All language subtitles for MegaDoc.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,612 --> 00:00:13,848 So I guess the big question is, 2 00:00:13,882 --> 00:00:15,583 how do you feel before you set off 3 00:00:15,617 --> 00:00:16,885 on this adventure 4 00:00:16,918 --> 00:00:18,853 that's been 30 years in the making? 5 00:00:18,887 --> 00:00:21,054 I think I must be a little afraid, 6 00:00:21,088 --> 00:00:22,991 a little scared, but I think I take that 7 00:00:23,023 --> 00:00:24,726 as a really good thing. 8 00:00:24,759 --> 00:00:27,194 Because if I'm a little afraid, 9 00:00:27,227 --> 00:00:30,063 it shows that I'm... 10 00:00:30,097 --> 00:00:31,465 I'm not just doing something 11 00:00:31,498 --> 00:00:36,370 that is just, I know how to do or... uh... 12 00:00:36,403 --> 00:00:38,940 I have no nerves about it all. 13 00:00:38,973 --> 00:00:41,408 I'm doing something I don't know how to do 14 00:00:41,441 --> 00:00:43,545 and I don't know how it's going to work out, 15 00:00:43,578 --> 00:00:45,013 but I think that's good. 16 00:00:45,045 --> 00:00:48,315 Jacques Tati, for his last film, 17 00:00:48,348 --> 00:00:52,419 put all his money in and lost it and died broke. 18 00:00:52,452 --> 00:00:54,421 But who cares if you die broke 19 00:00:54,454 --> 00:00:57,725 if you made something that you think is beautiful? 20 00:01:53,681 --> 00:01:56,618 We're heading for the studio. 21 00:01:56,651 --> 00:01:57,952 I'm intrigued. 22 00:01:57,986 --> 00:01:59,353 I've never actually seen 23 00:01:59,386 --> 00:02:02,255 another film director at work before. 24 00:02:02,289 --> 00:02:04,458 I mean, the only time I meet film directors 25 00:02:04,491 --> 00:02:07,194 is at festivals or award ceremonies, 26 00:02:07,227 --> 00:02:08,563 that kind of thing. 27 00:02:08,596 --> 00:02:10,397 I've never seen one actually working. 28 00:02:13,367 --> 00:02:15,770 Also, I am intrigued to see 29 00:02:15,803 --> 00:02:19,874 how someone can spend 120 million dollars 30 00:02:19,907 --> 00:02:24,144 of their own money on a film. 31 00:02:24,177 --> 00:02:25,880 What advice would you give anyone 32 00:02:25,913 --> 00:02:27,180 who wanted to make a documentary 33 00:02:27,214 --> 00:02:29,117 about your husband? 34 00:02:29,149 --> 00:02:32,152 Um... 35 00:02:32,185 --> 00:02:33,420 That's a tough one. 36 00:02:33,453 --> 00:02:36,289 I think you just observe what's going on 37 00:02:36,323 --> 00:02:37,525 that you think is interesting, 38 00:02:37,558 --> 00:02:42,496 that has life, that has something, uh, 39 00:02:42,530 --> 00:02:45,332 that really interests you as the filmmaker, 40 00:02:45,365 --> 00:02:48,235 because he'll have ideas, and he'll... 41 00:02:48,268 --> 00:02:49,604 everybody's going this way 42 00:02:49,637 --> 00:02:51,005 and he's going to want to go that way. 43 00:02:59,614 --> 00:03:02,016 I don't really like to shoot this too much, 44 00:03:02,050 --> 00:03:05,419 but if you like, I'm happy to tell you 45 00:03:05,452 --> 00:03:07,555 what it is and we can have a little interview in there. 46 00:03:07,588 --> 00:03:09,123 Yeah, that'll be nice. 47 00:03:09,157 --> 00:03:10,424 The rest of the time I'll be naked 48 00:03:10,457 --> 00:03:13,260 and I'll be in the bathtub and so it's not really-- 49 00:03:13,293 --> 00:03:14,529 That's when I should shoot, right? 50 00:03:14,562 --> 00:03:15,362 Oh, no. 51 00:03:15,395 --> 00:03:16,764 Francis is stepping in. 52 00:03:26,306 --> 00:03:27,775 You all have heard of the famous 53 00:03:27,809 --> 00:03:30,912 "lasciate ogne speranza, voi ch'entrate'" 54 00:03:30,945 --> 00:03:32,180 Who knows what that is? 55 00:03:32,212 --> 00:03:34,115 Anybody? No one speaks Italian, 56 00:03:34,148 --> 00:03:35,583 obviously, or I don't speak it well. 57 00:03:35,616 --> 00:03:40,021 That's abandon hope, all ye who enter. 58 00:03:40,054 --> 00:03:42,222 That's on the sign of Hell. 59 00:03:42,255 --> 00:03:44,692 If I have a sign and you'll see it, 60 00:03:44,726 --> 00:03:45,727 it's supposed to be up, 61 00:03:45,760 --> 00:03:49,664 which is basically "Abandon worry, 62 00:03:49,697 --> 00:03:52,466 all you in here," because in this space, 63 00:03:52,499 --> 00:03:55,402 during this time, nobody can be bad, 64 00:03:55,435 --> 00:03:58,338 nobody can get in trouble. 65 00:03:58,371 --> 00:04:02,210 Abandon worry, but it's not without its price, 66 00:04:02,242 --> 00:04:03,811 because I'll tell you something. 67 00:04:03,845 --> 00:04:07,081 When you're in this space, you're not you. 68 00:04:07,115 --> 00:04:08,616 You are the character you're playing. 69 00:04:08,649 --> 00:04:12,620 I want you to imagine that you're coming 70 00:04:12,653 --> 00:04:16,858 to a Halloween masquerade party. 71 00:04:16,891 --> 00:04:20,061 Not that you would come as, 72 00:04:20,094 --> 00:04:22,630 that your character would come as. 73 00:04:22,663 --> 00:04:24,699 And not what Shia would think of, 74 00:04:24,732 --> 00:04:26,299 what Clodio would think, right? 75 00:04:26,333 --> 00:04:29,804 So you've got this imaginary costume on 76 00:04:29,837 --> 00:04:31,539 and the game is going to be that we have to guess 77 00:04:31,572 --> 00:04:34,175 like 20 questions who you are. 78 00:05:15,883 --> 00:05:18,119 Who knows how to play sound focus? 79 00:05:18,152 --> 00:05:19,419 -Ah! -Ah! 80 00:05:19,452 --> 00:05:21,155 -Back! -Back! 81 00:05:21,189 --> 00:05:23,291 -Circus! -Circus! 82 00:05:23,323 --> 00:05:25,026 -Dock! -Dock! 83 00:05:25,059 --> 00:05:27,895 Yama! 84 00:05:29,730 --> 00:05:33,568 If you do this every day, you'll be great in the movie. 85 00:05:33,601 --> 00:05:36,336 -You do this every day-- -You really will. 86 00:05:36,369 --> 00:05:38,105 Games have rules. 87 00:05:38,139 --> 00:05:42,310 And the rule of this game is that when you get mad, 88 00:05:42,342 --> 00:05:44,779 you dish it off to the guy below you, 89 00:05:44,812 --> 00:05:46,581 which is in fact what happens in life 90 00:05:46,614 --> 00:05:48,182 and what happens in most plays. 91 00:05:48,216 --> 00:05:50,718 Take your hat, and when you throw it down, 92 00:05:50,751 --> 00:05:52,587 you have to tell the second guy to pick it up 93 00:05:52,620 --> 00:05:54,188 and then go back to your improv. 94 00:05:54,222 --> 00:05:56,190 -Pick up my hat! -Pick up my hat! 95 00:05:59,827 --> 00:06:03,664 And I want you to somehow bring the tone down. 96 00:06:03,698 --> 00:06:05,867 Bring down all of the anger, 97 00:06:05,900 --> 00:06:08,135 all of the rage, all of the vulgarity. 98 00:06:08,169 --> 00:06:09,503 Okay, I'm gonna stop for a second. 99 00:06:09,537 --> 00:06:10,838 I'm gonna be the boss. 100 00:06:10,872 --> 00:06:12,240 You gotta take care of my staff. 101 00:06:12,273 --> 00:06:13,908 You're fired. 102 00:06:13,941 --> 00:06:16,244 Here, I want you to go talk to the mayor. 103 00:06:16,277 --> 00:06:17,612 Tell the mayor, there are three things 104 00:06:17,645 --> 00:06:19,513 -I'm not happy about. -Right. 105 00:06:19,547 --> 00:06:20,848 One is their policy of... 106 00:06:20,882 --> 00:06:22,650 One second. 107 00:06:22,683 --> 00:06:25,720 You're fired. Pay attention! Take a note. 108 00:06:25,753 --> 00:06:28,222 You know what you have to do? You sat in my chair. 109 00:06:28,256 --> 00:06:29,624 -You know what you have to do? -Yes. 110 00:06:29,657 --> 00:06:30,992 It's an old, old rule. 111 00:06:31,025 --> 00:06:33,761 Who knows the rules what happens in movies 112 00:06:33,794 --> 00:06:36,597 when a person sits in the director's chair? 113 00:06:36,631 --> 00:06:37,965 They have to buy us all drinks. 114 00:06:37,999 --> 00:06:39,967 They have to buy the whole company a drink, 115 00:06:40,001 --> 00:06:41,302 but I'm gonna forgive you 116 00:06:41,335 --> 00:06:42,770 because you didn't know that. 117 00:06:42,803 --> 00:06:46,073 -We're in rehearsal. -Okay. 118 00:06:46,107 --> 00:06:48,342 I've never had an experience like it before. 119 00:06:48,376 --> 00:06:49,844 I feel like I'm in an acting class, 120 00:06:49,877 --> 00:06:52,513 but with these wonderful people, 121 00:06:52,546 --> 00:06:54,916 which is so inspiring and entertaining. 122 00:06:54,949 --> 00:06:57,752 But the whole movie magic can be like that. 123 00:06:57,785 --> 00:06:58,920 Yeah. 124 00:06:58,953 --> 00:07:00,388 Do you lie to make people feel better? 125 00:07:00,420 --> 00:07:01,789 Never. 126 00:07:01,822 --> 00:07:05,660 I-I, you know, I-I-I... believe in the army dictum. 127 00:07:05,693 --> 00:07:08,996 Neither withhold nor volunteer information. 128 00:07:09,030 --> 00:07:11,666 If you ask me a question, I won't withhold the answer. 129 00:07:11,699 --> 00:07:14,035 But all your compliments, all your encouragement, 130 00:07:14,068 --> 00:07:15,169 it's honest. 131 00:07:15,202 --> 00:07:17,571 I have to tell you a really honest fact 132 00:07:17,605 --> 00:07:19,607 that I only realized recently 133 00:07:19,640 --> 00:07:22,543 that when I do casting for a movie, 134 00:07:22,576 --> 00:07:24,845 whether-- whether it's an open calling 135 00:07:24,879 --> 00:07:27,447 in this very room, I met about 400 people 136 00:07:27,480 --> 00:07:28,816 and I shook their hand. 137 00:07:28,849 --> 00:07:31,252 Whether it's a newcomer like that 138 00:07:31,285 --> 00:07:33,087 or it's Marlon Brando, 139 00:07:33,120 --> 00:07:36,290 I'm rooting for them when I'm there with them. 140 00:07:36,324 --> 00:07:37,425 I really am. 141 00:07:37,457 --> 00:07:39,760 By the end of that week of rehearsal, 142 00:07:39,794 --> 00:07:42,563 he had created a sense of camaraderie 143 00:07:42,596 --> 00:07:45,433 amongst the principal actors 144 00:07:45,465 --> 00:07:47,735 who had started to enjoy these games. 145 00:07:47,768 --> 00:07:50,371 And they-- and also with deep respect for Francis, 146 00:07:50,404 --> 00:07:52,440 they-- they did whatever he asked. 147 00:07:52,472 --> 00:07:53,741 Are they in character? 148 00:07:54,742 --> 00:07:55,843 Good. 149 00:07:55,876 --> 00:07:58,346 Don't mind the camera. The camera's not even here. 150 00:07:58,379 --> 00:08:00,114 So how close are you guys? 151 00:08:00,147 --> 00:08:02,316 Do you-- do you-- do you get together every week? 152 00:08:02,350 --> 00:08:03,451 Occasionally. 153 00:08:03,483 --> 00:08:05,453 Family's important, isn't it? 154 00:08:05,485 --> 00:08:06,954 I think family is everything. 155 00:08:06,988 --> 00:08:08,589 We have a close bond. 156 00:08:08,622 --> 00:08:11,092 We support each other. 157 00:08:11,125 --> 00:08:14,195 And I'm trying to be a proper 158 00:08:14,228 --> 00:08:17,565 captain of the ship to guide them forth into the future. 159 00:08:17,598 --> 00:08:19,200 We have very strong personalities. 160 00:08:19,233 --> 00:08:20,935 Very strong. 161 00:08:20,968 --> 00:08:22,269 Look how buff he is. 162 00:08:22,303 --> 00:08:23,571 That's the one compliment I get. 163 00:08:23,604 --> 00:08:25,172 He's so buff. 164 00:08:25,206 --> 00:08:27,108 Buff banker, right? 165 00:08:27,141 --> 00:08:28,576 -Flex for the camera. -Oh. 166 00:08:28,609 --> 00:08:31,545 The actors started, I think, acting with the camera 167 00:08:31,579 --> 00:08:33,280 because I was pretty close and because 168 00:08:33,314 --> 00:08:36,817 I'm a filmmaker, I was getting good angles and everything. 169 00:08:36,851 --> 00:08:39,453 And Francis, I think, liked the fact 170 00:08:39,487 --> 00:08:42,356 that they were interacting in a cinematic way 171 00:08:42,390 --> 00:08:43,524 in a rehearsal, that it took it 172 00:08:43,557 --> 00:08:44,892 to a different level. 173 00:08:44,925 --> 00:08:47,028 And at one point, he started directing me, 174 00:08:47,061 --> 00:08:48,129 which was very funny. 175 00:08:48,162 --> 00:08:49,830 Oh, you don't want to flex for the camera? 176 00:08:49,864 --> 00:08:51,298 Why are you working out so much? 177 00:08:51,332 --> 00:08:53,334 Well, let me ask a question. Do you go to the gym? 178 00:08:53,367 --> 00:08:54,335 -No. -Do you exercise? 179 00:08:54,368 --> 00:08:55,504 -No. -You do nothing. 180 00:08:55,536 --> 00:08:57,638 You know, there's rumors. 181 00:08:57,671 --> 00:08:59,440 I don't know if you guys read those kinds of things, 182 00:08:59,473 --> 00:09:04,245 but there's rumors of, of slight instability. 183 00:09:04,278 --> 00:09:05,579 Instability. 184 00:09:05,613 --> 00:09:07,148 This is an advertisement. 185 00:09:07,181 --> 00:09:08,382 Did you hear that? 186 00:09:08,416 --> 00:09:10,251 Everything all right over there, boys? 187 00:09:10,284 --> 00:09:11,585 Buff grandnephew. 188 00:09:11,619 --> 00:09:13,522 Oh, oh, oh. 189 00:09:13,554 --> 00:09:15,022 He's showing off. He's showing off. 190 00:09:15,056 --> 00:09:17,391 -There we go. -He's getting it down. 191 00:09:17,425 --> 00:09:19,794 Eight, nine, ten, eleven. 192 00:09:19,827 --> 00:09:21,262 Oh, man. Look at this. 193 00:09:21,295 --> 00:09:22,630 -Look at this. -13, 14. 194 00:09:22,663 --> 00:09:24,632 - Look at this. Whoa. - 16. Look at him go. 195 00:09:24,665 --> 00:09:27,168 17, 18, 19, 196 00:09:27,201 --> 00:09:29,538 20, 21, 22... 197 00:09:29,570 --> 00:09:34,108 four, five, six, seven, eight, nine, 198 00:09:34,141 --> 00:09:35,376 and that's good form, too. 199 00:09:35,409 --> 00:09:36,744 I read the script. 200 00:09:36,777 --> 00:09:39,146 The first version I read was about five years ago. 201 00:09:39,180 --> 00:09:40,414 He did a table read. 202 00:09:40,448 --> 00:09:42,049 -Whoa. -That's not bad. 203 00:09:42,083 --> 00:09:43,284 That is not bad at all. 204 00:09:43,317 --> 00:09:46,787 And in the time from that reading to this film, 205 00:09:46,821 --> 00:09:48,789 I had basically fucked my whole life up. 206 00:09:48,823 --> 00:09:51,826 So I thought, you know, I was in the midst 207 00:09:51,859 --> 00:09:53,961 of doing my ninth step in this program 208 00:09:53,994 --> 00:09:56,565 I'm in, and I had to go make amends to Voight 209 00:09:56,597 --> 00:09:57,832 because I had-- 210 00:09:57,865 --> 00:09:59,800 Voight's politics and mine are very different. 211 00:09:59,834 --> 00:10:01,168 I love him very much. 212 00:10:01,202 --> 00:10:02,937 He was like my mentor from a young age. 213 00:10:02,970 --> 00:10:04,605 He was like the first real actor I ever met. 214 00:10:04,638 --> 00:10:06,674 And he's the first one who put me on to 215 00:10:06,707 --> 00:10:08,442 Hoffman's repertoire and, you know, 216 00:10:08,476 --> 00:10:09,844 he would sit in a room with me 217 00:10:09,877 --> 00:10:11,412 and watch all these movies back-to-back 218 00:10:11,445 --> 00:10:13,747 and, like, brought me, 219 00:10:13,781 --> 00:10:16,050 made fall in love with the process 220 00:10:16,083 --> 00:10:17,685 and the craft because before that 221 00:10:17,718 --> 00:10:19,320 I was just a poor kid making money. 222 00:10:19,353 --> 00:10:21,822 We had a big fight on the phone 223 00:10:21,856 --> 00:10:23,324 where I told him I was going to come to his house 224 00:10:23,357 --> 00:10:25,025 and we were going to fist fight. 225 00:10:25,059 --> 00:10:26,561 And I hung up the phone and didn't talk to him for years. 226 00:10:26,595 --> 00:10:29,830 I look at you as a potential heir 227 00:10:29,864 --> 00:10:32,733 to all that I have built. 228 00:10:32,766 --> 00:10:35,102 And then when I fell into this program 229 00:10:35,136 --> 00:10:36,605 he was like at the top of my list 230 00:10:36,637 --> 00:10:39,173 of people I needed to make amends to and... 231 00:10:39,206 --> 00:10:41,075 I love you very much. 232 00:10:41,108 --> 00:10:42,710 We get back to the love that we had 233 00:10:42,743 --> 00:10:43,911 and in the midst of that he's telling me 234 00:10:43,944 --> 00:10:45,346 he's getting ready to start prepping this 235 00:10:45,379 --> 00:10:46,814 Megalopolis. 236 00:10:46,847 --> 00:10:49,250 He says, you know, I hope you come with us 237 00:10:49,283 --> 00:10:50,519 and I'm thinking, 238 00:10:50,552 --> 00:10:51,785 "I love you but you're delusional." 239 00:10:51,819 --> 00:10:53,187 Merry Christmas. 240 00:10:53,220 --> 00:10:56,123 I was beyond persona non grata, I was nuclear. 241 00:10:56,157 --> 00:10:58,726 And so in my head there was no fucking way 242 00:10:58,759 --> 00:11:01,095 I was going to be able to take part in this project. 243 00:11:01,128 --> 00:11:02,963 Your sisters want you to come here 244 00:11:02,997 --> 00:11:04,465 to meet someone you don't know. 245 00:11:04,498 --> 00:11:05,366 And then maybe two weeks later 246 00:11:05,399 --> 00:11:06,734 I get a call saying, 247 00:11:06,767 --> 00:11:08,335 "Hey, Francis still wants you to do this movie." 248 00:11:08,369 --> 00:11:11,606 But she's a good friend of your older sister, Clodia, 249 00:11:11,640 --> 00:11:14,643 who you're sleeping with, your own sister. 250 00:11:14,675 --> 00:11:16,010 I'm sleeping with my own sister? 251 00:11:16,043 --> 00:11:17,778 Oh, yeah. It's true by the way. 252 00:11:17,811 --> 00:11:19,313 He really was. 253 00:11:23,184 --> 00:11:25,119 Then I heard that eight people wanted to come 254 00:11:25,152 --> 00:11:27,922 so that four bedrooms wouldn't have been enough. 255 00:11:27,955 --> 00:11:30,791 So I looked around at Peachtree City 256 00:11:30,824 --> 00:11:32,760 and I looked at some bigger houses 257 00:11:32,793 --> 00:11:35,896 and then I heard, well, it's really 15 people. 258 00:11:35,930 --> 00:11:38,633 So I said why don't I just buy a hotel? 259 00:11:38,667 --> 00:11:41,101 So I got on the internet and I said a hotel 260 00:11:41,135 --> 00:11:44,038 in Peachtree City and sure enough 261 00:11:44,071 --> 00:11:46,941 one came up called a Days Inn. 262 00:11:46,974 --> 00:11:49,443 These are like a motel. 263 00:11:49,476 --> 00:11:51,345 Bottom line is that I decided, 264 00:11:51,378 --> 00:11:54,281 well, it doesn't only have to have nice suites. 265 00:11:54,315 --> 00:11:56,651 It could also have a beautiful projection room 266 00:11:56,685 --> 00:11:58,687 - if I knocked out-- - Sure. 267 00:11:58,752 --> 00:12:01,556 If I took three rooms and I make a big-- 268 00:12:01,590 --> 00:12:02,823 and I can show it to you. 269 00:12:02,856 --> 00:12:04,992 Big screen where I can have the editors 270 00:12:05,025 --> 00:12:06,827 and I could have a recording studio 271 00:12:06,860 --> 00:12:08,762 and I could have a rehearsal room. 272 00:12:08,796 --> 00:12:10,965 It's all show business. It's all the same. 273 00:12:10,998 --> 00:12:13,367 There are sets. There are guests, audience. 274 00:12:13,400 --> 00:12:16,870 There's the crew. They're doing the gardening. 275 00:12:16,904 --> 00:12:18,205 There's the cast. 276 00:12:18,239 --> 00:12:19,807 There are the people who meet the people. 277 00:12:19,840 --> 00:12:22,644 So it's all-- and there's the press. 278 00:12:22,677 --> 00:12:23,911 This project has been around 279 00:12:23,944 --> 00:12:25,446 for a while in your mind. 280 00:12:25,479 --> 00:12:27,515 In my mind, incubating. Yes. 281 00:12:27,549 --> 00:12:31,485 And... I don't know, maybe 30 years. 282 00:12:31,519 --> 00:12:33,622 I'm Bob DeNiro from New York 283 00:12:33,655 --> 00:12:36,090 and I'm happy to be here 284 00:12:36,123 --> 00:12:37,858 and I didn't read the script but I told Francis 285 00:12:37,891 --> 00:12:40,160 that it doesn't matter. I'll still do a good job. 286 00:12:42,096 --> 00:12:44,965 I'm Uma Thurman and I was born in Boston. 287 00:12:44,999 --> 00:12:48,603 My name is Billy Crudup and I thought I was reading Clod. 288 00:12:48,637 --> 00:12:50,572 So this is going to be interesting. 289 00:12:50,605 --> 00:12:52,206 I looked at my calendar. 290 00:12:52,239 --> 00:12:54,141 I think we start shooting in two weeks, right? 291 00:12:54,174 --> 00:12:55,342 Right. 292 00:12:55,376 --> 00:12:58,647 And I'm looking at this and is it going to be ready? 293 00:13:00,147 --> 00:13:03,518 Story revolves around Cesar who has invented 294 00:13:03,551 --> 00:13:05,286 a miracle material called Megalon 295 00:13:05,319 --> 00:13:08,355 that will allow him to build a utopian city of the future. 296 00:13:08,389 --> 00:13:10,692 But he has an enemy in the mayor, Cicero, 297 00:13:10,725 --> 00:13:12,293 who opposes this vision. 298 00:13:12,326 --> 00:13:14,763 Caught up in the middle is the mayor's daughter, Julia, 299 00:13:14,795 --> 00:13:16,163 who falls in love with Caesar. 300 00:13:16,196 --> 00:13:18,733 Wow Platinum is a TV celebrity reporter 301 00:13:18,767 --> 00:13:21,101 who plots to take over the world's biggest bank 302 00:13:21,135 --> 00:13:23,605 controlled by the aging Crassus, 303 00:13:23,638 --> 00:13:25,005 Uncle of Caesar. 304 00:13:25,039 --> 00:13:27,509 And then there is Caesar's cousin, Clodio, 305 00:13:27,542 --> 00:13:28,643 who plots to overthrow him 306 00:13:28,677 --> 00:13:31,579 and take control of everything. 307 00:13:31,613 --> 00:13:33,881 Get the fuck up, and get out! 308 00:13:35,215 --> 00:13:36,751 It's bad enough he won a Nobel, 309 00:13:36,785 --> 00:13:38,787 now you've made him a fucking martyr! 310 00:13:38,852 --> 00:13:40,054 Close the door! 311 00:13:40,087 --> 00:13:42,791 Close the fucking door! 312 00:13:42,823 --> 00:13:44,391 How did you get involved with this? 313 00:13:44,425 --> 00:13:46,728 What was that process? 314 00:13:46,761 --> 00:13:48,896 Well, I was in Italy 315 00:13:48,929 --> 00:13:50,864 and I was shooting a television show 316 00:13:50,898 --> 00:13:52,266 called White Lotus. 317 00:13:52,299 --> 00:13:54,335 And I got the call when I was there 318 00:13:54,368 --> 00:13:56,738 that they wanted me to screen test for the movie. 319 00:13:56,771 --> 00:13:59,073 -So, Aubrey? -Oh, Jesus. 320 00:13:59,106 --> 00:14:00,709 Where are you? You're in Sicily? 321 00:14:00,742 --> 00:14:02,610 -I'm in Sicily. -Wow. 322 00:14:02,644 --> 00:14:04,878 So, I had the weirdest Zoom in my life with Francis. 323 00:14:04,912 --> 00:14:06,614 I'm gonna run and get something. 324 00:14:06,648 --> 00:14:08,015 Take your time, sweetie. 325 00:14:08,048 --> 00:14:10,685 I don't... Whatever. 326 00:14:10,719 --> 00:14:15,255 Before the Zoom, he sent me the script because he said, 327 00:14:15,289 --> 00:14:16,558 you know, a lot of people read the script 328 00:14:16,591 --> 00:14:17,826 and they don't like it. 329 00:14:17,858 --> 00:14:19,193 And they don't want to do it. 330 00:14:19,226 --> 00:14:20,695 So, I want you to read it first 331 00:14:20,729 --> 00:14:21,962 before you even try to get the part. 332 00:14:21,995 --> 00:14:23,798 I read it and then I emailed him back 333 00:14:23,832 --> 00:14:25,032 and I said, this is a nightmare 334 00:14:25,065 --> 00:14:26,900 because it was disturbing to me. 335 00:14:26,934 --> 00:14:28,469 And I meant it. 336 00:14:28,503 --> 00:14:30,437 But I liked it, but I was like, this is a nightmare. 337 00:14:30,471 --> 00:14:32,039 And then he wrote me back and he said, 338 00:14:32,072 --> 00:14:34,875 "How could you say my movie is a nightmare? 339 00:14:34,908 --> 00:14:36,944 "My dear Aubrey, how could you say this?" 340 00:14:36,977 --> 00:14:39,380 "I'm writing something about hope." 341 00:14:39,413 --> 00:14:42,015 "This movie will change the world." 342 00:14:42,049 --> 00:14:43,685 "This movie is a positive movie." 343 00:14:43,718 --> 00:14:45,252 "It's got a positive message." 344 00:14:45,285 --> 00:14:47,988 And I had no idea what the fuck he was talking about. 345 00:14:48,021 --> 00:14:49,758 Okay, we're gonna play a game. 346 00:14:49,791 --> 00:14:52,259 -All right. -This is gonna be fun. 347 00:14:52,292 --> 00:14:55,262 So, don't worry. You can't do bad in this. 348 00:14:55,295 --> 00:14:57,832 Listen, I can do it. I can be funny. 349 00:14:57,866 --> 00:14:59,133 You know, that's like my thing. 350 00:14:59,166 --> 00:15:00,668 I don't think you're gonna find 351 00:15:00,702 --> 00:15:02,570 anyone else as funny as me. 352 00:15:02,604 --> 00:15:03,971 Come up with just a line. 353 00:15:04,004 --> 00:15:06,306 It could be any line at all. Up to you. 354 00:15:06,340 --> 00:15:07,642 All right. 355 00:15:07,675 --> 00:15:10,978 How about, uh, you want to know why I want this job? 356 00:15:11,011 --> 00:15:13,515 Because I got $70,000 of student loans. 357 00:15:13,548 --> 00:15:15,249 There's your fucking answer right there. 358 00:15:15,282 --> 00:15:17,752 I want you to now say this line, 359 00:15:17,786 --> 00:15:20,320 but say it as if you're the mad queen. 360 00:15:20,354 --> 00:15:22,956 You want to know why I want this job? 361 00:15:22,990 --> 00:15:25,794 Because I've got $70,000 of student debt. 362 00:15:25,827 --> 00:15:27,494 There's your fucking answer right there. 363 00:15:27,529 --> 00:15:28,797 Good. 364 00:15:28,830 --> 00:15:32,032 Francis, uh, was one of the first to use 365 00:15:32,065 --> 00:15:34,368 videotape auditions. 366 00:15:34,401 --> 00:15:37,906 And often he would have a camera here 367 00:15:37,938 --> 00:15:40,007 and a way to turn it on. 368 00:15:40,040 --> 00:15:42,911 And they wouldn't even know that it was on or off. 369 00:15:42,943 --> 00:15:45,045 I love Harpo. 370 00:15:45,078 --> 00:15:47,948 But I'll kill him dead before I let him beat me. 371 00:15:47,981 --> 00:15:50,150 That was the first line that popped into my head. 372 00:15:50,184 --> 00:15:53,822 And then Francis then gave me all of these scenarios. 373 00:15:53,855 --> 00:15:56,925 Like, say it as if your son 374 00:15:56,957 --> 00:15:59,694 has just come to tell you he's going off to war. 375 00:15:59,727 --> 00:16:01,028 Now you're a stand-up comedian. 376 00:16:01,061 --> 00:16:02,296 You're on the stage. 377 00:16:02,329 --> 00:16:03,497 This is the last joke of the night. 378 00:16:03,531 --> 00:16:05,499 Because I got $70,000 of student debt. 379 00:16:05,533 --> 00:16:07,067 There's your fucking answer right there. 380 00:16:07,100 --> 00:16:08,469 Thank you very much. 381 00:16:08,503 --> 00:16:09,436 Over and over and over. 382 00:16:09,470 --> 00:16:10,337 It was ridiculous. 383 00:16:10,370 --> 00:16:12,941 Can you now do it as Hamlet. 384 00:16:12,973 --> 00:16:16,243 I love Harpo. 385 00:16:16,276 --> 00:16:20,582 But I'll kill him dead before I let him beat me. 386 00:16:23,618 --> 00:16:26,019 I've never had this kind of an art department 387 00:16:26,053 --> 00:16:27,822 or this kind of a budget. 388 00:16:27,856 --> 00:16:29,256 But I'm able to be helpful because I know 389 00:16:29,289 --> 00:16:31,759 what the director is trying to do. 390 00:16:31,793 --> 00:16:33,060 And no one else does. 391 00:16:33,093 --> 00:16:35,062 You know how I work. 392 00:16:35,095 --> 00:16:37,264 Sometimes I understand it. Sometimes I don't. 393 00:16:37,297 --> 00:16:38,800 Okay. 394 00:16:38,833 --> 00:16:39,934 I'd like to. 395 00:16:39,968 --> 00:16:41,503 You know, he had a number in mind, 396 00:16:41,536 --> 00:16:44,539 which was a hundred million, kind of in that vicinity, 397 00:16:44,572 --> 00:16:45,907 give or take. 398 00:16:45,940 --> 00:16:47,374 The first pass of the budget, 399 00:16:47,407 --> 00:16:50,110 I came in much leaner before he revealed that number. 400 00:16:50,143 --> 00:16:52,680 I think we were at 60 and Francis 401 00:16:52,714 --> 00:16:54,181 wanted to open up the world and give himself 402 00:16:54,214 --> 00:16:55,617 a little bit more time. 403 00:16:55,650 --> 00:16:57,919 So we sort of, we set a hundred as an initial target. 404 00:16:57,952 --> 00:16:59,286 And we're a little north of that now. 405 00:16:59,319 --> 00:17:02,122 So far, I feel like I'm making a commercial. 406 00:17:02,155 --> 00:17:03,791 Doesn't feel like I'm making a movie, 407 00:17:03,825 --> 00:17:05,660 much less a personal-- which this is. 408 00:17:05,693 --> 00:17:08,563 So going into the shoot, what are the kind 409 00:17:08,596 --> 00:17:11,566 of safety nets that would normally be there 410 00:17:11,599 --> 00:17:12,366 that are missing? 411 00:17:12,399 --> 00:17:13,735 Well, anybody who can say no. 412 00:17:25,780 --> 00:17:28,181 Francis reached out to me, it was an e-mail. 413 00:17:28,215 --> 00:17:30,785 It was one of the most thrilling days of my career. 414 00:17:30,818 --> 00:17:33,320 I took a photo of my laptop screen, 415 00:17:33,353 --> 00:17:36,189 and I sent it to my parents, and nobody could believe it. 416 00:17:36,223 --> 00:17:38,927 And I called my agent to ask if this really could be 417 00:17:38,960 --> 00:17:41,261 the real Francis Ford Coppola. 418 00:17:41,295 --> 00:17:43,163 And it was quite an honor to hear from him. 419 00:17:43,196 --> 00:17:45,667 But interestingly, I was just about to start 420 00:17:45,700 --> 00:17:48,670 Guardians of the Galaxy for Marvel and James Gunn, 421 00:17:48,703 --> 00:17:51,005 which was going to be a year-and-a-half-long project. 422 00:17:51,039 --> 00:17:52,372 You know what that movie cost? 423 00:17:52,406 --> 00:17:53,373 Hm? 424 00:17:53,407 --> 00:17:55,142 I can't even tell you because it's a secret, 425 00:17:55,175 --> 00:17:58,846 but it's north of $375 million 426 00:17:58,880 --> 00:18:00,582 they're saying it costs. 427 00:18:00,615 --> 00:18:02,349 And my initial reaction was heartbreak, 428 00:18:02,382 --> 00:18:04,084 that I wasn't going to be available. 429 00:18:04,117 --> 00:18:06,219 And just much to my thrill and delight, 430 00:18:06,253 --> 00:18:09,456 he came back and said he was in no rush 431 00:18:09,489 --> 00:18:10,925 and that he still had some casting to do 432 00:18:10,959 --> 00:18:12,125 and some work on the script 433 00:18:12,159 --> 00:18:14,028 and said he was willing to hang tight 434 00:18:14,062 --> 00:18:15,930 while I was finishing this movie. 435 00:18:15,964 --> 00:18:17,097 So I read the script. 436 00:18:17,130 --> 00:18:18,933 I thought it was incredibly original. 437 00:18:18,967 --> 00:18:20,233 I'd never read anything like it. 438 00:18:20,267 --> 00:18:21,603 I loved how bold it was. 439 00:18:21,636 --> 00:18:23,203 I loved that he was swinging for the fences 440 00:18:23,236 --> 00:18:24,271 with all the scenes. 441 00:18:24,304 --> 00:18:25,807 And I remember thinking, 442 00:18:25,840 --> 00:18:27,341 I really hope he wants to do that with the visuals. 443 00:18:27,374 --> 00:18:29,877 And fortunately, yes, he wants this 444 00:18:29,911 --> 00:18:31,445 to feel big and wants to feel epic. 445 00:18:31,478 --> 00:18:34,247 But we are still circling around what Mega looks like 446 00:18:34,281 --> 00:18:35,717 and how we're going to approach it. 447 00:18:35,750 --> 00:18:38,519 With the movie being named Megalopolis, 448 00:18:38,553 --> 00:18:40,521 and with trying to get this great big grand vision 449 00:18:40,555 --> 00:18:42,757 of a world nobody's seen before, 450 00:18:42,790 --> 00:18:46,360 it's, I think, equal parts exciting and distressing 451 00:18:46,393 --> 00:18:48,596 that we're still figuring that out at this point. 452 00:18:55,402 --> 00:18:57,805 -I think that's my goal here. -Okay. 453 00:18:57,839 --> 00:18:58,840 Are your ears pierced? 454 00:18:58,873 --> 00:18:59,874 No, they're not. 455 00:19:33,306 --> 00:19:34,274 Cheeky. 456 00:19:34,307 --> 00:19:37,011 - Hi, Mike. - Hi. 457 00:19:37,045 --> 00:19:38,278 I'm here for you. 458 00:19:40,948 --> 00:19:43,316 We have some gentlemen ready for you to review. 459 00:19:43,350 --> 00:19:45,218 If you like, they're back with hair and makeup. 460 00:19:45,252 --> 00:19:46,521 The clothes are okay. 461 00:19:46,554 --> 00:19:49,624 -Okay. -And you should do the hair. 462 00:19:49,657 --> 00:19:51,425 How would you like the hair? 463 00:19:51,458 --> 00:19:53,161 Short. Roman. 464 00:19:53,193 --> 00:19:55,029 -More cut? -Yes. 465 00:19:55,063 --> 00:19:56,698 We take normal tuxedo, 466 00:19:56,731 --> 00:19:59,000 and then we're done with the facing 467 00:19:59,033 --> 00:20:01,836 with all different type of design. 468 00:20:01,869 --> 00:20:06,406 Most of the design comes from Roman, antique Roman mosaic. 469 00:20:06,440 --> 00:20:08,543 But usually we do a complete look, 470 00:20:08,576 --> 00:20:10,511 makeup and hair and costume. 471 00:20:10,545 --> 00:20:12,279 The way you would always work on a film, 472 00:20:12,312 --> 00:20:13,881 that you'd combine hair and makeup with-- 473 00:20:13,915 --> 00:20:15,149 Oh, yeah, always. 474 00:20:15,183 --> 00:20:17,552 Since my first movie, always. 475 00:20:17,585 --> 00:20:18,853 Really? 476 00:20:18,886 --> 00:20:21,923 Well, I mean, how can I do you without knowing who you are? 477 00:20:21,956 --> 00:20:22,957 Sure. 478 00:20:22,990 --> 00:20:24,458 I start with this and then here. 479 00:20:24,491 --> 00:20:28,062 - Yeah. - You know, the same thing. 480 00:20:28,096 --> 00:20:29,664 I think you start with the head. 481 00:20:31,632 --> 00:20:35,069 I'm here because Francis said some words to me 482 00:20:35,103 --> 00:20:37,205 about six months ago that I really loved. 483 00:20:37,237 --> 00:20:38,940 We were talking about another project, 484 00:20:38,973 --> 00:20:40,074 and then that didn't work out, 485 00:20:40,108 --> 00:20:41,441 and I basically said to him, 486 00:20:41,475 --> 00:20:43,978 look, Francis, anything that heals the world, 487 00:20:44,011 --> 00:20:45,146 I'm going to do. 488 00:20:45,179 --> 00:20:46,413 - Okay. - And so he said, "Oh, 489 00:20:46,446 --> 00:20:48,683 I want to heal the world, too." 490 00:20:48,716 --> 00:20:52,220 Techniques he uses, which are just brilliant 491 00:20:52,252 --> 00:20:53,821 from my point of view, 492 00:20:53,855 --> 00:20:55,288 because I've done a lot of experimentation 493 00:20:55,322 --> 00:20:57,625 with alternate movement and body therapy 494 00:20:57,658 --> 00:21:00,762 and all the games you play in therapy 495 00:21:00,795 --> 00:21:03,396 and all these things are the same games 496 00:21:03,430 --> 00:21:05,533 you play with actors. 497 00:21:05,566 --> 00:21:07,467 He's playing in the one foot in theatrical, 498 00:21:07,502 --> 00:21:08,970 one foot in cinema, 499 00:21:09,003 --> 00:21:11,839 and he's straddling that line, and I do both. 500 00:21:11,873 --> 00:21:15,342 So I understood what he was talking about. 501 00:21:16,878 --> 00:21:19,514 Move! Next one. 502 00:21:19,547 --> 00:21:21,682 Move! 503 00:21:21,716 --> 00:21:24,051 A lot happened where Francis really 504 00:21:24,085 --> 00:21:26,254 was giving an anthropology lesson, 505 00:21:26,319 --> 00:21:28,022 and we just talked about these ideas. 506 00:21:28,055 --> 00:21:30,057 In the Madison Square Garden, 507 00:21:30,091 --> 00:21:31,592 which is also the Roman Coliseum 508 00:21:31,626 --> 00:21:34,095 and all these relationships between 509 00:21:34,128 --> 00:21:36,264 modern-day New York City and Rome, 510 00:21:36,296 --> 00:21:37,165 the Rome Republic. 511 00:21:41,669 --> 00:21:43,738 The celebration of the wedding of Crassus 512 00:21:43,771 --> 00:21:46,808 and, wow, is a scene where it's like 513 00:21:46,841 --> 00:21:48,776 he's the most powerful person in New York City 514 00:21:48,810 --> 00:21:51,546 and the mayor, and everyone's coming to celebrate, 515 00:21:51,579 --> 00:21:52,814 and they're going to celebrate this whole thing. 516 00:21:52,847 --> 00:21:54,381 And columns come in. 517 00:21:54,414 --> 00:21:56,316 Roman columns come in and float in to cover-- 518 00:21:56,349 --> 00:21:58,719 basically the slaves are on stilts. 519 00:21:58,753 --> 00:22:00,888 You don't see it, but then they walk away. 520 00:22:00,922 --> 00:22:01,956 So you go, huh? 521 00:22:01,989 --> 00:22:03,825 It's this theatrical joke 522 00:22:03,858 --> 00:22:06,160 and this punch in the gut at the same time. 523 00:22:06,194 --> 00:22:08,830 I love it because I'm a dreamer as well 524 00:22:08,863 --> 00:22:10,932 as much as I can be, and then there's a pragmatist. 525 00:22:10,965 --> 00:22:13,433 And Francis said, too, I'm a pragmatist. 526 00:22:13,466 --> 00:22:15,269 But when you talk to Francis at times, 527 00:22:15,303 --> 00:22:16,403 he's the biggest dreamer. 528 00:22:16,436 --> 00:22:18,139 And we talked about this being 529 00:22:18,172 --> 00:22:21,309 a very magnificent large scene. 530 00:22:21,341 --> 00:22:22,310 Everything's here for a reason. 531 00:22:22,342 --> 00:22:23,978 I'm here for a reason. 532 00:22:24,011 --> 00:22:26,547 And I guess the reason is to help Francis with his vision, 533 00:22:26,581 --> 00:22:28,716 but also to give this moment 534 00:22:28,749 --> 00:22:30,551 that people may look back in 30 years 535 00:22:30,585 --> 00:22:32,452 and say, God, you got to go back and watch that 536 00:22:32,485 --> 00:22:34,956 Madison Square Garden scene in Francis' 537 00:22:34,989 --> 00:22:35,923 movie Megalopolis. 538 00:22:35,957 --> 00:22:38,358 George, take one. 539 00:22:38,391 --> 00:22:40,294 So I'm watching Francis in Atlanta 540 00:22:40,328 --> 00:22:42,330 spend $120 million. 541 00:22:42,362 --> 00:22:44,565 That's how I started. That's how I started. 542 00:22:44,599 --> 00:22:47,935 I mean, my whole career is based on watching Francis. 543 00:22:47,969 --> 00:22:50,071 Tell us about your young assistant, George Lucas. 544 00:22:50,104 --> 00:22:51,438 Associate, okay. 545 00:22:51,471 --> 00:22:54,742 George won an award to come to Warner Brothers 546 00:22:54,775 --> 00:22:56,544 and observe a film being made there. 547 00:22:56,577 --> 00:22:58,445 And he came when we were making Finnegan's Rainbow. 548 00:22:58,478 --> 00:22:59,647 And I kept seeing the skinny kid with a beard 549 00:22:59,680 --> 00:23:01,082 and he was always looking. 550 00:23:01,115 --> 00:23:03,985 I sort of followed in Francis's footsteps. 551 00:23:04,018 --> 00:23:05,887 What he does, then I do. 552 00:23:05,920 --> 00:23:11,125 Francis produced THX-1138, George's movie. 553 00:23:11,158 --> 00:23:12,660 American Graffiti, 554 00:23:12,693 --> 00:23:15,196 which was, I think, the biggest grossing film 555 00:23:15,229 --> 00:23:17,397 for its budget of all time. 556 00:23:17,430 --> 00:23:20,101 What was your first impression of Francis? 557 00:23:20,134 --> 00:23:23,804 Uh... flamboyant. 558 00:23:23,838 --> 00:23:24,906 He is flamboyant. 559 00:23:24,939 --> 00:23:28,309 You know, he's the opposite of me, 560 00:23:28,342 --> 00:23:30,344 which is I guess why we got along so well. 561 00:23:30,378 --> 00:23:35,349 I'm plodding along, careful where I'm doing, 562 00:23:35,383 --> 00:23:37,450 you know, plan it out, 563 00:23:37,484 --> 00:23:40,187 and he's a jump-off-the-cliff guy. 564 00:23:40,221 --> 00:23:45,259 This is an electronic storyboard. 565 00:23:45,293 --> 00:23:47,561 Francis has been very interested 566 00:23:47,595 --> 00:23:49,697 in trying to advance the medium. 567 00:23:49,730 --> 00:23:51,165 What I want to do, I think, 568 00:23:51,198 --> 00:23:53,801 is I want to walk around all of these storyboards. 569 00:23:53,834 --> 00:23:55,236 As I have been very interested 570 00:23:55,269 --> 00:23:56,404 in advancing the medium. 571 00:23:56,436 --> 00:23:57,939 As I'm hearing the movie, 572 00:23:57,972 --> 00:23:59,607 and let's say these all have numbers on them. 573 00:23:59,640 --> 00:24:00,875 You know, the whole, 574 00:24:00,908 --> 00:24:02,743 I'll finance these movies myself, 575 00:24:02,777 --> 00:24:05,212 that started with Apocalypse Now. 576 00:24:05,246 --> 00:24:06,647 13, 15. 577 00:24:06,681 --> 00:24:07,648 And then he said, well, I'll start 578 00:24:07,682 --> 00:24:09,216 a studio and, you know... 579 00:24:09,250 --> 00:24:12,219 Just say these numbers, more or less editing the movie. 580 00:24:12,253 --> 00:24:14,622 He's idealistic, 581 00:24:14,655 --> 00:24:16,624 but idealistic in the artistic sense. 582 00:24:16,657 --> 00:24:18,326 And I said, well, yeah, but 583 00:24:18,359 --> 00:24:20,428 you've got to be practical about it. 584 00:24:20,460 --> 00:24:21,929 Uh, I mean, that's the difference. 585 00:24:21,963 --> 00:24:26,067 I mean, I built blocks, financial blocks, 586 00:24:26,100 --> 00:24:27,935 to be able to get to a point 587 00:24:27,969 --> 00:24:29,570 where I could finance my own movies, 588 00:24:29,603 --> 00:24:33,441 have my own studio, and not listen to the majors. 589 00:24:33,473 --> 00:24:35,977 And then people can take this unit, 590 00:24:36,010 --> 00:24:37,812 which is a disc storage. 591 00:24:37,845 --> 00:24:39,280 He just said, no, I'll just 592 00:24:39,313 --> 00:24:40,480 jump off the cliff and we'll do it. 593 00:24:40,514 --> 00:24:42,383 Let's say I push button 13, 594 00:24:42,416 --> 00:24:45,553 that will give me that picture on the screen. 595 00:24:45,586 --> 00:24:47,621 And so you can edit with the actual 596 00:24:47,655 --> 00:24:49,457 sketches of the storyboard. 597 00:24:49,489 --> 00:24:50,725 So when you're done, you'll have 598 00:24:50,758 --> 00:24:53,127 a whole little miniature movie. 599 00:24:53,694 --> 00:24:56,831 He had the feeling 600 00:24:56,864 --> 00:24:58,799 that he was sort of invincible. 601 00:24:59,800 --> 00:25:02,303 After Apocalypse Now, 602 00:25:02,336 --> 00:25:05,006 my reasons for doing this work 603 00:25:05,039 --> 00:25:06,307 are different than they used to be. 604 00:25:06,340 --> 00:25:07,975 They're not related to career, 605 00:25:08,009 --> 00:25:11,879 or they're not related to be an important film director, 606 00:25:11,912 --> 00:25:13,848 or to continue to be an important film director. 607 00:25:13,881 --> 00:25:18,552 They're more related to my own personal education. 608 00:25:18,586 --> 00:25:20,721 You know, what the nature of existence is, 609 00:25:20,755 --> 00:25:23,391 what the nature of being a human being is. 610 00:25:23,424 --> 00:25:26,227 To do your work as hard as you can 611 00:25:26,260 --> 00:25:27,495 and as passionately as you can, 612 00:25:27,528 --> 00:25:28,629 but to always do it beautifully. 613 00:25:28,662 --> 00:25:32,933 After the studio collapsed, um, 614 00:25:32,967 --> 00:25:35,770 Francis started writing Megalopolis. 615 00:25:35,803 --> 00:25:39,508 It's so much about Francis's dream, 616 00:25:39,540 --> 00:25:42,243 the way it didn't happen, the way it did happen. 617 00:25:42,276 --> 00:25:43,978 And this is a dream Francis 618 00:25:44,011 --> 00:25:47,048 has been revising his whole life. 619 00:25:47,081 --> 00:25:51,552 And that is what Megalopolis really is. 620 00:25:51,585 --> 00:25:53,687 I tell you, between the two of us, 621 00:25:53,721 --> 00:25:56,590 no one I'm working with that I think of 622 00:25:56,624 --> 00:25:58,993 in this whole group realizes 623 00:25:59,026 --> 00:26:01,128 how weird a movie this really is. 624 00:26:13,240 --> 00:26:14,608 Good morning. 625 00:26:14,642 --> 00:26:16,343 Good morning, good morning, good morning. 626 00:26:16,377 --> 00:26:17,845 We need a big circle. 627 00:26:17,878 --> 00:26:21,148 Everyone stand around and we're going to hold hands 628 00:26:21,182 --> 00:26:25,686 so you're touching everybody on the show. 629 00:26:25,719 --> 00:26:28,022 Everybody on the show! 630 00:26:28,055 --> 00:26:30,124 All right, listen to this folks. 631 00:26:30,157 --> 00:26:33,594 So we're here to begin this wonderful adventure. 632 00:26:33,627 --> 00:26:35,996 I want to say this is something 633 00:26:36,030 --> 00:26:38,365 I've done since I'm 16 years old 634 00:26:38,399 --> 00:26:39,700 and all my family have done. 635 00:26:39,733 --> 00:26:41,536 It's called the Poabah. 636 00:26:41,570 --> 00:26:43,771 And what it's about, it's about safety 637 00:26:43,804 --> 00:26:45,973 that we work on a show and no one is ever hurt. 638 00:26:46,006 --> 00:26:48,409 Everybody make sure you're touching each other. 639 00:26:48,442 --> 00:26:49,511 Ready? 640 00:26:49,544 --> 00:26:52,880 Poabah. Poabah. Poabah. 641 00:26:59,453 --> 00:27:02,857 Okay. Now the bad news. 642 00:27:02,890 --> 00:27:05,860 We're going to get the first shot by 9:30. 643 00:27:05,893 --> 00:27:09,330 - Watch us do it. - Yeah! 644 00:27:11,899 --> 00:27:13,801 All right, guys, here we go everybody. 645 00:27:13,834 --> 00:27:16,470 Let's get in position. Traffic is locked. 646 00:27:16,505 --> 00:27:17,606 Let's roll sound. 647 00:27:17,638 --> 00:27:20,007 Ready and action. 648 00:27:27,481 --> 00:27:30,284 And cut. Good. Okay. Next case. 649 00:27:34,088 --> 00:27:36,223 Ready, action. 650 00:27:42,564 --> 00:27:43,964 Do pick up my hat. 651 00:27:43,998 --> 00:27:46,500 Throw it on the ground and say "Pick up my hat," okay? 652 00:27:46,535 --> 00:27:47,501 Like we did in the game. 653 00:27:47,536 --> 00:27:51,305 -Pick up my hat. -Pick up my hat. 654 00:27:51,338 --> 00:27:53,908 Movie making is not work. It's play. 655 00:27:53,941 --> 00:27:56,043 Everything human beings have ever done 656 00:27:56,076 --> 00:27:58,580 throughout history that was worth anything 657 00:27:58,613 --> 00:28:00,281 came about during play. 658 00:28:00,314 --> 00:28:02,249 Never work, never toil. 659 00:28:02,283 --> 00:28:03,984 Toil gives you nothing. 660 00:28:04,018 --> 00:28:05,853 Play gives you everything. 661 00:28:25,439 --> 00:28:27,609 His style of filmmaking 662 00:28:27,642 --> 00:28:29,043 is very instinctive. 663 00:28:29,076 --> 00:28:32,213 And it's about having a thing called a script, 664 00:28:32,246 --> 00:28:35,617 which basically gets you to cast the actors, 665 00:28:35,650 --> 00:28:37,117 choose the locations. 666 00:28:37,151 --> 00:28:40,054 It gives you a blueprint of a structure. 667 00:28:40,087 --> 00:28:41,789 Then he builds on top of that. 668 00:28:41,822 --> 00:28:43,290 So when he starts shooting, 669 00:28:43,324 --> 00:28:44,959 he'll do a couple of takes and he'll go 670 00:28:44,992 --> 00:28:46,695 just do a crazy take now. 671 00:28:46,727 --> 00:28:48,329 Let's change this. 672 00:28:48,362 --> 00:28:49,830 So he's building all the time. 673 00:28:49,863 --> 00:28:51,298 Kind of like a jazz musician in a way. 674 00:28:51,332 --> 00:28:54,569 You know, he's like, here's some chords 675 00:28:54,603 --> 00:28:56,203 and now I'm gonna make the melody. 676 00:28:57,404 --> 00:28:59,840 This is your house, your elevator. 677 00:28:59,873 --> 00:29:02,711 Your everything, Wow. This, you own this. 678 00:29:02,743 --> 00:29:04,878 And.... action. 679 00:29:06,914 --> 00:29:08,949 Listen, you little bitch. 680 00:29:08,983 --> 00:29:11,519 You and I ought to have an understanding, okay? 681 00:29:11,553 --> 00:29:12,987 You are on my territory now. 682 00:29:13,020 --> 00:29:14,689 And you'll play by my rules. 683 00:29:14,723 --> 00:29:16,323 -Really? -Yes. 684 00:29:18,627 --> 00:29:20,995 Crass, darling. 685 00:29:21,028 --> 00:29:22,162 The mayor's daughter is here, 686 00:29:22,196 --> 00:29:24,999 she wants to talk to you about Catalina. 687 00:29:25,032 --> 00:29:26,601 He's a really weird combination 688 00:29:26,635 --> 00:29:31,472 of being very open to experimentation... 689 00:29:31,506 --> 00:29:32,973 [Francis Okay, cut, print. 690 00:29:33,007 --> 00:29:35,744 And also very controlled and aggressively 691 00:29:35,776 --> 00:29:37,177 wanting what he wants. 692 00:29:37,211 --> 00:29:40,247 Here we go. And action. 693 00:29:48,322 --> 00:29:49,591 Listen, bitch. 694 00:29:49,624 --> 00:29:50,592 You and I ought to have an understanding. 695 00:29:50,625 --> 00:29:51,660 Okay, cut. Okay... 696 00:29:51,693 --> 00:29:53,027 I hated that. 697 00:29:53,060 --> 00:29:54,895 You hated it? That means it's wonderful. 698 00:29:54,928 --> 00:29:56,665 We'll do another one. 699 00:29:56,698 --> 00:29:58,667 Okay, I'm going to give you a last one 700 00:29:58,700 --> 00:30:00,501 here in this take. 701 00:30:00,535 --> 00:30:02,169 And I want you to be able to do 702 00:30:02,202 --> 00:30:04,271 anything you want to do whatsoever. 703 00:30:04,305 --> 00:30:06,040 You don't even have to say the lines. 704 00:30:06,073 --> 00:30:07,676 You can just stand there quietly. 705 00:30:07,709 --> 00:30:09,611 Whatever you want to do, you can do it. 706 00:30:09,644 --> 00:30:11,145 Totally free one. 707 00:30:12,246 --> 00:30:14,415 I feel like I speak the same language. 708 00:30:14,448 --> 00:30:16,216 You know, when he tells me to be a spider, take two. 709 00:30:16,250 --> 00:30:19,053 You know, this time, be a spider. 710 00:30:19,086 --> 00:30:20,622 You know, you're a spider. 711 00:30:20,655 --> 00:30:22,089 She's a fly on the wall. 712 00:30:22,122 --> 00:30:23,525 That really works for me. 713 00:30:23,558 --> 00:30:25,326 So now you're Rapunzel, 714 00:30:25,359 --> 00:30:29,063 but you're Rapunzel with a side of Wow. 715 00:30:29,096 --> 00:30:30,831 He's sort of kind of put this kind of weird 716 00:30:30,864 --> 00:30:33,735 experimental theater ensemble together. 717 00:30:33,768 --> 00:30:35,637 That's exactly how it feels to me. 718 00:30:37,071 --> 00:30:38,205 The first time we rehearsed, 719 00:30:38,238 --> 00:30:39,808 we had dinner and he just said, 720 00:30:39,840 --> 00:30:41,543 I, you know, this group of actors 721 00:30:41,576 --> 00:30:42,976 is really crazy. 722 00:30:43,010 --> 00:30:44,912 You know, I like to bring crazy actors together 723 00:30:44,945 --> 00:30:46,748 because you never know what will happen. 724 00:30:46,781 --> 00:30:48,916 And I was-- and going into this, 725 00:30:48,949 --> 00:30:50,984 I thought this is a loaded situation. 726 00:30:51,018 --> 00:30:52,853 So they shot something the other day 727 00:30:52,886 --> 00:30:56,691 called poor man's process in a big studio. 728 00:30:56,725 --> 00:31:01,095 Nighttime, a car driving in rain. 729 00:31:01,128 --> 00:31:03,097 I enjoyed filming that very, very much. 730 00:31:06,934 --> 00:31:09,436 It's going to be better if we have a guy holding it 731 00:31:09,470 --> 00:31:10,404 so we can put it... 732 00:31:10,437 --> 00:31:11,972 For me, the fascination with 733 00:31:12,005 --> 00:31:13,842 this kind of filmmaking is how do you coordinate 734 00:31:13,874 --> 00:31:18,847 all these people and make them work as one team. 735 00:31:18,879 --> 00:31:21,081 It's better to have your hands on this stuff. 736 00:31:22,883 --> 00:31:24,318 What's going on here, Francis? 737 00:31:24,351 --> 00:31:26,788 This is-- Well, we're experimenting. 738 00:31:26,821 --> 00:31:28,355 Of course, you know poor man's process 739 00:31:28,389 --> 00:31:30,124 where they make it look in the dark. 740 00:31:30,157 --> 00:31:31,760 It looks like there are lights going by. 741 00:31:31,793 --> 00:31:34,294 We're trying to see what we can learn 742 00:31:34,328 --> 00:31:36,798 when it also, there's scenic pieces 743 00:31:36,831 --> 00:31:39,133 and it's all sort of a... 744 00:31:39,166 --> 00:31:42,102 It's really sort of a theatrical concoction 745 00:31:42,136 --> 00:31:43,772 but in the light and the darkness 746 00:31:43,805 --> 00:31:46,741 it's believable as moving through the rain 747 00:31:46,775 --> 00:31:49,243 through these cars and passing buildings, 748 00:31:49,276 --> 00:31:52,413 but the buildings are just sort of scenic, 749 00:31:52,446 --> 00:31:55,416 rolling, as we don't know what we're doing. 750 00:31:55,449 --> 00:31:57,451 But when we look at it what looks good, 751 00:31:57,484 --> 00:31:59,019 we'll do more of 752 00:31:59,052 --> 00:32:00,822 and what doesn't look good we'll do less of. 753 00:32:00,855 --> 00:32:02,489 It's like the old days which is 754 00:32:02,524 --> 00:32:06,226 now producers say, hey, what can we do different? 755 00:32:06,260 --> 00:32:09,898 I say, well, let's just do it for real like we used to. 756 00:32:09,930 --> 00:32:11,231 That's different. 757 00:32:11,265 --> 00:32:14,201 And all of us learn that we can be collaborative 758 00:32:14,234 --> 00:32:16,136 and try ideas and do it together 759 00:32:16,170 --> 00:32:18,907 and learn from each other. 760 00:32:40,895 --> 00:32:42,530 Driving around town, 761 00:32:42,564 --> 00:32:44,064 general's driving, looking anywhere, 762 00:32:44,097 --> 00:32:45,065 looking here, looking there. 763 00:32:45,098 --> 00:32:47,100 She may be anywhere. 764 00:32:48,368 --> 00:32:49,938 Oh, there's Cesar on the other side. 765 00:32:49,970 --> 00:32:52,807 Look at his stupid Citroen. See him? 766 00:32:52,841 --> 00:32:55,476 Take photos, take photos. 767 00:32:55,510 --> 00:32:57,712 There's some headlights coming past there. 768 00:33:01,583 --> 00:33:03,217 Any headlights I can see, 769 00:33:03,250 --> 00:33:05,152 any headlights at all, I don't see any. 770 00:33:05,185 --> 00:33:06,487 Is someone holding them? 771 00:33:06,521 --> 00:33:09,056 Have them come right up to the window with them. 772 00:33:11,458 --> 00:33:13,595 Okay, cut. 773 00:33:13,628 --> 00:33:14,829 This doesn't work. 774 00:33:14,863 --> 00:33:16,564 -Roman. -Yes. 775 00:33:16,598 --> 00:33:18,867 Do any rig you think of, just run it through it. 776 00:33:18,900 --> 00:33:22,369 -Just keep upping the stakes. -Okay. 777 00:33:22,402 --> 00:33:24,839 I'm asking them to play at it more 778 00:33:24,873 --> 00:33:26,273 and they want to work at it. 779 00:33:26,306 --> 00:33:28,977 So now we got the idea what we're up against. 780 00:33:29,009 --> 00:33:30,310 We're doing a performance. 781 00:33:30,344 --> 00:33:33,180 We have to have more assets that you could just 782 00:33:33,213 --> 00:33:34,949 go right up and hold them and go away. 783 00:33:34,983 --> 00:33:35,984 So let's do it that way. 784 00:33:42,456 --> 00:33:44,124 Julia? 785 00:33:44,826 --> 00:33:47,027 I love you, Julia. 786 00:34:04,044 --> 00:34:05,613 Marker. 787 00:34:05,647 --> 00:34:07,247 And ready, action. 788 00:34:09,517 --> 00:34:10,518 Perfect. 789 00:34:16,490 --> 00:34:17,926 Julia? 790 00:34:17,959 --> 00:34:20,628 Come, come. 791 00:34:20,662 --> 00:34:23,096 Forgive the intrusion, I'd hoped to speak briefly 792 00:34:23,130 --> 00:34:24,699 with Mr. Crassus. 793 00:34:24,732 --> 00:34:26,166 Sure. 794 00:34:26,199 --> 00:34:27,802 Cut. Good, print. 795 00:34:34,174 --> 00:34:35,442 - Hi, Mike. - Morning, guys. 796 00:34:35,475 --> 00:34:37,244 What's happening with you guys today? 797 00:34:37,277 --> 00:34:38,646 We're experimenting. 798 00:34:38,680 --> 00:34:39,914 We're in the workshop mode. 799 00:34:39,948 --> 00:34:41,381 But my dad called this morning 800 00:34:41,415 --> 00:34:43,551 and said, oh, I want to do an effect 801 00:34:43,585 --> 00:34:46,921 where this character has a sort of multiple facets 802 00:34:46,955 --> 00:34:50,792 and you see multiple imagery. 803 00:34:50,825 --> 00:34:54,194 So we set up these mirrors and experimenting a bit 804 00:34:54,227 --> 00:34:56,229 to try to create a sort of infinity effect 805 00:34:56,263 --> 00:34:58,265 that also includes the background, 806 00:34:58,298 --> 00:34:59,601 which is kind of curious because we have 807 00:34:59,634 --> 00:35:03,470 a 50-50 mirror we can see through them 808 00:35:03,504 --> 00:35:06,306 or have it reflect depending on where the light is. 809 00:35:06,340 --> 00:35:08,810 So the idea is that we'll have a mirror effect, 810 00:35:08,843 --> 00:35:10,778 but when we throw the light, 811 00:35:10,812 --> 00:35:12,547 we'll also see the background. 812 00:35:12,580 --> 00:35:14,048 Have you done this before? 813 00:35:14,082 --> 00:35:15,282 No. 814 00:35:15,315 --> 00:35:17,117 Laura, you're going to be our super amazing... 815 00:35:17,852 --> 00:35:19,486 Can Roman come here? 816 00:35:19,520 --> 00:35:20,555 Yes. 817 00:35:20,588 --> 00:35:22,924 And... to see what we're doing. 818 00:35:22,957 --> 00:35:24,058 -And Till is here, right? -Yes. 819 00:35:24,092 --> 00:35:25,459 Good. 820 00:35:25,492 --> 00:35:30,230 Francis has this beautiful love for in-camera effects 821 00:35:30,263 --> 00:35:33,101 and trying to do it for real 822 00:35:33,133 --> 00:35:34,736 before going digital. 823 00:35:34,769 --> 00:35:36,804 And so our first idea was me 824 00:35:36,838 --> 00:35:41,408 and Scott Wheeler, the makeup and prosthetics person, 825 00:35:41,441 --> 00:35:43,645 to figure out a lenticular mask. 826 00:35:43,678 --> 00:35:49,249 So to print these postcards that you can shift 827 00:35:49,282 --> 00:35:51,351 and you get perspective and animation into it. 828 00:35:51,385 --> 00:35:54,622 And we worked on that intensely for many weeks 829 00:35:54,656 --> 00:35:57,457 until last week, end of last week, 830 00:35:57,491 --> 00:35:59,027 it fell apart because we could not 831 00:35:59,060 --> 00:36:01,194 physically integrate that into the mask. 832 00:36:01,228 --> 00:36:03,665 It didn't work to cut it and form it. 833 00:36:03,698 --> 00:36:07,135 So Friday we had a meeting with Francis and we're like, 834 00:36:07,167 --> 00:36:09,904 okay, the lenticular mask isn't working. 835 00:36:09,937 --> 00:36:12,573 We need a solution. 836 00:36:12,607 --> 00:36:17,712 And Francis had the great idea to do a projection 837 00:36:17,745 --> 00:36:20,280 and luckily... 838 00:36:20,313 --> 00:36:23,084 luckily I have worked with projection a lot. 839 00:36:23,117 --> 00:36:25,019 I'm usually as a concept artist on this show, 840 00:36:25,053 --> 00:36:26,754 but I had done lots of art installations 841 00:36:26,788 --> 00:36:27,755 with projections. 842 00:36:27,789 --> 00:36:29,157 So I was immediately on it 843 00:36:29,189 --> 00:36:32,060 and then we figured it out over the weekend. 844 00:36:32,093 --> 00:36:33,728 Do you like these things? 845 00:36:33,761 --> 00:36:37,965 Yeah, I like it especially if something spectacular happens. 846 00:36:37,999 --> 00:36:40,434 Let's try it like this while we wait for the mirror. 847 00:36:40,467 --> 00:36:42,070 Can you adjust the head support? 848 00:36:42,103 --> 00:36:43,638 Make the thing holding his head... 849 00:36:43,671 --> 00:36:45,073 Yes. 850 00:36:45,106 --> 00:36:46,140 So it doesn't show at the top of his head? 851 00:36:46,174 --> 00:36:47,909 Okay. 852 00:36:51,546 --> 00:36:54,414 -And give Till a moment. -Yeah. 853 00:36:57,552 --> 00:36:59,153 Not on his lip, Till, 854 00:36:59,187 --> 00:37:00,521 it should be on his bandage. 855 00:37:00,555 --> 00:37:03,256 Is there any kind of a thing you have 856 00:37:03,290 --> 00:37:06,027 where you could put behind it that's like a prism 857 00:37:06,060 --> 00:37:08,096 and you hit a light and it shoots? 858 00:37:08,129 --> 00:37:10,064 Yeah, I was just talking to Jeff 859 00:37:10,098 --> 00:37:11,498 so he's bringing something. 860 00:37:11,532 --> 00:37:13,300 Yeah, you can throw that in, too. 861 00:37:13,333 --> 00:37:15,469 We throw everything but the kitchen sink. 862 00:37:15,503 --> 00:37:17,805 I can adjust the size, the position 863 00:37:17,839 --> 00:37:19,073 and dim it up and down. 864 00:37:19,107 --> 00:37:20,440 The challenge is they're setting up 865 00:37:20,474 --> 00:37:22,043 this special effects shot which always 866 00:37:22,076 --> 00:37:24,011 takes a long time. 867 00:37:24,045 --> 00:37:25,813 They're two big dialogue scenes 868 00:37:25,847 --> 00:37:27,447 with three, four actors. 869 00:37:27,481 --> 00:37:30,952 So we're a little nervous about today to make our day. 870 00:37:30,985 --> 00:37:32,920 It may not work at all. 871 00:37:32,954 --> 00:37:34,555 That's the big challenge. 872 00:37:34,589 --> 00:37:36,924 If we accomplish the shot, we'll have a happy day. 873 00:37:36,958 --> 00:37:41,529 Is the mirror okay with the wood that we see 874 00:37:41,562 --> 00:37:44,766 or should we come... What do you think? 875 00:37:44,799 --> 00:37:46,399 You're doing the diamond thing? 876 00:37:46,433 --> 00:37:47,902 - Yes. - Okay. 877 00:37:47,935 --> 00:37:51,139 I can't do much with him because look at him. 878 00:37:51,172 --> 00:37:52,372 I can do the part where you... 879 00:37:52,405 --> 00:37:54,274 All right. All right. All right. 880 00:37:54,307 --> 00:37:55,510 Okay. So are we ready? 881 00:37:55,543 --> 00:37:57,245 Yeah. Let's do a rehearsal. 882 00:37:57,277 --> 00:37:58,980 I'm going to talk through the numbers. 883 00:37:59,013 --> 00:38:02,016 Ready, everyone? Action. 884 00:38:03,751 --> 00:38:05,485 Two, one, go. 885 00:38:07,420 --> 00:38:08,488 That was good. 886 00:38:08,523 --> 00:38:09,624 That was pretty good. 887 00:38:09,657 --> 00:38:14,262 Personally, I feel like it would be benefited 888 00:38:14,294 --> 00:38:16,230 from a little visual effects enhancement. 889 00:38:16,264 --> 00:38:18,132 I've done it all for you. 890 00:38:18,166 --> 00:38:20,835 Okay. Cut. Good. 891 00:38:20,868 --> 00:38:22,136 Thank you so much. 892 00:38:22,170 --> 00:38:23,538 Really quickly, Francis? 893 00:38:23,571 --> 00:38:25,372 It was an experiment. 894 00:38:25,405 --> 00:38:27,141 It wasn't 100% what I wanted, 895 00:38:27,175 --> 00:38:29,143 but it was 70% what I wanted. 896 00:38:29,177 --> 00:38:31,813 - I can add the last. - That's fine. 897 00:38:31,846 --> 00:38:35,249 And we learned how to put that mirror in there, which helped. 898 00:38:35,283 --> 00:38:36,951 It was well worth it. 899 00:38:45,827 --> 00:38:47,360 How do I put this? 900 00:38:47,394 --> 00:38:49,163 You seem to thrive on chaos. 901 00:38:49,197 --> 00:38:50,798 -I don't. -No? 902 00:38:50,832 --> 00:38:51,933 No. 903 00:38:51,966 --> 00:38:55,169 In the world of illusion making, special effects, 904 00:38:55,203 --> 00:38:56,571 there's a lot of technology, 905 00:38:56,604 --> 00:38:58,873 whether it be computer generated material, 906 00:38:58,906 --> 00:39:01,676 or nowadays people talk a lot about the Volume, 907 00:39:01,709 --> 00:39:04,512 which is a big LED video screen 908 00:39:04,545 --> 00:39:05,980 that you can put images on. 909 00:39:06,013 --> 00:39:08,850 So I think at the very beginning of the process, 910 00:39:08,883 --> 00:39:11,719 there was a curiosity about how this new technology 911 00:39:11,752 --> 00:39:14,288 could serve him to make this big, ambitious movie. 912 00:39:14,322 --> 00:39:17,592 But then I think some of the team 913 00:39:17,625 --> 00:39:20,127 assumed everything would be done in that way. 914 00:39:40,882 --> 00:39:43,351 I just wonder, is it really necessary 915 00:39:43,383 --> 00:39:46,419 to have an army of such trucks? 916 00:39:46,453 --> 00:39:47,989 But maybe it is. 917 00:39:48,022 --> 00:39:50,524 - It's industrial filmmaking. - Yeah. 918 00:39:52,526 --> 00:39:55,730 But even Apocalypse Now wasn't on this scale. 919 00:39:55,763 --> 00:39:58,232 We're way beyond Apocalypse Now. 920 00:39:58,266 --> 00:39:59,967 - This is? - Yeah. 921 00:40:00,001 --> 00:40:03,271 We had helicopters and stuff, but it wasn't like this. 922 00:40:03,304 --> 00:40:04,505 Yeah. 923 00:40:06,207 --> 00:40:08,109 So is this your biggest film? 924 00:40:08,142 --> 00:40:09,877 By far. 925 00:40:37,905 --> 00:40:39,407 -Question? -Yeah. 926 00:40:39,439 --> 00:40:41,142 We're going to see how it feels. 927 00:40:41,175 --> 00:40:42,743 Okay, yeah, 'cause it... 928 00:40:42,777 --> 00:40:44,078 Yes, okay. 929 00:40:44,111 --> 00:40:45,947 In other words, his line is... coming out he says, 930 00:40:45,980 --> 00:40:49,482 "I hope you had nothing to do with that shooting." 931 00:40:49,517 --> 00:40:50,785 "You've been trying to get that cousin of yours 932 00:40:50,818 --> 00:40:52,520 -since you were six." -Yeah, okay. 933 00:40:52,553 --> 00:40:54,822 That almost feels like chapter two. 934 00:40:54,855 --> 00:40:58,159 Like, like... that almost feels very intimate, all that. 935 00:40:58,192 --> 00:40:59,293 No, he's right there next to you. 936 00:40:59,327 --> 00:41:00,428 He's in there the whole time? 937 00:41:00,460 --> 00:41:01,662 No, he's right next to you. 938 00:41:01,696 --> 00:41:02,763 -Next to me. -He's coming out. 939 00:41:02,797 --> 00:41:04,065 And as he passes you, he says, 940 00:41:04,098 --> 00:41:05,833 "I hope you had nothing to do with the shooting." 941 00:41:05,866 --> 00:41:07,034 "You've been trying to get your" thing... 942 00:41:07,068 --> 00:41:08,302 very intimate. 943 00:41:08,336 --> 00:41:11,172 And then he walks out and you're left with the response. 944 00:41:11,205 --> 00:41:14,108 Okay. Okay. 945 00:41:14,141 --> 00:41:15,443 Is there a... 946 00:41:15,475 --> 00:41:16,444 Oh, yes. Okay. 947 00:41:16,476 --> 00:41:17,778 Can I just throw out an idea? 948 00:41:17,812 --> 00:41:18,879 Okay. 949 00:41:18,913 --> 00:41:20,681 Is it possible also that the reveal happens 950 00:41:20,715 --> 00:41:23,985 and we have our banter and then maybe I move to the desk? 951 00:41:24,018 --> 00:41:25,286 No. 952 00:41:25,319 --> 00:41:27,588 Oh, my God. I've got to go in now. 953 00:41:27,621 --> 00:41:29,857 This is very hard for me. 954 00:41:29,890 --> 00:41:32,626 I know I'm toward the end of my career. 955 00:41:32,660 --> 00:41:34,996 This could be the ending. 956 00:41:35,029 --> 00:41:36,263 He's going over here. 957 00:41:36,297 --> 00:41:37,431 Yes, okay. 958 00:41:37,465 --> 00:41:38,899 I need a little bit of... 959 00:41:38,933 --> 00:41:42,036 I still need something in my cards to get me here 960 00:41:42,069 --> 00:41:43,771 because I actually want to get here. 961 00:41:43,804 --> 00:41:46,874 Well, he's just accused him of shooting your thing, 962 00:41:46,907 --> 00:41:49,343 so... you can do it the way you want. 963 00:41:49,377 --> 00:41:51,045 Okay, fine. I know what you want. 964 00:41:51,078 --> 00:41:52,380 I know what you want. 965 00:41:52,413 --> 00:41:53,481 It's just that that's a great... 966 00:41:53,514 --> 00:41:54,749 -I know what you want. -Shot. 967 00:41:54,782 --> 00:41:55,616 I know what you want. I know what you want. 968 00:41:55,649 --> 00:41:57,318 Say a prayer. 969 00:41:57,351 --> 00:41:58,819 What if you say you're going to have 970 00:41:58,853 --> 00:42:00,554 to prove yourself to me, son. 971 00:42:00,588 --> 00:42:02,456 And then there's a break in the action 972 00:42:02,490 --> 00:42:03,891 as opposed to saying it all at once. 973 00:42:03,924 --> 00:42:06,827 And I'll sit and I'll say, I can't. 974 00:42:06,861 --> 00:42:08,362 Yeah, okay? 975 00:42:08,396 --> 00:42:09,997 And then you can say the rest of that on the other side. 976 00:42:10,031 --> 00:42:12,099 -Yeah, sure. -Okay. 977 00:42:14,368 --> 00:42:15,504 Does that mean I'm off the list? 978 00:42:15,536 --> 00:42:17,104 What list? 979 00:42:17,138 --> 00:42:18,906 Your list of heirs. 980 00:42:18,939 --> 00:42:20,509 So, you, no, would you want 981 00:42:20,541 --> 00:42:22,511 to do all that without him behind your desk? 982 00:42:22,543 --> 00:42:24,513 Just that little piece. 983 00:42:24,545 --> 00:42:27,748 -Yeah. -He's got to get over there. 984 00:42:27,782 --> 00:42:30,151 You don't like it? 985 00:42:30,184 --> 00:42:30,918 I'm trying to... 986 00:42:30,951 --> 00:42:32,219 I'll be at the desk. 987 00:42:32,253 --> 00:42:33,788 Whatever. Whatever. 988 00:42:33,821 --> 00:42:36,525 Okay, so I'll be at the desk and let's say... 989 00:42:36,557 --> 00:42:39,026 I mean, if there's a reason why I have 990 00:42:39,060 --> 00:42:40,494 to have a shot over here 991 00:42:40,529 --> 00:42:42,096 when I'm planning to have a shot over there 992 00:42:42,129 --> 00:42:43,464 because then I have the shot over there, 993 00:42:43,497 --> 00:42:44,865 then the scene's over. 994 00:42:44,899 --> 00:42:46,767 My action's no different no matter what he does. 995 00:42:46,801 --> 00:42:49,470 Yeah, so what are we inventing a whole step for? 996 00:42:49,504 --> 00:42:50,671 Where did that come from? 997 00:42:50,704 --> 00:42:52,940 Who is the director who came in here 998 00:42:52,973 --> 00:42:54,809 and started to stage this scene? 999 00:42:54,842 --> 00:42:56,143 You're obviously the director. 1000 00:42:56,177 --> 00:42:57,845 Yeah, but I'm not having a chance to. 1001 00:42:57,878 --> 00:42:59,113 Let's try it behind the desk. 1002 00:42:59,146 --> 00:43:00,549 Yeah, the whole thing behind the desk. 1003 00:43:00,581 --> 00:43:02,083 We're just sketching now. 1004 00:43:02,116 --> 00:43:03,651 Just show you something so you can say no to that thing 1005 00:43:03,684 --> 00:43:04,718 that we showed you. 1006 00:43:04,752 --> 00:43:06,320 Okay, I'm happy to do that. 1007 00:43:06,353 --> 00:43:09,390 I only hope you had nothing to do with that shit. 1008 00:43:09,423 --> 00:43:10,791 Of course not. How-- 1009 00:43:12,626 --> 00:43:15,096 How could you say that? 1010 00:43:16,730 --> 00:43:18,632 So what happens now? 1011 00:43:18,666 --> 00:43:19,934 Am I off the list? 1012 00:43:20,935 --> 00:43:22,603 What list? 1013 00:43:22,636 --> 00:43:23,838 Your list of heirs. 1014 00:43:25,272 --> 00:43:27,741 You're going to have to prove yourself to me, son. 1015 00:43:27,775 --> 00:43:30,311 Now I'm having... Now I'm having fun. 1016 00:43:30,344 --> 00:43:31,679 Good. 1017 00:43:34,615 --> 00:43:36,150 It's Francis, you know. 1018 00:43:36,183 --> 00:43:37,586 It's cinema. 1019 00:43:37,618 --> 00:43:39,420 It's not... 1020 00:43:39,453 --> 00:43:44,058 It's not necessarily, um... 1021 00:43:44,091 --> 00:43:46,760 the easiest environment for a performer like me. 1022 00:43:46,794 --> 00:43:48,028 Maybe it is for other people, 1023 00:43:48,062 --> 00:43:49,930 but for me it's very difficult. 1024 00:43:49,964 --> 00:43:51,799 Tell me more in what way. 1025 00:43:51,832 --> 00:43:53,602 Well, I like when you get to play a whole song. 1026 00:43:53,634 --> 00:43:55,870 I don't like playing one note at a time, 1027 00:43:55,903 --> 00:43:58,507 and he's got images in his head 1028 00:43:58,540 --> 00:44:00,207 that he's dead set on, 1029 00:44:00,241 --> 00:44:02,676 and sometimes there's not enough dance floor. 1030 00:44:02,710 --> 00:44:04,211 When there's marks on the ground, 1031 00:44:04,245 --> 00:44:05,880 it's inhibiting. 1032 00:44:05,913 --> 00:44:08,449 Once you get what you want, can I be a little bit looser? 1033 00:44:08,482 --> 00:44:10,117 It's so fucking rigid. 1034 00:44:10,151 --> 00:44:12,153 You can be very loose now, if you want. 1035 00:44:12,186 --> 00:44:13,888 For anybody else, I probably would fight it. 1036 00:44:13,921 --> 00:44:15,923 You've got to let me have some of these takes 1037 00:44:15,956 --> 00:44:17,224 are just straight trash. 1038 00:44:17,258 --> 00:44:19,059 You know, it takes a minute to work up. 1039 00:44:19,093 --> 00:44:20,661 But I know where I am, and I know it's the Super Bowl. 1040 00:44:20,694 --> 00:44:21,695 Did you see it? 1041 00:44:21,729 --> 00:44:22,830 No, I haven't seen it. 1042 00:44:22,863 --> 00:44:24,064 You don't know it's the trash. 1043 00:44:24,098 --> 00:44:25,733 All the characters in this... 1044 00:44:25,766 --> 00:44:26,800 That's it. That's the scene. 1045 00:44:26,834 --> 00:44:28,802 Good. Let's try to shoot one. 1046 00:44:28,836 --> 00:44:30,505 My guy has to stay off the tracks. 1047 00:44:30,539 --> 00:44:31,772 - You're bouncing. - Yeah. 1048 00:44:31,805 --> 00:44:34,241 Which is interesting, because I have 1049 00:44:34,275 --> 00:44:36,645 the least job security 1050 00:44:36,677 --> 00:44:39,146 of all the fucking actors on the show. 1051 00:44:39,180 --> 00:44:41,348 So having the least job security 1052 00:44:41,382 --> 00:44:43,817 and the one job where you got a rebel a bit, 1053 00:44:43,851 --> 00:44:46,521 it's turned him into real Crassus 1054 00:44:46,555 --> 00:44:47,922 and me into real Clodio. 1055 00:44:47,955 --> 00:44:50,791 Do you know why I'm doing this movie? 1056 00:44:50,824 --> 00:44:52,259 - Because you love it. - No. 1057 00:44:52,293 --> 00:44:55,462 What do I get out of it? What am I looking for? 1058 00:44:55,496 --> 00:44:57,097 This is what you do, man. 1059 00:44:57,131 --> 00:44:58,465 No, I can do... 1060 00:44:58,499 --> 00:44:59,668 I have wine. I have hotels. 1061 00:44:59,700 --> 00:45:01,001 Who gives a fuck about all that, though? 1062 00:45:01,035 --> 00:45:02,803 This is what you... this is your thing. 1063 00:45:02,836 --> 00:45:04,405 What am I paid in? 1064 00:45:04,438 --> 00:45:06,675 What currency am I paid in? 1065 00:45:06,707 --> 00:45:09,009 - Love. - No. 1066 00:45:09,043 --> 00:45:11,178 There's only one thing I get. 1067 00:45:11,212 --> 00:45:12,780 I don't get money. I don't get fame. 1068 00:45:12,813 --> 00:45:14,248 I already have fame. 1069 00:45:14,281 --> 00:45:16,350 I don't get Oscars. I already have Oscars. 1070 00:45:16,383 --> 00:45:18,185 - What do I get that I want? - Tell me. 1071 00:45:18,219 --> 00:45:19,753 Fun. I want to have fun. 1072 00:45:19,787 --> 00:45:21,690 I'm feeling everything I'm supposed to be feeling. 1073 00:45:21,722 --> 00:45:23,190 Good. 1074 00:45:23,224 --> 00:45:24,825 I'm not really worried about shit really. 1075 00:45:24,858 --> 00:45:26,227 I'm worried about getting fired all the time. 1076 00:45:26,260 --> 00:45:27,461 I'm serious. 1077 00:45:27,494 --> 00:45:28,630 Every day I think I'm out of here. 1078 00:45:28,663 --> 00:45:30,097 Why? 1079 00:45:30,130 --> 00:45:32,967 Because Keitel got fired and he got fired a month in. 1080 00:45:33,000 --> 00:45:34,902 We're a week in and I'm thinking, oh fuck, 1081 00:45:34,935 --> 00:45:36,237 I just got to get to a month. 1082 00:45:36,270 --> 00:45:38,005 I just got to get to a month, man. 1083 00:45:38,038 --> 00:45:41,710 A month on Apocalypse Now is like 5% of that schedule. 1084 00:45:41,742 --> 00:45:44,345 - That's true. - They shot for 240 days. 1085 00:45:44,378 --> 00:45:45,980 Yeah, crazy. 1086 00:45:46,013 --> 00:45:47,481 You're good. I think you're past the danger zone. 1087 00:45:47,515 --> 00:45:50,552 Yeah, I guess when you fraction it out that way. 1088 00:45:50,585 --> 00:45:52,253 -Did you guys have tension? -Tension? 1089 00:45:52,286 --> 00:45:54,054 Did you guys have a wrestling match? 1090 00:45:54,088 --> 00:45:54,989 No. 1091 00:45:55,022 --> 00:45:56,323 No. Okay, then I heard wrong. 1092 00:45:56,357 --> 00:45:57,992 Well, it was... 1093 00:45:58,025 --> 00:46:00,595 I had written a few other lines. 1094 00:46:00,629 --> 00:46:01,996 Which he loves. 1095 00:46:02,029 --> 00:46:03,964 - Which he really... - Which he loves. 1096 00:46:03,998 --> 00:46:07,268 And so I wanted to express myself 1097 00:46:07,301 --> 00:46:10,037 to what I felt this and everything. 1098 00:46:10,070 --> 00:46:13,742 And he was locked into everything. 1099 00:46:13,774 --> 00:46:15,276 What it finally... 1100 00:46:15,309 --> 00:46:17,612 We had to fight a little bit. You know what I mean? 1101 00:46:17,646 --> 00:46:19,748 He had tension and I had tension. 1102 00:46:19,780 --> 00:46:23,017 And at one point he said, 1103 00:46:23,050 --> 00:46:24,918 all right, well you do what you want to do. 1104 00:46:24,952 --> 00:46:27,821 I'm going to go over here. And he left the room. 1105 00:46:27,855 --> 00:46:30,190 So I said, all right, I'll do it his way. 1106 00:46:30,224 --> 00:46:32,026 So when he left, I did it his way. 1107 00:46:32,059 --> 00:46:34,228 He saw it. He was just sitting there watching. 1108 00:46:34,261 --> 00:46:35,229 And he came back in. 1109 00:46:35,262 --> 00:46:38,365 And then he made an adjustment. 1110 00:46:38,399 --> 00:46:39,967 And I made an adjustment. 1111 00:46:40,000 --> 00:46:42,369 I just dropped quite a lot of what I was thinking. 1112 00:46:42,403 --> 00:46:45,039 But he took a couple of things that I had put in. 1113 00:46:45,072 --> 00:46:47,908 And we worked it out and the scene took place. 1114 00:46:47,941 --> 00:46:50,044 It actually was pretty good. 1115 00:46:51,945 --> 00:46:56,417 Let's cut, technical issue with camera. Stand by. 1116 00:46:56,450 --> 00:46:59,153 I tell you, Mike, I'm too old 1117 00:46:59,186 --> 00:47:01,355 and grouchy for this kind of work. 1118 00:47:03,457 --> 00:47:06,226 Now let me do a documentary on your film. 1119 00:47:07,027 --> 00:47:08,730 This is ridiculous. 1120 00:47:11,733 --> 00:47:13,802 What I'm discovering is that 1121 00:47:13,834 --> 00:47:17,938 when you make a documentary about filmmaking... 1122 00:47:17,971 --> 00:47:21,342 what you're looking for are tensions 1123 00:47:21,375 --> 00:47:26,080 and, um, possible things that can go wrong. 1124 00:47:29,850 --> 00:47:31,919 Hand me that. Thank you. 1125 00:47:34,723 --> 00:47:36,323 Um, can you... 1126 00:47:38,926 --> 00:47:40,695 Ready, action. 1127 00:47:40,729 --> 00:47:43,464 It can all be yours... darling. 1128 00:47:45,767 --> 00:47:47,301 Everything. 1129 00:47:49,504 --> 00:47:51,972 These mean nothing... 1130 00:47:52,005 --> 00:47:53,240 Nothing to me. 1131 00:47:53,273 --> 00:47:57,177 We had a necklace that was set to open easily. 1132 00:47:57,211 --> 00:48:00,114 And unfortunately, something happened 1133 00:48:00,147 --> 00:48:02,116 and the clasp got closed. 1134 00:48:02,149 --> 00:48:06,821 And so, she pulled the necklace and it broke. 1135 00:48:06,855 --> 00:48:09,390 And it came unstrung. 1136 00:48:09,423 --> 00:48:13,227 So there's a lot of quick work that needs to happen. 1137 00:48:16,831 --> 00:48:19,366 - Oh, the necklace. - Yep. 1138 00:48:19,400 --> 00:48:21,402 They're doing reconstructive surgery. 1139 00:48:21,435 --> 00:48:23,070 I take it there's one necklace. 1140 00:48:23,103 --> 00:48:24,606 There's only one necklace. 1141 00:48:24,639 --> 00:48:26,140 Helena only gave us one. 1142 00:48:26,173 --> 00:48:29,042 We're moments away. She's working furiously. 1143 00:48:29,076 --> 00:48:31,145 - Thank you, Lily, - Yes. 1144 00:48:31,178 --> 00:48:32,446 She's nearly there. 1145 00:48:32,479 --> 00:48:34,281 Can I shoot or I can't shoot? 1146 00:48:34,314 --> 00:48:37,985 Less than two minutes, you'll be able to shoot. 1147 00:48:38,018 --> 00:48:41,422 This is a prop. This is not a costume. 1148 00:48:41,455 --> 00:48:43,023 It's a breakaway prop. 1149 00:48:43,056 --> 00:48:44,158 Yes, she closed it. 1150 00:48:44,191 --> 00:48:47,027 But it was rigged not to be closed. 1151 00:48:47,060 --> 00:48:49,664 How am I going to do five takes one after another? 1152 00:48:49,697 --> 00:48:53,934 It's got a magnet on it. So it'll work. 1153 00:48:57,070 --> 00:49:01,942 What is the secret to keeping peace on the set? 1154 00:49:01,975 --> 00:49:04,111 What's the secret? 1155 00:49:04,144 --> 00:49:06,046 I don't know if there's necessarily a secret. 1156 00:49:06,079 --> 00:49:07,582 I just think it's a peace of mind 1157 00:49:07,615 --> 00:49:10,785 where everyone just needs to take a deep breath 1158 00:49:10,819 --> 00:49:12,654 and realize that we're creating a movie 1159 00:49:12,687 --> 00:49:14,121 and that we're not curing cancer 1160 00:49:14,154 --> 00:49:17,424 and that no matter what, we'll fix it. 1161 00:49:17,458 --> 00:49:20,294 We get wrapped up in our jobs and our position 1162 00:49:20,327 --> 00:49:23,330 and to make everything fit and force it to fit. 1163 00:49:23,363 --> 00:49:26,133 And then sometimes you just have to let go. 1164 00:49:26,166 --> 00:49:27,334 I've worked with a lot of directors 1165 00:49:27,367 --> 00:49:28,969 who are like Francis, believe it or not. 1166 00:49:30,304 --> 00:49:31,271 Tell me more, tell me more. 1167 00:49:31,305 --> 00:49:33,073 Well, just, you know, 1168 00:49:33,106 --> 00:49:35,209 that don't really like to prep 1169 00:49:35,242 --> 00:49:36,678 and like things to be organic 1170 00:49:36,711 --> 00:49:37,978 and feel it and find it 1171 00:49:38,011 --> 00:49:39,914 and not worry about what's to come 1172 00:49:39,948 --> 00:49:41,616 and just focusing on what's today. 1173 00:49:41,649 --> 00:49:44,586 Yeah, just try and anticipate what he wants 1174 00:49:44,619 --> 00:49:45,986 and you can't. 1175 00:49:46,019 --> 00:49:47,755 - Nobody really can. - Yeah. 1176 00:49:47,789 --> 00:49:49,791 He gets in the moment and he gets upset, 1177 00:49:49,824 --> 00:49:51,492 rightfully so. 1178 00:49:51,526 --> 00:49:53,895 And then he, you know, like you said 1179 00:49:53,928 --> 00:49:56,129 he recognizes it and does apologize. 1180 00:49:56,163 --> 00:49:57,565 But that doesn't affect me. 1181 00:49:57,599 --> 00:49:59,567 He can yell and storm off 1182 00:49:59,601 --> 00:50:01,068 and do everything that he needs to do 1183 00:50:01,101 --> 00:50:03,170 to get the frustration out. It's okay. 1184 00:50:03,203 --> 00:50:04,606 'Cause it's only a movie. 1185 00:50:04,639 --> 00:50:05,907 'Cause it's only a movie. 1186 00:50:05,940 --> 00:50:07,509 What I was seeing was fine. 1187 00:50:07,542 --> 00:50:09,109 Let's go back to what I was seeing. 1188 00:50:09,142 --> 00:50:10,545 Let's not reinvent... 1189 00:50:10,578 --> 00:50:13,113 Francis, can we try with a longer lens? 1190 00:50:13,146 --> 00:50:15,717 'Cause I think we might have a better chance of seeing 1191 00:50:15,750 --> 00:50:18,352 the reflections and all that. 1192 00:50:18,385 --> 00:50:20,989 Can we just do one last one immediately? 1193 00:50:21,021 --> 00:50:24,091 - We can. Okay. - Let's try to do it. 1194 00:50:24,124 --> 00:50:26,861 Do it again the same way. 1195 00:50:26,895 --> 00:50:29,496 I don't know where I am. 1196 00:50:29,531 --> 00:50:31,164 This is looking good. 1197 00:50:31,198 --> 00:50:33,968 Is there any way to reflect Jon's moving? 1198 00:50:34,002 --> 00:50:36,838 Well, no, we want to audition how to get 1199 00:50:36,871 --> 00:50:39,607 Wow and Felix in the mirror for you. 1200 00:50:39,641 --> 00:50:42,142 Please, just calm down. 1201 00:50:42,175 --> 00:50:43,578 Ready? And action! 1202 00:50:44,913 --> 00:50:47,649 This is hostile. 1203 00:50:47,682 --> 00:50:49,049 This is treacherous! 1204 00:50:49,082 --> 00:50:50,417 -I didn't mean it-- -Villainous! 1205 00:50:50,450 --> 00:50:51,920 I didn't mean it to be hostile. 1206 00:50:51,953 --> 00:50:54,022 Whose name is this? 1207 00:50:54,054 --> 00:50:55,389 I thought it was inevitable. 1208 00:50:55,422 --> 00:50:57,692 -Who signed this? -I did what you asked! 1209 00:50:57,725 --> 00:50:59,727 No! 1210 00:50:59,761 --> 00:51:00,862 Get off me! 1211 00:51:00,895 --> 00:51:02,797 - Wow. - Breathe. 1212 00:51:05,132 --> 00:51:06,199 What's happening? 1213 00:51:06,233 --> 00:51:07,936 -You! -Call an ambulance! 1214 00:51:07,969 --> 00:51:09,069 -No! -Now! 1215 00:51:09,102 --> 00:51:10,939 Go back and do that all again 1216 00:51:10,972 --> 00:51:13,273 on Wow's entrance, let's try again. 1217 00:51:13,307 --> 00:51:17,946 Get away from me! Get away from me! 1218 00:51:17,979 --> 00:51:20,280 Is Francis all sweetness? 1219 00:51:20,314 --> 00:51:22,951 No, Francis is not all sweetness. 1220 00:51:22,984 --> 00:51:25,920 No great artist is, I think. 1221 00:51:25,954 --> 00:51:28,723 He's very demanding. 1222 00:51:28,756 --> 00:51:30,925 He demands a lot of himself. 1223 00:51:30,959 --> 00:51:35,195 And Francis's intentions in the film 1224 00:51:35,228 --> 00:51:39,968 are really quite monumental. 1225 00:51:40,001 --> 00:51:41,703 I don't know, you know... 1226 00:51:41,736 --> 00:51:43,838 Did you fully understand the script 1227 00:51:43,871 --> 00:51:45,138 the first time you read it? 1228 00:51:45,172 --> 00:51:47,441 Well, it's not something you understand. 1229 00:51:47,474 --> 00:51:51,478 It's something that you see as a possibility. 1230 00:51:51,512 --> 00:51:54,114 That's what he's doing. He said it. 1231 00:51:54,147 --> 00:51:57,752 He said the script is just the bones 1232 00:51:57,785 --> 00:52:00,955 and we're going to have to find out what it is, you know? 1233 00:52:00,989 --> 00:52:03,091 And that's the way he works. 1234 00:52:03,156 --> 00:52:05,192 The great thing about it is we're all 1235 00:52:05,225 --> 00:52:07,361 as involved as he is. 1236 00:52:07,394 --> 00:52:10,364 And Eleanor says this, Francis's wife. 1237 00:52:10,397 --> 00:52:13,901 You know, she says, Francis, the beginning of a film 1238 00:52:13,935 --> 00:52:17,705 is Francis asking a question 1239 00:52:17,739 --> 00:52:21,109 and the making of the film is finding the answer. 1240 00:52:21,141 --> 00:52:24,779 There's no movie I've ever worked on 1241 00:52:24,812 --> 00:52:27,247 where I wasn't scared. 1242 00:52:29,651 --> 00:52:32,654 The scene is really between Hart and Julia 1243 00:52:32,687 --> 00:52:35,990 and Fundi by the fence. That's the talk part. 1244 00:52:36,024 --> 00:52:38,726 The context is the sight of these cops 1245 00:52:38,760 --> 00:52:41,629 bringing a strong man from there to here. 1246 00:52:41,663 --> 00:52:42,930 So that's the scene. 1247 00:52:42,964 --> 00:52:45,633 Do you mind having the other police car there? 1248 00:52:45,667 --> 00:52:47,602 Totally. I don't understand. 1249 00:52:47,635 --> 00:52:50,470 Because in reality they shine those big lights. 1250 00:52:50,505 --> 00:52:51,606 Would you want to have 1251 00:52:51,639 --> 00:52:53,508 another car over there for lighting? 1252 00:52:53,541 --> 00:52:57,045 For lighting, but also my fear is that 1253 00:52:57,078 --> 00:52:58,546 the handheld flashlights, 1254 00:52:58,579 --> 00:53:00,280 they will have to fight with him. 1255 00:53:00,313 --> 00:53:01,281 They won't have time to shine. 1256 00:53:01,314 --> 00:53:02,884 No, no, no, no, no. 1257 00:53:02,917 --> 00:53:04,919 The flashlights, he's not going to fight with them. 1258 00:53:04,952 --> 00:53:06,420 You don't see how many cars. 1259 00:53:06,453 --> 00:53:07,689 No, but you feel the light. 1260 00:53:07,722 --> 00:53:10,658 You honestly think inside the car... 1261 00:53:10,692 --> 00:53:12,259 I think one of my jobs is to match stuff 1262 00:53:12,292 --> 00:53:13,795 from one shot to another. 1263 00:53:13,828 --> 00:53:15,630 If you don't want that, I don't have to do it, 1264 00:53:15,663 --> 00:53:18,265 but I think my duty is to tell you what we did. 1265 00:53:18,298 --> 00:53:21,536 Mihai, we made three movies together. 1266 00:53:21,569 --> 00:53:25,439 There's never been an issue of your job is to get one shot. 1267 00:53:25,472 --> 00:53:28,843 You don't know how it's going to be cut. 1268 00:53:28,876 --> 00:53:30,044 That's true. 1269 00:53:30,078 --> 00:53:31,445 The way it's cut determines it. 1270 00:53:31,478 --> 00:53:33,213 But part of my job I think it is to make sure 1271 00:53:33,246 --> 00:53:35,315 that lighting wise from one shot to another, 1272 00:53:35,348 --> 00:53:36,751 it's as similar as possible. 1273 00:53:36,784 --> 00:53:39,153 To me, your job is not to match all the light, 1274 00:53:39,187 --> 00:53:41,321 your job is to get beautiful images 1275 00:53:41,354 --> 00:53:43,356 of the scenes that we have, which you do. 1276 00:53:43,390 --> 00:53:45,159 My opinion on this movie 1277 00:53:45,193 --> 00:53:46,426 is we always have too many people, 1278 00:53:46,460 --> 00:53:48,696 too much stuff, too many equipment, 1279 00:53:48,730 --> 00:53:49,831 too many everything. 1280 00:53:49,864 --> 00:53:51,032 Everything becomes hard. 1281 00:53:51,065 --> 00:53:52,200 This is simple. 1282 00:53:52,232 --> 00:53:53,500 Okay. 1283 00:53:53,534 --> 00:53:55,036 I don't want to frustrate you. 1284 00:53:55,069 --> 00:53:57,105 No, no, no, no. 1285 00:53:57,138 --> 00:53:59,339 Cinema is the only art that kills 1286 00:53:59,372 --> 00:54:01,475 what it's trying to preserve. 1287 00:54:01,509 --> 00:54:04,478 How would you define kill? 1288 00:54:04,512 --> 00:54:06,114 Anesthetize it. 1289 00:54:06,147 --> 00:54:08,783 It's injected with drugs that make it freeze 1290 00:54:08,816 --> 00:54:12,653 and be inanimate and be controllable. 1291 00:54:12,687 --> 00:54:15,422 It's because they don't understand 1292 00:54:15,455 --> 00:54:17,457 that it's not necessary. 1293 00:54:17,491 --> 00:54:19,961 The low budget people, Irvin Kirschner 1294 00:54:19,994 --> 00:54:22,630 and those... and John Cassavetes 1295 00:54:22,663 --> 00:54:24,431 and all those people taught us that 1296 00:54:24,464 --> 00:54:27,001 if you capture what's alive, 1297 00:54:27,034 --> 00:54:28,536 that's more beautiful 1298 00:54:28,569 --> 00:54:31,072 than if you capture what's dead. 1299 00:54:31,105 --> 00:54:33,141 You watched him through the whole 1300 00:54:33,174 --> 00:54:35,408 One From the Heart period and that 1301 00:54:35,442 --> 00:54:37,512 must have been very tough to watch. 1302 00:54:37,545 --> 00:54:38,813 Well... 1303 00:54:38,846 --> 00:54:40,248 Did you say, yeah, I saw it coming? 1304 00:54:40,280 --> 00:54:43,283 Yeah, I said... No, I saw it coming. 1305 00:54:43,316 --> 00:54:46,521 He sort of went up against a few brick walls 1306 00:54:46,554 --> 00:54:48,388 and I managed to push through, 1307 00:54:48,421 --> 00:54:52,794 although to me my fate wasn't dependent 1308 00:54:52,827 --> 00:54:54,494 on making it through the brick wall. 1309 00:54:54,529 --> 00:54:56,264 So is getting through the brick wall 1310 00:54:56,296 --> 00:54:58,766 part of his thing? 1311 00:54:58,800 --> 00:55:00,768 -Well, it's-- -Does he like brick walls? 1312 00:55:00,802 --> 00:55:01,836 Yeah. 1313 00:55:01,869 --> 00:55:05,540 So when he lands on his head, I'm not surprised. 1314 00:55:35,837 --> 00:55:38,105 Three, two, one! 1315 00:55:46,346 --> 00:55:47,715 Go get 'em! 1316 00:55:50,084 --> 00:55:51,919 Hello, all. How are you guys doing? 1317 00:55:51,953 --> 00:55:53,120 Hello. 1318 00:55:53,154 --> 00:55:56,290 What I would like is to get a little more artsy fartsy 1319 00:55:56,324 --> 00:55:58,358 with the cyclone fence and have it twisted 1320 00:55:58,391 --> 00:56:00,862 as though a really cheap labor... 1321 00:56:28,990 --> 00:56:30,958 Okay, Huey? 1322 00:56:30,992 --> 00:56:33,194 You're looking for someone, some girl 1323 00:56:33,227 --> 00:56:34,394 -that you can sell that to. -Okay. 1324 00:56:34,427 --> 00:56:36,063 Go ahead. 1325 00:56:36,097 --> 00:56:38,065 Working quietly, please. 1326 00:56:38,099 --> 00:56:40,467 I'm worrying about costume matching problems 1327 00:56:40,500 --> 00:56:41,836 I shouldn't worry about. 1328 00:56:41,869 --> 00:56:44,171 Doesn't it work even if they don't know? 1329 00:56:46,173 --> 00:56:47,440 Why is that so important? 1330 00:56:47,474 --> 00:56:49,110 This is some shit from your childhood. 1331 00:56:49,143 --> 00:56:50,443 It doesn't really matter. 1332 00:56:50,477 --> 00:56:51,779 You're full of shit. 1333 00:56:51,812 --> 00:56:53,514 Let me explain. Let me explain something. 1334 00:56:53,547 --> 00:56:56,617 You see a guy in a military band? 1335 00:56:56,651 --> 00:56:57,652 Yeah. 1336 00:56:57,685 --> 00:56:59,020 You see a guy in a military band. 1337 00:56:59,053 --> 00:57:00,121 Yeah. 1338 00:57:00,154 --> 00:57:01,255 he goes AWOL and just quits 1339 00:57:01,289 --> 00:57:03,257 and he walks off in his uniform 1340 00:57:03,291 --> 00:57:05,425 The next time he shows up, 1341 00:57:05,458 --> 00:57:07,427 you have no idea who he is. 1342 00:57:07,460 --> 00:57:09,764 I'm gonna have a shot where he at least 1343 00:57:09,797 --> 00:57:12,166 has the jacket that we saw him in. 1344 00:57:12,199 --> 00:57:13,701 You fixate... 1345 00:57:13,734 --> 00:57:16,671 I'm not gonna talk to you. You're wrong. 1346 00:57:16,704 --> 00:57:18,306 I've done this for 50 years. 1347 00:57:18,339 --> 00:57:19,907 I know what happens in the editing room 1348 00:57:19,941 --> 00:57:21,609 when they don't know who the hell he is. 1349 00:57:21,642 --> 00:57:24,912 -Hey. -Hey, I was thinking of you. 1350 00:57:24,946 --> 00:57:26,814 How are you doing? 1351 00:57:26,847 --> 00:57:28,082 Ah! 1352 00:57:28,115 --> 00:57:33,688 Film is one of the hardest media to improvise in. 1353 00:57:33,721 --> 00:57:35,389 I mean, it's so expensive. 1354 00:57:35,423 --> 00:57:37,258 I'm not used to this costume thing, 1355 00:57:37,291 --> 00:57:38,426 where every time I say costume, 1356 00:57:38,458 --> 00:57:40,328 - three hours goes by. - Yep. 1357 00:57:40,361 --> 00:57:42,363 I don't want it anymore. 1358 00:57:42,396 --> 00:57:44,298 I need help. 1359 00:57:44,332 --> 00:57:46,634 I know exactly what I'm trying to do. 1360 00:57:46,667 --> 00:57:48,803 And somehow, everything I try to do, 1361 00:57:48,836 --> 00:57:51,439 it takes, oh, it's got to come up from there, 1362 00:57:51,471 --> 00:57:54,241 or they got to do the thing. 1363 00:57:54,275 --> 00:57:55,943 I feel like I'm working in fast speed, 1364 00:57:55,977 --> 00:57:58,079 and everyone's working in slow motion. 1365 00:57:58,112 --> 00:58:01,048 I mean, all I need is my regular kind of crew 1366 00:58:01,082 --> 00:58:03,017 that's not so immense. 1367 00:58:03,050 --> 00:58:07,588 Every decision has to go up and down the art department. 1368 00:58:07,621 --> 00:58:10,524 The danger is, I'm going to get really mad. 1369 00:58:10,558 --> 00:58:13,060 I know what I'm talking about. Give me what I want! 1370 00:58:13,094 --> 00:58:14,195 I don't know what you want. 1371 00:58:19,266 --> 00:58:21,535 If you're like looking at all that way, you know, 1372 00:58:21,569 --> 00:58:23,371 it feels like we would do blue screen 1373 00:58:23,404 --> 00:58:24,805 on that side of the screen. 1374 00:58:24,839 --> 00:58:27,675 Well, the blue screen also could be next to... 1375 00:58:27,708 --> 00:58:29,410 because that could be a... 1376 00:58:29,443 --> 00:58:30,911 In other words, I want Times Square, 1377 00:58:30,945 --> 00:58:34,048 the magic Disney now Times Square, 1378 00:58:34,081 --> 00:58:36,217 all that stuff to be there. Where he's pointing. 1379 00:58:36,250 --> 00:58:38,486 The purpose of that screen is so that we can isolate them 1380 00:58:38,519 --> 00:58:40,621 without having a foreground piece. 1381 00:58:40,654 --> 00:58:42,189 So if you don't want it, if you like the aesthetic 1382 00:58:42,223 --> 00:58:43,991 of them over Megalopolis. 1383 00:58:44,025 --> 00:58:47,628 So how do the heads all get put into... 1384 00:58:47,661 --> 00:58:49,463 it's just the green screen? 1385 00:58:49,497 --> 00:58:50,831 The green screen allows us 1386 00:58:50,865 --> 00:58:52,333 to put the heads on top of it. 1387 00:58:52,366 --> 00:58:55,269 What I'm suggesting is I don't mind 1388 00:58:55,302 --> 00:58:58,539 if you construct something that imposes in there, 1389 00:58:58,572 --> 00:58:59,974 but if I don't have a problem, 1390 00:59:00,007 --> 00:59:02,243 then that all above their heads 1391 00:59:02,276 --> 00:59:03,277 and stuff could be green screen. 1392 00:59:03,310 --> 00:59:04,412 And that could be a real... 1393 00:59:04,445 --> 00:59:07,581 That could be a real... thing. 1394 00:59:07,615 --> 00:59:12,386 I'm anxious to get to anything in your mind 1395 00:59:12,420 --> 00:59:15,056 is not a done deal, because here we are. 1396 00:59:15,089 --> 00:59:17,526 We're a few days before Thanksgiving, 1397 00:59:17,591 --> 00:59:19,627 and I feel that-- and I've set for myself 1398 00:59:19,660 --> 00:59:22,930 really as a financier 1399 00:59:22,963 --> 00:59:26,200 to tell you in advance what the done deals are 1400 00:59:26,233 --> 00:59:30,404 so that you know and you can continue and have them ready. 1401 00:59:30,438 --> 00:59:32,606 So what...? 1402 00:59:32,640 --> 00:59:34,208 It's going to be very difficult 1403 00:59:34,241 --> 00:59:35,943 to do good visual effects if we don't have something 1404 00:59:35,976 --> 00:59:37,111 that we can separate them from, 1405 00:59:37,144 --> 00:59:38,679 because if you don't put anything there, 1406 00:59:38,712 --> 00:59:39,980 you're looking at the-- 1407 00:59:40,014 --> 00:59:41,282 Let me understand specifically 1408 00:59:41,315 --> 00:59:42,416 what we're talking about, 1409 00:59:42,450 --> 00:59:43,684 because I'm going to say yes or no. 1410 00:59:43,717 --> 00:59:45,019 Right now, I'm going to say yes or no. 1411 00:59:45,052 --> 00:59:46,821 Not the whole thing, just enough so that when 1412 00:59:46,854 --> 00:59:47,822 people are standing in front of it. 1413 00:59:47,855 --> 00:59:49,423 All we want is the door. 1414 00:59:49,457 --> 00:59:51,292 That's really all I want is the door. 1415 00:59:51,325 --> 00:59:53,294 Don't give me what I don't want. 1416 00:59:53,327 --> 00:59:54,929 Oh, light there. It's more... 1417 00:59:54,962 --> 00:59:56,565 I interpreted it as being romantic. 1418 00:59:56,597 --> 00:59:57,832 Don't try to anticipate what I'm going to do. 1419 00:59:57,865 --> 01:00:00,301 You'll only get me in more trouble. 1420 01:00:00,334 --> 01:00:01,435 Really, don't. 1421 01:00:01,469 --> 01:00:03,270 Let me do it. 1422 01:00:03,304 --> 01:00:04,839 I don't want that look. 1423 01:00:04,872 --> 01:00:06,674 I don't want what they can give me. 1424 01:00:06,707 --> 01:00:09,578 This gets back into why I like live effects, 1425 01:00:09,610 --> 01:00:12,346 because although, in your opinion, 1426 01:00:12,379 --> 01:00:14,315 they're not as extraordinary 1427 01:00:14,348 --> 01:00:16,450 and wonderful as the other kinds, 1428 01:00:16,484 --> 01:00:17,885 I don't agree with you. 1429 01:00:17,918 --> 01:00:19,453 That's just my philosophy. 1430 01:00:19,487 --> 01:00:21,188 It might be wrong, but it's what 1431 01:00:21,222 --> 01:00:23,691 I'm banking on, literally. 1432 01:00:38,139 --> 01:00:40,207 The big story in The Hollywood Reporter 1433 01:00:40,241 --> 01:00:44,445 was then picked up by all the international press 1434 01:00:44,478 --> 01:00:48,349 and stories of disasters on the set, 1435 01:00:48,382 --> 01:00:49,783 et cetera, et cetera. 1436 01:00:49,817 --> 01:00:53,287 Adam Driver made a statement saying he'd been 1437 01:00:53,320 --> 01:00:56,323 on some pretty crazy sets, but this was not one of them. 1438 01:00:56,357 --> 01:00:58,726 They pass you, they come here, they stop. 1439 01:00:58,759 --> 01:01:01,028 Already this has become a myth, 1440 01:01:01,061 --> 01:01:03,130 so I'm trying to get to the truth. 1441 01:01:03,164 --> 01:01:05,733 I think everybody very much had the best of intentions 1442 01:01:05,766 --> 01:01:07,602 and really did want to serve Francis 1443 01:01:07,636 --> 01:01:09,303 and really did want to serve the film, 1444 01:01:09,336 --> 01:01:12,740 but I think we all still wanted to make sure 1445 01:01:12,773 --> 01:01:15,342 that we were trying to honor 1446 01:01:15,376 --> 01:01:17,579 what was initially asked of us. 1447 01:01:17,612 --> 01:01:19,680 The Hollywood article just said, 1448 01:01:19,713 --> 01:01:21,650 okay, same thing happened on Apocalypse, 1449 01:01:21,682 --> 01:01:24,051 same thing happened One From the Heart. 1450 01:01:24,084 --> 01:01:27,922 It's sort of open season to speculate on my craziness. 1451 01:01:27,955 --> 01:01:32,126 To achieve that epic scale and this big vision 1452 01:01:32,159 --> 01:01:33,894 that's in all of his key frames 1453 01:01:33,928 --> 01:01:36,665 while still doing it with a really lean art department 1454 01:01:36,697 --> 01:01:38,899 that he was more accustomed to. 1455 01:01:38,933 --> 01:01:41,302 Well, you know, basically cost overruns. 1456 01:01:41,335 --> 01:01:44,838 In other words, the art department of the film, 1457 01:01:44,872 --> 01:01:47,241 the last film they did was Guardians of the Galaxy. 1458 01:01:47,274 --> 01:01:50,077 I've wondered if we missed the signs earlier on 1459 01:01:50,110 --> 01:01:52,346 that he wanted to approach the movie differently. 1460 01:01:52,379 --> 01:01:54,982 I do wonder if he didn't communicate it as clearly. 1461 01:01:55,015 --> 01:01:57,885 One department needed to eliminate one person 1462 01:01:57,918 --> 01:02:01,590 for constantly going over budget, yeah. 1463 01:02:01,623 --> 01:02:05,159 Knowing what I do now about how Francis prefers to work, 1464 01:02:05,192 --> 01:02:07,461 I really do feel like we would have built this film 1465 01:02:07,494 --> 01:02:08,697 very differently. 1466 01:02:08,729 --> 01:02:11,365 We're on schedule, I love the actors 1467 01:02:11,398 --> 01:02:13,968 and the look is great. 1468 01:02:14,001 --> 01:02:15,970 I don't know what anyone's talking about. 1469 01:02:16,003 --> 01:02:18,405 I thought long and hard about it. 1470 01:02:18,439 --> 01:02:22,677 It was very upsetting and I felt like, um... 1471 01:02:22,711 --> 01:02:24,912 I felt like I was put in a position 1472 01:02:24,945 --> 01:02:28,717 where there was no way forward. 1473 01:02:28,749 --> 01:02:31,318 No one says who these sources are. 1474 01:02:31,352 --> 01:02:33,722 Just sort of, oh, we heard some gossip. 1475 01:02:33,754 --> 01:02:36,223 To that I say, ha-ha. 1476 01:02:36,257 --> 01:02:37,224 Wait and see. 1477 01:02:40,261 --> 01:02:43,297 My observation of Francis was that he was suddenly 1478 01:02:43,330 --> 01:02:44,832 incredibly cheerful. 1479 01:02:44,865 --> 01:02:47,268 Okay, we're going to go for it, Shia. 1480 01:02:47,301 --> 01:02:49,604 We're going to shoot because we're ready to shoot. 1481 01:02:49,638 --> 01:02:50,505 We're born ready. 1482 01:02:51,305 --> 01:02:52,507 Action. 1483 01:02:53,742 --> 01:02:55,242 Whoo! 1484 01:02:56,277 --> 01:02:57,978 Again, again! 1485 01:03:03,951 --> 01:03:05,786 Okay, cut. 1486 01:03:08,389 --> 01:03:11,358 I'm Giancarlo Esposito, 1487 01:03:11,392 --> 01:03:12,761 born in Copenhagen, Denmark, 1488 01:03:12,793 --> 01:03:14,895 raised in Rome, Italy. 1489 01:03:14,928 --> 01:03:17,298 I guess you'd call me a Black Italian. 1490 01:03:17,331 --> 01:03:19,768 I still don't know who I am, still trying to find out. 1491 01:03:19,800 --> 01:03:21,770 What's going on in this scene 1492 01:03:21,802 --> 01:03:23,871 is the crux of the matter. 1493 01:03:23,904 --> 01:03:25,873 -Got it. -You're a good honest man. 1494 01:03:25,906 --> 01:03:28,475 Yes, I'm frustrated in this moment that I can't. 1495 01:03:28,510 --> 01:03:31,513 Because the people of the city have real needs. 1496 01:03:31,546 --> 01:03:33,013 They need the garbage picked up. 1497 01:03:33,047 --> 01:03:34,815 They need this. And you don't have the funds, 1498 01:03:34,848 --> 01:03:36,350 but he does. 1499 01:03:36,383 --> 01:03:38,952 You're playing this as if you can get this 1500 01:03:38,986 --> 01:03:41,523 because it's for the people's need. 1501 01:03:41,556 --> 01:03:42,624 -Yes. -And that to you 1502 01:03:42,657 --> 01:03:44,091 trumps everything. 1503 01:03:44,124 --> 01:03:46,060 And he believes sincerely, 1504 01:03:46,093 --> 01:03:48,095 what's the difference if we pull this off 1505 01:03:48,128 --> 01:03:50,532 for this generation and our grandchildren 1506 01:03:50,565 --> 01:03:52,266 end up with nothing? 1507 01:03:52,299 --> 01:03:53,934 And action. 1508 01:03:53,967 --> 01:03:55,804 Here is my plan... 1509 01:03:55,836 --> 01:03:57,672 That city that people can dream about. 1510 01:03:57,706 --> 01:04:00,140 People don't need dreams. 1511 01:04:00,174 --> 01:04:02,544 They need jobs, sanitation, 1512 01:04:02,577 --> 01:04:03,944 teachers and police. 1513 01:04:03,977 --> 01:04:05,513 No time to talk to people's future. 1514 01:04:05,547 --> 01:04:07,649 Yet there's always time to convince them 1515 01:04:07,682 --> 01:04:09,216 to use money they don't have 1516 01:04:09,249 --> 01:04:11,018 to buy things they don't need 1517 01:04:11,051 --> 01:04:13,420 to imitate people they don't like. 1518 01:04:13,454 --> 01:04:16,357 Which makes you the chief slumlord 1519 01:04:16,390 --> 01:04:18,425 and the mayor of the city of nothing. 1520 01:04:18,459 --> 01:04:19,927 Slumlord! 1521 01:04:19,960 --> 01:04:21,328 You will not call me a slumlord! 1522 01:04:21,362 --> 01:04:23,163 Photographers, yell at her! Get mad. 1523 01:04:23,197 --> 01:04:24,965 Tell her to get the hell out of the way. 1524 01:04:24,998 --> 01:04:26,900 She's ruining your shots. 1525 01:04:27,736 --> 01:04:28,936 Excuse me. 1526 01:04:28,969 --> 01:04:31,071 You will not call me a slumlord! 1527 01:04:31,105 --> 01:04:35,744 I read the script 23 years ago, 1528 01:04:35,777 --> 01:04:38,212 maybe 25 years ago. 1529 01:04:38,245 --> 01:04:40,849 I think there's always a question about, 1530 01:04:40,881 --> 01:04:43,016 you know, genius at work 1531 01:04:43,050 --> 01:04:47,254 you know, who not many of us understand or get that. 1532 01:04:47,287 --> 01:04:50,023 Like, what is going on right now? 1533 01:04:50,057 --> 01:04:52,459 Well, you know what? That guy knows. 1534 01:04:52,493 --> 01:04:54,261 Or he doesn't know. 1535 01:04:54,294 --> 01:04:58,800 And for him to allow the space for himself 1536 01:04:58,833 --> 01:05:01,736 to do this for himself 1537 01:05:01,770 --> 01:05:04,506 by his own hand, handmade, 1538 01:05:04,539 --> 01:05:06,608 is a beautiful thing. 1539 01:05:06,641 --> 01:05:07,941 Like, when you think about that, 1540 01:05:07,975 --> 01:05:09,544 this is an 83-year-old man 1541 01:05:09,577 --> 01:05:12,346 who's lived such a beautiful life 1542 01:05:12,379 --> 01:05:18,485 doing a passion project on his own. 1543 01:05:18,520 --> 01:05:19,920 I mean, come on. 1544 01:05:19,953 --> 01:05:25,459 When chaos throws a lot of difficult options at me, 1545 01:05:25,492 --> 01:05:28,162 my imagination usually comes through 1546 01:05:28,195 --> 01:05:29,731 to suggest an alternative 1547 01:05:29,764 --> 01:05:32,065 that doesn't have to stop. 1548 01:05:33,333 --> 01:05:36,370 And that's what seems like thriving on chaos, 1549 01:05:36,403 --> 01:05:39,006 rather than what really is happening, 1550 01:05:39,039 --> 01:05:42,176 is that I am confronting chaos. 1551 01:05:58,091 --> 01:06:00,194 What does it cost to hire this space-- 1552 01:06:00,227 --> 01:06:01,563 for how many days? 1553 01:06:01,596 --> 01:06:03,397 It's about ten days 1554 01:06:03,430 --> 01:06:05,199 at a cost of about a half a million dollars. 1555 01:06:05,232 --> 01:06:09,336 - How many extras? - 150 times several days. 1556 01:06:09,369 --> 01:06:11,840 In terms of manpower and rentals, 1557 01:06:11,873 --> 01:06:13,307 another half a million dollars. 1558 01:06:13,340 --> 01:06:14,909 What about feeding everybody? 1559 01:06:14,943 --> 01:06:17,512 $15,000 to $20,000 per day. 1560 01:06:18,979 --> 01:06:20,214 We have a lot of costumers. 1561 01:06:20,247 --> 01:06:21,315 We have a lot of hairstylists. 1562 01:06:21,348 --> 01:06:22,817 We have a lot of makeup artists. 1563 01:06:22,851 --> 01:06:26,053 And Milena meticulously signing off on every performer 1564 01:06:26,086 --> 01:06:27,822 and every background performer. 1565 01:06:27,856 --> 01:06:28,823 It takes a lot of time. 1566 01:06:28,857 --> 01:06:31,258 There isn't a need to be here 1567 01:06:31,291 --> 01:06:33,360 to accomplish what he wants to accomplish. 1568 01:06:33,393 --> 01:06:36,230 But Francis insisted on filming here. 1569 01:06:36,263 --> 01:06:38,098 And I think having spent the amount of time with him 1570 01:06:38,131 --> 01:06:39,801 I have now, I think he really needs 1571 01:06:39,834 --> 01:06:41,536 to feel physical space. 1572 01:06:42,570 --> 01:06:45,072 -Hi. -Goodbye. 1573 01:06:45,105 --> 01:06:46,541 Oh, my titty. 1574 01:06:46,574 --> 01:06:47,609 Whoo! 1575 01:06:49,511 --> 01:06:50,678 Go Grace! 1576 01:06:50,712 --> 01:06:55,148 Look at this... Whoa... shit. 1577 01:06:55,182 --> 01:06:56,450 To give Osvaldo an idea 1578 01:06:56,483 --> 01:06:58,218 of what this weird movie is like 1579 01:06:58,252 --> 01:07:00,254 so he knows how to write the music. 1580 01:07:00,287 --> 01:07:03,323 And we saw this thing, and it was like... 1581 01:07:03,357 --> 01:07:05,492 - Holy shit. - Oh, that's great. 1582 01:07:05,527 --> 01:07:06,528 I was amazed. 1583 01:07:06,561 --> 01:07:08,730 Francis, what surprised you the most? 1584 01:07:08,763 --> 01:07:10,063 How it gelled. 1585 01:07:10,097 --> 01:07:12,366 How it wasn't a lot of parts, 1586 01:07:12,399 --> 01:07:15,102 it was... it was a unified vision. 1587 01:07:15,135 --> 01:07:18,873 It's like I almost feel I saw a glimpse of the movie. 1588 01:07:18,907 --> 01:07:20,107 I didn't say, oh, isn't that photography 1589 01:07:20,140 --> 01:07:21,341 in that shot good? 1590 01:07:21,375 --> 01:07:23,377 Oh, isn't Adam in that shot good? 1591 01:07:23,410 --> 01:07:24,779 Aren't the costumes interesting? 1592 01:07:24,812 --> 01:07:27,015 But all these disparate elements 1593 01:07:27,047 --> 01:07:28,983 didn't come to me as separate, 1594 01:07:29,017 --> 01:07:30,652 oh, that's good, that's good, 1595 01:07:30,685 --> 01:07:32,286 it came like, holy shit. 1596 01:07:32,319 --> 01:07:35,823 It's like I've got a peek of something 1597 01:07:35,857 --> 01:07:37,491 that never existed before. 1598 01:07:37,525 --> 01:07:41,629 I'm only happy because it looked like I'm not dead. 1599 01:07:41,663 --> 01:07:43,397 I mean, there have been times when I said, 1600 01:07:43,430 --> 01:07:45,033 how am I going to get out of this mess? 1601 01:07:45,065 --> 01:07:47,569 As you know, I worry about am I 1602 01:07:47,602 --> 01:07:51,973 bankrupting my family on some crazy thing? 1603 01:07:52,006 --> 01:07:55,510 Anyway, you know, I have-- I've alternated 1604 01:07:55,543 --> 01:07:58,546 by being very depressed and very elated. 1605 01:07:58,580 --> 01:08:00,982 It's typical manic depressive behavior. 1606 01:08:01,015 --> 01:08:03,183 But Richard Strauss said, you know, 1607 01:08:03,216 --> 01:08:05,687 compared to Mozart and Beethoven and Haydn 1608 01:08:05,720 --> 01:08:09,057 and Mendelssohn, I'm a second-rate composer, 1609 01:08:09,089 --> 01:08:11,626 but I'm a first-rate, second-rate composer. 1610 01:08:11,659 --> 01:08:15,063 I say, me, Francis I'm a second-rate director, 1611 01:08:15,095 --> 01:08:17,799 but I'm a first-rate second-rate director. 1612 01:08:19,232 --> 01:08:20,802 How's it going? 1613 01:08:20,835 --> 01:08:23,071 It's, it's going well, actually. 1614 01:08:23,103 --> 01:08:26,406 It's going pretty well for the three weeks or so 1615 01:08:26,440 --> 01:08:28,108 I've been a part of this. 1616 01:08:28,141 --> 01:08:30,377 How did all this come about? 1617 01:08:30,410 --> 01:08:34,414 Well, I've come in, in my position in this, 1618 01:08:34,448 --> 01:08:35,950 I've been able to take advantage of 1619 01:08:35,984 --> 01:08:37,652 coming in naive and new 1620 01:08:37,685 --> 01:08:41,121 and inquisitive about a lot of things 1621 01:08:41,154 --> 01:08:43,223 where I have his most latest thoughts and insights 1622 01:08:43,256 --> 01:08:45,727 into what that space or environment 1623 01:08:45,760 --> 01:08:46,995 is that he's expecting, 1624 01:08:47,028 --> 01:08:48,963 where maybe there were conversations 1625 01:08:48,997 --> 01:08:51,198 six months ago and no one's had a chance 1626 01:08:51,231 --> 01:08:52,499 to follow up with him about, 1627 01:08:52,533 --> 01:08:54,368 because they had a plan that he said yes to 1628 01:08:54,401 --> 01:08:56,571 that maybe now has changed his mind. 1629 01:08:56,604 --> 01:08:58,205 Or if we have the background over here, 1630 01:08:58,238 --> 01:08:59,473 it gives you space. 1631 01:08:59,507 --> 01:09:01,475 In his approach to be saving money, 1632 01:09:01,509 --> 01:09:03,077 the schedule has changed around. 1633 01:09:03,111 --> 01:09:05,345 So one set that was only designed 1634 01:09:05,379 --> 01:09:06,848 for the Clodio's loft 1635 01:09:06,881 --> 01:09:09,083 we're now making into two or three different sets. 1636 01:09:09,117 --> 01:09:11,753 So it's been fun to go repurpose 1637 01:09:11,786 --> 01:09:13,554 as much as we can. 1638 01:09:13,588 --> 01:09:16,591 I came into an understanding that it's his money, 1639 01:09:16,624 --> 01:09:18,559 I'm not going to be the no-person, 1640 01:09:18,593 --> 01:09:20,394 I'm going to be the yes, but it's going to cost you this. 1641 01:09:20,427 --> 01:09:21,896 Do you want to do that? 1642 01:09:21,929 --> 01:09:23,497 How long does it take to activate? 1643 01:09:23,531 --> 01:09:25,298 He's still trying to figure out what, in his mind. 1644 01:09:25,332 --> 01:09:27,001 That's the Megalon. 1645 01:09:27,035 --> 01:09:28,502 This Megalopolis city 1646 01:09:28,536 --> 01:09:30,237 and Megalon material looks like. 1647 01:09:30,270 --> 01:09:32,073 We're not really sure what it is. 1648 01:09:32,106 --> 01:09:34,274 It's a Francis question. 1649 01:09:34,307 --> 01:09:36,476 I think everybody's still trying to figure that out. 1650 01:09:38,746 --> 01:09:41,516 Have you got like a tight remit of like 1651 01:09:41,549 --> 01:09:43,718 what it needs to do within this small space of time? 1652 01:09:43,751 --> 01:09:48,022 No... No, and I think a lot of it... 1653 01:09:48,056 --> 01:09:50,158 I'm not frustrated by it, frustrated, 1654 01:09:50,190 --> 01:09:52,325 because I know it's in his own mind 1655 01:09:52,359 --> 01:09:54,428 he's still trying to figure out what he wants. 1656 01:09:54,461 --> 01:09:57,632 And part of my job is to help 1657 01:09:57,665 --> 01:09:58,833 find what he wants. 1658 01:09:58,866 --> 01:10:02,603 Uh... but there's also a really clever way 1659 01:10:02,637 --> 01:10:04,539 in which I don't think we have to make 1660 01:10:04,572 --> 01:10:07,008 that decision on the day-to-day 1661 01:10:07,041 --> 01:10:08,609 in the scenery that we're developing 1662 01:10:08,643 --> 01:10:12,013 that includes a lot of that organic and magical material 1663 01:10:12,046 --> 01:10:13,181 that will be more in the distance 1664 01:10:13,213 --> 01:10:15,049 and behind as a set extension 1665 01:10:15,083 --> 01:10:17,018 rather than something tactile 1666 01:10:17,051 --> 01:10:18,418 that we need to develop. 1667 01:10:18,452 --> 01:10:20,287 And he also doesn't quite want to spend 1668 01:10:20,320 --> 01:10:23,791 the money on what that is. 1669 01:10:23,825 --> 01:10:26,094 So pinning this down will be 1670 01:10:26,127 --> 01:10:28,328 kind of a challenge going forward. 1671 01:10:28,361 --> 01:10:29,764 Can we just have one rehearsal? 1672 01:10:29,797 --> 01:10:31,733 - One rehearsal. - It looked really good. 1673 01:10:31,766 --> 01:10:34,168 I don't make those calls, you guys. 1674 01:10:34,202 --> 01:10:35,603 All right, to key one. 1675 01:10:35,636 --> 01:10:37,437 For my money, that means that Madeleine 1676 01:10:37,471 --> 01:10:40,775 is entering first so that people are moving behind her. 1677 01:10:40,808 --> 01:10:42,577 Maybe just standing up, we just kiss... 1678 01:10:42,610 --> 01:10:44,846 The grapes are really good. 1679 01:10:44,879 --> 01:10:46,246 And then... 1680 01:10:46,279 --> 01:10:47,615 -Get on top of me, whatever. -I'll try. 1681 01:10:47,648 --> 01:10:49,984 I mean, I feel like if it's too much. 1682 01:10:50,017 --> 01:10:51,018 What do you think? 1683 01:10:51,052 --> 01:10:52,086 Should she get on top of me? 1684 01:10:52,120 --> 01:10:53,320 Should I get on top of her? 1685 01:10:53,353 --> 01:10:54,956 I don't think, I just observe. 1686 01:10:54,989 --> 01:10:57,125 -Okay, that's fine. -Well, okay. 1687 01:10:57,158 --> 01:10:58,159 What would you like to observe? 1688 01:10:58,192 --> 01:10:59,660 Anything you like. 1689 01:10:59,694 --> 01:11:01,529 That's a very Werner Herzog of you. 1690 01:11:01,562 --> 01:11:03,363 I don't think, I just observe. 1691 01:11:04,832 --> 01:11:10,403 My job, in a way, is to make a good documentary. 1692 01:11:10,437 --> 01:11:11,906 But the thing is, you start a documentary, 1693 01:11:11,939 --> 01:11:13,373 you don't know what it's about. 1694 01:11:13,406 --> 01:11:16,010 Is it just about making the film? 1695 01:11:16,043 --> 01:11:17,912 Or is it about Francis? 1696 01:11:17,945 --> 01:11:19,514 Or is it about the actors? 1697 01:11:19,547 --> 01:11:21,249 In fact, is it about all those things? 1698 01:11:21,281 --> 01:11:22,583 But where's the story? 1699 01:11:22,617 --> 01:11:24,552 Because all the really good documentaries 1700 01:11:24,585 --> 01:11:26,053 about filmmaking has actually 1701 01:11:26,087 --> 01:11:27,855 been stories about disasters. 1702 01:11:27,889 --> 01:11:32,860 So, you know, every time something negative happens, 1703 01:11:32,894 --> 01:11:34,729 I think, oh, that's good for the documentary. 1704 01:11:34,762 --> 01:11:38,232 So that's a weird feeling by itself. 1705 01:11:38,266 --> 01:11:41,235 And obviously, it's got a lot of actors in. 1706 01:11:41,269 --> 01:11:43,137 And I have different relationships 1707 01:11:43,171 --> 01:11:45,006 with all of the actors. 1708 01:11:45,039 --> 01:11:46,240 From the very beginning, 1709 01:11:46,274 --> 01:11:48,676 Shia LaBeouf was super friendly. 1710 01:11:48,709 --> 01:11:54,215 From the very beginning, Aubrey Plaza was fun. 1711 01:11:54,248 --> 01:11:56,217 Like she would pretend to be pissed off, 1712 01:11:56,250 --> 01:11:57,518 but she wasn't really pissed off. 1713 01:11:57,552 --> 01:12:00,221 Those relationships have continued to build. 1714 01:12:00,254 --> 01:12:01,421 Jon Voight from the very beginning 1715 01:12:01,454 --> 01:12:02,857 super, super friendly. 1716 01:12:02,890 --> 01:12:04,692 Most of the actors are very friendly. 1717 01:12:04,725 --> 01:12:06,294 And then there was an interesting moment, 1718 01:12:06,326 --> 01:12:07,962 because Adam Driver came on the set 1719 01:12:07,995 --> 01:12:09,730 much later than everybody else. 1720 01:12:09,764 --> 01:12:12,733 So this time, two things happened. 1721 01:12:12,767 --> 01:12:14,401 Because the other actor that I'm having 1722 01:12:14,434 --> 01:12:18,039 some problems with is Nathalie Emmanuel. 1723 01:12:18,072 --> 01:12:20,440 She also-- I got a little message from her agent. 1724 01:12:20,473 --> 01:12:21,843 She doesn't like to be filmed 1725 01:12:21,876 --> 01:12:23,778 when she's eating, blah, blah, blah. 1726 01:12:23,811 --> 01:12:28,115 And Francis was doing theatre games 1727 01:12:28,149 --> 01:12:29,717 involving them all eating, 1728 01:12:29,750 --> 01:12:31,351 so that was a bit limiting, too. 1729 01:12:31,384 --> 01:12:33,688 And then one day she was talking to Adam. 1730 01:12:33,721 --> 01:12:35,223 They play a couple in the film. 1731 01:12:35,256 --> 01:12:36,591 And Adam looked at me and said, 1732 01:12:36,624 --> 01:12:37,925 first time I made eye contact. 1733 01:12:37,959 --> 01:12:41,062 So I said, Adam, it's Mike. 1734 01:12:41,095 --> 01:12:42,362 Mike Figgis. 1735 01:12:42,395 --> 01:12:44,431 And he went, oh my God, Mike, how are you? 1736 01:12:44,464 --> 01:12:46,499 Did you just get here? 1737 01:12:46,534 --> 01:12:48,336 And I said, no, I had sort of been here 1738 01:12:48,368 --> 01:12:49,837 for quite a long time, 1739 01:12:49,871 --> 01:12:51,272 but I didn't want to get in your space. 1740 01:12:51,305 --> 01:12:53,140 And then I asked him, I said, 1741 01:12:53,174 --> 01:12:56,711 I have heard you don't want, you don't like being filmed. 1742 01:12:56,744 --> 01:12:59,747 And he said, oh well, as it's you, no, that's okay. 1743 01:12:59,780 --> 01:13:03,084 But every time I have been in the space with him, 1744 01:13:03,117 --> 01:13:06,187 he's kind of got Mike, sorry, can you-- do you mind? 1745 01:13:06,220 --> 01:13:07,321 But I get it. 1746 01:13:07,355 --> 01:13:08,823 I do understand there's a difference 1747 01:13:08,856 --> 01:13:11,626 between the camera that's filming you for the film 1748 01:13:11,659 --> 01:13:13,828 and the camera that's recording your relationship 1749 01:13:13,861 --> 01:13:16,330 with the camera. That's very different. 1750 01:13:16,364 --> 01:13:21,102 So I do understand it and I respect his space. 1751 01:13:21,135 --> 01:13:22,603 Whilst it's a little bit annoying 1752 01:13:22,637 --> 01:13:24,605 for whatever I want to do, at the end of the day, 1753 01:13:24,639 --> 01:13:26,807 I'm the documentary. I'm the fly on the wall. 1754 01:13:26,841 --> 01:13:28,509 I am not the film. 1755 01:13:28,542 --> 01:13:31,512 And sometimes it's quite difficult for me to-- 1756 01:13:31,545 --> 01:13:33,446 I have to remind myself that I'm not 1757 01:13:33,480 --> 01:13:34,582 the director of the film. 1758 01:13:34,615 --> 01:13:36,884 I'm making a documentary. 1759 01:13:36,918 --> 01:13:38,386 So I have a plan. 1760 01:13:38,418 --> 01:13:39,687 I think I'm going to just go to Adam and say, 1761 01:13:39,720 --> 01:13:41,989 look, I think you're uncomfortable. 1762 01:13:42,023 --> 01:13:45,092 I don't want to compromise what you're doing. 1763 01:13:45,126 --> 01:13:48,663 But it's also kind of compromising what I would do. 1764 01:13:48,696 --> 01:13:50,497 So it's probably better that if you're in a scene, 1765 01:13:50,531 --> 01:13:52,900 I just don't come. 1766 01:13:52,934 --> 01:13:56,003 On the other hand, you could then do an interview 1767 01:13:56,037 --> 01:13:58,940 for me one on one. 1768 01:13:58,973 --> 01:14:03,644 Off the set, so I'm not distracting your acting. 1769 01:14:03,678 --> 01:14:06,948 And we could do some interesting stuff 1770 01:14:06,981 --> 01:14:08,215 for this documentary 1771 01:14:08,249 --> 01:14:10,651 just between you and me, 1772 01:14:10,685 --> 01:14:12,452 an actor talking to a director. 1773 01:14:12,485 --> 01:14:14,789 Cut to, interior, the four seasons, night. 1774 01:14:14,822 --> 01:14:15,957 Gift. 1775 01:14:15,990 --> 01:14:17,224 The guests are enjoying the lavish wedding meal. 1776 01:14:17,258 --> 01:14:18,559 Gift. 1777 01:14:18,592 --> 01:14:19,860 Hamilton Schuyler sits with his new wife 1778 01:14:19,894 --> 01:14:20,962 at the bridal table with Serge, 1779 01:14:20,995 --> 01:14:22,563 the groomsman and the bridesmaids. 1780 01:14:22,596 --> 01:14:27,435 I'd like to propose a toast to Wow Platinum 1781 01:14:27,467 --> 01:14:29,337 and my dear Uncle Hamilton. 1782 01:14:29,370 --> 01:14:31,372 Together they represent the big three: 1783 01:14:31,405 --> 01:14:35,743 economics, journalism, and sex appeal. 1784 01:14:37,345 --> 01:14:39,313 To the future of our families. 1785 01:14:39,347 --> 01:14:41,782 To the future of our families. 1786 01:14:42,750 --> 01:14:44,385 Are you guys in character? 1787 01:14:44,418 --> 01:14:46,053 Yes. 1788 01:14:46,087 --> 01:14:47,989 I'm afraid Hamilton's not paying attention 1789 01:14:48,022 --> 01:14:49,623 to his bank these days. 1790 01:14:49,657 --> 01:14:52,026 He's... how shall I say? 1791 01:14:52,059 --> 01:14:54,128 - How shall I say? - Distracted? 1792 01:14:54,161 --> 01:14:55,196 Distracted? 1793 01:14:55,229 --> 01:14:56,496 I guess by me. 1794 01:14:56,530 --> 01:14:58,733 By me, I guess. 1795 01:14:58,766 --> 01:15:00,601 He doesn't realize how weak he is at this moment. 1796 01:15:00,634 --> 01:15:03,304 He has no idea how weak he is at this moment. 1797 01:15:03,337 --> 01:15:05,840 - A perfect target. - A perfect target. 1798 01:15:05,873 --> 01:15:07,808 Let's start just clearing 1799 01:15:07,842 --> 01:15:09,610 so we can find a frame, everybody. 1800 01:15:09,643 --> 01:15:12,646 We're going to be super wide. 1801 01:15:16,150 --> 01:15:17,585 What are we doing? 1802 01:15:17,618 --> 01:15:21,355 Putting the arrow just for the stunt. 1803 01:15:21,389 --> 01:15:24,358 When he gets shot in the butt. 1804 01:15:24,392 --> 01:15:25,826 Are we rigged with the arrow? 1805 01:15:25,860 --> 01:15:28,162 - Yes. - Marker. 1806 01:15:28,195 --> 01:15:31,198 Ready and action. 1807 01:15:34,935 --> 01:15:37,138 This is your closing bell, honey. 1808 01:15:37,171 --> 01:15:38,205 Bang! 1809 01:15:43,944 --> 01:15:46,781 He's like Willy Wonka, you know? 1810 01:15:46,814 --> 01:15:47,782 He comes out with the cane, 1811 01:15:47,815 --> 01:15:49,550 and then the cane goes away, 1812 01:15:49,583 --> 01:15:50,785 and you're like, oh, you didn't need the cane? 1813 01:15:50,818 --> 01:15:53,421 Oh, so he really, oh, okay, 1814 01:15:53,454 --> 01:15:55,389 because I thought he was... 1815 01:15:55,423 --> 01:15:58,826 he's like a mad scientist, you know, 1816 01:15:58,859 --> 01:16:01,195 with like mismatching socks. 1817 01:16:01,228 --> 01:16:02,596 Okay, one second. 1818 01:16:02,630 --> 01:16:06,901 He works from a place of just pure passion, 1819 01:16:06,934 --> 01:16:10,404 and he's a romantic, and he's very repressed. 1820 01:16:10,438 --> 01:16:12,039 - He's very what? - What? 1821 01:16:12,073 --> 01:16:13,707 What was the last phrase? 1822 01:16:16,944 --> 01:16:18,813 Um, I don't remember what I said. 1823 01:16:18,846 --> 01:16:23,184 Your old town, master of the known world. 1824 01:16:23,217 --> 01:16:24,251 We all are. 1825 01:16:24,285 --> 01:16:25,554 It's finally... 1826 01:16:25,586 --> 01:16:27,021 All of us Catholics, you know. 1827 01:16:27,054 --> 01:16:29,857 We're all just good old Catholic boys and girls 1828 01:16:29,890 --> 01:16:31,926 getting together, making a little play. 1829 01:16:33,094 --> 01:16:35,062 Who was your favorite dance partner? 1830 01:16:35,096 --> 01:16:36,565 Who elevated you? 1831 01:16:36,597 --> 01:16:38,265 The second film I did was Cowboy, 1832 01:16:38,299 --> 01:16:39,700 and I guess it was Voight, 1833 01:16:39,733 --> 01:16:41,302 because we improvised in rehearsal 1834 01:16:41,335 --> 01:16:43,572 for about three weeks in a room, 1835 01:16:43,604 --> 01:16:45,339 and the times that we weren't in that room, 1836 01:16:45,372 --> 01:16:47,842 we hung out together, and we would go to places 1837 01:16:47,875 --> 01:16:50,411 that we thought the characters would go to. 1838 01:16:50,444 --> 01:16:52,413 There had to be a click because of how far 1839 01:16:52,446 --> 01:16:54,615 that character is from your natural, 1840 01:16:54,648 --> 01:16:57,651 uh... just even mannerism. 1841 01:16:57,685 --> 01:16:59,820 It wasn't for me. 1842 01:16:59,854 --> 01:17:01,922 To go from Dustin into Ratso? 1843 01:17:01,956 --> 01:17:04,925 I was Ratso. 1844 01:17:04,959 --> 01:17:06,760 With all the mannerisms, though, 1845 01:17:06,794 --> 01:17:08,462 -There's a certain-- -No, not with the mannerisms. 1846 01:17:08,496 --> 01:17:10,297 But going through junior high school, 1847 01:17:10,331 --> 01:17:12,099 high school, city college. 1848 01:17:12,133 --> 01:17:13,501 I was an outsider. 1849 01:17:13,535 --> 01:17:15,870 I was funny-looking. I was short. 1850 01:17:15,903 --> 01:17:17,938 I had a lot of acne, so... 1851 01:17:17,972 --> 01:17:19,406 You had the soul of him down. 1852 01:17:19,440 --> 01:17:23,010 -I felt I was Ratso. -Ratso. 1853 01:17:23,043 --> 01:17:25,813 Tell me a little bit about Francis 1854 01:17:25,846 --> 01:17:27,582 and your relationship with Francis. 1855 01:17:27,616 --> 01:17:29,584 Well, that's a quick answer. 1856 01:17:29,618 --> 01:17:33,354 He never asked me to work with him. 1857 01:17:33,387 --> 01:17:37,391 In fact, I appreciated his honesty when he called me, 1858 01:17:37,424 --> 01:17:38,826 which was a shock to me, 1859 01:17:38,859 --> 01:17:41,762 to ask me to be in this film. 1860 01:17:41,795 --> 01:17:44,599 Clodio and Huey are basically seeing 1861 01:17:44,633 --> 01:17:46,300 that there's this popular uprising... 1862 01:17:46,333 --> 01:17:48,869 And he said, I just want you to know, 1863 01:17:48,903 --> 01:17:51,906 I wrote this part for Jimmy Caan, 1864 01:17:51,939 --> 01:17:55,510 but, unfortunately, he passed away. 1865 01:17:55,544 --> 01:17:57,044 And, of course, I took the part, 1866 01:17:57,077 --> 01:18:00,781 not even having a clue what it was. 1867 01:18:00,814 --> 01:18:02,049 And now that I finished it, 1868 01:18:02,082 --> 01:18:04,218 I'm not sure I feel any differently. 1869 01:18:04,919 --> 01:18:06,487 Who is this? What is this? 1870 01:18:06,521 --> 01:18:07,755 Not so fast. 1871 01:18:07,788 --> 01:18:09,290 Catilina leveled their neighborhood... 1872 01:18:09,323 --> 01:18:10,457 Turn and then listen. 1873 01:18:10,491 --> 01:18:11,759 Catilina leveled their neighborhood 1874 01:18:11,792 --> 01:18:13,160 for his fucking Megalopolis. 1875 01:18:13,194 --> 01:18:14,795 You know, I've been here for months, 1876 01:18:14,828 --> 01:18:16,797 and I'd notice a repetition of him saying, 1877 01:18:16,830 --> 01:18:19,534 I just want to have fun. 1878 01:18:19,568 --> 01:18:21,235 I think he means it. 1879 01:18:21,268 --> 01:18:23,070 See, this is power, man. 1880 01:18:23,103 --> 01:18:25,540 That exchange, this. This is where we find power. 1881 01:18:25,574 --> 01:18:26,941 I've always felt that 1882 01:18:26,974 --> 01:18:28,342 there's two kinds of directors, 1883 01:18:28,375 --> 01:18:31,779 those that like actors and those that don't like actors. 1884 01:18:31,812 --> 01:18:34,215 A psychological interpretation could be 1885 01:18:34,248 --> 01:18:36,317 that a director is kind of a father figure. 1886 01:18:36,350 --> 01:18:39,220 And the father wants to have the final say, 1887 01:18:39,253 --> 01:18:42,990 and he wants to be the one who knows when it's the best. 1888 01:18:43,023 --> 01:18:45,159 So when you ask for one more, 1889 01:18:45,192 --> 01:18:48,028 after you've done all the ones he likes, 1890 01:18:48,062 --> 01:18:49,964 and you want to do it differently, 1891 01:18:49,997 --> 01:18:51,999 there's something, an emptiness, 1892 01:18:52,032 --> 01:18:55,604 that comes across some of these guy's faces, 1893 01:18:55,637 --> 01:18:58,707 and you know that you've insulted them. 1894 01:18:58,739 --> 01:19:02,577 And Francis, I find, is the opposite of that. 1895 01:19:02,611 --> 01:19:04,345 He loves actors. 1896 01:19:04,378 --> 01:19:06,615 And I feel that that's what Francis wants, 1897 01:19:06,648 --> 01:19:08,215 as much as anything. 1898 01:19:08,249 --> 01:19:11,218 It's just to enjoy it and have the actors enjoy it. 1899 01:19:11,252 --> 01:19:12,286 It's important to him. 1900 01:19:12,319 --> 01:19:13,787 These are immigrants. 1901 01:19:13,821 --> 01:19:15,657 They believe in citizenship and speak their vote. 1902 01:19:15,690 --> 01:19:17,458 You understand? 1903 01:19:17,491 --> 01:19:18,759 Okay, got it. 1904 01:19:20,227 --> 01:19:22,564 Begin. 1905 01:19:22,597 --> 01:19:24,198 Vamanos Brooklyn. 1906 01:19:24,231 --> 01:19:26,367 Si, senor. 1907 01:19:31,772 --> 01:19:33,675 You know, Anton, my old chum. 1908 01:19:33,708 --> 01:19:35,843 Interesting thing about immigrants? 1909 01:19:35,876 --> 01:19:38,012 Paying attention? 1910 01:19:38,045 --> 01:19:41,115 Is that they actually value their American citizenship. 1911 01:19:41,148 --> 01:19:42,684 They feel like it's their patriotic duty 1912 01:19:42,717 --> 01:19:44,118 to their new country. 1913 01:19:44,151 --> 01:19:45,687 No. 1914 01:19:45,720 --> 01:19:47,522 You see, I'm a citizen and you're a citizen. 1915 01:19:47,555 --> 01:19:49,857 I'm a citizen, you're a citizen. 1916 01:19:49,890 --> 01:19:52,226 This is non-Roman filth. 1917 01:19:52,259 --> 01:19:53,227 Anti-Roman garbage. 1918 01:19:53,260 --> 01:19:54,495 Okay. 1919 01:19:54,529 --> 01:19:56,263 You cast this money out, and you give me your fur. 1920 01:19:56,297 --> 01:19:59,033 You see that sign written up in the sky? 1921 01:20:00,267 --> 01:20:02,803 Look really hard because it says city for sale. 1922 01:20:04,204 --> 01:20:06,407 Let's go out and knock on some guys. 1923 01:20:07,474 --> 01:20:09,143 -What do we want? -Homes! 1924 01:20:09,176 --> 01:20:10,645 -When do we want them? -Now! 1925 01:20:10,679 --> 01:20:12,446 -What do we want? -Homes! 1926 01:20:12,479 --> 01:20:14,081 -When do we want them? -Now! 1927 01:20:14,114 --> 01:20:15,883 -What do we want? -Homes! 1928 01:20:15,916 --> 01:20:17,552 -When do we want them? -Now! 1929 01:20:26,661 --> 01:20:27,961 I just found a way to become 1930 01:20:27,995 --> 01:20:30,064 the king of New York City. 1931 01:20:30,097 --> 01:20:31,800 I'm going to control the immigrant votes 1932 01:20:31,832 --> 01:20:34,669 in all five boroughs. 1933 01:20:34,703 --> 01:20:36,805 I must speak all their tongues. 1934 01:20:36,837 --> 01:20:38,038 I'm going to lay my hands upon them 1935 01:20:38,072 --> 01:20:40,341 as though they were little sheep. 1936 01:20:40,374 --> 01:20:42,843 And I'm going to become their messiah. 1937 01:20:44,713 --> 01:20:47,147 Are you excited? 1938 01:20:47,181 --> 01:20:48,583 Huey, look at me. 1939 01:20:50,719 --> 01:20:53,887 You made him a martyr. 1940 01:20:53,921 --> 01:20:55,523 It's bad enough he won the Nobel. 1941 01:20:55,557 --> 01:20:56,857 Now you've made him a martyr 1942 01:20:56,890 --> 01:20:58,058 because you're a fucking idiot. 1943 01:20:58,092 --> 01:20:59,393 You're an ignoramus. 1944 01:20:59,426 --> 01:21:01,362 Ignoramus! It's ignoramus. 1945 01:21:01,395 --> 01:21:03,030 I told you. I said to you. 1946 01:21:03,063 --> 01:21:04,431 I said I don't want you to hurt him. 1947 01:21:04,465 --> 01:21:06,100 I said that to you. 1948 01:21:06,133 --> 01:21:08,102 I'm in a situation now where I've spent my whole life 1949 01:21:08,135 --> 01:21:09,236 trying to prove something. 1950 01:21:09,269 --> 01:21:11,806 And now he's not here to see. 1951 01:21:11,840 --> 01:21:13,641 Do you understand? 1952 01:21:13,675 --> 01:21:17,579 Listen, you shouldn't have... 1953 01:21:17,612 --> 01:21:18,613 Get the fuck out. 1954 01:21:29,123 --> 01:21:30,958 Get the fuck up and get out now! 1955 01:21:32,426 --> 01:21:35,563 Sic semper tyrannus! 1956 01:21:45,172 --> 01:21:47,742 Close the door. 1957 01:21:47,776 --> 01:21:49,443 Close the door, please. 1958 01:21:49,476 --> 01:21:51,945 Okay. Cut. 1959 01:21:51,979 --> 01:21:53,882 - Cutting. - Let's do it again. 1960 01:21:53,914 --> 01:21:55,817 I'm not doing any of that. 1961 01:21:55,850 --> 01:21:57,117 Yeah, don't do that. 1962 01:21:57,151 --> 01:21:58,185 Let's do it once again. 1963 01:21:58,218 --> 01:22:00,588 -Shia... -Give him a second. 1964 01:22:05,359 --> 01:22:07,662 Look, we're going to go work through this. 1965 01:22:07,695 --> 01:22:09,196 It'll be fine. 1966 01:22:09,229 --> 01:22:11,498 How do you go from where we're starting 1967 01:22:11,533 --> 01:22:13,835 to anything other than straight-up fisticuffs? 1968 01:22:13,868 --> 01:22:16,470 Okay, let me explain it. Why? 1969 01:22:16,503 --> 01:22:19,039 He's sitting in my desk with his shoes on my desk. 1970 01:22:19,072 --> 01:22:20,875 Yeah, but let me explain something. 1971 01:22:20,909 --> 01:22:22,844 He's been doing that for a year. 1972 01:22:22,877 --> 01:22:26,113 So you're using this really as a pretense of, 1973 01:22:26,146 --> 01:22:29,717 in other words, it's-- all right, I come, 1974 01:22:29,751 --> 01:22:31,753 I'm working on a picture, and you're in my chair, 1975 01:22:31,786 --> 01:22:33,320 and you're talking to Anahid, 1976 01:22:33,353 --> 01:22:35,523 and I come and say, hey, wait a second, you know, 1977 01:22:35,557 --> 01:22:36,691 this is my chair. 1978 01:22:36,724 --> 01:22:38,258 Can I have my chair? 1979 01:22:38,292 --> 01:22:39,993 And he's like, well, in other words, 1980 01:22:40,027 --> 01:22:42,463 it could be moderated at that earlier level. 1981 01:22:42,496 --> 01:22:44,532 You just, in other words, you can't just 1982 01:22:44,566 --> 01:22:48,068 start a fight at that point. 1983 01:22:48,101 --> 01:22:51,071 Play it like a chess game that gets heated, 1984 01:22:51,104 --> 01:22:53,073 but it's over a piece of property 1985 01:22:53,106 --> 01:22:55,209 which is the desk space. 1986 01:22:55,242 --> 01:22:57,211 Okay, let's try it again. 1987 01:22:57,244 --> 01:22:58,947 Here. I'm ready. Let's just do it. 1988 01:22:58,979 --> 01:23:00,347 God help us. 1989 01:23:00,380 --> 01:23:02,449 All right, so go ahead, background action, and Huey. 1990 01:23:02,483 --> 01:23:04,652 I walked in here with reverence, you know, 1991 01:23:04,686 --> 01:23:05,920 but I found that not to be 1992 01:23:05,954 --> 01:23:07,154 an effective way to work with him. 1993 01:23:07,187 --> 01:23:08,957 It's shit, isn't it? 1994 01:23:08,989 --> 01:23:10,592 Yeah, it's really, it's so bad, man. 1995 01:23:10,625 --> 01:23:12,861 - It's really... - You wouldn't say. 1996 01:23:12,894 --> 01:23:14,529 Fuck what people think about it. 1997 01:23:14,562 --> 01:23:16,965 You know, I prayed for this opportunity, and it happened, 1998 01:23:16,997 --> 01:23:19,132 and God placed me in a position with a director 1999 01:23:19,166 --> 01:23:21,536 who I was going to respect. 2000 01:23:21,569 --> 01:23:24,004 If I didn't like it, I would do it again a different way. 2001 01:23:24,037 --> 01:23:26,206 He's just talking shit. 2002 01:23:26,240 --> 01:23:27,374 No, he's not talking shit 2003 01:23:27,407 --> 01:23:28,576 because he would ask for more takes 2004 01:23:28,610 --> 01:23:30,645 if he wanted something else. 2005 01:23:30,678 --> 01:23:33,447 My relationship to him is really about, like... 2006 01:23:33,480 --> 01:23:35,082 -What'd I promise? -It's a pinky promise. 2007 01:23:35,115 --> 01:23:36,718 You're my dude. 2008 01:23:36,751 --> 01:23:39,386 When you see a movie, Kramer versus Kramer, 2009 01:23:39,419 --> 01:23:41,789 you're looking at flickering light. 2010 01:23:41,823 --> 01:23:43,725 You're not looking at anything real. 2011 01:23:43,758 --> 01:23:46,728 There's no real people up there. 2012 01:23:46,761 --> 01:23:49,564 When he filmed that movie, he was going through a divorce. 2013 01:23:49,597 --> 01:23:52,867 And they caught it. They captured it. 2014 01:23:52,901 --> 01:23:56,905 But you don't think in one line. 2015 01:23:56,938 --> 01:23:59,007 You jump. 2016 01:23:59,039 --> 01:24:01,375 All I'm saying is, what's on the screen? 2017 01:24:01,408 --> 01:24:03,310 Is it real or is it flickering light? 2018 01:24:03,343 --> 01:24:04,111 It's real. 2019 01:24:04,144 --> 01:24:06,179 Okay, it's not real. 2020 01:24:06,213 --> 01:24:09,316 In a movie, the only real thing is the audience. 2021 01:24:09,349 --> 01:24:11,451 Okay, but we're having a real conversation. 2022 01:24:11,485 --> 01:24:13,120 My hand's really on your shoulder. 2023 01:24:13,153 --> 01:24:14,956 -Figgis is filming it. -Right. 2024 01:24:14,989 --> 01:24:19,059 Okay, so what they watch when we talk is real. 2025 01:24:19,092 --> 01:24:20,995 -No, it's not. -Okay, well, we disagree. 2026 01:24:21,029 --> 01:24:23,531 And action. 2027 01:24:23,565 --> 01:24:26,133 One, two, three. 2028 01:24:27,401 --> 01:24:28,770 Oh! 2029 01:24:28,803 --> 01:24:30,170 Ugh! 2030 01:24:31,573 --> 01:24:33,140 Ah! 2031 01:24:34,509 --> 01:24:35,510 Help. 2032 01:24:36,511 --> 01:24:41,049 I've never worked with a more open process 2033 01:24:41,081 --> 01:24:42,449 once he gets going. 2034 01:24:42,482 --> 01:24:46,153 He, you know, the things that 2035 01:24:46,186 --> 01:24:50,758 I've done in the piece so far, 2036 01:24:50,792 --> 01:24:52,994 some of the spontaneous moments 2037 01:24:53,027 --> 01:24:55,295 that have occurred couldn't have happened 2038 01:24:55,329 --> 01:24:57,497 under other circumstances. 2039 01:24:57,532 --> 01:25:00,200 But it's drama. You know what I'm saying? 2040 01:25:00,233 --> 01:25:03,337 It's not... sometimes it's not easy. 2041 01:25:03,370 --> 01:25:05,339 I feel like we're rehearsing all day long, 2042 01:25:05,372 --> 01:25:07,041 which is, which is I would, 2043 01:25:07,075 --> 01:25:08,375 and in a sense that's what he's doing, 2044 01:25:08,408 --> 01:25:10,210 you know, he's... he's... 2045 01:25:10,243 --> 01:25:13,480 because he's, he can cut and he's watching his box 2046 01:25:13,514 --> 01:25:16,450 and he's got that, told my wife, he's got the six images, 2047 01:25:16,483 --> 01:25:18,052 you know, what's there and he's saying, 2048 01:25:18,086 --> 01:25:19,419 okay, I could cut-- I could use that, 2049 01:25:19,453 --> 01:25:21,121 then I could cut here, then I could cut here. 2050 01:25:21,154 --> 01:25:22,724 So in a sense, he's rehearsing 2051 01:25:22,757 --> 01:25:24,959 at the same time that he's-- that he's shooting. 2052 01:25:24,993 --> 01:25:27,194 Francis loves story, but he doesn't want 2053 01:25:27,227 --> 01:25:28,696 to be confined by it. 2054 01:25:28,730 --> 01:25:30,031 I mean, he loves structure, 2055 01:25:30,064 --> 01:25:31,899 but he needs to be free, you know? I mean... 2056 01:25:31,933 --> 01:25:34,969 He's got a big dream. It's a dream. 2057 01:25:35,003 --> 01:25:36,904 He sees it, he feels it, it's visceral, 2058 01:25:36,938 --> 01:25:39,807 and, and he can voice it, 2059 01:25:39,841 --> 01:25:43,243 but he still, I believe, has something else up his sleeve. 2060 01:25:43,276 --> 01:25:45,079 I was so young 2061 01:25:45,113 --> 01:25:47,081 when I started working with him. 2062 01:25:47,115 --> 01:25:50,118 You know, my relationship with Francis 2063 01:25:50,150 --> 01:25:52,252 is very much father and son. 2064 01:25:52,285 --> 01:25:54,122 He is my godfather. 2065 01:25:54,154 --> 01:25:55,556 When we were doing Apocalypse Now, 2066 01:25:55,590 --> 01:25:57,157 I would come onto the set and I'd be going, 2067 01:25:57,190 --> 01:25:59,560 Francis, you're full of contradictions. 2068 01:25:59,594 --> 01:26:01,029 What's with all the contradictions? 2069 01:26:01,062 --> 01:26:02,764 You know, he never denied it. 2070 01:26:02,797 --> 01:26:08,036 He was just like, that's just-- that's just how I am. 2071 01:26:08,069 --> 01:26:09,269 You look at him and you go, 2072 01:26:09,302 --> 01:26:10,672 I don't know how that's going to work. 2073 01:26:10,705 --> 01:26:12,272 Well, I can tell you, he doesn't know 2074 01:26:12,305 --> 01:26:14,274 how that's going to work either, 2075 01:26:14,307 --> 01:26:17,444 but he's brave enough to risk it. 2076 01:26:17,477 --> 01:26:22,416 Francis' vision was really about changing, 2077 01:26:22,449 --> 01:26:25,520 not just the way movies are made, 2078 01:26:25,553 --> 01:26:28,923 but changing the way that we can communicate. 2079 01:26:28,956 --> 01:26:32,093 You know, the beauty of movies is, 2080 01:26:32,126 --> 01:26:35,663 is that, I mean, at their purest, 2081 01:26:35,697 --> 01:26:37,431 they're not verbal. 2082 01:27:47,001 --> 01:27:48,236 Cut. 2083 01:27:48,268 --> 01:27:50,270 And where's my little wife? She's not here. 2084 01:27:51,539 --> 01:27:53,641 As you know, this is the, uh... 2085 01:27:53,674 --> 01:27:55,510 -She's coming. -Today, actually, 2086 01:27:55,543 --> 01:27:58,679 today is the 60th anniversary of our marriage. 2087 01:28:02,950 --> 01:28:04,484 Whoo! 2088 01:28:04,519 --> 01:28:06,386 I'm notoriously tardy. 2089 01:28:08,222 --> 01:28:11,125 Eleanor and Francis. 2090 01:28:11,159 --> 01:28:13,493 Dad, can I make a little toast 2091 01:28:13,528 --> 01:28:17,064 or at least welcome everyone to celebrate? 2092 01:28:21,102 --> 01:28:27,074 I have to say I've been on a great 60-year adventure. 2093 01:28:27,108 --> 01:28:32,046 It began because, uh, I asked for a job on that first film, 2094 01:28:32,079 --> 01:28:34,882 and he, uh, I was the assistant 2095 01:28:34,916 --> 01:28:37,218 to the art director and the art department 2096 01:28:37,251 --> 01:28:40,154 consisted of two people, 2097 01:28:40,188 --> 01:28:42,256 the art director and me. 2098 01:28:42,290 --> 01:28:43,791 How much did I pay you? 2099 01:28:43,825 --> 01:28:46,160 $100 for four weeks work. 2100 01:28:49,664 --> 01:28:52,233 I've had so many extraordinary adventures 2101 01:28:52,266 --> 01:28:57,370 in this family of film life. 2102 01:28:57,404 --> 01:28:59,006 You know, it's been kind of a circus life. 2103 01:28:59,040 --> 01:29:02,276 This is the first time I haven't stayed on a location, 2104 01:29:02,310 --> 01:29:04,444 because I had some issues in California, 2105 01:29:04,477 --> 01:29:08,316 but it's just really a thrill every time 2106 01:29:08,348 --> 01:29:10,417 I come and see what's going on 2107 01:29:10,450 --> 01:29:13,921 and how everyone's rallied around to do his film. 2108 01:29:13,955 --> 01:29:16,356 So I thank all of you. 2109 01:29:16,389 --> 01:29:18,793 I'm so appreciative that you're here 2110 01:29:18,826 --> 01:29:20,228 supporting Francis. 2111 01:29:31,172 --> 01:29:32,372 As an actor, you've worked 2112 01:29:32,405 --> 01:29:34,208 with lots of different directors. 2113 01:29:34,242 --> 01:29:36,878 How would you characterize Francis 2114 01:29:36,911 --> 01:29:40,248 in relation to the other experiences you've had? 2115 01:29:40,281 --> 01:29:41,481 Well, I've had this conversation 2116 01:29:41,515 --> 01:29:42,750 with another director before, 2117 01:29:42,783 --> 01:29:44,318 but Francis really embodies it more. 2118 01:29:44,352 --> 01:29:46,587 There's the logic of a scene 2119 01:29:46,621 --> 01:29:48,589 when you're playing it with the text, 2120 01:29:48,623 --> 01:29:51,626 but then there's also the emotion of a scene, 2121 01:29:51,659 --> 01:29:53,628 which I feel Francis is more interested in. 2122 01:29:53,661 --> 01:29:57,464 I see that as a theme in watching his movies 2123 01:29:57,497 --> 01:29:58,666 before we start working together 2124 01:29:58,699 --> 01:30:00,301 and watching some of his movies 2125 01:30:00,334 --> 01:30:01,702 as we're working together. 2126 01:30:01,736 --> 01:30:05,907 He's more interested in what's more alive. 2127 01:30:05,940 --> 01:30:09,877 You know, that to him is way more interesting. 2128 01:30:09,911 --> 01:30:12,647 And I feel like you have a lot of people talking about that. 2129 01:30:12,680 --> 01:30:14,348 That's like a thing that you learn 2130 01:30:14,382 --> 01:30:16,050 in drama school again to go back. 2131 01:30:16,083 --> 01:30:18,786 That, like, you know-- But rarely do you find people, 2132 01:30:18,819 --> 01:30:21,255 I think, who live up to that discipline. 2133 01:30:21,289 --> 01:30:23,090 But he said something the first day 2134 01:30:23,124 --> 01:30:25,192 where I think I was wearing 2135 01:30:25,226 --> 01:30:26,694 like a bandage on my head 2136 01:30:26,727 --> 01:30:29,196 and he was like, we're not risking enough. 2137 01:30:29,230 --> 01:30:32,300 It wasn't a condemnation of the actors. 2138 01:30:32,333 --> 01:30:34,035 He said it in a way that you felt that 2139 01:30:34,068 --> 01:30:36,337 it was for everybody, including himself, 2140 01:30:36,370 --> 01:30:37,705 or at least that's how I took it. 2141 01:30:37,738 --> 01:30:39,407 And that for me was like, oh, that's 2142 01:30:39,439 --> 01:30:40,708 the kind of movie we're making. 2143 01:30:40,741 --> 01:30:43,377 But he's structured his day, 2144 01:30:43,411 --> 01:30:44,812 and that's why he's paying for it. 2145 01:30:44,845 --> 01:30:49,350 He's... to make sure that he can control 2146 01:30:49,383 --> 01:30:51,652 how to give the actor, to trust his cast, 2147 01:30:51,686 --> 01:30:53,621 and give them total control to come up with something 2148 01:30:53,654 --> 01:30:55,256 that he hasn't thought of. 2149 01:30:55,289 --> 01:30:59,393 It's an incredible act of generosity. 2150 01:30:59,427 --> 01:31:01,228 We're all related. We're all cousins. 2151 01:31:01,262 --> 01:31:04,398 Oh, that's it, that's the spirit. 2152 01:31:04,432 --> 01:31:06,200 We can have lunch here. 2153 01:31:06,233 --> 01:31:10,338 Okay, Jerry, what's going on this? 2154 01:31:10,371 --> 01:31:13,307 I don't want to hurt you, Nash. 2155 01:31:13,341 --> 01:31:15,475 I don't want you to hurt me. 2156 01:31:15,509 --> 01:31:16,711 First ever in the history 2157 01:31:16,744 --> 01:31:18,112 of the Wow Platinum Show, 2158 01:31:18,145 --> 01:31:21,582 Wow Platinum is now arm wrestling a political relic. 2159 01:31:21,615 --> 01:31:23,517 You know how to grab. You know how to take the arm. 2160 01:31:23,551 --> 01:31:24,518 Yes, I do. 2161 01:31:24,552 --> 01:31:25,586 I'm not going to hold back now. 2162 01:31:25,619 --> 01:31:27,154 -That's all right. -Really? 2163 01:31:27,188 --> 01:31:28,322 Yeah. 2164 01:31:28,356 --> 01:31:29,957 Okay, Jerry, let's-- count us out, Jerry. 2165 01:31:29,991 --> 01:31:33,094 We have to look each other in the eye all the time. 2166 01:31:33,127 --> 01:31:35,796 One, two, three. 2167 01:31:42,169 --> 01:31:44,005 You fucker. 2168 01:31:46,507 --> 01:31:48,309 Tell me when you want to end this fiasco. 2169 01:31:48,342 --> 01:31:49,377 Are you serious? 2170 01:31:49,410 --> 01:31:53,347 Oh... I'm not gonna fucking... 2171 01:31:53,381 --> 01:31:56,450 You... can I touch your bicep as we play? 2172 01:31:56,484 --> 01:31:58,185 You are very strong. 2173 01:31:58,219 --> 01:31:59,854 -Yes, I am. -All right. 2174 01:31:59,887 --> 01:32:01,155 You know what I'm going to do, 2175 01:32:01,188 --> 01:32:02,156 because it's your show? 2176 01:32:02,189 --> 01:32:03,290 What? 2177 01:32:03,324 --> 01:32:04,992 Don't you fucking let me win. 2178 01:32:05,026 --> 01:32:06,894 Oh, that's what I was going to say. 2179 01:32:06,927 --> 01:32:08,195 Don't. 2180 01:32:08,229 --> 01:32:10,398 Don't care how long this takes. 2181 01:32:10,431 --> 01:32:12,333 I think you're very sentimental 2182 01:32:12,366 --> 01:32:13,534 underneath all this toughness. 2183 01:32:13,567 --> 01:32:15,336 I am not. I have no feelings. 2184 01:32:15,369 --> 01:32:18,973 How would you feel about us being romantically involved? 2185 01:32:19,006 --> 01:32:21,175 I'm open to it. 2186 01:32:24,011 --> 01:32:25,713 Come on. 2187 01:32:29,016 --> 01:32:31,152 -You're my kind of girl. -Oh, God. 2188 01:32:36,624 --> 01:32:38,025 Let's get on a loudspeaker. 2189 01:32:38,059 --> 01:32:40,628 Let's announce that there's a surprise in Atlanta 2190 01:32:40,661 --> 01:32:43,764 that Donald Trump is having a mini-rally 2191 01:32:43,798 --> 01:32:45,534 -in front of the courthouse. -Yeah. 2192 01:32:45,566 --> 01:32:48,436 And first come first served. 2193 01:32:48,469 --> 01:32:50,037 I want that kind of excitement. 2194 01:32:50,071 --> 01:32:52,706 We don't have permission yet to have 2195 01:32:52,740 --> 01:32:54,675 any vehicles on the park. 2196 01:32:54,708 --> 01:32:56,210 We have a problem because the truck 2197 01:32:56,243 --> 01:32:58,579 pulling the float is too heavy, they think. 2198 01:32:58,612 --> 01:32:59,847 The float isn't that heavy. 2199 01:32:59,880 --> 01:33:02,283 -It's just the truck. -The truck that pulls it. 2200 01:33:02,316 --> 01:33:03,384 Yes, sir. 2201 01:33:03,417 --> 01:33:06,555 What if the float wasn't pulled 2202 01:33:06,587 --> 01:33:09,123 but was just put there by hand? 2203 01:33:09,156 --> 01:33:10,559 Again... 2204 01:33:10,591 --> 01:33:11,926 Now, if we did that, would we need 2205 01:33:11,959 --> 01:33:13,794 the permission to put the float without the truck? 2206 01:33:13,828 --> 01:33:15,830 We still would, but I think I might... 2207 01:33:15,863 --> 01:33:17,932 So here's what I'm proposing is if... 2208 01:33:17,965 --> 01:33:20,034 if I could pull one in a favor... 2209 01:33:20,067 --> 01:33:22,236 We've added some buttons on to some of the people 2210 01:33:22,269 --> 01:33:23,437 if you're okay with that. 2211 01:33:23,471 --> 01:33:24,839 Oh, it's great. 2212 01:33:24,872 --> 01:33:26,575 You know, like campaign buttons and stuff. 2213 01:33:26,607 --> 01:33:29,477 Yeah, make it as real as you can for when... 2214 01:33:29,511 --> 01:33:30,744 I just wanted to make sure you're aware of it. 2215 01:33:30,778 --> 01:33:32,246 -That's all. -Oh, good. 2216 01:33:32,279 --> 01:33:35,316 Yeah, let's make this a real big event when the whole... 2217 01:33:35,349 --> 01:33:37,586 All right, let's start sweeping, everybody. 2218 01:33:37,618 --> 01:33:39,787 I would like two motorcycle cops 2219 01:33:39,820 --> 01:33:41,822 come up and one of them is the actor 2220 01:33:41,856 --> 01:33:44,959 who just tells him from a perch... 2221 01:33:44,992 --> 01:33:46,093 You know, says, by the way, 2222 01:33:46,127 --> 01:33:50,231 sorry, but this has been booked and... 2223 01:33:53,100 --> 01:33:54,735 Power to the people! 2224 01:33:54,768 --> 01:33:57,371 -Power to the people! -Power to the people! 2225 01:33:57,404 --> 01:33:58,806 Power to the people! 2226 01:33:58,839 --> 01:34:01,675 -Power to the people! -Power to the people! 2227 01:34:01,709 --> 01:34:03,077 Power to the people! 2228 01:34:03,110 --> 01:34:05,679 -Power to the people! -Power to the people! 2229 01:34:05,713 --> 01:34:07,181 Power to the people! 2230 01:34:23,230 --> 01:34:27,536 We're approaching the end of the shoot. 2231 01:34:27,569 --> 01:34:30,437 For me, it's been a unique experience, 2232 01:34:30,471 --> 01:34:34,175 and I've really loved being a member of the crew. 2233 01:34:35,409 --> 01:34:37,411 And I made friends. 2234 01:34:37,444 --> 01:34:38,580 Something you don't normally do 2235 01:34:38,613 --> 01:34:40,181 when you're a director. 2236 01:34:41,815 --> 01:34:43,284 I got to know Francis. 2237 01:34:45,920 --> 01:34:47,988 But at breakfast, people are already 2238 01:34:48,022 --> 01:34:50,191 talking about their next job. 2239 01:34:50,224 --> 01:34:52,126 It's always a sort of... 2240 01:34:52,159 --> 01:34:55,229 kind of a sad moment on the film, but inevitable. 2241 01:34:57,198 --> 01:35:01,902 The process has been intense, exhausting, 2242 01:35:01,936 --> 01:35:03,871 and people are very tired. 2243 01:35:06,207 --> 01:35:08,677 Francis... 2244 01:35:08,709 --> 01:35:12,346 I just don't know where he gets his energy from. 2245 01:35:12,379 --> 01:35:15,584 I have inherited a billion dollars here... 2246 01:35:15,617 --> 01:35:18,018 that's what I cashed... 2247 01:35:18,052 --> 01:35:19,420 Julie? 2248 01:35:19,453 --> 01:35:23,324 I thought I asked you not to ride in police cars anymore. 2249 01:35:23,357 --> 01:35:24,291 Now that last scene... 2250 01:35:24,325 --> 01:35:25,660 Well, we didn't shoot the last scene. 2251 01:35:25,694 --> 01:35:27,662 I know, but I tell him to take him 2252 01:35:27,696 --> 01:35:29,330 not in my here, but over here. 2253 01:35:29,363 --> 01:35:30,599 Take him there. 2254 01:35:30,632 --> 01:35:31,765 -We'll try it that way. -Yeah. 2255 01:35:31,799 --> 01:35:33,867 Okay, no you can be able to sit. 2256 01:35:33,901 --> 01:35:35,102 You don't have to sit into it. 2257 01:35:35,135 --> 01:35:37,338 You can already be sitting here. 2258 01:35:37,371 --> 01:35:38,906 Action. 2259 01:35:40,074 --> 01:35:41,075 Have a seat. 2260 01:35:45,746 --> 01:35:49,483 Clodio is a close friend of your daughter, Julia. 2261 01:35:49,517 --> 01:35:52,186 So I wanted to come to you first because, you know, 2262 01:35:52,219 --> 01:35:53,320 he, he faked that-- 2263 01:35:53,354 --> 01:35:55,356 Got eye-line problems here. 2264 01:36:01,495 --> 01:36:04,932 Frank, uh... 2265 01:36:04,965 --> 01:36:06,967 I'm aware that this kid, Clodio, 2266 01:36:07,001 --> 01:36:10,572 is a close friend of your daughter, Julia. 2267 01:36:10,605 --> 01:36:11,872 Hmm? 2268 01:36:11,905 --> 01:36:14,308 There he goes again. He can't-- 2269 01:36:14,341 --> 01:36:16,910 They're walking around. Is that Trevor? 2270 01:36:16,944 --> 01:36:19,346 Who's in the red sweater? 2271 01:36:19,380 --> 01:36:22,416 Just stop. Everyone sit down and don't do anything. 2272 01:36:22,449 --> 01:36:24,552 You know, I grew up practicing this: 2273 01:36:24,586 --> 01:36:27,522 quiet silence, but because we haven't practiced it 2274 01:36:27,555 --> 01:36:29,591 in all these weeks, we're not used to doing it. 2275 01:36:29,624 --> 01:36:31,693 But this is what we're here for. 2276 01:36:31,726 --> 01:36:35,195 And the most important thing is what's happening right now 2277 01:36:35,229 --> 01:36:37,798 between this group of people right here. 2278 01:36:37,831 --> 01:36:39,833 So I know we haven't practiced it, 2279 01:36:39,867 --> 01:36:41,603 but now let's start to practice it. 2280 01:36:41,636 --> 01:36:44,938 Because once we get it, we're done and we're out of here. 2281 01:36:47,274 --> 01:36:48,543 Frank... 2282 01:36:49,943 --> 01:36:52,179 It was an immense privilege to watch you acting 2283 01:36:52,212 --> 01:36:55,416 today as a member of the crew, actually, you know. 2284 01:36:55,449 --> 01:36:57,051 Oh, well, thank you. 2285 01:36:57,084 --> 01:36:59,920 I mean, it's not-- I'm not aware of any of that. 2286 01:36:59,953 --> 01:37:02,757 All I'm thinking of is fuck, I'm fucking this thing up. 2287 01:37:02,791 --> 01:37:03,792 That's always what you're thinking 2288 01:37:03,824 --> 01:37:05,259 is what you got wrong. 2289 01:37:05,292 --> 01:37:09,163 And at the same time, I want to be aware of, 2290 01:37:09,196 --> 01:37:11,498 of, of what I'm feeling about the crew. 2291 01:37:11,533 --> 01:37:12,900 That's always where I am. 2292 01:37:12,933 --> 01:37:17,071 I'm always-- the crew is intrinsic in my working. 2293 01:37:17,104 --> 01:37:20,542 I think I learned that from Brando, 2294 01:37:20,575 --> 01:37:23,812 who was a hero of me and Duval 2295 01:37:23,844 --> 01:37:25,680 and Hackman back in our time, 2296 01:37:25,714 --> 01:37:29,183 because Brando said once that 2297 01:37:29,216 --> 01:37:32,486 he loves to talk to members of the crew. 2298 01:37:32,520 --> 01:37:35,222 And he said that once, he says, you can even roll. 2299 01:37:35,255 --> 01:37:37,792 And they start rolling and say action. 2300 01:37:37,826 --> 01:37:40,994 And he tries to see that the way he is talking 2301 01:37:41,028 --> 01:37:42,963 to this person from the crew, 2302 01:37:42,996 --> 01:37:44,932 can he keep that same reality 2303 01:37:44,965 --> 01:37:47,501 and switch it straight to the so-called character 2304 01:37:47,535 --> 01:37:49,002 that he's talking to. 2305 01:37:49,036 --> 01:37:51,071 Otherwise, he knows he's acting, 2306 01:37:51,105 --> 01:37:52,507 which is what he doesn't want to do. 2307 01:37:52,540 --> 01:37:55,309 And I thought that was-- that was really wonderful. 2308 01:37:55,342 --> 01:37:58,979 The joke I always make is that if Brando were in a scene 2309 01:37:59,012 --> 01:38:02,116 and herd a buffalo ran through the-- the room, 2310 01:38:02,149 --> 01:38:05,119 he wouldn't say, holy shit, I'd better get out of here. 2311 01:38:05,152 --> 01:38:06,954 He'd say, oh, look at the buffalo. 2312 01:38:06,987 --> 01:38:09,858 That's what's extraordinary about film 2313 01:38:09,890 --> 01:38:13,293 is that it's the only medium that I know of 2314 01:38:13,327 --> 01:38:15,929 that catches what we do in life. 2315 01:38:15,963 --> 01:38:18,666 We're not listening to what people say. 2316 01:38:18,700 --> 01:38:21,502 We're looking at what they don't say 2317 01:38:21,536 --> 01:38:23,070 and what they reveal. 2318 01:38:24,606 --> 01:38:26,641 Okay. 2319 01:38:26,674 --> 01:38:28,275 The last time I saw you, 2320 01:38:28,308 --> 01:38:31,345 I think you were about to pull an arrow out of your ass. 2321 01:38:31,378 --> 01:38:32,413 Oh boy. 2322 01:38:32,446 --> 01:38:34,481 And then get Mussolini'd, right? 2323 01:38:34,516 --> 01:38:36,283 Dude, Mussolini'd is right. 2324 01:38:36,316 --> 01:38:38,285 We're off the street and they're saying he owns a bank. 2325 01:38:38,318 --> 01:38:40,588 -He's a banker? -He's a banker. 2326 01:38:40,622 --> 01:38:42,557 -Yeah, that's all you, right? -That's all that, that, yeah. 2327 01:38:42,590 --> 01:38:44,358 Yeah, but they've always known that I'm a banker. 2328 01:38:44,391 --> 01:38:45,959 So I don't know what this discovery is. 2329 01:38:45,993 --> 01:38:47,294 They know you're the banker's grandson. 2330 01:38:47,327 --> 01:38:49,631 That you have been a rich kid, but also... 2331 01:38:49,664 --> 01:38:51,866 Yeah, there's a million reasons. You own the bank. 2332 01:38:51,900 --> 01:38:53,434 Everyone knows, you're on television. 2333 01:38:53,467 --> 01:38:55,302 There's a whole movie about how you own the bank. 2334 01:38:55,335 --> 01:38:58,505 So the fact that the guy says you own the bank, 2335 01:38:58,540 --> 01:39:01,041 someone told him that that's who you really are, 2336 01:39:01,074 --> 01:39:04,111 that you're a traitor. 2337 01:39:04,144 --> 01:39:05,446 I'm not going to talk about it. 2338 01:39:05,479 --> 01:39:07,314 I tell you, I'm going to go and wait 2339 01:39:07,347 --> 01:39:08,917 until someone tells me what to do 2340 01:39:08,949 --> 01:39:10,951 because I am absolutely ex-- 2341 01:39:10,984 --> 01:39:13,922 All day long, I just worked on stuff on this movie. 2342 01:39:13,954 --> 01:39:17,291 And I don't want to have the typical games. 2343 01:39:17,324 --> 01:39:19,193 You hear the crowd is coming in here. 2344 01:39:19,226 --> 01:39:21,395 He's backed up. They know he's a fake. 2345 01:39:21,428 --> 01:39:22,697 He's backing up. 2346 01:39:22,730 --> 01:39:25,265 One guy, he shoots. Then he's out of bullets. 2347 01:39:25,299 --> 01:39:27,067 He throws the thing at him. 2348 01:39:27,100 --> 01:39:29,938 And then they're going to come after you. 2349 01:39:29,970 --> 01:39:31,438 What is your question? 2350 01:39:31,472 --> 01:39:34,576 I don't know why previously they were with me 2351 01:39:34,609 --> 01:39:35,810 and now they're not with me. 2352 01:39:35,844 --> 01:39:37,946 Because in the course of the thing 2353 01:39:37,978 --> 01:39:39,714 when they were with you previously, 2354 01:39:39,747 --> 01:39:42,082 the reality of who you really are 2355 01:39:42,115 --> 01:39:45,085 and how you basically are a privileged guy 2356 01:39:45,118 --> 01:39:48,288 who's taken over, all has become disseminated. 2357 01:39:48,322 --> 01:39:50,290 Okay. 2358 01:39:50,324 --> 01:39:51,325 That's it. 2359 01:39:52,794 --> 01:39:55,697 If you don't need me tonight, I'm happy to go home. 2360 01:39:55,730 --> 01:39:56,965 At this point, our communication 2361 01:39:56,997 --> 01:39:58,465 has become so blunt. 2362 01:39:58,499 --> 01:40:01,368 There's no more like cutesy pie diplomacy. 2363 01:40:01,401 --> 01:40:03,403 It's just like we're at the end of our rope. 2364 01:40:03,437 --> 01:40:04,539 He's exhausted. 2365 01:40:04,572 --> 01:40:05,940 That's my weapon. 2366 01:40:05,974 --> 01:40:07,642 If they drive me crazy, I'm just going to leave 2367 01:40:07,675 --> 01:40:08,977 and watch from the Silverfish. 2368 01:40:09,009 --> 01:40:10,645 It's my polio mentality. 2369 01:40:10,678 --> 01:40:13,313 That's me watching from the iron lung or something. 2370 01:40:13,347 --> 01:40:16,383 I have to insulate myself because it's not reasonable. 2371 01:40:16,416 --> 01:40:18,987 He drove me nuts, but his performance is great. 2372 01:40:19,019 --> 01:40:19,988 Yeah. 2373 01:40:20,020 --> 01:40:21,255 And I'll say it's great. 2374 01:40:21,288 --> 01:40:22,957 But I mean, I was in the Silverfish, 2375 01:40:22,991 --> 01:40:24,191 saying I'm not even going to deal with them. 2376 01:40:28,830 --> 01:40:32,432 He says, "You know, I have one regret on this show." 2377 01:40:32,466 --> 01:40:34,268 I said, "Okay, what's the one regret?" 2378 01:40:34,301 --> 01:40:37,037 He goes, "You. You have been the biggest pain 2379 01:40:37,070 --> 01:40:38,973 in my fucking ass," the only time he cursed. 2380 01:40:39,007 --> 01:40:40,775 "You've been the biggest pain in my fucking ass 2381 01:40:40,808 --> 01:40:42,409 of any actor I've ever worked with." 2382 01:40:42,442 --> 01:40:44,478 I said, "Really, really? Any actor?" 2383 01:40:44,512 --> 01:40:46,548 "Did I show up fucking 700 pounds overweight 2384 01:40:46,581 --> 01:40:47,549 in the jungle?" 2385 01:40:47,582 --> 01:40:48,550 "Really, any actor?" 2386 01:40:48,583 --> 01:40:50,284 "Did I quit ten days before we wrap?" 2387 01:40:50,317 --> 01:40:52,554 "Really, any actor? You're just being dramatic." 2388 01:40:52,587 --> 01:40:54,154 He's like, "I'm not being dramatic. Get out." 2389 01:40:54,187 --> 01:40:55,455 Do what you want. 2390 01:40:55,489 --> 01:40:57,592 I wake up in the morning, there's this long email. 2391 01:40:57,625 --> 01:40:58,826 I'll read it to you. 2392 01:40:58,860 --> 01:41:02,429 "Of course, I feel badly about my reaction last night." 2393 01:41:02,462 --> 01:41:05,399 "Many crises hit the fan all at the same time." 2394 01:41:05,432 --> 01:41:07,501 "My default reaction was to quit." 2395 01:41:07,535 --> 01:41:09,837 "On The Conversation, you must know, 2396 01:41:09,871 --> 01:41:11,906 I quit ten days before finishing 2397 01:41:11,940 --> 01:41:13,340 for similar reasons." 2398 01:41:13,373 --> 01:41:16,044 "Just know I didn't quit the shoot this time." 2399 01:41:16,076 --> 01:41:18,780 "Nonetheless, as usual, you've done good work 2400 01:41:18,813 --> 01:41:20,314 and I thank you for that." 2401 01:41:20,347 --> 01:41:23,483 "However, we remain two totally different viewpoints, 2402 01:41:23,518 --> 01:41:25,185 which of course is how people tend to be." 2403 01:41:25,218 --> 01:41:26,320 "I love you." 2404 01:41:42,670 --> 01:41:46,574 Man. What do we know of him? 2405 01:41:47,609 --> 01:41:53,081 His gods: liberty, love, 2406 01:41:53,113 --> 01:41:57,217 mind, death, destiny. 2407 01:41:59,687 --> 01:42:02,456 We're in need of a great debate about the future. 2408 01:42:04,124 --> 01:42:05,927 We want every person in the world 2409 01:42:05,960 --> 01:42:08,462 to take part in that debate. 2410 01:42:10,263 --> 01:42:16,336 But first, we have to tear down conventions. 2411 01:42:20,273 --> 01:42:22,342 Tear down an antiquated mindset. 2412 01:42:25,445 --> 01:42:27,515 Tear down our inhibitions. 2413 01:42:30,752 --> 01:42:35,757 And tear down debt! 2414 01:42:35,790 --> 01:42:37,792 Tear down the world of ready-made slums 2415 01:42:37,825 --> 01:42:40,260 by the men who run the world shove you into. 2416 01:42:40,293 --> 01:42:42,262 You were born with the option 2417 01:42:42,295 --> 01:42:45,600 to be what you want to be and must. 2418 01:42:45,633 --> 01:42:48,468 Let it not be said that we reduced ourselves 2419 01:42:48,502 --> 01:42:51,072 to be brutes 2420 01:42:51,105 --> 01:42:53,206 and mindless beasts of burden. 2421 01:42:54,474 --> 01:42:56,410 The human being shall once again 2422 01:42:56,443 --> 01:42:58,680 be called a great miracle 2423 01:42:58,713 --> 01:43:01,314 and a living creature for all to admire. 2424 01:43:02,449 --> 01:43:04,052 Bravo, yeah. 2425 01:43:04,085 --> 01:43:06,688 The human being is that. God damn it. 2426 01:43:49,396 --> 01:43:52,166 You know, I had no idea what was going to happen. 2427 01:43:52,200 --> 01:43:55,302 I was happy with the movie I had made. 2428 01:43:55,335 --> 01:43:59,239 My life is extended time. I'm 85. 2429 01:43:59,272 --> 01:44:02,844 You know, a man, if he makes it to 85, 2430 01:44:02,877 --> 01:44:05,345 probably is going to make it to 90-something. 2431 01:44:05,378 --> 01:44:08,182 So, I have no idea. 2432 01:44:08,216 --> 01:44:11,351 But whatever it is, I'm going to be having fun 2433 01:44:11,384 --> 01:44:13,320 playing with theater and movies 2434 01:44:13,353 --> 01:44:15,690 and the combination of the two. 2435 01:44:15,723 --> 01:44:16,791 I like that. 180331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.