All language subtitles for NCIS - 5x13 - Dog Tags.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,333 --> 00:00:06,263 www.Team-NCIS.com 2 00:00:09,639 --> 00:00:11,277 Take the back, McGee. 3 00:00:17,553 --> 00:00:18,372 McGee? 4 00:00:19,548 --> 00:00:22,138 In position, boss. Back door's open. 5 00:00:22,587 --> 00:00:24,788 Federal agents! We have a warrant! 6 00:00:38,495 --> 00:00:39,473 Clear! 7 00:00:39,706 --> 00:00:40,534 Clear! 8 00:00:43,392 --> 00:00:45,716 We've got to stop serving warrants after lunch. 9 00:00:46,035 --> 00:00:48,648 Ten bucks says McGee spills it on this one. 10 00:00:48,784 --> 00:00:50,052 Where is McGee? 11 00:01:05,185 --> 00:01:09,767 Season 5 - Episode 13 "Dog Tags" Version LOL 1.0 12 00:01:10,860 --> 00:01:14,396 Synchro: �AkaZab� and Gaillots. 13 00:01:14,598 --> 00:01:18,476 Capture: Swsub.com 14 00:01:20,335 --> 00:01:22,234 Thanks to Bruno. 15 00:01:31,888 --> 00:01:34,615 www.Team-NCIS.com 16 00:01:35,680 --> 00:01:37,513 Looks like a through-and-through flesh wound. 17 00:01:37,633 --> 00:01:39,897 Well, it's a good thing McGee's not a better shot. 18 00:01:40,017 --> 00:01:42,527 When did you last have a tetanus shot? 19 00:01:43,213 --> 00:01:44,336 Probably after 20 00:01:44,639 --> 00:01:46,157 that time Dicky Newsome and I were 21 00:01:46,158 --> 00:01:48,863 fighting over the Galactic Hunt Obi-Wan Kenobi. 22 00:01:48,962 --> 00:01:50,491 So last year sometime? 23 00:01:51,343 --> 00:01:52,700 It was a while ago, Ducky. 24 00:01:52,775 --> 00:01:55,653 Yeah, well, a trip to the infirmary is in order. 25 00:01:55,735 --> 00:01:57,374 Should we take him to the vet? 26 00:01:57,503 --> 00:02:00,841 The dog is going nowhere but back to the lab. It's covered with evidence. 27 00:02:00,891 --> 00:02:01,707 Great. 28 00:02:02,304 --> 00:02:04,626 Abby'll have a field day combing that for evidence. 29 00:02:04,835 --> 00:02:08,244 It is not an "it" or "that." It is a "he". And he is in pain. 30 00:02:08,854 --> 00:02:11,537 Yes, well, this should alleviate that. 31 00:02:12,164 --> 00:02:16,025 Actually, Dr. Mallard, it would be more effective in the back of the neck. 32 00:02:16,227 --> 00:02:17,155 Really? 33 00:02:23,644 --> 00:02:25,622 Actually, you should pinch the skin up, 34 00:02:25,698 --> 00:02:27,801 so the needle doesn't hit the muscle mass. 35 00:02:28,485 --> 00:02:30,655 Where did you learn that, Mr. Palmer? 36 00:02:30,922 --> 00:02:33,856 I spent two summers as a veterinary assistant during college. 37 00:02:34,369 --> 00:02:35,373 Wonderful. 38 00:02:35,466 --> 00:02:37,651 I should have no problem patching him up. 39 00:02:37,828 --> 00:02:40,473 - Unless you would rather... - No, no, carry on. 40 00:02:40,783 --> 00:02:43,952 I have a body with which to acquaint myself. 41 00:02:44,488 --> 00:02:45,750 Not the only one. 42 00:02:47,133 --> 00:02:48,970 DiNozzo, Ziva, come on. 43 00:02:50,703 --> 00:02:51,533 Boss, 44 00:02:52,147 --> 00:02:53,343 what about me? 45 00:02:53,971 --> 00:02:55,765 Take the evidence back to Abby. 46 00:02:59,083 --> 00:03:02,219 Petty Officer Kyle Hanson, military working dog handler 47 00:03:02,264 --> 00:03:04,653 with the Pax River Master-at-Arms Force. 48 00:03:05,520 --> 00:03:08,612 - Drug Enforcement Unit. - Enforcing everyone but himself. 49 00:03:08,767 --> 00:03:12,457 Given the prevalence of bite marks, torn flesh, 50 00:03:12,738 --> 00:03:15,307 puncture wounds, I'd postulate that 51 00:03:15,595 --> 00:03:18,319 Petty Officer Hanson was the victim of a dog attack. 52 00:03:18,363 --> 00:03:20,328 Really going out on a limb there, Duck. 53 00:03:20,431 --> 00:03:23,257 That assumption is further substantiated 54 00:03:23,313 --> 00:03:26,660 by the presence of a dog at the scene of the crime. 55 00:03:27,018 --> 00:03:30,584 By cracky, Dr. Mallard, I believe you've solved the case! 56 00:03:31,350 --> 00:03:33,733 Did you wake up in the wrong bed this morning? 57 00:03:33,866 --> 00:03:37,169 If your question is: "did I wake up on the wrong side of the bed?", 58 00:03:37,217 --> 00:03:39,815 the answer is no, but my mood did sour somewhat 59 00:03:39,873 --> 00:03:42,642 when I walked in and found that our chief suspect was dead. 60 00:03:42,797 --> 00:03:46,170 And it appears he's been dead for at least 36 hours. 61 00:03:46,303 --> 00:03:47,983 That explains his disappearance 62 00:03:48,028 --> 00:03:50,524 and why he did not show up for his dog-handling duties. 63 00:03:50,590 --> 00:03:52,467 Doesn't explain why his dog turned on him. 64 00:03:52,468 --> 00:03:54,747 It's just too bad, you know. If we had a little more time, 65 00:03:54,748 --> 00:03:57,040 we would've been able to bust this guy, turn him and find out 66 00:03:57,041 --> 00:03:59,062 who was shipping drugs through this base. 67 00:03:59,413 --> 00:04:00,545 Unfortunately, 68 00:04:00,908 --> 00:04:02,367 thanks to Semper Fido, 69 00:04:02,609 --> 00:04:04,270 he's never going to roll over. 70 00:04:04,793 --> 00:04:05,878 Sorry, boss. 71 00:04:07,179 --> 00:04:09,096 - Play dead. - Gibbs! 72 00:04:09,763 --> 00:04:11,711 I can help. Sorry, sorry, boss. 73 00:04:14,101 --> 00:04:15,540 Room with a view. 74 00:04:15,692 --> 00:04:16,522 Hey! 75 00:04:21,753 --> 00:04:22,757 Cocaine? 76 00:04:23,789 --> 00:04:25,184 Well, you tell me. 77 00:04:25,417 --> 00:04:27,521 Looks like someone was in a hurry to rip into it. 78 00:04:27,572 --> 00:04:28,937 Or bite into it. 79 00:04:29,584 --> 00:04:31,644 Would explain why the dog went all Hannibal Lecter. 80 00:04:31,871 --> 00:04:34,191 Sorry, I know. Movie reference. 81 00:04:35,520 --> 00:04:36,532 Cocaine. 82 00:04:39,065 --> 00:04:40,490 And a generous allowance. 83 00:04:41,514 --> 00:04:44,127 If Hanson wasn't dead, we'd have enough to arrest him. 84 00:04:47,533 --> 00:04:48,533 Hey, McGee. 85 00:04:51,253 --> 00:04:52,377 Oh, my God! 86 00:04:53,071 --> 00:04:54,421 What happened to you? 87 00:04:54,629 --> 00:04:56,651 I was attacked by a vicious dog. 88 00:04:57,271 --> 00:04:58,414 Are you okay? 89 00:04:58,665 --> 00:05:00,477 - Careful, careful. - Sorry. 90 00:05:00,699 --> 00:05:01,942 Did you provoke it? 91 00:05:02,073 --> 00:05:04,420 If you consider serving a warrant provoking. 92 00:05:04,752 --> 00:05:06,280 What happened to the dog? 93 00:05:06,688 --> 00:05:07,963 He was shot. 94 00:05:08,868 --> 00:05:09,754 What?! 95 00:05:12,403 --> 00:05:13,510 McGee! 96 00:05:14,412 --> 00:05:15,936 - Poor thing. - Abby. 97 00:05:16,006 --> 00:05:18,290 Abby, careful, that is one vicious dog. 98 00:05:19,482 --> 00:05:20,980 Yeah, McGee. 99 00:05:21,130 --> 00:05:22,525 It's really vicious. 100 00:05:23,914 --> 00:05:25,871 Well, Ducky and Jimmy sedated him. 101 00:05:26,406 --> 00:05:28,910 We're hoping you can get some evidence off of him. 102 00:05:29,030 --> 00:05:30,822 There, that's better. 103 00:05:31,376 --> 00:05:34,254 Who would shoot this cute little dog? 104 00:05:34,647 --> 00:05:36,285 Look at you. 105 00:05:42,448 --> 00:05:45,346 It was self-defense. It... it was self-defense! 106 00:05:45,520 --> 00:05:48,249 You shot that cute little dog?! 107 00:05:48,398 --> 00:05:50,118 He's not cute and little. 108 00:05:50,251 --> 00:05:52,780 He's... he's vicious and large. 109 00:05:52,817 --> 00:05:54,722 How could you shoot an innocent animal, McGee? 110 00:05:54,766 --> 00:05:57,490 Abby, that dog is not innocent, he killed someone. 111 00:05:57,604 --> 00:06:00,340 Dogs don't kill people. People kill people. 112 00:06:00,400 --> 00:06:03,633 People with dogs that kill people kill people. 113 00:06:04,474 --> 00:06:06,887 You didn't kill anybody, did you? 114 00:06:07,231 --> 00:06:08,050 No. 115 00:06:11,514 --> 00:06:13,064 That's my Hugo Boss. 116 00:06:14,215 --> 00:06:17,956 Don't you think that you're compromising the evidence with my $500 jacket? 117 00:06:20,086 --> 00:06:21,370 If you think 118 00:06:21,824 --> 00:06:23,387 that I can't distinguish 119 00:06:23,507 --> 00:06:25,571 the fibers on your stupid jacket 120 00:06:25,608 --> 00:06:28,797 from the evidence on the dog, you don't know me, McGee. 121 00:06:29,184 --> 00:06:31,730 And right now? I don't want to know you. 122 00:06:33,551 --> 00:06:35,379 Good dog. 123 00:06:37,299 --> 00:06:38,316 Bad McGee! 124 00:06:47,968 --> 00:06:49,790 I just got a call from Pax River. 125 00:06:49,857 --> 00:06:52,561 The Base Commander's talking like the case is closed. 126 00:06:52,741 --> 00:06:55,265 That's a dead end. It's still open. 127 00:06:55,927 --> 00:06:57,765 He claims we got our man. 128 00:06:57,941 --> 00:07:00,962 Got one link in a bigger chain. Still got five suspects. 129 00:07:01,117 --> 00:07:03,244 From his point of view, both the cocaine 130 00:07:03,291 --> 00:07:05,394 and the trafficker were found. Problem solved. 131 00:07:07,673 --> 00:07:09,046 Is that your point of view? 132 00:07:09,087 --> 00:07:13,067 I can... sympathize with the Commander's impatience. 133 00:07:13,311 --> 00:07:16,483 Well, you "sympathize". I'll keep investigating. 134 00:07:16,551 --> 00:07:18,137 Suspect's dead. 135 00:07:18,543 --> 00:07:19,892 You played your hand. 136 00:07:20,316 --> 00:07:22,663 Rest of the team closed up shop. 137 00:07:24,345 --> 00:07:27,509 I can't afford to waste resources if the trail's gone cold. 138 00:07:27,664 --> 00:07:31,295 Director, the only thing that's cold is that body in autopsy. 139 00:07:32,147 --> 00:07:33,577 Clock's ticking. 140 00:07:34,058 --> 00:07:37,253 I will inform the Base Commander that you will be prudent 141 00:07:37,431 --> 00:07:39,881 in your disruption of his operations. 142 00:07:49,431 --> 00:07:50,627 Something else? 143 00:07:56,095 --> 00:07:58,284 - Hey, they check you for rabies? - No. 144 00:08:00,593 --> 00:08:01,476 What? 145 00:08:01,935 --> 00:08:02,780 Cujo. 146 00:08:03,012 --> 00:08:05,757 You know, the movie? Based on the novel by Stephen King? 147 00:08:05,903 --> 00:08:07,788 Perfectly friendly Saint Bernard 148 00:08:08,108 --> 00:08:09,471 Contracts rabies, 149 00:08:09,645 --> 00:08:11,438 bites up everyone in this town. 150 00:08:11,659 --> 00:08:14,415 I mean, people's brains start swelling up, 151 00:08:14,548 --> 00:08:17,493 leaking out of their ears. People are foaming at the mouth. 152 00:08:19,223 --> 00:08:20,485 Define foaming. 153 00:08:20,635 --> 00:08:22,243 You do not have rabies. 154 00:08:22,289 --> 00:08:24,414 You're getting him all worried for no good reason. 155 00:08:24,503 --> 00:08:25,610 She's right, McGruff. 156 00:08:25,611 --> 00:08:28,099 What you should worry about is whether our dead petty officer, 157 00:08:28,100 --> 00:08:29,572 whose blood was all over the dog, 158 00:08:29,573 --> 00:08:31,778 cause he might have had some transmittable disease like 159 00:08:31,779 --> 00:08:34,781 - like herpes or hepatitis or Malaria. - I hadn't thought about that. 160 00:08:34,932 --> 00:08:38,261 Have any of you thought about how to pick up the pieces to this case? 161 00:08:38,394 --> 00:08:39,948 The one piece that we did have, 162 00:08:39,981 --> 00:08:42,114 Petty Officer Hanson, is now lying in pieces... 163 00:08:42,245 --> 00:08:43,839 thanks to a possibly rabid dog. 164 00:08:43,889 --> 00:08:47,270 - Bad timing for us and for him. - What do we know, McGee? 165 00:08:47,331 --> 00:08:50,652 We know that Hanson recently called a known cocaine trafficker, 166 00:08:50,701 --> 00:08:54,350 Diego Galante, in Panama, and that Galante has recently disappeared. 167 00:08:54,531 --> 00:08:55,881 - Hiding. - Or dead. 168 00:08:56,140 --> 00:08:59,140 We also know Galante claimed he had bribed a flight crew, 169 00:08:59,196 --> 00:09:02,419 and that he had access to Coco Solo Naval Air Station in Panama, 170 00:09:02,643 --> 00:09:04,531 where C-130s make regular 171 00:09:04,569 --> 00:09:07,647 supply flights from Pax River every week. 172 00:09:07,742 --> 00:09:10,930 When we cross-check which flights match that pattern, we come up with... 173 00:09:10,967 --> 00:09:13,061 - Suspects. - One or more of them? 174 00:09:14,174 --> 00:09:17,473 - Any of them called Galante? - No, just Hanson. 175 00:09:17,599 --> 00:09:19,622 Galante would have ditched his cell by now. 176 00:09:19,665 --> 00:09:21,922 I think it's time we go in and lean on those guys, boss. 177 00:09:21,971 --> 00:09:22,985 Not yet. 178 00:09:23,805 --> 00:09:25,842 - McGee. - I know, boss. 179 00:09:26,764 --> 00:09:29,623 Boss, we've already been through all this. I mean, I got no leads. 180 00:09:29,667 --> 00:09:32,015 Ziva's flirted with every seaman on the base, and McGee's 181 00:09:32,068 --> 00:09:34,373 watched a hundred hours of Petty Officer Junction. 182 00:09:34,421 --> 00:09:35,638 150, actually. 183 00:09:35,870 --> 00:09:38,413 Go back to Pax River and talk to the other dog handlers. 184 00:09:38,643 --> 00:09:40,525 See if one of them barks. I know. 185 00:09:41,419 --> 00:09:42,592 Hey, McGee? 186 00:09:43,044 --> 00:09:43,885 Yeah? 187 00:09:44,329 --> 00:09:45,333 You okay? 188 00:09:46,452 --> 00:09:48,090 Yeah. Yeah, I'm fine, boss. 189 00:09:50,003 --> 00:09:53,347 You're a clean boy. Okay. 190 00:09:53,477 --> 00:09:57,418 Be a good boy while Abby scrubs the inside of your mouth for DNA. 191 00:09:59,851 --> 00:10:02,176 Who's a good Jethro? 192 00:10:02,289 --> 00:10:04,105 I'm a good Jethro. 193 00:10:04,737 --> 00:10:06,663 Don't be mad. Be flattered. 194 00:10:06,954 --> 00:10:10,603 He's just so strong and handsome and quiet, so I named him "Jethro". 195 00:10:10,889 --> 00:10:11,708 Abby? 196 00:10:11,773 --> 00:10:13,588 Well, "Butch" was just too... 197 00:10:13,763 --> 00:10:16,293 you know, butch. And don't worry 'cause I got enough 198 00:10:16,379 --> 00:10:19,262 blood and hair and fiber samples before I cleaned him. 199 00:10:19,382 --> 00:10:23,118 I don't have results for you yet, and I know how much you love results. 200 00:10:23,811 --> 00:10:24,626 Abs. 201 00:10:24,689 --> 00:10:26,571 That's not what you're here to tell me. 202 00:10:26,681 --> 00:10:28,075 You're here to tell me 203 00:10:28,208 --> 00:10:31,793 Abby, don't get too attached to the dog because he doesn't belong to us, 204 00:10:31,810 --> 00:10:33,975 we don't know where the evidence is going to lead us yet. 205 00:10:33,988 --> 00:10:35,878 - OK good, I won't have to tell you. - No. 206 00:10:36,091 --> 00:10:37,110 You don't. 207 00:10:37,789 --> 00:10:38,608 Abs. 208 00:10:39,167 --> 00:10:40,983 The dog belongs in the kennel. 209 00:10:41,362 --> 00:10:43,266 No, he doesn't, Gibbs. 210 00:10:43,432 --> 00:10:45,533 He shouldn't be behind bars. He's innocent. 211 00:10:47,815 --> 00:10:49,364 Okay, come on. 212 00:10:50,475 --> 00:10:51,892 Get inside. 213 00:10:53,173 --> 00:10:54,612 I'm going to prove it to you. 214 00:10:54,739 --> 00:10:57,683 I took a swab from Jethro and I took a swab from the victim's neck. 215 00:10:57,813 --> 00:11:01,444 When I get the results back, I'm going to show you that they don't match. 216 00:11:01,571 --> 00:11:02,856 We'll see. 217 00:11:06,961 --> 00:11:09,109 The dog stays in the kennel, Abs. 218 00:11:13,970 --> 00:11:16,614 - Do you know him? - Lieutenant Commander, flight crew. 219 00:11:16,728 --> 00:11:18,624 Don't know them all. Don't know him. 220 00:11:18,912 --> 00:11:20,307 His name is Warfield. 221 00:11:21,875 --> 00:11:23,469 Do you know Lieutenant Bowen? 222 00:11:23,683 --> 00:11:24,847 No, ma'am. 223 00:11:26,357 --> 00:11:29,302 Can you tell me what kind of people Hanson was associating with? 224 00:11:29,633 --> 00:11:31,943 Did he say anything to you before he went UA? 225 00:11:33,194 --> 00:11:35,645 Your shoulders work much better than your mouth. 226 00:11:35,765 --> 00:11:37,819 I work with dogs, ma'am, not people. 227 00:11:37,930 --> 00:11:39,457 You worked with Hanson. 228 00:11:39,839 --> 00:11:43,234 Did anything about his behavior or activities seem suspicious to you? 229 00:11:44,726 --> 00:11:46,785 You don't like us being here, do you? 230 00:11:46,959 --> 00:11:49,129 Is it because we are cops interviewing other cops, 231 00:11:49,196 --> 00:11:52,002 or is it because you guys could not sniff out who was smuggling drugs, 232 00:11:52,008 --> 00:11:54,111 and we have to do your job for you? 233 00:11:54,750 --> 00:11:57,827 Sorry, ma'am. I just didn't get to know Petty Officer Hanson all that well. 234 00:11:58,354 --> 00:12:01,178 Obviously, you did not converse with him on a regular basis, 235 00:12:01,267 --> 00:12:04,392 but, surely, you must have noticed something about the man. 236 00:12:04,778 --> 00:12:06,283 Hanson was a showboat. 237 00:12:06,493 --> 00:12:07,888 He liked to flaunt the cash. 238 00:12:08,743 --> 00:12:10,238 Draw your own conclusions. 239 00:12:10,459 --> 00:12:12,960 - Dogs you work with ever bite? - Not mine. 240 00:12:13,451 --> 00:12:16,178 - What about Hanson's? - Kyle was a friend. 241 00:12:16,386 --> 00:12:17,949 I don't like to speak ill of anybody, 242 00:12:17,955 --> 00:12:20,370 especially not somebody who died a horrible death like that. 243 00:12:20,371 --> 00:12:22,673 So you're covering cause you know he guilty of something? 244 00:12:22,674 --> 00:12:26,457 No, sir. Just couldn't keep complete control of his dog is all. 245 00:12:27,184 --> 00:12:29,054 Got aggressive on me and others on occasion. 246 00:12:29,173 --> 00:12:32,553 What would happen if a dog got a taste of some cocaine? 247 00:12:32,847 --> 00:12:34,109 Is that what happened? 248 00:12:34,316 --> 00:12:35,511 It would be bad, sir. 249 00:12:35,679 --> 00:12:36,875 Dog-handling. 250 00:12:37,262 --> 00:12:40,052 Must be a pretty "ruff" job. 251 00:12:41,332 --> 00:12:43,593 I don't want to dog you with a lot more questions, 252 00:12:43,637 --> 00:12:46,926 but if I need to sniff around more, is there a number I can call, or...? 253 00:12:47,499 --> 00:12:49,491 Folks inside keep track of me pretty good. 254 00:12:49,703 --> 00:12:50,876 You can call them. 255 00:12:55,732 --> 00:12:57,570 What about this one, Dr. Mallard? 256 00:12:58,002 --> 00:13:00,017 Those wounds are glancing. 257 00:13:00,394 --> 00:13:02,453 Too much tearing, I'm afraid. 258 00:13:02,913 --> 00:13:06,129 Now, what we're looking for is a representational 259 00:13:06,249 --> 00:13:07,894 bite-hold. 260 00:13:09,598 --> 00:13:11,170 This one will do. 261 00:13:12,718 --> 00:13:14,149 You know, Mr. Palmer, 262 00:13:14,666 --> 00:13:16,056 a number of these 263 00:13:16,118 --> 00:13:18,983 puncture wounds are exceedingly sharp. 264 00:13:19,352 --> 00:13:22,908 Certain breeds, especially shepherds, can have needle-sharp teeth 265 00:13:23,125 --> 00:13:25,589 capable of inflicting severe puncture wounds. 266 00:13:25,969 --> 00:13:27,992 As on the clavicle here. 267 00:13:28,960 --> 00:13:31,241 Did you get your shots, Timothy? 268 00:13:32,039 --> 00:13:33,441 I feel like a dartboard. 269 00:13:33,552 --> 00:13:35,500 Guess that's better than being a chew toy. 270 00:13:35,886 --> 00:13:39,877 If you're looking for my findings, I'll be done momentarily. 271 00:13:40,051 --> 00:13:42,021 Actually, Ducky, I was... 272 00:13:42,189 --> 00:13:45,332 I was wondering if you could tell me what the symptoms of rabies are? 273 00:13:46,496 --> 00:13:49,120 Yes, well, I will yield the floor to young Palmer here, 274 00:13:49,170 --> 00:13:52,288 and allow our resident dog expert 275 00:13:52,434 --> 00:13:55,423 to explain to you why you do not have rabies. 276 00:13:57,328 --> 00:13:58,546 You got it? 277 00:13:59,160 --> 00:14:01,264 - Well, I've got enough. - No, no. 278 00:14:01,600 --> 00:14:03,238 We need to do this one together. 279 00:14:03,534 --> 00:14:04,596 Duck. 280 00:14:12,755 --> 00:14:14,615 Hey, Gibbs. Hey, Ducky. 281 00:14:18,603 --> 00:14:19,975 Did you meet Jethro? 282 00:14:20,421 --> 00:14:22,037 Yeah, quite a number of years ago. 283 00:14:22,317 --> 00:14:25,244 No, not Gibbs. Jethro. 284 00:14:25,495 --> 00:14:27,988 - Say hi to him. - Hello, Jethro. 285 00:14:28,126 --> 00:14:29,146 Say hi to Ducky. 286 00:14:30,592 --> 00:14:31,427 Abs. 287 00:14:31,487 --> 00:14:32,633 Good boy. 288 00:14:32,702 --> 00:14:34,334 Ducky has his initial findings. 289 00:14:36,091 --> 00:14:40,066 Yes, well, Petty Officer Hanson was mauled. 290 00:14:40,509 --> 00:14:43,695 He had a neck wound that severed his carotid artery, 291 00:14:43,739 --> 00:14:45,688 and that made him bleed to death. 292 00:14:46,809 --> 00:14:48,802 You understand what he's saying to you, Abs? 293 00:14:48,987 --> 00:14:51,257 Well, yeah. Hanson was killed by a dog. 294 00:14:51,641 --> 00:14:53,547 It doesn't say this dog. 295 00:14:53,624 --> 00:14:55,152 Abby, c-come on. 296 00:14:55,216 --> 00:14:56,898 Jethro is innocent. 297 00:14:57,102 --> 00:15:00,376 I found pieces of Hanson's flesh in Jethro's teeth. 298 00:15:00,466 --> 00:15:02,105 Well, that sounds innocent. 299 00:15:02,278 --> 00:15:04,480 Flesh that had hair follicles on it 300 00:15:04,600 --> 00:15:08,247 - from Hanson's arm, not his neck. - Well, that's hardly surprising. 301 00:15:08,314 --> 00:15:11,154 We found multiple perforating injuries on 302 00:15:11,242 --> 00:15:13,495 most of Hanson's extremities. 303 00:15:13,627 --> 00:15:15,795 Well, that hardly suggests the dog was innocent. 304 00:15:15,839 --> 00:15:18,098 It shows that Jethro 305 00:15:18,175 --> 00:15:19,901 was trying to drag his owner. 306 00:15:19,991 --> 00:15:21,655 He was trying to save Hanson. 307 00:15:21,787 --> 00:15:23,495 Or Hanson was putting up his arms 308 00:15:23,510 --> 00:15:26,252 to protect himself from a dog that was killing him. 309 00:15:26,318 --> 00:15:28,621 We don't know that. And there's still a lot of evidence 310 00:15:28,688 --> 00:15:30,844 that has to be processed. There's the castings. 311 00:15:30,933 --> 00:15:34,763 I haven't gotten a DNA match yet on the dog's saliva. 312 00:15:37,130 --> 00:15:38,064 Butch? 313 00:15:40,213 --> 00:15:41,032 Butch. 314 00:15:50,757 --> 00:15:51,907 Wait. Go back. 315 00:15:51,974 --> 00:15:53,911 Tolliver just handed something to Sanchez. 316 00:15:55,165 --> 00:15:56,396 Small package. 317 00:15:57,187 --> 00:15:58,285 Could be drugs. 318 00:15:58,722 --> 00:16:00,108 What's he doing? 319 00:16:01,477 --> 00:16:02,938 He's opening it. 320 00:16:04,758 --> 00:16:06,186 He's examining it. 321 00:16:08,099 --> 00:16:10,645 - He's eating it. - Looks like Funyuns. 322 00:16:11,401 --> 00:16:12,565 What do we got? 323 00:16:12,802 --> 00:16:15,147 A sudden urge to hit the vending machines. 324 00:16:15,239 --> 00:16:16,058 McGee? 325 00:16:16,122 --> 00:16:18,910 - Besides eye strain, not much, boss. - No pressure, boss, 326 00:16:18,954 --> 00:16:22,864 but I just got word the Pax River Five are shipping out to Panama in 36 hours. 327 00:16:22,984 --> 00:16:25,549 We'll lose access to them for at least a week, maybe two. 328 00:16:25,669 --> 00:16:27,041 - Bring 'em in? - No. 329 00:16:27,061 --> 00:16:28,738 We go to them. Catch 'em off guard. 330 00:16:28,935 --> 00:16:31,700 - Shake the tree, see what falls. - Ziva, DiNozzo. 331 00:16:31,811 --> 00:16:32,829 Let's go. 332 00:16:34,055 --> 00:16:34,896 Boss? 333 00:16:35,238 --> 00:16:37,570 - Yeah. Gibbs. - Gibbs, I've got something. 334 00:16:39,457 --> 00:16:40,772 I'll meet you in the car. 335 00:16:44,384 --> 00:16:46,674 Gibbs. Look in the microscope. 336 00:16:48,809 --> 00:16:50,381 Found cocaine in the dog. 337 00:16:50,590 --> 00:16:52,966 Just look in the microscope, Gibbs. Do it. 338 00:16:55,322 --> 00:16:56,849 It looks like a bug. 339 00:16:57,089 --> 00:16:59,016 It's not just a bug, Gibbs. 340 00:16:59,523 --> 00:17:01,073 It's a flea! 341 00:17:01,693 --> 00:17:02,705 Okay. 342 00:17:03,451 --> 00:17:04,293 Look. 343 00:17:06,396 --> 00:17:09,761 Ducky found that flea on the deceased. 344 00:17:11,632 --> 00:17:13,514 I went over every inch of Jethro. 345 00:17:13,638 --> 00:17:14,766 Not one flea. 346 00:17:14,921 --> 00:17:17,240 Which means he is totally clean, 347 00:17:17,360 --> 00:17:19,400 which means he's totally innocent. 348 00:17:19,472 --> 00:17:22,218 Flea could've jumped off the dog and landed on the dead guy, Abs. 349 00:17:22,460 --> 00:17:25,028 That kind of wild conjecture would never stand up in court. 350 00:17:25,217 --> 00:17:27,340 Did you read the rest of Ducky's report? 351 00:17:27,740 --> 00:17:29,534 Well, sometimes Ducky's wrong. 352 00:17:30,571 --> 00:17:32,343 I mean, not... not often. 353 00:17:32,842 --> 00:17:35,056 Maybe, one time. 354 00:17:37,074 --> 00:17:37,923 Abs, 355 00:17:39,119 --> 00:17:40,690 we have to give the dog back. 356 00:17:42,128 --> 00:17:43,128 Gibbs... 357 00:17:44,177 --> 00:17:45,638 you know what that means. 358 00:17:45,971 --> 00:17:47,594 You can't keep the dog, Abs. 359 00:17:50,476 --> 00:17:51,384 But... 360 00:17:54,483 --> 00:17:55,483 Okay. 361 00:17:57,831 --> 00:17:59,115 Okay. 362 00:18:00,368 --> 00:18:03,668 I'll give him back after I finished getting all the evidence off of him. 363 00:18:04,254 --> 00:18:07,132 How much more do you need, Abby? 364 00:18:07,606 --> 00:18:09,577 You found cocaine in the dog. 365 00:18:10,253 --> 00:18:12,667 You got the victim's flesh on the dog's teeth, 366 00:18:13,438 --> 00:18:15,168 dog's Saliva on the victim. 367 00:18:15,638 --> 00:18:17,122 He attacked McGee. 368 00:18:17,624 --> 00:18:18,554 Gibbs. 369 00:18:20,132 --> 00:18:21,925 Look at his eyes. 370 00:18:22,317 --> 00:18:24,266 Does he look like a killer? 371 00:18:25,620 --> 00:18:28,188 You are just making this rougher on yourself, Abs. 372 00:18:33,803 --> 00:18:35,376 If you have a moment... 373 00:18:35,679 --> 00:18:37,134 up to the office. 374 00:18:45,873 --> 00:18:46,878 Can I help you? 375 00:18:47,040 --> 00:18:49,938 Petty Officer Erica Perelli, dog handler, Pax River. 376 00:18:53,552 --> 00:18:55,368 You the one shot Hanson's dog? 377 00:18:57,815 --> 00:18:59,697 Looks like he bit you pretty bad. 378 00:18:59,836 --> 00:19:01,940 I've been bitten harder. 379 00:19:02,454 --> 00:19:04,487 By dogs. I love dogs. 380 00:19:04,566 --> 00:19:06,657 I'm a... I'm a dog person, really. 381 00:19:06,723 --> 00:19:08,273 What kind of dog do you have? 382 00:19:09,152 --> 00:19:12,074 I don't yet, but-but I might... 383 00:19:12,587 --> 00:19:14,557 will soon, very soon. 384 00:19:14,668 --> 00:19:17,214 I just need to find the right girl... dog. 385 00:19:17,531 --> 00:19:19,269 Girl dog. I want a girl dog. 386 00:19:19,721 --> 00:19:23,346 - I do like, boys, though, of course. - Don't ask, don't tell, McGee. 387 00:19:23,939 --> 00:19:27,463 Hey, boss. This is Petty Officer Perelli. She is here to... 388 00:19:27,783 --> 00:19:29,045 To collect the dog, sir. 389 00:19:29,686 --> 00:19:31,603 Sorry to say he has to be put down. 390 00:19:35,937 --> 00:19:38,255 I wish there can be another way, but it's Navy policy 391 00:19:38,315 --> 00:19:39,975 in fatal dog-mauling cases. 392 00:19:41,939 --> 00:19:44,574 Boss, I can take Petty Officer Perelli down, if you'd like. 393 00:19:51,818 --> 00:19:53,367 You can call me Erica. 394 00:19:54,409 --> 00:19:55,409 Timothy. 395 00:19:55,511 --> 00:19:58,433 There have been a lot of tough assignments over the years, but... 396 00:19:58,944 --> 00:20:00,472 this is one of the toughest. 397 00:20:01,712 --> 00:20:03,922 It's probably not going to get any easier. 398 00:20:04,115 --> 00:20:06,152 Abby, our forensic scientist, 399 00:20:06,285 --> 00:20:08,388 has become a bit attached to the dog. 400 00:20:09,202 --> 00:20:10,486 How attached? 401 00:20:15,959 --> 00:20:16,778 Abby? 402 00:20:19,240 --> 00:20:20,081 Abby? 403 00:20:34,038 --> 00:20:35,436 NCIS! 404 00:20:37,164 --> 00:20:39,970 Gather around, kids. We're gonna have a little chat. 405 00:20:40,665 --> 00:20:42,195 We have a training mission. 406 00:20:43,767 --> 00:20:44,882 Not anymore. 407 00:20:46,390 --> 00:20:48,350 We know without a doubt that a major cocaine 408 00:20:48,388 --> 00:20:50,828 smuggling operation was run out of this aircraft. 409 00:20:50,948 --> 00:20:52,807 The name Diego Galante ring any bells? 410 00:20:52,918 --> 00:20:54,579 Major drug trafficker in Panama. 411 00:20:54,761 --> 00:20:56,377 Supplying to someone on this aircraft. 412 00:20:56,401 --> 00:20:57,809 - This is bullcrap. - Sir, 413 00:20:57,933 --> 00:21:00,999 if by bullcrap, you mean your worst freakin' nightmare, then, 414 00:21:01,559 --> 00:21:02,782 yeah, this is bullcrap. 415 00:21:02,826 --> 00:21:05,416 Those contrabandistas down there will say anything. 416 00:21:05,815 --> 00:21:07,144 Doesn't make it true. 417 00:21:07,784 --> 00:21:09,138 Doesn't make it false. 418 00:21:09,518 --> 00:21:10,841 So I heard some rumors. 419 00:21:10,952 --> 00:21:13,035 Some local guy bragging he bribed the flight crew. 420 00:21:13,096 --> 00:21:15,848 - You didn't believe him. - Nobody can bribe a whole flight crew. 421 00:21:15,968 --> 00:21:17,692 He only had to bribe one. 422 00:21:17,802 --> 00:21:19,359 As loadmaster, you're in charge 423 00:21:19,360 --> 00:21:21,379 of everything that's brought aboard the aircraft? 424 00:21:21,402 --> 00:21:22,407 Yes, sir. 425 00:21:22,471 --> 00:21:25,696 So you could sneak aboard whatever you wanted? 426 00:21:26,375 --> 00:21:27,449 You seem nervous. 427 00:21:27,699 --> 00:21:30,424 - Don't like being questioned by cops. - Because you did something. 428 00:21:30,428 --> 00:21:33,024 Because it can cause me trouble, even when I didn't do something. 429 00:21:33,113 --> 00:21:36,913 As flight engineer, I'm in charge of every moving part of this aircraft, sir. 430 00:21:37,045 --> 00:21:38,846 Gives you access to every nook and cranny. 431 00:21:38,912 --> 00:21:41,172 Lot of hiding places on a C-130? 432 00:21:41,394 --> 00:21:44,710 If I was smuggling drugs, I'd be living it up in Georgetown, 433 00:21:44,842 --> 00:21:47,078 not slumming it in the barracks, sir. 434 00:21:47,122 --> 00:21:49,646 I don't believe any of my men are involved in this, 435 00:21:50,077 --> 00:21:53,619 but even the best aircraft commanders have a limited field of vision. 436 00:21:54,060 --> 00:21:56,249 Well, it's your crew. Your responsibility. 437 00:21:56,458 --> 00:21:58,694 You know how long a prison sentence you'd be facing? 438 00:21:58,868 --> 00:22:00,240 - Life. - Life. 439 00:22:00,395 --> 00:22:04,011 If you're not involved, you don't want to go down with the person who is. 440 00:22:04,165 --> 00:22:07,576 If you are involved, and you talk, you will get a reduced sentence. 441 00:22:07,720 --> 00:22:09,666 A limited-time offer. Otherwise... 442 00:22:09,806 --> 00:22:11,622 We're like a locked-on missile. 443 00:22:11,911 --> 00:22:13,592 The only question is 444 00:22:13,593 --> 00:22:14,865 who we take down. 445 00:22:16,600 --> 00:22:17,929 Think they're all involved? 446 00:22:18,404 --> 00:22:19,245 No. 447 00:22:19,365 --> 00:22:20,522 Think we rattled them? 448 00:22:21,674 --> 00:22:22,714 We'll see. 449 00:22:40,055 --> 00:22:41,468 Can I help you, ma'am? 450 00:22:41,562 --> 00:22:43,321 I'm looking for fleas. 451 00:22:45,036 --> 00:22:45,966 Fleas? 452 00:22:46,730 --> 00:22:47,572 Yeah. 453 00:22:49,346 --> 00:22:50,652 Yes, ma'am. 454 00:22:59,420 --> 00:23:00,660 All right, Jethro. 455 00:23:00,732 --> 00:23:02,659 We're just gathering evidence. 456 00:23:03,516 --> 00:23:04,975 It's for your own defense. 457 00:23:06,321 --> 00:23:07,583 Jethro! 458 00:23:08,093 --> 00:23:09,102 Jethro! 459 00:23:09,345 --> 00:23:11,244 Jethro! 460 00:23:11,658 --> 00:23:13,044 I'm Jethro. 461 00:23:13,340 --> 00:23:14,823 Jethro! 462 00:23:15,399 --> 00:23:17,283 Jethro, come here. 463 00:23:18,175 --> 00:23:19,017 Jeth... 464 00:23:19,488 --> 00:23:20,795 Jethro! 465 00:23:21,292 --> 00:23:23,484 Don't ever do that again! 466 00:23:31,542 --> 00:23:33,876 - Hey, McGee. - Where'd you take the dog? 467 00:23:34,527 --> 00:23:38,417 - Abby? - I'm at the naval base, McGee. 468 00:23:38,870 --> 00:23:42,288 You better get down here. I think we have another body. 469 00:23:49,159 --> 00:23:50,883 Careful, Mr. Palmer. 470 00:23:51,193 --> 00:23:53,845 We're trying to take bones out of the ground, not put mine in. 471 00:23:53,934 --> 00:23:54,965 Of course. 472 00:23:56,244 --> 00:23:58,016 That dog should have a muzzle on it, Abby. 473 00:23:58,082 --> 00:23:59,935 Put a muzzle on yourself, McGee. 474 00:24:00,457 --> 00:24:01,919 It's not like he shot you. 475 00:24:04,292 --> 00:24:06,791 I know I shouldn't have taken him out without authorization, 476 00:24:06,792 --> 00:24:08,120 but time was of the essence. 477 00:24:08,158 --> 00:24:11,061 And besides, Jethro might have uncovered an important clue. 478 00:24:11,130 --> 00:24:13,587 Or maybe it's another one of his victims and he's confessing. 479 00:24:13,742 --> 00:24:15,026 Or maybe it's his lunch. 480 00:24:15,300 --> 00:24:17,625 Only if he was a cannibal, Jethro. 481 00:24:19,218 --> 00:24:21,034 I wasn't talking to you. 482 00:24:21,162 --> 00:24:23,575 And, you may want to cover your eyes. 483 00:24:23,834 --> 00:24:25,672 What's here is not human. 484 00:24:27,693 --> 00:24:29,110 It's canine. 485 00:24:31,596 --> 00:24:33,832 Criminal investigation is really an art. 486 00:24:34,629 --> 00:24:37,109 It involves creativity and inspiration. 487 00:24:37,579 --> 00:24:38,620 Don't you think? 488 00:24:39,454 --> 00:24:41,232 You found a clue, Tony. 489 00:24:41,435 --> 00:24:43,016 It does not make you Picasso. 490 00:24:44,401 --> 00:24:46,394 I'm sensing a little frustration here. 491 00:24:46,782 --> 00:24:49,320 Envy. Let it go. It's counterproductive. 492 00:24:49,653 --> 00:24:51,889 Boss, I got something. 493 00:24:52,418 --> 00:24:54,743 The pilot we talked to, Lieutenant Commander Warfield, 494 00:24:55,097 --> 00:24:56,967 has a cousin stationed at Pax River. 495 00:24:57,576 --> 00:24:59,191 Petty Officer Phillip Granger. 496 00:24:59,247 --> 00:25:01,318 Warfield listed him as his emergency contact. 497 00:25:01,319 --> 00:25:03,630 Granger was busted for cocaine possession two months ago. 498 00:25:03,631 --> 00:25:06,083 Failed to appear to face charges. He has fled. 499 00:25:06,300 --> 00:25:08,516 Family business. Warfield supplies to his cousin. 500 00:25:08,597 --> 00:25:09,574 Maybe. 501 00:25:09,762 --> 00:25:12,001 - Certainly worth another chat with him. - Keep digging. 502 00:25:12,188 --> 00:25:14,664 I have more on Lieutenant Commander Warfield. 503 00:25:14,971 --> 00:25:16,145 You do? 504 00:25:20,640 --> 00:25:21,637 Fetch. 505 00:25:24,541 --> 00:25:25,549 What'd you find? 506 00:25:25,668 --> 00:25:26,820 A little inspiration. 507 00:25:26,826 --> 00:25:28,371 - Hey. - Hey, Timothy! 508 00:25:28,829 --> 00:25:29,837 Timothy? 509 00:25:29,838 --> 00:25:31,697 I guess she prefers McGee's scent. 510 00:25:33,054 --> 00:25:34,426 She'll eat him alive. 511 00:25:36,210 --> 00:25:37,728 Let it go, Tony. 512 00:25:40,076 --> 00:25:41,965 I'm sorry you had to make two trips out here. 513 00:25:42,031 --> 00:25:43,182 I don't mind. 514 00:25:44,072 --> 00:25:46,914 Besides the last thing I want to do is put down a dog. 515 00:26:06,544 --> 00:26:08,448 Pay no attention to him, Jethro. 516 00:26:10,846 --> 00:26:12,507 Abby, open the door. 517 00:26:15,321 --> 00:26:17,314 Jethro has to go now. 518 00:26:18,618 --> 00:26:19,526 Abby. 519 00:26:19,894 --> 00:26:21,820 I can't hear you, McGee. 520 00:26:22,520 --> 00:26:25,000 If you can't hear me, why did you answer? 521 00:26:33,494 --> 00:26:36,946 I am not opening the door until Jethro is proven innocent. 522 00:26:37,053 --> 00:26:38,695 Abby, do not make a scene. 523 00:26:38,986 --> 00:26:42,749 Too late, McGee, I am in full scene mode. 524 00:26:42,882 --> 00:26:44,478 You can't stay in there forever. 525 00:26:44,522 --> 00:26:47,872 I'm fully stocked on both Caf-Pow! And kibble. 526 00:26:48,052 --> 00:26:49,658 I'm good for at least a few days. 527 00:26:57,391 --> 00:27:00,122 So now you're trying to pick us off one at a time? 528 00:27:00,645 --> 00:27:02,837 Right now it is not about us, it is about you. 529 00:27:02,948 --> 00:27:05,389 You are the one with a cousin busted with cocaine. 530 00:27:05,866 --> 00:27:07,460 Is that what this is all about? 531 00:27:07,765 --> 00:27:09,116 My loser cousin? 532 00:27:09,997 --> 00:27:11,131 We're not even close. 533 00:27:11,370 --> 00:27:13,806 Close enough to give him some of the blow you smuggled in. 534 00:27:13,961 --> 00:27:15,867 I didn't smuggle anything. 535 00:27:16,067 --> 00:27:18,049 We know that your plane brought it in 536 00:27:18,084 --> 00:27:20,877 every three weeks for the past three months. 537 00:27:21,104 --> 00:27:22,224 Like clockwork. 538 00:27:22,426 --> 00:27:24,425 Two months ago I was in a sick bay in Panama 539 00:27:25,016 --> 00:27:26,854 and I didn't fly the aircraft back. 540 00:27:27,010 --> 00:27:29,091 I hopped on a transport a week later. 541 00:27:29,463 --> 00:27:32,744 If you had checked properly, your own records would prove me innocent. 542 00:27:34,738 --> 00:27:37,815 Records can't prove one's guilt or one's innocence. 543 00:27:37,955 --> 00:27:40,583 - Damn straight. - Like this record 544 00:27:40,846 --> 00:27:42,706 from that sick bay in Panama. 545 00:27:45,531 --> 00:27:47,309 For three consecutive days, 546 00:27:47,429 --> 00:27:49,066 you signed out from 2:00 547 00:27:49,225 --> 00:27:51,155 to 5:00 in the afternoon. 548 00:27:51,775 --> 00:27:54,573 Guess you were not too sick to meet with your supplier. 549 00:27:56,300 --> 00:27:57,428 You got it all wrong. 550 00:28:00,654 --> 00:28:03,709 One phone call and I can get every record out of Panama, 551 00:28:03,777 --> 00:28:05,709 every single person on that base interviewed, 552 00:28:05,769 --> 00:28:08,098 every single step you took retraced. 553 00:28:08,186 --> 00:28:10,622 You don't want me making that phone call, do you? 554 00:28:12,148 --> 00:28:13,151 Where were you? 555 00:28:15,656 --> 00:28:17,186 I will make that call. 556 00:28:17,973 --> 00:28:19,611 I was seeing a woman. 557 00:28:22,104 --> 00:28:23,809 Rosa, a translator. 558 00:28:24,577 --> 00:28:25,841 I was helping her out. 559 00:28:26,076 --> 00:28:27,233 By sleeping with her? 560 00:28:27,572 --> 00:28:28,803 I care about her. 561 00:28:29,476 --> 00:28:31,270 She's a single mom with a six-year-old. 562 00:28:31,713 --> 00:28:35,357 Her boy had a respiratory infection real bad, drowning in his own lungs. 563 00:28:36,887 --> 00:28:38,051 That's sad. 564 00:28:38,860 --> 00:28:40,211 No, that's leverage. 565 00:28:40,388 --> 00:28:43,155 So you went to sick bay complaining of a respiratory infection. 566 00:28:43,584 --> 00:28:45,394 You did it to get drugs for the boy. 567 00:28:45,754 --> 00:28:46,972 He could have died. 568 00:28:47,251 --> 00:28:50,094 Illegal transfer of prescription medication, 569 00:28:50,182 --> 00:28:52,655 dereliction of duty, conduct unbecoming. 570 00:28:54,072 --> 00:28:57,190 I smell a dishonorable discharge in your future. 571 00:28:57,278 --> 00:28:58,354 Question: 572 00:28:59,467 --> 00:29:01,075 do you like being a pilot? 573 00:29:02,634 --> 00:29:06,442 I will forget everything you've just told me if you "remember" 574 00:29:06,788 --> 00:29:07,588 who 575 00:29:07,917 --> 00:29:10,109 in your crew has been acting suspiciously. 576 00:29:14,385 --> 00:29:17,751 You are willing to give up your entire career for somebody else's crime? 577 00:29:17,817 --> 00:29:19,562 - No. - Then give me a name. 578 00:29:19,636 --> 00:29:21,004 I don't have a name. 579 00:29:21,080 --> 00:29:23,670 - You are lying. - I'm not. I don't know. 580 00:29:35,827 --> 00:29:37,266 He is telling the truth. 581 00:29:39,351 --> 00:29:40,666 Any way you translate it. 582 00:29:53,666 --> 00:29:54,962 Your investigation? 583 00:29:56,407 --> 00:29:57,571 Moving along. 584 00:30:06,987 --> 00:30:10,397 You've been looking at me all week like you want to ask me something. 585 00:30:12,743 --> 00:30:14,515 Any health issues? 586 00:30:15,632 --> 00:30:16,784 I'm fine. 587 00:30:19,332 --> 00:30:20,660 Are you sick? 588 00:30:24,920 --> 00:30:26,537 My health is fine. 589 00:30:27,483 --> 00:30:29,712 Yours, however, could take a turn for the worse 590 00:30:29,778 --> 00:30:32,168 if you don't wrap up this investigation. 591 00:30:41,838 --> 00:30:43,985 Go away, McGee. 592 00:30:44,636 --> 00:30:45,804 Abby! 593 00:30:47,196 --> 00:30:48,196 Director. 594 00:30:53,594 --> 00:30:55,432 - Do we have a problem? - Nope. 595 00:30:56,621 --> 00:30:57,625 No problem. 596 00:30:58,239 --> 00:30:59,115 Good. 597 00:31:00,194 --> 00:31:01,816 Then could you open the door? 598 00:31:08,937 --> 00:31:09,942 Thank you. 599 00:31:13,409 --> 00:31:15,371 He doesn't look very good, does he? 600 00:31:15,883 --> 00:31:18,577 I think it's because he knows he's on death row. 601 00:31:19,113 --> 00:31:22,213 That would put a damper on anybody's spirits. 602 00:31:23,330 --> 00:31:26,164 I suppose you're going to order me to give him up, huh? 603 00:31:27,184 --> 00:31:28,845 Is that what it's going to take? 604 00:31:30,527 --> 00:31:33,848 If I had more time, I could prove that he didn't do it. 605 00:31:35,442 --> 00:31:37,835 You seem to be the only one around here who thinks so. 606 00:31:37,955 --> 00:31:40,341 So what? So what if I am? 607 00:31:40,513 --> 00:31:42,876 You have to stand up for what you believe in. 608 00:31:43,107 --> 00:31:46,972 You have to stick to your guns until you can make a wrong right. 609 00:31:50,341 --> 00:31:53,120 Sometimes things aren't so simple, Abby. 610 00:31:54,024 --> 00:31:57,312 Sometimes you can't control the outcome. 611 00:31:58,142 --> 00:32:00,279 Sometimes you have to... 612 00:32:00,451 --> 00:32:02,536 look at the reality in front of you... 613 00:32:04,133 --> 00:32:05,364 and accept it. 614 00:32:07,003 --> 00:32:08,003 I can't. 615 00:32:11,496 --> 00:32:12,496 And I won't. 616 00:32:17,987 --> 00:32:19,934 He really doesn't look good, does he? 617 00:32:29,221 --> 00:32:30,854 Finding inspiration? 618 00:32:31,097 --> 00:32:32,491 Whenever I can. 619 00:32:34,820 --> 00:32:36,370 He's my personal McMuse. 620 00:32:40,325 --> 00:32:42,144 "When Dogs Attack!" It's very funny. 621 00:32:42,972 --> 00:32:46,493 All bark, no bite, like the rest of my team. 622 00:32:47,315 --> 00:32:48,173 Hey. 623 00:32:48,343 --> 00:32:50,433 I just got an e-mail from Abby with teeth. 624 00:32:50,756 --> 00:32:53,608 Lab results from the cocaine we found in Hanson's house. 625 00:32:53,785 --> 00:32:56,915 Wrappings contained minute trace of hydraulic fluid. 626 00:32:57,054 --> 00:32:59,339 The crew member who comes into contact most often 627 00:32:59,384 --> 00:33:01,941 with hydraulic fluid is the flight engineer. 628 00:33:02,102 --> 00:33:03,676 Petty Officer Bidwell. 629 00:33:06,440 --> 00:33:07,510 Boss? 630 00:33:09,857 --> 00:33:10,942 Come on. 631 00:33:19,382 --> 00:33:22,548 Flight Operations said Bidwell was working on a plane. 632 00:33:22,729 --> 00:33:23,770 Check inside. 633 00:33:29,377 --> 00:33:30,838 NCIS. 634 00:33:33,540 --> 00:33:35,128 Petty Officer Bidwell? 635 00:34:02,788 --> 00:34:03,797 Accident? 636 00:34:05,009 --> 00:34:06,032 Not. 637 00:34:06,033 --> 00:34:07,506 Looks like that's the lever 638 00:34:07,595 --> 00:34:09,076 it unlocks all the pallets. 639 00:34:09,088 --> 00:34:11,153 Standard ops is lock as you load. 640 00:34:11,585 --> 00:34:12,585 Jittery partner. 641 00:34:13,023 --> 00:34:15,375 So we know that Bidwell brought in the drugs 642 00:34:16,244 --> 00:34:18,668 and Hanson helped get them through the base. 643 00:34:19,260 --> 00:34:21,967 We don't know anything until we know everything. You keep looking. 644 00:34:24,876 --> 00:34:26,149 Probie-Wan Kenobi. 645 00:34:27,987 --> 00:34:29,308 Wait a second. 646 00:34:30,463 --> 00:34:32,675 What, do you want me to dust the whole plane by myself? 647 00:34:34,028 --> 00:34:36,796 Just the flat surfaces where you can lift a print. 648 00:34:36,797 --> 00:34:38,372 Yeah, the whole plane. 649 00:34:40,271 --> 00:34:41,789 Ducky, I need help! 650 00:34:42,336 --> 00:34:43,837 - What happened? - I don't know! 651 00:34:43,838 --> 00:34:46,262 He was acting funny and then he started coughing up blood. 652 00:34:46,263 --> 00:34:48,088 Get the X-ray machine, Mr. Palmer. 653 00:34:48,089 --> 00:34:49,772 - Is he dying? - I don't know. 654 00:34:49,773 --> 00:34:51,088 That's not a good answer! 655 00:34:51,089 --> 00:34:53,070 You must calm down. 656 00:35:12,080 --> 00:35:13,651 In his stomach, right there. 657 00:35:13,898 --> 00:35:14,949 What is it? 658 00:35:14,950 --> 00:35:16,357 Something that doesn't belong. 659 00:35:16,358 --> 00:35:17,845 Prepare to sedate, Mr. Palmer. 660 00:35:17,846 --> 00:35:19,643 You'll find everything you need in my bag. 661 00:35:19,644 --> 00:35:20,726 Right away, doctor. 662 00:35:20,727 --> 00:35:22,358 We're going to have to operate. 663 00:35:24,097 --> 00:35:25,307 Is he going to be okay? 664 00:35:25,308 --> 00:35:26,780 The inside of a dog's stomach 665 00:35:26,982 --> 00:35:28,113 is like a sewer. 666 00:35:28,659 --> 00:35:30,248 Survival rates are not good. 667 00:35:30,717 --> 00:35:34,272 Well, then both our expertise are going to be challenged. 668 00:35:34,757 --> 00:35:36,475 Ducky, you know what you're doing, right? 669 00:35:36,476 --> 00:35:38,313 Well, the fact that he's breathing does 670 00:35:38,314 --> 00:35:40,778 put me somewhat out of my element. 671 00:35:41,328 --> 00:35:44,641 But we don't have a choice, now, do we? 672 00:35:45,348 --> 00:35:46,418 What do we need? 673 00:35:47,167 --> 00:35:50,056 Suture materials, Metzenbaum scissors... 674 00:35:50,238 --> 00:35:51,592 Hemostats. 675 00:35:52,237 --> 00:35:54,045 And scalpels, number ten blade. 676 00:35:56,570 --> 00:35:58,272 All right, thank you. 677 00:35:59,843 --> 00:36:01,742 You may want to leave now. 678 00:36:02,453 --> 00:36:03,847 - No. - All right. 679 00:36:03,887 --> 00:36:06,251 I need to make an incision 680 00:36:06,574 --> 00:36:09,615 posterior to the xiphoid cartilage. 681 00:36:10,271 --> 00:36:12,504 Retracting the peritoneal fat. 682 00:36:12,605 --> 00:36:14,181 Oh, clip that bleeder, Mr. Palmer. 683 00:36:14,416 --> 00:36:15,684 Here. Hurry, hurry. 684 00:36:15,685 --> 00:36:16,801 All right. 685 00:36:17,289 --> 00:36:18,299 All right. 686 00:36:19,046 --> 00:36:20,299 - Got it. - Good, good. 687 00:36:20,300 --> 00:36:22,521 Now, pull up the inner mucosal layer. 688 00:36:22,844 --> 00:36:24,065 There you go. 689 00:36:24,258 --> 00:36:25,955 All right, let's see what we got. 690 00:36:27,737 --> 00:36:29,272 Got the little rascal. 691 00:36:34,060 --> 00:36:35,653 Is that what I think it is? 692 00:36:36,141 --> 00:36:37,515 Your Jethro 693 00:36:37,737 --> 00:36:38,789 may be the first... 694 00:36:38,790 --> 00:36:41,879 - Autopsy? - To survive a trip to the autopsy. 695 00:36:42,913 --> 00:36:43,943 Wait. 696 00:36:43,944 --> 00:36:46,438 - Yes, sir, he's right here. - We're not out of the woods yet. 697 00:36:46,832 --> 00:36:48,731 Hold on. Dr. Mallard, it's Agent Gibbs. 698 00:36:48,773 --> 00:36:50,569 - Clean this off for me. - Yeah. 699 00:36:51,305 --> 00:36:53,080 Can you sew him up? 700 00:36:53,081 --> 00:36:54,084 Absolutely. 701 00:36:54,921 --> 00:36:55,931 Jethro. 702 00:36:56,335 --> 00:36:59,069 Duck, need you at Pax River Air Station. 703 00:36:59,070 --> 00:37:00,395 I got a dead petty officer. 704 00:37:01,057 --> 00:37:04,629 Certainly, but we have an interesting development here, 705 00:37:04,630 --> 00:37:08,124 Jethro, that you will, you will find fascinating. 706 00:37:08,125 --> 00:37:10,529 The dog from Petty Officer Hanson's house... 707 00:37:11,115 --> 00:37:12,795 You'll never guess what he swallowed. 708 00:37:12,796 --> 00:37:14,284 It's the tip of a knife, Gibbs! 709 00:37:14,285 --> 00:37:17,193 Yes, well, while Hanson was definitely mauled, 710 00:37:17,334 --> 00:37:20,159 there was a puncture mark on his collarbone that troubled me. 711 00:37:20,245 --> 00:37:22,952 I now know that that puncture mark was made by 712 00:37:22,953 --> 00:37:25,154 this knife, not a dog bite. 713 00:37:25,260 --> 00:37:26,937 It's a perfect match. 714 00:37:27,260 --> 00:37:28,953 Wasn't just the dog that killed him. 715 00:37:29,018 --> 00:37:32,937 No, no, no, no, he had a human co-conspirator. 716 00:37:34,479 --> 00:37:35,851 Just a minute, Jethro. 717 00:37:35,880 --> 00:37:36,880 Mr. Palmer? 718 00:37:37,197 --> 00:37:41,193 The cervical vertebra from the John Doe, the one I cleaned off, where is it? 719 00:37:41,307 --> 00:37:42,378 John Doe? 720 00:37:42,520 --> 00:37:43,936 The dead dog, Mr. Palmer. 721 00:37:45,010 --> 00:37:45,859 206. 722 00:37:46,041 --> 00:37:47,859 Stay with me, Jethro. 723 00:37:50,446 --> 00:37:52,169 Yes, as I thought. 724 00:37:52,304 --> 00:37:54,728 The knife point fits perfectly into the wound 725 00:37:54,729 --> 00:37:57,860 on the cervical vertebrae of the dog we unearthed yesterday. 726 00:37:57,981 --> 00:38:01,737 If I were a betting man, I'd say the two crimes were related, Jethro. 727 00:38:02,155 --> 00:38:03,427 Yeah, Duck. 728 00:38:03,690 --> 00:38:05,832 Yeah, that's a bet I'd take, too. 729 00:38:10,692 --> 00:38:11,889 We're going back? 730 00:38:12,328 --> 00:38:13,385 Whoa, boss. 731 00:38:13,641 --> 00:38:16,187 Two people, one mother ship... this will take all night. 732 00:38:16,227 --> 00:38:18,631 Hope you brought a warm coat, DiNozzo. 733 00:38:20,918 --> 00:38:23,908 Just the flat surfaces where you can lift the prints, Tony. 734 00:38:28,766 --> 00:38:29,857 Jethro... 735 00:38:30,260 --> 00:38:31,372 is fine. 736 00:38:32,058 --> 00:38:34,278 I'm taking up a collection for flowers. 737 00:38:35,104 --> 00:38:37,610 Why would I give flowers to a dog that attacked me? 738 00:38:39,307 --> 00:38:41,892 Maybe because dog is man's best friend. 739 00:38:41,893 --> 00:38:44,377 Or maybe because I am a forensic 740 00:38:44,378 --> 00:38:48,168 scientist, and I could boil you from the inside out and never leave a trace. 741 00:38:55,656 --> 00:38:56,666 Thanks. 742 00:38:56,727 --> 00:38:58,666 Boss, surveillance is a wash. 743 00:38:59,252 --> 00:39:00,835 I've watched all the footage. 744 00:39:01,172 --> 00:39:03,172 That is Bidwell's killer right there. 745 00:39:03,959 --> 00:39:05,643 The other angle's even worse. 746 00:39:06,003 --> 00:39:08,063 Killer knew the plane was under surveillance. 747 00:39:08,871 --> 00:39:10,185 Gibbs, I've been thinking. 748 00:39:10,952 --> 00:39:13,902 We don't know for certain that Jethro attacked Hanson. 749 00:39:14,035 --> 00:39:15,808 I mean, he could've swallowed the knife tip 750 00:39:15,809 --> 00:39:17,525 when as he was licking Hanson's wounds, 751 00:39:17,526 --> 00:39:21,162 which would also account for the blood that was all over him. 752 00:39:21,628 --> 00:39:23,022 You've already thought of that. 753 00:39:25,305 --> 00:39:27,770 That dog tried to rip me limb from limb. 754 00:39:28,013 --> 00:39:29,644 You do have that effect, McGee. 755 00:39:29,823 --> 00:39:32,962 Especially when you bail on our biggest crime scene ever. 756 00:39:34,760 --> 00:39:35,877 Got a match. 757 00:39:37,147 --> 00:39:41,144 The knife tip found in Jethro came from a Navy-issue tactical boot knife. 758 00:39:41,429 --> 00:39:44,592 Find out who ordered a new boot knife from Pax River in the past 72 hours. 759 00:39:44,624 --> 00:39:45,856 Already on it, boss. 760 00:39:46,523 --> 00:39:47,797 Three people. 761 00:39:47,998 --> 00:39:49,068 One stands out. 762 00:39:49,729 --> 00:39:50,939 Evidence locker, McGee. 763 00:39:51,627 --> 00:39:53,365 Get log 421. 764 00:39:57,486 --> 00:39:58,739 Petty Officer Perelli. 765 00:39:58,941 --> 00:40:00,092 Yes, sir. 766 00:40:01,627 --> 00:40:02,771 What's this about? 767 00:40:03,272 --> 00:40:05,918 Have you received the tactical boot knife you requisitioned? 768 00:40:06,060 --> 00:40:07,508 How did you know about...? 769 00:40:08,585 --> 00:40:09,635 Not yet, ma'am. 770 00:40:09,979 --> 00:40:12,302 What happened to the knife you got issued three years ago? 771 00:40:12,403 --> 00:40:13,505 I lost it. 772 00:40:14,019 --> 00:40:15,110 In Hanson's body. 773 00:40:15,999 --> 00:40:17,514 You knew about our investigation. 774 00:40:17,515 --> 00:40:19,493 You and Bidwell need to pin it on somebody. 775 00:40:19,716 --> 00:40:22,423 You picked Hanson. Was it because he was suspicious of you? 776 00:40:22,544 --> 00:40:24,697 You killed Hanson and tried to frame him for it. 777 00:40:24,698 --> 00:40:27,230 You set him up by using his phone to call Galante in Panama, 778 00:40:27,231 --> 00:40:30,494 then you planted cocaine and cash in his house for us to find. 779 00:40:30,495 --> 00:40:33,722 Tried to cover your tracks by making it look like he was killed by his own dog. 780 00:40:34,103 --> 00:40:35,578 Then you killed Bidwell. 781 00:40:35,618 --> 00:40:37,093 'Cause you thought he might crack. 782 00:40:37,315 --> 00:40:38,975 I'm no lawyer, 783 00:40:39,541 --> 00:40:42,187 but this sounds like an awful lot of conjecture to me, 784 00:40:42,491 --> 00:40:43,359 sir. 785 00:40:44,127 --> 00:40:46,756 Your whole case is me requisitioning a boot knife. 786 00:40:47,180 --> 00:40:49,211 You really think that's going to hold up in court? 787 00:40:50,021 --> 00:40:51,195 Nah. 788 00:40:52,067 --> 00:40:53,067 Neither do I. 789 00:40:54,504 --> 00:40:55,817 You got a warrant? 790 00:40:55,818 --> 00:40:56,937 In my pocket. 791 00:40:57,332 --> 00:40:58,369 Seek! 792 00:40:58,370 --> 00:40:59,370 Seek. 793 00:41:02,787 --> 00:41:04,734 You still got that magic, McGee. 794 00:41:04,948 --> 00:41:06,602 Heel. Good dog. 795 00:41:11,451 --> 00:41:13,895 Evidence log number 421, cocaine. 796 00:41:22,430 --> 00:41:24,193 Your dog don't hunt. 797 00:41:26,174 --> 00:41:27,277 Up, boy. 798 00:41:27,459 --> 00:41:30,610 You killed the drug-sniffing dog and replaced him with an attack dog. 799 00:41:30,691 --> 00:41:32,903 'Cause you needed a dog that wouldn't react to cocaine. 800 00:41:33,357 --> 00:41:34,569 You're under arrest 801 00:41:34,570 --> 00:41:37,458 for the murders of Petty Officer Hanson and Petty Officer Bidwell. 802 00:41:44,574 --> 00:41:47,382 You just seem to attract all the sick puppies, Timothy. 803 00:41:52,630 --> 00:41:53,820 Hey, Abs. 804 00:41:55,128 --> 00:41:56,128 Hey. 805 00:41:56,948 --> 00:41:58,065 What's wrong? 806 00:41:58,832 --> 00:42:01,839 Gibbs asked the base commander if I could keep Jethro. 807 00:42:03,661 --> 00:42:04,740 He said no? 808 00:42:05,298 --> 00:42:06,425 He said yes. 809 00:42:07,156 --> 00:42:08,934 Then... why are you...? 810 00:42:08,954 --> 00:42:10,591 My landlord said no. 811 00:42:13,222 --> 00:42:14,452 Well, that's too bad. 812 00:42:15,161 --> 00:42:17,320 I have to find Jethro a good home. 813 00:42:18,798 --> 00:42:20,676 He's a distinguished veteran. 814 00:42:28,262 --> 00:42:30,018 He deserves to be happy, McGee. 815 00:42:31,535 --> 00:42:32,868 Abby, no, no. 816 00:42:32,962 --> 00:42:35,002 - No. - You have been looking for a dog. 817 00:42:35,727 --> 00:42:38,435 That dog tasted my blood and I think he liked it. 818 00:42:39,000 --> 00:42:39,849 Okay. 819 00:42:39,970 --> 00:42:43,343 Sometimes you have to look at the reality in front of you, 820 00:42:43,485 --> 00:42:44,939 and just accept it. 821 00:42:45,525 --> 00:42:46,394 You... 822 00:42:46,778 --> 00:42:49,020 are taking Jethro. 823 00:42:49,929 --> 00:42:51,226 Accept it. 824 00:42:53,160 --> 00:42:55,231 McGee, Jethro, 825 00:42:55,898 --> 00:42:57,433 shake. 826 00:42:57,960 --> 00:43:00,317 All right, Jethro, you're gonna have to be the bigger man. 827 00:43:04,430 --> 00:43:21,721 www.Team-NCIS.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.