Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,424 --> 00:00:10,927
Subtitles are color-coded by country,
and this setting cannot be changed.
2
00:00:17,142 --> 00:00:21,146
{\an8}The time has come.Contestants, please enter the arena.
3
00:00:29,446 --> 00:00:30,572
Anyone home?
4
00:00:32,157 --> 00:00:34,826
- Ah, this is sick.
- Welcome to the jungle!
5
00:00:34,909 --> 00:00:36,745
That tree is huge.
6
00:00:36,828 --> 00:00:38,079
Don't do things by halves.
7
00:00:38,163 --> 00:00:39,330
What is this?
8
00:00:39,414 --> 00:00:40,415
What's that?
9
00:00:41,249 --> 00:00:43,877
Holy shit. This is crazy.
10
00:00:43,960 --> 00:00:45,211
Wow, look at that.
11
00:00:45,295 --> 00:00:47,047
- What the heck?
- Bro…
12
00:00:47,130 --> 00:00:49,340
So as I walk into quest three arena,
13
00:00:49,424 --> 00:00:51,384
I see this massive tree
14
00:00:52,844 --> 00:00:54,763
with fabric hanging down
15
00:00:56,514 --> 00:00:59,142
and traditional Korean rope.
16
00:00:59,768 --> 00:01:02,479
And it was just such a nice setting.
It was like a movie setting.
17
00:01:02,562 --> 00:01:05,023
- Nice. I can't believe it.
- This is really eerie.
18
00:01:05,106 --> 00:01:06,357
What is this?
19
00:01:06,441 --> 00:01:07,984
The sets were crazy last season,
20
00:01:08,068 --> 00:01:09,736
but this season's even better.
21
00:01:10,528 --> 00:01:11,738
Some of it was confusing,
22
00:01:11,821 --> 00:01:13,740
but it all looked interesting and fun.
23
00:01:13,823 --> 00:01:14,824
I was excited.
24
00:01:16,034 --> 00:01:19,871
Yo, this is massive.
There's actual real leaves?
25
00:01:20,538 --> 00:01:22,540
Every setup has been amazing.
26
00:01:22,624 --> 00:01:26,252
{\an8}I felt like I was transported back
a few hundred years ago in Korea.
27
00:01:30,924 --> 00:01:32,133
Physical: Asia.
28
00:01:32,217 --> 00:01:33,218
Here we go.
29
00:01:33,301 --> 00:01:35,428
We will now revel the details
30
00:01:35,512 --> 00:01:36,596
of the third quest.
31
00:01:37,180 --> 00:01:39,224
The Team Representative Match.
32
00:01:55,115 --> 00:01:58,284
PHYSICAL: ASIA
33
00:01:59,577 --> 00:02:03,832
6. INSURMOUNTABLE WALL
34
00:02:05,250 --> 00:02:08,962
Your third quest,the Team Representative Match,
35
00:02:09,045 --> 00:02:12,132
will consist of four individual games.
36
00:02:12,215 --> 00:02:13,550
Holy moly.
37
00:02:14,050 --> 00:02:15,385
They're all here.
38
00:02:16,469 --> 00:02:17,470
They're all here.
39
00:02:17,554 --> 00:02:20,098
- The sack toss.
- Sack toss?
40
00:02:20,181 --> 00:02:21,182
One person.
41
00:02:22,684 --> 00:02:24,352
Oh, over the bar!
42
00:02:24,435 --> 00:02:25,979
- Holy…
- Right, oh.
43
00:02:27,147 --> 00:02:30,608
In this timed game, the playersmust throw the sack over the hurdle
44
00:02:30,692 --> 00:02:33,236
in order to pass the sackto their opponents.
45
00:02:34,445 --> 00:02:36,614
{\an8}The hurdles are 4 meters tall.
46
00:02:37,323 --> 00:02:41,327
{\an8}As for the sack,its weight starts at 14 kg.
47
00:02:43,496 --> 00:02:45,165
{\an8}Okay. You throw it behind you.
48
00:02:45,248 --> 00:02:46,332
Over that thing?
49
00:02:46,416 --> 00:02:48,793
And whoever gets tired the fastest loses.
50
00:02:48,877 --> 00:02:50,044
So it's endurance first.
51
00:02:50,128 --> 00:02:51,504
I can do that too.
52
00:02:51,588 --> 00:02:55,925
We actually, um, havemore experience doing that
53
00:02:56,009 --> 00:02:57,343
since I'm a strongman athlete.
54
00:02:57,427 --> 00:03:01,472
So I have the grip strength
and the endurance as well.
55
00:03:01,556 --> 00:03:03,850
Uh, we have the advantage for that event.
56
00:03:04,851 --> 00:03:07,353
- Hanging endurance.
- Wait, hanging?
57
00:03:07,437 --> 00:03:08,438
One person.
58
00:03:08,521 --> 00:03:10,690
- Oh, hanging endurance.
- Hanging endurance.
59
00:03:10,773 --> 00:03:11,858
- Here.
- Where's that?
60
00:03:11,941 --> 00:03:13,234
Which one?
61
00:03:13,318 --> 00:03:14,652
Where do we hang from?
62
00:03:15,570 --> 00:03:19,616
Players must hang fromlong strips of fabric as long as they can.
63
00:03:21,242 --> 00:03:22,327
Those over there?
64
00:03:22,410 --> 00:03:23,411
Holy…
65
00:03:24,412 --> 00:03:25,622
Yeah, I couldn't do… Yeah.
66
00:03:26,122 --> 00:03:27,207
It's all about grip strength.
67
00:03:27,290 --> 00:03:28,625
That's insane.
68
00:03:29,209 --> 00:03:31,002
Stone Totem Endurance.
69
00:03:33,254 --> 00:03:34,255
Two people.
70
00:03:34,339 --> 00:03:36,424
- "Stone Totem Endurance"? Okay.
- Oh, wow.
71
00:03:36,507 --> 00:03:38,343
- Two people again.
- Two people.
72
00:03:39,219 --> 00:03:42,263
In this game, while standing back to back
73
00:03:42,347 --> 00:03:44,515
two representatives from each team
74
00:03:44,599 --> 00:03:47,477
will fight to uphold four totemsas long as possible.
75
00:03:48,102 --> 00:03:50,230
The weight of each stone totem
76
00:03:50,313 --> 00:03:52,607
is 135 kg.
77
00:03:53,691 --> 00:03:56,569
Should even one of the totemsfall to the ground,
78
00:03:56,653 --> 00:03:58,613
that team will be eliminated.
79
00:03:58,696 --> 00:04:00,907
- So, that means…
- Both need to be up.
80
00:04:02,575 --> 00:04:04,452
And they're insanely heavy too.
81
00:04:04,953 --> 00:04:06,287
This is your game, Eddie.
82
00:04:06,788 --> 00:04:08,748
It's cool, 'cause I get to do it
with two people.
83
00:04:08,831 --> 00:04:10,708
When I heard 135 per hand,
84
00:04:10,792 --> 00:04:13,670
I thought I could just do it on my own.
We didn't need two people.
85
00:04:13,753 --> 00:04:15,255
I knew that, you know,
86
00:04:15,338 --> 00:04:17,924
this was one of the… this wasgonna be one of my events.
87
00:04:19,384 --> 00:04:20,677
Pillar vaulting.
88
00:04:22,637 --> 00:04:23,638
Pillar jump rope.
89
00:04:23,721 --> 00:04:24,722
Two people.
90
00:04:25,598 --> 00:04:29,102
In this game, two players from each teamwill compete in a short relay.
91
00:04:29,727 --> 00:04:33,064
Each team member must complete ten lapsby vaulting over the pillar.
92
00:04:33,147 --> 00:04:34,148
10 TIMES X 2 PEOPLE
93
00:04:34,232 --> 00:04:38,027
Once those are completed,the second runner will grab the flag.
94
00:04:38,111 --> 00:04:39,112
Wow.
95
00:04:40,113 --> 00:04:42,699
Sorry, guys. Sorry, everyone.
96
00:04:42,782 --> 00:04:45,785
It's literally parkour, sorry. Apologies.
97
00:04:45,868 --> 00:04:47,954
- He said parkour?
- Yeah.
98
00:04:48,037 --> 00:04:50,498
And finally, to keep things fair,
99
00:04:50,581 --> 00:04:54,794
every member of each team mustcompete in at least one of the four games.
100
00:04:56,337 --> 00:04:57,922
Okay, so we can do multiple.
101
00:04:58,006 --> 00:04:59,090
You can't.
102
00:04:59,173 --> 00:05:00,883
Two, one…
103
00:05:00,967 --> 00:05:02,093
{\an8}In each of the games,
104
00:05:02,176 --> 00:05:04,595
{\an8}the first place teamwill earn three points,
105
00:05:04,679 --> 00:05:06,639
{\an8}the second place team will earn two,
106
00:05:06,723 --> 00:05:09,434
{\an8}and the third place teamwill earn only one.
107
00:05:09,517 --> 00:05:13,771
{\an8}Once all four games are complete, thescores will be tallied, and teams ranked.
108
00:05:14,480 --> 00:05:17,525
And the teamthat earn the lowest score overall,
109
00:05:17,608 --> 00:05:18,818
will be eliminated.
110
00:05:21,195 --> 00:05:22,613
If there is a tie,
111
00:05:22,697 --> 00:05:25,950
in lieu of a rematch,the final standing will be determined
112
00:05:26,034 --> 00:05:28,536
by placement in the pillar vaulting game.
113
00:05:28,619 --> 00:05:30,788
Australia's going to
have an advantage there.
114
00:05:31,289 --> 00:05:33,666
- But it's such a short lap.
- If you're fast…
115
00:05:33,750 --> 00:05:35,293
You can't really tell at this point.
116
00:05:39,380 --> 00:05:43,343
Contestants, you will nowselect your game representatives.
117
00:05:43,426 --> 00:05:45,219
Please meet with your teammates
118
00:05:45,303 --> 00:05:48,139
to determine which playersare assigned to each game.
119
00:05:49,265 --> 00:05:50,725
All right, bring it in, guys.
120
00:05:50,808 --> 00:05:52,810
All right, we need
everyone's contribution here as well.
121
00:05:52,894 --> 00:05:54,562
How good are you with holding?
122
00:05:54,645 --> 00:05:57,231
No, I don't think we should sacrifice
the two biggest guys on that.
123
00:05:57,315 --> 00:05:59,150
The other one I was gonna think of doing
124
00:05:59,233 --> 00:06:01,235
was the flip,
'cause it's just constant power.
125
00:06:01,319 --> 00:06:02,987
Just power, over and over.
126
00:06:03,071 --> 00:06:04,947
Actually, I'm thinking…
127
00:06:06,449 --> 00:06:07,825
I'm not certain whether, um,
128
00:06:07,909 --> 00:06:10,578
- I do the sack flipping or that one.
- Yeah.
129
00:06:10,661 --> 00:06:12,747
With your muscle endurance,
maybe that one.
130
00:06:12,830 --> 00:06:15,041
- That's what I was thinking too.
- Yeah.
131
00:06:15,124 --> 00:06:18,336
Of course, with Ray, I thoughtthe totem poles would definitely be
132
00:06:18,419 --> 00:06:21,130
extremely fitting for his discipline.
133
00:06:21,214 --> 00:06:23,466
I thought there were some good events
134
00:06:23,549 --> 00:06:25,218
to use Robyn in, with speed.
135
00:06:26,219 --> 00:06:28,012
In my head, I was thinking about
136
00:06:28,096 --> 00:06:30,515
who should be placed in which event.
137
00:06:31,265 --> 00:06:33,643
'Cause you can also kind of look at it…
look at the other teams.
138
00:06:33,726 --> 00:06:35,269
Sack toss won't be their strongest point.
139
00:06:35,353 --> 00:06:36,938
I think I'd be good at sack toss.
140
00:06:37,021 --> 00:06:39,315
I-I'd be pretty good at sack toss too.
141
00:06:39,399 --> 00:06:40,483
He can win the sack toss.
142
00:06:40,566 --> 00:06:42,318
'Cause he can just keep going
forever. Honestly.
143
00:06:42,402 --> 00:06:43,403
- Yeah, honestly.
- That's what…
144
00:06:43,486 --> 00:06:44,987
- That's one of his comps.
- Yeah.
145
00:06:45,071 --> 00:06:47,031
- He could do both of them.
- I could do both.
146
00:06:47,115 --> 00:06:49,409
What do you guys think?
Like, where should we put…
147
00:06:49,492 --> 00:06:51,577
We knew that if he was in the sack toss…
148
00:06:51,661 --> 00:06:53,579
whichever… any strength contest
149
00:06:53,663 --> 00:06:55,873
he was going to be in,
he was going to win three points.
150
00:06:55,957 --> 00:06:59,627
So it was more,where did we want to use that trump card?
151
00:06:59,710 --> 00:07:01,462
Where did we want to get three points?
152
00:07:02,255 --> 00:07:03,297
This is really tricky.
153
00:07:03,381 --> 00:07:05,258
All right, Amotti,
what are your thoughts here?
154
00:07:05,341 --> 00:07:07,927
All right.
I think the probability to tie is high,
155
00:07:08,010 --> 00:07:10,471
so that's where
we should put all our effort.
156
00:07:10,555 --> 00:07:11,681
If there's a tie
157
00:07:11,764 --> 00:07:13,975
then the scores from that game determine
who gets to stay.
158
00:07:14,058 --> 00:07:15,643
- Wait, which?
- The hurdle game.
159
00:07:15,726 --> 00:07:17,478
Okay, I see. Ten laps per person.
160
00:07:18,146 --> 00:07:19,522
- That's easy.
- Too easy.
161
00:07:19,605 --> 00:07:21,357
- What if it's round trips?
- It's a speed battle.
162
00:07:21,441 --> 00:07:22,442
Each person does ten laps…
163
00:07:22,525 --> 00:07:23,901
- Round trips.
- …for a total of 20.
164
00:07:23,985 --> 00:07:25,653
So if our goal is to win the hurdles,
165
00:07:25,736 --> 00:07:27,780
then we have to put two men on that game?
166
00:07:27,864 --> 00:07:29,365
We have to give up the pillars.
167
00:07:29,449 --> 00:07:30,908
But then we won't have the power.
168
00:07:30,992 --> 00:07:32,493
Yeah, they have strongmen on their team.
169
00:07:32,577 --> 00:07:33,786
Are we okay with that,
170
00:07:33,870 --> 00:07:35,997
so that we can focus more on the hurdles?
171
00:07:36,080 --> 00:07:38,082
Yeah? Or should we keep it balanced?
172
00:07:38,166 --> 00:07:39,750
Okay, okay. How about this?
173
00:07:40,960 --> 00:07:43,421
The meeting period has come to an end.
174
00:07:47,216 --> 00:07:49,719
Physical: Asia.
175
00:07:49,802 --> 00:07:52,597
Third quest. Team Representative Match.
176
00:07:52,680 --> 00:07:53,890
Whoo!
177
00:07:53,973 --> 00:07:56,976
- Let's go!
- Let's go! Let's go!
178
00:07:57,059 --> 00:07:58,769
Let's go!
179
00:08:00,730 --> 00:08:01,898
First game.
180
00:08:01,981 --> 00:08:06,444
Those selected for the pillar vaultplease enter the arena.
181
00:08:06,527 --> 00:08:08,529
The game will begin momentarily.
182
00:08:09,739 --> 00:08:10,781
Korea!
183
00:08:10,865 --> 00:08:12,158
Fight on!
184
00:08:12,241 --> 00:08:14,285
When I say "cattle," you say "dog"!
185
00:08:14,368 --> 00:08:15,453
- Cattle!
- Dog!
186
00:08:15,536 --> 00:08:17,705
- Let's fight!
- Philippines!
187
00:08:17,788 --> 00:08:18,873
Let's go!
188
00:08:19,707 --> 00:08:22,543
- This is gonna be fun.
- Let's crush 'em, guys! Come on!
189
00:08:22,627 --> 00:08:24,378
Hey, buddy. Ooh, interesting choice.
190
00:08:24,462 --> 00:08:26,631
YUN SUNG-BIN
FORMER NATIONAL TEAM SKELETON RACER
191
00:08:28,966 --> 00:08:30,635
{\an8}Picks two of the guys. Yeah, yeah.
192
00:08:30,718 --> 00:08:32,929
{\an8}Yeah, I didn't expect
that-that matchup from…
193
00:08:33,763 --> 00:08:35,681
I thought we'd crush the vault challenge.
194
00:08:35,765 --> 00:08:37,600
I was confident in our overall speed.
195
00:08:37,683 --> 00:08:41,229
So, of course I went in thinking
we'll take first place, no problem.
196
00:08:43,481 --> 00:08:45,441
As soon as they told uswhat the games were,
197
00:08:45,525 --> 00:08:47,818
I knew that I was doingthe first challenge.
198
00:08:47,902 --> 00:08:51,864
It's jumping over blocks,
which is 100 what I train.
199
00:08:52,532 --> 00:08:55,493
Katelin is just a little Energizer Bunny.
200
00:08:55,576 --> 00:08:56,953
She was the perfect choice,
201
00:08:57,036 --> 00:09:00,164
where she can continue goingand her stamina is crazy.
202
00:09:00,248 --> 00:09:02,917
For me and Lara, we have speed.
203
00:09:03,000 --> 00:09:05,628
And I run 400 hurdles for a living.
204
00:09:05,711 --> 00:09:07,129
ROBYN
NATIONAL TEAM 400 M HURDLES ATHLETE
205
00:09:07,213 --> 00:09:08,631
So that's just what I do all the time.
206
00:09:09,215 --> 00:09:10,258
I'm a CrossFitter.
207
00:09:10,341 --> 00:09:14,887
I'm the balanced one, and I'm strongerin my stamina, endurance.
208
00:09:14,971 --> 00:09:16,514
We know we can do our best
209
00:09:16,597 --> 00:09:20,184
in order to maximize our potential
and win the game.
210
00:09:23,145 --> 00:09:24,564
{\an8}Okay.
211
00:09:24,647 --> 00:09:26,899
{\an8}We need a strategic victory please, guys.
212
00:09:26,983 --> 00:09:28,401
{\an8}It'll be an easy victory.
213
00:09:28,484 --> 00:09:30,736
{\an8}This game? Yeah, I think you're right.
214
00:09:31,320 --> 00:09:34,740
If we win this our team is safe,
I guarantee it.
215
00:09:40,413 --> 00:09:42,248
Team Representative Match.
216
00:09:42,331 --> 00:09:45,501
First game: Pillar Vaulting.
217
00:09:47,086 --> 00:09:50,673
The match will beginat the sound of the whistle.
218
00:09:55,970 --> 00:09:57,847
Let's go!
219
00:09:57,930 --> 00:10:00,182
Win, guys. You got it!
220
00:10:00,266 --> 00:10:02,727
Come on, Lara.
Good start, good start, good start!
221
00:10:07,023 --> 00:10:09,025
Stun Gun!
222
00:10:09,108 --> 00:10:10,109
Let's go!
223
00:10:10,192 --> 00:10:12,361
Yun Sung-bin, let's go!
224
00:10:12,445 --> 00:10:14,363
- We need to win.
- They must be nervous.
225
00:10:14,447 --> 00:10:15,615
Come on, you two.
226
00:10:16,198 --> 00:10:19,076
Looking around,I knew we'd made the right decision.
227
00:10:20,244 --> 00:10:21,746
We were winning this game.
228
00:10:23,914 --> 00:10:24,999
Stand by.
229
00:10:27,710 --> 00:10:28,711
Ready…
230
00:10:33,341 --> 00:10:34,800
Go!
231
00:10:38,679 --> 00:10:41,307
Back, back over. Back, back over.
232
00:10:42,350 --> 00:10:43,601
Then two, over, smooth.
233
00:10:43,684 --> 00:10:45,353
Bell, bell, bell.
234
00:10:45,436 --> 00:10:47,438
Good work. One. Good.
235
00:10:48,773 --> 00:10:51,442
All right, let's make it count!
You're doing great!
236
00:10:51,525 --> 00:10:52,568
You've got this!
237
00:10:52,652 --> 00:10:54,320
Come on, speed it up!
238
00:10:54,403 --> 00:10:57,865
- That's it, Kate. That's it.
- Come on, Kate. Let's go. Good!
239
00:10:58,449 --> 00:10:59,450
Good.
240
00:10:59,992 --> 00:11:01,077
You've got it, Lara.
241
00:11:02,203 --> 00:11:03,204
Come on, Lara.
242
00:11:04,330 --> 00:11:05,456
Keep it up!
243
00:11:06,290 --> 00:11:09,001
Let's go, Kate. Gotta catch him,
Kate. Come on, catch him!
244
00:11:09,085 --> 00:11:10,086
Catch him, Kate! Ca…
245
00:11:10,169 --> 00:11:11,462
Destroy them!
246
00:11:12,713 --> 00:11:14,048
Round and around and around.
247
00:11:15,007 --> 00:11:16,717
Nice job, Dong-hyun!
248
00:11:18,177 --> 00:11:19,637
That's four.
249
00:11:20,137 --> 00:11:22,515
You can catch up, Kate, come on!
250
00:11:22,598 --> 00:11:24,725
You've got this!
I want you to keep running!
251
00:11:25,768 --> 00:11:27,895
Let's go, let's go, let's go!
252
00:11:27,978 --> 00:11:30,398
- Pick it up, let's go!
- You've got this, Lara.
253
00:11:31,524 --> 00:11:33,526
Work. Work.
254
00:11:34,110 --> 00:11:36,946
Slow. Come on.
255
00:11:37,029 --> 00:11:38,989
Come on, Lara, push!
256
00:11:39,073 --> 00:11:40,908
- Come on, Lara!
- Good work, Lara!
257
00:11:40,991 --> 00:11:43,577
When I was jumping off the pillars,
258
00:11:43,661 --> 00:11:46,288
it was hard for me because I'm short.
259
00:11:46,372 --> 00:11:48,874
I need to exert more effort to jump,
260
00:11:48,958 --> 00:11:50,835
but not being negative about anything.
261
00:11:50,918 --> 00:11:53,921
Just so we can performand do our best for the team.
262
00:11:55,089 --> 00:11:57,675
You've got this, guys! Keep it up!
263
00:11:59,301 --> 00:12:00,344
This is intense.
264
00:12:00,428 --> 00:12:02,596
Just three more laps! You're almost there!
265
00:12:07,476 --> 00:12:08,894
Eight.
266
00:12:10,104 --> 00:12:12,106
The impression I gotwas that the first runners
267
00:12:12,189 --> 00:12:14,275
on the other two teams were slower.
268
00:12:14,358 --> 00:12:17,153
So, my goal was to widen the gapas much as possible.
269
00:12:17,236 --> 00:12:20,489
After all, the professionalparkour athlete was about to tag in.
270
00:12:20,573 --> 00:12:23,242
I needed to make sureSung-bin stayed ahead.
271
00:12:23,743 --> 00:12:27,329
Come on, Kate, don't slow. Push yourself.
272
00:12:27,413 --> 00:12:29,373
Push yourself. Come on.
273
00:12:29,957 --> 00:12:31,292
Come on, Kate, keep pushing.
274
00:12:31,917 --> 00:12:34,628
Perfect form, Kate, perfect form.
Nice, step, over.
275
00:12:34,712 --> 00:12:37,381
I'll admit,I was a little worried that it was
276
00:12:37,465 --> 00:12:40,342
two men up againsta woman and a man in our team.
277
00:12:40,426 --> 00:12:42,344
So I had a lot of work to do.
278
00:12:42,928 --> 00:12:45,222
- Last one!
- Watch your pacing.
279
00:12:45,723 --> 00:12:48,434
We're winning. We've got this. Nice, nice!
280
00:12:49,226 --> 00:12:50,936
Sung-bin's a complete powerhouse.
281
00:12:51,020 --> 00:12:53,564
He's unmatched in strength and speed.
282
00:12:53,647 --> 00:12:54,982
Nobody was gonna beat us.
283
00:12:56,442 --> 00:12:57,443
Mind your pace.
284
00:12:58,652 --> 00:13:00,321
Okay, good.
285
00:13:00,404 --> 00:13:01,405
Just hold steady.
286
00:13:01,489 --> 00:13:03,491
Good job, Sung-bin! Keep it up!
287
00:13:04,074 --> 00:13:05,826
Just don't let your guard down!
288
00:13:06,452 --> 00:13:07,453
Let's go, Dom!
289
00:13:07,536 --> 00:13:09,747
- Just don't let your guard down!
- Whoa. Holy cow.
290
00:13:09,830 --> 00:13:11,540
Come on, just a little bit faster!
291
00:13:11,624 --> 00:13:14,043
- Let's go, let's go, let's go!
- Come on, explosive!
292
00:13:14,126 --> 00:13:16,587
Last one, last one.
Push through, push through.
293
00:13:16,670 --> 00:13:17,755
Go, out of there.
294
00:13:17,838 --> 00:13:21,383
Let's go, Dom, let's go, Dom!
Let's go, Dom! Yes, Dom!
295
00:13:21,467 --> 00:13:23,052
Mr. Parkour's too fast.
296
00:13:24,261 --> 00:13:27,848
- Let's go, Dom! Let's go, Dom!
- Recover, Dom, recover.
297
00:13:30,100 --> 00:13:32,478
Smooth is fast, and fast is smooth.
298
00:13:32,561 --> 00:13:35,189
Parkour is about findingthe most efficient path.
299
00:13:35,272 --> 00:13:36,357
So I knew if I did
300
00:13:36,440 --> 00:13:38,776
Kong, step, step, lazy, around,
301
00:13:39,568 --> 00:13:41,487
Kong, step, step, lazy, bell,
302
00:13:41,570 --> 00:13:42,905
and just hit that rhythm,
303
00:13:42,988 --> 00:13:45,324
then it was gonna be faster
than any other athlete there.
304
00:13:45,407 --> 00:13:49,036
Hang on, Sung-bin! It's all about
endurance! Just stay focused!
305
00:13:49,119 --> 00:13:50,704
You're doing great! Keep it up!
306
00:13:50,788 --> 00:13:52,289
Don't slow down!
307
00:13:53,207 --> 00:13:54,208
Three.
308
00:13:56,669 --> 00:13:58,212
He's slowing down, Dom!
309
00:13:58,295 --> 00:14:00,589
You're catching him! You're catching him!
310
00:14:01,465 --> 00:14:02,842
You're catching him, Dom!
311
00:14:04,552 --> 00:14:06,428
Let's go, let's go, let's go!
312
00:14:15,020 --> 00:14:16,021
Go, go, go!
313
00:14:17,815 --> 00:14:19,233
Good!
314
00:14:19,316 --> 00:14:20,317
Nice, Robyn!
315
00:14:21,068 --> 00:14:23,529
- Let's go! Let's go, Robyn!
- Nice, Robyn!
316
00:14:25,781 --> 00:14:28,325
Okay! I think he's got it now.
317
00:14:28,409 --> 00:14:29,952
Great job, Sung-bin!
318
00:14:30,035 --> 00:14:33,581
Okay, okay! We've got this!
319
00:14:33,664 --> 00:14:36,166
Let's go, Dom. Let's go, let's go, Dom!
320
00:14:36,250 --> 00:14:39,628
Yeah, keep pacing yourself, okay.
But still push when you can.
321
00:14:39,712 --> 00:14:42,172
Let's go, Dom, let's go, Dom! Come on!
322
00:14:42,256 --> 00:14:45,175
Let's go, let's go! Let's go, Dom!
323
00:14:45,259 --> 00:14:48,846
Let's go! Two left!
Let's go, Dom! Let's go!
324
00:14:48,929 --> 00:14:51,682
- You're killing it, Sung-bin!
- Let's go!
325
00:14:51,765 --> 00:14:53,642
Come on, Sung-bin! Keep pushing!
326
00:14:53,726 --> 00:14:55,185
Get in, Dom! Go, go, go!
327
00:15:03,694 --> 00:15:04,778
Come on, Sung-bin.
328
00:15:04,862 --> 00:15:06,488
Go, Sung-bin!
329
00:15:06,572 --> 00:15:07,948
You gotta pick up the pace!
330
00:15:08,032 --> 00:15:09,283
Push! Push!
331
00:15:09,783 --> 00:15:14,872
Let's go, Dom! Let's go,
two left! Let's go, Dom! Let's go!
332
00:15:15,873 --> 00:15:18,751
Let's go, Dom! Win it, win it, win it!
333
00:15:18,834 --> 00:15:19,960
Let's go, Robyn!
334
00:15:23,297 --> 00:15:26,300
Good work. Come on, finish
strong. Finish strong, finish strong.
335
00:15:26,967 --> 00:15:28,886
Sung-bin, he's tired. Australia's tired!
336
00:15:28,969 --> 00:15:31,055
Keep it up! You're almost there!
337
00:15:31,138 --> 00:15:33,807
Come on, last one! Press and sprint!
338
00:15:35,976 --> 00:15:37,978
Okay, press it and go.
339
00:15:54,370 --> 00:15:56,205
Dom, you beautiful man!
340
00:15:56,288 --> 00:15:58,582
- Tomato! Tomato! Tomato!
- Let's go!
341
00:15:58,666 --> 00:16:03,212
Tomato! Tomato! Tomato!
342
00:16:03,712 --> 00:16:06,131
- Whoo!
- Whoa! That was mad, dude!
343
00:16:07,341 --> 00:16:10,135
It's okay, there's
one more round. You can do it!
344
00:16:13,263 --> 00:16:14,390
Man…
345
00:16:15,474 --> 00:16:17,559
by the end of that first round,
346
00:16:17,643 --> 00:16:20,688
it was obvious that we'd made a mistake.
347
00:16:20,771 --> 00:16:25,109
My legs were already feeling numband we were only halfway through,
348
00:16:25,192 --> 00:16:26,318
which was a bad sign.
349
00:16:26,402 --> 00:16:29,613
Before we startedI thought it'd be a speed battle,
350
00:16:29,697 --> 00:16:31,699
but the game was all about endurance.
351
00:16:31,782 --> 00:16:35,035
And once I realized that,
I knew things weren't gonna play out
352
00:16:35,119 --> 00:16:36,412
like we thought they would.
353
00:16:39,081 --> 00:16:40,541
The match has ended.
354
00:16:41,375 --> 00:16:42,459
Nice one.
355
00:16:42,543 --> 00:16:44,336
- Sorry, sorry.
- Don't worry.
356
00:16:45,504 --> 00:16:47,464
Nice, nice. Nice one, nice one.
357
00:16:49,341 --> 00:16:50,384
Dong-hyun!
358
00:16:51,176 --> 00:16:52,177
Nice job!
359
00:16:52,261 --> 00:16:54,138
You gotta do more to give
Sung-bin some more leeway!
360
00:16:54,221 --> 00:16:55,222
Got it!
361
00:16:55,305 --> 00:16:58,559
All right,
I'm gonna try to widen it by two laps.
362
00:16:59,059 --> 00:17:02,187
Give it your all.
We gotta win first, okay?
363
00:17:02,688 --> 00:17:03,772
If we end up in second,
364
00:17:03,856 --> 00:17:04,857
we're gonna regret it.
365
00:17:05,774 --> 00:17:09,028
So no regrets, all right?
This is our last stand.
366
00:17:09,695 --> 00:17:12,364
Come on, Dom. Come on, you got this.
367
00:17:12,448 --> 00:17:14,992
Easy money. Let's get this win
and get three points on the board.
368
00:17:18,495 --> 00:17:19,872
If I just keep my pace
369
00:17:19,955 --> 00:17:21,832
and don't get any further behind,
370
00:17:21,915 --> 00:17:23,167
Dom can definitely catch them.
371
00:17:26,670 --> 00:17:28,547
Stand by.
372
00:17:32,342 --> 00:17:35,012
- Stay close. Get on your front foot!
- Stay on!
373
00:17:36,597 --> 00:17:37,723
Fight on, Korea!
374
00:17:40,768 --> 00:17:41,769
Ready…
375
00:17:46,982 --> 00:17:48,275
Let's go, babe. Yes!
376
00:17:52,738 --> 00:17:54,198
Great, he's pushing.
377
00:17:55,115 --> 00:17:56,366
Over.
378
00:17:56,450 --> 00:17:58,035
Bell. Beautiful. One.
379
00:17:58,994 --> 00:18:00,412
You've got to hurry!
380
00:18:00,496 --> 00:18:02,414
Just like that! Let's go, man!
381
00:18:03,457 --> 00:18:05,084
After this, you're done for the day!
382
00:18:06,627 --> 00:18:09,338
Okay, two.
383
00:18:09,421 --> 00:18:11,298
Ten rounds! Keep the pace up.
384
00:18:11,840 --> 00:18:14,051
I know you're burning.
Let's push through. Let's go!
385
00:18:14,134 --> 00:18:15,677
That's it, breathe, breathe.
386
00:18:15,761 --> 00:18:17,846
Good! Come on, babe.
387
00:18:20,140 --> 00:18:21,767
Don't slow down now!
388
00:18:22,810 --> 00:18:24,436
That's it! There you go!
389
00:18:25,437 --> 00:18:28,107
Over, around. Three. Come on.
390
00:18:28,190 --> 00:18:30,818
Good pace. Keep that pace, Kate.
Just keep it nice and smooth.
391
00:18:33,570 --> 00:18:34,988
Five!
392
00:18:38,450 --> 00:18:40,327
He's gassing, he's gassing, Kate.
Let's go!
393
00:18:40,410 --> 00:18:43,372
Good job. This is your time,
Kate! Kate, let's push through!
394
00:18:43,455 --> 00:18:44,706
Pick up the pace!
395
00:18:44,790 --> 00:18:47,000
Go, Kate! Gotta go, gotta go, gotta go!
396
00:18:48,544 --> 00:18:49,962
Let's go! Faster! Faster! Faster!
397
00:18:50,045 --> 00:18:51,171
Let's go, Kate, come on!
398
00:18:51,755 --> 00:18:53,841
Let's go, Kate! Come on! Take more!
399
00:18:53,924 --> 00:18:56,218
Swing your arms, swing your arms,
swing your arms! Let's go!
400
00:18:56,301 --> 00:18:58,387
I kept trying to widen the gap,
401
00:18:58,470 --> 00:19:01,682
but that girl from Australiakept catching up to me.
402
00:19:01,765 --> 00:19:03,767
Her speed really caught me off-guard.
403
00:19:04,977 --> 00:19:05,978
Last lap!
404
00:19:06,061 --> 00:19:08,313
- Come on! You're almost there!
- Run!
405
00:19:08,856 --> 00:19:10,440
Sung-bin, let's keep the pace!
406
00:19:10,524 --> 00:19:11,733
Aim for first, guys!
407
00:19:11,817 --> 00:19:14,027
And over, come on. Come on.
408
00:19:14,528 --> 00:19:17,781
Yun Sung-bin is the golden boyfrom Season 1.
409
00:19:17,865 --> 00:19:19,616
He is an absolute physical freak,
410
00:19:19,700 --> 00:19:21,910
and I knew he was gonna be good at this.
411
00:19:24,204 --> 00:19:25,706
But this is my court.
412
00:19:26,331 --> 00:19:27,583
Hit it, hit it, hit it.
413
00:19:27,666 --> 00:19:30,669
Let's go, Dom!
Let's go, Dom! Let's go, Dom!
414
00:19:30,752 --> 00:19:31,753
Let's go, Dom. Yes!
415
00:19:31,837 --> 00:19:34,214
Get him, Dom. He's gassed,
he's gassed, Dom! He's gassed!
416
00:19:34,882 --> 00:19:36,383
Come on, come on!
417
00:19:36,466 --> 00:19:39,178
It's not over till it's over,
so keep pushing till the end!
418
00:19:39,261 --> 00:19:40,470
Don't give up!
419
00:19:42,306 --> 00:19:44,641
- This is your moment!
- Let's go, Dom!
420
00:19:45,434 --> 00:19:47,019
Yes, Dom! Yes, Dom!
421
00:19:55,819 --> 00:19:58,322
- Faster!
- You're almost there, Sung-bin!
422
00:19:58,405 --> 00:19:59,448
Come on! Come on!
423
00:19:59,531 --> 00:20:01,909
This is your game, Dom! This is your game!
424
00:20:03,202 --> 00:20:04,995
Don't slow down! Push through it!
425
00:20:05,078 --> 00:20:06,330
Let's go. Yes!
426
00:20:06,413 --> 00:20:08,290
Let's go, Dom! Let's go!
427
00:20:08,373 --> 00:20:09,541
Let's go. Yes!
428
00:20:09,625 --> 00:20:12,211
Let's go, Dom! Let's go!
429
00:20:13,170 --> 00:20:14,171
Yes, Dom!
430
00:20:14,254 --> 00:20:16,965
Breathe, Dom! He's slowing down! Breathe!
431
00:20:19,051 --> 00:20:20,052
Oh, sh…
432
00:20:21,178 --> 00:20:22,679
I was so full of adrenaline
433
00:20:22,763 --> 00:20:24,806
that it physically hurtevery time I landed.
434
00:20:28,268 --> 00:20:29,728
I was knackered.
435
00:20:29,811 --> 00:20:31,813
I never do this much parkour in a row,
436
00:20:31,897 --> 00:20:34,316
but for my team,I'm just gonna keep pushing.
437
00:20:34,816 --> 00:20:41,031
Let's go eat! Let's go eat! Let's go eat!
438
00:20:41,114 --> 00:20:42,616
Let's go, Tomato!
439
00:20:42,699 --> 00:20:44,993
All right, you got this. Let's go.
440
00:20:45,535 --> 00:20:47,496
I mean, I was at a loss.
441
00:20:47,579 --> 00:20:48,580
What could I do?
442
00:20:49,831 --> 00:20:52,334
Let's go eat! Let's go eat!
443
00:20:52,417 --> 00:20:53,710
Let's go, Dom!
444
00:20:54,294 --> 00:20:55,504
Whoo!
445
00:20:55,587 --> 00:20:56,588
Yes, Dom!
446
00:20:56,672 --> 00:20:59,466
Easy jog! Easy jog! Easy jog!
447
00:21:05,597 --> 00:21:07,349
Tomato! Tomato!
448
00:21:07,432 --> 00:21:09,434
- The match has ended.
- Tomato! Tomato!
449
00:21:09,518 --> 00:21:11,770
Great work, Kate. Great work, Kate.
450
00:21:16,441 --> 00:21:18,110
The match has ended.
451
00:21:21,989 --> 00:21:23,198
It's okay.
452
00:21:24,032 --> 00:21:25,033
They were tough.
453
00:21:25,659 --> 00:21:26,660
Really tough.
454
00:21:27,828 --> 00:21:29,204
We did it!
455
00:21:29,871 --> 00:21:32,082
Whoo!
456
00:21:32,165 --> 00:21:34,126
That was all you. Proud of you.
457
00:21:34,209 --> 00:21:36,086
I'm f*****.
458
00:21:39,131 --> 00:21:40,132
Yes!
459
00:21:40,632 --> 00:21:41,675
I knew it!
460
00:21:43,343 --> 00:21:45,929
This round was over before it began.
461
00:21:48,557 --> 00:21:49,725
Ah, I'm so happy.
462
00:21:49,808 --> 00:21:52,185
But I'm also so exhausted.
463
00:21:52,269 --> 00:21:53,854
That took every inch of me.
464
00:21:53,937 --> 00:21:58,608
That took every part of my beingto stay true and finish strong.
465
00:21:58,692 --> 00:22:00,736
If I was to describe
466
00:22:00,819 --> 00:22:04,573
mine and Dom's teamwork in one word…
467
00:22:04,656 --> 00:22:06,867
Perfection.
468
00:22:08,285 --> 00:22:11,330
God damn, guys!
469
00:22:11,413 --> 00:22:13,457
- Man, that really sucks.
- I know.
470
00:22:16,501 --> 00:22:19,963
And we used two of our men on that too,
which isn't good.
471
00:22:22,674 --> 00:22:25,927
I was really embarrassed,and disappointed in myself.
472
00:22:26,011 --> 00:22:27,429
I let my team down.
473
00:22:28,263 --> 00:22:30,932
We were supposed to win,not settle for second.
474
00:22:31,600 --> 00:22:33,352
That's why Sung-bin and I chose hurdles.
475
00:22:33,435 --> 00:22:35,645
But now that felt like a huge mistake.
476
00:22:44,071 --> 00:22:46,114
Physical: Asia.
477
00:22:46,198 --> 00:22:49,034
Team Representative Match. Game 2.
478
00:22:49,117 --> 00:22:53,622
Stone Totem Endurance match contestants,please enter the arena.
479
00:22:53,705 --> 00:22:55,290
The game will soon begin.
480
00:22:55,374 --> 00:22:56,708
- Okay.
- Let's go!
481
00:22:56,792 --> 00:22:58,752
- Let's go, boys.
- Come on, we got this.
482
00:22:58,835 --> 00:22:59,920
Let's go, guys!
483
00:23:00,420 --> 00:23:04,007
We thought that Justin and Raywould be perfect for that position
484
00:23:04,091 --> 00:23:05,509
because they're our two biggest guys.
485
00:23:05,592 --> 00:23:08,095
So we really needed themfor that position.
486
00:23:08,178 --> 00:23:11,973
They're both very strong,and not only physically, but mentally.
487
00:23:12,557 --> 00:23:16,144
So I just had a feelingthat we would win it.
488
00:23:16,853 --> 00:23:19,189
- Let's go!
- Come on, let's show 'em!
489
00:23:19,272 --> 00:23:20,816
This'll be an interesting battle.
490
00:23:20,899 --> 00:23:24,152
Because I know Eloni hasreally good grip strength,
491
00:23:24,236 --> 00:23:26,321
and I know Robhas really good grip strength
492
00:23:26,405 --> 00:23:29,282
from wrestling and mixed martial arts.
493
00:23:29,783 --> 00:23:33,912
So I thought those twowould be a great pair to work together.
494
00:23:33,995 --> 00:23:36,540
Here comes
Korea's top ssireum wrestler!
495
00:23:36,623 --> 00:23:37,624
Guy and a girl.
496
00:23:37,707 --> 00:23:39,835
{\an8}Having Min-jaeon the totems was a no-brainer.
497
00:23:39,918 --> 00:23:41,086
{\an8}He was made for this.
498
00:23:41,169 --> 00:23:42,295
{\an8}Eun-sil was a risky pick,
499
00:23:42,379 --> 00:23:44,840
but she was our best choice,given the circumstances.
500
00:23:45,340 --> 00:23:47,884
Plus, she's a wrestler,so we knew she could hold her own.
501
00:23:48,385 --> 00:23:50,595
Man, that's cool.
They've sent all their big guys.
502
00:23:51,096 --> 00:23:53,640
- Everyone's sent their… their tank.
- Yeah.
503
00:23:53,723 --> 00:23:54,891
It'll be fine.
504
00:23:55,475 --> 00:23:57,561
Our team will be okay if we get third.
505
00:23:58,145 --> 00:24:00,272
We knew that we'd beat a disadvantage here,
506
00:24:00,355 --> 00:24:02,190
especially going up against a strongman.
507
00:24:02,274 --> 00:24:03,817
This wasn't our priority.
508
00:24:03,900 --> 00:24:05,360
But since we'd lost the first game,
509
00:24:05,444 --> 00:24:07,612
that meant the rest of ussuddenly had to scramble
510
00:24:07,696 --> 00:24:09,406
to try and make up for that loss.
511
00:24:09,489 --> 00:24:11,783
And that kind of pressurecould really hurt us.
512
00:24:11,867 --> 00:24:15,454
Game 2: Stone Totem Endurance.
513
00:24:15,537 --> 00:24:18,957
Contestants, please take your positionsand ready yourselves.
514
00:24:19,749 --> 00:24:20,750
Let's do it!
515
00:24:24,379 --> 00:24:26,381
Both teams are intimidating.
516
00:24:26,465 --> 00:24:28,008
Just look at 'em.
517
00:24:28,091 --> 00:24:31,219
I feel like throwing my arms up,
"Go easy on us."
518
00:24:32,012 --> 00:24:33,263
Ah, man.
519
00:24:33,805 --> 00:24:35,098
There was a lot of pressure.
520
00:24:35,182 --> 00:24:37,517
This was supposed to be
our throwaway game.
521
00:24:37,601 --> 00:24:39,478
"We'll get first in hurdles.
Don't worry about it."
522
00:24:39,561 --> 00:24:43,440
But unfortunately
we ended up in second place.
523
00:24:43,523 --> 00:24:47,277
Min-jae, Eun-sil, just do your best, okay?
524
00:24:47,360 --> 00:24:49,404
But Team Philippines can't come in first.
525
00:24:49,488 --> 00:24:50,489
So you gotta fight.
526
00:24:50,572 --> 00:24:52,699
If they come in first, we're screwed.
527
00:24:52,782 --> 00:24:54,117
I believe in you, though.
528
00:24:54,201 --> 00:24:57,078
There's a lot at stake here,but it's worth fighting for.
529
00:24:57,162 --> 00:25:00,290
Eun-sil's strong,and she's got a good grip too.
530
00:25:02,125 --> 00:25:05,504
As for myself, this was the first timein the entire competition
531
00:25:05,587 --> 00:25:07,547
where I thought, "Oh, I've got this."
532
00:25:07,631 --> 00:25:09,549
It was time for me to show off a little.
533
00:25:09,633 --> 00:25:10,800
I wanted to win this.
534
00:25:10,884 --> 00:25:14,596
I'm gonna pretend
we're at the ssireum championships.
535
00:25:15,305 --> 00:25:16,473
Let's go.
536
00:25:16,556 --> 00:25:18,141
You're the strongest man under heaven.
537
00:25:18,225 --> 00:25:19,684
- Come on.
- You really are.
538
00:25:20,560 --> 00:25:22,103
You can pretend it's the Olympics then.
539
00:25:22,729 --> 00:25:23,730
Okay.
540
00:25:26,274 --> 00:25:27,484
We're the heaviest combination.
541
00:25:27,567 --> 00:25:28,902
Yes.
542
00:25:28,985 --> 00:25:31,947
We've gotta be smart, but
we've gotta keep our weight in the middle
543
00:25:32,030 --> 00:25:33,990
and make sure
that we're both pulling equally.
544
00:25:34,074 --> 00:25:36,493
- We've… We have to find the balance.
- We have to find the balance.
545
00:25:36,576 --> 00:25:38,328
Let's go, bro, you and me.
546
00:25:38,411 --> 00:25:39,871
- Let's do this.
- Let's go.
547
00:25:39,955 --> 00:25:41,790
They said it's around 135 kilos.
548
00:25:41,873 --> 00:25:45,210
So I'm confident that the weightis not that heavy for me
549
00:25:45,293 --> 00:25:48,046
because I'm doing heavier pulls before.
550
00:25:48,129 --> 00:25:49,965
So I knew in the first game
551
00:25:50,048 --> 00:25:52,634
that we came outwith the least amount of points.
552
00:25:52,717 --> 00:25:54,344
Okay? Philippines had one point,
553
00:25:54,427 --> 00:26:00,100
so we really couldn't afford
to notch up another last place.
554
00:26:00,183 --> 00:26:03,520
And this would just be a battle of,you know, who could hold off the most
555
00:26:03,603 --> 00:26:05,689
and who had a stronger mind-set.
556
00:26:05,772 --> 00:26:10,610
And I was confident in… in bothRay and I's ability to do this challenge.
557
00:26:11,236 --> 00:26:12,320
- That was it.
- We're gonna be able
558
00:26:12,404 --> 00:26:13,488
- to hold f****** forever.
- I know.
559
00:26:13,572 --> 00:26:14,573
That's why it's just gonna be
560
00:26:14,656 --> 00:26:15,657
- a long game, this one.
- Yeah.
561
00:26:15,740 --> 00:26:17,409
Confidence in this one for me.
562
00:26:17,492 --> 00:26:18,660
ELONI VUNAKECE
FORMER RUGBY PLAYER
563
00:26:18,743 --> 00:26:21,204
I know I'm up against some
really strong competition here, which…
564
00:26:21,288 --> 00:26:24,624
I-I really enjoy that environment,
so I can't wait to get into it.
565
00:26:27,377 --> 00:26:28,503
It'll be fine.
566
00:26:29,170 --> 00:26:30,422
We'll just leave it to fate.
567
00:26:30,505 --> 00:26:32,173
That's right, man. Yeah.
568
00:26:32,257 --> 00:26:35,594
I mean, beating yourself up
won't change anything.
569
00:26:37,762 --> 00:26:40,932
{\an8}Team Representative Match, Game 2:
570
00:26:41,016 --> 00:26:43,393
{\an8}Stone Totem Endurance.
571
00:26:44,978 --> 00:26:47,939
{\an8}The match will beginat the sound of the whistle.
572
00:26:50,984 --> 00:26:53,403
- Ten minutes of glory here, bro.
- Yeah, brother.
573
00:26:53,486 --> 00:26:55,947
Don't look around.
We'll tell you what's happening.
574
00:26:56,031 --> 00:26:57,157
- Yeah.
- Okay?
575
00:27:00,243 --> 00:27:02,370
Please.
576
00:27:02,454 --> 00:27:04,080
- Remember to communicate.
- Okay.
577
00:27:04,164 --> 00:27:05,332
- We've got this.
- Yeah.
578
00:27:05,415 --> 00:27:08,543
Come on. You've got this, guys. Let's go.
579
00:27:08,627 --> 00:27:11,004
It's literally your sport. You got this.
580
00:27:11,087 --> 00:27:12,088
Let's do it.
581
00:27:13,923 --> 00:27:14,924
Stand by.
582
00:27:19,971 --> 00:27:21,097
Let's go!
583
00:27:21,181 --> 00:27:23,892
- Here we go. Come on.
- Come on, be ready!
584
00:27:23,975 --> 00:27:26,311
- Let's go, guys!
- Let's go, boys. Come on!
585
00:27:26,394 --> 00:27:27,395
Ready…
586
00:27:28,897 --> 00:27:30,065
Zone out, boys.
587
00:27:46,539 --> 00:27:47,540
Pull.
588
00:27:52,253 --> 00:27:55,173
- It's started, boys.
- Just focus, boys. Don't look around.
589
00:27:55,256 --> 00:27:56,383
Just chill out.
590
00:27:56,466 --> 00:27:58,343
- Just chill out. Relax.
- Just breathe.
591
00:27:58,927 --> 00:28:00,553
- I think we're good.
- How are you, bro?
592
00:28:00,637 --> 00:28:01,846
- Huh?
- How are you?
593
00:28:01,930 --> 00:28:03,556
Yeah, I'm good, brother. I'm good.
594
00:28:04,432 --> 00:28:05,433
I'm really good.
595
00:28:06,267 --> 00:28:07,477
Yeah, good shit!
596
00:28:10,230 --> 00:28:13,108
My first impressionwith the weight of the stones…
597
00:28:13,191 --> 00:28:15,485
You know, it wasn't that heavy.
598
00:28:15,568 --> 00:28:18,405
It wasn't gonna feel heavy at first,
but it would…
599
00:28:18,488 --> 00:28:21,324
You know, it would slowly dawn on me
how heavy it was.
600
00:28:21,408 --> 00:28:24,661
Not about how long I could hold it,okay? So…
601
00:28:24,744 --> 00:28:28,540
Yeah, I was… I was still very confident.Very confident.
602
00:28:30,917 --> 00:28:32,961
- I lost my hook grip. Shoot.
- Hurry.
603
00:28:33,044 --> 00:28:34,546
{\an8}You have to tuck it under.
604
00:28:34,629 --> 00:28:35,839
Now don't move, okay?
605
00:28:35,922 --> 00:28:37,799
And the thumbs down is weird.
606
00:28:38,633 --> 00:28:40,719
Before we started,
I went over the hook grip.
607
00:28:41,720 --> 00:28:43,304
We'll need a hook grip hold.
608
00:28:43,388 --> 00:28:44,723
Coat your whole hand in chalk,
609
00:28:44,806 --> 00:28:46,891
- then tuck your thumb in so it sticks.
- Okay, I see.
610
00:28:46,975 --> 00:28:49,728
When you're holding onto something like a barbell or ring,
611
00:28:49,811 --> 00:28:53,523
you want to tuck your thumb into your palmso your hold feels more secure.
612
00:28:53,606 --> 00:28:55,692
That's why I suggestedstarting with the hook grip.
613
00:28:55,775 --> 00:28:58,737
That way when there's tension,
it's harder to let go.
614
00:28:59,237 --> 00:29:00,697
Keep the hook grip, okay?
615
00:29:01,489 --> 00:29:03,491
But Min-Jae struggled with it at first.
616
00:29:04,033 --> 00:29:06,411
In ssireum, everyone always
grabs with their thumbs out.
617
00:29:06,494 --> 00:29:07,954
That's the standard grip position.
618
00:29:08,037 --> 00:29:09,831
So the hook grip felt really weird.
619
00:29:09,914 --> 00:29:13,084
However, since this wasan overhand ring grip,
620
00:29:13,168 --> 00:29:14,794
I went with Eun-sil's suggestion.
621
00:29:16,254 --> 00:29:17,255
There we go.
622
00:29:21,468 --> 00:29:23,136
Bro, center.
623
00:29:23,219 --> 00:29:25,472
Bro, center.
624
00:29:25,555 --> 00:29:27,640
Oh, they're starting to slip over there.
Look.
625
00:29:27,724 --> 00:29:29,934
- All right, good job!
- The Philippines is starting to slip!
626
00:29:30,018 --> 00:29:31,394
Just hold steady.
627
00:29:31,478 --> 00:29:32,812
Find your base.
628
00:29:32,896 --> 00:29:34,063
Bro.
629
00:29:34,147 --> 00:29:36,649
Your left side. Your left side.
630
00:29:36,733 --> 00:29:37,817
Your left side.
631
00:29:37,901 --> 00:29:39,819
- Yo.
- That's better, that's better.
632
00:29:39,903 --> 00:29:40,904
Yo.
633
00:29:40,987 --> 00:29:43,198
That's better, that's better.
That's better.
634
00:29:43,281 --> 00:29:46,993
Good work. Yep. Keep it up.
635
00:29:47,076 --> 00:29:51,456
I think it really hurt us earlyon when we were conducting the challenge.
636
00:29:51,539 --> 00:29:53,458
Because Justin's not a strongman athlete,
637
00:29:53,541 --> 00:29:57,045
so I have to tell him, get the balance,
638
00:29:57,128 --> 00:30:00,048
find the center, um,and then hold it from there.
639
00:30:00,548 --> 00:30:01,549
Now hold it.
640
00:30:02,383 --> 00:30:05,303
So we are trying to readjust our body
641
00:30:05,386 --> 00:30:08,640
just to get the center of the totem hold.
642
00:30:09,682 --> 00:30:11,935
All day, guys, all day.
You got this, come on.
643
00:30:13,561 --> 00:30:15,355
You've easily got this.
644
00:30:17,315 --> 00:30:18,316
{\an8}I got you.
645
00:30:18,399 --> 00:30:19,901
{\an8}- Yeah, I'm all right.
- We're good.
646
00:30:20,401 --> 00:30:23,029
We'll alternate if you need to.
Just let us know.
647
00:30:23,112 --> 00:30:24,322
Yeah, take it for a sec?
648
00:30:24,405 --> 00:30:25,657
Yep, got it.
649
00:30:26,908 --> 00:30:29,452
That's it. That's it,
just keep doing that.
650
00:30:29,536 --> 00:30:31,287
You're killing it, boys. Keep it up.
651
00:30:32,580 --> 00:30:35,041
- I'm struggling.
- Already?
652
00:30:35,124 --> 00:30:37,085
- Yeah, it's the arm strain.
- Just…
653
00:30:37,752 --> 00:30:39,587
Min-jae's face looks red.
654
00:30:40,171 --> 00:30:43,216
Breathe, Min-jae. Okay.
655
00:30:43,299 --> 00:30:46,427
It was hard.It just got heavier and heavier.
656
00:30:47,095 --> 00:30:49,138
- Don't worry, I feel it too.
- Oh, yeah? Which side?
657
00:30:49,222 --> 00:30:50,932
- I feel it on both sides.
- Yeah.
658
00:30:51,808 --> 00:30:53,017
It was challenging.
659
00:30:53,101 --> 00:30:55,353
I didn't know how long I could laststanding still,
660
00:30:55,436 --> 00:30:57,605
so I tried shifting my weight a bit.
661
00:30:57,689 --> 00:30:59,607
- Why don't we each take a side?
- How?
662
00:30:59,691 --> 00:31:01,025
Which is your good side?
663
00:31:01,568 --> 00:31:04,195
I don't know.
Wait, I think my left side's weaker.
664
00:31:04,279 --> 00:31:07,031
- I'll start left and then swap right.
- Okay.
665
00:31:07,115 --> 00:31:09,284
We can shift our positions. Here, like…
666
00:31:10,159 --> 00:31:11,578
- Like this?
- Yeah.
667
00:31:11,661 --> 00:31:12,871
- Like this?
- Yeah.
668
00:31:12,954 --> 00:31:15,957
Let's see. Left, right.
Oh, they're taking sides.
669
00:31:17,166 --> 00:31:19,919
The way they lean their hips
must be a good idea.
670
00:31:20,003 --> 00:31:22,755
Their wrists get enough of a break
so they can hold on longer.
671
00:31:23,298 --> 00:31:24,799
Come on, Min-jae.
672
00:31:25,425 --> 00:31:26,801
Come on, you two.
673
00:31:29,596 --> 00:31:31,514
It's a battle of the wills, guys. Come on.
674
00:31:31,598 --> 00:31:32,932
{\an8}You know you've got this.
675
00:31:35,602 --> 00:31:37,020
{\an8}- Relax for a second?
- Yep.
676
00:31:37,103 --> 00:31:38,104
{\an8}I've got it.
677
00:31:38,813 --> 00:31:40,148
So, my left forearm here,
678
00:31:40,231 --> 00:31:45,820
I've got issues with one of my fingers, soI can't fully grasp the, uh, the handle.
679
00:31:45,904 --> 00:31:47,989
Lucky for me, Rob took the weight
680
00:31:48,072 --> 00:31:51,701
just for a fraction of a second……to release my arm again.
681
00:31:51,784 --> 00:31:54,913
It was really, really challengingin that regard.
682
00:31:54,996 --> 00:31:57,749
But Rob, yeah, once again,back, forth, back, forth.
683
00:31:57,832 --> 00:32:00,084
We just kept alternatingthe load between the two of us.
684
00:32:00,168 --> 00:32:01,836
- Beautiful work.
- Come on!
685
00:32:01,920 --> 00:32:03,796
Keep adjusting, that's good.
686
00:32:04,714 --> 00:32:05,715
Readjusting.
687
00:32:07,133 --> 00:32:09,594
You guys are not even moving.
Roman statues, good job.
688
00:32:10,178 --> 00:32:11,930
This is pain. Keep it going!
689
00:32:12,013 --> 00:32:13,932
- Fight through it!
- Fight through it!
690
00:32:14,015 --> 00:32:15,934
Pain, boys, pain!
691
00:32:16,643 --> 00:32:17,852
{\an8}Five minutes.
692
00:32:22,565 --> 00:32:25,109
Oh! Team Philippines is shaking again.
693
00:32:26,611 --> 00:32:28,613
It's getting heavier.
694
00:32:28,696 --> 00:32:29,697
I'm holding it, bro.
695
00:32:29,781 --> 00:32:31,324
Are you holding it? It's getting heavier.
696
00:32:31,908 --> 00:32:32,992
I'm holding it, really.
697
00:32:34,160 --> 00:32:37,121
- You're doing great, guys.
- Yeah.
698
00:32:37,205 --> 00:32:38,456
Philippines is struggling.
699
00:32:38,539 --> 00:32:42,627
- Guys, keep holding, keep holding.
- Come on! We want that feeling. Come on!
700
00:32:42,710 --> 00:32:44,462
They're starting to struggle, guys.
701
00:32:44,545 --> 00:32:46,506
Stay centered. Come on, stay centered.
702
00:32:48,925 --> 00:32:49,968
Thanks, bro.
703
00:32:50,843 --> 00:32:52,136
Thanks, bro.
704
00:32:53,513 --> 00:32:54,806
Ah, that feels way better.
705
00:32:55,306 --> 00:32:56,307
Yeah.
706
00:32:57,433 --> 00:32:58,476
Yep, adjust.
707
00:32:58,559 --> 00:32:59,686
- Get stable again, good.
- Good.
708
00:32:59,769 --> 00:33:02,188
Good, yeah.
709
00:33:02,271 --> 00:33:03,272
Cillian,
710
00:33:04,107 --> 00:33:05,108
Solana,
711
00:33:05,817 --> 00:33:06,818
Hadassah,
712
00:33:07,777 --> 00:33:08,778
Jaxson.
713
00:33:09,362 --> 00:33:11,572
I could tell that we were comingslightly off balance,
714
00:33:11,656 --> 00:33:14,075
and one side was feeling a lot heavierthan the other.
715
00:33:14,158 --> 00:33:17,286
So the mind-set there was just,you know, hold on,
716
00:33:17,370 --> 00:33:20,540
and at least waitfor one team to… to draw out.
717
00:33:30,008 --> 00:33:31,259
Shit.
718
00:33:31,342 --> 00:33:32,468
I think he's struggling.
719
00:33:33,678 --> 00:33:36,431
Hey,
could you pull right a little bit more?
720
00:33:36,514 --> 00:33:38,725
Your right side.
721
00:33:40,685 --> 00:33:42,311
Pretend it's the last game, guys!
722
00:33:43,521 --> 00:33:46,024
You guys are killing it up there!
Just keep holding!
723
00:33:47,525 --> 00:33:49,235
I'm starting to sweat, man.
724
00:33:50,153 --> 00:33:51,696
Okay, now left side.
725
00:33:52,613 --> 00:33:53,614
A bit more.
726
00:33:54,866 --> 00:33:55,908
All right, got it.
727
00:33:57,368 --> 00:33:58,786
Let's stay like this.
728
00:33:59,412 --> 00:34:01,247
We'll hold it here.
729
00:34:01,330 --> 00:34:03,374
We just need to get second. Please, guys.
730
00:34:04,500 --> 00:34:06,502
- They're struggling, boys!
- Come on!
731
00:34:06,586 --> 00:34:07,670
You've got this!
732
00:34:07,754 --> 00:34:09,380
F***. My left arm, man.
733
00:34:12,091 --> 00:34:15,178
{\an8}- I gotta rest, bro, my left arm's gone.
- Yep. Yep, yep.
734
00:34:15,803 --> 00:34:17,513
Deep breath, yeah? That's it.
735
00:34:17,597 --> 00:34:18,598
Slow.
736
00:34:21,517 --> 00:34:22,935
You can outlast them.
737
00:34:25,980 --> 00:34:28,483
- You've got this, boys! That's it!
- There you go.
738
00:34:28,566 --> 00:34:31,402
Just hold on a little longer, okay?
You're doing great!
739
00:34:31,903 --> 00:34:33,654
- Come on!
- You'll get through this!
740
00:34:33,738 --> 00:34:34,739
I promise!
741
00:34:35,531 --> 00:34:38,076
Go, boys. You got this.
All day, man! All day!
742
00:34:38,826 --> 00:34:42,497
All day, let's go! All day.
743
00:34:43,122 --> 00:34:45,083
All day. Let's go, guys.
744
00:34:48,044 --> 00:34:50,004
You've got this!
745
00:34:51,589 --> 00:34:53,966
You've got this!
746
00:34:54,050 --> 00:34:55,426
You're not giving up.
747
00:34:57,011 --> 00:34:59,097
He looks stressed.
I think he's struggling a lot.
748
00:34:59,180 --> 00:35:00,389
He looks exhausted.
749
00:35:00,973 --> 00:35:03,559
Come on, you two.Just hang on for a bit longer.
750
00:35:04,143 --> 00:35:05,686
- They're struggling, boys.
- Come on!
751
00:35:05,770 --> 00:35:07,146
You've got this.
752
00:35:08,606 --> 00:35:11,109
- You've got this, yes.
- Just hold on a bit longer, okay?
753
00:35:11,192 --> 00:35:12,443
You're with her right now.
754
00:35:12,527 --> 00:35:14,195
You've got her, Ray. You're with her.
755
00:35:14,904 --> 00:35:17,156
Telling myself that it's really light.
756
00:35:17,240 --> 00:35:19,534
All you have to do ishold it as long as I can.
757
00:35:26,040 --> 00:35:27,041
Australia's shaking.
758
00:35:27,125 --> 00:35:29,001
A little bit of pain, boys!
759
00:35:32,964 --> 00:35:35,133
- You've got that mental battle.
- Fight through!
760
00:35:35,216 --> 00:35:36,884
Fight through the pain, boys!
761
00:35:40,513 --> 00:35:41,597
Fight through it!
762
00:35:41,681 --> 00:35:43,474
{\an8}Fight on, Kim Min-jae!
763
00:35:43,558 --> 00:35:45,101
{\an8}- Fight on!
- Fight on!
764
00:35:45,184 --> 00:35:47,895
- You too, Eun-sil! Fight on!
- Fight on!
765
00:35:47,979 --> 00:35:49,522
Fight on!
766
00:35:49,605 --> 00:35:50,606
Fight on!
767
00:35:53,776 --> 00:35:55,111
{\an8}Philippines is struggling.
768
00:35:55,194 --> 00:35:56,195
- Are they?
- Uh-huh.
769
00:35:58,239 --> 00:36:00,950
Let's go, boys.
You guys got this. Thumbs up.
770
00:36:01,033 --> 00:36:03,411
Hold it, Justin.
771
00:36:06,289 --> 00:36:08,708
Slow it down.
Deep breaths, brother. Deep breaths.
772
00:36:09,417 --> 00:36:10,418
Hold it!
773
00:36:11,377 --> 00:36:13,546
Min-jae, the team to your right is shaky!
774
00:36:13,629 --> 00:36:15,298
They're struggling, so don't give up.
775
00:36:16,591 --> 00:36:18,593
We just need to hold out
a little bit longer.
776
00:36:18,676 --> 00:36:20,094
The Philippines won't last.
777
00:36:20,178 --> 00:36:22,305
Their rugby player
is gonna break any second now.
778
00:36:26,267 --> 00:36:28,060
It's almost over, you two.
779
00:36:29,562 --> 00:36:31,230
I just had to stay strong.
780
00:36:35,568 --> 00:36:37,195
Bro, your right. I need help.
781
00:36:37,278 --> 00:36:38,279
Your right.
782
00:36:39,322 --> 00:36:41,365
Your right.
783
00:36:41,449 --> 00:36:43,075
Any second now, okay?
784
00:36:44,035 --> 00:36:45,912
- You can do it!
- Just a little bit more!
785
00:36:47,163 --> 00:36:49,832
Eun-sil, my left hand's slipping.
786
00:36:49,916 --> 00:36:51,000
- Your left?
- Yeah.
787
00:36:51,083 --> 00:36:53,794
Okay, I've got it.
Switch back to a hook grip. That's it.
788
00:36:53,878 --> 00:36:56,005
Hook grip. Come on, hook grip.
789
00:36:57,006 --> 00:36:59,300
Okay, now hold it steady while I fix mine.
790
00:37:00,801 --> 00:37:02,053
- There we go.
- All right, other side.
791
00:37:02,136 --> 00:37:03,804
- Okay, you go first.
- Okay, going.
792
00:37:03,888 --> 00:37:05,097
All right, and holding.
793
00:37:06,265 --> 00:37:08,684
- Got it.
- You got it? Okay, my turn.
794
00:37:08,768 --> 00:37:10,770
- Okay!
- Okay, my turn.
795
00:37:11,354 --> 00:37:12,521
Okay!
796
00:37:13,105 --> 00:37:14,732
Let's go!
797
00:37:14,815 --> 00:37:16,442
Let's go!
798
00:37:17,276 --> 00:37:18,819
Oh, oh, oh!
799
00:37:18,903 --> 00:37:19,946
Team Philippines is close!
800
00:37:27,411 --> 00:37:29,372
- Bro.
- Hold it!
801
00:37:31,123 --> 00:37:32,166
Hold it!
802
00:37:34,001 --> 00:37:36,128
Their right side's nearly shot, guys!
803
00:37:37,755 --> 00:37:39,507
Their grip is slipping, boys.
You've got this.
804
00:37:44,720 --> 00:37:47,181
Yes, Justin. Yes, Ray. Good job.
805
00:37:47,265 --> 00:37:48,849
Yes, Ray, keep it up.
806
00:37:48,933 --> 00:37:52,270
Hold it strong.
You're the world's strongest man.
807
00:37:52,353 --> 00:37:53,646
Let's go!
808
00:37:53,729 --> 00:37:56,107
You are too, Justin. Keep it together!
809
00:37:56,190 --> 00:37:58,776
Now, we'll keep it…
keep it like we are. We're doing good.
810
00:37:58,859 --> 00:38:00,152
I can hold this.
811
00:38:00,236 --> 00:38:01,696
We need these points, boys.
812
00:38:01,779 --> 00:38:03,656
- We need these points.
- We need these points.
813
00:38:03,739 --> 00:38:05,449
We're gonna get these three points, homie.
814
00:38:06,701 --> 00:38:09,370
{\an8}Don't give up! Go, Eun-sil! Go, Min-jae!
815
00:38:14,959 --> 00:38:16,335
Bro, my hand's about to come off.
816
00:38:16,419 --> 00:38:17,920
My hand's about to come off.
This side! This side!
817
00:38:18,004 --> 00:38:19,213
Bro, my hand's about to come off.
818
00:38:19,297 --> 00:38:20,881
My hand's about to come off.
This side! This side!
819
00:38:20,965 --> 00:38:22,967
My hand's about to come off.
This side! This side!
820
00:38:29,015 --> 00:38:30,474
My hand's about to come off.
This side, this side!
821
00:38:30,558 --> 00:38:31,809
- This side…
- No, don't…
822
00:38:32,560 --> 00:38:33,894
- This side…
- No, don't…
823
00:38:34,854 --> 00:38:35,896
No, don't…
824
00:38:35,980 --> 00:38:37,106
Ah, f***!
825
00:38:37,189 --> 00:38:38,399
Lean forward!
826
00:38:39,650 --> 00:38:40,735
All right!
827
00:38:40,818 --> 00:38:41,986
Yeah! That's it!
828
00:38:42,069 --> 00:38:43,070
- You can win this!
- Let's go.
829
00:38:43,154 --> 00:38:44,363
- Don't give up!
- Let's go, Min-jae!
830
00:38:44,447 --> 00:38:48,743
- You hear me? Don't give up!
- Keep pushing, guys! Come on! Come on!
831
00:38:48,826 --> 00:38:50,411
Let's go!
832
00:38:53,956 --> 00:38:55,458
- Yes!
- Yes, one down!
833
00:38:55,541 --> 00:38:57,335
- Hold it! Hold it!
- Hold! Hold!
834
00:38:57,418 --> 00:38:59,003
I f****** live here!
835
00:39:01,464 --> 00:39:03,716
{\an8}I couldn't hold on. I slipped.
836
00:39:04,967 --> 00:39:06,302
Not that easy.
837
00:39:07,011 --> 00:39:08,012
Are you okay?
838
00:39:08,095 --> 00:39:10,056
- Yes, uh…
- Yeah, I keep on pulling it.
839
00:39:10,139 --> 00:39:11,140
Couldn't do it.
840
00:39:13,392 --> 00:39:15,269
We didn't really hit our limit.
841
00:39:15,353 --> 00:39:16,937
Yeah, it was quite premature
when it ended.
842
00:39:17,021 --> 00:39:20,900
It's just the jolting caused, um,
loosening of the grip.
843
00:39:21,484 --> 00:39:23,277
But again, in the end,
this is team effort,
844
00:39:23,361 --> 00:39:25,905
so i-it is the two of us
845
00:39:25,988 --> 00:39:28,491
failing this, uh, second round.
846
00:39:29,825 --> 00:39:31,118
{\an8}Ten minutes.
847
00:39:35,289 --> 00:39:37,666
Number one in Korea
means number one in Asia!
848
00:39:37,750 --> 00:39:39,168
- That's right!
- Let's show them!
849
00:39:39,251 --> 00:39:41,712
- Steel your bodies! Steel your mind!
- Fight on!
850
00:39:43,798 --> 00:39:44,924
We can do it, Min-jae.
851
00:39:45,966 --> 00:39:47,134
I believe in you.
852
00:39:51,263 --> 00:39:52,264
- Come on!
- Yeah.
853
00:39:52,348 --> 00:39:53,432
- Good shit, Rob.
- Let's go, boys.
854
00:39:53,516 --> 00:39:54,725
Good shit, Eloni! Come on!
855
00:39:54,809 --> 00:39:56,102
Let's go, boys.
856
00:39:56,185 --> 00:39:59,146
You want to finish
and be satisfied. Come on!
857
00:40:03,442 --> 00:40:04,944
Australia's wavering.
858
00:40:05,027 --> 00:40:06,487
Let's go!
859
00:40:06,570 --> 00:40:08,989
Don't give up! You can win this!
860
00:40:23,129 --> 00:40:26,924
Till the day the watersOf the East Sea run dry
861
00:40:27,007 --> 00:40:29,301
And Mount Baekdusan is worn away
862
00:40:29,385 --> 00:40:33,472
Till the day the watersOf the East Sea run dry
863
00:40:33,556 --> 00:40:36,142
And Mount Baekdusan is worn away
864
00:40:36,976 --> 00:40:40,813
God protect and preserve our nationHooray to Korea!
865
00:40:40,896 --> 00:40:43,858
Of splendid rivers and mountains
866
00:40:45,151 --> 00:40:50,072
Covered with mugunghwa blossoms
867
00:40:50,656 --> 00:40:52,283
They had to be exhausted,
868
00:40:52,366 --> 00:40:53,784
but they just kept holding on.
869
00:40:53,868 --> 00:40:55,286
And then they sang.
870
00:40:55,369 --> 00:40:56,370
I had goose bumps.
871
00:40:56,454 --> 00:40:58,706
You could feel the determination.
872
00:40:58,789 --> 00:41:01,834
These are the momentswhere Korea's teamwork shines.
873
00:41:01,917 --> 00:41:02,960
Easy!
874
00:41:03,043 --> 00:41:04,170
Please, Eun-sil…
875
00:41:04,253 --> 00:41:05,546
- This is too easy, right?
- Push, push, push…
876
00:41:05,629 --> 00:41:08,299
- Look, Australia's moving!
- Oh! Whittaker's gonna tap out!
877
00:41:08,382 --> 00:41:09,633
Give us a second.
878
00:41:10,176 --> 00:41:11,260
Give us a second.
879
00:41:14,430 --> 00:41:15,598
- Push through…
- You've come this far…
880
00:41:15,681 --> 00:41:17,683
- …push through.
- …you can hold on a little bit more.
881
00:41:17,766 --> 00:41:20,561
Don't regret…
No regrets, guys, no regrets!
882
00:41:20,644 --> 00:41:24,356
Whittaker's struggling!
Don't give up! He's gonna break!
883
00:41:25,024 --> 00:41:26,775
- Man, I'm so proud of 'em!
- I know, right?
884
00:41:26,859 --> 00:41:28,277
Stay focused, you guys!
885
00:41:28,360 --> 00:41:29,361
A little longer!
886
00:41:29,445 --> 00:41:31,530
- You gonna readjust?
- Can I readjust?
887
00:41:31,614 --> 00:41:33,949
You okay? You okay?
888
00:41:36,243 --> 00:41:37,953
- You good?
- Yeah, I'm good. You?
889
00:41:38,037 --> 00:41:40,247
- Just my left hand.
- Yep. You good?
890
00:41:40,331 --> 00:41:41,916
- Good.
- Yeah, we're good.
891
00:41:45,002 --> 00:41:47,630
Yeah, you're killing it.
Keep it up, keep it up.
892
00:41:47,713 --> 00:41:49,423
Come on, boys, you're strong!
893
00:41:49,507 --> 00:41:50,925
That's not painful, boys.
894
00:41:51,008 --> 00:41:52,718
Let's show them this, come on!
895
00:41:52,801 --> 00:41:54,053
That is not painful.
896
00:41:54,637 --> 00:41:56,180
Min-jae, my hand!
897
00:41:56,263 --> 00:41:58,724
- It's my left arm. Just a sec…
- We are winning!
898
00:41:58,807 --> 00:42:00,017
She's losing her grip.
899
00:42:00,100 --> 00:42:02,061
- She's losing her grip.
- Show them we're the strongest here!
900
00:42:02,144 --> 00:42:03,521
Come on!
901
00:42:04,104 --> 00:42:05,272
Min-jae, my hand!
902
00:42:05,356 --> 00:42:07,566
- It's my left arm.
- Hold on.
903
00:42:07,650 --> 00:42:08,734
Give it a tug.
904
00:42:10,486 --> 00:42:12,154
A little more, little more…
905
00:42:12,238 --> 00:42:14,782
Smart, the readjusting, how they readjust.
906
00:42:14,865 --> 00:42:16,575
- And how they're shifting their hips.
- Mmm.
907
00:42:16,659 --> 00:42:17,660
- Wow.
- They're insane!
908
00:42:17,743 --> 00:42:19,203
- I know! Just look at 'em go!
- Crazy.
909
00:42:19,286 --> 00:42:21,330
- They might just win. Let's go, guys!
- I know!
910
00:42:21,413 --> 00:42:23,040
- I can't believe it…
- Let's go!
911
00:42:25,209 --> 00:42:27,044
One more pull? Got it.
912
00:42:28,587 --> 00:42:29,838
- Oh, no!
- No!
913
00:42:30,381 --> 00:42:33,092
Even if it meant rippingthe skin of my palms apart,
914
00:42:33,175 --> 00:42:35,302
I refused to let go of the ring.
915
00:42:35,844 --> 00:42:36,845
Hold!
916
00:42:36,929 --> 00:42:38,305
That's right, guys! Don't let go!
917
00:42:38,389 --> 00:42:40,474
- Stay!
- Good job!
918
00:42:40,558 --> 00:42:42,226
- Stay strong!
- Your strategy's working, guys!
919
00:42:42,309 --> 00:42:44,812
You've come this far! Don't give up now!
920
00:42:44,895 --> 00:42:47,439
- Come on, you can win this! So win this!
- That's right.
921
00:42:47,523 --> 00:42:49,567
- Come on! First place, guys!
- First place!
922
00:42:49,650 --> 00:42:50,943
Don't give up!
923
00:42:52,027 --> 00:42:53,904
Come on, Whittaker!
924
00:42:53,988 --> 00:42:55,447
Come on, Australia!
925
00:42:58,200 --> 00:42:59,743
{\an8}Fifteen minutes.
926
00:43:00,786 --> 00:43:02,121
Let's go, Korea!
927
00:43:03,581 --> 00:43:05,416
Let's go, Korea!
928
00:43:06,375 --> 00:43:07,668
Such a massive PB.
929
00:43:07,751 --> 00:43:09,086
Amazing.
930
00:43:09,169 --> 00:43:10,921
You've got this, boys.
931
00:43:11,005 --> 00:43:12,423
- Good job, Rob.
- Let's go!
932
00:43:15,634 --> 00:43:16,760
Come on, just a bit more.
933
00:43:20,598 --> 00:43:22,224
- Can I readjust?
- Yeah, okay.
934
00:43:23,225 --> 00:43:24,351
Hold it.
935
00:43:24,435 --> 00:43:25,936
- They're almost out!
- Whittaker's flagging!
936
00:43:26,020 --> 00:43:27,688
- He's exhausted.
- He's almost done!
937
00:43:31,609 --> 00:43:32,943
- You good?
- Yep, yeah, I'm back.
938
00:43:34,111 --> 00:43:36,530
- Good adjustment.
- Great stuff, great stuff.
939
00:43:37,114 --> 00:43:38,907
It's gonna be close! It's really close!
940
00:43:38,991 --> 00:43:41,619
You're killing it, boys.
Keep it up, come on!
941
00:43:47,166 --> 00:43:48,292
Just a few more minutes!
942
00:43:48,375 --> 00:43:49,376
Eun-sil, my left…
943
00:43:49,460 --> 00:43:51,253
- My left hand's slipping! I can't…
- No, no, no, wait, wait!
944
00:43:53,213 --> 00:43:59,094
- My left hand's slipping! I can't… Can't…
- No, no, no, wait, wait!
945
00:44:12,524 --> 00:44:13,525
{\an8}Ah, shit.
946
00:44:16,153 --> 00:44:19,073
It's okay, guys.
We got second, we're good.
947
00:44:19,156 --> 00:44:21,742
All right team! That's how you do it!
948
00:44:21,825 --> 00:44:25,537
- There we go!
- Yes! Yes!
949
00:44:28,374 --> 00:44:31,126
- Let's go!
- You won, boys. You won!
950
00:44:31,210 --> 00:44:33,087
We'll stay here all day. All day!
951
00:44:33,170 --> 00:44:34,421
F****** oath, hundred percent!
952
00:44:34,505 --> 00:44:35,964
I live here, brother.
953
00:44:36,048 --> 00:44:37,758
I live here, brother!
954
00:44:39,093 --> 00:44:41,178
- I'm sorry.
- Don't apologize.
955
00:44:41,845 --> 00:44:42,930
I lost my grip too.
956
00:44:48,477 --> 00:44:50,312
Game over.
957
00:44:53,232 --> 00:44:55,025
Min-jae. That was great.
958
00:44:55,109 --> 00:44:57,444
Hey, Min-jae? That was amazing.
959
00:44:58,112 --> 00:44:59,697
- I'm sorry.
- Don't you dare. You did great.
960
00:44:59,780 --> 00:45:01,949
You hear me?
961
00:45:05,119 --> 00:45:08,414
In Korea, I've earnedthe Strongest Man Under Heaven title,
962
00:45:08,497 --> 00:45:11,041
but that's not how I felt at all
coming in second today.
963
00:45:11,125 --> 00:45:13,001
I was disappointed in myself.
964
00:45:13,085 --> 00:45:15,212
Because of ourheight and weight differences,
965
00:45:15,295 --> 00:45:17,089
we came into this game unbalanced.
966
00:45:17,172 --> 00:45:18,590
But despite that obvious challenge,
967
00:45:18,674 --> 00:45:21,218
Min-jae was great.He would adjust to help me,
968
00:45:21,301 --> 00:45:22,720
and I'd adjust to help him.
969
00:45:23,470 --> 00:45:25,013
So even though we got second,
970
00:45:25,097 --> 00:45:27,266
that's a win in my book.
971
00:45:27,349 --> 00:45:31,103
Because we were able to outlast the
Philippines, we recovered a few points.
972
00:45:31,687 --> 00:45:33,605
- Three, two, one, let's celebrate!
- Let's go.
973
00:45:35,190 --> 00:45:36,942
- Three, two, one, let's celebrate!
- Let's go.
974
00:45:41,321 --> 00:45:42,531
Beast!
975
00:45:46,076 --> 00:45:47,494
That really knocked 'em out.
976
00:45:50,581 --> 00:45:52,291
First place, Australia.
977
00:45:52,374 --> 00:45:55,502
Team Australia has now scoredthree additional points.
978
00:46:07,681 --> 00:46:11,477
We need the win,
and we need Australia to come second.
979
00:46:11,560 --> 00:46:13,687
Yeah I know, I thought about that too.
980
00:46:13,771 --> 00:46:17,274
The 'effing story…
the story is going crazy.
981
00:46:18,108 --> 00:46:20,569
Australia won the secondand the first event.
982
00:46:20,652 --> 00:46:23,113
Korea won, uh, came second.
983
00:46:23,197 --> 00:46:26,992
It still gave us an opportunity
to still strike.
984
00:46:27,075 --> 00:46:29,828
Korea was still within striking distance,
985
00:46:29,912 --> 00:46:32,623
particularly if we went wellin the third event.
986
00:46:33,123 --> 00:46:36,251
After each game,I'd review all the hypotheticals.
987
00:46:36,335 --> 00:46:38,712
After game 2, Australia has six points.
988
00:46:38,796 --> 00:46:41,507
Even if they place third next game,they'll still have the lead.
989
00:46:41,590 --> 00:46:45,177
Right now, our team has four points,
and the Philippines has two.
990
00:46:45,260 --> 00:46:48,597
The only scenario
that I wanted us to avoid,
991
00:46:48,680 --> 00:46:51,517
was the Philippines getting first,
and us getting third.
992
00:46:51,600 --> 00:46:54,561
Even if we get third, as long as
Team Philippines doesn't get first,
993
00:46:54,645 --> 00:46:57,231
it's more than likely that we'll advance.
994
00:46:58,065 --> 00:46:59,483
Contestants, the third game
995
00:46:59,566 --> 00:47:02,361
of the Team Representative Matchwill begin shortly.
996
00:47:04,530 --> 00:47:06,156
Okay! Whoa, whoa!
997
00:47:06,782 --> 00:47:08,200
Whoa!
998
00:47:17,668 --> 00:47:20,003
- Oh.
- Oh, rings? Sick.
999
00:47:20,087 --> 00:47:21,171
Rings?
1000
00:47:21,922 --> 00:47:23,298
Rings?
1001
00:47:23,382 --> 00:47:25,133
- Are those rings?
- Looks like it.
1002
00:47:25,217 --> 00:47:27,052
- Ring!
- What are they for?
1003
00:47:27,135 --> 00:47:28,345
Why are there rings?
1004
00:47:29,429 --> 00:47:31,265
Different heights of the hooks.
1005
00:47:31,348 --> 00:47:34,142
I know, right? So, like,
what's the point of the tall one?
1006
00:47:34,226 --> 00:47:35,769
Why are they different lengths?
1007
00:47:35,853 --> 00:47:37,729
Hands up there, and feet down low.
1008
00:47:37,813 --> 00:47:39,022
So, one hand, one foot?
1009
00:47:39,857 --> 00:47:41,066
Or maybe two and two?
1010
00:47:41,733 --> 00:47:43,569
Physical: Asia.
1011
00:47:44,152 --> 00:47:46,864
Team Representative Match, Game 3:
1012
00:47:46,947 --> 00:47:48,574
Hanging Endurance.
1013
00:47:49,283 --> 00:47:51,368
They each had four rings,
1014
00:47:51,451 --> 00:47:53,120
and then they were on long straps
1015
00:47:53,203 --> 00:47:55,873
and we could only assumecause two were higher two were lower
1016
00:47:55,956 --> 00:47:59,001
that two would be for your feet,and two would be for your hands.
1017
00:47:59,084 --> 00:48:02,087
This is different to kind ofwhat people expected, I think.
1018
00:48:02,170 --> 00:48:05,173
Let me explain the game in more detail.
1019
00:48:05,966 --> 00:48:07,593
Hanging Endurance
1020
00:48:07,676 --> 00:48:11,221
is a game in which playerssuspend themselves via hanging ropes.
1021
00:48:11,847 --> 00:48:14,182
To do so, they will holdtwo of the rings with their hands,
1022
00:48:14,892 --> 00:48:17,603
while using the other two ringsas supportive footholds.
1023
00:48:18,228 --> 00:48:20,939
However, holding one ring with two hands,
1024
00:48:21,023 --> 00:48:24,568
or hooking one ring around both feet,is not allowed.
1025
00:48:24,651 --> 00:48:25,986
Oh, so it's hands and feet.
1026
00:48:26,820 --> 00:48:28,322
Hands and feet.
1027
00:48:28,405 --> 00:48:31,241
So we're testing core strength,
and balance.
1028
00:48:32,242 --> 00:48:34,661
After a certain amount of time has passed,
1029
00:48:34,745 --> 00:48:36,997
players must release one of their hands.
1030
00:48:37,623 --> 00:48:41,835
After some more time has passed, theywill be asked to change their positions.
1031
00:48:42,920 --> 00:48:45,339
For this gameof the Team Representative Match,
1032
00:48:45,964 --> 00:48:48,050
the following players have been chosen.
1033
00:48:48,550 --> 00:48:50,385
Team Australia: Alexandra.
1034
00:48:50,469 --> 00:48:51,470
ALEXANDRA
FITNESS COACH
1035
00:48:51,553 --> 00:48:53,096
- Let's go, Alex.
- Yes, Alex!
1036
00:48:53,180 --> 00:48:55,307
- That's our girl!
- Let's go!
1037
00:48:55,849 --> 00:48:57,684
I thought that Alex
1038
00:48:57,768 --> 00:48:58,852
might do better
1039
00:48:58,936 --> 00:49:00,270
because of her body weight.
1040
00:49:00,354 --> 00:49:02,648
She was the lightest
out of the three athletes.
1041
00:49:02,731 --> 00:49:06,401
It would just come down tohow strong she was mentally.
1042
00:49:07,027 --> 00:49:09,696
Team Korea: Choi Seung-yeon.
1043
00:49:09,780 --> 00:49:12,240
- All right, Seung-yeon!
- You're number one!
1044
00:49:12,324 --> 00:49:14,034
Number one in Asia!
1045
00:49:14,117 --> 00:49:17,079
Seung-yeon hasthe best mental fortitude of any athlete.
1046
00:49:17,162 --> 00:49:20,832
So, in my mind,there was no way she could possibly lose.
1047
00:49:20,916 --> 00:49:22,751
And Team Philippines: Mark Mugen.
1048
00:49:22,834 --> 00:49:24,127
MARK MUGEN
NATIONAL TEAM SAMBO ATHLETE
1049
00:49:24,211 --> 00:49:25,587
- Let's go, Mark.
- Let's go, Mark!
1050
00:49:25,671 --> 00:49:27,839
- Let's go, bro. Come on.
- You've got this!
1051
00:49:27,923 --> 00:49:31,635
Mark had extremely good core strength
1052
00:49:31,718 --> 00:49:33,345
coming from a grappling background.
1053
00:49:33,428 --> 00:49:36,098
Despite the disadvantage in weight,
1054
00:49:36,181 --> 00:49:41,061
this could be overcome with his skillsin… in maintaining core strength.
1055
00:49:42,479 --> 00:49:43,647
Stand by.
1056
00:49:45,399 --> 00:49:49,027
I knew for this next challengethat I needed to win.
1057
00:49:49,111 --> 00:49:51,822
I have to perform,or else we're gonna get eliminated
1058
00:49:51,905 --> 00:49:54,408
and we won't even goto the next challenge, so…
1059
00:49:54,491 --> 00:49:55,909
I'm gonna win this challenge,
1060
00:49:55,993 --> 00:49:58,787
and if I have to stay there forever,I'll do it.
1061
00:49:59,413 --> 00:50:03,125
When you get down to it,it's just a battle of endurance.
1062
00:50:03,208 --> 00:50:05,836
Whoever can hold out the longest will win.
1063
00:50:05,919 --> 00:50:09,297
It's all psychologicaland, luckily, I've got a strong mentality,
1064
00:50:09,381 --> 00:50:10,882
so I'm ready.
1065
00:50:10,966 --> 00:50:12,926
I plan on being the last one standing.
1066
00:50:13,552 --> 00:50:17,389
I want to bea key essential player in our team,
1067
00:50:17,472 --> 00:50:19,683
and I'm honestly not up there.
1068
00:50:19,766 --> 00:50:24,813
I want to ensurethat I'm a essential part of our team,
1069
00:50:24,896 --> 00:50:29,985
so I'm going to die on these ringsbefore I give up.
1070
00:50:30,652 --> 00:50:31,987
That's it, bring your feet in.
1071
00:50:32,070 --> 00:50:33,155
Nice, Mark.
1072
00:50:33,238 --> 00:50:34,239
Ready.
1073
00:50:34,322 --> 00:50:35,699
Don't forget to breathe.
1074
00:50:37,075 --> 00:50:39,286
- Let's go, Alex!
- Oh, okay, Mark!
1075
00:50:39,870 --> 00:50:40,912
Let's go, Alex!
1076
00:50:40,996 --> 00:50:42,080
That's a great tech.
1077
00:50:42,164 --> 00:50:44,166
Great pose, great pose.
1078
00:50:44,249 --> 00:50:45,667
Let's go, Seung-yeon!
1079
00:50:45,751 --> 00:50:46,752
Looking good!
1080
00:50:47,252 --> 00:50:48,295
Find a sweet spot.
1081
00:50:48,378 --> 00:50:50,130
Nice one, brother. Find that sweet spot.
1082
00:50:50,756 --> 00:50:52,758
Just settle in, Alex. You're doing great!
1083
00:50:52,841 --> 00:50:55,594
It's okay if you need to adjust.
Get comfy.
1084
00:50:56,178 --> 00:50:57,846
When I first grabbed the rings I thought,
1085
00:50:57,929 --> 00:51:00,515
"Shit, this is harder than…than it, than it looks."
1086
00:51:00,599 --> 00:51:02,059
Cause this is full body,
1087
00:51:02,142 --> 00:51:05,562
and this is so weird with the balance,with my feet.
1088
00:51:06,146 --> 00:51:09,399
I've never done anything like this.It's completely unfamiliar.
1089
00:51:09,941 --> 00:51:12,360
It was nerve-wracking. You don't realize
1090
00:51:12,444 --> 00:51:15,405
how much strain it puts on your bodyuntil you have to find your balance.
1091
00:51:16,114 --> 00:51:17,866
Great tech.
1092
00:51:17,949 --> 00:51:20,619
- Great tech.
- Great technique with your feet.
1093
00:51:21,203 --> 00:51:23,914
Brilliant stuff, Alex.
You already look more stable than anyone.
1094
00:51:24,456 --> 00:51:25,749
Great technique, Alex.
1095
00:51:25,832 --> 00:51:27,209
- Really good, Alex.
- Beautiful.
1096
00:51:27,292 --> 00:51:28,960
I looked and I saw her strategy,
1097
00:51:29,044 --> 00:51:30,712
and I copied her strategy.
1098
00:51:30,796 --> 00:51:34,257
And then once I locked my legs down,I felt comfortable,
1099
00:51:34,341 --> 00:51:38,136
and I was able to stabilizeand then find my comfortable position.
1100
00:51:38,970 --> 00:51:41,098
- The other two crossed their feet!
- You're doing great!
1101
00:51:41,181 --> 00:51:42,349
Copy their form if you can!
1102
00:51:42,432 --> 00:51:44,142
Try crossing your feet! See if it helps.
1103
00:51:44,226 --> 00:51:46,019
There's no penalty for copying,
1104
00:51:46,103 --> 00:51:47,395
so keep watching them.
1105
00:51:47,479 --> 00:51:48,688
Nice!
1106
00:51:48,772 --> 00:51:50,982
Crossing my feet was a game-changer.
1107
00:51:51,066 --> 00:51:53,235
It was easier on my body,which made me less anxious.
1108
00:51:53,944 --> 00:51:56,530
All right, good. Now you're all the same.
1109
00:51:56,613 --> 00:51:57,781
Just settle in, Alex!
1110
00:51:57,864 --> 00:51:59,116
You're doing great! Beautiful!
1111
00:51:59,199 --> 00:52:01,368
Just do whatever feels comfortable, okay?
1112
00:52:01,451 --> 00:52:03,120
Stay still, Mark, stay still.
1113
00:52:03,203 --> 00:52:05,080
Mark, you're chillin'.
1114
00:52:05,163 --> 00:52:07,124
Listen to your body and adjust as you go.
1115
00:52:07,207 --> 00:52:08,834
You're doing great up there!
1116
00:52:08,917 --> 00:52:10,836
That's it. Find your happy place, Alex.
1117
00:52:10,919 --> 00:52:13,255
That's it, settle in. Zen in, zen in.
1118
00:52:13,338 --> 00:52:15,048
Fantastic work, Alex.
1119
00:52:17,134 --> 00:52:18,135
{\an8}Five minutes.
1120
00:52:18,218 --> 00:52:20,137
{\an8}Great stuff, Alex. Great stuff.
1121
00:52:20,220 --> 00:52:21,638
What was that? Ten minutes?
1122
00:52:22,264 --> 00:52:23,682
- Five.
- Five?
1123
00:52:23,765 --> 00:52:25,100
That was five.
1124
00:52:25,600 --> 00:52:26,852
That's funny.
1125
00:52:27,435 --> 00:52:29,187
That five minutes felt like 50.
1126
00:52:30,230 --> 00:52:31,481
- It's my adductors.
- Abs?
1127
00:52:31,565 --> 00:52:32,941
No, my adductors burn.
1128
00:52:33,024 --> 00:52:34,734
Adductors? Oh, okay. She's a little sore.
1129
00:52:34,818 --> 00:52:36,653
- Like right here? Okay, okay.
- Yeah.
1130
00:52:36,736 --> 00:52:39,781
On occasion,I've tried similar exercises at the gym.
1131
00:52:39,865 --> 00:52:42,742
The ones where I move my feet
while holding my body up.
1132
00:52:42,826 --> 00:52:45,328
The bulk of the exercisecomes from trying to keep your feet
1133
00:52:45,412 --> 00:52:48,081
from splitting apart,so it really strains your adductors.
1134
00:52:48,165 --> 00:52:50,292
It's a really difficult exercise.
1135
00:53:04,764 --> 00:53:05,849
{\an8}Ten minutes.
1136
00:53:08,518 --> 00:53:11,521
Oh, man. This is hard to watch.
1137
00:53:13,481 --> 00:53:15,275
Who came up with this game?
1138
00:53:15,358 --> 00:53:16,693
They look like they're dying.
1139
00:53:18,028 --> 00:53:21,072
I think these types of
"breaking point" challenges are cruel.
1140
00:53:23,867 --> 00:53:25,160
{\an8}Twenty minutes.
1141
00:53:28,288 --> 00:53:29,331
Oh, yeah!
1142
00:53:29,414 --> 00:53:31,124
Okay! Let's go!
1143
00:53:31,208 --> 00:53:32,209
Yeah, Seung-yeon!
1144
00:53:32,292 --> 00:53:33,960
- Fight on!
- Fight on!
1145
00:53:35,170 --> 00:53:36,504
Whoa!
1146
00:53:36,588 --> 00:53:38,840
Look! The red girl is shaking a lot.
1147
00:53:42,552 --> 00:53:44,596
- Australia's unsteady.
- Oh! She's struggling!
1148
00:53:45,222 --> 00:53:46,223
Australia's unsteady.
1149
00:53:46,306 --> 00:53:48,225
Oh! She's struggling! She might drop.
1150
00:53:48,308 --> 00:53:50,685
Okay, I don't know
if she can re-cross her feet.
1151
00:53:50,769 --> 00:53:51,978
I think her thighs are shot.
1152
00:53:52,062 --> 00:53:53,980
She keeps trying to cross them,
1153
00:53:54,064 --> 00:53:55,565
but she's having trouble
locking her foot in place.
1154
00:53:55,649 --> 00:53:57,359
She keeps slipping.
1155
00:53:57,442 --> 00:53:59,486
I'm the most one moving
1156
00:53:59,569 --> 00:54:04,241
cause your legs just are cramping up,your feet are dying.
1157
00:54:04,324 --> 00:54:05,951
So every time I was readjusting,
1158
00:54:06,034 --> 00:54:07,869
it was actually nice to getsome movement in.
1159
00:54:08,370 --> 00:54:11,039
Fantastic work, Alex. That's our girl!
1160
00:54:11,122 --> 00:54:12,165
Yes, Alex!
1161
00:54:12,249 --> 00:54:16,253
I'm looking over atthe Philippines and Korean team,
1162
00:54:16,336 --> 00:54:19,381
they're literally like statues.
1163
00:54:19,464 --> 00:54:22,384
They're not even moving.It's not even fazing them at all,
1164
00:54:22,467 --> 00:54:23,468
and I'm like,
1165
00:54:23,551 --> 00:54:25,095
"What the heck?"
1166
00:54:25,178 --> 00:54:28,181
I look over and I'm getting so angry.
1167
00:54:28,265 --> 00:54:30,642
I was like, in so much pain.
1168
00:54:30,725 --> 00:54:32,477
I'm gonna be up here forever.
1169
00:54:32,560 --> 00:54:35,480
They're gonna be up here for hours.
1170
00:54:36,231 --> 00:54:38,608
If Australia gets third…
1171
00:54:38,692 --> 00:54:39,776
It's good for us.
1172
00:54:39,859 --> 00:54:40,944
It works in our favor.
1173
00:54:41,027 --> 00:54:42,821
- She's gonna fall soon.
- We need it.
1174
00:54:43,905 --> 00:54:45,448
Mark looks like he's falling asleep.
1175
00:54:47,492 --> 00:54:49,411
Philippines' guy looks comfy as shit.
1176
00:54:49,494 --> 00:54:51,037
Bro, he ain't moving.
1177
00:54:51,871 --> 00:54:53,748
Too easy, bro. Just relax.
1178
00:54:53,832 --> 00:54:56,042
He's the statue of David right now.
1179
00:54:57,085 --> 00:54:58,086
You're the only one not moving.
1180
00:54:58,169 --> 00:54:59,462
- You're like a rock.
- Keep it steady, Mark.
1181
00:54:59,546 --> 00:55:00,630
Keep it steady.
1182
00:55:01,715 --> 00:55:04,175
The guy from Team Philippineshad gotten comfy up there,
1183
00:55:04,259 --> 00:55:05,427
almost too comfy.
1184
00:55:05,510 --> 00:55:08,263
I had to accept that Team Philippines
had a good chance
1185
00:55:08,346 --> 00:55:09,681
of actually winning this.
1186
00:55:09,764 --> 00:55:12,434
And that meant we had to beat Australia.
1187
00:55:12,517 --> 00:55:14,311
It'll be harder when you're down a hand.
1188
00:55:14,394 --> 00:55:16,354
So just mentally prepare yourself
for that.
1189
00:55:16,438 --> 00:55:17,439
You're doing great!
1190
00:55:17,522 --> 00:55:18,815
Just outlast one!
1191
00:55:19,316 --> 00:55:21,568
Just relax! You've got the right position,
1192
00:55:21,651 --> 00:55:23,486
- all you gotta do is hold it.
- You're more stable than the other two.
1193
00:55:23,570 --> 00:55:24,821
That's our Number One!
1194
00:55:24,904 --> 00:55:26,990
My teammates were trying to encourage me
1195
00:55:27,073 --> 00:55:29,534
by saying I looked more securethan anyone else.
1196
00:55:30,118 --> 00:55:32,370
But on the inside, everything was burning.
1197
00:55:32,996 --> 00:55:34,581
From twenty-minutes onward,
1198
00:55:34,664 --> 00:55:37,250
every inch of my bodywas screaming in pain.
1199
00:55:37,334 --> 00:55:40,128
And since it looked like Team Philippinescould hold on forever,
1200
00:55:40,211 --> 00:55:43,423
I narrowed my focus.I just had to beat Team Australia.
1201
00:55:45,633 --> 00:55:47,177
{\an8}Twenty-nine minutes.
1202
00:55:47,677 --> 00:55:48,720
{\an8}Twenty-nine minutes!
1203
00:55:48,803 --> 00:55:52,432
{\an8}In one minute, all contestantsmust release one of their hands.
1204
00:55:52,515 --> 00:55:54,351
Be aware which one you want to let go.
1205
00:55:54,434 --> 00:55:55,435
Pick an arm.
1206
00:55:55,518 --> 00:55:57,812
Start working out what arm
you're gonna let… use.
1207
00:55:57,896 --> 00:55:59,773
Start working out what arm
are you gonna use?
1208
00:55:59,856 --> 00:56:02,233
Australia's in trouble
once you're down to one hand.
1209
00:56:02,317 --> 00:56:05,362
Start feeling it out.
Decide which one's easier to let go of.
1210
00:56:05,445 --> 00:56:07,947
Think about what you're
going to move. Which arm,
1211
00:56:08,031 --> 00:56:09,657
and how you're gonna stabilize it.
1212
00:56:09,741 --> 00:56:12,202
Choose whichever side has better balance.
1213
00:56:12,285 --> 00:56:14,371
{\an8}Everyone's legs are starting to go.
1214
00:56:15,246 --> 00:56:17,082
{\an8}- Hang in there!
- Let's go!
1215
00:56:17,165 --> 00:56:19,417
{\an8}Coming up on that half-hour mark.
1216
00:56:19,501 --> 00:56:22,128
{\an8}Get ready bro, it's gonna be
30 minutes soon. You got it, bro.
1217
00:56:22,212 --> 00:56:24,214
{\an8}Don't over think it. You know what to do.
1218
00:56:24,756 --> 00:56:26,674
{\an8}Just try to think about something else!
1219
00:56:28,051 --> 00:56:29,677
{\an8}One hand off.
1220
00:56:30,553 --> 00:56:32,138
One hand off.
1221
00:56:32,222 --> 00:56:33,681
Let go. Let go.
1222
00:56:33,765 --> 00:56:35,558
There you go! That's it!
1223
00:56:35,642 --> 00:56:37,102
Beautiful.
1224
00:56:37,185 --> 00:56:39,437
You're the best, Alex.
1225
00:56:39,521 --> 00:56:40,855
One hand off.
1226
00:56:43,400 --> 00:56:45,735
Oh! Oh!
1227
00:56:45,819 --> 00:56:46,986
Balance, balance!
1228
00:56:47,070 --> 00:56:48,238
Philippines might fall!
1229
00:56:48,321 --> 00:56:49,864
He's going! He's off-balance!
1230
00:56:50,698 --> 00:56:52,242
I think he might be a goner.
1231
00:56:52,325 --> 00:56:54,369
- Oh, watch out!
- C'mon, c'mon, c'mon!
1232
00:56:54,452 --> 00:56:56,079
Stay focused, Eun-sil! Don't worry!
1233
00:56:56,162 --> 00:56:57,956
Mark is in a f***** position.
1234
00:57:00,583 --> 00:57:02,794
Just fall, please? Come on…
1235
00:57:03,420 --> 00:57:05,296
Oh, that's a hard position.
1236
00:57:06,381 --> 00:57:07,799
Oh, he's gonna get fouled.
1237
00:57:09,092 --> 00:57:12,470
You've got it, Mark! Nice recovery, Mark!
1238
00:57:12,554 --> 00:57:14,806
- Nice, bro, yeah!
- Nice!
1239
00:57:14,889 --> 00:57:16,266
Nice one, Mark.
1240
00:57:16,349 --> 00:57:17,517
Well done, Mark. That was awesome.
1241
00:57:17,600 --> 00:57:18,601
Beautiful.
1242
00:57:18,685 --> 00:57:21,396
I…
1243
00:57:23,273 --> 00:57:25,275
My feet were so painful.
1244
00:57:25,358 --> 00:57:29,529
Everything was going numb and my legsand my feet were in so much pain.
1245
00:57:29,612 --> 00:57:33,324
I was trying to keep a poker faceand pretend that it wasn't painful for me,
1246
00:57:33,408 --> 00:57:35,326
but I was… I was in a lot of pain.
1247
00:57:36,077 --> 00:57:38,329
I was just trying to do poker face
1248
00:57:38,413 --> 00:57:40,165
because I also had to win for my team.
1249
00:57:40,248 --> 00:57:42,041
Of course. They're counting on me.
1250
00:57:42,125 --> 00:57:44,377
Okay, Team Philippines
is scrambling a bit.
1251
00:57:44,461 --> 00:57:46,254
- But you're good!
- You're doing great!
1252
00:57:46,337 --> 00:57:48,089
Just push through it, Seung-yeon!
1253
00:57:48,173 --> 00:57:50,550
Stay zen, stay on.
1254
00:57:50,633 --> 00:57:53,386
Just breathe, breathe.
1255
00:57:53,470 --> 00:57:55,013
You're doing amazing.
1256
00:57:55,096 --> 00:57:56,848
It was a rough transition,
1257
00:57:56,931 --> 00:57:58,766
but all three of them figured it out.
1258
00:57:58,850 --> 00:58:00,810
They all looked unfazed up there,
1259
00:58:00,894 --> 00:58:03,229
like they were content to dangle forever.
1260
00:58:05,190 --> 00:58:07,108
I can't imagine how tired they are.
1261
00:58:09,402 --> 00:58:11,321
{\an8}They're gonna be so sore after this.
1262
00:58:13,323 --> 00:58:15,450
How slowly the time was going by.
1263
00:58:16,075 --> 00:58:19,162
It really felt like some kind ofmedieval torture.
1264
00:58:20,246 --> 00:58:23,500
Or like some Shaolin-monk trainingin the mountains.
1265
00:58:23,583 --> 00:58:26,503
It was a battle of the mindand just pain endurance.
1266
00:58:29,047 --> 00:58:30,590
{\an8}Sixty minutes.
1267
00:58:31,424 --> 00:58:33,134
That's one hour.
1268
00:58:33,218 --> 00:58:35,261
Way to go! One whole hour!
1269
00:58:35,345 --> 00:58:36,804
Fighting, Choi!
1270
00:58:36,888 --> 00:58:39,599
Oh, you guys are amazing.
All three of you, killing it.
1271
00:58:39,682 --> 00:58:40,767
Right.
1272
00:58:40,850 --> 00:58:43,228
- Yeah.
- Unbelievable amount of time.
1273
00:58:43,311 --> 00:58:45,313
Nice job, Choi Seung-yeon! Let's…
1274
00:58:45,396 --> 00:58:47,440
Oh, wait! I think she's gonna fall!
1275
00:58:48,233 --> 00:58:50,944
Oh, wait! I think she's gonna fall!
She's falling!
1276
00:58:51,027 --> 00:58:52,403
- Come on!
- Hang on, Seung-yeon!
1277
00:58:52,904 --> 00:58:54,906
Red's flailing! Keep holding on!
1278
00:58:58,451 --> 00:59:00,203
F*** me.
1279
00:59:01,412 --> 00:59:03,206
Whoa, whoa! Her legs split!
1280
00:59:03,289 --> 00:59:04,666
I think this is the end.
1281
00:59:04,749 --> 00:59:06,209
- She's trying to adjust.
- She's moving too much.
1282
00:59:06,292 --> 00:59:07,293
Let's go!
1283
00:59:07,377 --> 00:59:09,587
Yes, here we go, you've got this.
Keep fighting.
1284
00:59:09,671 --> 00:59:11,673
Okay, okay. She's a goner.
1285
00:59:11,756 --> 00:59:12,799
She's a goner!
1286
00:59:12,882 --> 00:59:14,008
Let's go!
1287
00:59:14,092 --> 00:59:15,468
Let's go, Seung-yeon!
1288
00:59:17,637 --> 00:59:19,097
It's all right. It's all right.
1289
00:59:19,180 --> 00:59:20,557
- Take your time.
- Readjust, readjust.
1290
00:59:20,640 --> 00:59:22,475
This is it! She's going! She's going!
1291
00:59:23,059 --> 00:59:24,060
Just fall.
1292
00:59:24,143 --> 00:59:25,395
Yeah, good.
1293
00:59:27,480 --> 00:59:30,525
Wow. No way…
1294
00:59:30,608 --> 00:59:32,026
- Yes!
- There you go.
1295
00:59:32,110 --> 00:59:33,444
That's our girl, come on!
1296
00:59:33,528 --> 00:59:34,529
Lock 'em back in.
1297
00:59:34,612 --> 00:59:36,739
Man, I really thought she was gonna fall.
1298
00:59:36,823 --> 00:59:38,199
Come on, please fall.
1299
00:59:38,825 --> 00:59:39,826
Safe!
1300
00:59:40,535 --> 00:59:42,328
- Chi-Chiller!
- Outstanding!
1301
00:59:44,038 --> 00:59:46,916
That girl was unbelievable.
1302
00:59:47,000 --> 00:59:49,919
After so many close-calls,
I couldn't believe she was still up.
1303
00:59:50,461 --> 00:59:51,588
I'd been too optimistic,
1304
00:59:51,671 --> 00:59:54,591
which made me all the more anxiousas I kept watching.
1305
00:59:54,674 --> 00:59:55,717
Please, please.
1306
00:59:55,800 --> 00:59:57,510
Seung-yeon, please. Push.
1307
00:59:57,594 --> 00:59:59,053
We need you to get second.
1308
00:59:59,804 --> 01:00:01,514
I know it's hard, but we need this.
1309
01:00:01,598 --> 01:00:02,724
You can do it!
1310
01:00:03,308 --> 01:00:04,892
I needed to distract myself,
1311
01:00:04,976 --> 01:00:06,686
so I just fixated on Australia.
1312
01:00:07,312 --> 01:00:09,480
And just kept waiting for her to fall.
1313
01:00:11,024 --> 01:00:14,485
This game is absolute hell.
1314
01:00:14,569 --> 01:00:16,821
It started feeling like hell
from 20 minutes,
1315
01:00:16,904 --> 01:00:19,616
so I'm literally taking it
second by second.
1316
01:00:19,699 --> 01:00:20,867
F***.
1317
01:00:23,870 --> 01:00:27,206
And I don't know how much moreI can do of it.
1318
01:00:29,208 --> 01:00:31,878
{\an8}Even watching this
feels like some kind of torture.
1319
01:00:34,589 --> 01:00:35,882
One mistake.
1320
01:00:39,594 --> 01:00:40,970
One mistake.
1321
01:00:46,100 --> 01:00:48,102
{\an8}140 minutes.
1322
01:00:48,645 --> 01:00:50,605
Wow!
1323
01:00:50,688 --> 01:00:52,649
- Wow, good job, everyone.
- Yeah!
1324
01:00:54,692 --> 01:00:56,819
- They're all insane!
- Great job!
1325
01:00:57,487 --> 01:00:59,113
I can't watch this anymore.
1326
01:00:59,781 --> 01:01:00,990
{\an8}Go, Seung-yeon!
1327
01:01:01,074 --> 01:01:03,034
At this point in the game,
1328
01:01:03,117 --> 01:01:05,870
- everyone must uncross their feet.
- Whoa!
1329
01:01:05,953 --> 01:01:09,123
From now on,if one foot touches the other,
1330
01:01:09,207 --> 01:01:10,917
you will be eliminated
1331
01:01:11,000 --> 01:01:12,669
- from the game.
- Wow!
1332
01:01:12,752 --> 01:01:15,338
This might end
within the next few minutes.
1333
01:01:15,421 --> 01:01:18,174
Or even the next few seconds.
Just keep holding!
1334
01:01:18,257 --> 01:01:19,801
You've got it, Mark!
You've got this, Mark.
1335
01:01:20,385 --> 01:01:21,594
I got nervous.
1336
01:01:21,678 --> 01:01:24,847
I knew that that's whenthe real game would start.
1337
01:01:24,931 --> 01:01:26,307
At that point,
1338
01:01:26,391 --> 01:01:29,185
I knew someone would fall.It just couldn't be me.
1339
01:01:29,268 --> 01:01:31,979
When the legs split, you're on.
1340
01:01:32,063 --> 01:01:34,232
When legs split, that's when you win.
1341
01:01:34,315 --> 01:01:37,151
You're used to it,
you know what to expect. They don't!
1342
01:01:37,235 --> 01:01:40,238
Because I'd been moving around a bit more,
1343
01:01:40,321 --> 01:01:42,115
and I knew how to readjust,
1344
01:01:42,699 --> 01:01:46,077
where I was like, I…This is where the tables turn.
1345
01:01:46,661 --> 01:01:48,162
Slow, slow.
1346
01:01:48,246 --> 01:01:51,082
Contestants, please unlock your feet.
1347
01:01:51,708 --> 01:01:53,543
And hold it there.
1348
01:01:53,626 --> 01:01:56,254
- That's it. Stay. Strong. Strong!
- Yeah, nice.
1349
01:01:56,337 --> 01:01:57,422
You gotta unlock.
1350
01:01:57,505 --> 01:02:00,258
Unlock. Nice, nice!
1351
01:02:00,341 --> 01:02:01,843
Fight on, Seung-yeon!
1352
01:02:02,343 --> 01:02:04,679
- Keep focused!
- That's it, your form looks great!
1353
01:02:04,762 --> 01:02:06,764
It's all about concentration now!
1354
01:02:06,848 --> 01:02:08,224
Stay with it, okay?
1355
01:02:09,225 --> 01:02:12,186
Yes, Alex,
fight tooth and nail, right here!
1356
01:02:12,270 --> 01:02:13,938
You're doing great so far!
1357
01:02:14,021 --> 01:02:16,482
You had to kind of be in a bicep curl
1358
01:02:16,566 --> 01:02:18,401
and a lunge at the same time
1359
01:02:18,484 --> 01:02:21,738
after you'd already been exhaustedfor two and a half hours.
1360
01:02:22,321 --> 01:02:25,366
The second I unlocked,everything hit me at once.
1361
01:02:25,950 --> 01:02:28,035
The heaviness from the exhaustion,
1362
01:02:28,119 --> 01:02:29,954
the excruciating painthat shot up my legs,
1363
01:02:30,037 --> 01:02:34,041
it felt like my entire bodywas being ripped apart, limb by limb.
1364
01:02:34,959 --> 01:02:36,377
There!
1365
01:02:36,461 --> 01:02:37,462
Wow!
1366
01:02:37,545 --> 01:02:39,255
Nice, Mark. Come on, Mark!
1367
01:02:39,338 --> 01:02:41,549
Wow!
1368
01:02:41,632 --> 01:02:43,342
Lock that in, that's the one.
1369
01:02:43,426 --> 01:02:45,386
Mark, you're incredible!
1370
01:02:45,470 --> 01:02:46,679
It felt okay.
1371
01:02:46,763 --> 01:02:49,140
I knew it would be hard,but I knew I could do it.
1372
01:02:49,223 --> 01:02:50,975
And also some psychological games.
1373
01:02:51,058 --> 01:02:54,520
I wanted to show that I was strongand that I could go forever.
1374
01:02:55,021 --> 01:02:56,481
Don't give up!
1375
01:02:56,564 --> 01:02:58,441
Australia can't hold on much longer!
1376
01:02:58,524 --> 01:03:00,902
- Red's falling over!
- She's gonna fall!
1377
01:03:00,985 --> 01:03:02,653
It's almost done! Just hang on till then!
1378
01:03:02,737 --> 01:03:04,155
You can beat her! Stay strong!
1379
01:03:04,238 --> 01:03:07,033
Last fight! Last fight!
1380
01:03:07,533 --> 01:03:09,327
She's gassing, Alex! Stay strong!
1381
01:03:09,410 --> 01:03:10,995
She's gassing, stay strong! Stay strong!
1382
01:03:11,078 --> 01:03:12,079
She's gassing.
1383
01:03:12,163 --> 01:03:13,664
We've got this. Easy money.
1384
01:03:13,748 --> 01:03:16,876
Come on, Seung-yeon!
You can beat her! Just don't let go!
1385
01:03:16,959 --> 01:03:18,336
Lean your body forward!
1386
01:03:18,419 --> 01:03:20,379
A little more! Come on, come on!
1387
01:03:20,463 --> 01:03:22,173
They're fading! They're fading out!
1388
01:03:22,256 --> 01:03:24,467
They're fading,
they're fading, Alex, come on!
1389
01:03:33,976 --> 01:03:35,228
Keep holding.
1390
01:03:35,311 --> 01:03:37,480
It's not far now. Not long now.
1391
01:03:38,481 --> 01:03:42,276
Do it for Eun-sil. Channel
her strength! Just push through it!
1392
01:04:03,631 --> 01:04:06,300
You're almost there, Seung-yeon!
She's gonna fall soon!
1393
01:04:06,968 --> 01:04:09,178
I just couldn't wrap my head around it.
1394
01:04:09,262 --> 01:04:11,013
Why was she fighting so hard?
1395
01:04:11,597 --> 01:04:13,558
Australia was advancingso what's the point?
1396
01:04:14,892 --> 01:04:18,521
I just don't want to let my team down.
1397
01:04:18,604 --> 01:04:21,315
I really felt like I let my team down
1398
01:04:21,399 --> 01:04:23,067
after that first challenge.
1399
01:04:23,150 --> 01:04:25,903
Cause everyone else was on there,
1400
01:04:25,987 --> 01:04:29,156
and I was not on there.
1401
01:04:29,240 --> 01:04:32,785
I just never… I knewI never wanted to feel that feeling again.
1402
01:04:33,786 --> 01:04:35,413
I know in the first round,
1403
01:04:35,496 --> 01:04:37,081
she felt like she let the team down,
1404
01:04:37,164 --> 01:04:38,833
even though we don't think that,
1405
01:04:39,417 --> 01:04:41,961
and she was there to prove her worth.
1406
01:04:42,044 --> 01:04:45,339
She really, really showed upon this challenge.
1407
01:04:45,923 --> 01:04:47,800
Do whatever you need to do
to get comfortable!
1408
01:04:47,884 --> 01:04:51,137
Whoa! Oh, shit! Something's wrong.
1409
01:04:54,724 --> 01:04:56,559
Her legs are shaking, Alex!
1410
01:04:56,642 --> 01:04:58,936
Korea's struggling, Alex.
Stay in it, Alex.
1411
01:04:59,520 --> 01:05:01,230
I think her foot slipped.
1412
01:05:02,356 --> 01:05:04,442
She's really struggling, Alex!
1413
01:05:05,026 --> 01:05:07,278
She's almost done, Alex. You've got this.
1414
01:05:07,361 --> 01:05:08,654
You have this.
1415
01:05:09,488 --> 01:05:12,074
Seung-yeon, don't move! Don't give up now!
1416
01:05:12,158 --> 01:05:13,451
No, no, she's struggling.
1417
01:05:13,534 --> 01:05:14,952
She's about to go, Alex!
1418
01:05:15,036 --> 01:05:17,246
- She's about to go! I can see her face!
- She's about to go!
1419
01:05:17,330 --> 01:05:19,248
- Stay on, Alex, stay on, Alex!
- Stay on!
1420
01:05:19,332 --> 01:05:21,292
- Stay in there, Alex!
- Come on, Alex!
1421
01:05:21,375 --> 01:05:23,377
Come on, Alex.
1422
01:05:24,086 --> 01:05:25,212
Hang in there, okay?
1423
01:05:25,296 --> 01:05:26,923
She looks like she's passed out, right?
1424
01:05:27,006 --> 01:05:28,382
It's so close, Seung-yeon.
1425
01:05:28,466 --> 01:05:29,634
You're so close!
1426
01:05:30,176 --> 01:05:31,761
Seung-yeon! Fight on!
1427
01:05:31,844 --> 01:05:33,471
Fight on!
1428
01:05:33,554 --> 01:05:35,890
Just a little longer, I promise.
1429
01:05:35,973 --> 01:05:38,476
Oh, she's done, Alex, she's done!
1430
01:05:40,019 --> 01:05:41,812
Fight, Alex, fight!
1431
01:05:55,284 --> 01:05:57,119
You can do it!
1432
01:06:00,331 --> 01:06:01,582
You can do it!
1433
01:06:07,171 --> 01:06:09,298
She's done! Yeah!
1434
01:06:12,093 --> 01:06:14,470
{\an8}Amazing, Seung-yeon!
1435
01:06:14,553 --> 01:06:16,555
{\an8}Well done, Choi. Well done, Choi.
1436
01:06:16,639 --> 01:06:18,849
{\an8}That was incredible!
Well done, Seung-yeon!
1437
01:06:20,059 --> 01:06:22,144
Oh, my God.
1438
01:06:23,062 --> 01:06:24,689
{\an8}Oh, my God.
1439
01:06:24,772 --> 01:06:26,524
{\an8}- Nice.
- Well done, Mark!
1440
01:06:28,192 --> 01:06:29,777
Well done, Mark!
1441
01:06:29,860 --> 01:06:32,738
- Yeah!
- Yeah! Yeah!
1442
01:06:33,489 --> 01:06:35,199
Yes, Alex!
1443
01:06:38,995 --> 01:06:40,538
Nice, nice.
1444
01:06:41,998 --> 01:06:42,999
Yes!
1445
01:06:44,458 --> 01:06:46,002
Oh, my God.
1446
01:06:46,085 --> 01:06:48,421
I felt amazingwhen they all came running towards me
1447
01:06:48,504 --> 01:06:50,006
and we were all celebrating.
1448
01:06:50,089 --> 01:06:51,590
It was… It was awesome.
1449
01:06:51,674 --> 01:06:54,802
And I knew that, you know, we did it.
1450
01:06:54,885 --> 01:06:59,473
And now the score is tied. Five points
for Philippines, five points for Korea,
1451
01:07:00,141 --> 01:07:02,226
so now it's, uh, it's game time.
1452
01:07:03,185 --> 01:07:05,938
I'm so f****** proud of you.
1453
01:07:06,772 --> 01:07:08,524
Oh, my God!
1454
01:07:08,607 --> 01:07:10,151
- Outstanding.
- Look at you being amazing!
1455
01:07:10,234 --> 01:07:11,819
You're an animal, you're an animal!
1456
01:07:11,902 --> 01:07:13,529
- You're an animal!
- Look at you being amazing!
1457
01:07:13,612 --> 01:07:16,032
- Oh, my God. You did so well.
- You're an animal!
1458
01:07:16,866 --> 01:07:17,992
So well!
1459
01:07:19,118 --> 01:07:20,244
So well.
1460
01:07:20,327 --> 01:07:22,163
Are you okay? You did great.
1461
01:07:22,246 --> 01:07:23,956
- I'm so sorry.
- What are you talking about?
1462
01:07:24,040 --> 01:07:25,041
Don't you dare apologize.
1463
01:07:25,124 --> 01:07:27,001
You worked hard and did your best.
You should be proud.
1464
01:07:27,084 --> 01:07:28,919
- That was two hours!
- I'm so sorry, guys. Really.
1465
01:07:29,003 --> 01:07:31,422
- Don't say that. You lasted two hours.
- You were so amazing out there.
1466
01:07:31,505 --> 01:07:32,798
- I couldn't have done that.
- Same, same,
1467
01:07:32,882 --> 01:07:34,717
you did great.
1468
01:07:34,800 --> 01:07:37,094
Losing an individual event is one thing,
1469
01:07:37,178 --> 01:07:38,554
but as a team…
1470
01:07:46,562 --> 01:07:48,856
I think, right now,
1471
01:07:49,648 --> 01:07:52,651
um… I'm just feeling
a tremendous amount of guilt.
1472
01:07:53,360 --> 01:07:54,570
Yeah. And, um…
1473
01:07:55,654 --> 01:07:58,240
I was trying to fix my footing in the end,
1474
01:07:58,324 --> 01:08:00,326
but my legs collapsed from under me.
1475
01:08:00,868 --> 01:08:02,870
I don't know what to say.
1476
01:08:02,953 --> 01:08:04,622
I'm just really sorry.
1477
01:08:06,373 --> 01:08:07,666
All I can do now…
1478
01:08:10,044 --> 01:08:11,545
is cheer for Amotti.
1479
01:08:12,713 --> 01:08:14,298
And then, in the next round,
1480
01:08:14,381 --> 01:08:16,592
I can maybe make it up to everyone.
1481
01:08:17,968 --> 01:08:22,348
I don't think I expectedthat kind of reaction from Seung-yeon.
1482
01:08:22,431 --> 01:08:24,433
It was already hard to see her cry,
1483
01:08:24,517 --> 01:08:26,102
but she kept apologizing.
1484
01:08:26,894 --> 01:08:29,396
It just broke my heart.
1485
01:08:30,606 --> 01:08:33,192
I know Seung-yeon gave the challenge
her all today.
1486
01:08:33,275 --> 01:08:37,154
Even when her legs were buckling,
she was trying her best to hold on.
1487
01:08:37,238 --> 01:08:40,991
She shouldn't have any regrets about
what she did. We're all proud of her.
1488
01:08:41,075 --> 01:08:42,701
She really was incredible.
1489
01:08:42,785 --> 01:08:43,994
I hope she knows that.
1490
01:08:49,542 --> 01:08:52,253
1ST: 8 POINTS
TIED FOR 2ND: 5 POINTS
1491
01:08:53,712 --> 01:08:56,173
These are the current team standings.
1492
01:08:56,257 --> 01:08:58,467
- In first place, Team Australia…
- Yeah, boy!
1493
01:08:58,551 --> 01:08:59,718
…eight points.
1494
01:08:59,802 --> 01:09:01,137
{\an8}TEAM AUSTRALIA SECURES SURVIVAL
1495
01:09:01,220 --> 01:09:02,263
{\an8}And tied for second,
1496
01:09:02,847 --> 01:09:06,267
Team Korea and Team Philippines,five points.
1497
01:09:06,350 --> 01:09:07,434
Neck and neck.
1498
01:09:09,061 --> 01:09:11,063
All comes down to this.
1499
01:09:11,147 --> 01:09:13,149
Death match!
1500
01:09:13,232 --> 01:09:15,568
That's the only chance that we have.
1501
01:09:15,651 --> 01:09:18,529
With that victoryin challenge number three,
1502
01:09:18,612 --> 01:09:21,115
we were confidentgoing into challenge number four.
1503
01:09:21,198 --> 01:09:23,701
Of course, we… we can't afford to lose.
1504
01:09:23,784 --> 01:09:25,327
We didn't come this far to lose.
1505
01:09:25,411 --> 01:09:28,205
And we're ready to showeveryone else what we're made of.
1506
01:09:29,290 --> 01:09:31,458
I was trying to stay level headed,
1507
01:09:31,542 --> 01:09:32,960
but I was getting anxious.
1508
01:09:33,043 --> 01:09:35,546
It almost felt like I was being haunted by
1509
01:09:35,629 --> 01:09:37,548
the nightmares of last season.
1510
01:09:37,631 --> 01:09:39,425
I knew I was being paranoid,
1511
01:09:39,508 --> 01:09:41,510
but it felt like I was cursed.
1512
01:09:42,678 --> 01:09:44,263
I believe in Amotti.
1513
01:09:44,346 --> 01:09:46,390
I think anyone who saw last season
1514
01:09:46,473 --> 01:09:49,268
knows that he's someone
you can put all of your trust in.
1515
01:09:49,351 --> 01:09:52,438
I was ready to seeAmotti beat Team Philippines.
1516
01:09:53,063 --> 01:09:55,399
Team Representative Match: Game 4.
1517
01:09:55,983 --> 01:09:59,862
Those selected for the Sack Toss,please enter the arena.
1518
01:09:59,945 --> 01:10:01,864
The game will begin momentarily.
1519
01:10:01,947 --> 01:10:03,824
All right, let's bring it in, okay?
1520
01:10:03,908 --> 01:10:06,035
It's possible that this'll be
our last match,
1521
01:10:06,118 --> 01:10:08,287
so let's give it our all, no regrets.
1522
01:10:08,370 --> 01:10:09,538
You guys ready?
1523
01:10:09,622 --> 01:10:12,082
- Korea!
- Fight on!
1524
01:10:12,166 --> 01:10:14,084
- You've got this!
- Let's go!
1525
01:10:15,044 --> 01:10:16,086
- Cattle!
- Dog!
1526
01:10:16,170 --> 01:10:17,922
Yes, let's go, Eddie!
1527
01:10:18,005 --> 01:10:20,049
Come on, Eddie. This is your time!
1528
01:10:20,132 --> 01:10:22,509
- Let's fight!
- Philippines!
1529
01:10:22,593 --> 01:10:24,720
Let's go! Come on!
1530
01:10:25,304 --> 01:10:26,972
- Let's go!
- Get it!
1531
01:10:27,056 --> 01:10:28,057
Easy.
1532
01:10:32,603 --> 01:10:35,022
The futureof Team Philippines is on the line here.
1533
01:10:35,105 --> 01:10:37,358
The fate of our team lies with me today.
1534
01:10:38,359 --> 01:10:39,360
So I have to win.
1535
01:10:39,443 --> 01:10:41,987
I really have to give itmy best, my everything.
1536
01:10:47,368 --> 01:10:51,247
Now then,let me explain the game in more detail.
1537
01:10:55,125 --> 01:10:59,380
Sack Toss is a gamewhere the players pass a sack around
1538
01:10:59,463 --> 01:11:02,633
by tossing it over a hurdleand onto their opponent's side.
1539
01:11:05,302 --> 01:11:07,972
Each pass must occurwithin thirty seconds.
1540
01:11:08,055 --> 01:11:09,640
In any instance
1541
01:11:09,723 --> 01:11:13,102
where a player is unable topass the ball in the given time limit,
1542
01:11:13,811 --> 01:11:16,480
that player, regardless ofthe next player's outcome,
1543
01:11:17,064 --> 01:11:19,108
will be eliminated from the game.
1544
01:11:21,360 --> 01:11:22,820
Another endurance battle.
1545
01:11:22,903 --> 01:11:24,446
And a timed game too.
1546
01:11:24,947 --> 01:11:27,032
If the game continues with no losses,
1547
01:11:27,116 --> 01:11:29,618
the weight of the sackswill start to increase.
1548
01:11:30,869 --> 01:11:32,496
- Oh, nice, nice.
- Yeah, yeah, yeah!
1549
01:11:32,579 --> 01:11:33,956
Eddie, prove to them
1550
01:11:34,039 --> 01:11:35,708
that you're strong and fit.
1551
01:11:35,791 --> 01:11:37,418
You've got this.
1552
01:11:37,501 --> 01:11:38,836
I want it heavier.
1553
01:11:39,378 --> 01:11:41,880
If the game still continueswith no losses,
1554
01:11:41,964 --> 01:11:44,091
the time limit will start to decrease.
1555
01:11:44,174 --> 01:11:45,259
Cool.
1556
01:11:45,843 --> 01:11:47,678
So it's strength and endurance, also.
1557
01:11:47,761 --> 01:11:48,762
Yes.
1558
01:11:48,846 --> 01:11:51,348
He's good with endurance
because he does triathlon.
1559
01:11:51,432 --> 01:11:55,144
He was the fittest, uh, CrossFitter
in the Philippines.
1560
01:11:56,645 --> 01:11:57,730
JUSTIN HERNANDEZ
CROSSFIT ATHLETE
1561
01:11:57,813 --> 01:12:02,401
I am first and only FilipinoCrossFit Games male athlete.
1562
01:12:02,484 --> 01:12:05,112
Aside from that,I used to do bodybuilding,
1563
01:12:05,195 --> 01:12:07,573
and I do other sports like triathlons,
1564
01:12:07,656 --> 01:12:09,616
so you can call me a hybrid athlete.
1565
01:12:10,284 --> 01:12:12,828
I was excited to show everyone
1566
01:12:12,911 --> 01:12:16,123
why I am the only
Filipino male CrossFit Games athlete.
1567
01:12:16,206 --> 01:12:18,125
That guy's ripped, just look at him.
1568
01:12:18,208 --> 01:12:20,669
He's got a pretty solid
physique all-around.
1569
01:12:20,753 --> 01:12:22,087
Look at the size of him,
he's a CrossFitter.
1570
01:12:22,171 --> 01:12:23,630
- Got more mass than Amotti.
- Looks fit too.
1571
01:12:23,714 --> 01:12:25,090
We've got this.
1572
01:12:25,674 --> 01:12:28,635
He's the best guy from
the Philippines for this challenge, bro.
1573
01:12:29,636 --> 01:12:33,474
{\an8}Before we begin, you willrandomly select your starting position.
1574
01:12:33,557 --> 01:12:35,768
{\an8}SACK TOSS ORDER DRAW
1575
01:12:36,685 --> 01:12:37,686
One, Eddie?
1576
01:12:37,770 --> 01:12:39,229
What number, Justin?
1577
01:12:39,813 --> 01:12:41,482
You're third, right, Amotti?
1578
01:12:42,441 --> 01:12:43,776
All right, excellent.
1579
01:12:43,859 --> 01:12:45,402
EDDIE, HERNANDEZ, AMOTTI
1580
01:12:45,486 --> 01:12:47,363
- Nice, Eddie.
- Nice.
1581
01:12:47,446 --> 01:12:49,740
Let's go, Eddie, have some fun, brother!
1582
01:12:49,823 --> 01:12:51,241
Have some fun!
1583
01:12:51,825 --> 01:12:53,160
Let's go, Justin, brother!
1584
01:12:53,243 --> 01:12:54,244
You've got the power.
1585
01:12:54,328 --> 01:12:55,329
Let's go!
1586
01:12:55,412 --> 01:12:56,955
Bring it home, okay?
1587
01:12:57,039 --> 01:12:58,791
- Got your position?
- Yep.
1588
01:12:58,874 --> 01:13:00,000
Okay, now practice.
1589
01:13:00,084 --> 01:13:02,252
- Your form looks great!
- All righty, here we go!
1590
01:13:02,336 --> 01:13:04,797
Let's go! Don't be nervous!
1591
01:13:06,173 --> 01:13:08,801
Once we know which countrywill be eliminated,
1592
01:13:08,884 --> 01:13:10,928
the match will come to an end.
1593
01:13:11,011 --> 01:13:14,598
If one of us is in third,
us or the Philippines, the game will end.
1594
01:13:15,474 --> 01:13:16,850
Please, please, please…
1595
01:13:17,518 --> 01:13:21,355
Now then…Team Representative Match, Game 4:
1596
01:13:21,438 --> 01:13:23,482
Sack Toss.
1597
01:13:23,565 --> 01:13:26,735
The match will beginat the sound of the whistle.
1598
01:13:28,570 --> 01:13:30,948
- Okay! Let's go, Amotti! Fight on!
- Fight on!
1599
01:13:31,031 --> 01:13:32,908
- Fight on!
- Fight on!
1600
01:13:32,991 --> 01:13:34,910
I mean, it's not like it'll kill me,
1601
01:13:34,993 --> 01:13:37,204
so who cares if I wreck my body a bit.
1602
01:13:37,287 --> 01:13:38,831
I was going to give it everything.
1603
01:13:38,914 --> 01:13:42,376
We're going to show them that…Not to mess with Australia.
1604
01:13:43,127 --> 01:13:45,462
- Let's go!
- Let's go!
1605
01:13:45,546 --> 01:13:46,880
Let's go!
1606
01:13:46,964 --> 01:13:48,757
- Let's go, Justin!
- Let's go!
1607
01:13:48,841 --> 01:13:51,510
- Come on! Come on, brother!
- This is you!
1608
01:13:51,593 --> 01:13:53,971
I am determined,I have the fighting spirit,
1609
01:13:54,054 --> 01:13:57,516
and then I'm not gonna give up,no matter what, until I get this win.
1610
01:13:58,100 --> 01:13:59,143
Stand by.
1611
01:14:03,147 --> 01:14:04,148
Ready…
1612
01:14:07,734 --> 01:14:09,278
Let's go, Eddie.
1613
01:14:09,361 --> 01:14:10,696
- Come on, baby!
- Come on, Eddie.
1614
01:14:10,779 --> 01:14:12,322
{\an8}Let's go, Eddie.
1615
01:14:12,406 --> 01:14:14,116
{\an8}- Come on, baby!
- Come on, Eddie.
1616
01:14:18,412 --> 01:14:20,080
{\an8}- Easy money.
- Easy money.
1617
01:14:20,164 --> 01:14:22,916
{\an8}He throws extremely well.
1618
01:14:23,584 --> 01:14:25,752
When I saw the sandbag and I lifted it up,
1619
01:14:25,836 --> 01:14:28,088
I got excited 'cause it felt lighter.
1620
01:14:28,172 --> 01:14:31,550
{\an8}I thought it was like,a five-kilo bag of rice.
1621
01:14:34,178 --> 01:14:36,680
{\an8}The 14 kilogram sack, it felt right.
1622
01:14:36,763 --> 01:14:39,475
{\an8}It wasn't that heavy,but it wasn't light either.
1623
01:14:40,476 --> 01:14:41,477
{\an8}Oh, shit.
1624
01:14:43,395 --> 01:14:44,897
- Oh, shit.
- Get it, bro. Get it, quick!
1625
01:14:44,980 --> 01:14:46,565
{\an8}- Come on, bro.
- Closer, Justin.
1626
01:14:46,648 --> 01:14:48,484
{\an8}That's the challenging part.
1627
01:14:48,567 --> 01:14:51,153
{\an8}I think it's the heightthat you have to throw the sack.
1628
01:14:51,236 --> 01:14:53,405
Wait, I think Justin might miss again.
1629
01:14:53,489 --> 01:14:55,032
Come on, please, please, please.
1630
01:14:55,115 --> 01:14:57,868
And when I threw it, I went really hard
1631
01:14:59,786 --> 01:15:02,748
{\an8}and then the ball passedthe hurdle pretty easily.
1632
01:15:02,831 --> 01:15:04,666
- Yeah!
- Nice!
1633
01:15:04,750 --> 01:15:05,751
Hips high!
1634
01:15:05,834 --> 01:15:07,586
- Nice!
- Yeah!
1635
01:15:07,669 --> 01:15:09,630
It really felt easy in the beginning.
1636
01:15:12,007 --> 01:15:14,426
{\an8}It honestly wasn't that hard.
1637
01:15:15,427 --> 01:15:16,637
{\an8}It's all good.
1638
01:15:17,221 --> 01:15:20,057
- Oh, shoot. It's all good.
- It's all good. It's fine, it's fine.
1639
01:15:20,766 --> 01:15:22,100
But as you start to play,
1640
01:15:22,184 --> 01:15:25,020
you realize that timing mattersjust as much as technique.
1641
01:15:25,979 --> 01:15:27,731
- Good throw, Amotti.
- There you go.
1642
01:15:27,814 --> 01:15:28,899
- Good throw.
- You've got it down now.
1643
01:15:28,982 --> 01:15:30,567
You got this.
1644
01:15:30,651 --> 01:15:32,736
Thankfully, the constant repetition meant
1645
01:15:32,819 --> 01:15:34,404
I could improve while I played.
1646
01:15:34,988 --> 01:15:36,448
Let's go, Eddie.
1647
01:15:36,532 --> 01:15:38,575
Clockwork, Eddie, just breathe.
1648
01:15:40,536 --> 01:15:42,538
Perfect rainbow.
1649
01:15:42,621 --> 01:15:44,248
Just use your hips!
1650
01:15:44,331 --> 01:15:45,749
High hip, Justin, high hips.
1651
01:15:45,832 --> 01:15:46,833
Hips!
1652
01:15:47,543 --> 01:15:49,253
Nice!
1653
01:15:49,336 --> 01:15:50,629
Yeah! Get closer!
1654
01:15:50,712 --> 01:15:52,631
- That was a high one! Nice!
- Let's go!
1655
01:15:52,714 --> 01:15:54,841
- Let's go. That's our boy.
- Boom!
1656
01:15:54,925 --> 01:15:56,593
- Let's go, Justin!
- Yeah!
1657
01:15:57,344 --> 01:15:58,887
- Okay, okay.
- Nice job!
1658
01:15:58,971 --> 01:16:00,347
It all comes down to pacing.
1659
01:16:00,430 --> 01:16:01,515
- Pacing?
- Yeah.
1660
01:16:02,307 --> 01:16:05,269
- It doesn't matter how heavy the sack is.
- It's all endurance.
1661
01:16:05,352 --> 01:16:06,895
It's going to be long.
It's going to be a long game.
1662
01:16:08,605 --> 01:16:09,606
Very good.
1663
01:16:14,945 --> 01:16:16,154
{\an8}Wow!
1664
01:16:16,238 --> 01:16:17,698
Ah, too high, Eddie.
1665
01:16:18,907 --> 01:16:20,534
- Wow!
- Ah, too high, Eddie.
1666
01:16:21,702 --> 01:16:23,829
- Too high, too high.
- Perfect.
1667
01:16:23,912 --> 01:16:27,165
It looks so much, like,
less than 14 kilos when he throws it.
1668
01:16:27,249 --> 01:16:29,376
Wow. It looks weightless.
1669
01:16:29,960 --> 01:16:32,129
Now he has to go run and grab it.
1670
01:16:34,006 --> 01:16:35,757
{\an8}All that running will wear him down.
1671
01:16:35,841 --> 01:16:36,842
{\an8}It goes so far away.
1672
01:16:36,925 --> 01:16:38,093
{\an8}Good, good, good, good.
1673
01:16:38,176 --> 01:16:40,887
{\an8}I'm just unlucky that I'm, like,
1674
01:16:40,971 --> 01:16:42,431
in the number two station
1675
01:16:42,514 --> 01:16:44,391
which is where Eddie throws his ball.
1676
01:16:44,474 --> 01:16:46,685
He always throws the ball so far.
1677
01:16:46,768 --> 01:16:47,769
Let's go, Justin!
1678
01:16:47,853 --> 01:16:49,688
Go, Justin. You got this.
1679
01:16:50,355 --> 01:16:53,191
So, Eddie, he make…he made it harder for me.
1680
01:16:54,067 --> 01:16:55,319
- Nice!
- Nice, brother.
1681
01:16:55,402 --> 01:16:56,403
Nice, Justin.
1682
01:16:56,486 --> 01:16:58,322
Keep the pace, keep the pace.
1683
01:16:58,905 --> 01:17:00,324
Great job, Justin. Keep it up.
1684
01:17:00,407 --> 01:17:01,742
- That's it!
- Great!
1685
01:17:01,825 --> 01:17:02,993
{\an8}So high, Amotti.
1686
01:17:03,076 --> 01:17:04,494
{\an8}Nice!
1687
01:17:04,578 --> 01:17:07,247
Starting now, you will continue to play
1688
01:17:07,331 --> 01:17:08,915
with a heavier bag.
1689
01:17:08,999 --> 01:17:10,125
- Heavier ball?
- Heavier ball?
1690
01:17:11,293 --> 01:17:13,795
Eddie, you look outstanding.
1691
01:17:14,379 --> 01:17:16,048
You look so good.
1692
01:17:16,131 --> 01:17:18,592
Let's go, Eddie, let's go.
1693
01:17:19,760 --> 01:17:21,887
Let's go, Eddie, let's go.
1694
01:17:21,970 --> 01:17:22,971
Nice! Nice!
1695
01:17:23,055 --> 01:17:25,390
Let's go, Eddie, let's go.
1696
01:17:25,474 --> 01:17:27,601
They're having fun.
1697
01:17:27,684 --> 01:17:29,936
Let's go, Justin, doesn't matter bro.
You've done this before.
1698
01:17:30,020 --> 01:17:32,272
- Same technique. Same technique.
- Yep. Easy.
1699
01:17:32,356 --> 01:17:33,357
Stand by.
1700
01:17:33,440 --> 01:17:35,275
- Okay, I can do this.
- Yeah, you got this.
1701
01:17:35,359 --> 01:17:36,360
Ready…
1702
01:17:38,904 --> 01:17:40,322
Let's go, Eddie!
1703
01:17:43,700 --> 01:17:45,577
- Yeah!
- Wow!
1704
01:17:47,954 --> 01:17:48,955
- Oops.
- Wow!
1705
01:17:51,958 --> 01:17:54,336
- Yeah!
- That's what I wanna see!
1706
01:17:54,419 --> 01:17:56,421
- Yes, Eddie!
- Wow.
1707
01:17:56,505 --> 01:17:58,090
It looked so easy for Eddie.
1708
01:17:58,840 --> 01:18:00,050
I was no match for him.
1709
01:18:01,760 --> 01:18:04,137
{\an8}Eddie was throwing the ball really well,
1710
01:18:04,221 --> 01:18:07,808
{\an8}and he's really just that strongand he never committed any mistakes.
1711
01:18:07,891 --> 01:18:09,726
{\an8}- Yep!
- So I just realized
1712
01:18:09,810 --> 01:18:12,270
{\an8}that it's gonna be a matchbetween me and Amotti.
1713
01:18:18,193 --> 01:18:20,112
Get closer!
1714
01:18:20,195 --> 01:18:21,905
Get a feel for the weight first.
1715
01:18:21,988 --> 01:18:23,448
- Take your time.
- There you go.
1716
01:18:27,703 --> 01:18:29,329
{\an8}- Let's go, Amotti. Come on.
- Take your time.
1717
01:18:30,372 --> 01:18:31,498
Come on. That's our chance, man.
1718
01:18:32,666 --> 01:18:34,459
One bad throw, then another,
1719
01:18:34,543 --> 01:18:38,380
and all of a sudden, these negativethoughts just start to flood my brain.
1720
01:18:38,463 --> 01:18:40,090
- It's okay, just stay calm.
- Don't let it get to you.
1721
01:18:40,173 --> 01:18:41,800
- Fight on!
- You're good.
1722
01:18:41,883 --> 01:18:43,343
Eddie, Amotti's gassing.
1723
01:18:43,427 --> 01:18:44,761
Like, this is already…
1724
01:18:44,845 --> 01:18:46,638
- This is already at that.
- He's gassing.
1725
01:18:46,722 --> 01:18:47,723
{\an8}Yeah, yeah, yeah.
1726
01:18:47,806 --> 01:18:50,267
{\an8}Good, swing twice, and then throw!
124604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.