All language subtitles for FAM0 BBB bunny fyre_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,610 --> 00:00:42,370 Okay, I got pulled out of a really important meeting at work for this. What 2 00:00:42,370 --> 00:00:42,989 you doing? 3 00:00:42,990 --> 00:00:44,270 I didn't do anything. 4 00:00:44,950 --> 00:00:47,930 He's just like, this teacher is insane. He's just making it up. 5 00:00:50,470 --> 00:00:52,570 Oh, it's you. 6 00:00:53,270 --> 00:00:54,270 This guy. 7 00:00:54,370 --> 00:00:55,370 Yeah. 8 00:00:56,150 --> 00:00:57,150 Okay. 9 00:00:57,970 --> 00:00:59,570 What, did you miss me or something? 10 00:01:00,470 --> 00:01:05,750 You have to make up some reason why my stepdaughter is in trouble because you 11 00:01:05,750 --> 00:01:06,770 want me to come in here? 12 00:01:07,420 --> 00:01:08,800 Yeah, I know this guy. 13 00:01:09,060 --> 00:01:10,920 Really? Yeah, he used to be my teacher. 14 00:01:13,120 --> 00:01:16,260 He's quite a piece of work. 15 00:01:17,460 --> 00:01:24,280 Really, all you need to do is get him off and move on with your 16 00:01:24,280 --> 00:01:26,640 day. He's just kind of a pervert. 17 00:01:26,980 --> 00:01:27,980 It's that simple? 18 00:01:28,380 --> 00:01:29,500 Yeah. I would just do that. 19 00:01:30,220 --> 00:01:32,480 I could just go back to class. That's ridiculous. 20 00:01:32,940 --> 00:01:33,940 Exactly. 21 00:01:35,180 --> 00:01:36,180 All right. 22 00:01:36,770 --> 00:01:38,130 So that's what you want, huh? 23 00:01:38,890 --> 00:01:41,350 It's been too many years since you've seen me. 24 00:01:41,790 --> 00:01:43,450 So you had to get me back in here? 25 00:01:44,110 --> 00:01:48,270 Yeah. Now you're holding both of us up because you need to get off? 26 00:01:49,330 --> 00:01:53,210 Okay. All right. Let's do this so we can both move on with our day, huh? Yeah. 27 00:01:53,470 --> 00:01:55,250 I have stuff to do. This is ridiculous. 28 00:01:55,790 --> 00:01:59,270 It seriously is. I can't believe you would call my stepmom in here. 29 00:01:59,530 --> 00:02:00,530 What a fucking creep. 30 00:02:00,870 --> 00:02:01,559 I know. 31 00:02:01,560 --> 00:02:04,260 And then you thought you were in trouble. Yeah. I thought you did 32 00:02:04,340 --> 00:02:05,380 too. I should have known better. 33 00:02:05,600 --> 00:02:06,600 I thought you were going to be so mad at me. 34 00:02:06,720 --> 00:02:09,220 No, I'm not mad at you. It was just a purr. 35 00:02:09,680 --> 00:02:10,680 Okay. 36 00:02:19,220 --> 00:02:20,220 All right. 37 00:02:20,760 --> 00:02:22,220 Come on now, Mr. Purr. 38 00:02:37,190 --> 00:02:39,390 You could have at least gotten it hard for us, you know. 39 00:02:40,110 --> 00:02:41,450 Like, I need to go back to work. 40 00:02:42,270 --> 00:02:43,530 He's just lazy, too. 41 00:02:44,310 --> 00:02:45,310 I know. 42 00:02:57,450 --> 00:03:00,950 Why don't you do a little stirp tease or something? 43 00:03:01,690 --> 00:03:02,690 Come on. 44 00:03:03,280 --> 00:03:06,580 You want to get out of this, don't you? Yeah, it's like the fever already. 45 00:03:06,980 --> 00:03:08,680 Okay. I have much better sex too. 46 00:03:09,100 --> 00:03:10,100 I know. 47 00:03:16,660 --> 00:03:20,300 I always knew this guy was such a creep. 48 00:03:32,130 --> 00:03:33,130 There we go. 49 00:03:33,290 --> 00:03:38,590 I suspect that he just kind of has this thing for women getting mad at him. 50 00:03:40,190 --> 00:03:43,250 Probably. You know, that's what gets him off. 51 00:03:43,790 --> 00:03:47,670 Yeah, he just wants to interrupt everyone's day. He wants to come down 52 00:03:48,750 --> 00:03:50,130 Yeah, that's how it is. 53 00:04:08,540 --> 00:04:13,380 See, sometimes you're going to encounter guys like this in your life and, you 54 00:04:13,380 --> 00:04:15,760 know, they're just difficult. 55 00:04:16,800 --> 00:04:18,560 Just like using their power. 56 00:04:20,660 --> 00:04:23,660 Well, luckily we can just use our bodies to make it easier. 57 00:04:30,020 --> 00:04:32,880 This is a minor inconvenience, but... 58 00:04:35,310 --> 00:04:39,230 I don't know. It's a pretty annoying inconvenience. It is. It really is. 59 00:04:39,490 --> 00:04:41,830 But, you know, hey, whatever. 60 00:04:42,370 --> 00:04:44,330 He missed me. Yay. 61 00:04:46,450 --> 00:04:49,490 I can't believe you know him, though. 62 00:04:49,910 --> 00:04:50,909 I know. 63 00:04:50,910 --> 00:04:55,290 He just wanted to see. That's a creep calling you down here. He just wanted to 64 00:04:55,290 --> 00:04:56,290 see your body. 65 00:04:57,750 --> 00:04:59,750 There you go. Your turn. 66 00:05:01,150 --> 00:05:03,050 You get to help me with this one. 67 00:05:17,870 --> 00:05:19,050 Little perv, aren't you? 68 00:05:20,410 --> 00:05:21,770 Such a perv. 69 00:05:30,470 --> 00:05:36,250 Well, now I know at least it's not just the young girls that he likes. 70 00:05:38,350 --> 00:05:41,370 No, he probably just remembers all the good memories with you. 71 00:05:41,630 --> 00:05:43,290 Maybe. That might be it. 72 00:05:44,490 --> 00:05:45,610 He's feeling nostalgic. 73 00:05:47,150 --> 00:05:48,170 Are you feeling nostalgic? 74 00:05:49,210 --> 00:05:52,150 Did you want to feel me again? 75 00:05:55,930 --> 00:05:57,730 I understand that. 76 00:05:59,190 --> 00:06:01,390 I am pretty hot after all. 77 00:06:04,890 --> 00:06:06,110 You like that? 78 00:06:32,840 --> 00:06:36,360 Are you developing a fetish for business women too? Is that what's going on 79 00:06:36,360 --> 00:06:37,360 here? 80 00:06:41,380 --> 00:06:41,980 I 81 00:06:41,980 --> 00:06:51,780 think 82 00:06:51,780 --> 00:06:53,980 you have several fetishes, don't you? 83 00:06:54,900 --> 00:06:55,900 Huh? 84 00:06:59,140 --> 00:07:01,100 You like scaring girls. 85 00:07:01,370 --> 00:07:02,570 Thinking they're in trouble. 86 00:07:07,230 --> 00:07:09,010 He's just like pretending he has power. 87 00:07:09,470 --> 00:07:10,470 Yeah. 88 00:07:11,190 --> 00:07:13,770 Neither one of us is scared of you, you know. 89 00:07:14,370 --> 00:07:15,370 No. 90 00:07:29,040 --> 00:07:30,920 You ready to get this show on the road, huh? 91 00:07:32,280 --> 00:07:33,280 Yeah. 92 00:07:34,000 --> 00:07:35,440 You ready for me to get on you? 93 00:07:39,820 --> 00:07:41,580 Maybe we should get these pants off. 94 00:07:42,640 --> 00:07:44,660 They seem to be a little in the way. 95 00:07:45,120 --> 00:07:46,120 Yeah. 96 00:07:47,240 --> 00:07:49,700 Yeah. God, he's so lazy. He can't even get undressed himself. 97 00:07:53,500 --> 00:07:54,500 That's all right. 98 00:07:54,880 --> 00:07:56,460 That's why he's such a bad teacher, too. 99 00:07:56,740 --> 00:07:57,740 Oh, no. 100 00:07:57,930 --> 00:07:58,930 Yeah. 101 00:07:59,470 --> 00:08:02,730 Well, it just doesn't put any work in. 102 00:08:02,970 --> 00:08:03,970 Mm -hmm. 103 00:08:05,430 --> 00:08:09,050 That's going to be a familiar theme. 104 00:08:10,530 --> 00:08:11,530 All right. 105 00:08:14,850 --> 00:08:18,050 All right. Let me get on that cock. Here we go. 106 00:08:19,650 --> 00:08:21,590 You know, at least he's got a nice big dick. 107 00:08:21,870 --> 00:08:23,910 Yeah. Luckily, there's that. 108 00:08:33,640 --> 00:08:34,820 That's how you like it, isn't it? 109 00:09:06,380 --> 00:09:11,200 If we're going to be inconvenienced like this, I guess we should at least try to 110 00:09:11,200 --> 00:09:13,580 get off, huh? Get something out of it in return. 111 00:09:13,800 --> 00:09:14,800 Make it worthwhile. 112 00:09:15,260 --> 00:09:16,400 Yeah. Yeah. 113 00:09:17,440 --> 00:09:18,440 Yeah. 114 00:09:20,480 --> 00:09:24,880 I don't think you like that idea, do you, huh? 115 00:09:25,600 --> 00:09:27,120 No, he just likes being in charge. 116 00:09:30,340 --> 00:09:31,600 But he has to deal with it. 117 00:09:31,860 --> 00:09:33,280 You get in so much trouble anyway. 118 00:09:33,860 --> 00:09:34,860 Yeah. 119 00:09:53,320 --> 00:09:55,100 Get these shoes off. Why don't you take a turn? 120 00:09:55,740 --> 00:09:56,800 Show them your ass. 121 00:10:06,600 --> 00:10:07,600 That's it? 122 00:10:08,640 --> 00:10:10,780 Yeah. Is that what you wanted to see, huh? 123 00:10:11,540 --> 00:10:13,540 Is that what you caused all this trouble for? 124 00:10:17,540 --> 00:10:24,040 You're lucky you have a stepmom around to teach you this. things, huh? Yeah. 125 00:10:25,240 --> 00:10:27,920 I'll forgive some of the work because it's done quicker. 126 00:10:28,720 --> 00:10:30,140 Yeah. True. 127 00:10:31,500 --> 00:10:34,820 Now, it goes without saying, but I'm going to say it anyway. 128 00:10:37,040 --> 00:10:39,240 You're not going to be telling your father about this. 129 00:10:39,700 --> 00:10:43,740 Yeah. I don't think he'd be too happy with either of us. No, he would not. 130 00:10:44,060 --> 00:10:45,060 Yeah. 131 00:10:47,520 --> 00:10:52,140 Yeah. Uh -huh. Yeah, you know exactly what he likes. 132 00:10:52,770 --> 00:10:53,770 Wow. 133 00:10:57,710 --> 00:10:59,670 Yeah, it looks really hot. 134 00:11:00,390 --> 00:11:02,170 He's certainly enjoying it. 135 00:11:07,390 --> 00:11:13,750 You like that? 136 00:11:16,430 --> 00:11:19,430 You want me to ride it? 137 00:11:20,730 --> 00:11:21,730 Yeah? 138 00:11:23,600 --> 00:11:25,020 You ready for it? 139 00:11:26,340 --> 00:11:28,240 I know you remember this ass. 140 00:11:36,060 --> 00:11:38,220 There you go. 141 00:11:42,520 --> 00:11:44,380 Yeah, I know you like that. 142 00:12:03,310 --> 00:12:05,330 Oh, yeah. Did you miss that hit action, huh? 143 00:12:05,590 --> 00:12:06,610 Is that what you missed? 144 00:12:07,050 --> 00:12:10,130 Is that what you called me in here, huh? That's exactly what he called you back 145 00:12:10,130 --> 00:12:11,130 for. Yeah. 146 00:12:12,850 --> 00:12:16,490 Have you not found a single student since me who could do it this way? 147 00:12:17,350 --> 00:12:18,350 Huh? 148 00:12:19,470 --> 00:12:21,550 Did this solve your skills? Ooh. 149 00:12:22,570 --> 00:12:23,570 Yeah. 150 00:12:24,490 --> 00:12:28,430 Yeah. Well, I have that effect on people. 151 00:12:29,390 --> 00:12:30,390 Clearly. 152 00:12:36,680 --> 00:12:37,940 Yeah, I hear that. 153 00:12:38,420 --> 00:12:39,420 Oh, 154 00:12:39,780 --> 00:12:40,880 yeah, he likes it. 155 00:12:41,240 --> 00:12:42,240 Yeah. 156 00:12:46,800 --> 00:12:47,800 Yeah. 157 00:12:53,820 --> 00:12:55,320 Is that what you like? 158 00:12:55,980 --> 00:12:57,640 Yeah, he probably does. 159 00:12:58,160 --> 00:12:59,160 Yeah. 160 00:13:13,040 --> 00:13:17,560 Yeah. Oh, yeah. There we go. 161 00:13:19,640 --> 00:13:20,920 Oh, yeah. 162 00:13:26,280 --> 00:13:27,660 Mm -hmm. 163 00:13:28,120 --> 00:13:30,100 I know you like that. 164 00:13:30,380 --> 00:13:31,500 Oh, yeah, you do. 165 00:13:33,220 --> 00:13:34,460 Mm -hmm. 166 00:13:40,460 --> 00:13:43,080 Oh, yeah. 167 00:14:04,439 --> 00:14:06,680 That actually feels good for me too. 168 00:14:08,540 --> 00:14:10,940 Maybe I like fucking people who I'm mad at. 169 00:14:11,950 --> 00:14:13,870 Maybe I'm just as sick as you are, huh? 170 00:14:14,910 --> 00:14:16,530 Just make him a good hate bug. 171 00:14:20,110 --> 00:14:21,110 Yeah. 172 00:14:25,750 --> 00:14:31,890 Why don't you get down there and suck his balls for me for a minute? I 173 00:14:31,890 --> 00:14:32,910 he likes that. 174 00:14:34,170 --> 00:14:35,170 Yeah. 175 00:14:40,330 --> 00:14:41,330 That's it. 176 00:14:45,480 --> 00:14:46,480 Good girl. 177 00:14:51,620 --> 00:14:52,620 Teamwork, huh? 178 00:14:53,460 --> 00:14:56,480 Maybe this was a good bonding experience for us. 179 00:14:56,880 --> 00:14:59,140 Yeah, it's been part of the day together. 180 00:15:01,300 --> 00:15:03,440 Seriously doubt that's what he had in mind. 181 00:15:03,800 --> 00:15:04,800 Yeah, exactly. 182 00:15:42,090 --> 00:15:44,290 He sure does laugh at us. 183 00:15:45,370 --> 00:15:47,070 Yeah, he clearly likes the view. 184 00:15:50,070 --> 00:15:51,070 Yeah. 185 00:15:51,270 --> 00:15:53,870 I almost don't want him to enjoy himself too much, though. 186 00:15:54,090 --> 00:15:57,750 Yeah, no, but... Just tease him with this for a little bit. 187 00:15:58,610 --> 00:16:00,530 You do want to get on with your day, though, too. 188 00:16:00,750 --> 00:16:01,770 Yeah. Yeah. 189 00:16:02,050 --> 00:16:03,050 Mm -hmm. 190 00:16:03,470 --> 00:16:08,710 Now, the cool thing about this is that even though, you know, he tried to get 191 00:16:08,710 --> 00:16:11,490 you in trouble and everything, now you have a secret... 192 00:16:11,880 --> 00:16:16,120 She can hold over him now that he knows what you can do. 193 00:16:17,480 --> 00:16:23,100 Why don't you show him those gorgeous breasts of yours? 194 00:16:23,340 --> 00:16:24,340 Yes. 195 00:16:25,080 --> 00:16:27,540 I know you're a boob guy, too. 196 00:16:29,100 --> 00:16:30,100 Aren't you? 197 00:16:55,480 --> 00:16:57,920 You like that don't you huh? 198 00:16:58,420 --> 00:17:00,860 I thought you might 199 00:17:16,419 --> 00:17:17,419 Doesn't she? 200 00:17:17,700 --> 00:17:18,700 Yeah. 201 00:17:19,880 --> 00:17:20,880 Yeah. 202 00:17:59,300 --> 00:18:04,300 Yeah. I can feel his cum starting to bubble up in there. 203 00:18:05,880 --> 00:18:09,120 Yeah, you missed the bath, didn't you? Yeah, you did. 204 00:18:10,700 --> 00:18:11,900 Alright, come and get it. 205 00:18:12,620 --> 00:18:16,000 It's about time for you to finish up. I really do need to get back to work. 206 00:18:16,340 --> 00:18:17,340 Come on. 207 00:18:18,080 --> 00:18:19,080 Yeah. 208 00:18:19,220 --> 00:18:20,220 Get in there. 209 00:18:22,440 --> 00:18:23,600 Gonna smack the dick on it. 210 00:18:24,620 --> 00:18:26,900 Okay. I mean, you know he's not a gentleman. 211 00:18:27,640 --> 00:18:28,640 Well, clearly. 212 00:18:31,860 --> 00:18:33,640 Is that what you wanted? 213 00:18:55,560 --> 00:18:58,280 This is definitely going to be the way to finish him off. 214 00:18:58,960 --> 00:18:59,960 I don't know. 215 00:19:02,480 --> 00:19:06,300 He started all this with you. I think maybe he's going to want to finish it 216 00:19:06,300 --> 00:19:09,000 you. Maybe. But you're certainly going to get him close. 217 00:19:09,360 --> 00:19:10,980 Yeah. He'll help you out. 218 00:19:11,280 --> 00:19:13,620 Yeah. That moms are for, right? 219 00:19:13,900 --> 00:19:14,900 Yeah, exactly. 220 00:19:18,960 --> 00:19:20,980 I'll make sure to let Dad know you helped me today. 221 00:19:21,360 --> 00:19:23,860 He doesn't need to know the details. Yeah, seriously. 222 00:19:25,020 --> 00:19:26,020 No details. 223 00:19:26,800 --> 00:19:29,580 Just that we had a little bit of a bonding experience. 224 00:19:29,880 --> 00:19:31,580 Yeah. You guys helped me at school. 225 00:19:32,260 --> 00:19:33,260 Mm -hmm. 226 00:19:36,120 --> 00:19:40,420 There we go. 227 00:19:43,940 --> 00:19:45,320 Is that what you like? 228 00:19:45,780 --> 00:19:47,380 Oh, yeah. He enjoys. 229 00:19:57,830 --> 00:19:58,830 friends you're at. 230 00:19:58,850 --> 00:20:02,770 It's like he's remembered you of all these years. I think he's getting close. 231 00:20:02,770 --> 00:20:03,770 might be your turn. 232 00:20:04,450 --> 00:20:06,450 Alright, don't overstate your welcome. 233 00:20:08,410 --> 00:20:10,750 There you go. 234 00:20:11,570 --> 00:20:12,570 Yeah. 235 00:20:17,390 --> 00:20:18,650 Get in there. 236 00:20:19,970 --> 00:20:22,210 Yeah. Get in and hurry up. 237 00:20:22,930 --> 00:20:24,670 We still have stuff to do, man. 238 00:20:36,580 --> 00:20:37,580 There you go. 239 00:20:42,320 --> 00:20:45,740 Yeah, that's definitely going to finish him off. Yeah, good. 240 00:20:45,960 --> 00:20:48,120 I think we're almost out of here. Thank God. 241 00:20:48,600 --> 00:20:50,180 Right? You're almost done? 242 00:20:50,400 --> 00:20:51,400 Uh -huh. 243 00:20:51,600 --> 00:20:52,720 Okay, good. 244 00:20:54,800 --> 00:20:55,800 Yeah. 245 00:20:56,200 --> 00:20:57,280 Get it in deep. 246 00:20:58,120 --> 00:20:59,880 Seems like she can take it. 247 00:21:04,620 --> 00:21:06,000 Yeah, you taught me well. 248 00:21:06,960 --> 00:21:09,960 I'm a little sassy, but... Well, you are too. 249 00:21:10,360 --> 00:21:11,360 Yeah, I know. 250 00:21:11,440 --> 00:21:13,000 I like being sassy. 251 00:21:13,260 --> 00:21:14,260 Oh, yeah. 252 00:21:20,880 --> 00:21:23,440 You liking that, huh? 253 00:21:24,560 --> 00:21:25,560 Yeah. 254 00:21:35,240 --> 00:21:36,240 That's it. 255 00:21:38,080 --> 00:21:40,040 There you go. 256 00:21:44,960 --> 00:21:51,820 You better pull out, 257 00:21:51,860 --> 00:21:53,740 dude. I don't think she's on birth control yet. 258 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 I'm not, are you? 259 00:21:56,480 --> 00:21:58,820 I'm not going to tell you. You have to tell dad. 260 00:21:59,260 --> 00:22:00,600 I'm not going to tell your father. 261 00:22:00,860 --> 00:22:01,860 Not after this. 262 00:22:04,740 --> 00:22:05,780 Pull out anyway. 263 00:22:06,460 --> 00:22:09,220 Yeah, I don't want this to creep inside me that long. 264 00:22:11,320 --> 00:22:12,720 There you go. 265 00:22:13,400 --> 00:22:14,460 There you go. 266 00:22:15,260 --> 00:22:16,260 There you go. 267 00:22:21,040 --> 00:22:22,040 Yeah. 268 00:22:22,720 --> 00:22:23,720 Yeah. 269 00:22:24,860 --> 00:22:26,100 Oh, God. 270 00:22:27,400 --> 00:22:29,320 Are you starting to enjoy it a little? 271 00:22:30,880 --> 00:22:33,680 Yeah. I'm enjoying the fact that he's finishing. 272 00:22:35,000 --> 00:22:38,260 That is the good part. 273 00:22:38,580 --> 00:22:39,760 Get on with my day now. 274 00:22:42,580 --> 00:22:46,700 I'm going to wipe all of this creep's chis off me now. 275 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 It's true. 276 00:22:49,140 --> 00:22:50,940 Oh, wow. He even got it in your hair. 277 00:22:51,400 --> 00:22:54,500 I thought you did that on purpose, didn't you? I thought he did. 278 00:22:55,260 --> 00:22:56,440 He's a jerk, too. 279 00:22:56,760 --> 00:22:57,760 Seriously? 280 00:22:58,280 --> 00:23:02,040 All right. Well, let's get you cleaned up so you can get to practice. 281 00:23:02,300 --> 00:23:03,300 Yeah. 282 00:23:03,320 --> 00:23:05,060 Are you done? Can we leave now? 283 00:23:06,100 --> 00:23:07,100 Awesome. Okay. 284 00:23:07,600 --> 00:23:09,880 Bye. Good job. I'm really proud of you. 285 00:23:10,460 --> 00:23:16,880 Now you can kind of control him and maybe get your way from now on. Yeah. Do 286 00:23:16,880 --> 00:23:18,480 need to call you in here every time? No. 287 00:23:18,700 --> 00:23:19,699 I'm good. 288 00:23:19,700 --> 00:23:21,400 All right. 289 00:23:22,600 --> 00:23:24,300 Bye. You got what you wanted. 290 00:23:24,600 --> 00:23:26,300 You can go away now. We're going to clean up. 291 00:23:57,930 --> 00:24:00,170 Because I love you. I'm nice. 292 00:24:01,730 --> 00:24:03,390 You like her, don't you? 293 00:24:03,670 --> 00:24:04,670 Oh, yeah. 294 00:24:05,130 --> 00:24:06,790 I know. 295 00:24:07,290 --> 00:24:10,010 I love you. 296 00:24:11,070 --> 00:24:13,470 I love you my best. It's about you. 297 00:24:13,790 --> 00:24:14,790 I'm nice. 298 00:24:15,010 --> 00:24:19,950 I love this guy. I hate him. 299 00:24:23,410 --> 00:24:26,110 Such a nice stepmom for helping him out like this. 300 00:24:26,750 --> 00:24:27,810 Thank you. 301 00:24:52,590 --> 00:24:53,590 It was a misunderstanding. 302 00:24:54,190 --> 00:24:55,570 You know, you look really upset. 303 00:24:55,850 --> 00:24:57,290 You should just drink your water. 304 00:25:16,530 --> 00:25:18,570 Dreaming of riding my stepdad's deck. 305 00:25:22,190 --> 00:25:23,730 It feels so good, Tari. 306 00:26:39,050 --> 00:26:41,570 Thank you. 19820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.