All language subtitles for JUX-687-RM-javsaga.ninja-VOE P1-P2-Joined-Resynced-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,920 --> 00:00:14,840 Two years ago, my husband was transferred 2 00:00:14,840 --> 00:00:17,800 She stayed with her husband at his father's house. 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,720 I have decided to attend. husband 4 00:00:20,800 --> 00:00:23,720 What is the perspective of Gunma where he works? 5 00:00:23,720 --> 00:00:26,640 Although there was a distance, my father lived alone. 6 00:00:26,640 --> 00:00:29,560 Mr.'s duty. room fee 7 00:00:29,560 --> 00:00:32,320 Since I can use it for savings, I 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,240 My husband and I also pioneered this business. 9 00:00:37,000 --> 00:00:39,600 And then my husband again 10 00:00:40,080 --> 00:00:42,920 He was ordered to be transferred to the Tokyo headquarters. 11 00:00:42,920 --> 00:00:43,280 is. 12 00:00:54,880 --> 00:00:57,840 Also with Nozome. Coming soon 13 00:00:57,840 --> 00:00:58,920 Goodbye 14 00:01:04,160 --> 00:01:07,120 Dad, don't say such lonely things. 15 00:01:07,120 --> 00:01:10,000 Please. I'm coming to visit, 16 00:01:13,320 --> 00:01:15,480 Can I cancel it? None 17 00:01:16,760 --> 00:01:19,720 Shikazu's work 18 00:01:19,720 --> 00:01:20,920 Because of the convenience of 19 00:01:22,720 --> 00:01:25,680 Only Toshikazu should go to Tokyo. 20 00:01:25,680 --> 00:01:28,520 Isn't it? oh 21 00:01:28,520 --> 00:01:31,280 I am also the one who will leave my father alone. 22 00:01:31,280 --> 00:01:33,720 It's painful. but, 23 00:01:34,160 --> 00:01:35,600 Because it's decided 24 00:01:38,200 --> 00:01:41,160 When my husband was transferred, my father 25 00:01:41,440 --> 00:01:43,320 I'm getting stuck more often. 26 00:01:57,520 --> 00:02:00,400 I feel sorry for my father 27 00:02:00,400 --> 00:02:03,240 Although we had some problems, my husband and I 28 00:02:03,240 --> 00:02:06,200 I am looking forward to living without water. 29 00:02:06,200 --> 00:02:06,440 Ta. 30 00:02:09,720 --> 00:02:12,520 It's finally here in a month 31 00:02:12,520 --> 00:02:15,400 farewell group 32 00:02:15,400 --> 00:02:17,880 I was assigned to the horse branch, 33 00:02:18,720 --> 00:02:21,681 I'm commuting from my dad's house 34 00:02:21,681 --> 00:02:24,401 Became. Tanga two years ago 35 00:02:24,401 --> 00:02:27,281 Or is it a commuter from a rural area like this? 36 00:02:27,281 --> 00:02:29,241 It was hard to work 37 00:02:33,241 --> 00:02:36,121 Na. I also enjoy living in Tokyo. 38 00:02:36,121 --> 00:02:37,081 I'm looking forward to it 39 00:02:39,161 --> 00:02:42,121 No, even my real parents care. 40 00:02:42,121 --> 00:02:44,681 I never imagined that. 41 00:02:46,121 --> 00:02:48,921 But my dad lives alone 42 00:02:49,041 --> 00:02:52,001 Are you okay? Until then 43 00:02:52,001 --> 00:02:54,801 I was alone, so I don't have to worry about it. 44 00:02:56,481 --> 00:02:59,361 Rather than that, come on. 45 00:02:59,361 --> 00:03:02,281 Hope from the moon and the couple's water won't come 46 00:03:02,281 --> 00:03:05,121 Yes, even during sex. 47 00:03:05,321 --> 00:03:07,641 You don't have to worry about your father. 48 00:03:09,241 --> 00:03:11,241 I don't want it anymore, if it were you 49 00:03:13,281 --> 00:03:14,241 I'm looking forward to it. 50 00:03:21,361 --> 00:03:23,921 You don't care about me, do you? 51 00:03:26,041 --> 00:03:28,241 As always, my kind wishes 52 00:03:35,281 --> 00:03:38,001 I believed that Nozomi was the only one. 53 00:03:38,001 --> 00:03:38,321 To. 54 00:03:43,081 --> 00:03:45,961 But my father is lonely 55 00:03:45,961 --> 00:03:48,921 from. I was starting to have distorted feelings 56 00:03:48,921 --> 00:03:49,361 is. 57 00:04:02,761 --> 00:04:05,721 This is what happened when I was transferred to the Tokyo Main Line. 58 00:04:05,721 --> 00:04:08,001 I don't have to go out early in the morning. 59 00:04:09,121 --> 00:04:11,961 If you think about it, the last two years... 60 00:04:11,961 --> 00:04:14,161 That was a waste of time. 61 00:04:14,841 --> 00:04:17,681 Yeah, that's right. staying up late a little 62 00:04:17,681 --> 00:04:20,521 If you do it, you won't waste your time and you won't lose sleep. 63 00:04:20,521 --> 00:04:23,241 It won't even help your legs. That's it 64 00:04:23,241 --> 00:04:26,121 hand? Talk about sex 65 00:04:26,121 --> 00:04:28,241 It's not like that. 66 00:04:32,561 --> 00:04:33,601 I'll go then. 67 00:04:37,001 --> 00:04:37,881 Welcome 68 00:04:45,251 --> 00:04:48,171 I have nothing left 69 00:04:48,171 --> 00:04:51,091 Even if I get angry 70 00:04:51,091 --> 00:04:51,651 kana. 71 00:05:12,161 --> 00:05:13,641 Dad, what's wrong? 72 00:05:20,831 --> 00:05:23,791 Dad, what's going on? 73 00:05:23,791 --> 00:05:26,751 Did you? of 74 00:05:26,751 --> 00:05:29,631 Don't go sledding 75 00:05:29,631 --> 00:05:32,551 Get away from me 76 00:05:32,551 --> 00:05:35,321 Please let me know. in 77 00:05:37,441 --> 00:05:40,401 I am Nozomi-san 78 00:05:40,401 --> 00:05:43,321 Not even as my son's wife. 79 00:05:43,321 --> 00:05:45,401 Well, as a woman, it's clear. 80 00:05:47,521 --> 00:05:49,081 Please understand my feelings, 81 00:05:50,721 --> 00:05:52,281 Yeah, 82 00:05:53,961 --> 00:05:55,321 What are you talking about? 83 00:06:00,441 --> 00:06:01,081 that's why. 84 00:06:03,521 --> 00:06:06,401 I don't understand, what? 85 00:06:06,401 --> 00:06:08,001 Gadeka Karechi 86 00:06:10,161 --> 00:06:10,281 Ya 87 00:06:14,081 --> 00:06:16,521 Is it eel? Please stop me again 88 00:06:19,241 --> 00:06:21,641 Sai. Chi 89 00:06:22,921 --> 00:06:25,521 I guess I did it a little. 90 00:06:39,041 --> 00:06:41,321 Ahhh 91 00:06:41,961 --> 00:06:44,921 Oh, no, no, 92 00:06:49,161 --> 00:06:51,921 Dad 93 00:06:52,041 --> 00:06:55,001 That's funny. 94 00:06:55,081 --> 00:06:58,001 You can't do that. Sweets 95 00:06:58,001 --> 00:06:58,601 It hasn't changed. 96 00:07:03,282 --> 00:07:03,722 ah 97 00:07:08,082 --> 00:07:08,162 a 98 00:07:13,402 --> 00:07:14,762 Oh, stop it 99 00:07:18,002 --> 00:07:19,642 No. is 100 00:07:22,522 --> 00:07:25,442 From, no 101 00:07:25,442 --> 00:07:28,362 Okay. you from here 102 00:07:28,362 --> 00:07:30,642 Tell me you won't leave me. 103 00:07:31,722 --> 00:07:34,682 No. Dad's head 104 00:07:34,802 --> 00:07:35,922 Is it strange? 105 00:09:27,322 --> 00:09:29,802 copper 106 00:09:31,802 --> 00:09:34,122 Is it correct? Really 107 00:09:36,682 --> 00:09:36,802 cormorant 108 00:09:41,642 --> 00:09:43,642 Hmmm 109 00:09:44,842 --> 00:09:46,922 Yeah yeah 110 00:09:51,202 --> 00:09:51,762 Hmm 111 00:09:54,482 --> 00:09:57,162 yeah. You can't go the other way. 112 00:09:57,882 --> 00:10:00,482 cormorant. Please stop. 113 00:10:00,882 --> 00:10:03,762 You haven't done this, are you going to do it? father, 114 00:10:07,962 --> 00:10:10,882 Please father. Please stop 115 00:10:10,882 --> 00:10:11,082 stomach. 116 00:10:23,682 --> 00:10:24,562 This, this 117 00:10:27,762 --> 00:10:27,842 Re 118 00:10:31,082 --> 00:10:31,722 Noisy 119 00:10:44,882 --> 00:10:45,122 stomach. 120 00:11:47,323 --> 00:11:47,803 my 121 00:11:53,963 --> 00:11:55,243 Are you going to become a woman? 122 00:14:20,323 --> 00:14:21,443 Look good 123 00:14:42,003 --> 00:14:44,563 Oh yeah yeah 124 00:14:46,643 --> 00:14:46,683 yeah. 125 00:17:23,684 --> 00:17:26,564 I don't like it. absolute 126 00:17:29,484 --> 00:17:30,404 I don't like it 127 00:17:34,804 --> 00:17:34,884 in 128 00:17:46,124 --> 00:17:46,204 vinegar. 129 00:17:49,364 --> 00:17:51,684 Yeah, dad 130 00:17:53,004 --> 00:17:55,884 Hmm, really sane 131 00:17:55,924 --> 00:17:57,684 Please go back to 132 00:17:58,924 --> 00:18:01,644 That's insane. There's no such thing 133 00:18:02,164 --> 00:18:03,324 I'm always sane 134 00:18:10,484 --> 00:18:10,604 Nyan 135 00:18:13,964 --> 00:18:16,804 Please stop it 136 00:18:16,924 --> 00:18:18,764 Sai. please. 137 00:20:27,174 --> 00:20:28,534 Will you still understand? 138 00:20:32,174 --> 00:20:33,574 That's what your father says. 139 00:20:42,134 --> 00:20:44,774 Please stop. 140 00:20:45,134 --> 00:20:46,054 No, no, no. 141 00:30:31,647 --> 00:30:34,127 Nozomi Sansuma 142 00:30:37,127 --> 00:30:38,807 What did I do? 143 00:30:42,367 --> 00:30:42,687 Ya 144 00:30:45,247 --> 00:30:45,487 pain 145 00:30:48,527 --> 00:30:49,127 It must have been expensive. 146 00:30:56,447 --> 00:30:56,607 vinegar 147 00:31:01,047 --> 00:31:04,007 It's just like a pussy 148 00:31:04,007 --> 00:31:06,047 It's amazing, it's amazing. 149 00:31:07,047 --> 00:31:09,647 What do you know? 150 00:31:26,447 --> 00:31:28,887 The exam is coming later 151 00:31:52,367 --> 00:31:54,767 Something unbelievable has happened. 152 00:31:56,007 --> 00:31:58,647 i am my husband's father 153 00:31:59,567 --> 00:32:01,007 I was violated. 154 00:32:19,247 --> 00:32:21,567 I also thought about a lot of things. 155 00:32:24,687 --> 00:32:27,447 Nozomi takes responsibility. 156 00:32:29,367 --> 00:32:30,887 Could you please stay here? 157 00:32:32,647 --> 00:32:35,607 Dad, do that 158 00:32:35,607 --> 00:32:37,607 Yes, what are you talking about? 159 00:32:39,647 --> 00:32:42,327 I'll do it for you 160 00:32:42,327 --> 00:32:45,247 I won't tell Mr. Kashi to stop talking. 161 00:32:45,247 --> 00:32:48,047 Please. My father is not sane. 162 00:32:54,007 --> 00:32:56,887 Please talk. No, no 163 00:32:57,007 --> 00:32:59,727 No, it's fine 164 00:32:59,927 --> 00:33:02,847 mosquito? Talk like that 165 00:33:02,847 --> 00:33:05,607 Please. No. 166 00:33:35,687 --> 00:33:36,847 I'll tell you 167 00:33:40,287 --> 00:33:43,087 It's the one who's at fault, Mr. Hope. 168 00:33:47,567 --> 00:33:50,487 seduce me 169 00:33:50,487 --> 00:33:51,207 I guess it was. 170 00:33:58,607 --> 00:33:59,207 Deliberately 171 00:34:03,527 --> 00:34:06,447 An outfit like this that emphasizes your chest 172 00:34:06,447 --> 00:34:06,567 hand, 173 00:34:10,327 --> 00:34:12,047 You drove me crazy. 174 00:34:15,487 --> 00:34:16,367 I guess so 175 00:34:19,927 --> 00:34:22,887 Yes, I 176 00:34:22,887 --> 00:34:24,687 Hiyoshi would have been great. 177 00:34:28,807 --> 00:34:31,767 it me 178 00:34:31,767 --> 00:34:33,367 leave me alone 179 00:34:34,687 --> 00:34:35,887 I don't think I'll leave 180 00:34:40,927 --> 00:34:42,567 How mean! 181 00:34:49,847 --> 00:34:50,607 If this happens 182 00:34:53,687 --> 00:34:56,647 I have no choice but to make her my woman, even if I force her. 183 00:34:57,167 --> 00:34:57,247 cormorant. 184 00:35:38,608 --> 00:35:40,408 These lips 185 00:35:48,968 --> 00:35:49,968 It seems like Aiya. 186 00:36:27,928 --> 00:36:28,848 More then 187 00:36:55,488 --> 00:36:57,288 This comes from me, right? 188 00:37:02,808 --> 00:37:04,168 Let me suck my pussy 189 00:37:09,568 --> 00:37:10,208 Is that so? 190 00:41:38,809 --> 00:41:41,769 This is Jachinpo 191 00:41:41,769 --> 00:41:42,009 Chi 192 00:41:53,849 --> 00:41:54,369 well. 193 00:43:27,969 --> 00:43:28,969 Yes, don't run away. 194 00:43:37,009 --> 00:43:38,009 run away from me 195 00:43:40,569 --> 00:43:40,969 Don't give up. 196 00:43:59,129 --> 00:43:59,969 Don't dodge 197 00:44:09,489 --> 00:44:09,649 Yo. 198 00:44:57,730 --> 00:45:00,330 Yes, all of your father's 199 00:45:00,770 --> 00:45:03,690 For reasons I don't understand, 200 00:45:03,690 --> 00:45:06,570 I was sent away 201 00:45:06,570 --> 00:45:06,930 I did. 202 00:45:17,170 --> 00:45:18,930 Something was starting to fall apart. 203 00:45:20,410 --> 00:45:23,290 Dad is already 204 00:45:23,290 --> 00:45:25,010 He is not a kind father. 205 00:45:30,890 --> 00:45:33,650 Come on, come on. 206 00:45:33,770 --> 00:45:36,570 In the countryside, all you do is drink alcohol. 207 00:45:36,570 --> 00:45:38,410 I don't enjoy it. a 208 00:45:39,930 --> 00:45:42,690 However, it takes a father to make a child. 209 00:45:42,690 --> 00:45:45,490 It's bothering me, what's wrong with me? 210 00:45:45,490 --> 00:45:47,730 Is he a nuisance? 211 00:45:49,410 --> 00:45:51,850 Well, in a month 212 00:45:52,650 --> 00:45:55,570 It's time to say goodbye to this place. father 213 00:45:55,570 --> 00:45:57,210 The sake I had with him was also thoughtful. 214 00:45:59,210 --> 00:46:01,890 Learn about life in Tokyo 215 00:46:01,890 --> 00:46:04,530 It seems like your head is full of it. already 216 00:46:04,530 --> 00:46:06,450 That's right. 217 00:46:07,690 --> 00:46:10,650 When a man does his best in a countryside like this 218 00:46:10,650 --> 00:46:13,530 It's smoldering. behind both of us 219 00:46:13,530 --> 00:46:15,450 I feel like I shouldn't take it. 220 00:46:19,530 --> 00:46:22,450 What happened to hope? ear 221 00:46:22,450 --> 00:46:25,130 It doesn't look like it's crushed. a 222 00:46:27,650 --> 00:46:29,410 Oh, what happened? a 223 00:46:31,090 --> 00:46:34,010 I have cold spots and a weed rash. 224 00:46:34,010 --> 00:46:36,690 Like. be careful 225 00:46:42,850 --> 00:46:45,730 Maybe it was an insect bite? this 226 00:46:45,730 --> 00:46:48,290 There are also bad insects around here. 227 00:46:49,290 --> 00:46:51,930 Ah, this is the countryside 228 00:46:51,930 --> 00:46:53,530 Yes, no, no. 229 00:46:56,730 --> 00:46:59,610 Shake calmly as usual. 230 00:46:59,610 --> 00:47:02,490 I was scared to see my father dancing. 231 00:47:02,650 --> 00:47:05,530 I feel scared and my body trembles. 232 00:47:05,530 --> 00:47:06,690 It didn't stop. 233 00:47:14,410 --> 00:47:16,970 You, you're awake. 234 00:47:17,730 --> 00:47:20,690 Oh, my dad gave me a ride 235 00:47:20,690 --> 00:47:22,570 Looks like I end up drinking too much. 236 00:47:23,530 --> 00:47:26,250 My head is pounding and I can't sleep 237 00:47:26,250 --> 00:47:29,170 Yo big 238 00:47:29,170 --> 00:47:31,010 Is it strong? Yeah 239 00:47:32,170 --> 00:47:34,810 I have no choice but to stay quiet. 240 00:47:48,410 --> 00:47:51,290 you know what. you 241 00:47:51,290 --> 00:47:54,170 Before my transfer, I 242 00:47:54,210 --> 00:47:56,330 go to Tokyo first 243 00:47:57,890 --> 00:47:59,410 I want to find a house, 244 00:48:00,530 --> 00:48:03,490 through that person 245 00:48:03,530 --> 00:48:06,290 when you are transferred 246 00:48:06,290 --> 00:48:09,210 You will be able to go smoothly. stomach 247 00:48:09,210 --> 00:48:11,210 No, don't think about that. 248 00:48:13,250 --> 00:48:15,890 please. Even tomorrow 249 00:48:16,930 --> 00:48:19,850 Do you want to go look for a house? air 250 00:48:19,850 --> 00:48:22,770 That's a bad situation. 251 00:48:22,770 --> 00:48:25,130 No problem, you can put it away now. 252 00:48:29,970 --> 00:48:32,530 Oh, I'm sorry 253 00:48:35,090 --> 00:48:38,010 To your father who can't say anything 254 00:48:38,010 --> 00:48:40,970 My husband had no idea he was being raped. 255 00:48:41,210 --> 00:48:43,170 I can't say for sure. 256 00:48:48,970 --> 00:48:51,250 but. Dad is 257 00:48:52,050 --> 00:48:53,610 It was getting more and more crazy. 258 00:48:55,130 --> 00:48:58,010 When my husband goes to work, it seems normal. 259 00:48:58,010 --> 00:49:00,890 He started raping me. 260 00:49:57,891 --> 00:50:00,851 this week. what 261 00:50:00,851 --> 00:50:01,971 I'm not even doing it. 262 00:50:10,691 --> 00:50:13,651 happy by myself 263 00:50:13,651 --> 00:50:14,411 Isn't that what you're thinking? 264 00:50:18,451 --> 00:50:21,371 What do you think? 265 00:50:25,771 --> 00:50:27,771 cormorant. Do nothing with your feet. 266 00:50:30,491 --> 00:50:31,331 ah, 267 00:50:39,891 --> 00:50:40,691 What happened? 268 00:50:45,771 --> 00:50:47,171 Oh what 269 00:50:54,891 --> 00:50:55,971 Should I remove it? 270 00:51:02,851 --> 00:51:05,491 Please forgive me 271 00:51:05,651 --> 00:51:07,731 Ah, that's why I'm saying it 272 00:51:10,811 --> 00:51:12,331 I'm not doing anything. 273 00:51:18,011 --> 00:51:18,371 ah, 274 00:51:24,451 --> 00:51:25,691 What do you want removed? 275 00:51:28,451 --> 00:51:29,131 About this. 276 00:51:39,851 --> 00:51:40,531 Let's do this 277 00:51:44,371 --> 00:51:44,651 a, 278 00:51:56,311 --> 00:51:57,471 Do it yourself 279 00:52:00,711 --> 00:52:01,071 and others. 280 00:52:35,011 --> 00:52:37,931 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 281 00:52:40,851 --> 00:52:42,571 You guessed it yourself, right? 282 00:52:44,411 --> 00:52:46,371 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 283 00:52:48,931 --> 00:52:51,531 ah 284 00:52:58,731 --> 00:52:58,891 ah 285 00:53:02,691 --> 00:53:02,931 Ahhh. 286 00:53:09,131 --> 00:53:11,971 ah 287 00:53:14,291 --> 00:53:15,451 ah, 288 00:53:23,531 --> 00:53:26,411 Wouldn't it be better to stretch your legs? legs 289 00:53:33,771 --> 00:53:36,531 If you want to remove it, shouldn't you just push your foot out? 290 00:53:36,891 --> 00:53:38,971 This seems like it 291 00:53:44,491 --> 00:53:44,771 Jaro 292 00:53:47,411 --> 00:53:47,531 cormorant. 293 00:53:50,451 --> 00:53:51,211 You want to take it off. 294 00:53:53,811 --> 00:53:54,812 Uh, then more. 295 00:54:09,372 --> 00:54:10,852 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 296 00:54:12,812 --> 00:54:15,732 Stop it. That's why I 297 00:54:15,732 --> 00:54:17,132 I'm not doing anything 298 00:54:21,972 --> 00:54:24,252 Yeah. So this, 299 00:54:26,532 --> 00:54:27,332 Are you talking about this? 300 00:54:36,732 --> 00:54:39,532 About this, this 301 00:54:47,692 --> 00:54:47,852 Re, 302 00:55:03,252 --> 00:55:05,172 Do it like this. 303 00:55:17,502 --> 00:55:18,142 Is this okay? 304 00:55:20,382 --> 00:55:21,502 I don't like lying 305 00:55:35,342 --> 00:55:35,542 stomach? 306 00:55:49,132 --> 00:55:50,812 You're guessing it yourself, aren't you? 307 00:55:54,492 --> 00:55:54,852 Tsutomu 308 00:55:57,572 --> 00:55:58,612 How much force do you have? 309 00:56:02,492 --> 00:56:03,732 Hmmm 310 00:56:06,452 --> 00:56:08,492 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 311 00:56:10,092 --> 00:56:11,132 Aaaaaaaaaaaaa. 312 00:56:41,892 --> 00:56:43,012 Noaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 313 00:56:52,532 --> 00:56:53,972 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 314 00:56:58,852 --> 00:57:00,532 Ah, I'm asking what's going to happen. 315 00:57:08,332 --> 00:57:08,492 I did. 316 00:58:14,652 --> 00:58:17,412 Yes, ah, 317 00:58:19,572 --> 00:58:19,652 So 318 00:58:48,343 --> 00:58:48,503 cormorant. 319 00:59:36,293 --> 00:59:36,933 What should I do? 320 00:59:48,443 --> 00:59:51,003 Ru? What should I do if it comes to my mouth? 321 01:00:23,973 --> 01:00:26,933 I didn't say I'd add it. 322 01:00:29,853 --> 01:00:29,933 cormorant 323 01:00:35,573 --> 01:00:37,293 Did you add it yourself? 324 01:03:16,894 --> 01:03:16,974 child 325 01:03:22,894 --> 01:03:23,574 If so 326 01:03:37,454 --> 01:03:37,614 cormorant? 327 01:04:39,814 --> 01:04:41,694 Yeah 328 01:04:43,374 --> 01:04:46,334 Yeah yeah. I still don't want to go 329 01:04:46,334 --> 01:04:46,774 Ncha 330 01:04:50,014 --> 01:04:52,774 Uno? Yeah yeah 331 01:04:54,894 --> 01:04:56,214 Yeah yeah 332 01:04:59,454 --> 01:05:02,214 Yeah yeah 333 01:05:03,134 --> 01:05:03,654 Yeah. 334 01:05:37,334 --> 01:05:38,774 Yeah yeah 335 01:05:43,334 --> 01:05:45,374 what up. Well then 336 01:05:46,814 --> 01:05:48,494 Isn't it just so funny? 337 01:08:20,335 --> 01:08:22,655 All the time 338 01:08:23,495 --> 01:08:26,455 I'm not sure if this is true. 339 01:08:26,655 --> 01:08:28,615 I've been doing it 340 01:08:33,735 --> 01:08:33,855 and 341 01:08:40,295 --> 01:08:41,375 Yeah 342 01:08:47,775 --> 01:08:48,215 Ahhh. 343 01:10:51,575 --> 01:10:54,295 Yeah yeah yeah yeah yeah yeah. amazing 344 01:10:54,295 --> 01:10:55,895 It's soup 345 01:11:09,615 --> 01:11:11,495 How thin is it? 346 01:11:15,815 --> 01:11:17,495 That's fine 347 01:11:20,175 --> 01:11:22,895 Now that I think about it. For the past two years, my parents 348 01:11:22,895 --> 01:11:25,735 I kept my voice low while worrying about my father. 349 01:11:25,735 --> 01:11:28,655 I guess we've had sex 350 01:11:29,015 --> 01:11:30,215 It'll be a memory. 351 01:11:32,455 --> 01:11:35,015 sorry. I don't feel like that 352 01:11:36,135 --> 01:11:39,095 Yes, please 353 01:11:39,175 --> 01:11:40,655 Don't touch me 354 01:11:42,575 --> 01:11:43,055 Hope, 355 01:11:45,855 --> 01:11:48,735 After something happened to my father, my husband 356 01:11:48,735 --> 01:11:51,695 and others. mentally unable to accept 357 01:11:51,695 --> 01:11:52,735 It has become. 358 01:11:57,175 --> 01:12:00,015 Three weeks have passed since then. a 359 01:12:09,335 --> 01:12:12,215 Ah, this painful early morning work is over. 360 01:12:12,215 --> 01:12:13,495 1 week? 361 01:12:15,175 --> 01:12:17,735 It was painful. a, 362 01:12:18,095 --> 01:12:20,935 Come to think of it. Recently I always wear long sleeves 363 01:12:20,935 --> 01:12:23,815 Isn't it hot? cormorant 364 01:12:23,855 --> 01:12:26,535 separately 365 01:12:35,895 --> 01:12:38,615 There's something wrong with my wish 366 01:12:38,615 --> 01:12:39,576 It's gone, isn't it? 367 01:12:41,816 --> 01:12:44,656 How? 368 01:12:44,656 --> 01:12:47,576 I can't really say, but what? 369 01:12:47,616 --> 01:12:48,416 Let's go. 370 01:12:56,696 --> 01:12:59,656 Hey, you me, 371 01:12:59,656 --> 01:13:02,616 Is it okay to stay here? 372 01:13:02,616 --> 01:13:05,496 That's because I didn't want to stay here. 373 01:13:05,496 --> 01:13:06,016 Isn't it? 374 01:13:08,496 --> 01:13:09,376 That's right. 375 01:13:11,656 --> 01:13:14,576 However, my father is alone 376 01:13:15,216 --> 01:13:16,736 I just felt sorry for her. 377 01:13:19,376 --> 01:13:22,296 Yeah, what am I saying? 378 01:13:22,296 --> 01:13:22,936 I wonder if there is one? 379 01:13:31,696 --> 01:13:34,616 When I looked at the traces of the rope, my body 380 01:13:34,616 --> 01:13:35,816 It's getting hot. 381 01:13:38,456 --> 01:13:41,416 I know my own feelings 382 01:13:41,416 --> 01:13:41,856 No. 383 01:14:47,816 --> 01:14:48,976 Shake your hips more 384 01:14:58,256 --> 01:14:58,376 yeah. 385 01:16:16,656 --> 01:16:19,296 why does it feel so good 386 01:16:20,736 --> 01:16:20,816 reactor 387 01:16:25,776 --> 01:16:25,856 cormorant, 388 01:16:30,936 --> 01:16:31,816 What happened? 389 01:16:36,296 --> 01:16:36,376 Yo? 390 01:18:00,977 --> 01:18:03,897 If it doesn't work, just stand up. 391 01:18:03,897 --> 01:18:04,337 Isn't it? 392 01:20:12,217 --> 01:20:12,297 Self 393 01:20:24,217 --> 01:20:25,737 Shake your hips in a minute. 394 01:23:15,418 --> 01:23:18,378 I can start after my husband goes to work. 395 01:23:18,658 --> 01:23:21,458 A secret with my father. feeling 396 01:23:21,498 --> 01:23:23,938 Even though I think I don't like it 397 01:23:24,898 --> 01:23:27,338 I can't refuse it. 398 01:25:14,818 --> 01:25:15,218 this 399 01:25:18,498 --> 01:25:19,738 Let's hold a grudge again 400 01:25:30,218 --> 01:25:33,178 cormorant. Let's try some delicious floats, then 401 01:25:33,178 --> 01:25:33,698 What does it look like? 402 01:26:26,218 --> 01:26:27,498 do you want me to touch you 403 01:26:34,378 --> 01:26:35,418 I want you to do well. 404 01:26:39,538 --> 01:26:42,218 Yeah, that's it. 405 01:26:43,219 --> 01:26:44,699 Stick your butt out like a dog 406 01:27:08,169 --> 01:27:09,969 Shake your butt and say please. 407 01:27:12,659 --> 01:27:13,459 Please 408 01:27:17,499 --> 01:27:17,579 stomach. 409 01:27:23,899 --> 01:27:26,699 Shake your butt more 410 01:27:34,459 --> 01:27:37,339 Why do you want it? 411 01:27:37,419 --> 01:27:37,899 Put it in 412 01:27:40,299 --> 01:27:43,099 please. What should I do? 413 01:27:44,539 --> 01:27:44,659 a 414 01:27:50,059 --> 01:27:52,699 Please show me your dick. 415 01:27:58,979 --> 01:28:01,819 Can I put my husband's father's dick in there? 416 01:28:42,179 --> 01:28:42,259 Mail 417 01:28:55,739 --> 01:28:56,419 Dear, I got it. 418 01:29:02,259 --> 01:29:03,739 I got the media, that's fine. 419 01:29:05,699 --> 01:29:08,499 Kaaah. 420 01:29:12,099 --> 01:29:13,939 What should I do? 421 01:29:19,939 --> 01:29:21,859 Doesn't it move by itself? 422 01:31:12,659 --> 01:31:14,179 My jinpo is like that 423 01:31:15,859 --> 01:31:16,979 Niah, 424 01:31:18,779 --> 01:31:20,699 I want more 425 01:31:21,699 --> 01:31:23,779 More 426 01:31:29,780 --> 01:31:30,820 I want it 427 01:31:34,420 --> 01:31:34,500 stomach. 428 01:31:43,180 --> 01:31:44,020 I want it so much 429 01:31:46,820 --> 01:31:49,740 Do you want it that much? 430 01:32:11,180 --> 01:32:12,460 Ahhh 431 01:32:19,020 --> 01:32:19,380 ah 432 01:32:23,940 --> 01:32:24,620 No way, 433 01:32:27,620 --> 01:32:29,180 What are you trying to do on your own? 434 01:32:34,020 --> 01:32:35,300 You want my cock. 435 01:32:37,860 --> 01:32:39,420 reactor? Then bring me. 436 01:32:55,140 --> 01:32:56,220 Do your best! 437 01:33:02,940 --> 01:33:03,620 This way. 438 01:34:12,260 --> 01:34:12,340 cormorant 439 01:34:39,530 --> 01:34:42,090 Do you want to lick my cock? 440 01:34:43,130 --> 01:34:46,050 I want to lick your dick 441 01:34:46,050 --> 01:34:48,930 Do you want to add it to the base of Shino's cock? 442 01:34:50,330 --> 01:34:50,410 stomach. 443 01:36:15,421 --> 01:36:18,301 Let's get to the beginning. 444 01:36:18,621 --> 01:36:20,341 Yeah yeah yeah 445 01:36:21,221 --> 01:36:23,861 Yeah yeah yeah 446 01:36:31,781 --> 01:36:31,821 yeah. 447 01:36:44,541 --> 01:36:46,021 If you want more, add more 448 01:37:09,301 --> 01:37:09,821 Ru 449 01:37:11,981 --> 01:37:13,661 Yeah. 450 01:38:42,501 --> 01:38:44,941 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 451 01:38:47,741 --> 01:38:47,821 Ma 452 01:38:53,781 --> 01:38:56,661 Let's go! 453 01:38:56,741 --> 01:38:58,381 Ah, well 454 01:39:00,781 --> 01:39:01,661 Don't go 455 01:39:04,261 --> 01:39:06,341 Yeah yeah yeah 456 01:39:09,981 --> 01:39:12,941 yeah. Yeah poop 457 01:39:12,941 --> 01:39:13,861 If so, lick it 458 01:39:36,061 --> 01:39:36,141 or 459 01:39:41,221 --> 01:39:41,341 Ru. 460 01:45:39,927 --> 01:45:41,147 ah 461 01:45:45,927 --> 01:45:48,487 It doesn't work 462 01:45:49,447 --> 01:45:52,287 Well, hold still. 463 01:45:52,287 --> 01:45:53,907 Yo 464 01:45:56,127 --> 01:45:58,647 Or should I stay still? 465 01:53:38,976 --> 01:53:41,616 Well, I'm sure more and more will come out. 466 01:53:49,456 --> 01:53:50,676 Na 467 01:53:58,336 --> 01:53:59,616 That's it 468 01:54:01,257 --> 01:54:03,577 Do you understand? 469 01:56:02,569 --> 01:56:04,049 It's really strange. 470 01:56:05,569 --> 01:56:07,029 What is it? 471 01:56:08,569 --> 01:56:10,089 Both myself and my father 472 01:56:11,449 --> 01:56:13,089 Something isn't right. 473 01:56:19,379 --> 01:56:22,299 What are you trying to say? hide from me 474 01:56:22,299 --> 01:56:24,339 Isn't that what you're doing? 475 01:56:27,019 --> 01:56:28,659 There can be no such thing. 476 01:56:31,579 --> 01:56:34,540 Dad has one week left. I live here alone 477 01:56:34,540 --> 01:56:37,420 Noyo. So usually 478 01:56:37,420 --> 01:56:40,140 It is not normal for things to change. 479 01:56:40,820 --> 01:56:43,060 you don't understand how people feel 480 01:56:44,820 --> 01:56:47,420 What did you say about your wish? 481 01:56:49,620 --> 01:56:52,500 How much do you miss your father? 482 01:56:52,500 --> 01:56:54,140 Can't you just imagine? 483 01:56:55,540 --> 01:56:58,220 I didn't think you were such a cold person. 484 01:56:58,220 --> 01:57:01,180 circle. So 485 01:57:01,220 --> 01:57:02,460 I don't have to say this much. 486 01:57:24,781 --> 01:57:26,421 Only one week left 487 01:57:27,861 --> 01:57:28,901 I don't have time. 488 01:57:59,501 --> 01:58:00,681 husband 489 01:58:08,781 --> 01:58:10,901 Due to the transfer of 490 01:58:11,621 --> 01:58:14,502 I twisted with my husband's father 491 01:58:14,502 --> 01:58:17,222 We continued to build relationships. It's coming 492 01:58:17,222 --> 01:58:20,102 and inside my body 493 01:58:20,102 --> 01:58:23,022 There's another me. He stole me 494 01:58:23,022 --> 01:58:24,262 Feels good. 30047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.