Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,630 --> 00:00:09,630
Hi, sweetie.
2
00:00:10,910 --> 00:00:15,750
I just wanted to introduce you to our
foreign exchange students.
3
00:00:16,390 --> 00:00:17,650
This is Amarna.
4
00:00:18,070 --> 00:00:21,930
Hello. Get your thumb out of your mouth.
What did I tell you about sucking your
5
00:00:21,930 --> 00:00:25,470
thumb? That is why you can't get a girl.
6
00:00:25,910 --> 00:00:28,890
Can't walk around with your thumb in
your mouth all the time. Look, this is a
7
00:00:28,890 --> 00:00:31,470
gorgeous woman in front of you, and
you're sucking your thumb?
8
00:00:32,450 --> 00:00:33,450
That's science.
9
00:00:34,330 --> 00:00:35,970
Anyway, this is Amarna.
10
00:00:36,830 --> 00:00:38,110
And she's Mexican.
11
00:00:38,650 --> 00:00:41,270
No, I'm not Mexican. I'm Spanish.
12
00:00:42,410 --> 00:00:44,950
Okay. That's Europe.
13
00:00:46,110 --> 00:00:50,930
Okay, that's nice, dear. Anyway, she's
here because she's going to be studying
14
00:00:50,930 --> 00:00:52,350
in the United States.
15
00:00:52,870 --> 00:00:56,330
And she's going to be living with us.
16
00:00:57,070 --> 00:00:58,950
Isn't that exciting, sweetie?
17
00:00:59,530 --> 00:01:02,150
Such a pretty girl in the house with us.
18
00:01:03,240 --> 00:01:05,840
Maybe you could learn some things from
her.
19
00:01:07,120 --> 00:01:14,000
See, I have to tell you, you know, it's
a pretty cool opportunity that you
20
00:01:14,000 --> 00:01:18,960
have living in our home and getting to
study here in the United States.
21
00:01:20,040 --> 00:01:26,640
But I did kind of have a different
motive for bringing you here.
22
00:01:27,000 --> 00:01:28,040
What do you mean?
23
00:01:29,040 --> 00:01:30,040
Well...
24
00:01:32,140 --> 00:01:37,900
My son, as you can tell, is a little
awkward.
25
00:01:39,880 --> 00:01:42,460
He has a hard time in front of women.
26
00:01:43,140 --> 00:01:47,820
Uh -huh. And he's never had a girlfriend
before.
27
00:01:49,120 --> 00:01:51,940
And what do you want from me?
28
00:01:52,480 --> 00:01:56,380
Well, I was just kind of hoping that
maybe you could...
29
00:01:57,370 --> 00:02:00,670
You know, teach him what it's like to be
with a girl.
30
00:02:01,350 --> 00:02:07,270
No, this is not the deal. We agreed to.
I mean, I'm very happy to be here in the
31
00:02:07,270 --> 00:02:10,110
U .S., but this is a bit creepy.
32
00:02:11,430 --> 00:02:18,190
Creepy? Yeah. Oh, come on. There's
nothing creepy about it. This is just my
33
00:02:18,190 --> 00:02:21,090
beautiful son.
34
00:02:22,370 --> 00:02:25,570
And he...
35
00:02:26,630 --> 00:02:28,790
He loved his mother very much.
36
00:02:30,030 --> 00:02:31,150
Yeah, I can tell.
37
00:02:32,130 --> 00:02:38,150
And we had this arrangement where, you
know, I try to help prepare him for the
38
00:02:38,150 --> 00:02:44,150
world by, you know, showing him what
it's like to be with a woman.
39
00:02:44,650 --> 00:02:45,650
Oh.
40
00:02:47,470 --> 00:02:51,710
Wow. I mean, this is definitely not what
I was expecting.
41
00:03:06,280 --> 00:03:07,960
Would you like to try?
42
00:03:09,240 --> 00:03:10,720
No, not really.
43
00:03:10,960 --> 00:03:13,580
No, not really.
44
00:03:14,300 --> 00:03:18,640
Okay. Well, maybe you'll warm up to it.
45
00:03:21,670 --> 00:03:25,390
If you don't want to suck that, well,
he's trying to be your friend. Maybe you
46
00:03:25,390 --> 00:03:26,650
should suck his thumb for him.
47
00:03:27,030 --> 00:03:28,710
That's okay, right? It's just a thumb.
48
00:03:29,010 --> 00:03:30,010
Yeah, I mean.
49
00:03:30,590 --> 00:03:31,590
That was weird.
50
00:03:31,990 --> 00:03:32,829
It's fine.
51
00:03:32,830 --> 00:03:35,050
It's harmless, right? He's just trying
to be friends.
52
00:03:40,110 --> 00:03:43,130
There you go. See, he likes it.
53
00:03:54,570 --> 00:03:55,790
So you two will get along great.
54
00:04:09,130 --> 00:04:10,130
Well,
55
00:04:11,810 --> 00:04:16,190
I mean, it's not that bad. I thought
you'd warm up to it.
56
00:04:19,690 --> 00:04:20,750
There you go.
57
00:04:21,570 --> 00:04:22,730
That's a good girl.
58
00:04:27,280 --> 00:04:30,020
He's a nice boy, isn't he? He has a nice
penis.
59
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
Yes, he does.
60
00:04:33,380 --> 00:04:35,960
But he can't be with his mother forever.
61
00:04:36,200 --> 00:04:40,300
I mean, they grow up so fast.
62
00:04:41,140 --> 00:04:46,500
And then eventually they have to move on
from their mothers to other women.
63
00:04:55,850 --> 00:05:01,330
Why don't you show off your body a
little bit for him?
64
00:05:01,710 --> 00:05:05,150
I mean, you're already halfway naked.
65
00:05:05,450 --> 00:05:07,190
Remove things? Yeah.
66
00:05:07,750 --> 00:05:10,410
Okay. Take that off. You don't need
that, do you?
67
00:05:11,190 --> 00:05:13,370
No, I think not.
68
00:05:13,950 --> 00:05:19,930
Okay. That's not so bad. I mean, you're
European, right? I mean, you're used to
69
00:05:19,930 --> 00:05:20,930
this kind of thing.
70
00:05:21,430 --> 00:05:22,430
European, right?
71
00:05:23,240 --> 00:05:30,040
yeah yeah okay europe europe me from
europe all right now
72
00:05:30,040 --> 00:05:36,940
so better like this yeah much better
you're getting into
73
00:05:36,940 --> 00:05:38,060
it you know how it goes
74
00:05:58,670 --> 00:05:59,629
That's nice.
75
00:05:59,630 --> 00:06:05,510
She has a very nice body. You're a lucky
boy that we got such a pretty girl as
76
00:06:05,510 --> 00:06:06,510
our exchange student.
77
00:06:08,110 --> 00:06:10,430
She can teach you lots of things.
78
00:06:14,350 --> 00:06:17,970
There you go. Oh, that looks really
nice.
79
00:06:20,750 --> 00:06:21,870
Very nice.
80
00:06:23,310 --> 00:06:24,590
Well, you're very...
81
00:06:25,900 --> 00:06:28,560
He's good at that. I can tell you've
done this a bit before, haven't you?
82
00:06:28,820 --> 00:06:30,620
I don't know.
83
00:06:31,140 --> 00:06:32,140
You don't know.
84
00:06:34,680 --> 00:06:35,780
Being so coy.
85
00:06:38,020 --> 00:06:39,020
Wow.
86
00:06:43,260 --> 00:06:48,480
My son and I do have a very special
relationship, and as his mother, it's my
87
00:06:48,480 --> 00:06:52,200
to look out for him and make sure that
he's happy.
88
00:06:55,370 --> 00:06:57,750
You're a good mother? Yes, I'm a good
mother.
89
00:06:57,970 --> 00:06:59,450
I'm a very good mother.
90
00:06:59,710 --> 00:07:02,110
I'm going to show you what else I do for
him.
91
00:07:03,510 --> 00:07:04,510
Yeah.
92
00:07:05,110 --> 00:07:06,110
Wow,
93
00:07:07,290 --> 00:07:08,690
he likes this.
94
00:07:09,410 --> 00:07:10,410
Oh, wow.
95
00:07:11,990 --> 00:07:13,770
Yeah, I understand why.
96
00:07:15,790 --> 00:07:16,790
See?
97
00:07:18,970 --> 00:07:20,330
Doesn't that feel good, sweetie?
98
00:07:29,870 --> 00:07:31,230
She's really getting into it now.
99
00:07:31,770 --> 00:07:35,090
See, honey? I told you you could be good
with the girls.
100
00:07:35,550 --> 00:07:37,450
This isn't a permanent situation.
101
00:07:38,550 --> 00:07:39,550
You'll learn.
102
00:07:43,470 --> 00:07:46,410
Oh, my. You're softy.
103
00:07:50,190 --> 00:07:51,190
See?
104
00:07:54,350 --> 00:07:57,150
You like that, sweetie?
105
00:07:57,750 --> 00:07:58,790
Does that feel good?
106
00:08:06,800 --> 00:08:09,360
Yeah, that feels good, doesn't it? Your
mom is a sweet boy.
107
00:08:10,220 --> 00:08:17,140
But, you know, you are growing up, and I
think you need to learn how
108
00:08:17,140 --> 00:08:18,680
to be with other women, too.
109
00:08:19,320 --> 00:08:20,320
What do you think?
110
00:08:21,200 --> 00:08:22,480
You want to teach me?
111
00:08:22,740 --> 00:08:23,659
Mm -hmm.
112
00:08:23,660 --> 00:08:24,780
What do I do?
113
00:08:25,020 --> 00:08:27,780
Oh, like you've never done this before.
Come on.
114
00:08:36,460 --> 00:08:37,960
I think you can handle it.
115
00:08:43,919 --> 00:08:44,920
See,
116
00:08:45,980 --> 00:08:47,740
I knew you'd know how to do this.
117
00:08:50,000 --> 00:08:53,300
Don't think I didn't research you before
I brought you over here.
118
00:08:53,580 --> 00:08:54,960
What does it mean?
119
00:08:56,300 --> 00:09:03,240
Well, I know that you've done this
before, and I figured you'd be very good
120
00:09:03,240 --> 00:09:04,240
my son.
121
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
looks nice.
122
00:09:20,340 --> 00:09:21,340
Very hairy.
123
00:09:21,800 --> 00:09:23,780
Is that how they do it where you're
from?
124
00:09:24,040 --> 00:09:24,939
Oh yeah.
125
00:09:24,940 --> 00:09:25,940
Yeah?
126
00:09:28,440 --> 00:09:29,000
I
127
00:09:29,000 --> 00:09:37,460
definitely
128
00:09:37,460 --> 00:09:38,460
approve.
129
00:09:54,830 --> 00:09:56,930
This is what it's like to be with
another girl.
130
00:09:58,490 --> 00:10:00,950
I picked out a good one for you, didn't
I?
131
00:10:01,650 --> 00:10:03,270
I did.
132
00:10:04,310 --> 00:10:05,550
She's so cute.
133
00:10:06,910 --> 00:10:07,910
Thank you.
134
00:10:12,790 --> 00:10:18,770
It feels good, doesn't it, baby?
135
00:10:19,210 --> 00:10:20,910
Yes, of course it does.
136
00:10:25,860 --> 00:10:27,860
Wow, she's a wild one.
137
00:10:28,200 --> 00:10:30,240
I don't know if you can handle her.
138
00:10:31,900 --> 00:10:34,380
That's more wild than your dear old
mother.
139
00:10:36,900 --> 00:10:38,800
Look at that technique.
140
00:10:39,180 --> 00:10:40,180
Goodness.
141
00:10:41,820 --> 00:10:42,820
Wow.
142
00:10:44,600 --> 00:10:47,680
You're definitely going to fit in here,
that's for sure.
143
00:10:48,760 --> 00:10:50,420
I like your eagerness.
144
00:10:51,580 --> 00:10:52,580
Thank you.
145
00:10:53,840 --> 00:10:54,840
Let's see.
146
00:10:55,220 --> 00:10:58,060
You like it when mommy rides it the
other way, don't you?
147
00:10:58,260 --> 00:10:59,260
Mm -hmm.
148
00:10:59,600 --> 00:11:00,860
You ready for that?
149
00:11:01,120 --> 00:11:06,760
What a nice water you have.
150
00:11:24,140 --> 00:11:25,780
Of course it's going to feel good.
151
00:11:32,600 --> 00:11:35,720
Are you going to take it like a jam for
mommy today?
152
00:11:36,240 --> 00:11:37,240
Uh -huh.
153
00:11:40,620 --> 00:11:44,340
What a nice little arrangement we have
here.
154
00:11:47,360 --> 00:11:50,480
Keeps my little boy very happy. Uh -huh.
155
00:11:57,380 --> 00:11:59,320
Do you want to try?
156
00:11:59,700 --> 00:12:01,200
Yes, we can share.
157
00:12:02,420 --> 00:12:04,020
Yeah, I'll share him with you.
158
00:12:07,580 --> 00:12:08,720
There you go.
159
00:12:10,580 --> 00:12:11,680
She's got this.
160
00:12:14,060 --> 00:12:15,060
Yeah.
161
00:12:17,280 --> 00:12:23,180
Does it feel good, baby?
162
00:12:28,810 --> 00:12:30,730
Yeah, that looks so nice.
163
00:12:33,050 --> 00:12:36,590
I like having you around to help out
with my son.
164
00:12:36,950 --> 00:12:37,950
Thank you.
165
00:12:43,350 --> 00:12:44,070
That
166
00:12:44,070 --> 00:12:52,170
looks
167
00:12:52,170 --> 00:12:53,170
nice.
168
00:12:58,380 --> 00:13:00,180
Oh, he's getting into it back there.
169
00:13:03,120 --> 00:13:06,600
I've trained you well, honey.
170
00:13:07,540 --> 00:13:10,540
And now it's time to turn you over to
other women.
171
00:13:11,740 --> 00:13:13,740
Wow, look at you go.
172
00:13:15,500 --> 00:13:21,560
Oh, wow.
173
00:13:22,280 --> 00:13:24,200
She's got some technique, huh?
174
00:13:39,979 --> 00:13:43,820
Yeah He's gonna be here for a whole six
months.
175
00:13:45,400 --> 00:13:50,740
He's got a lot of this to look forward
to sweetie Yeah
176
00:13:56,170 --> 00:14:01,510
sweet boy is going to become less and
less awkward and he's going to be able
177
00:14:01,510 --> 00:14:02,510
get a girlfriend.
178
00:14:03,310 --> 00:14:07,990
I mean, you're pretty cool. Maybe you
can introduce him to some of the girls
179
00:14:07,990 --> 00:14:10,030
his school and get him a date.
180
00:14:29,680 --> 00:14:32,640
Does that feel good? Are you finally
getting into it and enjoying yourself?
181
00:14:33,120 --> 00:14:34,140
Yeah. Good.
182
00:14:37,680 --> 00:14:42,340
We might not be a very traditional
family, but we sure have fun.
183
00:14:43,520 --> 00:14:44,580
Sharing is caring.
184
00:14:46,520 --> 00:14:47,880
Sharing is caring.
185
00:14:51,260 --> 00:14:52,260
Nice.
186
00:14:56,260 --> 00:14:58,660
You know what I think would help you?
187
00:15:00,880 --> 00:15:05,080
I think that it would really help you if
you could look into her eyes while
188
00:15:05,080 --> 00:15:06,320
you're having sex with her.
189
00:15:06,900 --> 00:15:11,220
Work on your eye contact with women.
Women really like eye contact.
190
00:15:11,680 --> 00:15:15,540
What do you think, sweetie? Women like
eye contact, right? Yes. Yes.
191
00:15:15,780 --> 00:15:17,240
Completely. Okay.
192
00:15:17,760 --> 00:15:19,180
Why don't we try that?
193
00:15:19,520 --> 00:15:23,420
We can try some missionary with her and
get on top.
194
00:15:24,440 --> 00:15:25,460
That's another idea.
195
00:15:26,030 --> 00:15:28,090
Show her how much you're enjoying
yourself.
196
00:15:29,210 --> 00:15:31,810
Women are all touchy -feely and stuff.
197
00:15:33,410 --> 00:15:34,410
Yeah,
198
00:15:35,550 --> 00:15:38,110
this looks so nice, sweetie.
199
00:15:38,590 --> 00:15:40,350
Aren't you a lucky boy?
200
00:15:41,870 --> 00:15:44,230
I got you such a pretty girl.
201
00:15:46,750 --> 00:15:49,030
And she's so cooperative, too.
202
00:15:50,350 --> 00:15:51,890
Well, because it's fun.
203
00:15:53,320 --> 00:15:55,540
Good. I'm glad you're such a good sport.
204
00:15:57,820 --> 00:15:58,820
Oh, yeah.
205
00:16:00,900 --> 00:16:02,660
It looks really nice.
206
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Enjoying yourself?
207
00:16:38,600 --> 00:16:39,600
Get yourself a girlfriend.
208
00:16:41,440 --> 00:16:44,440
I mean, I love you, but I don't want you
to live at home forever.
209
00:16:48,320 --> 00:16:49,320
You're a good mom.
210
00:16:51,760 --> 00:16:53,460
I'm a good mother. I think so.
211
00:17:17,099 --> 00:17:21,280
women to enjoy themselves too you always
want the girl to have fun remember that
212
00:17:21,280 --> 00:17:22,859
sweetie it's very important
213
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Is he, like, watching that?
214
00:18:35,020 --> 00:18:37,740
that we had such a successful
introduction.
215
00:18:50,660 --> 00:18:52,820
You're not coming inside her, are you?
216
00:18:54,560 --> 00:18:56,280
Sweetie, you shouldn't be doing that.
217
00:18:56,720 --> 00:18:58,540
You're not supposed to come inside her.
218
00:19:00,140 --> 00:19:01,960
You're worldly.
219
00:19:02,180 --> 00:19:03,820
You're on birth control, right?
220
00:19:09,930 --> 00:19:10,930
be okay.
221
00:19:12,590 --> 00:19:14,350
He'll be all right. It'll be fine.
222
00:19:15,510 --> 00:19:16,510
He's pretty young.
223
00:19:17,170 --> 00:19:18,530
He's never gotten me pregnant.
224
00:19:21,050 --> 00:19:23,710
He'll probably be all right, but don't
do that again, sweetie.
225
00:19:24,890 --> 00:19:26,270
He's supposed to come outside.
226
00:19:28,210 --> 00:19:30,550
Maybe we can get it out of you.
227
00:19:31,250 --> 00:19:34,750
Oh, well, I think you did a pretty good
job. Can you squeeze?
228
00:19:41,420 --> 00:19:42,620
I think you'll probably be fine.
229
00:19:42,920 --> 00:19:44,640
Looks like it all came out.
230
00:19:45,060 --> 00:19:46,060
Okay.
231
00:19:46,320 --> 00:19:47,320
Okay.
232
00:19:47,920 --> 00:19:50,540
Well, let's get you cleaned up and get
you a sandwich.
233
00:19:51,340 --> 00:19:53,720
Welcome to your home for the next six
months.
234
00:19:54,100 --> 00:19:55,100
Okay.
15745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.