All language subtitles for Resurrection.Road.2025.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir-SDH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:00,896 --> 00:01:02,856 [menacing music playing] 4 00:02:03,625 --> 00:02:05,669 - [crying] - Punish me! 5 00:02:05,752 --> 00:02:07,004 - No! - [whip cracks] 6 00:02:07,087 --> 00:02:08,463 - [screams] - [gasps] 7 00:02:09,172 --> 00:02:10,632 [breathing heavily] 8 00:02:10,716 --> 00:02:12,092 [distant explosions] 9 00:02:13,802 --> 00:02:15,345 [men shouting distantly] 10 00:02:20,976 --> 00:02:22,311 [groans] 11 00:02:28,984 --> 00:02:30,652 [insect buzzing] 12 00:02:30,736 --> 00:02:32,154 [buzzing stops] 13 00:02:40,370 --> 00:02:41,788 [sighs] 14 00:02:41,872 --> 00:02:43,957 [distant explosions and shouting continuous] 15 00:02:50,589 --> 00:02:53,050 [cell door opens] 16 00:02:53,133 --> 00:02:54,843 [guard] On your feet, convict. 17 00:02:55,636 --> 00:02:57,095 The CO wants to speak with you. 18 00:03:03,602 --> 00:03:05,187 [dramatic music playing] 19 00:03:12,110 --> 00:03:13,987 [horse whinnies] 20 00:03:38,095 --> 00:03:39,805 [soldiers shouting] 21 00:03:39,888 --> 00:03:41,181 [gunfire] 22 00:03:42,975 --> 00:03:44,059 Thank you. 23 00:03:46,812 --> 00:03:49,523 Private, I'm Colonel Havers. This is General Craven. 24 00:03:49,606 --> 00:03:51,900 I understand you used to be a slave. 25 00:03:51,984 --> 00:03:53,777 So was most men in my company. 26 00:03:53,860 --> 00:03:55,445 Most of the men in your company 27 00:03:55,529 --> 00:03:57,114 didn't escape from the Boston mountains. 28 00:03:57,197 --> 00:03:58,865 Most of the men in my company are dead. 29 00:04:01,076 --> 00:04:04,121 [Colonel Havers] What do you know about Fort Defiance? 30 00:04:04,204 --> 00:04:05,622 Just things I heard. 31 00:04:06,957 --> 00:04:09,751 It's central to Confederate supply of coal and quartz. 32 00:04:10,919 --> 00:04:12,254 Near the top of Mount Stoker 33 00:04:12,337 --> 00:04:14,339 on the border of Indian territory. 34 00:04:14,423 --> 00:04:16,299 [General Craven] And it's got guns. 35 00:04:16,383 --> 00:04:18,719 Twenty-inch behemoths pointed right at us, 36 00:04:18,802 --> 00:04:20,303 with a hell of a range. 37 00:04:22,597 --> 00:04:25,058 We want you to lead an expedition into the fort, 38 00:04:25,142 --> 00:04:27,060 destroy the guns and everything in there 39 00:04:27,144 --> 00:04:28,812 before we reach Fort Gibson. 40 00:04:29,521 --> 00:04:30,939 Why me? 41 00:04:31,023 --> 00:04:32,542 [Colonel Havers] Because you know the area. 42 00:04:32,566 --> 00:04:35,402 That quartz mine that you escaped from... 43 00:04:35,485 --> 00:04:37,195 it's only six miles away. 44 00:04:37,279 --> 00:04:39,197 Excuse me, sir. 45 00:04:40,240 --> 00:04:42,242 Ain't no way we can infiltrate that fort 46 00:04:42,325 --> 00:04:44,453 and escape there with our lives. 47 00:04:48,123 --> 00:04:51,126 [General Craven] What I hold in my hand is a pardon 48 00:04:51,209 --> 00:04:52,502 from President Lincoln, 49 00:04:52,586 --> 00:04:53,962 absolving you of all charges, 50 00:04:54,046 --> 00:04:55,881 that should you complete the mission, 51 00:04:55,964 --> 00:04:58,550 you and your men will be given your 40 acres, 52 00:04:58,633 --> 00:04:59,718 as promised 53 00:04:59,801 --> 00:05:01,595 to all emancipated slaves. 54 00:05:01,678 --> 00:05:03,847 Promising ain't giving. 55 00:05:06,391 --> 00:05:08,018 And in this hand, 56 00:05:08,101 --> 00:05:09,936 something that I signed. 57 00:05:11,730 --> 00:05:14,066 That you and your team will be put to death 58 00:05:14,149 --> 00:05:15,650 for striking an officer 59 00:05:15,734 --> 00:05:19,404 and showing cowardice in the face of the enemy. 60 00:05:19,488 --> 00:05:22,908 My men had nothing to do with that, and you know it. 61 00:05:22,991 --> 00:05:24,743 That is "sir," boy! 62 00:05:26,203 --> 00:05:29,873 I will hang you filthy Black son of a bitches 63 00:05:29,956 --> 00:05:32,876 from the highest tree until you rot, 64 00:05:32,959 --> 00:05:34,377 so help me God. 65 00:05:35,962 --> 00:05:37,089 [sucks teeth] 66 00:05:42,803 --> 00:05:44,403 [Colonel Havers] You can walk out of here 67 00:05:44,429 --> 00:05:45,847 with the promise of freedom... 68 00:05:46,807 --> 00:05:48,975 and a chance to toil your own land. 69 00:05:49,059 --> 00:05:52,062 Or you and your men can be put in the land, 70 00:05:52,145 --> 00:05:53,355 six feet under. 71 00:05:54,356 --> 00:05:55,516 [General Craven] Your choice. 72 00:05:55,565 --> 00:05:56,650 Well... 73 00:05:58,443 --> 00:06:00,362 since y'alls got it all figured out... 74 00:06:01,613 --> 00:06:03,281 I might as well volunteer, then. 75 00:06:03,365 --> 00:06:04,574 Sir. 76 00:06:04,658 --> 00:06:05,927 [General Craven] You understand, 77 00:06:05,951 --> 00:06:08,745 you or any of your boys try and run, 78 00:06:08,829 --> 00:06:10,872 we will hunt you down 79 00:06:10,956 --> 00:06:12,541 and we will kill you. 80 00:06:15,252 --> 00:06:17,045 [dramatic music playing] 81 00:06:24,261 --> 00:06:25,762 [distant gunfire] 82 00:06:36,815 --> 00:06:38,316 [insect buzzing] 83 00:06:39,234 --> 00:06:40,234 Ah! 84 00:06:40,944 --> 00:06:42,279 [cawing] 85 00:07:02,465 --> 00:07:03,884 What do we have, Skip? 86 00:07:06,344 --> 00:07:07,637 Should be... 87 00:07:10,640 --> 00:07:12,392 somewhere around... 88 00:07:15,395 --> 00:07:16,395 here. 89 00:07:17,314 --> 00:07:19,065 What you mean, somewhere around here? 90 00:07:19,149 --> 00:07:21,067 - If we lost, just say we lost. - We ain't lost. 91 00:07:21,151 --> 00:07:22,485 You don't know where exactly. 92 00:07:22,569 --> 00:07:23,969 Could be anywhere within five miles. 93 00:07:24,029 --> 00:07:25,363 [Abe] Watch your tone, Washington. 94 00:07:25,447 --> 00:07:27,157 He might be leading us into Rebel country 95 00:07:27,240 --> 00:07:29,385 and he's already fucking up, why don't you watch that, Abe? 96 00:07:29,409 --> 00:07:30,720 [Abe] I said watch your mouth, boy. 97 00:07:30,744 --> 00:07:32,162 [Washington] Fuck them stripes! 98 00:07:32,245 --> 00:07:34,539 - [Cuffy] Hey! - This don't concern you none. 99 00:07:34,623 --> 00:07:36,017 Just back off, man. I'm warning you. 100 00:07:36,041 --> 00:07:37,375 Get your finger out of my face. 101 00:07:37,459 --> 00:07:39,211 [Washington] I said back the fuck up, Cuffy. 102 00:07:39,294 --> 00:07:41,105 - [Cuffy] What you wanna do? - [Washington] Hey, Sarge. 103 00:07:41,129 --> 00:07:42,769 - Enough! - [Cuffy] Sarge, let me get him. 104 00:07:42,797 --> 00:07:44,633 Cuffy, stand down. 105 00:07:44,716 --> 00:07:46,927 Now you care about them stripes, huh? 106 00:07:47,886 --> 00:07:49,221 Y'alls meant to be free, 107 00:07:49,304 --> 00:07:51,223 but you're still slaves up in your minds. 108 00:07:51,306 --> 00:07:53,266 Fuck this shit detail. 109 00:07:57,229 --> 00:07:58,939 Hey, are you scared? 110 00:08:00,857 --> 00:08:02,817 Six Black men in Confederate country. 111 00:08:02,901 --> 00:08:04,361 You goddamn right I'm scared. 112 00:08:04,444 --> 00:08:07,864 - You'd be fool not to be. - Hmm. 113 00:08:07,948 --> 00:08:10,242 How come we going on this shit detail anyway? 114 00:08:10,325 --> 00:08:12,702 - 'Cause the man says so. - That's right. 115 00:08:13,912 --> 00:08:15,455 I heard about this fort. 116 00:08:16,414 --> 00:08:18,875 Men be scalped and tortured to death in there. 117 00:08:19,918 --> 00:08:22,295 They say no one ever go in and come out alive. 118 00:08:23,255 --> 00:08:26,299 That the devil hisself is too afraid to go near there. 119 00:08:28,385 --> 00:08:32,555 Now you know why we got this shit detail. 120 00:08:32,639 --> 00:08:34,516 Come on, move out. This way. 121 00:08:34,599 --> 00:08:36,518 [ominous music playing] 122 00:08:43,984 --> 00:08:45,527 [water burbling] 123 00:08:52,242 --> 00:08:53,660 [crow cawing] 124 00:09:00,375 --> 00:09:02,585 And the Lord Jesus wept. 125 00:09:05,422 --> 00:09:07,173 [chicken clucking] 126 00:09:10,010 --> 00:09:11,094 [wings flapping] 127 00:09:16,891 --> 00:09:18,226 [Washington] Goddamn. 128 00:09:18,310 --> 00:09:19,978 They even killed the dog. 129 00:09:30,071 --> 00:09:31,281 Our boys do this? 130 00:09:31,364 --> 00:09:33,116 They ain't our boys. 131 00:09:34,826 --> 00:09:36,512 [Stevens] What the hell are Yankees doing out 132 00:09:36,536 --> 00:09:37,537 this far south? 133 00:09:37,620 --> 00:09:38,621 [Barabbas] Abe... 134 00:09:38,705 --> 00:09:39,748 bring her over here. 135 00:09:43,668 --> 00:09:44,669 What happened here? 136 00:09:44,753 --> 00:09:46,087 [cries] 137 00:09:46,171 --> 00:09:48,923 They come, they try to steal everything. 138 00:09:49,007 --> 00:09:51,551 They take our food, our silver. 139 00:09:53,053 --> 00:09:54,387 They beat Miss Lucy. 140 00:09:55,972 --> 00:09:58,433 Took advantage of her. She tried to fight back. 141 00:09:58,516 --> 00:10:01,436 And Mr. Enoch, he come try to save her. 142 00:10:02,187 --> 00:10:04,689 And he killed that son of a bitch with a fork. 143 00:10:04,773 --> 00:10:07,776 - Hey, we got a live one here. - Ah, shit. 144 00:10:07,859 --> 00:10:09,069 An Indian? 145 00:10:11,780 --> 00:10:13,073 What's your name? 146 00:10:13,156 --> 00:10:14,824 You ain't gonna get shit out of her. 147 00:10:16,659 --> 00:10:18,036 What is your name? 148 00:10:18,745 --> 00:10:19,745 Tsula. 149 00:10:20,789 --> 00:10:22,540 What happened to these soldiers here? 150 00:10:22,624 --> 00:10:25,585 Bad men. Killed Onacona and her masters. 151 00:10:25,668 --> 00:10:28,421 I hid in the shed, but I thought for sure they'd find me. 152 00:10:28,505 --> 00:10:30,632 Is that Onacona? 153 00:10:32,050 --> 00:10:33,843 We came to barter goods. 154 00:10:33,927 --> 00:10:35,470 [woman] They got scared. 155 00:10:36,346 --> 00:10:38,765 Scared? About what? Confederates? 156 00:10:40,809 --> 00:10:42,018 Something in them woods. 157 00:10:46,564 --> 00:10:47,690 Bad juju. 158 00:10:49,234 --> 00:10:51,653 Hold on, what you mean by bad juju? 159 00:10:51,736 --> 00:10:54,656 In them woods, bad juju come at night. 160 00:10:56,032 --> 00:10:57,700 Silly superstitions. 161 00:10:57,784 --> 00:10:59,619 What you mean, bad juju come at night? 162 00:10:59,702 --> 00:11:01,996 The devil come and take you. 163 00:11:07,460 --> 00:11:08,670 I don't know, Skip. 164 00:11:13,091 --> 00:11:14,426 Ain't nothing out here. 165 00:11:16,845 --> 00:11:17,971 We should get going. 166 00:11:20,765 --> 00:11:21,765 What about them? 167 00:11:22,559 --> 00:11:23,935 What about them? 168 00:11:24,018 --> 00:11:25,395 We can't just leave them. 169 00:11:26,396 --> 00:11:27,396 Take them with us? 170 00:11:28,231 --> 00:11:29,315 Are you insane? 171 00:11:31,067 --> 00:11:32,735 Don't be thick in front of me, Abe. 172 00:11:32,819 --> 00:11:33,987 You, here. 173 00:11:36,990 --> 00:11:38,616 That way's Indian territory. 174 00:11:39,367 --> 00:11:40,827 Follow the trail down, 175 00:11:40,910 --> 00:11:43,121 that'll take you right into Cherokee country. 176 00:11:43,204 --> 00:11:45,874 - If the Confederates find her? - Not our problem, Stevens. 177 00:11:46,749 --> 00:11:49,186 - Now get your shit and fall in. - It's the right thing to do. 178 00:11:49,210 --> 00:11:50,503 I don't give a shit! 179 00:11:52,505 --> 00:11:53,756 We got a job to do. 180 00:11:55,049 --> 00:11:58,303 Now, all y'all pick up your gear and let's go. 181 00:11:58,386 --> 00:11:59,929 Please don't leave us here. 182 00:12:02,098 --> 00:12:03,098 Listen... 183 00:12:05,310 --> 00:12:06,811 I would like to help you. 184 00:12:07,854 --> 00:12:08,980 I really would. 185 00:12:10,231 --> 00:12:11,231 But I can't. 186 00:12:12,484 --> 00:12:13,693 I'm sorry. 187 00:12:15,737 --> 00:12:16,905 Follow the trail down. 188 00:12:18,531 --> 00:12:19,824 - That way. - [snaps fingers] 189 00:12:24,329 --> 00:12:25,580 You'll be fine. 190 00:12:27,415 --> 00:12:28,415 Move out! 191 00:12:40,845 --> 00:12:41,888 Look here, young lady. 192 00:12:43,139 --> 00:12:44,859 I would like to give you this for good luck. 193 00:12:46,643 --> 00:12:49,354 Now, I know you Indians have your own god, 194 00:12:49,437 --> 00:12:52,190 but the one true God is our Lord and Savior, Jesus Christ. 195 00:12:52,273 --> 00:12:54,776 - He will protect you. - Jesus Christ, Stevens. 196 00:12:55,527 --> 00:12:58,821 At night, stay inside and light them fires. 197 00:12:58,905 --> 00:13:00,949 Watch out for them treetops. 198 00:13:01,032 --> 00:13:02,825 [disturbing music playing] 199 00:13:16,631 --> 00:13:18,550 You check them trees for snakes? 200 00:13:18,633 --> 00:13:20,468 The only snake I got to worry about 201 00:13:20,552 --> 00:13:22,720 is the one in my hand, Brother Hap. 202 00:13:22,804 --> 00:13:24,764 Why is we out here so fucking early? 203 00:13:25,765 --> 00:13:28,351 It's recon, buddy. It's recon. 204 00:13:28,434 --> 00:13:30,228 'Cause the boss man say so. 205 00:13:30,895 --> 00:13:32,146 What the boss man wants... 206 00:13:32,230 --> 00:13:33,230 [chuckles] 207 00:13:33,273 --> 00:13:35,024 ...the boss man's gonna get. 208 00:13:36,776 --> 00:13:37,860 Are y'all finished? 209 00:13:41,489 --> 00:13:44,242 Hey, boss. Them Yankees... 210 00:13:46,828 --> 00:13:49,914 Mm-hmm. Circle left. 211 00:13:49,998 --> 00:13:51,583 [dramatic music playing] 212 00:14:02,927 --> 00:14:04,345 [inhales sharply] 213 00:14:04,429 --> 00:14:06,764 [exhales] 214 00:14:06,848 --> 00:14:09,058 You got coloreds in blue. 215 00:14:17,483 --> 00:14:18,776 [exhales] 216 00:14:24,741 --> 00:14:26,868 Coloreds in uniform. 217 00:14:26,951 --> 00:14:28,369 What the hell is next? 218 00:14:29,037 --> 00:14:31,497 Coloreds with a gun against your head, motherfucker. 219 00:14:31,581 --> 00:14:32,957 That's what's next. 220 00:14:33,791 --> 00:14:35,877 - Where's the rest of your squad? - I'm alone. 221 00:14:35,960 --> 00:14:37,503 - Bullshit. - Man, 222 00:14:37,587 --> 00:14:39,398 let me cut this cracker's neck open like a chicken, 223 00:14:39,422 --> 00:14:40,465 we can get out of here. 224 00:14:40,548 --> 00:14:41,883 Let's take him to Skip. 225 00:14:42,925 --> 00:14:44,469 Up. Slow. 226 00:14:45,637 --> 00:14:46,638 Hey. 227 00:14:46,721 --> 00:14:48,181 [dramatic music playing] 228 00:14:48,264 --> 00:14:49,599 Skip's right. 229 00:14:49,682 --> 00:14:51,517 Found another one up on that ledge. 230 00:14:51,601 --> 00:14:53,019 Sit him down over there 231 00:14:53,102 --> 00:14:54,729 and see what we can get out of him. 232 00:14:54,812 --> 00:14:57,315 Why? What's he gonna know? 233 00:14:57,398 --> 00:14:59,609 Plans, Washington. Ever heard of them? 234 00:14:59,692 --> 00:15:02,153 - I thought we was on a mission. - We are, Washington. 235 00:15:02,236 --> 00:15:03,236 He is in uniform. 236 00:15:03,863 --> 00:15:06,115 Fool, you is dumber than I think you think I am, 237 00:15:06,199 --> 00:15:08,159 and much dumber than you think I think you are. 238 00:15:08,242 --> 00:15:10,179 You think they'd treat us like some captured soldiers? 239 00:15:10,203 --> 00:15:12,789 God does not want us to be like them. 240 00:15:12,872 --> 00:15:14,374 [scoffs] Boy... 241 00:15:14,457 --> 00:15:16,459 they'd swing your Black ass from a tree for fun. 242 00:15:16,542 --> 00:15:18,795 - [gunshot] - All right, boys! 243 00:15:18,878 --> 00:15:20,213 Fun's over! 244 00:15:20,296 --> 00:15:21,464 Drop them rifles. 245 00:15:21,547 --> 00:15:23,132 Drop them, he said. 246 00:15:23,216 --> 00:15:24,759 Nice and slow, goddamn it. 247 00:15:25,802 --> 00:15:26,803 Nice and slow. 248 00:15:27,595 --> 00:15:28,763 Excuse me, sir. 249 00:15:28,846 --> 00:15:30,723 How does one drop something slow? 250 00:15:33,267 --> 00:15:34,936 [gasps and groans] 251 00:15:37,063 --> 00:15:38,147 [body thuds] 252 00:15:38,898 --> 00:15:40,358 - That's how. - [chuckles] 253 00:15:41,567 --> 00:15:42,944 Anybody else got any sass? 254 00:15:43,027 --> 00:15:45,113 What regiment you from, boy? 255 00:15:46,155 --> 00:15:48,741 First Kansas Colored Infantry, sir. 256 00:15:48,825 --> 00:15:50,535 Army of the Frontier. 257 00:15:50,618 --> 00:15:52,912 - Y'all deserters? - That's right. 258 00:15:52,995 --> 00:15:53,996 [grunts] 259 00:15:54,080 --> 00:15:55,623 No one asked you a goddamn thing. 260 00:15:55,707 --> 00:15:57,750 Whoo! This one ran before! 261 00:15:57,834 --> 00:15:59,585 - Get up. - [Hap] Is that right? 262 00:15:59,669 --> 00:16:02,213 Well, look at you. 263 00:16:04,716 --> 00:16:06,509 You's a big'un, ain't you? 264 00:16:09,303 --> 00:16:10,680 Tell me something, 265 00:16:10,763 --> 00:16:13,015 where you run from, boy? 266 00:16:16,060 --> 00:16:19,397 Sweet Tree, Louisiana. 267 00:16:19,480 --> 00:16:21,065 Sweet Tree, Louisiana. 268 00:16:21,858 --> 00:16:25,903 That's mighty far for a sack of shit like you to run. 269 00:16:25,987 --> 00:16:27,530 How you make it out this way? 270 00:16:28,698 --> 00:16:29,698 Easy. 271 00:16:30,533 --> 00:16:32,452 Every step I took, I knew I was one step closer 272 00:16:32,535 --> 00:16:34,829 from killing one of you cracker motherfuckers. 273 00:16:36,122 --> 00:16:37,498 [all laugh] 274 00:16:38,875 --> 00:16:40,084 [Hap] Goddamn. 275 00:16:40,168 --> 00:16:41,794 Oh, you got sass. 276 00:16:41,878 --> 00:16:42,920 I do. 277 00:16:43,796 --> 00:16:45,923 Bet you got a lot more where that came from. 278 00:16:47,049 --> 00:16:48,049 Thing is, 279 00:16:49,051 --> 00:16:50,386 we don't like sass. 280 00:16:50,470 --> 00:16:52,138 No, we don't. 281 00:16:53,055 --> 00:16:55,600 That's why slave boys like you need to be hanging. 282 00:16:57,143 --> 00:16:59,645 And me, I'm a hangman. 283 00:16:59,729 --> 00:17:01,230 That's what I do. 284 00:17:01,981 --> 00:17:03,649 And I'm fixing to hang you. 285 00:17:05,818 --> 00:17:07,153 [grunting] 286 00:17:10,156 --> 00:17:12,700 Don't you move. Stand right there. 287 00:17:14,577 --> 00:17:17,288 Whoo! Up, up you go. 288 00:17:17,371 --> 00:17:19,373 - Up you go. - [grunting] 289 00:17:19,457 --> 00:17:20,750 [dramatic music playing] 290 00:17:25,213 --> 00:17:27,048 Not so sass now, is you, boy? 291 00:17:27,131 --> 00:17:28,591 Take your eyes off me. 292 00:17:28,674 --> 00:17:30,343 Don't you move a muscle. 293 00:17:30,426 --> 00:17:32,595 Just keep watching your friend. 294 00:17:32,678 --> 00:17:35,306 You might be next. Who wants to go next? You? 295 00:17:35,389 --> 00:17:37,058 [suspenseful music playing] 296 00:17:42,480 --> 00:17:43,815 [wheezes] 297 00:17:43,898 --> 00:17:45,858 [yells] 298 00:17:45,942 --> 00:17:47,318 Ah! 299 00:17:48,945 --> 00:17:50,613 - [gunshot] - [man screams] 300 00:17:54,617 --> 00:17:56,118 [gasps] 301 00:17:57,495 --> 00:17:58,913 [both grunting] 302 00:18:04,252 --> 00:18:05,336 [groans] 303 00:18:08,005 --> 00:18:10,258 [grunting] 304 00:18:10,341 --> 00:18:12,176 [suspenseful music playing] 305 00:18:14,262 --> 00:18:16,389 - Ah! - [muffled screaming] 306 00:18:24,230 --> 00:18:26,482 How do you like that, motherfucker? 307 00:18:26,566 --> 00:18:27,817 - Ah! - [flesh tearing] 308 00:18:34,448 --> 00:18:35,783 [gunshot] 309 00:18:48,421 --> 00:18:49,505 Blunt. 310 00:18:51,048 --> 00:18:52,758 [moaning] 311 00:18:52,842 --> 00:18:54,927 - [Blunt] Barabbas? - It's Abe. 312 00:18:55,011 --> 00:18:57,847 - Let me see? - Abe? 313 00:18:57,930 --> 00:19:00,641 I'm okay. It's okay. 314 00:19:00,725 --> 00:19:02,059 - I can make... - [gunshot] 315 00:19:13,529 --> 00:19:15,740 Get his climbing gear and put it in your pack. 316 00:19:21,913 --> 00:19:22,997 Hey, Skip. 317 00:19:24,373 --> 00:19:25,791 [panting] 318 00:19:25,875 --> 00:19:27,585 Now, why didn't you kill him on the ridge 319 00:19:27,668 --> 00:19:30,087 when you had the chance? 320 00:19:30,171 --> 00:19:31,811 I just... Look, I understand that, Skip... 321 00:19:31,839 --> 00:19:33,466 I told you to take care of him. 322 00:19:33,549 --> 00:19:34,634 Hey! 323 00:19:34,717 --> 00:19:35,968 Where the hell was you? 324 00:19:36,052 --> 00:19:38,179 Saving your asses. 325 00:19:40,097 --> 00:19:42,683 How does it feel to always be right? 326 00:19:42,767 --> 00:19:43,851 Hey. 327 00:19:48,606 --> 00:19:51,776 Being right is my business. 328 00:19:54,528 --> 00:19:55,528 Let's go. 329 00:19:58,282 --> 00:20:00,910 Let's go. Let's go. 330 00:20:06,290 --> 00:20:08,084 [ominous music playing] 331 00:20:45,538 --> 00:20:46,998 [wind gusting] 332 00:21:00,511 --> 00:21:01,679 [crow cawing] 333 00:21:09,311 --> 00:21:11,605 [Barabbas] Okay, with Blunt and Stevens gone, 334 00:21:11,689 --> 00:21:13,691 we got four men to do a six-man job. 335 00:21:15,192 --> 00:21:16,986 All right, in order, one... 336 00:21:18,320 --> 00:21:20,448 rigging the guns and blow 'em up. 337 00:21:20,531 --> 00:21:21,800 [Barabbas] You climb the outer wall here. 338 00:21:21,824 --> 00:21:23,051 From there, it's a straight shoot 339 00:21:23,075 --> 00:21:24,136 up to the guns and the roof here. 340 00:21:24,160 --> 00:21:25,494 Rig it with dynamite 341 00:21:25,578 --> 00:21:27,455 and drop the fuse line down to us. 342 00:21:28,330 --> 00:21:30,624 Without Blunt, you're gonna have to go it alone. 343 00:21:30,708 --> 00:21:32,501 If I can fit, it shouldn't be a problem. 344 00:21:32,585 --> 00:21:34,211 You'll fit. Two... 345 00:21:34,295 --> 00:21:36,338 Cut the telegraph wire so they can't send for help, 346 00:21:36,422 --> 00:21:38,007 alert the Army of sabotage. 347 00:21:38,090 --> 00:21:40,301 - But that was Steven's job. - Now it's yours. 348 00:21:40,384 --> 00:21:42,136 - What are you gonna do? - Your job. 349 00:21:42,219 --> 00:21:44,513 Three, rig the foundation and exits. 350 00:21:44,597 --> 00:21:46,265 Make sure no one leaves the fort alive. 351 00:21:46,348 --> 00:21:48,392 We both go in here through the coal cellar, 352 00:21:48,476 --> 00:21:51,312 except now you go here and cut the telegraph wires. 353 00:21:51,395 --> 00:21:53,773 - Got it. - And what about me? 354 00:21:53,856 --> 00:21:57,485 Four, stay on the perimeter and rig the explosives. 355 00:21:57,568 --> 00:21:59,487 Blow 'em sky-high any given time, 356 00:22:00,321 --> 00:22:01,906 whether we're out of there or not. 357 00:22:03,783 --> 00:22:07,828 Guns in the buildings need two people each. 358 00:22:07,912 --> 00:22:09,497 Well, they're both dead, Abe. 359 00:22:11,165 --> 00:22:13,334 It's gonna be tight, but we can still do it 360 00:22:13,417 --> 00:22:14,835 as long as we... 361 00:22:16,670 --> 00:22:18,339 What the hell is she doing here? 362 00:22:18,422 --> 00:22:20,633 I'm sorry. I followed you. 363 00:22:20,716 --> 00:22:22,343 Who said you could come? 364 00:22:22,426 --> 00:22:24,095 We're going deeper into these woods, 365 00:22:24,178 --> 00:22:25,513 to a Confederate fort, 366 00:22:25,596 --> 00:22:27,306 and we ain't leaving till we done 367 00:22:27,389 --> 00:22:28,516 what we came here to do. 368 00:22:28,599 --> 00:22:30,267 I hear you. 369 00:22:30,351 --> 00:22:32,812 But I still prefer my chanced with you than without. 370 00:22:37,191 --> 00:22:38,651 You look hungry. 371 00:22:42,530 --> 00:22:46,117 You know, apples are all well and good, but... 372 00:22:46,200 --> 00:22:48,452 there's nothing like a good piece of meat. 373 00:22:48,536 --> 00:22:49,745 Wouldn't you agree? 374 00:22:51,497 --> 00:22:52,915 You know I like rabbit. 375 00:22:52,998 --> 00:22:55,501 [laughs] 376 00:22:55,584 --> 00:22:57,586 [unsettling music playing] 377 00:23:39,795 --> 00:23:42,882 I, uh, never met no one called Barabbas before. 378 00:23:43,883 --> 00:23:45,176 It's biblical. 379 00:23:45,259 --> 00:23:46,802 Barabbas was a slave, wasn't he? 380 00:23:48,012 --> 00:23:49,012 Wait. 381 00:23:49,054 --> 00:23:50,931 He was a thief. 382 00:23:51,015 --> 00:23:52,474 Got spared in place of Jesus. 383 00:23:54,310 --> 00:23:56,896 Perhaps my mother hoped I'd be spared. 384 00:23:57,855 --> 00:24:00,316 Except she forgot there ain't no such thing as mercy 385 00:24:00,399 --> 00:24:01,399 in this world. 386 00:24:01,442 --> 00:24:02,985 Not for no Negro, anyhow. 387 00:24:05,362 --> 00:24:07,448 How'd a man like you end up in the Army? 388 00:24:07,531 --> 00:24:09,033 I was drafted. 389 00:24:10,576 --> 00:24:11,576 And you? 390 00:24:12,786 --> 00:24:13,913 I volunteered. 391 00:24:14,747 --> 00:24:15,789 No. 392 00:24:15,873 --> 00:24:17,917 I meant, what's your story? 393 00:24:19,585 --> 00:24:20,878 What's my story? 394 00:24:24,381 --> 00:24:26,091 Same as any other slave. 395 00:24:27,259 --> 00:24:28,636 No better, no worse. 396 00:24:30,596 --> 00:24:32,723 [screaming and sobbing] 397 00:24:33,515 --> 00:24:35,142 Please, sir, please! 398 00:24:35,226 --> 00:24:36,393 She's with child. 399 00:24:36,477 --> 00:24:37,645 Shut up! 400 00:24:37,728 --> 00:24:38,771 No! Punish me! 401 00:24:39,605 --> 00:24:41,523 - [whip cracks] - [cries] 402 00:24:41,607 --> 00:24:44,693 Oh, sir, please have mercy on her child! 403 00:24:44,777 --> 00:24:46,237 [wails] 404 00:24:49,114 --> 00:24:50,449 This is gonna hurt you... 405 00:24:50,532 --> 00:24:52,493 [grunts] 406 00:24:52,576 --> 00:24:53,827 [chuckles] 407 00:24:53,911 --> 00:24:55,391 ...a lot more than it's gonna hurt me. 408 00:24:56,288 --> 00:24:58,374 - [sizzles] - [screams] 409 00:25:04,421 --> 00:25:05,631 [groans] 410 00:25:05,714 --> 00:25:07,716 And your woman, 411 00:25:07,800 --> 00:25:09,218 unfortunately... 412 00:25:13,222 --> 00:25:14,807 she didn't make it. 413 00:25:14,890 --> 00:25:16,100 [gasps] 414 00:25:23,649 --> 00:25:25,442 [Barabbas groans] 415 00:25:25,526 --> 00:25:26,860 [growls] 416 00:25:28,320 --> 00:25:30,197 Listen, if you hadn't lied to me 417 00:25:30,281 --> 00:25:32,908 on whether or not you had rabbit in your blood... 418 00:25:35,452 --> 00:25:37,454 perhaps this wouldn't be happening to you at all. 419 00:25:38,080 --> 00:25:40,374 - [grunts] - Shit happens, you know. 420 00:25:40,457 --> 00:25:42,251 [laughs] 421 00:25:53,971 --> 00:25:55,472 [owl hooting] 422 00:26:15,993 --> 00:26:17,995 [crow cawing] 423 00:26:20,456 --> 00:26:22,333 [Abe] Hey, where'd you get those? 424 00:26:22,416 --> 00:26:23,876 Came from that tree over there. 425 00:26:27,212 --> 00:26:28,255 [Abe] Judas tree. 426 00:26:28,339 --> 00:26:29,423 Supposed to be the tree 427 00:26:29,506 --> 00:26:30,506 Judas hung himself on. 428 00:26:31,842 --> 00:26:34,094 His blood turned all the white flowers pink. 429 00:26:35,554 --> 00:26:36,597 Or so they say. 430 00:26:38,182 --> 00:26:39,767 Question is, 431 00:26:39,850 --> 00:26:42,227 what was Judas doing hanging himself in America? 432 00:26:42,311 --> 00:26:43,645 [laughs] 433 00:26:45,773 --> 00:26:47,441 We call it the eastern rosebud. 434 00:26:48,359 --> 00:26:50,152 It's said to ward off evil spirits. 435 00:26:50,235 --> 00:26:52,237 Maybe you should give them to Cuffy, then. 436 00:26:54,573 --> 00:26:57,785 We believe that for every poison and evil in the world, 437 00:26:57,868 --> 00:26:59,495 there's a plant counterpart. 438 00:27:01,080 --> 00:27:02,623 [Barabbas] That's a nice thought. 439 00:27:02,706 --> 00:27:03,832 You don't believe that? 440 00:27:05,209 --> 00:27:06,919 No. I do not. 441 00:27:07,711 --> 00:27:08,711 Ooh. 442 00:27:09,922 --> 00:27:11,799 Hope y'all filled your canteens already. 443 00:27:13,550 --> 00:27:15,511 [Abe] Oh, Christ, Washington. 444 00:27:20,766 --> 00:27:22,101 [laughs] 445 00:27:23,435 --> 00:27:24,895 Oh, shit! 446 00:27:32,861 --> 00:27:34,613 Good God. 447 00:27:38,450 --> 00:27:40,411 Yeah, like a wolf done got to him. 448 00:27:41,245 --> 00:27:43,122 No. No wolf did this. 449 00:27:43,789 --> 00:27:46,542 A wolf doesn't go for your neck and leave the rest of you. 450 00:27:46,625 --> 00:27:48,752 There's no bites anywhere. No scratches. 451 00:27:50,587 --> 00:27:52,339 The thing tore its fucking throat out. 452 00:27:52,423 --> 00:27:55,092 Well, if a wolf attacked you, wouldn't you fight it off? 453 00:27:55,175 --> 00:27:57,261 [Abe] So, what the hell did that to him, then? 454 00:27:57,344 --> 00:27:58,512 I don't know. 455 00:27:58,595 --> 00:28:01,014 Maybe he got bit and fell off the cliff. 456 00:28:01,765 --> 00:28:03,976 Wolves didn't have a chance to finish him off. 457 00:28:19,616 --> 00:28:21,952 What the hell's a Yankee doing this far out here? 458 00:28:23,245 --> 00:28:24,580 Hell if I know. 459 00:28:28,167 --> 00:28:29,710 I think it was a wolf. 460 00:28:33,046 --> 00:28:34,715 [Barabbas] Break's over. Come on. 461 00:28:37,634 --> 00:28:39,386 [foreboding music playing] 462 00:29:54,044 --> 00:29:55,712 [owl hooting] 463 00:30:07,766 --> 00:30:09,434 - [coughing] - [Barabbas] Come on. 464 00:30:11,645 --> 00:30:13,063 [panting] 465 00:30:14,648 --> 00:30:16,024 Are you all right? 466 00:30:19,486 --> 00:30:20,529 I'll be fine. 467 00:30:24,700 --> 00:30:26,827 Come on, get off your asses. 468 00:30:26,910 --> 00:30:29,162 Skip thought she was gonna be holding our asses up. 469 00:30:29,246 --> 00:30:31,999 Yeah, that's before either of us knew she was part goat. 470 00:30:33,041 --> 00:30:34,543 Get your old ass up. Come on. 471 00:30:35,252 --> 00:30:37,462 Before Skip rips my damn arm off. 472 00:30:37,546 --> 00:30:38,547 [birds squawk] 473 00:30:41,049 --> 00:30:42,676 [ominous music playing] 474 00:30:52,728 --> 00:30:54,438 [chirping] 475 00:30:54,521 --> 00:30:55,731 [all squeaking] 476 00:31:12,331 --> 00:31:13,749 See them lights? 477 00:31:13,832 --> 00:31:15,250 That's where we're heading? 478 00:31:16,501 --> 00:31:17,586 You know it? 479 00:31:17,669 --> 00:31:18,920 No. 480 00:31:19,004 --> 00:31:20,839 Bad things happen in them woods. 481 00:31:20,922 --> 00:31:22,299 This again. 482 00:31:23,467 --> 00:31:26,136 Everybody here knows them woods is cursed. 483 00:31:26,219 --> 00:31:27,846 It's bad juju. 484 00:31:27,929 --> 00:31:29,848 Man is not meant to go there. 485 00:31:29,931 --> 00:31:33,810 And yet, man built hisself a whole fort right there. 486 00:31:33,894 --> 00:31:36,146 I reckon we got ourselves another three hours' hike 487 00:31:36,229 --> 00:31:37,707 if we don't run into any more problems. 488 00:31:37,731 --> 00:31:38,815 Where's Abe? 489 00:31:38,899 --> 00:31:39,816 Abe! 490 00:31:39,900 --> 00:31:41,234 He was just behind me. 491 00:31:41,318 --> 00:31:43,111 I pulled him off a tree five minutes ago. 492 00:31:43,195 --> 00:31:44,529 Where the hell is Abe? 493 00:31:44,613 --> 00:31:45,613 [Cuffy] Hey! 494 00:31:47,866 --> 00:31:48,867 Find him. 495 00:31:49,785 --> 00:31:51,578 Sweep pattern, double back 50 meters. 496 00:31:51,662 --> 00:31:53,830 - I'll help. - Don't get lost. 497 00:31:53,914 --> 00:31:55,332 Let's go. 498 00:31:57,501 --> 00:31:58,543 Abe. 499 00:32:03,840 --> 00:32:05,300 Rossmore, where you at? 500 00:32:05,967 --> 00:32:07,761 I don't know if Abe were here. 501 00:32:12,891 --> 00:32:14,434 [sniffs] 502 00:32:17,896 --> 00:32:18,896 Abe. 503 00:32:18,939 --> 00:32:20,107 Hey! 504 00:32:31,868 --> 00:32:33,370 [ominous music playing] 505 00:33:00,355 --> 00:33:01,523 You found something? 506 00:33:02,566 --> 00:33:03,608 I found his gun. 507 00:33:04,985 --> 00:33:06,319 And the boot marks, they... 508 00:33:06,403 --> 00:33:07,612 They end here. 509 00:33:08,780 --> 00:33:10,157 What do you mean, they end? 510 00:33:11,158 --> 00:33:12,552 I don't know. I can't explain it, Skip. 511 00:33:12,576 --> 00:33:15,620 It's like... he vanished in the trees. 512 00:33:17,873 --> 00:33:19,416 - Vanished? - Yeah. 513 00:33:19,499 --> 00:33:20,834 That's not good enough, Corporal. 514 00:33:20,917 --> 00:33:22,961 I want him found now. 515 00:33:23,044 --> 00:33:24,546 [Tsula screams] 516 00:33:29,259 --> 00:33:30,969 Hold on. Hold on. 517 00:33:31,052 --> 00:33:32,345 Oh, no. 518 00:33:32,429 --> 00:33:34,556 Ah, it's okay. 519 00:33:34,639 --> 00:33:36,183 - [wheezing] - Oh, no. 520 00:33:36,266 --> 00:33:38,018 Oh! Oh! 521 00:33:38,685 --> 00:33:40,854 [gasps] 522 00:33:40,937 --> 00:33:43,398 Shh, shh, shh. Okay. 523 00:33:43,482 --> 00:33:45,275 It's okay. It's okay. 524 00:33:45,358 --> 00:33:47,027 [shushing] 525 00:33:47,110 --> 00:33:48,737 [gasping stops] 526 00:33:54,618 --> 00:33:55,619 [Washington] Fuck. 527 00:34:04,961 --> 00:34:06,880 [Cuffy] So, what the hell did that to him? 528 00:34:12,552 --> 00:34:16,056 [Barabbas] Abe was with me the first day I joined the Army. 529 00:34:17,974 --> 00:34:20,477 We fought together at Fort Hudson in '62. 530 00:34:22,687 --> 00:34:24,731 And then again at Tulip Springs. 531 00:34:27,359 --> 00:34:28,777 He had a son. 532 00:34:30,111 --> 00:34:33,323 Now we another man dead. 533 00:34:33,406 --> 00:34:35,951 Leaves three to do what was a six-man job. 534 00:34:38,119 --> 00:34:39,287 We keep moving. 535 00:34:40,455 --> 00:34:41,998 The guns are the most important part, 536 00:34:42,082 --> 00:34:44,417 and we got more than enough men to blow those up. 537 00:34:44,501 --> 00:34:46,127 Where's his bag? 538 00:34:46,211 --> 00:34:47,212 Where the hell is it? 539 00:34:48,171 --> 00:34:49,857 [Cuffy] He had the grappling hook in it, Skip. 540 00:34:49,881 --> 00:34:52,843 [laughs] Great. 541 00:34:52,926 --> 00:34:54,177 That's just fucking great. 542 00:34:54,261 --> 00:34:56,054 How are we gonna climb that roof now? 543 00:34:56,137 --> 00:34:58,390 Come on, Washington. 544 00:34:58,473 --> 00:35:00,517 This whole operation is fucked. 545 00:35:00,600 --> 00:35:03,603 - [Barabbas] We can still do it. - Bullshit we can. 546 00:35:03,687 --> 00:35:06,982 Guns? Telegraph, foundation, buildings' exits? 547 00:35:07,065 --> 00:35:08,650 Even doubling up, we're short. 548 00:35:08,733 --> 00:35:09,860 What about her? 549 00:35:11,736 --> 00:35:12,946 Are you fucking kidding me? 550 00:35:13,029 --> 00:35:15,031 Why not? She can replace Abe. 551 00:35:15,115 --> 00:35:16,658 - You know how to read a clock? - Yes. 552 00:35:16,741 --> 00:35:19,244 See? She can read a clock, same as Stevens, Abe, 553 00:35:19,327 --> 00:35:20,579 or whoever. 554 00:35:22,038 --> 00:35:23,373 He got a point, Skip. 555 00:35:24,916 --> 00:35:26,543 You're insane. 556 00:35:26,626 --> 00:35:28,211 Fuck you and this whole mission. 557 00:35:28,295 --> 00:35:29,671 Come on, Washington. 558 00:35:29,754 --> 00:35:31,634 - [Washington] I'm out of here. - No, you ain't. 559 00:35:34,551 --> 00:35:35,719 Freedom's all well and good, 560 00:35:35,802 --> 00:35:36,720 but it ain't worth shit if you're dead. 561 00:35:36,803 --> 00:35:37,846 You ain't going nowhere. 562 00:35:37,929 --> 00:35:39,055 Motherfucker, is you blind? 563 00:35:40,765 --> 00:35:42,976 You think them other Yankees were a coincidence? 564 00:35:43,894 --> 00:35:45,061 We're the B team. 565 00:35:45,145 --> 00:35:46,897 The A team already ended up dead. 566 00:35:47,814 --> 00:35:49,000 [Barabbas] You ain't going nowhere. 567 00:35:49,024 --> 00:35:50,525 - Skip. - You make another move 568 00:35:50,609 --> 00:35:52,049 toward them woods, and I'll kill you. 569 00:35:53,069 --> 00:35:55,530 You pointing your gun at me? 570 00:35:55,614 --> 00:35:56,781 You pointing your gun at me?! 571 00:35:56,865 --> 00:35:58,450 Take one step in that direction, 572 00:35:58,533 --> 00:35:59,893 I'll put one in your fucking skull. 573 00:36:02,746 --> 00:36:03,663 Come on, Skip. 574 00:36:03,747 --> 00:36:05,123 Ain't no one quitting 575 00:36:05,206 --> 00:36:06,791 this goddamn detail! 576 00:36:09,169 --> 00:36:10,545 You hear me? 577 00:36:10,629 --> 00:36:12,839 We're gonna show all those motherfuckers, 578 00:36:12,923 --> 00:36:17,427 General Cravens, Havers, whoever... 579 00:36:17,510 --> 00:36:21,222 that we not only as good as any sons of bitches 580 00:36:21,306 --> 00:36:22,641 in this man's army... 581 00:36:23,975 --> 00:36:25,268 but we're better than them! 582 00:36:28,063 --> 00:36:29,564 We're better than them. 583 00:36:37,530 --> 00:36:39,449 Now, I wants my 40 acres. 584 00:36:41,409 --> 00:36:42,786 And I'm gonna get it. 585 00:36:55,966 --> 00:36:57,217 [whispers] Hey. 586 00:36:58,218 --> 00:37:00,136 You really think he would have killed me? 587 00:37:01,930 --> 00:37:03,098 Don't ask me. 588 00:37:04,891 --> 00:37:05,892 Ask Blunt. 589 00:37:07,435 --> 00:37:08,728 That son of a bitch. 590 00:37:20,782 --> 00:37:22,659 [discordant music playing] 591 00:37:30,959 --> 00:37:33,086 There's a couple on the far end. 592 00:37:33,962 --> 00:37:35,755 No one's in the watchtowers. 593 00:37:36,589 --> 00:37:38,550 They're not expecting anyone this time of night. 594 00:37:38,633 --> 00:37:40,093 Wait a minute. 595 00:37:40,176 --> 00:37:42,429 There's a squad leaving to go on patrol. 596 00:37:42,512 --> 00:37:44,889 Go on patrol? On foot? 597 00:37:44,973 --> 00:37:46,391 Yeah, they're leaving. 598 00:37:48,685 --> 00:37:50,228 Why are they going on patrol now? 599 00:37:50,311 --> 00:37:51,771 Hell, I wouldn't know, 600 00:37:51,855 --> 00:37:54,149 but sometimes, luck is the best plan of all. 601 00:37:54,899 --> 00:37:57,068 Those towers lead to where the guns are. 602 00:37:57,152 --> 00:37:58,945 They're the only way up without ropes. 603 00:37:59,029 --> 00:38:00,113 The towers? 604 00:38:00,739 --> 00:38:03,074 In the fort? With Rebels? 605 00:38:03,158 --> 00:38:04,659 I'm afraid so. 606 00:38:05,201 --> 00:38:06,995 Stairs are better for climbing anyway. 607 00:38:09,205 --> 00:38:11,374 Me and Tsula will deal with booby-trapping 608 00:38:11,458 --> 00:38:12,876 the foundations and exits. 609 00:38:12,959 --> 00:38:15,045 Washington, you're on wire-cutting duty, 610 00:38:15,128 --> 00:38:16,212 same as before. 611 00:38:20,008 --> 00:38:21,551 What's the matter with you? 612 00:38:22,302 --> 00:38:24,554 Nothing a shot of whiskey and a lady won't cure. 613 00:38:26,848 --> 00:38:27,848 Let's move out. 614 00:38:42,739 --> 00:38:43,948 [grunts] 615 00:39:24,447 --> 00:39:25,990 [menacing music playing] 616 00:39:49,389 --> 00:39:51,099 [Washington] What the fuck is this place? 617 00:40:00,108 --> 00:40:02,944 Oh, man. I ain't signed up for this shit. 618 00:40:03,027 --> 00:40:04,487 Keep your voice down. 619 00:40:17,417 --> 00:40:19,669 What the hell have you gotten us into? 620 00:40:23,506 --> 00:40:25,008 Is he alive? 621 00:40:38,730 --> 00:40:40,231 I don't think so. 622 00:40:40,940 --> 00:40:42,483 [Washington breathing heavily] 623 00:40:42,567 --> 00:40:43,776 Oh, man. 624 00:40:43,860 --> 00:40:46,529 I don't feel too good. 625 00:40:46,613 --> 00:40:48,281 Get your shit together, Washington. 626 00:40:53,077 --> 00:40:54,746 Skip, this ain't no regular fort. 627 00:40:56,247 --> 00:40:57,874 We shouldn't have come here. 628 00:40:57,957 --> 00:40:59,125 [yells] 629 00:40:59,209 --> 00:41:00,752 [coughing and gagging] 630 00:41:08,259 --> 00:41:09,594 [coughs] 631 00:41:11,137 --> 00:41:12,597 [breathing heavily] 632 00:41:14,599 --> 00:41:16,309 Who the hell are you? 633 00:41:16,392 --> 00:41:17,769 [panting] 634 00:41:18,853 --> 00:41:20,271 Name's Williams. 635 00:41:20,355 --> 00:41:22,148 Lieutenant James Williams. 636 00:41:22,232 --> 00:41:23,608 Army of the Frontier. 637 00:41:25,526 --> 00:41:27,195 First Kansas Colored Infantry. 638 00:41:28,279 --> 00:41:30,031 What are you doing down here, sir? 639 00:41:30,114 --> 00:41:31,866 [Lt. Williams] Recon mission. 640 00:41:33,576 --> 00:41:34,576 All dead. 641 00:41:35,495 --> 00:41:36,579 Every one. 642 00:41:38,081 --> 00:41:39,999 Killed by those fucking animals in there. 643 00:41:40,083 --> 00:41:41,668 [Williams gasping and coughing] 644 00:41:43,378 --> 00:41:44,629 I know you. 645 00:41:45,755 --> 00:41:47,382 You in Gardner Squad. 646 00:41:47,465 --> 00:41:50,134 - What's that? - It's an elite tactical squad. 647 00:41:51,177 --> 00:41:52,720 You're not saboteurs. 648 00:41:52,804 --> 00:41:54,055 You're assassins. 649 00:41:55,181 --> 00:41:56,349 Assassins? 650 00:41:57,475 --> 00:41:59,477 What the hell went on down here? 651 00:41:59,560 --> 00:42:01,980 Guys, seriously. 652 00:42:02,063 --> 00:42:03,564 [gasps] There's something wrong. 653 00:42:03,648 --> 00:42:05,191 There ain't nothing wrong. 654 00:42:05,275 --> 00:42:08,611 They captured us downriver and kept us alive. 655 00:42:08,695 --> 00:42:09,696 [Barabbas] What for? 656 00:42:12,240 --> 00:42:14,575 They never interrogated us or nothing. 657 00:42:17,787 --> 00:42:19,747 They just tortured us. 658 00:42:21,833 --> 00:42:24,043 Did it like it was some kind of ritual or something. 659 00:42:24,127 --> 00:42:25,378 Ritual? 660 00:42:26,587 --> 00:42:28,089 Hang you upside down... 661 00:42:28,965 --> 00:42:31,175 and pierce your neck with a Liston knife. 662 00:42:31,926 --> 00:42:33,094 Real precise-like. 663 00:42:34,470 --> 00:42:35,888 Not enough to kill you. 664 00:42:35,972 --> 00:42:37,682 Just enough to drain your blood. 665 00:42:38,349 --> 00:42:40,101 They collected in buckets. 666 00:42:40,184 --> 00:42:42,353 [Washington breathing shakily] 667 00:42:42,437 --> 00:42:44,522 - [groans] - See? 668 00:42:45,982 --> 00:42:47,442 [screams] 669 00:42:47,525 --> 00:42:49,277 [intense music playing] 670 00:42:53,281 --> 00:42:55,001 Washington, what the fuck is wrong with you? 671 00:42:58,077 --> 00:42:59,746 Get off him! Get off him! 672 00:42:59,829 --> 00:43:01,080 [gurgling] 673 00:43:01,164 --> 00:43:02,457 [yells] 674 00:43:05,376 --> 00:43:06,753 [gun clicks] 675 00:43:06,836 --> 00:43:08,546 [suspenseful music playing] 676 00:43:11,299 --> 00:43:12,592 [grunts] 677 00:43:13,384 --> 00:43:14,677 [gunshots] 678 00:43:22,393 --> 00:43:24,937 What the fuck got into him? 679 00:43:27,732 --> 00:43:29,650 [Cuffy coughing and panting] 680 00:43:30,610 --> 00:43:31,694 Come on. 681 00:43:32,528 --> 00:43:33,863 [grunts] 682 00:43:36,282 --> 00:43:37,658 What the fuck was that, Skip? 683 00:43:39,869 --> 00:43:41,371 He's a hustradu. 684 00:43:43,164 --> 00:43:44,290 The who-the who? 685 00:43:44,374 --> 00:43:46,042 The hustradu. 686 00:43:46,125 --> 00:43:48,002 They're evil spirits that haunt by night 687 00:43:48,086 --> 00:43:49,545 and feed on your blood. 688 00:43:49,629 --> 00:43:51,398 That's what that girl was talking about, Skip. 689 00:43:51,422 --> 00:43:53,049 [Barabbas] Evil spirits. 690 00:43:53,925 --> 00:43:56,803 Keep your goddamn superstitions outside. 691 00:43:56,886 --> 00:43:59,055 Did you see the teeth on this motherfucker? 692 00:43:59,138 --> 00:44:00,390 It was bigger than him. 693 00:44:00,473 --> 00:44:02,183 And, Skip, his eyes, they... 694 00:44:02,266 --> 00:44:03,810 This shit ain't right, Skip. 695 00:44:03,893 --> 00:44:05,645 We got to get the fuck out of here. 696 00:44:06,437 --> 00:44:07,980 [guns cock] 697 00:44:28,876 --> 00:44:30,211 Maybe it was a draft. 698 00:44:35,133 --> 00:44:36,634 [intense music playing] 699 00:44:41,055 --> 00:44:42,515 [yells] 700 00:44:43,808 --> 00:44:45,184 Feeding time. 701 00:44:46,060 --> 00:44:47,353 Feed on this. 702 00:44:50,690 --> 00:44:51,858 Ow. 703 00:44:51,941 --> 00:44:53,359 [panting] 704 00:44:53,443 --> 00:44:55,194 Hey! 705 00:44:56,904 --> 00:44:57,947 [yells] 706 00:44:58,030 --> 00:44:59,282 [gags and wheezes] 707 00:44:59,365 --> 00:45:01,617 [Barabbas] Oh, shit. 708 00:45:06,998 --> 00:45:08,207 [Tsula] Well, that worked. 709 00:45:12,420 --> 00:45:13,504 [sighs] 710 00:45:15,673 --> 00:45:16,674 All right. 711 00:45:18,968 --> 00:45:21,596 Lay that on me again about them evil spirits. 712 00:45:23,931 --> 00:45:25,433 And tell me everything you know. 713 00:45:27,101 --> 00:45:28,686 [ominous music playing] 714 00:45:31,105 --> 00:45:33,024 [Tsula] The hustradu are ancient spirits 715 00:45:33,107 --> 00:45:35,401 that came over from Europe with the white skins 716 00:45:35,485 --> 00:45:38,112 some 300 years ago. 717 00:45:40,573 --> 00:45:43,618 Legends speak of ships reaching the ports up north 718 00:45:43,701 --> 00:45:48,498 and in New Orleans with nothing but rats surviving the journey. 719 00:45:48,581 --> 00:45:50,541 They say they can take on many forms, 720 00:45:50,625 --> 00:45:54,921 shifting their shape or playing with light. 721 00:45:55,004 --> 00:45:56,756 But their spirit animal is a bat. 722 00:45:57,924 --> 00:46:00,092 And like a bat, they can only travel by night. 723 00:46:02,678 --> 00:46:08,142 And how exactly did this bat get into Washington? 724 00:46:09,101 --> 00:46:11,812 They have to infect you with their poison like a snake. 725 00:46:11,896 --> 00:46:13,523 [screams] 726 00:46:14,357 --> 00:46:15,525 [Tsula] And when they do, 727 00:46:15,608 --> 00:46:17,235 you don't enter into the spirit land 728 00:46:17,318 --> 00:46:18,653 beyond the grave, 729 00:46:18,736 --> 00:46:20,571 but walk forever between the winds. 730 00:46:22,281 --> 00:46:25,660 Sounds like a goddamn mosquito. 731 00:46:25,743 --> 00:46:28,287 What's that mean, "walk between the winds"? 732 00:46:28,371 --> 00:46:31,332 It means you're stuck here, undead. 733 00:46:32,166 --> 00:46:33,376 Rejected by God. 734 00:46:34,168 --> 00:46:36,379 In Creole, we called it "lougarou." 735 00:46:37,922 --> 00:46:38,923 Skip... 736 00:46:40,007 --> 00:46:42,426 I think we should abort this mission. 737 00:46:45,304 --> 00:46:46,430 Maybe. 738 00:46:46,514 --> 00:46:47,890 [Cuffy] Maybe ain't a yes. 739 00:46:47,974 --> 00:46:49,433 And there's nothing in our war papers 740 00:46:49,517 --> 00:46:51,727 say we gotta take on some goddamn devil army. 741 00:46:51,811 --> 00:46:53,396 We still got a mission to run. 742 00:46:54,689 --> 00:46:57,149 You're right, they ain't paying us for evil spirits. 743 00:46:57,233 --> 00:46:59,068 They're paying us to blow up them guns. 744 00:46:59,151 --> 00:47:00,151 Are they? 745 00:47:01,070 --> 00:47:02,947 Or was this some type of ruse 746 00:47:03,030 --> 00:47:04,240 to get us up here? 747 00:47:04,907 --> 00:47:06,284 And do you think they knew 748 00:47:06,367 --> 00:47:08,053 these motherfucking crazy things was up here? 749 00:47:08,077 --> 00:47:09,837 Well, it don't make no difference now, Cuffy. 750 00:47:15,876 --> 00:47:18,754 I can cut the telegraph wires if you show me where they are. 751 00:47:22,758 --> 00:47:23,843 Okay. 752 00:47:24,969 --> 00:47:26,887 Everyone whittle down a stick, just in case. 753 00:47:26,971 --> 00:47:29,032 And what do we do if there's a whole bunch of those things 754 00:47:29,056 --> 00:47:30,308 still out there? 755 00:47:32,393 --> 00:47:33,436 Then... 756 00:47:36,147 --> 00:47:37,481 we kill them all. 757 00:47:39,025 --> 00:47:40,860 [suspenseful music playing] 758 00:48:34,622 --> 00:48:35,915 [wind gusting] 759 00:48:43,297 --> 00:48:44,590 Big motherfucker. 760 00:48:46,384 --> 00:48:47,718 Holy shit. 761 00:48:51,222 --> 00:48:52,973 [ominous music playing] 762 00:49:26,006 --> 00:49:27,758 [breathing heavily] 763 00:49:51,532 --> 00:49:52,616 - [creature roars] - Ah! 764 00:49:52,700 --> 00:49:54,118 [bats squealing] 765 00:50:02,126 --> 00:50:03,669 [eerie music playing] 766 00:50:04,628 --> 00:50:06,756 [creature roars] 767 00:50:07,882 --> 00:50:08,966 Skip! 768 00:50:11,677 --> 00:50:13,929 - [creature roaring] - [voice chuckles evilly] 769 00:50:30,780 --> 00:50:31,864 [grunts] 770 00:50:42,875 --> 00:50:44,210 Knock, knock. 771 00:50:44,293 --> 00:50:46,086 [cackles] 772 00:50:46,170 --> 00:50:47,588 - [latch bolts] - [grunts] 773 00:50:47,671 --> 00:50:49,465 Let me in! 774 00:50:49,548 --> 00:50:50,716 [laughing continuous] 775 00:50:52,384 --> 00:50:53,761 - [pounding on door] - [grunting] 776 00:51:15,241 --> 00:51:16,659 [cackling] 777 00:51:16,742 --> 00:51:18,285 Goddamn! 778 00:51:19,453 --> 00:51:21,205 [pounding on door] 779 00:51:24,375 --> 00:51:26,877 I'm gonna rip off your fucking skin 780 00:51:26,961 --> 00:51:28,462 and wear it as a fucking... 781 00:51:28,546 --> 00:51:30,297 - [yells] - [gasps] 782 00:51:30,381 --> 00:51:32,633 [gagging and wheezing] 783 00:51:51,026 --> 00:51:52,695 Well, looky here. 784 00:51:52,778 --> 00:51:54,280 Oh, shit. 785 00:51:58,117 --> 00:51:59,702 [both grunting] 786 00:52:01,996 --> 00:52:04,331 Where are you going, boy? Surprised to see me? 787 00:52:06,834 --> 00:52:08,460 [grunts and gasps] 788 00:52:09,837 --> 00:52:11,338 [yells] 789 00:52:13,090 --> 00:52:15,634 Thought you left us for dead. 790 00:52:15,718 --> 00:52:17,177 Didn't you, boy? 791 00:52:17,261 --> 00:52:18,679 So why are we here? 792 00:52:20,681 --> 00:52:21,682 Why are we here? 793 00:52:21,765 --> 00:52:22,765 [grunts] 794 00:52:22,808 --> 00:52:23,726 [yells] 795 00:52:23,809 --> 00:52:25,311 Why the fuck we here? 796 00:52:27,855 --> 00:52:28,898 [blade pierces] 797 00:52:34,278 --> 00:52:36,030 I'm immortal, you dumb fuck. 798 00:52:38,240 --> 00:52:40,576 I've waited for a hundred years! 799 00:52:40,659 --> 00:52:42,286 [panting] 800 00:52:43,662 --> 00:52:46,081 Oh, are you trying to hide from me, boy? 801 00:52:49,501 --> 00:52:50,544 Skip. 802 00:52:54,340 --> 00:52:55,424 - [gasps] - [gunshot] 803 00:52:55,507 --> 00:52:57,343 - Where are you? - [evil chuckle] 804 00:52:58,135 --> 00:52:59,219 [gasps] 805 00:53:01,597 --> 00:53:02,765 [screams] 806 00:53:02,848 --> 00:53:04,350 [gunshots] 807 00:53:05,100 --> 00:53:06,810 Motherfucker, come on! 808 00:53:06,894 --> 00:53:08,103 [flesh pierces] 809 00:53:09,980 --> 00:53:11,273 [snarling] 810 00:53:25,955 --> 00:53:27,247 [yells] 811 00:53:31,961 --> 00:53:33,837 [screams] 812 00:53:38,342 --> 00:53:39,885 [ominous music playing] 813 00:53:39,969 --> 00:53:41,637 [heavy breathing] 814 00:53:41,720 --> 00:53:43,472 [shouting in foreign language] 815 00:53:49,895 --> 00:53:51,355 Where are you? 816 00:53:52,439 --> 00:53:54,233 Come out, come out. 817 00:54:00,489 --> 00:54:04,159 Where the fuck are you?! 818 00:54:04,243 --> 00:54:06,537 Where are you?! 819 00:54:06,620 --> 00:54:08,706 Right here, bitch. 820 00:54:08,789 --> 00:54:10,207 [both screaming] 821 00:54:25,848 --> 00:54:26,848 [hissing] 822 00:54:34,356 --> 00:54:35,691 What's this? 823 00:54:35,774 --> 00:54:37,359 Huh. 824 00:54:37,443 --> 00:54:38,777 [sighs] 825 00:54:42,281 --> 00:54:44,283 Killing folks is thirsty business. 826 00:54:47,536 --> 00:54:48,662 Yeah, you dead. 827 00:54:49,621 --> 00:54:51,248 [menacing music playing] 828 00:55:03,010 --> 00:55:05,095 What the fuck? 829 00:55:05,179 --> 00:55:06,889 [fire crackling] 830 00:55:33,999 --> 00:55:36,376 Oh, gosh! It's me, it's me. 831 00:55:36,460 --> 00:55:37,586 It's me. 832 00:55:39,963 --> 00:55:41,632 [Barabbas] This is where they sleep. 833 00:55:43,050 --> 00:55:44,551 In coffins. 834 00:55:48,931 --> 00:55:51,767 This one's been here 400 years. 835 00:55:51,850 --> 00:55:52,851 We found their lair. 836 00:55:54,269 --> 00:55:55,979 [dark music playing] 837 00:55:59,399 --> 00:56:00,734 No, it's not safe down here. 838 00:56:00,818 --> 00:56:02,402 We should go before they find us. 839 00:56:02,486 --> 00:56:04,238 [footsteps] 840 00:56:06,156 --> 00:56:07,366 They already have. 841 00:56:09,868 --> 00:56:13,288 You know if they take us alive, they're gonna torture us, 842 00:56:13,372 --> 00:56:14,873 bleed us and scalp us. 843 00:56:14,957 --> 00:56:16,041 I know. 844 00:56:17,126 --> 00:56:18,585 We can't let that happen. 845 00:56:19,545 --> 00:56:20,546 I know. 846 00:56:33,433 --> 00:56:35,269 [suspenseful music playing] 847 00:56:43,152 --> 00:56:44,862 [footsteps] 848 00:56:59,293 --> 00:57:00,335 Hello, Barabbas. 849 00:57:07,593 --> 00:57:08,760 Been a long time. 850 00:57:13,140 --> 00:57:14,766 Your man upstairs is dead. 851 00:57:14,850 --> 00:57:16,685 Just like all the rest of your men. 852 00:57:18,145 --> 00:57:20,063 [laughs] 853 00:57:20,981 --> 00:57:22,691 I gotta say, uh, 854 00:57:22,774 --> 00:57:26,695 your plan was kind of half-assed. 855 00:57:27,613 --> 00:57:30,365 Yeah, well, plans tend to go out the window 856 00:57:30,449 --> 00:57:33,619 when you run into giant, bloodsucking mosquito assholes. 857 00:57:33,702 --> 00:57:37,080 I prefer the word "Nosferatu." 858 00:57:37,164 --> 00:57:38,749 Sounds better, I don't know. 859 00:57:39,666 --> 00:57:42,085 No, bloodsucking mosquito assholes is just fine. 860 00:57:42,169 --> 00:57:44,379 [laughs] 861 00:57:44,463 --> 00:57:46,924 You like that one, do you? 862 00:57:47,007 --> 00:57:48,008 That's close enough. 863 00:57:50,093 --> 00:57:51,220 You gonna light that thing? 864 00:57:51,303 --> 00:57:53,055 I said, that's close enough. 865 00:57:53,138 --> 00:57:54,890 Go ahead. Blow us all up. 866 00:57:54,973 --> 00:57:56,951 'Cause that's what's gonna happen if you set that off. 867 00:57:56,975 --> 00:57:58,310 Don't worry, I will. 868 00:58:00,896 --> 00:58:02,231 When I get another match. 869 00:58:02,314 --> 00:58:04,691 Before you do that, I wonder if you're aware 870 00:58:04,775 --> 00:58:07,736 of the fact that, uh, your wife... 871 00:58:09,655 --> 00:58:10,822 and your son... 872 00:58:13,909 --> 00:58:15,827 are still alive. 873 00:58:15,911 --> 00:58:17,287 [dramatic music playing] 874 00:58:17,371 --> 00:58:18,705 My son? 875 00:58:22,417 --> 00:58:24,086 Yeah, you're bluffing. 876 00:58:24,628 --> 00:58:25,628 Swear to God. 877 00:58:27,756 --> 00:58:29,049 Or maybe I am. [Chuckles] 878 00:58:29,132 --> 00:58:31,051 Fuck you! You're bluffing! 879 00:58:31,134 --> 00:58:33,553 Well, you know, there's some things a man will bluff about, 880 00:58:33,637 --> 00:58:35,389 but that ain't one of them. 881 00:58:35,472 --> 00:58:37,474 - Don't listen to him. - She died. 882 00:58:38,100 --> 00:58:39,643 You killed her six years ago. 883 00:58:39,726 --> 00:58:41,436 If you're right about that, 884 00:58:41,520 --> 00:58:43,665 then maybe you should light that little package and blow us up. 885 00:58:43,689 --> 00:58:45,691 - [Tsula] He's lying! - You don't have them. 886 00:58:47,901 --> 00:58:49,486 Uh-uh, you don't have them. 887 00:58:49,569 --> 00:58:52,072 What do you think those war-torn soldiers 888 00:58:52,155 --> 00:58:56,285 are gonna do to her if I'm not around to protect her? 889 00:58:56,368 --> 00:58:58,495 He's lying, Barabbas. He'll say anything. 890 00:58:58,578 --> 00:59:01,373 - [hissing] - Come on! Blow him up! 891 00:59:01,456 --> 00:59:02,833 Boom! [Chuckles] 892 00:59:02,916 --> 00:59:04,418 [Tsula] Come on, do it. 893 00:59:06,670 --> 00:59:08,588 I can't take the chance. 894 00:59:09,840 --> 00:59:10,841 Well, I can. 895 00:59:12,175 --> 00:59:13,260 [gunshot] 896 00:59:15,679 --> 00:59:17,055 Wow. 897 00:59:24,438 --> 00:59:25,522 Guns. 898 00:59:28,567 --> 00:59:30,027 [Quantrill laughs] 899 00:59:41,913 --> 00:59:42,914 Hi there. 900 00:59:45,876 --> 00:59:48,920 Boss Quantrill says he wants to bleed you 901 00:59:49,004 --> 00:59:50,964 day in and day out, 902 00:59:51,048 --> 00:59:52,716 as long as possible. 903 00:59:53,425 --> 00:59:55,844 Just keep you on the edge of life. 904 00:59:57,304 --> 00:59:58,304 [laughs] 905 00:59:58,347 --> 00:59:59,347 I'd hate to be you. 906 01:00:01,141 --> 01:00:02,476 You ever wonder 907 01:00:02,559 --> 01:00:04,311 how you got the better of us? 908 01:00:05,437 --> 01:00:06,730 Daylight. 909 01:00:09,775 --> 01:00:11,234 And how'd you know that? 910 01:00:12,152 --> 01:00:15,781 Y'alls is evil spirits of the night. 911 01:00:15,864 --> 01:00:17,866 Forever cursed to walk between the winds. 912 01:00:19,409 --> 01:00:21,119 Maybe weakened by the sun, 913 01:00:21,203 --> 01:00:24,289 but that's a small price to pay for immortality. 914 01:00:24,373 --> 01:00:26,041 I should have cut all your heads off 915 01:00:26,124 --> 01:00:27,125 when I had the chance. 916 01:00:28,168 --> 01:00:29,336 I reckon so. 917 01:00:30,796 --> 01:00:32,214 But you didn't. 918 01:00:33,757 --> 01:00:35,133 [laughs] 919 01:00:40,097 --> 01:00:41,556 Why are you smiling? 920 01:00:42,641 --> 01:00:44,142 Because in a minute, 921 01:00:44,226 --> 01:00:46,770 I'm gonna be standing over your headless corpse. 922 01:00:46,853 --> 01:00:50,816 [scoffs] Well, that would be quite the trick, boy. 923 01:00:50,899 --> 01:00:52,359 And what makes you think that? 924 01:00:53,777 --> 01:00:55,153 I do. 925 01:00:55,237 --> 01:00:56,696 [screams] 926 01:00:56,780 --> 01:00:58,031 [Barabbas] Kill him! 927 01:00:58,115 --> 01:00:59,950 Cut his throat! 928 01:01:00,033 --> 01:01:01,326 Cut his throat! 929 01:01:01,410 --> 01:01:03,328 Take his fucking head off! 930 01:01:04,162 --> 01:01:06,248 Take his fucking head off! 931 01:01:07,082 --> 01:01:09,251 Take his fucking head off! 932 01:01:09,334 --> 01:01:11,211 - [screaming] - [blades slicing] 933 01:01:18,051 --> 01:01:19,386 [Tsula panting] 934 01:01:21,763 --> 01:01:23,473 What if they had shot me again? 935 01:01:23,557 --> 01:01:25,475 Or stabbed me just to make sure? 936 01:01:25,559 --> 01:01:26,726 [sighs] 937 01:01:26,810 --> 01:01:28,061 Then you'd be dead. 938 01:01:29,729 --> 01:01:31,481 Go down to that hornet's nest 939 01:01:31,565 --> 01:01:33,191 and burn every coffin you see. 940 01:01:35,360 --> 01:01:37,195 And what are you gonna do? 941 01:01:37,279 --> 01:01:39,364 Blow up them guns once and for all. 942 01:01:40,532 --> 01:01:41,867 But first... 943 01:01:44,911 --> 01:01:46,621 I got an appointment with death. 944 01:01:48,790 --> 01:01:50,834 [suspenseful music playing] 945 01:02:13,231 --> 01:02:14,441 [grunting] 946 01:02:30,165 --> 01:02:32,167 [shrieking] 947 01:02:35,128 --> 01:02:36,796 [creature screaming] 948 01:02:43,220 --> 01:02:44,930 [dramatic music playing] 949 01:03:01,696 --> 01:03:03,073 Hey there, Barabbas. 950 01:03:06,451 --> 01:03:07,953 Have you come here to kill me? 951 01:03:08,620 --> 01:03:09,996 Mm-hmm. 952 01:03:10,080 --> 01:03:12,249 I came here to send your ass to hell. 953 01:03:13,667 --> 01:03:15,001 Yeah. 954 01:03:16,002 --> 01:03:17,420 You know what hell is? 955 01:03:18,755 --> 01:03:20,382 It's the inability 956 01:03:20,465 --> 01:03:21,716 to dream. 957 01:03:22,592 --> 01:03:25,637 You can't fathom what that is like. 958 01:03:26,471 --> 01:03:28,014 Even a dog can dream. 959 01:03:29,140 --> 01:03:31,059 I haven't dreamed in 400 years. 960 01:03:31,142 --> 01:03:34,396 Boo-hoo. You expect me to feel pity for you? 961 01:03:34,479 --> 01:03:36,648 No, I don't expect you to do anything. 962 01:03:39,109 --> 01:03:40,569 Except maybe, um... 963 01:03:41,653 --> 01:03:44,406 remember that I spared you many years ago. 964 01:03:45,615 --> 01:03:47,784 And your woman, and your unborn son. 965 01:03:49,411 --> 01:03:50,829 You ever wonder why I did that? 966 01:03:52,914 --> 01:03:54,457 You spared me? 967 01:03:54,541 --> 01:03:55,917 Because of your name. 968 01:03:56,668 --> 01:03:58,003 It's in the Bible, you know. 969 01:03:58,086 --> 01:03:59,671 Spared by fate... 970 01:04:02,132 --> 01:04:04,009 to achieve the purpose of God. 971 01:04:05,343 --> 01:04:07,429 I figured if I did a good deed, 972 01:04:07,512 --> 01:04:10,932 I might not have to spend an eternity 973 01:04:11,016 --> 01:04:13,226 swimming around an ocean of blood, 974 01:04:13,310 --> 01:04:18,773 and the endless nightmare of not being able to dream. 975 01:04:21,192 --> 01:04:22,277 [sighs] 976 01:04:25,572 --> 01:04:26,573 But, you know... 977 01:04:26,656 --> 01:04:28,241 [chuckles] 978 01:04:29,492 --> 01:04:30,869 ...no good deed... 979 01:04:32,162 --> 01:04:33,496 goes unpunished. 980 01:04:36,666 --> 01:04:38,168 [wheezes] 981 01:04:41,171 --> 01:04:43,381 Well, let's get this nightmare over, then. 982 01:04:43,465 --> 01:04:44,799 [hisses] 983 01:04:46,384 --> 01:04:47,594 [screams] 984 01:04:56,519 --> 01:04:58,229 - [grunts] - [hisses] 985 01:05:00,815 --> 01:05:02,442 [laughs] 986 01:05:06,571 --> 01:05:08,990 [intense music playing] 987 01:05:25,006 --> 01:05:26,049 [gasps] 988 01:05:29,844 --> 01:05:31,554 - [grunts] - [hisses] 989 01:05:41,398 --> 01:05:43,733 [whimpers] I don't feel so good. 990 01:05:45,068 --> 01:05:46,277 [grunts] 991 01:05:47,612 --> 01:05:49,781 Barabbas! Barabbas! 992 01:05:50,448 --> 01:05:51,533 Oh, God. 993 01:05:52,242 --> 01:05:53,326 Oh, God. 994 01:05:54,327 --> 01:05:55,787 [panting] 995 01:05:57,997 --> 01:06:01,292 We believe that for every poison and evil in the world, 996 01:06:01,376 --> 01:06:02,877 there's a plant counterpart. 997 01:06:03,712 --> 01:06:04,713 [croaks] 998 01:06:05,505 --> 01:06:07,924 - You don't believe that? - No. I do not. 999 01:06:09,175 --> 01:06:11,010 Hold on, hold on, hold on. 1000 01:06:11,094 --> 01:06:13,388 All right, don't turn on me, Barabbas. 1001 01:06:13,471 --> 01:06:15,348 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1002 01:06:15,432 --> 01:06:17,225 Don't turn on me. 1003 01:06:18,309 --> 01:06:20,103 [Tsula breathing heavily] 1004 01:06:20,186 --> 01:06:21,813 - [groans] - [sizzling] 1005 01:06:24,065 --> 01:06:25,400 [crackling] 1006 01:06:27,444 --> 01:06:28,903 [whimpers] 1007 01:06:43,376 --> 01:06:44,461 God! 1008 01:06:45,545 --> 01:06:46,545 God. 1009 01:06:48,882 --> 01:06:50,800 I thought you were done for sure. 1010 01:06:50,884 --> 01:06:51,885 [groans] 1011 01:06:53,094 --> 01:06:54,596 Thanks. 1012 01:06:55,513 --> 01:06:58,016 [sighs] 1013 01:06:58,099 --> 01:06:59,893 You thought I was gonna slow you down. 1014 01:07:01,102 --> 01:07:02,312 Oh... 1015 01:07:03,855 --> 01:07:04,939 Move out. 1016 01:07:05,023 --> 01:07:07,942 [both laugh] 1017 01:07:12,989 --> 01:07:15,575 [suspenseful music playing] 1018 01:08:08,086 --> 01:08:10,046 What the hell took you so long? 1019 01:08:12,549 --> 01:08:13,591 I had to get a light. 1020 01:08:25,645 --> 01:08:27,063 [chuckles] 1021 01:08:30,775 --> 01:08:32,235 [birds tweeting] 1022 01:08:46,040 --> 01:08:47,250 Surprised to see me? 1023 01:08:48,877 --> 01:08:50,628 I, uh... 1024 01:08:50,712 --> 01:08:54,173 I came to get my 40 acres. 1025 01:08:54,257 --> 01:08:56,217 - And my mule. - Of course. 1026 01:08:56,301 --> 01:08:58,177 Did... Um, did you... 1027 01:08:58,261 --> 01:08:59,554 blow up the guns? 1028 01:08:59,637 --> 01:09:00,680 The guns? 1029 01:09:01,764 --> 01:09:03,391 Sure, we blew up the guns. 1030 01:09:05,310 --> 01:09:07,020 [fly buzzing] 1031 01:09:07,103 --> 01:09:08,313 You don't mind, do you? 1032 01:09:10,064 --> 01:09:12,483 Killing folks is a thirsty business. 1033 01:09:17,155 --> 01:09:18,239 [sighs] 1034 01:09:20,992 --> 01:09:21,993 By the way... 1035 01:09:23,953 --> 01:09:25,496 I'm sure I don't have to tell you 1036 01:09:25,580 --> 01:09:27,290 after what I've been through... 1037 01:09:28,291 --> 01:09:30,293 but if I see you 1038 01:09:30,376 --> 01:09:32,879 or any of your men on my land... 1039 01:09:35,548 --> 01:09:36,716 heads will roll. 1040 01:09:54,567 --> 01:09:55,693 So that's it? 1041 01:09:55,777 --> 01:09:57,153 They're letting you go? 1042 01:09:57,987 --> 01:09:59,530 I did what I said I'd do. 1043 01:10:00,198 --> 01:10:01,616 So where are you gonna go now? 1044 01:10:02,659 --> 01:10:04,953 Find my wife and my son. 1045 01:10:05,912 --> 01:10:08,039 You really think they're gonna let you keep your land? 1046 01:10:08,122 --> 01:10:09,999 You really think they're gonna let you? 1047 01:10:13,670 --> 01:10:14,837 You should come with me. 1048 01:10:15,546 --> 01:10:16,881 I can't. 1049 01:10:16,965 --> 01:10:18,591 This is where our journey must end. 1050 01:10:20,635 --> 01:10:22,136 Maybe I'll see you around. 1051 01:10:22,220 --> 01:10:24,138 Maybe ain't yes. 1052 01:10:26,683 --> 01:10:28,283 You really think he was telling the truth 1053 01:10:28,351 --> 01:10:30,061 about your wife still being alive? 1054 01:10:30,144 --> 01:10:31,229 I do. 1055 01:10:32,480 --> 01:10:33,898 I never realized it before, 1056 01:10:33,982 --> 01:10:35,483 but now I know she's alive. 1057 01:10:36,484 --> 01:10:37,485 Somewhere. 1058 01:10:38,277 --> 01:10:40,154 My boy too. 1059 01:10:40,238 --> 01:10:41,406 How can you be sure? 1060 01:10:43,783 --> 01:10:45,535 Being sure is my business. 1061 01:10:59,507 --> 01:11:01,384 [eerie music swelling] 1062 01:11:08,725 --> 01:11:12,645 [Craven screams] 1063 01:11:12,729 --> 01:11:13,771 [chuckles] 1064 01:11:14,731 --> 01:11:16,858 [gentle acoustic music playing] 1065 01:11:53,853 --> 01:11:55,605 [dramatic music playing] 1066 01:12:52,787 --> 01:12:54,956 [unsettling music playing] 1067 01:13:40,877 --> 01:13:42,920 [suspenseful music playing] 1068 01:14:32,595 --> 01:14:34,680 [dramatic music playing] 1069 01:15:13,511 --> 01:15:15,638 [suspenseful music playing] 1070 01:16:47,730 --> 01:16:49,857 [gentle acoustic guitar music playing] 65566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.