja? Kita harus buat masalah dengan mereka, Bu 1176 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 Bu, kenapa Ibu menyerah begitu saja? Kita harus buat masalah dengan mereka, Bu 1177 00:58:23,000 --> 00:58:25,000 Dengar saja mereka bicara seperti itu. Ayo 1178 00:58:25,000 --> 00:58:27,000 Tak perlu. Ibu tak ingin Ayahmu nanti emosi 1179 00:58:27,000 --> 00:58:29,000 Tak perlu. Ibu tak ingin Ayahmu nanti emosi 1180 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Atau kita akan kehilangan pekerjaan kita 1181 00:58:31,000 --> 00:58:33,000 Kau paham? 1182 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 Mom Walee 1183 00:59:03,000 --> 00:59:05,000 Nyonya 1184 00:59:05,000 --> 00:59:07,000 Aku sudah menyiapkan mejanya untuk Nyonya 1185 00:59:07,000 --> 00:59:09,000 Aku sudah menyiapkan mejanya untuk Nyonya 1186 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 Silahkan 1187 00:59:17,000 --> 00:59:19,000 Menakuti pelayan seperti ini 1188 00:59:19,000 --> 00:59:21,000 Menakuti pelayan seperti ini 1189 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 Pasti ini sudah rencanamu untuk menguasai orang lain. Yang seperti ini 1190 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Pasti ini sudah rencanamu untuk menguasai orang lain. Yang seperti ini 1191 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 apa sebutannya? Apa obsesi untuk berkuasa? 1192 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 apa sebutannya? Apa obsesi untuk berkuasa? 1193 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 Melatih orang yang tinggal di rumah ini tak ada hubungannya dengan obsesi untuk berkuasa 1194 00:59:31,000 --> 00:59:33,000 Melatih orang yang tinggal di rumah ini tak ada hubungannya dengan obsesi untuk berkuasa 1195 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 Aku harus mengajari orang-orang di rumah ini mengenai siapa Nyonya rumah ini yang sebenarnya, siapa yang orang luar 1196 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 Aku harus mengajari orang-orang di rumah ini mengenai siapa Nyonya rumah ini yang sebenarnya, siapa yang orang luar 1197 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 Aku harus mengajari orang-orang di rumah ini mengenai siapa Nyonya rumah ini yang sebenarnya, siapa yang orang luar 1198 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 Mom Rattanawalee, kau percaya diri sekali 1199 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 Mom Rattanawalee, kau percaya diri sekali 1200 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 Mom Rattanawalee, kau percaya diri sekali 1201 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 Kau sombong karena memiliki gelar "Khun Ying", tapi sebenarnya kau adalah seorang pelacur 1202 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 Kau sombong karena memiliki gelar "Khun Ying", tapi sebenarnya kau adalah seorang pelacur 1203 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 Kau sombong karena memiliki gelar "Khun Ying", tapi sebenarnya kau adalah seorang pelacur 1204 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 Jahat. Waew, ambilkan aku sapu 1205 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 Jahat. Waew, ambilkan aku sapu 1206 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 Aku ingin menyapu semua kesialan yang ada di rumah Jao Sua ini - Siapa yang 1207 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 Aku ingin menyapu semua kesialan yang ada di rumah Jao Sua ini - Siapa yang 1208 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 kau bicarakan? - Aku tak menyebutkan siapapun. Tapi kalau kau 1209 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 kau bicarakan? - Aku tak menyebutkan siapapun. Tapi kalau kau 1210 01:00:03,000 --> 01:00:05,000 merasa terganggu, berarti aku tahu seperti apa orang yang "jahat" itu 1211 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 merasa terganggu, berarti aku tahu seperti apa orang yang "jahat" itu 1212 01:00:07,000 --> 01:00:09,000 Hei! Disiplinkan orangmu itu. 1213 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 Hei! Disiplinkan orangmu itu. 1214 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 Ajari mereka untuk tahu di mana yang tinggi dan yang rendah (mengetahui tempat mereka) - Bibi sangat tahu 1215 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 Ajari mereka untuk tahu di mana yang tinggi dan yang rendah (mengetahui tempat mereka) - Bibi sangat tahu 1216 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 mengenai tata krama, mana yang harus dilakukan dan yang tidak dilakukan. Semua orang di istana 1217 01:00:17,000 --> 01:00:19,000 mengenai tata krama, mana yang harus dilakukan dan yang tidak dilakukan. Semua orang di istana 1218 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 tahu bahwa kata-kata itu seperti aksesori. Kau berharga atau menyedihkan, semua itu 1219 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 tahu bahwa kata-kata itu seperti aksesori. Kau berharga atau menyedihkan, semua itu 1220 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 tergantung dari mulutmu (kata-kata) 1221 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 Aku tahu siapa yang harus aku hormati 1222 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 Aku tahu siapa yang harus aku hormati 1223 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 Tak ada siapapun yang mengajariku soal itu 1224 01:00:31,000 --> 01:00:33,000 Apakah kau itu tinggi atau rendah, semua itu tergantung kata-katamu 1225 01:00:33,000 --> 01:00:35,000 Apakah kau itu tinggi atau rendah, semua itu tergantung kata-katamu 1226 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 Apakah kau itu tinggi atau rendah, semua itu tergantung kata-katamu 1227 01:00:37,000 --> 01:00:39,000 Sudah cukup! - Ram! 1228 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 Sudah cukup! - Ram! 1229 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Kenapa kalian ke sini? 1230 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 Aku ada urusan penting, Jao Sua 1231 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 Aku ada urusan penting, Jao Sua 1232 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 Sangat penting 1233 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 Ibu 1234 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 Mom Walee 1235 01:01:11,000 --> 01:01:13,000 Silahkan makan duluan. Aku akan segera kembali 1236 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 Silahkan makan duluan. Aku akan segera kembali 1237 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 Ikuti aku 1238 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 Aku langsung saja. Tadi itu luar biasa! 1239 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 Aku langsung saja. Tadi itu luar biasa! 1240 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 Aku langsung saja. Tadi itu luar biasa! 1241 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 Itu dia! Menantuku harus bisa seperti ini. Berjaga-jaga 1242 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 Itu dia! Menantuku harus bisa seperti ini. Berjaga-jaga 1243 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 Itu dia! Menantuku harus bisa seperti ini. Berjaga-jaga 1244 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 Aku mendukungmu 1245 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 Aku mendukungmu 1246 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 Kata-katamu tajam juga, Bibi 1247 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 Kata-katamu tajam juga, Bibi 1248 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 Kata-katamu tajam juga, Bibi 1249 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 Aku minta maaf kalau sudah berlaku tak sopan 1250 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 Rubah licik seperti Linda itu 1251 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 haruslah mata ganti mata, gigi ganti gigi 1252 01:02:11,000 --> 01:02:13,000 Aku kasihan pada Ram 1253 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 Aku kasihan pada Ram 1254 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Aku tak ingin terlalu kasar terhadap ibunya 1255 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Ya, aku mengerti 1256 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 Ya, aku mengerti 1257 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 Aku sungguh-sungguh khawatir pada Reaw 1258 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 Aku sungguh-sungguh khawatir pada Reaw 1259 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 Tak tahu masalah apa lagi yang Linda bawa 1260 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 Tak tahu masalah apa lagi yang Linda bawa 1261 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 Mengizinkan Ram tinggal di sini? 1262 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 Mengizinkan Ram tinggal di sini? 1263 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 Untuk apa? 1264 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 Aku tak percaya kau akan bertanya seperti ini 1265 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 Aku tak percaya kau akan bertanya seperti ini 1266 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 Ram itu putramu - Aku tahu 1267 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 Ram itu putramu - Aku tahu 1268 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Aku tahu itu 1269 01:02:51,000 --> 01:02:53,000 Aku tahu itu 1270 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 Kau tak ingin..... 1271 01:02:57,000 --> 01:02:59,000 Ram hanya tinggal di sini 1272 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 Ram hanya tinggal di sini 1273 01:03:01,000 --> 01:03:03,000 Ram putramu, tapi dia tinggal di luar 1274 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Ram putramu, tapi dia tinggal di luar 1275 01:03:05,000 --> 01:03:07,000 Ram putramu, tapi dia tinggal di luar 1276 01:03:07,000 --> 01:03:09,000 Apa itu adil? 1277 01:03:13,000 --> 01:03:15,000 Aku tak ingin "rumah yang panas berubah menjadi api" 1278 01:03:15,000 --> 01:03:17,000 Kenapa? 1279 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 Kau punya orang-orang bangsawan dan para pelayan itu tinggal di sini 1280 01:03:19,000 --> 01:03:21,000 Kau punya orang-orang bangsawan dan para pelayan itu tinggal di sini 1281 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 Tapi anak kandungmu sendiri tak bisa kembali tinggal di sini? 1282 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 Tapi anak kandungmu sendiri tak bisa kembali tinggal di sini? 1283 01:03:25,000 --> 01:03:27,000 Kau berbuat seolah-olah Ram bukanlah anakmu 1284 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 Kau berbuat seolah-olah Ram bukanlah anakmu 1285 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 Kadang-kadang aku curiga 1286 01:03:33,000 --> 01:03:35,000 Kadang-kadang aku curiga 1287 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 Apakah Ayah melihatku sebagai seorang anak atau tidak 1288 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 Apakah Ayah melihatku sebagai seorang anak atau tidak 1289 01:03:59,000 --> 01:04:01,000 Baiklah 1290 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 Baiklah 1291 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 Biar aku pikirkan hal ini 1292 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 Biar aku pikirkan hal ini 1293 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 Maaf sudah membuat kalian menunggu 1294 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 Tidak apa-apa 1295 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 Aku pamit, Ibu - Ram, 1296 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 Aku pamit, Ibu - Ram, 1297 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 ayo makan 1298 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Tidak, Nek. Aku harus buru-buru kerja 1299 01:04:37,000 --> 01:04:39,000 Tidak, Nek. Aku harus buru-buru kerja 1300 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 Rarp 1301 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 Kenapa terlambat ke sini? - Hari ini aku tak ke kantor, Yah 1302 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 Kenapa terlambat ke sini? - Hari ini aku tak ke kantor, Yah 1303 01:04:57,000 --> 01:04:59,000 Aku ada janji dengan Khun Ying 1304 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Ibu 1305 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 Kurasa kita harus makan bersama-sama. Sungguh suasana yang hangat 1306 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 Kurasa kita harus makan bersama-sama. Sungguh suasana yang hangat 1307 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 Kurasa kita harus makan bersama-sama. Sungguh suasana yang hangat 1308 01:05:11,000 --> 01:05:13,000 Kurasa kita harus makan bersama-sama. Sungguh suasana yang hangat 1309 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 Ayo sini, Bu, ayo makan 1310 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 Ide bagus 1311 01:05:17,000 --> 01:05:19,000 Bagus, Bu. Ayo duduk di sini 1312 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 Bagus, Bu. Ayo duduk di sini 1313 01:05:29,000 --> 01:05:31,000 Waew, ambilkan buburnya 1314 01:05:33,000 --> 01:05:35,000 Aku merasa sangat terhormat 1315 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 bisa makan bersama Khun Ying yang cantik 1316 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 bisa makan bersama Khun Ying yang cantik 1317 01:05:49,000 --> 01:05:51,000 Mari makan 1318 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 Khun Ying 1319 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 Cobalah salad pedas ini. Rasanya sangat lezat. Ayo dicoba 1320 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 Cobalah salad pedas ini. Rasanya sangat lezat. Ayo dicoba 1321 01:06:03,000 --> 01:06:05,000 Ahhh 1322 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 Kau memikirkan perasaan Hia ya? Tidak perlu begitu. Kita ini satu keluarga 1323 01:06:07,000 --> 01:06:09,000 Kau memikirkan perasaan Hia ya? Tidak perlu begitu. Kita ini satu keluarga 1324 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 Kita saling menyayangi satu sama lain. 1325 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 Milik kakak sama seperti milik adik 1326 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 Milik kakak sama seperti milik adik 1327 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 Hia, aku lapar. Biar aku makan duluan 1328 01:06:19,000 --> 01:06:21,000 Hia, aku lapar. Biar aku makan duluan 1329 01:06:21,000 --> 01:06:23,000 Kalaupun lapar, kau harus menunggu 1330 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 Ngek, bawakan bubur untuk Ram 1331 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 Ngek, bawakan bubur untuk Ram 1332 01:06:29,000 --> 01:06:31,000 Kenapa, Hia? aku bisa memberikan orangku padamu, tapi hanya semangkuk bubur, kenapa tak bisa? 1333 01:06:31,000 --> 01:06:33,000 Kenapa, Hia? aku bisa memberikan orangku padamu, tapi hanya semangkuk bubur, kenapa tak bisa? 1334 01:06:33,000 --> 01:06:35,000 Kenapa, Hia? aku bisa memberikan orangku padamu, tapi hanya semangkuk bubur, kenapa tak bisa? 1335 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 Kenapa, Hia? aku bisa memberikan orangku padamu, tapi hanya semangkuk bubur, kenapa tak bisa? 1336 01:06:37,000 --> 01:06:39,000 Kau tak bisa! 1337 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 Kalau aku tak perintahkan, 1338 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 selain Ayah, semua orang di sini tak punya hak 1339 01:06:43,000 --> 01:06:45,000 selain Ayah, semua orang di sini tak punya hak 1340 01:06:45,000 --> 01:06:47,000 Di depan Jao Sua, tolong hargai aku, Khun Rarp 1341 01:06:47,000 --> 01:06:49,000 Di depan Jao Sua, tolong hargai aku, Khun Rarp 1342 01:06:49,000 --> 01:06:51,000 Ini adalah kebiasaan di rumah ini 1343 01:06:51,000 --> 01:06:53,000 Khun Linda, kau sudah lama kenal rumah ini, kau harus tahu 1344 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 Khun Linda, kau sudah lama kenal rumah ini, kau harus tahu 1345 01:06:55,000 --> 01:06:57,000 kalau aku adalah anak laki-laki tertua 1346 01:06:57,000 --> 01:06:59,000 kalau aku adalah anak laki-laki tertua 1347 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 Aku adalah satu-satunya yang kedua setelah Ayah 1348 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 Letakkan kembali mangkuk itu di tempatnya semula 1349 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 Tapi aku sudah memakannya. Ini milikku - Itu milikku! 1350 01:07:09,000 --> 01:07:11,000 Tapi aku sudah memakannya. Ini milikku - Itu milikku! 1351 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 Tapi aku sudah memakannya. Ini milikku - Itu milikku! 1352 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 Ram! 1353 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Ngek. Ambil mangkuk ini 1354 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 Ngek. Ambil mangkuk ini 1355 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 Ngek. Ambil mangkuk ini 1356 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 Sepertinya kau sudah tahu apa yang harus dan yang tidak harus kau lakukan 1357 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 Sepertinya kau sudah tahu apa yang harus dan yang tidak harus kau lakukan 1358 01:07:37,000 --> 01:07:39,000 Sepertinya kau sudah tahu apa yang harus dan yang tidak harus kau lakukan 1359 01:07:47,000 --> 01:07:49,000 Ram. Ram! 1360 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 Ram! 1361 01:07:53,000 --> 01:07:55,000 Ada satu hal lagi yang harus kau tahu 1362 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 Khun Ying adalah kakak iparmu 1363 01:07:57,000 --> 01:07:59,000 Khun Ying adalah kakak iparmu 1364 01:07:59,000 --> 01:08:01,000 Dia punya hak yang sama denganku 1365 01:08:01,000 --> 01:08:03,000 Dia punya hak yang sama denganku 1366 01:08:03,000 --> 01:08:05,000 Itu berarti, semua orang harus mematuhi dan menghormatinya. Ingat itu! 1367 01:08:05,000 --> 01:08:07,000 Itu berarti, semua orang harus mematuhi dan menghormatinya. Ingat itu! 1368 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 Itu berarti, semua orang harus mematuhi dan menghormatinya. Ingat itu! 1369 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Itu berarti, semua orang harus mematuhi dan menghormatinya. Ingat itu! 1370 01:08:17,000 --> 01:08:19,000 Kuharap Jao Sua punya jawaban untukku dan putraku segera 1371 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 Kuharap Jao Sua punya jawaban untukku dan putraku segera 1372 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 Kuharap Jao Sua punya jawaban untukku dan putraku segera 1373 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 Ini adalah hari paling bahagia yang pernah aku alami 1374 01:08:41,000 --> 01:08:43,000 Ini adalah hari paling bahagia yang pernah aku alami 1375 01:08:43,000 --> 01:08:45,000 Ini adalah hari paling bahagia yang pernah aku alami 1376 01:08:47,000 --> 01:08:49,000 Rarp 1377 01:08:49,000 --> 01:08:51,000 Karena apa yang telah kau lakukan, Nenek bisa meninggal dengan tenang 1378 01:08:51,000 --> 01:08:53,000 Karena apa yang telah kau lakukan, Nenek bisa meninggal dengan tenang 1379 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 Karena apa yang telah kau lakukan, Nenek bisa meninggal dengan tenang 1380 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 Nenek sangat bangga padamu 1381 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 Nenek sangat bangga padamu 1382 01:09:01,000 --> 01:09:03,000 Ayah, aku minta maaf 1383 01:09:03,000 --> 01:09:05,000 Ayah, aku minta maaf 1384 01:09:07,000 --> 01:09:09,000 Aku minta maaf, Nek karena sudah menaikkan suaraku 1385 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 Aku minta maaf, Nek karena sudah menaikkan suaraku 1386 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 Ayo kita makan - Ayo makan. Makan semuanya 1387 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 Ayo kita makan - Ayo makan. Makan semuanya 1388 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 Kalau ada yang kalian tak suka, jangan dimakan. Ayo makan, Khun Ying 1389 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 Kalau ada yang kalian tak suka, jangan dimakan. Ayo makan, Khun Ying 1390 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 Kalau ada yang kalian tak suka, jangan dimakan. Ayo makan, Khun Ying 1391 01:09:35,000 --> 01:09:37,000 Ai, cari juga makanan bernutrisi untuk Bibi - Baik, Bu 1392 01:09:37,000 --> 01:09:39,000 Ai, cari juga makanan bernutrisi untuk Bibi - Baik, Bu 1393 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Ai, cari juga makanan bernutrisi untuk Bibi - Baik, Bu 1394 01:09:41,000 --> 01:09:43,000 Mengenai yang terjadi di meja makan, aku harus minta maaf pada Mom dan Khun Ying 1395 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 Mengenai yang terjadi di meja makan, aku harus minta maaf pada Mom dan Khun Ying 1396 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 Mengenai yang terjadi di meja makan, aku harus minta maaf pada Mom dan Khun Ying 1397 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 Aku bicara terus terang, tapi sebenarnya Mom adalah Nyonya di rumah ini, 1398 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 Aku bicara terus terang, tapi sebenarnya Mom adalah Nyonya di rumah ini, 1399 01:09:51,000 --> 01:09:53,000 istri dari Ayah 1400 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 Aku tak terpaku pada gelar "Khun Ying" 1401 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 Aku tak terpaku pada gelar "Khun Ying" 1402 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 Aku lebih suka menjadi ibu (istri) yang berani, sehingga menantuku tak akan membuat putriku sedih 1403 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 Aku lebih suka menjadi ibu (istri) yang berani, sehingga menantuku tak akan membuat putriku sedih 1404 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 Aku lebih suka menjadi ibu (istri) yang berani, sehingga menantuku tak akan membuat putriku sedih 1405 01:10:03,000 --> 01:10:05,000 Aku tak akan melakukannya walau Anda tak berani 1406 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 Masalah antara aku dan saudara-saudaraku 1407 01:10:09,000 --> 01:10:11,000 mungkin akan sering mempengaruhi Mom dan juga Khun Ying 1408 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 mungkin akan sering mempengaruhi Mom dan juga Khun Ying 1409 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 Jangan khawatir 1410 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 Apa yang kau katakan tadi memang pantas 1411 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 Apa yang kau katakan tadi memang pantas 1412 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 Kadang kita harus bersikap kasar terhadap mereka yang pantas menerimanya. Bagaimana menurutmu, Ai? 1413 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 Kadang kita harus bersikap kasar terhadap mereka yang pantas menerimanya. Bagaimana menurutmu, Ai? 1414 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 Kadang kita harus bersikap kasar terhadap mereka yang pantas menerimanya. Bagaimana menurutmu, Ai? 1415 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 Aku mengerti 1416 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 Istriku memang benar-benar manis :D 1417 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 Istriku memang benar-benar manis :D 1418 01:10:47,000 --> 01:10:49,000 Kalau kau tak ke kantor, kau mau bawa Ai ke mana? 1419 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 Kalau kau tak ke kantor, kau mau bawa Ai ke mana? 1420 01:10:51,000 --> 01:10:53,000 Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai 1421 01:10:53,000 --> 01:10:55,000 Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai 1422 01:10:55,000 --> 01:10:57,000 Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri 1423 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri 1424 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 Tapi aku tak peduli dan hanya akan mendengarkan diriku sendiri 1425 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai 1426 01:11:11,000 --> 01:11:13,000 Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai 1427 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 Ada banyak sekali alasan kenapa kita tidak bisa saling mencintai 1428 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 Khun Ying belum sampai 1429 01:11:17,000 --> 01:11:19,000 Benarkah? - Ya 1430 01:11:19,000 --> 01:11:21,000 Selamat pagi, Khun Rarin 1431 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 Apa kau baru mulai kerja? 1432 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 Aku terlambat karena aku pergi ke Krabi. 1433 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 Aku terlambat karena aku pergi ke Krabi. 1434 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 Aku terlambat karena aku pergi ke Krabi. 1435 01:11:29,000 --> 01:11:31,000 Aku minta maaf, aku "tersesat" di pulau itu 1436 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 Aku minta maaf, aku "tersesat" di pulau itu 1437 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 Aku minta maaf, aku "tersesat" di pulau itu 1438 01:11:35,000 --> 01:11:37,000 Tersesat di pulau atau di waktu? 1439 01:11:37,000 --> 01:11:39,000 Bos, kau bisa melihatku. Mulai sekarang, aku tidak akan terlambat lagi 1440 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 Bos, kau bisa melihatku. Mulai sekarang, aku tidak akan terlambat lagi 1441 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 Bos, kau bisa melihatku. Mulai sekarang, aku tidak akan terlambat lagi 1442 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 Aku tak katakan apapun mengenai keterlambatanmu, tapi hati-hati dengan amplop putih (dikeluarkan) - Tidak akan 1443 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 Aku tak katakan apapun mengenai keterlambatanmu, tapi hati-hati dengan amplop putih (dikeluarkan) - Tidak akan 1444 01:11:47,000 --> 01:11:49,000 Ayo kita lanjutkan di ruanganku 1445 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 Aku ingin membahas mengenai posisimu di sini - Ya 1446 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 Oh, apa kau ingin kopi atau yang lain? - Ah, yang rendah kalori saja - Aku juga 1447 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 Oh, apa kau ingin kopi atau yang lain? - Ah, yang rendah kalori saja - Aku juga 1448 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 Oh, apa kau ingin kopi atau yang lain? - Ah, yang rendah kalori saja - Aku juga 1449 01:11:57,000 --> 01:11:59,000 Ya 1450 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 P'Pon - Ya? 1451 01:12:11,000 --> 01:12:13,000 Apa ada yang meneleponku? - Tidak, tak ada 1452 01:12:13,000 --> 01:12:15,000 Apa ada yang meneleponku? - Tidak, tak ada 1453 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 Wah, apa kau sedang menunggu telepon seseorang? 1454 01:12:17,000 --> 01:12:19,000 Wah, apa kau sedang menunggu telepon seseorang? 1455 01:12:19,000 --> 01:12:21,000 Wah, apa kau sedang menunggu telepon seseorang? 1456 01:12:21,000 --> 01:12:23,000 Seorang teman 1457 01:12:23,000 --> 01:12:25,000 Oh Sih, apa kau bisa mengambil uang di bank untukku? - Ya 1458 01:12:25,000 --> 01:12:27,000 Oh Sih, apa kau bisa mengambil uang di bank untukku? - Ya 1459 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 Baiklah. Aku buatkan kopi untuk Khun Kapoo dulu ya - Baik 1460 01:12:29,000 --> 01:12:31,000 Baiklah. Aku buatkan kopi untuk Khun Kapoo dulu ya - Baik 1461 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 Sepertinya Khun Rarp masih belum tahu 1462 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 1463 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 1464 01:12:57,000 --> 01:12:59,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 1465 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 1466 01:13:25,000 --> 01:13:27,000 Tempat ini..... 1467 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 Rarp datang. Rarp datang! Ayo cepat! 1468 01:13:31,000 --> 01:13:33,000 Rarp datang. Rarp datang! Ayo cepat! 1469 01:13:37,000 --> 01:13:39,000 Halo - Halo 1470 01:13:39,000 --> 01:13:41,000 Aku mau ini - Tunggu 1471 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 Ini. Hari ini aku dan guru kalian membawakan makanan kecil 1472 01:13:43,000 --> 01:13:45,000 Ini. Hari ini aku dan guru kalian membawakan makanan kecil 1473 01:13:45,000 --> 01:13:47,000 Terima kasih 1474 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 Terima kasih 1475 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Yay! - Ini. Bagikan dengan yang lain. Bagikan dengan yang lain. Ini 1476 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 Yay! - Ini. Bagikan dengan yang lain. Bagikan dengan yang lain. Ini 1477 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 Bagikan dengan yang lain ya 1478 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 Bagaimana kau tahu? 1479 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 Dua tahun yang lalu aku bertemu seorang wanita di sini 1480 01:14:07,000 --> 01:14:09,000 Dua tahun yang lalu aku bertemu seorang wanita di sini 1481 01:14:09,000 --> 01:14:11,000 Dua tahun yang lalu aku bertemu seorang wanita di sini 1482 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 Dia adalah seorang wanita terhormat yang memiliki hati yang baik 1483 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 Dia adalah seorang wanita terhormat yang memiliki hati yang baik 1484 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 Dia adalah seorang wanita terhormat yang memiliki hati yang baik 1485 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 Bersedia mengajarkan Seni pada anak-anak di sini 1486 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 Bersedia mengajarkan Seni pada anak-anak di sini 1487 01:14:21,000 --> 01:14:23,000 Tanpa mengharapkan imbalan apapun 1488 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 Dan sejak saat itu aku tahu bahwa.... 1489 01:14:25,000 --> 01:14:27,000 Dan sejak saat itu aku tahu bahwa.... 1490 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 Dan sejak saat itu aku tahu bahwa.... 1491 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 Mataku...... 1492 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 tak bisa menatap siapapun lagi selain dia seorang 1493 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 tak bisa menatap siapapun lagi selain dia seorang 1494 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 Wasin juga pernah berkata seperti itu 1495 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 Itu hanya apa yang dikatakan semua orang 1496 01:14:43,000 --> 01:14:45,000 Kata-kataku seperti "angin di dalam mulut" 1497 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 Kata-kataku seperti "angin di dalam mulut" 1498 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 Aku punya tubuhku sebagai jaminannya 1499 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 Aku punya tubuhku sebagai jaminannya 1500 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 untuk selalu bisa bersamamu 1501 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 Tapi kau.... 1502 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 harus menandatanganinya dengan hatimu sendiri :D :D 1503 01:15:05,000 --> 01:15:07,000 harus menandatanganinya dengan hatimu sendiri :D :D 1504 01:15:07,000 --> 01:15:09,000 Setuju? 1505 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 Setuju? 1506 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1507 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1508 01:15:15,000 --> 01:15:17,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 1509 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 Sudah telat 1510 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 Aku harus segera ke kantor 1511 01:15:23,000 --> 01:15:25,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk daripada kesepian 1512 01:15:25,000 --> 01:15:27,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk daripada kesepian 1513 01:15:27,000 --> 01:15:29,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk daripada kesepian 1514 01:15:29,000 --> 01:15:31,000 Cinta itu menyiksa hatiku, lebih buruk daripada kesepian 1515 01:15:31,000 --> 01:15:33,000 Semua itu, kau tak akan memahaminya 1516 01:15:33,000 --> 01:15:35,000 Semua itu, kau tak akan memahaminya 1517 01:15:35,000 --> 01:15:37,000 Semua itu, kau tak akan memahaminya 1518 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 Ibu, 1519 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 Kenapa Ibu tak mau pindah bersamaku ke rumah itu? 1520 01:16:03,000 --> 01:16:05,000 Kenapa Ibu tak mau pindah bersamaku ke rumah itu? 1521 01:16:05,000 --> 01:16:07,000 Karena sepuluh tahun yang lalu 1522 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 Rarp memberikan ultimatum pada ayahmu 1523 01:16:09,000 --> 01:16:11,000 Dia meminta ayahmu memilih antara mereka atau kita. Kau sudah lihat sendiri 1524 01:16:11,000 --> 01:16:13,000 Dia meminta ayahmu memilih antara mereka atau kita. Kau sudah lihat sendiri 1525 01:16:13,000 --> 01:16:15,000 Dia meminta ayahmu memilih antara mereka atau kita. Kau sudah lihat sendiri 1526 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 Pada akhirnya, ayahmu memilih mereka. Alasannya apa? 1527 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 Pada akhirnya, ayahmu memilih mereka. Alasannya apa? 1528 01:16:19,000 --> 01:16:21,000 Karena mereka benci Ibu 1529 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 Oh, Hia juga membenciku, Bu - Tidak 1530 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 Oh, Hia juga membenciku, Bu - Tidak 1531 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 Bagaimanapun juga, kau masih punya hubungan darah dengan ayahmu dan punya 1532 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 Bagaimanapun juga, kau masih punya hubungan darah dengan ayahmu dan punya 1533 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 hak sebagai anak, saudara bagi mereka. Ayahmu itu 1534 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 hak sebagai anak, saudara bagi mereka. Ayahmu itu 1535 01:16:33,000 --> 01:16:35,000 memegang teguh prinsip persaudaraan dan rasa syukur 1536 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 memegang teguh prinsip persaudaraan dan rasa syukur 1537 01:16:37,000 --> 01:16:39,000 Hanya kau seorang yang mereka tak berani lakukan apapun 1538 01:16:39,000 --> 01:16:41,000 Hanya kau seorang yang mereka tak berani lakukan apapun 1539 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 Kita harus gunakan kesempatan ini untuk balas dendam 1540 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 Kita harus gunakan kesempatan ini untuk balas dendam 1541 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 Lakukan itu untuk Ibu, sayang 1542 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 Lakukan itu untuk Ibu, sayang 1543 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 Sepuluh tahun aku melihat Ibu menderita 1544 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 Sepuluh tahun aku melihat Ibu menderita 1545 01:16:55,000 --> 01:16:57,000 Mulai hari ini, Bu, 1546 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 mereka semua tak akan mendapat kedamaian 1547 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 mereka semua tak akan mendapat kedamaian 1548 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 Ram, belok kiri di sini dan turunkan Ibu di situ - Ibu mau ke mana? Biar kuantar 1549 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 Ram, belok kiri di sini dan turunkan Ibu di situ - Ibu mau ke mana? Biar kuantar 1550 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 Ram, belok kiri di sini dan turunkan Ibu di situ - Ibu mau ke mana? Biar kuantar 1551 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 Tidak usah. Ibu ada urusan 1552 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 Kau bisa parkir di sini. - Di sini? - Ya 1553 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 Kau bisa parkir di sini. - Di sini? - Ya 1554 01:17:23,000 --> 01:17:25,000 Kau bisa parkir di sini. - Di sini? - Ya 1555 01:17:29,000 --> 01:17:31,000 Ibu, kenapa Ibu tak mau kuantar saja? Atau jangan-jangan Ibu... 1556 01:17:31,000 --> 01:17:33,000 Ibu, kenapa Ibu tak mau kuantar saja? Atau jangan-jangan Ibu... 1557 01:17:33,000 --> 01:17:35,000 Ibu, kenapa Ibu tak mau kuantar saja? Atau jangan-jangan Ibu... 1558 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 Jangan sampai ayahmu tahu soal ini. Kalau sampai dia tahu, kau tak akan mendapat apa-apa 1559 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 Jangan sampai ayahmu tahu soal ini. Kalau sampai dia tahu, kau tak akan mendapat apa-apa 1560 01:17:39,000 --> 01:17:41,000 Jangan sampai ayahmu tahu soal ini. Kalau sampai dia tahu, kau tak akan mendapat apa-apa 1561 01:17:41,000 --> 01:17:43,000 Tak akan kuberitahukan pada Ayah 1562 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 Tapi aku tanya apakah mereka benar-benar baik pada Ibu 1563 01:17:45,000 --> 01:17:47,000 Tapi aku tanya apakah mereka benar-benar baik pada Ibu 1564 01:18:07,000 --> 01:18:09,000 Apa kita akan ke kantor bersama-sama? 1565 01:18:09,000 --> 01:18:11,000 Aku mau ke proyek dulu. Akan kutemukan cara untuk menaikkan penjualan 1566 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 Aku mau ke proyek dulu. Akan kutemukan cara untuk menaikkan penjualan 1567 01:18:13,000 --> 01:18:15,000 Aku mau ke proyek dulu. Akan kutemukan cara untuk menaikkan penjualan 1568 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 Kau pergi saja duluan 1569 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 Kau tak marah padaku, kan? 1570 01:18:21,000 --> 01:18:23,000 Karena aku tak bisa membantumu 1571 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 Karena aku tak bisa membantumu 1572 01:18:25,000 --> 01:18:27,000 Aku sedang berpikir saat duduk di sini 1573 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 Kalau kau benar-benar mau membantuku, kau tak akan berdiri di sini 1574 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 Kalau kau benar-benar mau membantuku, kau tak akan berdiri di sini 1575 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 Walaupun kau bisa membantu, Ayah dan Rarp tak akan membiarkan kau melakukannya 1576 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 Walaupun kau bisa membantu, Ayah dan Rarp tak akan membiarkan kau melakukannya 1577 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 Aku akan cari cara. Mencoba untuk mengaturnya. Benar kan? 1578 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 Aku akan cari cara. Mencoba untuk mengaturnya. Benar kan? 1579 01:18:41,000 --> 01:18:43,000 Aku akan cari cara. Mencoba untuk mengaturnya. Benar kan? 1580 01:18:43,000 --> 01:18:45,000 Apa kau sungguh-sungguh berpikir untuk melakukannya? 1581 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 Aku minta maaf 1582 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 Aku minta maaf 1583 01:18:57,000 --> 01:18:59,000 karena sudah marah padamu 1584 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 Siang ini, aku akan makan siang bersamamu 1585 01:19:01,000 --> 01:19:03,000 Siang ini, aku akan makan siang bersamamu 1586 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 Siang ini, aku akan makan siang bersamamu 1587 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 Kalau begitu, aku pamit 1588 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 Sampai jumpa nanti siang 1589 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 Sampai jumpa nanti siang 1590 01:19:23,000 --> 01:19:25,000 Kau sudah punya cara untuk mendapatkan uangnya, kan? 1591 01:19:25,000 --> 01:19:27,000 Tapi Ayah harus membantuku menyiapkan dokumennya 1592 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 Tapi Ayah harus membantuku menyiapkan dokumennya 1593 01:19:33,000 --> 01:19:35,000 Karena anakmu akan pindah ke rumah Jao Sua Reaw, 1594 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 Karena anakmu akan pindah ke rumah Jao Sua Reaw, 1595 01:19:37,000 --> 01:19:39,000 apa dia bisa membantu kita? 1596 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 apa dia bisa membantu kita? 1597 01:19:41,000 --> 01:19:43,000 Bagaimanapun juga, orang-orang itu tak akan memperoleh kedamaian 1598 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 Bagaimanapun juga, orang-orang itu tak akan memperoleh kedamaian 1599 01:19:45,000 --> 01:19:47,000 Bagaimanapun juga, orang-orang itu tak akan memperoleh kedamaian 1600 01:19:47,000 --> 01:19:49,000 Dan mengenai soal kau ingin Rarp bercerai dengan Khun Ying itu, aku bisa membantumu 1601 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 Dan mengenai soal kau ingin Rarp bercerai dengan Khun Ying itu, aku bisa membantumu 1602 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 Sebagai gantinya.... 1603 01:19:53,000 --> 01:19:55,000 Membantu anakmu mendapatkan semua yang dimiliki oleh Rarp? 1604 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 Membantu anakmu mendapatkan semua yang dimiliki oleh Rarp? 1605 01:19:57,000 --> 01:19:59,000 Membantu anakmu mendapatkan semua yang dimiliki oleh Rarp? 1606 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 Seperti itulah 1607 01:20:09,000 --> 01:20:11,000 Senang bisa bekerja sama denganmu 1608 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 Senang bisa bekerja sama denganmu 1609 01:20:15,000 --> 01:20:17,000 Aku tak suka apapun yang terlihat sedang tertekan 1610 01:20:17,000 --> 01:20:19,000 Aku tak suka apapun yang terlihat sedang tertekan 1611 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 Aku sendiri hanya suka sesuatu yang memaksa 1612 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 Aku sendiri hanya suka sesuatu yang memaksa 1613 01:20:27,000 --> 01:20:29,000 Aku sendiri hanya suka sesuatu yang memaksa 1614 01:20:29,000 --> 01:20:31,000 Aku harus membiarkanmu mengajariku 1615 01:20:37,000 --> 01:20:39,000 Seperti ini, 1616 01:20:39,000 --> 01:20:41,000 baru kita bisa bekerja sama 1617 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 Aku akan membuatmu sadar dan mengerti betapa aku mencintaimu 1618 01:21:11,000 --> 01:21:13,000 Aku akan membuatmu sadar dan mengerti betapa aku mencintaimu 1619 01:21:13,000 --> 01:21:15,000 Aku akan membuatmu sadar dan mengerti betapa aku mencintaimu 1620 01:21:15,000 --> 01:21:17,000 Aku akan membuatmu sadar dan mengerti betapa aku mencintaimu 1621 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 Cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu 1622 01:21:19,000 --> 01:21:21,000 Cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu 1623 01:21:21,000 --> 01:21:23,000 Cintaku masih belum cukup walau kuberikan seluruh hidupku padamu 1624 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 Aku akan membuatmu sadar dan mengerti 1625 01:21:25,000 --> 01:21:27,000 Aku akan membuatmu sadar dan mengerti 1626 01:21:27,000 --> 01:21:29,000 Aku akan membuatmu sadar dan mengerti 1627 01:21:29,000 --> 01:21:31,000 Semua dan setiap arti dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 1628 01:21:31,000 --> 01:21:33,000 Semua dan setiap arti dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 1629 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 Semua dan setiap arti dari kata ‘cinta’ dari orang sepertiku 1630 01:21:37,000 --> 01:21:39,000 Bukankah sekarang waktunya istirahat? 1631 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 Bukankah sekarang waktunya istirahat? 1632 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 Aku khawatir dengan pekerjaanku 1633 01:21:53,000 --> 01:21:55,000 Khun Ying 1634 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 Apa aku bisa memperoleh jawabanmu malam ini? 1635 01:21:57,000 --> 01:21:59,000 Apa aku bisa memperoleh jawabanmu malam ini? 1636 01:21:59,000 --> 01:22:01,000 Sampai bertemu di rumah 1637 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 Sampai bertemu di rumah 1638 01:22:29,000 --> 01:22:31,000 Khun Ying 1639 01:22:41,000 --> 01:22:43,000 Khun Ram 1640 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 Apa kau ada urusan di sekitar sini? 1641 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 Tidak. Aku ke sini untuk bertemu denganmu 1642 01:22:47,000 --> 01:22:49,000 Tidak. Aku ke sini untuk bertemu denganmu 1643 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 Ada urusan apa denganku? 1644 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 Sejak kau menikah dengan Hia Rarp, 1645 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 Sejak kau menikah dengan Hia Rarp, 1646 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 kita belum punya kesempatan untuk bicara 1647 01:22:57,000 --> 01:22:59,000 Kurasa kita harus lebih sering bicara agar bisa dekat satu sama lain - Aku suka membuat jarak 1648 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 Kurasa kita harus lebih sering bicara agar bisa dekat satu sama lain - Aku suka membuat jarak 1649 01:23:01,000 --> 01:23:03,000 Kurasa kita harus lebih sering bicara agar bisa dekat satu sama lain - Aku suka membuat jarak 1650 01:23:03,000 --> 01:23:05,000 Tidak nyaman kalau terlalu dekat 1651 01:23:05,000 --> 01:23:07,000 Tidak nyaman kalau terlalu dekat 1652 01:23:09,000 --> 01:23:11,000 Kau marah padaku, kan? 1653 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 Kau marah sekali padaku karena aku menolak menikah denganmu 1654 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 Kau marah sekali padaku karena aku menolak menikah denganmu 1655 01:23:15,000 --> 01:23:17,000 Karena itulah kau berusaha bersikap dingin padaku 1656 01:23:17,000 --> 01:23:19,000 walaupun kau lebih menyukaiku dibanding Hia Rarp, kan? 1657 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 walaupun kau lebih menyukaiku dibanding Hia Rarp, kan? 1658 01:23:21,000 --> 01:23:23,000 walaupun kau lebih menyukaiku dibanding Hia Rarp, kan? 1659 01:23:23,000 --> 01:23:25,000 Kau salah paham! 1660 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 Aku tidak... - Kuat di luar, tapi dalamnya lemah. Aku sudah lihat banyak sekali orang yang seperti ini 1661 01:23:27,000 --> 01:23:29,000 Aku tidak... - Kuat di luar, tapi dalamnya lemah. Aku sudah lihat banyak sekali orang yang seperti ini 1662 01:23:29,000 --> 01:23:31,000 Aku tidak... - Kuat di luar, tapi dalamnya lemah. Aku sudah lihat banyak sekali orang yang seperti ini 1663 01:23:31,000 --> 01:23:33,000 Berpura-pura dingin, mencoba cari perhatian, 1664 01:23:33,000 --> 01:23:35,000 Berpura-pura dingin, mencoba cari perhatian, 1665 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 Maaf. Aku tak suka dikontrol 1666 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 Maaf. Aku tak suka dikontrol 1667 01:23:41,000 --> 01:23:43,000 Tapi seandainya aku bertemu denganmu sebelumnya, 1668 01:23:43,000 --> 01:23:45,000 aku akan membuatmu melihat.... 1669 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 aku akan membuatmu melihat.... 1670 01:23:47,000 --> 01:23:49,000 seperti apa kebahagiaan sejati itu 1671 01:23:49,000 --> 01:23:51,000 seperti apa kebahagiaan sejati itu 1672 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 Kalau kau sudah selesai, aku permisi! 1673 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 Kalau kau sudah selesai, aku permisi! 1674 01:24:05,000 --> 01:24:07,000 Kau suka kekerasan, ya? Hah? 1675 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 Kau suka kekerasan, ya? Hah? 1676 01:24:09,000 --> 01:24:11,000 Kau suka kekerasan, ya? 1677 01:24:15,000 --> 01:24:17,000 Di sana Bos, di depan kantor 1678 01:24:17,000 --> 01:24:19,000 Di sana Bos, di depan kantor 1679 01:24:21,000 --> 01:24:23,000 Hia Ram! - Kau cantik sekali 1680 01:24:23,000 --> 01:24:25,000 Hia Ram! - Kau cantik sekali 1681 01:24:25,000 --> 01:24:27,000 Sangat cantik sehingga aku ingin.... - Lepaskan aku! 1682 01:24:27,000 --> 01:24:29,000 Ram! 1683 01:24:29,000 --> 01:24:31,000 Khun Ying, kau tak apa-apa? 1684 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 Khun Ying, kau tak apa-apa? 1685 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 Khun Rarp, awas! 1686 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 Khun Rarp, awas! 1687 01:24:43,000 --> 01:24:45,000 Lepaskan aku! 1688 01:24:57,000 --> 01:24:59,000 Ram! 1689 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 Kau harus menghormatinya! 1690 01:25:03,000 --> 01:25:05,000 Karena dia kakak iparmu! 1691 01:25:05,000 --> 01:25:07,000 Kenapa? Wanita ini tadinya akan jadi istriku! 1692 01:25:07,000 --> 01:25:09,000 Kenapa? Wanita ini tadinya akan jadi istriku! 1693 01:25:09,000 --> 01:25:11,000 Ram! - Pukul dia, Hia! 1694 01:25:11,000 --> 01:25:13,000 Hia Ram berani-beraninya mengganggu Khun Ying 1695 01:25:13,000 --> 01:25:15,000 Ini saja belum cukup! 1696 01:25:15,000 --> 01:25:17,000 Pukul aku, Hia! Ayo lakukan, Hia! 1697 01:25:17,000 --> 01:25:19,000 Pukul aku, Hia! Ayo lakukan, Hia! 1698 01:25:19,000 --> 01:25:21,000 Biar semua orang lihat kakak memukul adiknya hanya karena seorang wanita. Ayo pukul! 1699 01:25:21,000 --> 01:25:23,000 Biar semua orang lihat kakak memukul adiknya hanya karena seorang wanita. Ayo pukul! 1700 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 Biar semua orang lihat kakak memukul adiknya hanya karena seorang wanita. Ayo pukul! 1701 01:25:25,000 --> 01:25:27,000 Pergi dari hadapanku! 1702 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 Wah, posessif sekali kau! Harusnya aku tak membiarkan Khun Ying jadi milikmu! 1703 01:25:29,000 --> 01:25:31,000 Wah, posessif sekali kau! Harusnya aku tak membiarkan Khun Ying jadi milikmu! 1704 01:25:31,000 --> 01:25:33,000 Wah, posessif sekali kau! Harusnya aku tak membiarkan Khun Ying jadi milikmu! 1705 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 Harusnya aku merasakannya terlebih dulu, apakah dia sebagus itu rasanya 1706 01:25:35,000 --> 01:25:37,000 Ram! 1707 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 Minta maaf pada Khun Ying sekarang juga! Hormati dia! 1708 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 Minta maaf pada Khun Ying sekarang juga! Hormati dia! 1709 01:25:41,000 --> 01:25:43,000 Kenapa aku harus mendengarkanmu? - Karena kau adikku! 1710 01:25:43,000 --> 01:25:45,000 Kenapa aku harus mendengarkanmu? - Karena kau adikku! 1711 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 Jangan anggap dia sebagai keluarga! Dia dan ibunya sudah menyakiti kita. Mereka parasit! - Rin! 1712 01:25:47,000 --> 01:25:49,000 Jangan anggap dia sebagai keluarga! Dia dan ibunya sudah menyakiti kita. Mereka parasit! - Rin! 1713 01:25:49,000 --> 01:25:51,000 Jangan anggap dia sebagai keluarga! Dia dan ibunya sudah menyakiti kita. Mereka parasit! - Rin! 1714 01:25:51,000 --> 01:25:53,000 Aku tak punya kakak jahat seperti dia! - Mulutmu kasar sekali! 1715 01:25:53,000 --> 01:25:55,000 Aku tak punya kakak jahat seperti dia! - Mulutmu kasar sekali! 1716 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 Ram! Jangan sakiti adikmu! 1717 01:25:57,000 --> 01:25:59,000 Dia bukan adikku! 1718 01:25:59,000 --> 01:26:01,000 Kakak terkutuk sepertimu, lebih baik aku tidak punya! - Rin! 1719 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 Kakak terkutuk sepertimu, lebih baik aku tidak punya! - Rin! 1720 01:26:11,000 --> 01:26:13,000 Kalian semua tak pernah melihatku sebagai saudara! 1721 01:26:13,000 --> 01:26:15,000 Kalian semua tak pernah melihatku sebagai saudara! 1722 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 Mulai sekarang, jangan anggap aku ini keluarga kalian! 1723 01:26:21,000 --> 01:26:23,000 Mulai sekarang, jangan anggap aku ini keluarga kalian! 1724 01:26:23,000 --> 01:26:25,000 Aku akan lakukan apapun yang kuinginkan! 1725 01:26:27,000 --> 01:26:29,000 Ram! 1726 01:26:31,000 --> 01:26:33,000 Lepaskan aku! 1727 01:26:35,000 --> 01:26:37,000 Aku bilang LEPASKAN AKU! 1728 01:26:37,000 --> 01:26:39,000 Aku bilang LEPASKAN AKU! 1729 01:26:47,000 --> 01:26:49,000 Orn, bawa Khun Rin masuk - Ya, Bos 1730 01:26:49,000 --> 01:26:51,000 Orn, bawa Khun Rin masuk - Ya, Bos 1731 01:26:51,000 --> 01:26:53,000 Khun Rin, ayo masuk 1732 01:26:59,000 --> 01:27:01,000 Khun Ying 1733 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 Apa kau bisa jelaskan konsep hotelnya pada Khun Rarp untukku? 1734 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 Apa kau bisa jelaskan konsep hotelnya pada Khun Rarp untukku? 1735 01:27:05,000 --> 01:27:07,000 Apa kau bisa jelaskan konsep hotelnya pada Khun Rarp untukku? 1736 01:27:07,000 --> 01:27:09,000 Baiklah 1737 01:27:13,000 --> 01:27:15,000 Apa yang kalian lakukan? Ayo kembali bekerja! 1738 01:27:15,000 --> 01:27:17,000 Apa yang kalian lakukan? Ayo kembali bekerja! 1739 01:27:29,000 --> 01:27:31,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.vom 1740 01:27:31,000 --> 01:27:33,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.vom 1741 01:27:37,000 --> 01:27:39,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 1742 01:27:39,000 --> 01:27:41,000 Video credit to MDpitt2456 @youtube 1743 01:28:25,000 --> 01:28:27,000 Khun 1744 01:28:27,000 --> 01:28:29,000 Kau mungkin memerlukan ini 1745 01:28:29,000 --> 01:28:31,000 Kau mungkin memerlukan ini 1746 01:28:31,000 --> 01:28:33,000 Pakai ini untuk mengurangi bengkaknya 1747 01:28:33,000 --> 01:28:35,000 Pakai ini untuk mengurangi bengkaknya 1748 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 Pakai ini untuk mengurangi bengkaknya 1749 01:28:51,000 --> 01:28:53,000 Apa kau tahu bagaimana aku bisa seperti ini? 1750 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 Aku melihatnya. Kakakmu yang melakukan ini 1751 01:28:55,000 --> 01:28:57,000 Aku melihatnya. Kakakmu yang melakukan ini 1752 01:29:01,000 --> 01:29:03,000 Jadi sekarang kau tahu apa nama belakangku 1753 01:29:03,000 --> 01:29:05,000 Jadi sekarang kau tahu apa nama belakangku 1754 01:29:05,000 --> 01:29:07,000 Aku tak peduli soal itu 1755 01:29:07,000 --> 01:29:09,000 Aku tak peduli soal itu 1756 01:29:09,000 --> 01:29:11,000 Aku hanya mau minta maaf padamu atas kekasaranku 1757 01:29:11,000 --> 01:29:13,000 Aku hanya mau minta maaf padamu atas kekasaranku 1758 01:29:13,000 --> 01:29:15,000 Karena sekarang aku tahu kalau kau ada hubungannya dengan Khun Ying 1759 01:29:15,000 --> 01:29:17,000 Itu tak ada hubungannya dengan nama belakangmu 1760 01:29:17,000 --> 01:29:19,000 Itu tak ada hubungannya dengan nama belakangmu 1761 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 Aku pamit 1762 01:29:21,000 --> 01:29:23,000 Aku pamit 1763 01:29:25,000 --> 01:29:27,000 Tunggu 1764 01:29:29,000 --> 01:29:31,000 Aku tak tahu siapa namamu 1765 01:29:31,000 --> 01:29:33,000 Aku tak tahu siapa namamu 1766 01:29:33,000 --> 01:29:35,000 Nama depan dan nama belakangku tidak penting 1767 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Nama depan dan nama belakangku tidak penting 1768 01:29:53,000 --> 01:29:55,000 Video credit to MDpitt2456@youtube 1769 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 Video credit to MDpitt2456@youtube 1770 01:29:59,000 --> 01:30:01,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 1771 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 Sub Indo oleh ellecha11, credit to viki.com 1772 01:30:09,000 --> 01:30:11,000 Apa kau sedang memikirkan Khun Ram? 1773 01:30:13,000 --> 01:30:15,000 Aku minta maaf padamu 1774 01:30:15,000 --> 01:30:17,000 Aku minta maaf padamu 1775 01:30:17,000 --> 01:30:19,000 Karena aku dan Ram sudah merusak reputasimu 1776 01:30:19,000 --> 01:30:21,000 Karena aku dan Ram sudah merusak reputasimu 1777 01:30:21,000 --> 01:30:23,000 Karena aku dan Ram sudah merusak reputasimu 1778 01:30:23,000 --> 01:30:25,000 Tapi aku yang jadi alasan kalian bertengkar 1779 01:30:25,000 --> 01:30:27,000 Tapi aku yang jadi alasan kalian bertengkar 1780 01:30:29,000 --> 01:30:31,000 Masalah antara aku dan Ram 1781 01:30:31,000 --> 01:30:33,000 sudah lama seperti ini 1782 01:30:35,000 --> 01:30:37,000 Aku sudah terbiasa 1783 01:30:37,000 --> 01:30:39,000 Ram tak pernah melihatku sebagai seorang kakak 1784 01:30:39,000 --> 01:30:41,000 Ram tak pernah melihatku sebagai seorang kakak 1785 01:30:41,000 --> 01:30:43,000 Tapi bagimu, dia adalah adikmu. Apa aku benar? 1786 01:30:43,000 --> 01:30:45,000 Tapi bagimu, dia adalah adikmu. Apa aku benar? 1787 01:30:45,000 --> 01:30:47,000 Tapi bagimu, dia adalah adikmu. Apa aku benar? 1788 01:30:47,000 --> 01:30:49,000 Ikatan persaudaraan tak bisa dihapus atau dihilangkan 1789 01:30:49,000 --> 01:30:51,000 Ikatan persaudaraan tak bisa dihapus atau dihilangkan 1790 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 Ikatan persaudaraan tak bisa dihapus atau dihilangkan 1791 01:30:55,000 --> 01:30:57,000 Tapi kau ini anak tunggal, kan? 1792 01:30:57,000 --> 01:30:59,000 Tapi kau ini anak tunggal, kan? 1793 01:30:59,000 --> 01:31:01,000 Aku punya kakak tersayang yang selalu menjagaku 1794 01:31:01,000 --> 01:31:03,000 Aku punya kakak tersayang yang selalu menjagaku 1795 01:31:03,000 --> 01:31:05,000 Aku punya kakak tersayang yang selalu menjagaku 1796 01:31:05,000 --> 01:31:07,000 P'Wee 1797 01:31:07,000 --> 01:31:09,000 Dia seorang kakak yang sangat baik 1798 01:31:09,000 --> 01:31:11,000 Dia seorang kakak yang sangat baik 1799 01:31:11,000 --> 01:31:13,000 Walau ada masalah antara Paman dan ayahku, juga masalah dengan Surisong 1800 01:31:13,000 --> 01:31:15,000 Walau ada masalah antara Paman dan ayahku, juga masalah dengan Surisong 1801 01:31:15,000 --> 01:31:17,000 Walau ada masalah antara Paman dan ayahku, juga masalah dengan Surisong 1802 01:31:17,000 --> 01:31:19,000 Hal itu tak mempengaruhi perasaan yang kurasakan terhadapnya 1803 01:31:19,000 --> 01:31:21,000 Hal itu tak mempengaruhi perasaan yang kurasakan terhadapnya 1804 01:31:21,000 --> 01:31:23,000 Hal itu tak mempengaruhi perasaan yang kurasakan terhadapnya 1805 01:31:25,000 --> 01:31:27,000 Apa yang terjadi hari ini 1806 01:31:27,000 --> 01:31:29,000 mengingatkanku pada saat aku bertengkar dengan P'Wee 1807 01:31:29,000 --> 01:31:31,000 mengingatkanku pada saat aku bertengkar dengan P'Wee 1808 01:31:31,000 --> 01:31:33,000 Dia sangat sedih 1809 01:31:33,000 --> 01:31:35,000 Tatapan matanya saat itu sama dengan tatapan matamu sekarang ini 1810 01:31:35,000 --> 01:31:37,000 Tatapan matanya saat itu sama dengan tatapan matamu sekarang ini 1811 01:31:39,000 --> 01:31:41,000 Menurutmu bagaimana aku harus menyelesaikan masalah ini? 1812 01:31:41,000 --> 01:31:43,000 Menurutmu bagaimana aku harus menyelesaikan masalah ini? 1813 01:31:43,000 --> 01:31:45,000 Menurutmu bagaimana aku harus menyelesaikan masalah ini? 1814 01:31:45,000 --> 01:31:47,000 Itu adalah masalah keluargamu 1815 01:31:47,000 --> 01:31:49,000 Aku tak bisa mengutarakan pendapatku 1816 01:31:49,000 --> 01:31:51,000 Aku tak bisa mengutarakan pendapatku 1817 01:31:51,000 --> 01:31:53,000 Kau jahat, egois, dan sulit dihadapi. Aku yakin kau bisa mengatasinya dengan mudah 1818 01:31:53,000 --> 01:31:55,000 Kau jahat, egois, dan sulit dihadapi. Aku yakin kau bisa mengatasinya dengan mudah 1819 01:31:55,000 --> 01:31:57,000 Kau jahat, egois, dan sulit dihadapi. Aku yakin kau bisa mengatasinya dengan mudah 1820 01:31:57,000 --> 01:31:59,000 Kau bilang tak ada yang baik dariku sama sekali? 1821 01:31:59,000 --> 01:32:01,000 Kau bilang tak ada yang baik dariku sama sekali? 1822 01:32:11,000 --> 01:32:13,000 Aku bisa melihat kalau kau berusaha melindungiku 1823 01:32:13,000 --> 01:32:15,000 Aku bisa melihat kalau kau berusaha melindungiku 1824 01:32:21,000 --> 01:32:23,000 Terima kasih 1825 01:32:31,000 --> 01:32:33,000 Khun Ying 1826 01:32:35,000 --> 01:32:37,000 Aku janji 1827 01:32:37,000 --> 01:32:39,000 Mulai sekarang, 1828 01:32:41,000 --> 01:32:43,000 aku tak akan membiarkan Ram membuat masalah terhadapmu lagi 1829 01:32:43,000 --> 01:32:45,000 aku tak akan membiarkan Ram membuat masalah terhadapmu lagi 1830 01:33:17,000 --> 01:33:19,000 Terima kasih 1831 01:33:25,000 --> 01:33:27,000 Halo, Khun Rarp 1832 01:33:27,000 --> 01:33:29,000 Halo, Khun Rarp 1833 01:33:31,000 --> 01:33:33,000 Halo, Ai 1834 01:33:37,000 --> 01:33:39,000 Aku masih belum berterima kasih padamu karena sudah menolongku waktu itu 1835 01:33:39,000 --> 01:33:41,000 Aku masih belum berterima kasih padamu karena sudah menolongku waktu itu 1836 01:33:43,000 --> 01:33:45,000 Tapi hari ini sepertinya tidak pantas 1837 01:33:45,000 --> 01:33:47,000 Karena ada seseorang yang tak terlibat yang berada di sini 1838 01:33:47,000 --> 01:33:49,000 Karena ada seseorang yang tak terlibat yang berada di sini 1839 01:33:51,000 --> 01:33:53,000 Begini saja, 1840 01:33:53,000 --> 01:33:55,000 malam ini aku akan mentraktirmu makan malam sebagai ucapan terima kasih 1841 01:33:55,000 --> 01:33:57,000 malam ini aku akan mentraktirmu makan malam sebagai ucapan terima kasih 1842 01:33:57,000 --> 01:33:59,000 antara satu sama lain, oke? 1843 01:33:59,000 --> 01:34:01,000 antara satu sama lain, oke? 1844 01:34:07,000 --> 01:34:09,000 Tidak apa-apa, Su. Aku tak mengharapkan apapun saat menolong orang lain 1845 01:34:09,000 --> 01:34:11,000 Tidak apa-apa, Su. Aku tak mengharapkan apapun saat menolong orang lain 1846 01:34:11,000 --> 01:34:13,000 Tidak apa-apa, Su. Aku tak mengharapkan apapun saat menolong orang lain 1847 01:34:13,000 --> 01:34:15,000 Tidak bisa 1848 01:34:15,000 --> 01:34:17,000 Aku tak mau dikenal sebagai orang yang tak tahu berterima kasih 1849 01:34:17,000 --> 01:34:19,000 Aku tak mau dikenal sebagai orang yang tak tahu berterima kasih 1850 01:34:19,000 --> 01:34:21,000 Aku tak mau dikenal sebagai orang yang tak tahu berterima kasih 1851 01:34:29,000 --> 01:34:31,000 Maaf 1852 01:34:31,000 --> 01:34:33,000 Kurasa hal itu tak pantas 1853 01:34:33,000 --> 01:34:35,000 Karena istriku peduli padaku (mudah cemburu) :D 1854 01:34:35,000 --> 01:34:37,000 Karena istriku peduli padaku (mudah cemburu) :D 1855 01:34:37,000 --> 01:34:39,000 Karena istriku peduli padaku (mudah cemburu) :D 1856 01:34:41,000 --> 01:34:43,000 Aku adalah kerabat Ai 1857 01:34:43,000 --> 01:34:45,000 Aku adalah kerabat Ai 1858 01:34:45,000 --> 01:34:47,000 Sama seperti kerabat bagimu juga, Rarp 1859 01:34:53,000 --> 01:34:55,000 Ai seorang yang mudah bergaul 1860 01:34:55,000 --> 01:34:57,000 Ai seorang yang mudah bergaul 1861 01:34:57,000 --> 01:34:59,000 Dia tak akan berpikir terlalu jauh mengenai hal kecil seperti ini 1862 01:34:59,000 --> 01:35:01,000 Dia tak akan berpikir terlalu jauh mengenai hal kecil seperti ini 1863 01:35:01,000 --> 01:35:03,000 Benar, kan? 1864 01:35:07,000 --> 01:35:09,000 Bagaimanapun juga, aku harus berterima kasih sekali lagi 1865 01:35:09,000 --> 01:35:11,000 Bagaimanapun juga, aku harus berterima kasih sekali lagi 1866 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 Kita sudah mengakhiri hubungan kerabat kita sejak kau mengambil 80 juta baht itu 1867 01:35:21,000 --> 01:35:23,000 Kita sudah mengakhiri hubungan kerabat kita sejak kau mengambil 80 juta baht itu 1868 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 Mungkin kau mengalami amnesia tak bisa mengingat 1869 01:35:25,000 --> 01:35:27,000 Mungkin kau mengalami amnesia tak bisa mengingat 1870 01:35:27,000 --> 01:35:29,000 Tapi aku tak pernah lupa 1871 01:35:29,000 --> 01:35:31,000 Tapi aku tak pernah lupa 1872 01:35:31,000 --> 01:35:33,000 Kau bahkan menggunakan standarmu untuk menilaiku 1873 01:35:33,000 --> 01:35:35,000 Kau bahkan menggunakan standarmu untuk menilaiku 1874 01:35:35,000 --> 01:35:37,000 Mungkin kau suka gunakan barang milik orang lain sehingga sudah menjadi kebiasaan 1875 01:35:37,000 --> 01:35:39,000 Mungkin kau suka gunakan barang milik orang lain sehingga sudah menjadi kebiasaan 1876 01:35:39,000 --> 01:35:41,000 Tapi aku tidak! 1877 01:35:41,000 --> 01:35:43,000 Tapi aku tidak! 1878 01:35:43,000 --> 01:35:45,000 Aku peduli terhadap apa yang menjadi milikku, terutama milik pribadi 1879 01:35:45,000 --> 01:35:47,000 Aku peduli terhadap apa yang menjadi milikku, terutama milik pribadi 1880 01:35:47,000 --> 01:35:49,000 Aku peduli terhadap apa yang menjadi milikku, terutama milik pribadi 1881 01:35:49,000 --> 01:35:51,000 Dan saat ini, aku dan Khun Rarp menginginkan waktu pribadi kami 1882 01:35:51,000 --> 01:35:53,000 Dan saat ini, aku dan Khun Rarp menginginkan waktu pribadi kami 1883 01:35:53,000 --> 01:35:55,000 Dan saat ini, aku dan Khun Rarp menginginkan waktu pribadi kami 1884 01:35:59,000 --> 01:36:01,000 Silahkan pergi! 1885 01:36:07,000 --> 01:36:09,000 Hari ini mungkin bukan waktu yang tepat untuk bicara 1886 01:36:09,000 --> 01:36:11,000 Hari ini mungkin bukan waktu yang tepat untuk bicara 1887 01:36:11,000 --> 01:36:13,000 Tapi kebaikan hatimu tak akan pernah kulupakan 1888 01:36:13,000 --> 01:36:15,000 Tapi kebaikan hatimu tak akan pernah kulupakan 1889 01:36:15,000 --> 01:36:17,000 Aku akan membayarnya kembali dengan penuh 1890 01:36:17,000 --> 01:36:19,000 Aku akan membayarnya kembali dengan penuh 1891 01:36:21,000 --> 01:36:23,000 Ai, apa kau tahu? 1892 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 Pada orang yang sudah menolongku, 1893 01:36:25,000 --> 01:36:27,000 aku akan berikan yang terbaik 1894 01:36:27,000 --> 01:36:29,000 aku akan berikan yang terbaik 1895 01:36:31,000 --> 01:36:33,000 Aku pamit sekarang, Khun Rarp 1896 01:36:33,000 --> 01:36:35,000 Aku pamit sekarang, Khun Rarp 1897 01:36:43,000 --> 01:36:45,000 Khun Ying 1898 01:36:45,000 --> 01:36:47,000 Dia sengaja mau cari masalah denganmu. Menggunakanku sebagai alat 1899 01:36:47,000 --> 01:36:49,000 Dia sengaja mau cari masalah denganmu. Menggunakanku sebagai alat 1900 01:36:49,000 --> 01:36:51,000 Dia sengaja mau cari masalah denganmu. Menggunakanku sebagai alat 1901 01:36:51,000 --> 01:36:53,000 Kau tahu, kan? 1902 01:37:25,000 --> 01:37:27,000 Khun Ying 1903 01:37:29,000 --> 01:37:31,000 Nanti sore aku jemput, ya? 1904 01:37:33,000 --> 01:37:35,000 Baik 1905 01:37:41,000 --> 01:37:43,000 Fokuslah bekerja 1906 01:37:43,000 --> 01:37:45,000 Fokuslah bekerja 1907 01:37:47,000 --> 01:37:49,000 Ya 1908 01:37:51,000 --> 01:37:53,000 Aku sebaiknya pergi sekarang 1909 01:38:01,000 --> 01:38:03,000 :D 1910 01:38:03,000 --> 01:38:05,000 :D 1911 01:38:05,000 --> 01:38:07,000 Maafkan aku. Aku hanya terlalu bahagia 1912 01:38:07,000 --> 01:38:09,000 Maafkan aku. Aku hanya terlalu bahagia 1913 01:38:09,000 --> 01:38:11,000 Maafkan aku. Aku hanya terlalu bahagia 1914 01:38:11,000 --> 01:38:13,000 Bahagia soal apa? 1915 01:38:13,000 --> 01:38:15,000 Soal kau yang cemburu padaku 1916 01:38:15,000 --> 01:38:17,000 Soal kau yang cemburu padaku 1917 01:38:17,000 --> 01:38:19,000 Aku tadi hanya.... - Cemburu, iya kan? :D 1918 01:38:19,000 --> 01:38:21,000 Aku tadi hanya.... - Cemburu, iya kan? :D 1919 01:38:23,000 --> 01:38:25,000 Khun Rarp 1920 01:38:25,000 --> 01:38:27,000 Ya? :D 1921 01:38:41,000 --> 01:38:43,000 Ya, Ayah? 1922 01:38:45,000 --> 01:38:47,000 Apa ada sesuatu? 1923 01:38:51,000 --> 01:38:53,000 Baik 1924 01:38:53,000 --> 01:38:55,000 Aku akan kabari semuanya 1925 01:39:09,000 --> 01:39:11,000 Aku sudah pasti tak akan mengizinkan mereka berdua, ibu dan anak itu, untuk pindah ke sini - Rin 1926 01:39:11,000 --> 01:39:13,000 Aku sudah pasti tak akan mengizinkan mereka berdua, ibu dan anak itu, untuk pindah ke sini - Rin 1927 01:39:13,000 --> 01:39:15,000 Apa Ayah tahu, saat Khun Linda tinggal di sini, berapa banyak masalah yang kita alami 1928 01:39:15,000 --> 01:39:17,000 Apa Ayah tahu, saat Khun Linda tinggal di sini, berapa banyak masalah yang kita alami 1929 01:39:17,000 --> 01:39:19,000 Ayah sudah membuat pilihan antara kami dan Khun Linda 1930 01:39:19,000 --> 01:39:21,000 Ayah sudah membuat pilihan antara kami dan Khun Linda 1931 01:39:21,000 --> 01:39:23,000 Ayah sudah membuat pilihan antara kami dan Khun Linda 1932 01:39:23,000 --> 01:39:25,000 Semuanya, tenang dulu. Yang akan 1933 01:39:25,000 --> 01:39:27,000 Semuanya, tenang dulu. Yang akan 1934 01:39:27,000 --> 01:39:29,000 pindah ke sini hanyalah Khun Ram - Tak peduli siapa yang akan pindah 1935 01:39:29,000 --> 01:39:31,000 pindah ke sini hanyalah Khun Ram - Tak peduli siapa yang akan pindah 1936 01:39:31,000 --> 01:39:33,000 ke sini, pasti nanti akan ada masalah. Setiap kali mereka ke sini, selalu saja ada masalah 1937 01:39:33,000 --> 01:39:35,000 ke sini, pasti nanti akan ada masalah. Setiap kali mereka ke sini, selalu saja ada masalah 1938 01:39:35,000 --> 01:39:37,000 Kalau Ayah membiarkan dia pindah, 1939 01:39:37,000 --> 01:39:39,000 yang paling terkena dampaknya adalah Mom Walee dan Khun Ying 1940 01:39:39,000 --> 01:39:41,000 yang paling terkena dampaknya adalah Mom Walee dan Khun Ying 1941 01:39:41,000 --> 01:39:43,000 Itu benar, Ayah 1942 01:39:43,000 --> 01:39:45,000 Hari ini Hia Ram membuat kekacauan di kantor. Hia Rarp 1943 01:39:45,000 --> 01:39:47,000 Hari ini Hia Ram membuat kekacauan di kantor. Hia Rarp 1944 01:39:47,000 --> 01:39:49,000 memukulnya supaya dia bisa berhenti bertindak gila 1945 01:39:49,000 --> 01:39:51,000 Rin! Sudah cukup 1946 01:39:51,000 --> 01:39:53,000 Rin! Sudah cukup 1947 01:39:55,000 --> 01:39:57,000 Baiklah 1948 01:39:57,000 --> 01:39:59,000 Mengenai masalah ini, Mom Walee dan Khun Ying Ai, 1949 01:39:59,000 --> 01:40:01,000 Mengenai masalah ini, Mom Walee dan Khun Ying Ai, 1950 01:40:01,000 --> 01:40:03,000 Mengenai masalah ini, Mom Walee dan Khun Ying Ai, 1951 01:40:03,000 --> 01:40:05,000 Bagaimana menurut kalian? 1952 01:40:05,000 --> 01:40:07,000 Aku percaya aku bisa mengatasinya 1953 01:40:07,000 --> 01:40:09,000 Aku percaya aku bisa mengatasinya 1954 01:40:09,000 --> 01:40:11,000 Karena bagaimanapun juga, Khun Ram adalah salah satu anakmu 1955 01:40:11,000 --> 01:40:13,000 Karena bagaimanapun juga, Khun Ram adalah salah satu anakmu 1956 01:40:13,000 --> 01:40:15,000 Anggota keluarga yang lain 1957 01:40:21,000 --> 01:40:23,000 Apapun yang Khun Rarp putuskan, akan kuterima 1958 01:40:23,000 --> 01:40:25,000 Apapun yang Khun Rarp putuskan, akan kuterima 1959 01:40:27,000 --> 01:40:29,000 Rarp, kau putra tertua. Kau harus bisa 1960 01:40:29,000 --> 01:40:31,000 Rarp, kau putra tertua. Kau harus bisa 1961 01:40:31,000 --> 01:40:33,000 mengurus semua orang di rumah ini mewakili Ayah 1962 01:40:33,000 --> 01:40:35,000 Ayah akan biarkan kau yang memutuskan - Hia 1963 01:40:35,000 --> 01:40:37,000 Ayah akan biarkan kau yang memutuskan - Hia 1964 01:40:37,000 --> 01:40:39,000 Kau tak akan setuju, kan? 1965 01:40:39,000 --> 01:40:41,000 Kau tak akan setuju, kan? 1966 01:40:47,000 --> 01:40:49,000 Kalian semua tak pernah melihatku sebagai saudara kalian! 1967 01:40:49,000 --> 01:40:51,000 Kalian semua tak pernah melihatku sebagai saudara kalian! 1968 01:40:53,000 --> 01:40:55,000 Mulai sekarang, jangan anggap aku ini sebagai saudara kalian! 1969 01:40:55,000 --> 01:40:57,000 Dan apapun yang ingin kulakukan, akan kulakukan! 1970 01:40:57,000 --> 01:40:59,000 Dan apapun yang ingin kulakukan, akan kulakukan! 1971 01:40:59,000 --> 01:41:01,000 Mungkin 1972 01:41:03,000 --> 01:41:05,000 Hidup bersama-sama... 1973 01:41:05,000 --> 01:41:07,000 akan membuat hubungan kita dengan Ram jadi membaik - Hia! 1974 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 akan membuat hubungan kita dengan Ram jadi membaik - Hia! 1975 01:41:09,000 --> 01:41:11,000 akan membuat hubungan kita dengan Ram jadi membaik - Hia! 1976 01:41:11,000 --> 01:41:13,000 Ini sama saja dengan membawa perang di rumah kita, Rarp 1977 01:41:13,000 --> 01:41:15,000 Hia, aku tak setuju 1978 01:41:19,000 --> 01:41:21,000 Ram adalah anak kandung Ayah 1979 01:41:21,000 --> 01:41:23,000 Ram adalah anak kandung Ayah 1980 01:41:23,000 --> 01:41:25,000 Dan saudara kita 1981 01:41:25,000 --> 01:41:27,000 Untuk alasan itu, kita tak bisa menyangkalnya 1982 01:41:29,000 --> 01:41:31,000 Kita sudah cukup lama membiarkan masalah menjadi jarak antara kita dan Ram 1983 01:41:31,000 --> 01:41:33,000 Kita sudah cukup lama membiarkan masalah menjadi jarak antara kita dan Ram 1984 01:41:33,000 --> 01:41:35,000 Aku tak mau mempunyai masalah ini lagi 1985 01:41:35,000 --> 01:41:37,000 Aku tak mau mempunyai masalah ini lagi 1986 01:41:37,000 --> 01:41:39,000 Kalau tidak hanya akan ada api 1987 01:41:41,000 --> 01:41:43,000 Yang akan dilemparkan oleh satu sama lain 1988 01:41:45,000 --> 01:41:47,000 Aku percaya dengan tinggal bersama 1989 01:41:47,000 --> 01:41:49,000 Kita akan bisa saling memahami 1990 01:41:49,000 --> 01:41:51,000 Kita akan bisa saling memahami 1991 01:41:51,000 --> 01:41:53,000 Ini akan bagus 1992 01:41:53,000 --> 01:41:55,000 Ini akan bagus 1993 01:41:55,000 --> 01:41:57,000 Tapi aku sangat membencinya - Rin 1994 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 Tapi aku sangat membencinya - Rin 1995 01:41:59,000 --> 01:42:01,000 Berhentilah memanggil Ram *man (*panggilan tidak resmi, biasanya digunakan kepada binatang) 1996 01:42:01,000 --> 01:42:03,000 Tindakan tidak menghormati atau menghargai orang lain, 1997 01:42:03,000 --> 01:42:05,000 adalah tindakan membahayakan dirimu sendiri 1998 01:42:05,000 --> 01:42:07,000 adalah tindakan membahayakan dirimu sendiri 1999 01:42:07,000 --> 01:42:09,000 Kalau kau membicarakan kakakmu dengan tidak hormat, 2000 01:42:09,000 --> 01:42:11,000 Kalau kau membicarakan kakakmu dengan tidak hormat, 2001 01:42:11,000 --> 01:42:13,000 maka tak ada siapapun yang akan menghormatimu 2002 01:42:21,000 --> 01:42:23,000 Aku sudah mengambil keputusan, Yah 2003 01:42:23,000 --> 01:42:25,000 Aku sudah mengambil keputusan, Yah 2004 01:42:27,000 --> 01:42:29,000 Aku akan izinkan Ram tinggal bersama kita 2005 01:42:35,000 --> 01:42:37,000 Semuanya 2006 01:42:39,000 --> 01:42:41,000 Hormatilah keputusanku ini 2007 01:42:45,000 --> 01:42:47,000 Hari ini kita setuju. Kapan saja Ram akan pindah, 2008 01:42:47,000 --> 01:42:49,000 Hari ini kita setuju. Kapan saja Ram akan pindah, 2009 01:42:49,000 --> 01:42:51,000 Ayah akan mengabari semuanya lagi 2010 01:42:51,000 --> 01:42:53,000 Ayah akan mengabari semuanya lagi 2011 01:43:29,000 --> 01:43:31,000 Khun Ying, kenapa kali ini kau tak setuju dengannya? 2012 01:43:31,000 --> 01:43:33,000 Hari ini kau lihat sendiri, sejahat apa Ram itu 2013 01:43:33,000 --> 01:43:35,000 Hari ini kau lihat sendiri, sejahat apa Ram itu 2014 01:43:37,000 --> 01:43:39,000 Jika Ram tinggal di sini, 2015 01:43:39,000 --> 01:43:41,000 Khun Linda sudah pasti akan sering datang ke mari 2016 01:43:41,000 --> 01:43:43,000 Khun Linda sudah pasti akan sering datang ke mari 2017 01:43:45,000 --> 01:43:47,000 Khun Ying dan Mom Walee pasti sudah melihat sekasar apa Khun Linda 2018 01:43:47,000 --> 01:43:49,000 Khun Ying dan Mom Walee pasti sudah melihat sekasar apa Khun Linda 2019 01:43:49,000 --> 01:43:51,000 Mereka bisa lakukan apapun agar rumah kita jadi "sepanas api" 2020 01:43:51,000 --> 01:43:53,000 Mereka bisa lakukan apapun agar rumah kita jadi "sepanas api" 2021 01:43:53,000 --> 01:43:55,000 Aku tahu 2022 01:43:55,000 --> 01:43:57,000 Aku tahu 2023 01:43:57,000 --> 01:43:59,000 Dan aku juga tahu kalau Jao Sua ingin anak-anaknya hidup saling menyayangi dan rukun 2024 01:43:59,000 --> 01:44:01,000 Dan aku juga tahu kalau Jao Sua ingin anak-anaknya hidup saling menyayangi dan rukun 2025 01:44:01,000 --> 01:44:03,000 Dan aku juga tahu kalau Jao Sua ingin anak-anaknya hidup saling menyayangi dan rukun 2026 01:44:05,000 --> 01:44:07,000 Aku tahu 2027 01:44:07,000 --> 01:44:09,000 Tapi Anda juga sudah lihat kapanpun Ram bicara, dia selalu saja membuat kami marah 2028 01:44:09,000 --> 01:44:11,000 Tapi Anda juga sudah lihat kapanpun Ram bicara, dia selalu saja membuat kami marah 2029 01:44:11,000 --> 01:44:13,000 Tapi Anda juga sudah lihat kapanpun Ram bicara, dia selalu saja membuat kami marah 2030 01:44:13,000 --> 01:44:15,000 Melihatnya di tempat kerja saja sudah cukup membuatku sakit kepala. Dan melihatnya 2031 01:44:15,000 --> 01:44:17,000 Melihatnya di tempat kerja saja sudah cukup membuatku sakit kepala. Dan melihatnya 2032 01:44:17,000 --> 01:44:19,000 Melihatnya di tempat kerja saja sudah cukup membuatku sakit kepala. Dan melihatnya 2033 01:44:19,000 --> 01:44:21,000 saat sarapan atau makan malam, aku mungkin akan mati karena darahku tersumbat 2034 01:44:21,000 --> 01:44:23,000 saat sarapan atau makan malam, aku mungkin akan mati karena darahku tersumbat 2035 01:44:25,000 --> 01:44:27,000 Aku tak tahu apa yang Rarp pikirkan 2036 01:44:27,000 --> 01:44:29,000 Membencinya setengah mati dan masih mengizinkannya tinggal di rumah ini 2037 01:44:29,000 --> 01:44:31,000 Aku pikir kalian semua 2038 01:44:31,000 --> 01:44:33,000 Aku pikir kalian semua 2039 01:44:33,000 --> 01:44:35,000 tak membenci Ram seperti yang kalian perlihatkan 2040 01:44:35,000 --> 01:44:37,000 tak membenci Ram seperti yang kalian perlihatkan 2041 01:44:47,000 --> 01:44:49,000 Mungkin aku tahu 2042 01:44:49,000 --> 01:44:51,000 Apa yang sudah Khun Linda lakukan pada kalian semua 2043 01:44:51,000 --> 01:44:53,000 Tapi aku tak pernah mendengar Khun Ram menyakiti kalian 2044 01:44:53,000 --> 01:44:55,000 Tapi aku tak pernah mendengar Khun Ram menyakiti kalian 2045 01:44:55,000 --> 01:44:57,000 Apa itu benar? 2046 01:45:03,000 --> 01:45:05,000 Beberapa orang 2047 01:45:05,000 --> 01:45:07,000 Kita harus bertanya pada diri kita sendiri bagaimana perasaan kita terhadap mereka 2048 01:45:07,000 --> 01:45:09,000 Kita harus bertanya pada diri kita sendiri bagaimana perasaan kita terhadap mereka 2049 01:45:11,000 --> 01:45:13,000 Perasaan kita yang sejati tanpa orang lainlah yang akan membuat keputusan. Jika kita 2050 01:45:13,000 --> 01:45:15,000 Perasaan kita yang sejati tanpa orang lainlah yang akan membuat keputusan. Jika kita 2051 01:45:15,000 --> 01:45:17,000 membenci seseorang tapi menyakiti orang lain 2052 01:45:17,000 --> 01:45:19,000 Apa itu adil? 2053 01:45:19,000 --> 01:45:21,000 Apa itu adil? 2054 01:45:23,000 --> 01:45:25,000 Bagiku dan Ai, 2055 01:45:25,000 --> 01:45:27,000 sebagai orang yang tinggal di sini 2056 01:45:27,000 --> 01:45:29,000 Apapun keputusan Jao Sua dan Khun Rarp 2057 01:45:29,000 --> 01:45:31,000 Apapun keputusan Jao Sua dan Khun Rarp 2058 01:45:31,000 --> 01:45:33,000 Kami bersedia menerimanya. Benar kan, sayang? 2059 01:45:33,000 --> 01:45:35,000 Kami bersedia menerimanya. Benar kan, sayang? 2060 01:45:35,000 --> 01:45:37,000 Ya 2061 01:45:41,000 --> 01:45:43,000 Kalau Mom berkata begitu, kami tak akan masalah 2062 01:45:43,000 --> 01:45:45,000 Kalau Mom berkata begitu, kami tak akan masalah 2063 01:45:45,000 --> 01:45:47,000 Kalau Mom berkata begitu, kami tak akan masalah 2064 01:45:49,000 --> 01:45:51,000 Saat ini di rumah kita hanya ada orang-orang yang kuat 2065 01:45:51,000 --> 01:45:53,000 Saat ini di rumah kita hanya ada orang-orang yang kuat 2066 01:45:53,000 --> 01:45:55,000 Ama Walee dan kakak ipar Khun Ying 2067 01:45:55,000 --> 01:45:57,000 Ama Walee dan kakak ipar Khun Ying 2068 01:45:57,000 --> 01:45:59,000 Jae Rong, Jae Roong, termasuk adik yang cantik ini, diriku sendiri, kami sangat kuat 2069 01:45:59,000 --> 01:46:01,000 Jae Rong, Jae Roong, termasuk adik yang cantik ini, diriku sendiri, kami sangat kuat 2070 01:46:01,000 --> 01:46:03,000 Kenapa kita harus takut pada orang tua seperti Khun Linda, benar, kan? 2071 01:46:03,000 --> 01:46:05,000 Kenapa kita harus takut pada orang tua seperti Khun Linda, benar, kan? 2072 01:46:05,000 --> 01:46:07,000 Dia pasti langsung kabur begitu melihat kita 2073 01:46:07,000 --> 01:46:09,000 Dia pasti langsung kabur begitu melihat kita 2074 01:46:09,000 --> 01:46:11,000 Kalau begitu, mulai saat ini kita tak akan membicarakan hal ini lagi 2075 01:46:11,000 --> 01:46:13,000 Kalau begitu, mulai saat ini kita tak akan membicarakan hal ini lagi 2076 01:46:15,000 --> 01:46:17,000 Hei, kau harus baik-baik pada Ram - Tapi dia (man).... 2077 01:46:17,000 --> 01:46:19,000 Hei, kau harus baik-baik pada Ram - Tapi dia (man).... 2078 01:46:19,000 --> 01:46:21,000 Hei, kau harus baik-baik pada Ram - Tapi dia (man).... 2079 01:46:21,000 --> 01:46:23,000 Karena Hia Ram suka bertindak menyebalkan, aku jadi suka meledak kapan saja aku melihatnya 2080 01:46:23,000 --> 01:46:25,000 Karena Hia Ram suka bertindak menyebalkan, aku jadi suka meledak kapan saja aku melihatnya 2081 01:46:25,000 --> 01:46:27,000 Karena Hia Ram suka bertindak menyebalkan, aku jadi suka meledak kapan saja aku melihatnya 2082 01:46:27,000 --> 01:46:29,000 Ya ampun, jangan bilang cuma aku. Jae Roong dan Jae Rong juga sama saja 2083 01:46:29,000 --> 01:46:31,000 Ya ampun, jangan bilang cuma aku. Jae Roong dan Jae Rong juga sama saja 2084 01:46:31,000 --> 01:46:33,000 Ya ampun, jangan bilang cuma aku. Jae Roong dan Jae Rong juga sama saja 2085 01:46:35,000 --> 01:46:37,000 Jao Sua pasti sangat senang 2086 01:46:37,000 --> 01:46:39,000 Jao Sua pasti sangat senang 2087 01:46:39,000 --> 01:46:41,000 Kami juga senang 2088 01:46:41,000 --> 01:46:43,000 Karena Ayah telah membawa Mom Walee dan Khun Ying ke keluarga kami 2089 01:46:43,000 --> 01:46:45,000 Karena Ayah telah membawa Mom Walee dan Khun Ying ke keluarga kami 2090 01:46:55,000 --> 01:46:57,000 Kalau sudah beres, ayo kita makan Bua Loy untuk membersihkan mulut kita 2091 01:46:57,000 --> 01:46:59,000 Kalau sudah beres, ayo kita makan Bua Loy untuk membersihkan mulut kita 2092 01:46:59,000 --> 01:47:01,000 Kalau sudah beres, ayo kita makan Bua Loy untuk membersihkan mulut kita 2093 01:47:01,000 --> 01:47:03,000 Ayo, Jae 2094 01:47:03,000 --> 01:47:05,000 Ayo cepat, cepat, cepat 2095 01:47:05,000 --> 01:47:07,000 Ai 2096 01:47:07,000 --> 01:47:09,000 Besok pagi bangunlah lebih awal ya, nak 2097 01:47:09,000 --> 01:47:11,000 Besok pagi bangunlah lebih awal ya, nak 2098 01:47:11,000 --> 01:47:13,000 Ibu ingat? 2099 01:47:13,000 --> 01:47:15,000 Ini hari yang penting, Ibu harus ingat 2100 01:47:15,000 --> 01:47:17,000 Ini hari yang penting, Ibu harus ingat 2101 01:47:17,000 --> 01:47:19,000 Ibu sudah meminta Waew mempersiapkan semuanya 2102 01:47:25,000 --> 01:47:27,000 Aku paling sayang Ibu 2103 01:47:27,000 --> 01:47:29,000 Aku paling sayang Ibu 2104 01:47:33,000 --> 01:47:35,000 Jika kita mencintai seseorang dan mengatakannya, rasanya menyenangkan, bukan? 2105 01:47:35,000 --> 01:47:37,000 Jika kita mencintai seseorang dan mengatakannya, rasanya menyenangkan, bukan? 2106 01:47:37,000 --> 01:47:39,000 Jika kita mencintai seseorang dan mengatakannya, rasanya menyenangkan, bukan? 2107 01:47:51,000 --> 01:47:53,000 Aku Ram, aku adalah adik ipar Khun Ying - Karena aku mencintaimu 2108 01:47:53,000 --> 01:47:55,000 Aku Ram, aku adalah adik ipar Khun Ying - Karena aku mencintaimu 2109 01:47:55,000 --> 01:47:57,000 Tapi aku tak bisa mencintai musuhku! 2110 01:47:57,000 --> 01:47:59,000 Apakah pantas bagi seorang Mom Rajawongse Rasika Prakardkiat untuk mencintai putra dari musuh ayahnya? 2111 01:47:59,000 --> 01:48:01,000 Apakah pantas bagi seorang Mom Rajawongse Rasika Prakardkiat untuk mencintai putra dari musuh ayahnya? 2112 01:48:01,000 --> 01:48:03,000 Apakah pantas bagi seorang Mom Rajawongse Rasika Prakardkiat untuk mencintai putra dari musuh ayahnya? 2113 01:48:03,000 --> 01:48:05,000 Istana itu adalah satu-satunya jalan untuk menyelamatkan kita dari Tuan Yang 2114 01:48:05,000 --> 01:48:07,000 Istana itu adalah satu-satunya jalan untuk menyelamatkan kita dari Tuan Yang 2115 01:48:13,000 --> 01:48:15,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 2116 01:48:15,000 --> 01:48:17,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 2117 01:48:17,000 --> 01:48:19,000 Cinta yang tak bisa kukatakan 2118 01:48:19,000 --> 01:48:21,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan apa yang diinginkan hatiku 2119 01:48:21,000 --> 01:48:23,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan apa yang diinginkan hatiku 2120 01:48:23,000 --> 01:48:25,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan apa yang diinginkan hatiku 2121 01:48:25,000 --> 01:48:27,000 Cinta, yang aku tak bisa melakukan apa yang diinginkan hatiku 178415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.