Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,023 --> 00:02:05,359
♪ O Holy Night
2
00:02:05,393 --> 00:02:07,504
We're
gonna get through here on three.
3
00:02:07,528 --> 00:02:11,532
♪ Stars are brightly shining
4
00:02:12,466 --> 00:02:13,967
Menu is right there if you need it.
5
00:02:14,001 --> 00:02:15,803
Okay.
6
00:02:15,836 --> 00:02:17,438
Jill. Jill.
7
00:02:17,471 --> 00:02:19,283
Look over there. Ain't
that your boo over there?
8
00:02:19,307 --> 00:02:21,175
Kissing that tramp.
9
00:02:22,176 --> 00:02:23,744
- Ugh. Right there.
- What the fuck.
10
00:02:23,777 --> 00:02:24,912
- Yeah.
- What the fuck.
11
00:02:28,349 --> 00:02:29,850
Uh, hello!
12
00:02:29,883 --> 00:02:30,884
Oh, what the fuck.
13
00:02:30,918 --> 00:02:31,685
- What the fuck.
- What the fuck is this?
14
00:02:31,719 --> 00:02:32,720
Who is you?
15
00:02:32,753 --> 00:02:33,287
What you mean who the fuck am I?
16
00:02:33,321 --> 00:02:34,455
Who the fuck is this?
17
00:02:34,488 --> 00:02:39,593
♪ Were pining
18
00:02:39,627 --> 00:02:42,363
♪ Till he appeared
19
00:02:42,396 --> 00:02:43,431
Bitch, who is you?
20
00:02:43,464 --> 00:02:44,741
That's my husband, you weird ass bitch.
21
00:02:44,765 --> 00:02:46,166
Your husband?
22
00:02:46,200 --> 00:02:48,445
Oh, but your husband was laid
up with me last night, yeah.
23
00:02:48,469 --> 00:02:50,214
Y'all, what the fuck
is wrong with you, bro?
24
00:02:50,238 --> 00:02:51,381
I don't even fucking know you bro.
25
00:02:51,405 --> 00:02:53,307
Nigga, you better sit your ass down.
26
00:02:53,341 --> 00:02:54,442
Hasta la vista. Go.
27
00:02:54,475 --> 00:02:55,309
You cheating on my partner.
28
00:02:55,343 --> 00:02:56,310
And your partner's with you
29
00:02:56,344 --> 00:02:57,177
watching you cheat on my partner.
30
00:02:57,211 --> 00:02:58,246
That's that.
31
00:03:00,147 --> 00:03:01,014
Beat your ass.
32
00:03:01,048 --> 00:03:02,916
Who the fuck you talking to?
33
00:03:02,950 --> 00:03:04,194
No, don't ask me who the fuck I am,
34
00:03:04,218 --> 00:03:05,353
who the fuck is this?
35
00:03:05,386 --> 00:03:06,620
What's up, what's up?
36
00:03:06,654 --> 00:03:08,155
Look this is a family restaurant.
37
00:03:08,188 --> 00:03:09,199
Y'all got to get up outta here.
38
00:03:09,223 --> 00:03:10,190
Y'all doing too much.
39
00:03:10,224 --> 00:03:11,725
Y'all making too much noise.
40
00:03:11,759 --> 00:03:13,060
This is not no wing spot.
41
00:03:13,093 --> 00:03:14,928
This is lamb and ramen. Gotta go.
42
00:03:14,962 --> 00:03:16,664
Get 'em all out. Get 'em all out.
43
00:03:16,697 --> 00:03:17,731
Bro. What the fuck?
44
00:03:22,303 --> 00:03:23,380
You got to go bro.
45
00:03:23,404 --> 00:03:24,305
Stupid ass bitch, you think
46
00:03:27,007 --> 00:03:28,976
This is bullshit.
47
00:03:40,921 --> 00:03:42,890
Let me go get this ho.
48
00:03:42,923 --> 00:03:44,224
You think I'm stupid?
49
00:03:44,258 --> 00:03:45,569
You told me you was playing
spades with the fellas.
50
00:03:45,593 --> 00:03:47,761
And I catch you over here
hugged up with some female?
51
00:03:47,795 --> 00:03:50,063
Man, Jell, you act like
you my woman or something.
52
00:03:50,097 --> 00:03:50,664
Oh, I'm not your woman.
53
00:03:50,698 --> 00:03:52,032
No stupid.
54
00:03:52,065 --> 00:03:54,110
That's not what you said
last night or this morning.
55
00:03:54,134 --> 00:03:55,102
Man, look, I was just telling you that
56
00:03:55,135 --> 00:03:56,136
to get what I wanted.
57
00:03:56,169 --> 00:03:57,481
Last night, I wanted your drawers.
58
00:03:57,505 --> 00:03:58,815
This morning, I wanted you to leave.
59
00:03:58,839 --> 00:04:01,241
You can't understand that,
you really are stupid.
60
00:04:01,275 --> 00:04:03,143
- Mufasa chill, bro.
- What's going on man?
61
00:04:03,176 --> 00:04:03,944
Don't worry about it Jell.
62
00:04:03,977 --> 00:04:05,178
We gonna see him again.
63
00:04:05,212 --> 00:04:07,581
And what you gonna do
when you see me, drip?
64
00:04:08,849 --> 00:04:11,552
Shit, your name really
should be big booty Judy.
65
00:04:11,585 --> 00:04:13,297
Don't worry about what my
name is, but that threat?
66
00:04:13,321 --> 00:04:14,822
Remember it next time you see me.
67
00:04:16,557 --> 00:04:17,901
Man, I told you not
to bring your main one
68
00:04:17,925 --> 00:04:19,226
where the side one gonna be at.
69
00:04:19,259 --> 00:04:21,004
Bro, you brought 'em both
to the same restaurant.
70
00:04:21,028 --> 00:04:23,072
Bro. I did not
know Jell and her friend's ass
71
00:04:23,096 --> 00:04:24,197
were even going to be here.
72
00:04:24,231 --> 00:04:25,409
- Batshit.
- Bro get out of my face.
73
00:04:25,433 --> 00:04:27,110
Bro, don't fucking put
your hand on my face.
74
00:04:47,254 --> 00:04:49,490
Ass right now.
75
00:04:56,530 --> 00:04:58,399
Fuck you.
76
00:05:04,338 --> 00:05:05,906
♪ O night
77
00:05:05,939 --> 00:05:07,341
We got to go.
78
00:05:08,709 --> 00:05:09,709
Come on.
79
00:05:12,680 --> 00:05:16,049
♪ When Christ was born
80
00:05:17,217 --> 00:05:18,519
What the hell is going on Tina?
81
00:05:18,552 --> 00:05:20,397
What kind of people do you
have me hanging around.
82
00:05:23,724 --> 00:05:26,193
I said I needed somebody to
talk shit and we're fighting.
83
00:05:26,226 --> 00:05:27,327
Your cousin is crazy.
84
00:05:27,361 --> 00:05:31,098
♪ Oh night, oh night divine
85
00:05:44,111 --> 00:05:45,312
♪ Hello, hello
86
00:05:45,345 --> 00:05:47,114
♪ Who at the door
87
00:05:47,147 --> 00:05:48,916
♪ Don't come 'round no more
88
00:05:48,949 --> 00:05:49,783
♪ I checked it twice
89
00:05:49,817 --> 00:05:50,818
♪ You gotta go
90
00:05:50,851 --> 00:05:52,219
♪ Hello, hello
91
00:05:52,252 --> 00:05:53,821
♪ Who at the door
92
00:05:53,854 --> 00:05:55,556
♪ Don't come 'round no more
93
00:05:55,589 --> 00:05:56,524
♪ I checked it twice
94
00:05:56,557 --> 00:05:57,791
♪ You gotta go
95
00:05:57,825 --> 00:05:59,159
♪ Hello, hello
96
00:05:59,192 --> 00:06:00,761
♪ Who at the door
97
00:06:00,794 --> 00:06:02,229
♪ Don't come 'round no more
98
00:06:02,262 --> 00:06:03,096
Yeah, yeah.
99
00:06:03,130 --> 00:06:03,931
♪ I checked it twice
100
00:06:03,964 --> 00:06:05,332
♪ You gotta go
101
00:06:06,467 --> 00:06:08,235
Ho, ho, ho!
102
00:06:11,639 --> 00:06:13,149
♪ Till there's a Christmas
103
00:06:13,173 --> 00:06:14,742
♪ Or holiday gift
104
00:06:14,775 --> 00:06:16,510
♪ It feel like a milf
105
00:06:16,544 --> 00:06:18,345
♪ She feel like a milf
106
00:06:18,378 --> 00:06:19,680
♪ Say my game still
107
00:06:19,713 --> 00:06:21,482
♪ The bananas with cliff
108
00:06:21,515 --> 00:06:22,850
♪ No cookies, no milk
109
00:06:23,884 --> 00:06:25,185
♪ There's snow when it drips
110
00:06:25,218 --> 00:06:26,362
♪ There white getting spilt
111
00:06:30,524 --> 00:06:32,926
♪ This story ain't over
112
00:06:32,960 --> 00:06:33,661
Oh!
113
00:06:33,694 --> 00:06:35,663
♪ I saw mommy kissing
114
00:06:35,696 --> 00:06:39,600
Yeah, yeah, yeah.
115
00:06:39,633 --> 00:06:41,068
♪ Hello, hello
116
00:06:41,101 --> 00:06:42,570
♪ Who at the door
117
00:06:42,603 --> 00:06:44,438
♪ Don't come 'round no more
118
00:06:44,472 --> 00:06:45,405
♪ I checked it twice
119
00:06:45,439 --> 00:06:48,075
♪ You gotta go
120
00:06:48,108 --> 00:06:50,043
Yeah, yeah.
121
00:07:13,801 --> 00:07:16,103
Don't forget your things.
122
00:07:16,136 --> 00:07:17,136
Storm?
123
00:07:18,071 --> 00:07:19,372
Michael.
124
00:07:19,406 --> 00:07:21,241
Damn baby, you scared me.
125
00:07:21,274 --> 00:07:22,285
I thought you was gonna be at work.
126
00:07:22,309 --> 00:07:24,177
Anywhere but here, right?
127
00:07:24,211 --> 00:07:26,346
Yeah, I can see that.
128
00:07:26,379 --> 00:07:28,181
Who's your lover?
129
00:07:28,215 --> 00:07:29,149
Lover?
130
00:07:29,182 --> 00:07:31,151
Nah, this ain't...
131
00:07:31,184 --> 00:07:32,385
You crazy.
132
00:07:32,419 --> 00:07:33,654
Uh, this is Ralli.
133
00:07:33,687 --> 00:07:37,658
Ralli was helping me with
remodeling the bedroom,
134
00:07:37,691 --> 00:07:40,193
uh, for your birthday.
135
00:07:40,227 --> 00:07:41,261
My birthday?
136
00:07:41,294 --> 00:07:42,563
Yeah.
137
00:07:42,596 --> 00:07:44,464
Damn, secret's out.
138
00:07:45,465 --> 00:07:46,967
Got that right
139
00:07:52,339 --> 00:07:55,943
Ralli, I think it's time for you to leave.
140
00:07:57,878 --> 00:07:59,580
Don't look at him.
141
00:07:59,613 --> 00:08:00,514
Beat your feet. Get the fuck outta here.
142
00:08:00,548 --> 00:08:01,582
Wait, whoa.
143
00:08:01,615 --> 00:08:02,692
I didn't even know y'all was married.
144
00:08:02,716 --> 00:08:05,152
Get. Get the hell outta here, bitch.
145
00:08:08,421 --> 00:08:10,457
You not gonna wake her up.
146
00:08:10,490 --> 00:08:11,692
Say goodbye.
147
00:08:12,593 --> 00:08:13,827
You scared me man.
148
00:08:13,861 --> 00:08:15,529
No, I ain't gonna her wake up.
She asleep.
149
00:08:15,563 --> 00:08:17,931
Be quiet.
150
00:08:17,965 --> 00:08:19,633
What's your name?
151
00:08:20,734 --> 00:08:22,870
Duh. You don't know my name?
152
00:08:22,903 --> 00:08:24,605
I'm Santa Claus.
153
00:08:24,638 --> 00:08:26,173
Big Santa to you.
154
00:08:27,307 --> 00:08:28,976
Man, why your ass up anyway?
155
00:08:29,009 --> 00:08:31,478
Your ass should be,
should be in the bed man.
156
00:08:31,511 --> 00:08:33,346
Take your ass back to bed.
157
00:08:33,380 --> 00:08:34,481
Nah, Santa Claus.
158
00:08:34,514 --> 00:08:36,183
This is where I'm supposed to be.
159
00:08:36,216 --> 00:08:38,652
You supposed to be where?
160
00:08:39,352 --> 00:08:40,888
Where you supposed to be?
161
00:08:40,921 --> 00:08:45,058
What I'm trying to figure
out is who the hell you are?
162
00:08:45,092 --> 00:08:49,029
See this ain't the first
time I seen you, Santa Claus.
163
00:08:49,062 --> 00:08:50,598
As a matter of fact,
164
00:08:50,631 --> 00:08:53,000
the first time I seen you
was about 10 years ago.
165
00:08:53,033 --> 00:08:57,237
I was like five years
old and I came downstairs
166
00:08:57,270 --> 00:08:59,272
and you two were doing
what you were just doing.
167
00:08:59,306 --> 00:09:01,775
So wait, wait, wait, wait
a minute, wait a minute.
168
00:09:01,809 --> 00:09:04,244
So mean to tell me your
little perverted ass
169
00:09:04,277 --> 00:09:07,981
been watching us have sex and
you were just five years old.
170
00:09:08,015 --> 00:09:09,516
You saw all that.
171
00:09:09,549 --> 00:09:11,451
I ain't know what I was looking at,
172
00:09:11,484 --> 00:09:13,053
but I know I saw you.
173
00:09:13,086 --> 00:09:15,723
Then I saw you again the next
Christmas Eve after that.
174
00:09:15,756 --> 00:09:17,157
And the year after that.
175
00:09:17,190 --> 00:09:18,659
And the year after that.
176
00:09:18,692 --> 00:09:22,095
10 Christmas Eves and two
siblings later.
177
00:09:22,129 --> 00:09:23,731
And here you are again.
178
00:09:23,764 --> 00:09:25,699
What's your problem?
179
00:09:25,733 --> 00:09:27,467
Man, what's your problem?
180
00:09:27,500 --> 00:09:30,537
Take your narrow ass to bed.
181
00:09:30,570 --> 00:09:31,772
You in grown folks business.
182
00:09:31,805 --> 00:09:33,406
Quit worrying about what we do.
183
00:09:33,440 --> 00:09:34,307
You know what?
184
00:09:34,341 --> 00:09:35,609
Matter of fact, man, I'm gone.
185
00:09:35,643 --> 00:09:36,986
I ain't gotta worry about this stuff.
186
00:09:37,010 --> 00:09:38,612
Look, lemme tell you something man.
187
00:09:38,646 --> 00:09:40,347
Your, your, your Christmas gifts is
188
00:09:40,380 --> 00:09:42,515
is up under the the tree, man.
189
00:09:42,549 --> 00:09:43,817
Listen, I'm gone man.
190
00:09:43,851 --> 00:09:45,619
I ain't got to take this stuff.
191
00:10:13,380 --> 00:10:14,380
Hello?
192
00:10:30,463 --> 00:10:32,165
Where's my son?
193
00:10:32,199 --> 00:10:33,867
Where's my son?
194
00:10:33,901 --> 00:10:34,901
Storm?
195
00:10:50,483 --> 00:10:51,819
What happened?
196
00:10:54,087 --> 00:10:55,222
Say something!
197
00:11:00,794 --> 00:11:03,596
No!
198
00:11:03,630 --> 00:11:04,698
Oh no!
199
00:11:15,142 --> 00:11:16,142
No!
200
00:11:17,510 --> 00:11:19,112
No!
201
00:11:19,146 --> 00:11:20,146
No! No!
202
00:11:21,214 --> 00:11:22,482
No!
203
00:11:22,515 --> 00:11:23,515
No!
204
00:12:05,225 --> 00:12:06,493
Morning?
205
00:12:06,526 --> 00:12:07,795
Good morning.
206
00:12:09,396 --> 00:12:10,931
What's this?
207
00:12:10,964 --> 00:12:12,599
It's peanut butter sandwich.
208
00:12:12,632 --> 00:12:13,767
No jelly?
209
00:12:13,801 --> 00:12:15,302
It's all we have sweetie.
210
00:12:15,335 --> 00:12:16,736
This is terrible.
211
00:12:16,770 --> 00:12:19,472
I can't be going to school
with no peanut butter sandwich.
212
00:12:19,506 --> 00:12:21,942
It's all we have guys.
213
00:12:21,975 --> 00:12:23,911
Don't worry, Santa Claus about to make
214
00:12:23,944 --> 00:12:25,578
everything better on Christmas.
215
00:12:25,612 --> 00:12:28,681
Santa Claus isn't gonna do
anything for us on Christmas
216
00:12:28,715 --> 00:12:30,683
because Santa Claus hates us.
217
00:12:30,717 --> 00:12:32,385
Ugh!
218
00:12:42,796 --> 00:12:43,897
Oh shit.
219
00:12:48,568 --> 00:12:49,469
Here you go, I got you.
220
00:12:49,502 --> 00:12:50,503
Thank you.
221
00:12:54,107 --> 00:12:54,975
Oh.
222
00:12:55,008 --> 00:12:57,610
Excuse me. Is it that serious?
223
00:12:57,644 --> 00:12:58,345
Ma'am it is.
224
00:12:58,378 --> 00:12:59,412
You know what?
225
00:12:59,446 --> 00:13:00,790
You really need to learn some manners
226
00:13:00,814 --> 00:13:05,152
because I'm not exactly
in a holiday spirit.
227
00:14:05,312 --> 00:14:07,447
Thryce, what did
you get yourself into now?
228
00:14:07,480 --> 00:14:08,781
Got me at the schoolhouse.
229
00:14:08,815 --> 00:14:10,150
And I done wore the wrong dress.
230
00:14:10,183 --> 00:14:12,452
You know this principal is
gonna be lookin' at my legs.
231
00:14:12,485 --> 00:14:13,921
Can't stand him.
232
00:14:14,721 --> 00:14:15,721
Oh.
233
00:14:40,880 --> 00:14:41,748
Stand the fuck up.
234
00:15:09,609 --> 00:15:11,979
I am the type of person
235
00:15:12,012 --> 00:15:15,848
that want young men and
women like yourselves to eat
236
00:15:15,882 --> 00:15:16,882
and eat good.
237
00:15:17,717 --> 00:15:20,353
Now in front of you it's two bowls.
238
00:15:20,387 --> 00:15:22,155
One is filled with caviar
239
00:15:23,323 --> 00:15:26,726
and the other is filled with dog feces.
240
00:15:26,759 --> 00:15:28,695
Now I know y'all are young.
241
00:15:28,728 --> 00:15:32,199
You probably wondering
what the heck is caviar.
242
00:15:32,232 --> 00:15:33,700
And if you tasted it,
243
00:15:33,733 --> 00:15:36,636
you probably couldn't tell the
difference between the two.
244
00:15:36,669 --> 00:15:39,006
They both taste like crap.
245
00:15:40,173 --> 00:15:42,976
But caviar isn't about the taste,
246
00:15:44,111 --> 00:15:46,079
it's about class,
247
00:15:46,113 --> 00:15:47,113
prestige,
248
00:15:48,215 --> 00:15:49,215
status.
249
00:15:50,383 --> 00:15:51,985
It's about winning
250
00:15:52,986 --> 00:15:55,055
and living the good life.
251
00:15:57,357 --> 00:15:58,834
Now, up until now you've
been walking around
252
00:15:58,858 --> 00:16:01,228
with no money in your pockets.
253
00:16:01,261 --> 00:16:03,530
And I know that ain't what you wanted.
254
00:16:03,563 --> 00:16:06,666
You didn't choose not to
have no money in your pocket.
255
00:16:06,699 --> 00:16:09,036
That's just the cards life dealt you.
256
00:16:09,069 --> 00:16:13,173
And you came to me because
you wanted a choice.
257
00:16:15,008 --> 00:16:16,143
So here it is.
258
00:16:17,544 --> 00:16:20,180
Either get the hell outta my face
259
00:16:20,213 --> 00:16:22,782
and stop wasting my time
260
00:16:22,815 --> 00:16:26,719
and continue to eat crap like
the bowls in front of you.
261
00:16:26,753 --> 00:16:27,753
Or...
262
00:16:29,856 --> 00:16:30,856
Sorry.
263
00:16:31,991 --> 00:16:33,260
Come work for me
264
00:16:35,195 --> 00:16:37,064
and we can eat caviar.
265
00:16:40,367 --> 00:16:43,670
So what's it gonna be gentlemen? Lady?
266
00:16:51,511 --> 00:16:52,545
Good.
267
00:16:54,314 --> 00:16:55,314
Very good.
268
00:16:58,017 --> 00:16:59,219
Well, let's go.
269
00:17:08,395 --> 00:17:11,198
Let me holler at you right quick.
270
00:17:28,148 --> 00:17:31,484
Shit.
271
00:17:45,132 --> 00:17:46,899
God, if you are listening,
272
00:17:46,933 --> 00:17:49,236
please save my son Thryce.
273
00:17:49,269 --> 00:17:51,738
Protect him from this evil world.
274
00:17:51,771 --> 00:17:53,206
Bring him home safely.
275
00:17:53,240 --> 00:17:54,574
So I can kill him
276
00:17:54,607 --> 00:17:56,976
for skipping school and
coming home late.
277
00:17:57,009 --> 00:17:59,011
I'm gonna send him right back to you.
278
00:17:59,045 --> 00:18:00,113
Amen.
279
00:18:29,142 --> 00:18:30,843
What the hell? Hey girl.
280
00:18:30,877 --> 00:18:33,180
You are late again, Roslyn.
281
00:18:33,213 --> 00:18:35,782
I know, but what is
going on with your hair?
282
00:18:35,815 --> 00:18:37,693
Girl, what you mean what's
going on with my hair?
283
00:18:37,717 --> 00:18:39,452
Baby, it's hair.
284
00:18:39,486 --> 00:18:40,987
Yesterday you was platinum blonde
285
00:18:41,020 --> 00:18:42,064
and today you was midnight black.
286
00:18:42,088 --> 00:18:43,456
What is going on with that?
287
00:18:43,490 --> 00:18:46,393
Officer Petty said that
wearing unnatural hair colors
288
00:18:46,426 --> 00:18:49,896
is against the conduct
rules of security manual.
289
00:18:49,929 --> 00:18:51,764
But blonde is natural.
290
00:18:51,798 --> 00:18:54,867
Apparently only if you're
a albino black woman.
291
00:18:54,901 --> 00:18:56,044
So you're trying to tell me
292
00:18:56,068 --> 00:18:57,804
that a white woman can
dye her hair black
293
00:18:57,837 --> 00:19:00,873
but a black woman can't
dye her hair blonde.
294
00:19:00,907 --> 00:19:03,075
You know that's racist, right?
295
00:19:03,109 --> 00:19:04,119
I'm gonna go talk to him for you.
296
00:19:04,143 --> 00:19:05,111
You want me to go talk to him?
297
00:19:05,144 --> 00:19:06,078
Mm-mm, you ain't gotta do that.
298
00:19:06,112 --> 00:19:06,979
You sure?
299
00:19:07,013 --> 00:19:08,915
No, you don't have to do that.
300
00:19:08,948 --> 00:19:09,982
You know I will.
301
00:19:10,016 --> 00:19:12,118
No, please, Roslyn don't do that.
302
00:19:12,151 --> 00:19:14,621
Okay, I'm gonna go talk to him.
303
00:19:14,654 --> 00:19:17,857
Roslyn, you don't have to do that.
304
00:19:20,026 --> 00:19:21,266
You're fired.
305
00:19:21,294 --> 00:19:22,371
People coming to me talking about
306
00:19:22,395 --> 00:19:24,831
how you're sleeping in the break room.
307
00:19:24,864 --> 00:19:25,432
It's cool Petty.
308
00:19:25,465 --> 00:19:26,499
I don't need this job
309
00:19:26,533 --> 00:19:28,935
and I'll be back for my stuff later.
310
00:19:28,968 --> 00:19:30,370
You.
311
00:19:30,403 --> 00:19:33,240
Here I'm in there trying to
save your little blonde wig
312
00:19:33,273 --> 00:19:34,374
and this how you treat me.
313
00:19:34,407 --> 00:19:36,743
Uh-uh. You late every day.
314
00:19:36,776 --> 00:19:37,610
You know I have kids.
315
00:19:37,644 --> 00:19:38,445
What that mean?
316
00:19:38,478 --> 00:19:39,446
It's always something with 'em.
317
00:19:39,479 --> 00:19:40,980
Okay, and you make it seem like
318
00:19:41,013 --> 00:19:42,349
your life not a part of mine.
319
00:19:42,382 --> 00:19:44,284
Tip, I be going up and
I ain't got time to do
320
00:19:44,317 --> 00:19:45,285
what I need to do because
you always late.
321
00:19:45,318 --> 00:19:46,453
But the fact that you...
322
00:19:46,486 --> 00:19:48,521
We're friends.
We're supposed to be cool.
323
00:19:48,555 --> 00:19:49,322
You don't have to get me fired.
324
00:19:49,356 --> 00:19:50,657
Oh. Look it here.
325
00:19:50,690 --> 00:19:52,668
Look, you gotta look at
the positive in situations.
326
00:19:52,692 --> 00:19:54,561
Now you got more time with your kids.
327
00:19:54,594 --> 00:19:55,895
What's positive about it?
328
00:19:55,928 --> 00:19:56,996
What am I gonna do now?
329
00:19:57,029 --> 00:19:58,341
Look, you need to back up off of me
330
00:19:58,365 --> 00:20:00,900
before I fall on the floor
and I tell them you hit me.
331
00:20:00,933 --> 00:20:01,868
Or what?
332
00:20:01,901 --> 00:20:04,070
Ah.
333
00:20:04,103 --> 00:20:05,214
This is what I'm talking about.
334
00:20:05,238 --> 00:20:07,073
You're always into something.
335
00:20:07,106 --> 00:20:09,442
But I'm the reason why you have this job.
336
00:20:09,476 --> 00:20:10,677
You know you have a G E D.
337
00:20:10,710 --> 00:20:13,580
Weren't even supposed to
have this freaking job.
338
00:20:13,613 --> 00:20:15,023
And the fact that you try to snitch on...
339
00:20:15,047 --> 00:20:16,015
Get up.
340
00:20:16,048 --> 00:20:18,851
Get up.
341
00:20:21,654 --> 00:20:23,890
The fact that you tried to snitch on me
342
00:20:23,923 --> 00:20:25,868
and you are the one who be
sleeping the break room.
343
00:20:25,892 --> 00:20:27,002
- Come on.
- Y'all hear that?
344
00:20:27,026 --> 00:20:27,927
She be the one sleeping.
345
00:20:27,960 --> 00:20:28,928
- Help!
- In the break room
346
00:20:28,961 --> 00:20:30,005
when she's supposed to be - Help!
347
00:20:30,029 --> 00:20:31,831
Securing this raggity-ass building.
348
00:20:31,864 --> 00:20:33,500
Help!
349
00:20:33,533 --> 00:20:34,901
Security!
350
00:20:34,934 --> 00:20:35,568
Secur.
351
00:20:35,602 --> 00:20:36,642
You ain't working no more.
352
00:20:36,669 --> 00:20:37,904
You need to go.
353
00:20:44,811 --> 00:20:47,514
Well that didn't go too well.
354
00:20:47,547 --> 00:20:50,016
Oh, this ho did try.
355
00:20:50,049 --> 00:20:51,049
Oh.
356
00:21:08,234 --> 00:21:09,812
I don't need this damn job.
357
00:21:09,836 --> 00:21:10,803
You be coming up now.
358
00:21:11,738 --> 00:21:13,139
All over me.
359
00:21:13,172 --> 00:21:14,441
And ain't got no money.
360
00:21:14,474 --> 00:21:16,108
Fuck this job. It's almost Christmas.
361
00:21:16,142 --> 00:21:17,410
And where are you going
362
00:21:17,444 --> 00:21:19,154
- on a unofficial lunch break?
- I I don't need them.
363
00:21:19,178 --> 00:21:21,648
Girl, I quit. We don't need that job.
364
00:21:21,681 --> 00:21:22,749
You was right.
365
00:21:22,782 --> 00:21:24,651
And I just want to tell you I'm really sorry
366
00:21:24,684 --> 00:21:27,387
but I don't, I'm not
gonna be here no more.
367
00:21:27,420 --> 00:21:29,622
They got me all in there
acting all white girl and shit.
368
00:21:29,656 --> 00:21:31,223
We don't need this job.
369
00:21:31,257 --> 00:21:32,625
I make my way at the club.
370
00:21:32,659 --> 00:21:35,261
Then gonna try to tell me I
can't wear my blonde hair.
371
00:21:35,294 --> 00:21:36,739
Who do they think they
be messing with?
372
00:21:36,763 --> 00:21:39,065
Trying to tell me what I can and can't do?
373
00:21:39,098 --> 00:21:40,099
Don't nobody run me.
374
00:21:40,132 --> 00:21:41,267
- I run me.
- Girl.
375
00:21:41,300 --> 00:21:43,570
And that's why I still got my wig on.
376
00:21:43,603 --> 00:21:44,704
What happened in there?
377
00:21:44,737 --> 00:21:46,305
Baby, I went off on Mr. Petty.
378
00:21:46,339 --> 00:21:49,542
He had the wrong one at the right time.
379
00:21:49,576 --> 00:21:51,077
And what did you do?
380
00:21:51,110 --> 00:21:53,279
I'm changing clothes.
381
00:21:53,312 --> 00:21:54,681
What you.
382
00:21:54,714 --> 00:21:56,492
Can't be walking around here
looking like a top flight.
383
00:21:56,516 --> 00:21:58,284
Oh you dance?
384
00:21:58,317 --> 00:21:59,686
No, I don't dance.
385
00:21:59,719 --> 00:22:02,221
Girl, if I would knew that
we could been on the stage
386
00:22:02,254 --> 00:22:04,190
looking like the number 10 together.
387
00:22:04,223 --> 00:22:06,526
I am not a dancer, ma'am.
388
00:22:06,559 --> 00:22:08,327
You got a ho bag.
389
00:22:08,361 --> 00:22:10,697
This is not a ho bag.
390
00:22:10,730 --> 00:22:13,600
This is what I keep clothes
in when I wanna change.
391
00:22:13,633 --> 00:22:15,735
- Let show you something baby.
- Show you.
392
00:22:16,636 --> 00:22:18,405
I keep two of these things up here.
393
00:22:18,438 --> 00:22:19,271
You hearing me?
394
00:22:19,305 --> 00:22:20,206
Ooh, I'm talking...
395
00:22:20,239 --> 00:22:21,574
Oh Lord that my coochie powder.
396
00:22:21,608 --> 00:22:24,511
So look, you got the coochie
powder in the, in the bag.
397
00:22:24,544 --> 00:22:26,145
You got the coochie spray
398
00:22:26,178 --> 00:22:28,347
and then you got Felicia and Tisha.
399
00:22:28,381 --> 00:22:30,092
And then you gotta keep
Leesha because look,
400
00:22:30,116 --> 00:22:31,484
I go to my side nigga house,
401
00:22:31,518 --> 00:22:32,961
then I go to the random nigger's house.
402
00:22:32,985 --> 00:22:35,121
Now look, when you go to
them random nigger's house,
403
00:22:35,154 --> 00:22:36,231
you gotta keep your plunger
404
00:22:36,255 --> 00:22:37,400
just in case he trying to do sumthin'.
405
00:22:37,424 --> 00:22:37,990
A plunger?
406
00:22:38,024 --> 00:22:39,158
Yeah baby.
407
00:22:39,191 --> 00:22:40,536
You gotta might not to
knock 'em out, okay.
408
00:22:40,560 --> 00:22:42,094
So, you gotta keep all of that,
409
00:22:42,128 --> 00:22:43,329
a little change of clothes.
410
00:22:43,362 --> 00:22:44,597
No, the whole clothes.
411
00:22:44,631 --> 00:22:46,566
Ooh, hold on, wait a minute.
412
00:22:46,599 --> 00:22:49,802
So then you gotta make sure
you got your coochie spray,
413
00:22:49,836 --> 00:22:50,537
your hair spray...
414
00:22:52,071 --> 00:22:54,173
You know all of that baby.
415
00:22:55,341 --> 00:22:56,476
Some water.
416
00:23:01,648 --> 00:23:03,516
Now look, I'll see you later.
417
00:23:03,550 --> 00:23:06,453
I got to go to work since
I lost my job like you.
418
00:23:06,486 --> 00:23:08,455
And me and Helen will be by later.
419
00:23:08,488 --> 00:23:09,789
All right, I'll see you soon.
420
00:23:09,822 --> 00:23:10,490
All right.
421
00:23:10,523 --> 00:23:11,691
But I'm not a dancer ma'am.
422
00:23:11,724 --> 00:23:14,627
Girl, you all of this.
423
00:23:15,762 --> 00:23:19,231
However I did think about
being a dancer one time.
424
00:23:19,265 --> 00:23:21,434
Coming to the stage, Lust.
425
00:23:39,652 --> 00:23:44,457
Hey you, merry
Christmas. Merry Christmas.
426
00:23:44,491 --> 00:23:45,801
If this ain't a Christmas miracle.
427
00:23:45,825 --> 00:23:47,627
I don't know what is.
428
00:23:49,462 --> 00:23:51,197
Buy a Hummer.
429
00:23:51,230 --> 00:23:52,932
You sell cars?
430
00:23:52,965 --> 00:23:54,066
Hey, if you got...
431
00:23:54,100 --> 00:23:56,536
You selling a Hummer, I'll buy from you.
432
00:23:57,403 --> 00:24:00,372
Just tell me where to meet ya at.
433
00:24:00,406 --> 00:24:01,406
Huh?
434
00:24:49,689 --> 00:24:51,834
Okay. I am just getting in
the house, about to relax.
435
00:24:51,858 --> 00:24:53,225
What is it that you want?
436
00:24:53,259 --> 00:24:53,926
I, I need a favor.
437
00:24:53,960 --> 00:24:55,061
No.
438
00:24:55,094 --> 00:24:56,104
Well could you at least hear
439
00:24:56,128 --> 00:24:57,439
what I have to say before you say no?
440
00:24:57,463 --> 00:24:59,198
I wouldn't ask if I was by myself.
441
00:24:59,231 --> 00:25:00,275
It's your sisters and brothers.
442
00:25:00,299 --> 00:25:01,376
They don't have anything to eat.
443
00:25:01,400 --> 00:25:03,069
How is that my problem?
444
00:25:03,102 --> 00:25:04,370
You're their mother not me.
445
00:25:04,403 --> 00:25:05,648
You don't think I know that.
446
00:25:05,672 --> 00:25:07,049
But it still doesn't change the fact
447
00:25:07,073 --> 00:25:09,976
that your sister and brothers are hungry.
448
00:25:24,757 --> 00:25:25,757
Ah.
449
00:25:49,682 --> 00:25:50,850
Who is it?
450
00:25:50,883 --> 00:25:52,919
Police open up.
451
00:26:02,294 --> 00:26:04,597
Ooh. Roslyn Oliver?
452
00:26:04,631 --> 00:26:05,932
Yes.
453
00:26:05,965 --> 00:26:08,835
Hope it works out for you ma'am.
454
00:26:11,804 --> 00:26:13,472
Eviction notice!?
455
00:26:19,545 --> 00:26:23,716
One after another, after
another, after another.
456
00:26:29,255 --> 00:26:33,592
I can't keep doing this.
457
00:26:37,396 --> 00:26:39,031
I am sorry.
458
00:26:39,065 --> 00:26:43,903
It's just so much has been
going wrong in my life lately.
459
00:26:43,936 --> 00:26:46,105
I used to be so strong.
460
00:26:46,138 --> 00:26:47,573
I used to...
461
00:26:47,606 --> 00:26:51,177
Well from my point of
view, you still strong.
462
00:26:51,210 --> 00:26:53,279
How can you say that?
463
00:26:53,312 --> 00:26:57,349
Just broke down in front
of a complete stranger.
464
00:26:57,383 --> 00:26:59,551
You didn't fall. You still standing.
465
00:26:59,585 --> 00:27:02,889
I know I'm so tired and weak.
466
00:27:02,922 --> 00:27:05,725
This is a lot for one person.
467
00:27:05,758 --> 00:27:06,758
It's a lot.
468
00:27:13,733 --> 00:27:16,703
- Hi mommy.
- Hey baby, how was school?
469
00:27:16,736 --> 00:27:17,403
Okay.
470
00:27:18,805 --> 00:27:20,039
Is that your friend?
471
00:27:20,072 --> 00:27:21,140
Oh yeah. It's um...
472
00:27:21,173 --> 00:27:22,942
My name is Tevin. And you are?
473
00:27:22,975 --> 00:27:24,010
Happy.
474
00:27:24,043 --> 00:27:25,177
I can see that.
475
00:27:25,211 --> 00:27:27,113
That's her real name, Happy.
476
00:27:27,146 --> 00:27:28,480
No, of course it is.
477
00:27:28,514 --> 00:27:30,917
Perfect name for a perfect little girl.
478
00:27:30,950 --> 00:27:31,950
Yes.
479
00:27:32,518 --> 00:27:34,153
Are you hungry sweetheart?
480
00:27:34,186 --> 00:27:35,554
- Yeah.
- Okay, go wash your hands.
481
00:27:35,587 --> 00:27:39,391
Okay, I'll fix you something to eat.
482
00:27:39,425 --> 00:27:41,761
Well, I really hope it
works out for you ma'am.
483
00:27:41,794 --> 00:27:43,562
You have a good day.
484
00:28:04,283 --> 00:28:05,384
This okay?
485
00:28:05,417 --> 00:28:06,652
Yeah.
486
00:28:10,923 --> 00:28:13,125
Do you ever dream about walking?
487
00:28:13,159 --> 00:28:15,127
Shit, all the time.
488
00:28:16,228 --> 00:28:17,529
Every day.
489
00:28:17,563 --> 00:28:18,564
Every night.
490
00:28:19,732 --> 00:28:20,732
Every nap.
491
00:28:21,968 --> 00:28:24,904
Every time I close my eyes.
492
00:28:24,937 --> 00:28:27,139
Okay, so why won't
you fight to walk again?
493
00:28:27,173 --> 00:28:28,741
Because what's the point?
494
00:28:28,775 --> 00:28:31,778
The doctors already told me
that I'll never walk again.
495
00:28:31,811 --> 00:28:33,145
Doctors are wrong all the time.
496
00:28:33,179 --> 00:28:34,814
If the doctors are wrong
497
00:28:34,847 --> 00:28:37,116
then they shouldn't be no damn doctor.
498
00:28:37,149 --> 00:28:39,685
Okay. But they are doctors.
499
00:28:41,520 --> 00:28:43,022
And it's not God.
500
00:28:46,658 --> 00:28:47,726
Ain't gonna lie.
501
00:28:47,760 --> 00:28:49,204
ain't got no hoes right now.
502
00:28:50,763 --> 00:28:52,264
What's the crazy...
503
00:28:52,298 --> 00:28:54,233
I ain't making no money today.
504
00:28:54,266 --> 00:28:57,136
Do y'all think y'all guys
need to be in school somewhere?
505
00:28:57,169 --> 00:28:57,904
Man, hell no.
506
00:28:57,937 --> 00:28:59,071
He tweaking.
507
00:28:59,105 --> 00:29:01,808
Oh, y'all need to go
get that education babe.
508
00:29:01,841 --> 00:29:02,975
Tweaking.
509
00:29:06,478 --> 00:29:07,179
What's good guys.
510
00:29:08,647 --> 00:29:09,648
Brewskis?
511
00:29:11,683 --> 00:29:12,985
Um, he knows what I want.
512
00:29:13,019 --> 00:29:14,186
Good serve.
513
00:29:14,220 --> 00:29:15,788
Make that bread honey.
514
00:29:15,822 --> 00:29:17,689
I won this on the course.
515
00:29:17,723 --> 00:29:19,325
Nice shit.
516
00:29:19,358 --> 00:29:20,358
Thanks bro.
517
00:29:21,193 --> 00:29:22,694
Yeah, go ahead and good day.
518
00:29:22,728 --> 00:29:23,896
See you game.
519
00:29:23,930 --> 00:29:25,440
Man, he is always
come to the troublesome
520
00:29:26,132 --> 00:29:27,900
Weird. They weird.
521
00:29:27,934 --> 00:29:29,869
Yo, lemme holler at you.
522
00:29:29,902 --> 00:29:30,736
Hey bro...
523
00:29:30,769 --> 00:29:31,770
Oh my bad.
524
00:29:34,006 --> 00:29:35,774
I'll catch y'all up.
525
00:29:37,309 --> 00:29:39,445
♪ What you saying Keef
526
00:29:39,478 --> 00:29:41,147
♪ And I just might crash the party ♪
527
00:29:41,180 --> 00:29:42,648
♪ I was broke now I laugh about it ♪
528
00:29:42,681 --> 00:29:44,783
♪ I won't fuck and she's sad about it ♪
529
00:29:44,817 --> 00:29:46,218
Come take a ride with me.
530
00:29:46,252 --> 00:29:47,486
I can't. I'm working bro.
531
00:29:47,519 --> 00:29:51,657
Me too. Brotha Ben want
me to go pick up the bag.
532
00:29:51,690 --> 00:29:54,526
What that gotta do with me?
533
00:29:54,560 --> 00:29:57,429
I give you 250 just for rolling with me.
534
00:29:57,463 --> 00:30:00,366
All I gotta do is roll with you?
535
00:30:00,399 --> 00:30:02,134
I've known you for five years.
536
00:30:02,168 --> 00:30:03,735
If I tell you that's all you gotta do,
537
00:30:03,769 --> 00:30:04,871
that's all you have to do.
538
00:30:04,904 --> 00:30:05,905
We'll be right back.
539
00:30:05,938 --> 00:30:07,115
We just go pick it up. It's not...
540
00:30:07,139 --> 00:30:08,908
He, he don't even know that you gone.
541
00:30:08,941 --> 00:30:10,953
♪ Came up from nothing they
thought I wouldn't make it ♪
542
00:30:10,977 --> 00:30:12,278
♪ I'm calling they bluff oh
543
00:30:12,311 --> 00:30:13,946
♪ I had enough like I'm J Lo
544
00:30:13,980 --> 00:30:15,047
Alright.
545
00:30:16,615 --> 00:30:17,449
Hop in.
546
00:30:18,184 --> 00:30:19,318
♪ Let go my ego
547
00:30:19,351 --> 00:30:20,695
♪ That shit ain't part of my steelo ♪
548
00:30:20,719 --> 00:30:21,854
♪ Cant go where we go
549
00:30:21,888 --> 00:30:23,365
♪ You a reflection of me though, ah ♪
550
00:30:23,389 --> 00:30:24,356
♪ Peep hole vision
551
00:30:24,390 --> 00:30:25,892
♪ Peep ho vision
552
00:30:25,925 --> 00:30:28,070
♪ I'm on a mission I swore
when I got it I would heal em ♪
553
00:30:28,094 --> 00:30:29,261
♪ But they don't want healing
554
00:30:29,295 --> 00:30:30,372
♪ I swore when I made it outta prison ♪
555
00:30:30,396 --> 00:30:31,563
♪ I would go forgive em
556
00:30:31,597 --> 00:30:33,099
♪ Now they call me big sinner
557
00:30:33,132 --> 00:30:35,410
♪ Outside of the money what
you really doing for a nigga ♪
558
00:30:35,434 --> 00:30:36,544
♪ See my mind a lil different
559
00:30:36,568 --> 00:30:37,579
♪ They called it incarceration
560
00:30:37,603 --> 00:30:39,138
♪ But I call it transformation
561
00:30:39,171 --> 00:30:40,382
♪ Its the way that I'm livin'
562
00:30:40,406 --> 00:30:41,950
♪ Know I'm truly gifted in the mental ♪
563
00:30:41,974 --> 00:30:42,975
♪ Zaza in the middle
564
00:30:43,009 --> 00:30:44,143
♪ Test like Apple Fritter
565
00:30:44,176 --> 00:30:45,277
♪ Dairy Queen, white gold
566
00:30:45,311 --> 00:30:46,445
♪ Ice baguettes hitting
567
00:30:46,478 --> 00:30:48,114
♪ They might hit you like Money Mu ♪
568
00:30:48,147 --> 00:30:49,257
♪ Watch how you treating the
ones you think under you ♪
569
00:30:49,281 --> 00:30:50,416
♪ Watch how you play with me
570
00:30:50,449 --> 00:30:51,750
♪ I don't know none of you
571
00:30:51,783 --> 00:30:53,461
♪ I'll bring the party to
you like the summer do ♪
572
00:30:53,485 --> 00:30:54,662
♪ I was just broke now I'm wonderful ♪
573
00:30:54,686 --> 00:30:55,955
♪ Damn
574
00:30:55,988 --> 00:30:57,856
♪ I just compared the
money to wonder bread ♪
575
00:30:57,890 --> 00:30:59,025
♪ I said I'm wonderful
576
00:30:59,058 --> 00:31:00,235
♪ Young nigga full of them hunnits ♪
577
00:31:00,259 --> 00:31:01,536
♪ Jumped off the stage I got bunnies ♪
578
00:31:01,560 --> 00:31:03,029
♪ Niggas be hating on Saph
579
00:31:03,062 --> 00:31:06,832
So should pick up a bag from this guy,
580
00:31:06,865 --> 00:31:09,701
uh, for Brotha Ben from
this guy named Glove.
581
00:31:09,735 --> 00:31:10,602
Shouldn't be that hard.
582
00:31:10,636 --> 00:31:12,905
Get the bag, take it back, get paid.
583
00:31:12,939 --> 00:31:14,540
It's that simple. You ready?
584
00:31:14,573 --> 00:31:16,475
Let's do it.
585
00:31:16,508 --> 00:31:17,508
Alright.
586
00:31:20,179 --> 00:31:21,180
You good bro.
587
00:31:21,213 --> 00:31:22,281
Yeah. Yeah.
588
00:31:22,314 --> 00:31:26,285
I just got, I just gotta get in character.
589
00:31:26,318 --> 00:31:27,987
♪ I won't fuck and she sad about it ♪
590
00:31:29,088 --> 00:31:30,222
♪ And she grab the pole
591
00:31:30,256 --> 00:31:31,823
♪ Slap the money upside her body ♪
592
00:31:31,857 --> 00:31:33,725
♪ Stuff that leaf with that do-si-do ♪
593
00:31:33,759 --> 00:31:35,427
♪ Going up and they mad about it ♪
594
00:31:35,461 --> 00:31:36,762
♪ Ice on me and its
595
00:31:36,795 --> 00:31:37,696
♪ Wafi
596
00:31:37,729 --> 00:31:39,198
♪ And I just might crash the party ♪
597
00:31:39,231 --> 00:31:40,699
♪ I was broke now I laugh about it ♪
598
00:31:40,732 --> 00:31:42,534
♪ I won't fuck and she sad about it ♪
599
00:31:42,568 --> 00:31:44,403
♪ I walk in and she grab the pole ♪
600
00:31:44,436 --> 00:31:46,405
♪ Slap the money upside her body ♪
601
00:31:46,438 --> 00:31:48,540
♪ Stuff that leaf with that do-si-do ♪
602
00:31:48,574 --> 00:31:50,609
♪ Going up and they mad about it ♪
603
00:31:50,642 --> 00:31:52,744
Y'all here for bag?
604
00:31:52,778 --> 00:31:53,778
Yeah.
605
00:31:54,480 --> 00:31:55,480
Alright.
606
00:32:01,153 --> 00:32:02,854
Y'all must be new.
607
00:32:07,893 --> 00:32:09,228
Nice ain't it.
608
00:32:10,562 --> 00:32:13,099
Yeah, I got all this
working for Brotha Ben.
609
00:32:13,132 --> 00:32:15,067
Let me tell you, you could eat caviar.
610
00:32:15,101 --> 00:32:17,903
It mean you could eat caviar.
611
00:32:17,936 --> 00:32:19,238
No more getting arrested twice,
612
00:32:19,271 --> 00:32:21,307
worrying about the third strike.
613
00:32:21,340 --> 00:32:23,475
Yeah. Them corner boy days over with.
614
00:32:23,509 --> 00:32:26,012
We on to bigger and better things now.
615
00:32:26,045 --> 00:32:28,314
More money, less problem.
616
00:32:30,049 --> 00:32:31,450
Where's the bag?
617
00:32:32,718 --> 00:32:36,522
Oh you wanting get straight
to the point muthafucker, huh?
618
00:32:36,555 --> 00:32:37,555
All right.
619
00:32:46,565 --> 00:32:48,200
Y'all want something to drink?
620
00:32:48,234 --> 00:32:51,703
Got orange juice, beer, Kool-Aid.
621
00:32:51,737 --> 00:32:53,405
I'll take a beer.
622
00:32:55,741 --> 00:32:56,408
That's a lot.
623
00:32:56,442 --> 00:32:58,110
Mind if I use your restroom?
624
00:32:58,144 --> 00:32:59,645
Yeah, go for it.
625
00:33:03,115 --> 00:33:06,818
♪ I got a whole half a lid on me ♪
626
00:33:06,852 --> 00:33:10,689
♪ I got a whole half a lid on me ♪
627
00:33:10,722 --> 00:33:15,927
♪ I got a whole half a lid on me ♪
628
00:33:17,396 --> 00:33:18,997
♪ It's a whole half a lid and a gun ♪
629
00:33:19,031 --> 00:33:19,998
It's a lot.
630
00:33:20,032 --> 00:33:21,400
♪ Start clutching for crouch
631
00:33:21,433 --> 00:33:22,944
♪ He get teased if he reach
for chain round my neck ♪
632
00:33:22,968 --> 00:33:24,236
♪ I respect,
633
00:33:24,270 --> 00:33:25,237
♪ I ain't do it for clout
634
00:33:25,271 --> 00:33:26,205
♪ If it's up then its stuck
635
00:33:26,238 --> 00:33:27,406
♪ Give a fuck or speak up
636
00:33:27,439 --> 00:33:29,241
♪ You a duck and know half the shit ah ♪
637
00:33:29,275 --> 00:33:30,518
♪ Wish I fight like a jack-in-the-box ♪
638
00:33:30,542 --> 00:33:32,120
♪ And then we get lit
639
00:33:32,144 --> 00:33:33,621
♪ Like a match in the box
640
00:33:33,645 --> 00:33:34,822
♪ I got a whole half a lid and this gun ♪
641
00:33:34,846 --> 00:33:36,024
♪ In my pants baby girl
642
00:33:36,048 --> 00:33:37,349
♪ Start clutching for crouch
643
00:33:37,383 --> 00:33:38,317
♪ He get teased if he reach
644
00:33:38,350 --> 00:33:39,518
♪ For chain round my neck
645
00:33:39,551 --> 00:33:41,987
♪ I respect, I ain't do it for clout ♪
646
00:33:42,020 --> 00:33:42,988
♪ If it's up then its stuck
647
00:33:43,021 --> 00:33:43,822
Go and get that for me.
648
00:33:43,855 --> 00:33:44,823
♪ You a duck
649
00:33:44,856 --> 00:33:45,791
♪ And know half the shit ah
650
00:33:45,824 --> 00:33:47,269
♪ We pop out like a jack-in-the-box ♪
651
00:33:47,293 --> 00:33:48,260
♪ And then we'll get lit
652
00:33:48,294 --> 00:33:49,861
♪ Like a match on the box, hey
653
00:33:49,895 --> 00:33:51,939
♪ When a general is speaking
you know you gonna die ♪
654
00:33:51,963 --> 00:33:54,200
♪ And the color gonna blow
like poke in the eye ♪
655
00:33:54,233 --> 00:33:56,202
♪ And 526 he got hit with the fire ♪
656
00:33:56,235 --> 00:33:57,136
♪ Get rich you teach out
657
00:33:57,169 --> 00:33:58,404
Oh shit!
658
00:33:58,437 --> 00:34:01,240
♪ There ain't no shit like a bat inside ♪
659
00:34:01,273 --> 00:34:03,775
Get on the sofa.
660
00:34:03,809 --> 00:34:04,976
Get on the sofa.
661
00:34:06,044 --> 00:34:07,122
What you say bitch.
662
00:34:07,146 --> 00:34:08,256
♪ My lord she got my respect
663
00:34:08,280 --> 00:34:09,691
Take it.
664
00:34:16,488 --> 00:34:18,566
♪ While you chasing that
bitch I'ma run up the check ♪
665
00:34:18,590 --> 00:34:20,135
♪ Yeah, lets be raw bangers
slapping some cream ♪
666
00:34:20,159 --> 00:34:22,561
♪ I'm gonna spin out your turf
and come right back again ♪
667
00:34:22,594 --> 00:34:24,496
♪ Fuck Hakuna Matata
I ain't got a friend ♪
668
00:34:24,530 --> 00:34:25,364
♪ My cousin, my brother
669
00:34:25,397 --> 00:34:26,598
♪ My mama, my kin
670
00:34:26,632 --> 00:34:28,567
♪ The only one around
me if I got to spin ♪
671
00:34:28,600 --> 00:34:30,569
♪ Bugat in my body when I'm walking in ♪
672
00:34:30,602 --> 00:34:32,571
♪ If he got a product then we running in ♪
673
00:34:32,604 --> 00:34:34,773
♪ Take his ass down and
then do it again ♪
674
00:34:34,806 --> 00:34:36,742
♪ Insurance policy we kidnap his kid ♪
675
00:34:36,775 --> 00:34:38,620
♪ Then they get sliming
like minnows and squid ♪
676
00:34:38,644 --> 00:34:40,122
♪ I got a whole half a lid and a gun ♪
677
00:34:40,146 --> 00:34:42,748
♪ In my pants baby girl and
start clutching for crouch ♪
678
00:34:42,781 --> 00:34:44,692
♪ He get teased if he reached
for this chain around my neck ♪
679
00:34:44,716 --> 00:34:46,628
♪ I respect, I ain't do it for
clout ♪
680
00:34:46,652 --> 00:34:47,786
♪ If it's up then its stuck
681
00:34:47,819 --> 00:34:48,987
♪ Give a fuck or speak up
682
00:34:49,020 --> 00:34:50,856
♪ You a duck and know half the shit ah ♪
683
00:34:50,889 --> 00:34:52,658
♪ We pop out like a jack-in-the-box ♪
684
00:34:52,691 --> 00:34:54,402
♪ And then we get lit
like a match in the box ♪
685
00:34:54,426 --> 00:34:56,094
♪ It's a whole half a lid and this gun ♪
686
00:34:56,128 --> 00:34:57,405
♪ In my pants baby girl so
start clutching for crouch ♪
687
00:34:57,429 --> 00:34:59,365
♪ He get teased if he reached
688
00:34:59,398 --> 00:35:00,932
♪ For this chain around my neck ♪
689
00:35:00,966 --> 00:35:02,810
♪ I respect, I ain't do it for
clout ♪
690
00:35:02,834 --> 00:35:03,969
♪ If it's up then its stuck
691
00:35:04,002 --> 00:35:05,237
♪ Give a fuck or speak up
692
00:35:05,271 --> 00:35:07,273
♪ You a duck and know half the shit ah ♪
693
00:35:07,306 --> 00:35:08,907
♪ We pop out like a jack-in-the-box ♪
694
00:35:08,940 --> 00:35:11,443
♪ And then we get lit like
a match in the box, hey ♪
695
00:35:11,477 --> 00:35:12,578
♪ Hey my line be them slime
696
00:35:12,611 --> 00:35:13,445
♪ Hey man shit I
697
00:35:13,479 --> 00:35:14,313
♪ Let be fine and wine
698
00:35:14,346 --> 00:35:15,281
♪ I wear that big charm
699
00:35:15,314 --> 00:35:16,282
♪ People can hear prove it
700
00:35:16,315 --> 00:35:17,483
♪ Don't know what you got
701
00:35:17,516 --> 00:35:19,351
♪ Smart car, TV, the back in the spot ♪
702
00:35:19,385 --> 00:35:20,686
♪ 937
703
00:35:27,058 --> 00:35:28,203
♪ And she thinking she do what I like ♪
704
00:35:28,227 --> 00:35:29,195
♪ I'm pack this shit out
705
00:35:29,228 --> 00:35:30,696
♪ Really leaving this shit for
706
00:35:30,729 --> 00:35:33,532
♪ Be bragging about MAC-11
came with a catch button ♪
707
00:35:33,565 --> 00:35:35,066
♪ Know light him like a matchbox ♪
708
00:35:35,100 --> 00:35:37,068
♪ The streets
called for the wise ♪
709
00:35:37,102 --> 00:35:38,304
♪ We brought no vets out
710
00:35:38,337 --> 00:35:40,406
♪ He made caught got left
711
00:35:40,439 --> 00:35:41,740
♪ Wise guys burn connections
712
00:35:41,773 --> 00:35:43,117
♪ It's a lie it's more than what you mean ♪
713
00:35:43,141 --> 00:35:44,410
♪ He got scratched out
714
00:35:44,443 --> 00:35:45,787
♪ I guess the fuck nigger checked out ♪
715
00:35:45,811 --> 00:35:50,982
♪ Hospital can't get a
fucked nigger chest tie ♪
716
00:37:45,397 --> 00:37:46,732
Thryce baby?
717
00:37:47,566 --> 00:37:49,501
What? What happened?
718
00:38:40,852 --> 00:38:43,389
Rock, paper, scissors shoot.
719
00:38:43,422 --> 00:38:45,056
Oh my gosh. You keep getting me.
720
00:38:45,090 --> 00:38:46,992
Rock, paper, scissors.
721
00:38:47,726 --> 00:38:50,028
Ah! Uh-uh, you cheated.
722
00:38:50,061 --> 00:38:51,061
Cheater.
723
00:38:51,730 --> 00:38:54,065
Rock, paper, scissors.
724
00:38:54,099 --> 00:38:54,733
Ugh.
725
00:38:54,766 --> 00:38:56,535
Rock, paper, scissors shoot.
726
00:38:56,568 --> 00:38:57,603
Uh, stop.
727
00:39:00,439 --> 00:39:01,440
You're cheating.
728
00:39:01,473 --> 00:39:03,274
I knew you were looking at me.
729
00:39:03,308 --> 00:39:05,811
I threw looking at my fingers.
730
00:39:08,814 --> 00:39:10,482
Storm came by here this morning?
731
00:39:10,516 --> 00:39:12,350
I kept over.
732
00:39:12,384 --> 00:39:13,619
Because I like you.
733
00:39:13,652 --> 00:39:16,321
I knew she loved us but
I wasn't expecting her
734
00:39:16,354 --> 00:39:18,323
to buy all this food.
735
00:39:18,356 --> 00:39:19,324
Mommy.
736
00:39:19,357 --> 00:39:21,026
Have a seat please.
737
00:39:31,236 --> 00:39:32,604
This is nice.
738
00:39:39,344 --> 00:39:40,646
What is going on?
739
00:39:40,679 --> 00:39:44,149
You did the rock, paper,
scissors with your tugs.
740
00:39:44,182 --> 00:39:45,484
She kept beating me.
741
00:39:45,517 --> 00:39:46,885
I see.
742
00:39:46,918 --> 00:39:49,220
Maybe you should just, no, don't throw it.
743
00:39:49,254 --> 00:39:51,389
I'm not gonna throw it.
744
00:39:52,524 --> 00:39:53,659
This is...
745
00:39:53,692 --> 00:39:56,728
What you laughing at. This is nice.
746
00:39:56,762 --> 00:39:58,697
Got some good food.
747
00:39:58,730 --> 00:40:01,299
You cook this all by yourself?
748
00:40:07,338 --> 00:40:08,440
Are you okay?
749
00:40:12,944 --> 00:40:14,946
You sure you're okay?
750
00:40:16,314 --> 00:40:19,150
That's what I want to hear.
751
00:40:19,184 --> 00:40:20,251
So let's eat.
752
00:40:26,157 --> 00:40:28,727
I don't know why y'all
two keep coming here.
753
00:40:28,760 --> 00:40:31,196
Y'all are just wasting your time.
754
00:40:31,229 --> 00:40:34,065
I'm not gonna be able to walk again.
755
00:40:34,099 --> 00:40:36,735
Do you wanna walk again?
756
00:40:36,768 --> 00:40:37,769
Not really.
757
00:40:38,670 --> 00:40:41,272
I mean look what walking
got me last time.
758
00:40:41,306 --> 00:40:44,075
Well at least he
still has a sense of humor.
759
00:40:44,109 --> 00:40:46,778
It's not a sense of humor, Nurse Kim.
760
00:40:46,812 --> 00:40:47,979
It's all facts.
761
00:40:48,947 --> 00:40:51,449
If I wouldn't have walked outta my home
762
00:40:51,483 --> 00:40:53,318
and away from my family
763
00:40:53,351 --> 00:40:55,153
last Christmas Eve,
764
00:40:55,186 --> 00:40:57,489
I wouldn't have walked to the car
765
00:40:57,523 --> 00:40:59,357
and walked to my friend
766
00:40:59,390 --> 00:41:02,928
and stood outside of a
nightclub and got shot.
767
00:41:02,961 --> 00:41:04,362
And I wouldn't have to live
768
00:41:04,395 --> 00:41:08,534
the rest of my fucking
life in this wheelchair.
769
00:41:08,567 --> 00:41:09,567
Screw that.
770
00:41:19,377 --> 00:41:21,980
You know what, I'll be back.
771
00:41:33,024 --> 00:41:35,360
Listen to me, you little brat.
772
00:41:35,393 --> 00:41:36,494
You are gonna walk again.
773
00:41:36,528 --> 00:41:37,362
No I'm not.
774
00:41:37,395 --> 00:41:39,164
Yes, you are.
775
00:41:39,197 --> 00:41:40,666
You are gonna walk again,
776
00:41:40,699 --> 00:41:42,901
even if I have to beat the
feeling into your body.
777
00:41:42,934 --> 00:41:43,969
Do you hear me?
778
00:41:44,002 --> 00:41:45,737
You would really beat up a paraplegic.
779
00:41:45,771 --> 00:41:46,738
I would do whatever it took
780
00:41:46,772 --> 00:41:49,908
to get you to fight for your future.
781
00:41:49,941 --> 00:41:52,477
So why aren't you married?
782
00:41:52,510 --> 00:41:53,579
What?
783
00:41:53,612 --> 00:41:54,622
I don't see a ring on your finger.
784
00:41:54,646 --> 00:41:55,957
So I'm assuming you ain't married.
785
00:41:55,981 --> 00:41:57,282
That's 'cause I'm not.
786
00:41:57,315 --> 00:41:59,026
But what does that have to
do with you walking again?
787
00:41:59,050 --> 00:42:00,695
Because if you really
want me to walk again,
788
00:42:00,719 --> 00:42:02,854
I'm going to need a little motivation.
789
00:42:02,888 --> 00:42:04,455
You said that you would do anything
790
00:42:04,489 --> 00:42:07,525
to get me to walk again, right?
791
00:42:07,559 --> 00:42:08,894
I, I did.
792
00:42:08,927 --> 00:42:11,262
Well. What I want is to go
793
00:42:11,296 --> 00:42:12,363
out with you.
794
00:42:12,397 --> 00:42:13,699
You wanna go outside.
795
00:42:13,732 --> 00:42:14,933
On a date.
796
00:42:15,934 --> 00:42:17,402
You wanna date me?
797
00:42:17,435 --> 00:42:20,305
What I want is to go
out with you on my arm
798
00:42:20,338 --> 00:42:21,907
and to pull out your chair
799
00:42:21,940 --> 00:42:23,384
and to sit down and have dinner with you
800
00:42:23,408 --> 00:42:26,277
without you looking at me
like I'm a charity case.
801
00:42:26,311 --> 00:42:28,279
I don't see you as a charity case.
802
00:42:28,313 --> 00:42:31,349
Listen, I'll fight to walk again.
803
00:42:32,317 --> 00:42:36,321
If you agree to walk with me on a date.
804
00:42:39,157 --> 00:42:43,228
Now you know I can't date a patient.
805
00:42:43,929 --> 00:42:46,397
Then I guess I'll be here.
806
00:42:47,132 --> 00:42:49,467
But if you're walking...
807
00:42:50,602 --> 00:42:53,204
There's no more need for therapy.
808
00:42:53,238 --> 00:42:54,238
- Mm.
- Mm.
809
00:42:55,106 --> 00:42:57,776
That sounds good to me.
810
00:42:57,809 --> 00:42:58,849
Let's get to walking then.
811
00:43:01,379 --> 00:43:02,848
My bad. Sorry.
812
00:43:25,503 --> 00:43:26,503
Oh dang.
813
00:43:33,779 --> 00:43:35,213
Merry Christmas.
814
00:43:36,614 --> 00:43:38,583
Buy a Hummer.
815
00:43:38,616 --> 00:43:39,616
What?
816
00:43:40,218 --> 00:43:42,196
You know I don't really do
the whole Christmas thing
817
00:43:42,220 --> 00:43:45,056
so you might have to save
that garbage for someone else.
818
00:43:45,090 --> 00:43:46,191
Oh my apologies.
819
00:43:46,224 --> 00:43:47,759
I actually didn't mean to startle you.
820
00:43:47,793 --> 00:43:48,727
I just wanted to.
821
00:43:48,760 --> 00:43:50,061
You kind of did you
822
00:43:50,095 --> 00:43:54,065
I just saw you like jump
over that ledge over there.
823
00:43:54,099 --> 00:43:55,366
Excuse me.
824
00:43:55,400 --> 00:43:58,269
Okay. You wanna play it like that?
825
00:43:58,303 --> 00:43:59,938
I know you watch me every day
826
00:43:59,971 --> 00:44:01,707
but you never say anything
827
00:44:01,740 --> 00:44:03,041
which is strange.
828
00:44:03,074 --> 00:44:06,978
I don't know if you think I'm
too intimidating for you or...
829
00:44:07,012 --> 00:44:08,947
That's not it.
830
00:44:08,980 --> 00:44:12,517
Okay, so bottom line is you
watch me every day, right?
831
00:44:12,550 --> 00:44:15,286
So that's why I purposely walk
in there with my hair done.
832
00:44:15,320 --> 00:44:17,288
You know. My body looking tight.
833
00:44:17,322 --> 00:44:22,393
Looking pretty good like a
scoop of goddamn baby ice cream.
834
00:44:22,427 --> 00:44:24,195
And you kind of want a scoop, don't you.
835
00:44:24,229 --> 00:44:25,430
Totally get it.
836
00:44:25,463 --> 00:44:27,933
That is exactly why I
walked out of the tea shop
837
00:44:27,966 --> 00:44:29,300
to see if you will follow me.
838
00:44:29,334 --> 00:44:32,804
And here you are. Thirsty as ever.
839
00:44:32,838 --> 00:44:34,940
So now I'm thirsty.
840
00:44:34,973 --> 00:44:36,975
You don't have any tea in your hand
841
00:44:37,008 --> 00:44:39,310
and you went into a tea shop.
842
00:44:39,344 --> 00:44:43,581
I would say that would
make you more than thirsty.
843
00:44:43,614 --> 00:44:45,751
I'm not thirsty.
844
00:44:45,784 --> 00:44:48,019
You're my once in a lifetime.
845
00:44:48,053 --> 00:44:50,621
Once in a lifetime? Um, what?
846
00:44:50,655 --> 00:44:54,192
People climb mountains,
jump outta airplanes,
847
00:44:54,225 --> 00:44:55,560
stare at comets,
848
00:44:55,593 --> 00:44:57,729
all because they have a deep desire
849
00:44:57,763 --> 00:44:58,930
to accomplish something
850
00:44:58,964 --> 00:45:02,167
that only happens once in a lifetime.
851
00:45:02,200 --> 00:45:04,602
You're my once in a lifetime.
852
00:45:04,635 --> 00:45:06,938
So you would say that being with me
853
00:45:06,972 --> 00:45:08,539
is like climbing Mount Everest.
854
00:45:09,775 --> 00:45:11,118
I think there's something great about you
855
00:45:11,142 --> 00:45:13,311
that you don't even know about.
856
00:45:13,344 --> 00:45:17,482
And if I let you walk out my
life without saying the thing,
857
00:45:17,515 --> 00:45:18,683
I'd regret it.
858
00:45:21,219 --> 00:45:23,188
So now what?
859
00:45:23,221 --> 00:45:24,756
I have no idea.
860
00:45:28,426 --> 00:45:31,930
What's your name, Mr.
Once in a Lifetime?
861
00:45:31,963 --> 00:45:33,698
Stoney.
862
00:45:33,731 --> 00:45:34,732
Storm.
863
00:45:34,766 --> 00:45:37,102
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
864
00:45:37,135 --> 00:45:38,369
Likewise.
865
00:45:38,403 --> 00:45:40,305
So you sell Hummers?
866
00:45:42,673 --> 00:45:43,875
No. No.
867
00:45:43,909 --> 00:45:47,078
But I do want to buy one
so I can run over people
868
00:45:47,112 --> 00:45:48,746
who get on my freaking nerves,
869
00:45:48,780 --> 00:45:50,081
you know what I mean.
870
00:45:50,115 --> 00:45:51,316
- It's a good one.
- Thanks.
871
00:45:51,349 --> 00:45:52,683
I been working on it for a while.
872
00:45:52,717 --> 00:45:54,685
Uh-huh.
873
00:45:54,719 --> 00:45:57,789
I'm glad I finally said something.
874
00:45:57,823 --> 00:45:58,823
Me too.
875
00:46:23,514 --> 00:46:26,217
Merry Christmas!
876
00:46:26,251 --> 00:46:27,328
Helen, don't y'all come over here
877
00:46:27,352 --> 00:46:30,355
with all that Christmas cheer shit.
878
00:46:30,388 --> 00:46:32,057
You don't like Christmas no more.
879
00:46:32,090 --> 00:46:33,191
Y'all both know Christmas
880
00:46:33,224 --> 00:46:34,993
ain't nothin' but a white man's holiday.
881
00:46:35,026 --> 00:46:36,103
They wanna get you all happy,
882
00:46:36,127 --> 00:46:37,395
feeling good about yourself.
883
00:46:37,428 --> 00:46:39,764
They do that so you can
spend more money on gifts.
884
00:46:39,797 --> 00:46:40,398
Broke.
885
00:46:40,431 --> 00:46:41,933
I said that.
886
00:46:41,967 --> 00:46:43,444
You know what I hate the
most about Christmas though.
887
00:46:43,468 --> 00:46:44,302
What friend?
888
00:46:44,335 --> 00:46:46,071
The loneliness.
889
00:46:46,104 --> 00:46:48,139
You can be in the happiest relationship
890
00:46:48,173 --> 00:46:50,375
that you've ever been in.
891
00:46:50,408 --> 00:46:52,577
And then the holidays come around
892
00:46:52,610 --> 00:46:54,179
and he wanna breaks up with you
893
00:46:54,212 --> 00:46:56,814
just so he ain't gotta
buy you nothing new.
894
00:46:56,848 --> 00:47:00,718
Now I gotta spend the
holidays all by myself
895
00:47:00,751 --> 00:47:04,155
because your ass too
cheap to buy me a gift.
896
00:47:04,189 --> 00:47:05,656
Then they cheap asses keep it going
897
00:47:05,690 --> 00:47:08,726
all the way until the day after Valentine's.
898
00:47:08,759 --> 00:47:12,830
Then they wanna walk they happy
asses back into our lives.
899
00:47:12,864 --> 00:47:13,932
Then we let him.
900
00:47:13,965 --> 00:47:15,066
Why do you do that?
901
00:47:15,100 --> 00:47:17,869
Oh he just like it that way.
902
00:47:17,903 --> 00:47:19,770
Anyways, how's Thryce?
903
00:47:21,272 --> 00:47:22,473
He's good.
904
00:47:22,507 --> 00:47:24,910
He says he wants to
focus more on school now.
905
00:47:24,943 --> 00:47:26,011
- Really?
- Wonderful.
906
00:47:26,044 --> 00:47:27,145
Yeah.
907
00:47:27,178 --> 00:47:28,178
It's weird.
908
00:47:29,447 --> 00:47:31,849
One night I went to his room
'cause I was ready to kill him
909
00:47:31,883 --> 00:47:35,553
for skipping school and coming in late.
910
00:47:35,586 --> 00:47:40,425
But instead of me killing
him, I ended up hugging him.
911
00:47:41,592 --> 00:47:44,862
Because he just couldn't stop crying.
912
00:47:45,763 --> 00:47:47,398
I don't know.
913
00:47:47,432 --> 00:47:51,236
But whatever happened, I
got my son back.
914
00:47:51,269 --> 00:47:52,637
I know what happened.
915
00:47:52,670 --> 00:47:54,772
His friend Eazy Earl got murdered.
916
00:47:56,975 --> 00:47:57,909
What?
917
00:47:57,943 --> 00:47:59,077
Y'all ain't know.
918
00:47:59,110 --> 00:48:00,245
Eazy Earl is dead.
919
00:48:00,278 --> 00:48:01,779
Dead.
920
00:48:01,812 --> 00:48:02,647
I know all the tea.
921
00:48:02,680 --> 00:48:04,249
They ran in the trap house,
922
00:48:04,282 --> 00:48:07,818
Shot him down and about
four other goons.
923
00:48:09,020 --> 00:48:11,022
He's like a son to me.
924
00:48:12,690 --> 00:48:16,327
So what you find out,
man, robbery gone bad.
925
00:48:16,361 --> 00:48:17,401
Just like you said it was.
926
00:48:17,428 --> 00:48:19,097
So, where's my money?
927
00:48:19,130 --> 00:48:21,199
Man, shit nobody knows.
928
00:48:21,232 --> 00:48:22,934
Nah, somebody know.
929
00:48:22,968 --> 00:48:23,768
Everybody dead.
930
00:48:23,801 --> 00:48:24,769
The bag is gone.
931
00:48:24,802 --> 00:48:27,305
Somebody got my bag and
your ass don't sleep
932
00:48:27,338 --> 00:48:30,008
until you figure out who it is.
933
00:48:31,009 --> 00:48:34,112
I got you my.
934
00:48:49,760 --> 00:48:51,062
Roslyn Oliver.
935
00:48:55,800 --> 00:48:56,601
Yes?
936
00:48:56,634 --> 00:48:57,634
Damn.
937
00:49:00,905 --> 00:49:02,473
I love tall women.
938
00:49:04,575 --> 00:49:07,645
Have you ever dated a smaller man?
939
00:49:11,049 --> 00:49:11,983
Eighth floor.
940
00:49:12,017 --> 00:49:14,119
I don't mean to be too forward,
941
00:49:14,152 --> 00:49:15,653
but, but I would love to,
942
00:49:15,686 --> 00:49:16,954
I would just love to.
943
00:49:16,988 --> 00:49:20,725
Show me the way to Tony's office please.
944
00:49:20,758 --> 00:49:22,260
That's to this right side. Go ahead.
945
00:49:22,293 --> 00:49:23,528
Thank you.
946
00:49:25,030 --> 00:49:26,831
Hi, I'm Roslyn Oliver.
947
00:49:26,864 --> 00:49:27,765
I'm here for an interview with Mr.
948
00:49:27,798 --> 00:49:28,866
James.
949
00:49:28,899 --> 00:49:30,535
Oh, okay, give me one moment here
950
00:49:30,568 --> 00:49:32,637
to get Mr. James for you.
951
00:49:37,242 --> 00:49:40,445
Mr. James, your one o'clock is here.
952
00:49:48,486 --> 00:49:49,530
Mr. James will be right with you.
953
00:49:49,554 --> 00:49:51,489
Okay? Thank you.
954
00:49:51,522 --> 00:49:53,191
Can I have candy cane?
955
00:49:53,224 --> 00:49:55,326
Of course, what flavor you want?
956
00:49:55,360 --> 00:49:56,360
Thanks.
957
00:50:03,734 --> 00:50:05,970
You know what? Nevermind.
958
00:50:12,177 --> 00:50:13,578
I hate Christmas.
959
00:50:13,611 --> 00:50:16,281
Oh. I also have Grinch chocolates.
960
00:50:16,314 --> 00:50:18,983
Since you don't like Christmas.
961
00:50:19,984 --> 00:50:21,386
You are right.
962
00:50:21,419 --> 00:50:25,056
I don't like Christmas or the Grinch ones.
963
00:50:26,257 --> 00:50:28,259
I'll take the Grinch.
964
00:50:28,293 --> 00:50:29,660
Help yourself.
965
00:50:29,694 --> 00:50:31,438
- Don't mind if I do that.
- Take as many as you like.
966
00:50:31,462 --> 00:50:33,131
- Thank you.
- Yeah.
967
00:50:38,303 --> 00:50:39,637
Keep it clean.
968
00:50:44,509 --> 00:50:46,144
Hi Tony James, please come in.
969
00:50:46,177 --> 00:50:46,811
Hi sir.
970
00:50:46,844 --> 00:50:48,313
I know exactly who you are.
971
00:50:48,346 --> 00:50:50,248
You are the head nigger in charge.
972
00:50:50,281 --> 00:50:51,449
You're the big boss.
973
00:50:51,482 --> 00:50:52,317
Okay?
974
00:50:52,350 --> 00:50:53,884
And you are.
975
00:50:53,918 --> 00:50:54,985
Roslyn Oliver.
976
00:50:55,019 --> 00:50:56,121
Yes, you are.
977
00:50:56,154 --> 00:50:57,888
Please have a seat, Mrs. Oliver.
978
00:50:57,922 --> 00:50:58,556
Oh, thank you.
979
00:50:58,589 --> 00:50:59,890
And it's Ms. Oliver.
980
00:50:59,924 --> 00:51:03,094
I've never, ooh, I've never been married.
981
00:51:03,128 --> 00:51:03,994
Okay.
982
00:51:04,028 --> 00:51:06,864
So tell me about yourself, Ms. Oliver.
983
00:51:06,897 --> 00:51:07,765
Oh, sure.
984
00:51:07,798 --> 00:51:09,367
Um, so this one time when I was three,
985
00:51:09,400 --> 00:51:10,777
I ended up kissing this mailman hand,
986
00:51:10,801 --> 00:51:12,137
'cause you know, he had the mail.
987
00:51:12,170 --> 00:51:13,214
He was about to stick it
in the door mail slot.
988
00:51:13,238 --> 00:51:14,405
And you know, his hand came.
989
00:51:14,439 --> 00:51:17,142
Roslyn, I want to know
about your work history,
990
00:51:17,175 --> 00:51:18,476
not your life history, okay?
991
00:51:18,509 --> 00:51:19,744
Oh, sorry.
992
00:51:19,777 --> 00:51:21,312
Why should I hire you?
993
00:51:21,346 --> 00:51:23,948
Well sir, 'cause I need this job.
994
00:51:23,981 --> 00:51:25,250
Hmm.
995
00:51:25,283 --> 00:51:27,518
That's why people come to
interviews. They need a job.
996
00:51:27,552 --> 00:51:28,453
Is that all you've got?
997
00:51:28,486 --> 00:51:29,554
Yes.
998
00:51:31,055 --> 00:51:32,523
Okay.
999
00:51:32,557 --> 00:51:34,825
Okay, I'm sorry. I I already know.
1000
00:51:34,859 --> 00:51:35,760
I'm sorry.
1001
00:51:35,793 --> 00:51:37,428
I'm sorry. Please excuse me.
1002
00:51:37,462 --> 00:51:39,197
I'm just a little nervous.
1003
00:51:39,230 --> 00:51:40,231
Um, I should have started
1004
00:51:40,265 --> 00:51:41,832
by saying thank you for seeing me
1005
00:51:41,866 --> 00:51:42,866
and I just wasn't,
1006
00:51:44,135 --> 00:51:46,271
I just was a little nervous
because I was surprised
1007
00:51:46,304 --> 00:51:48,249
that you were the one who's
giving me the interview.
1008
00:51:48,273 --> 00:51:49,583
Usually the big guy
doesn't come down here
1009
00:51:49,607 --> 00:51:51,108
and interview small people like me.
1010
00:51:51,142 --> 00:51:52,353
Well, I like to know who I'm hiring.
1011
00:51:52,377 --> 00:51:53,911
I want to know about you.
1012
00:51:53,944 --> 00:51:56,847
I wanna know about your,
your family, your, your life,
1013
00:51:56,881 --> 00:51:58,449
your wants, your dreams.
1014
00:51:58,483 --> 00:52:00,218
I wanna know that the person I hire
1015
00:52:00,251 --> 00:52:03,688
is not gonna change
just their bank account.
1016
00:52:03,721 --> 00:52:04,322
Ooh, yet.
1017
00:52:04,355 --> 00:52:05,556
Ooh, you said it right.
1018
00:52:05,590 --> 00:52:08,326
What up? Change my bank
account, sir, please yes.
1019
00:52:08,359 --> 00:52:11,496
Because the person I
hire is a good person.
1020
00:52:11,529 --> 00:52:14,532
So are you a good person, Roslyn?
1021
00:52:15,933 --> 00:52:17,435
Charmed sir, I'm a good person.
1022
00:52:17,468 --> 00:52:20,371
If you change my bank accounts,
sir, I'll be a great person.
1023
00:52:20,405 --> 00:52:23,608
Won't get lipo and then I won't change.
1024
00:52:27,144 --> 00:52:30,014
Thank you for calling Mr. James' office.
1025
00:52:30,047 --> 00:52:31,182
Oh, yep.
1026
00:52:31,216 --> 00:52:34,118
Yes ma'am. Okay, one moment.
1027
00:52:34,151 --> 00:52:36,687
Mr. James, you have a call on line one.
1028
00:52:36,721 --> 00:52:40,024
- Uh, please take a message.
- I'm interviewing a potential.
1029
00:52:40,057 --> 00:52:41,892
It's your wife, sir.
1030
00:52:41,926 --> 00:52:44,995
I'm sorry. She wouldn't
call if it weren't important.
1031
00:52:45,029 --> 00:52:45,863
Oh, it's the wife.
1032
00:52:45,896 --> 00:52:46,831
It's the booty call.
1033
00:52:46,864 --> 00:52:47,965
What? Where?
1034
00:52:49,099 --> 00:52:50,034
Okay, hang tight.
1035
00:52:50,067 --> 00:52:51,111
I'll be right there. I'm sorry.
1036
00:52:51,135 --> 00:52:52,246
We're gonna have to reschedule.
1037
00:52:52,270 --> 00:52:54,104
I have an important family emergency to.
1038
00:52:54,138 --> 00:52:55,406
What? You can.
1039
00:52:55,440 --> 00:52:56,483
You have to finish this interview, sir.
1040
00:52:56,507 --> 00:52:57,975
No, I need this job today.
1041
00:52:58,008 --> 00:52:58,609
That's not gonna happen.
1042
00:52:58,643 --> 00:52:59,444
No, no, no.
1043
00:52:59,477 --> 00:53:00,787
Sit down sir. Sit, sit, sit here.
1044
00:53:00,811 --> 00:53:02,689
There's a couple of misspelled
words, but it's okay.
1045
00:53:02,713 --> 00:53:03,990
Listen. Just finish the interview.
1046
00:53:04,014 --> 00:53:04,949
Ask me anything
1047
00:53:04,982 --> 00:53:06,317
- you wanna ask me.
- Excuse me.
1048
00:53:06,351 --> 00:53:08,028
Did you not just hear me say
I have a family emergency?
1049
00:53:08,052 --> 00:53:08,886
No, no, no, no, no, no.
1050
00:53:08,919 --> 00:53:09,687
Please, please, sir.
1051
00:53:09,720 --> 00:53:10,288
I need, wait.
1052
00:53:10,321 --> 00:53:11,322
I need this job today.
1053
00:53:11,356 --> 00:53:14,024
Where are you going little Napoleon.
1054
00:53:14,058 --> 00:53:14,992
Go sit down.
1055
00:53:15,025 --> 00:53:16,227
Sit.
1056
00:53:16,261 --> 00:53:18,396
I need this job, sir.
1057
00:53:18,429 --> 00:53:21,031
What are we doing right
now? Can you have a seat?
1058
00:53:21,065 --> 00:53:22,700
I, I have to go.
1059
00:53:26,271 --> 00:53:27,405
Sit your little.
1060
00:53:27,438 --> 00:53:30,241
Yourself down and you listen to me.
1061
00:53:30,275 --> 00:53:32,477
You wanna talk about
family emergency, sir?
1062
00:53:32,510 --> 00:53:35,613
Family emergency. My entire
life is a family emergency.
1063
00:53:35,646 --> 00:53:37,324
My oldest daughter
doesn't even talk to me.
1064
00:53:37,348 --> 00:53:39,417
And my oldest son, he's paralyzed.
1065
00:53:39,450 --> 00:53:41,819
Doesn't even desire to walk anymore, sir.
1066
00:53:41,852 --> 00:53:44,489
Even after I exhausted
all of my money on him
1067
00:53:44,522 --> 00:53:46,824
trying to make him walk again.
1068
00:53:46,857 --> 00:53:51,028
My third one, he just lost
his best friend in a murder.
1069
00:53:51,061 --> 00:53:54,732
Not to mention my two baby
girls are at home starving, sir.
1070
00:53:54,765 --> 00:53:58,102
Eating peanut butter
sandwiches with no jelly.
1071
00:53:58,135 --> 00:53:59,637
Can you imagine that?
1072
00:53:59,670 --> 00:54:00,571
I can imagine.
1073
00:54:00,605 --> 00:54:02,573
Get stuck in the roof of your mouth.
1074
00:54:02,607 --> 00:54:05,610
So as you can see, Mr.
James, I need this job.
1075
00:54:05,643 --> 00:54:07,578
I understand. I hear you.
1076
00:54:07,612 --> 00:54:10,781
And as I say, all I can do is reschedule.
1077
00:54:10,815 --> 00:54:13,150
Now I have to go.
Thank you for your time.
1078
00:54:13,183 --> 00:54:14,183
Wait.
1079
00:54:25,730 --> 00:54:26,730
Fuck!
1080
00:54:30,301 --> 00:54:33,203
Wow, what'd you do, rob a bank?
1081
00:54:33,237 --> 00:54:35,940
I'll cancel the eviction notice.
1082
00:54:54,224 --> 00:54:55,326
You got it. Come on.
1083
00:54:55,360 --> 00:54:56,594
There you go.
1084
00:55:00,264 --> 00:55:01,732
Hey, can I help you?
1085
00:55:01,766 --> 00:55:02,766
Hi.
1086
00:55:03,434 --> 00:55:05,703
Do you remember me?
1087
00:55:05,736 --> 00:55:09,974
My name is Jell. I was
seeing your friend Mufasa.
1088
00:55:10,775 --> 00:55:12,142
We were fighting outside the club
1089
00:55:12,176 --> 00:55:14,512
that night y'all got shot.
1090
00:55:15,813 --> 00:55:18,749
Look, I just wanted to come
see Aaron and apologize.
1091
00:55:18,783 --> 00:55:21,018
Okay, well, visiting hours are over.
1092
00:55:21,051 --> 00:55:22,987
You want to apologize?
1093
00:55:23,020 --> 00:55:23,654
Yes.
1094
00:55:23,688 --> 00:55:25,523
Apologize for what?
1095
00:55:26,391 --> 00:55:29,727
For being a ho or for being a bitch.
1096
00:55:29,760 --> 00:55:31,996
Because that's how this started, right?
1097
00:55:32,029 --> 00:55:34,732
You slept with a man
who you knew had a woman
1098
00:55:34,765 --> 00:55:37,101
and you got mad when you
actually saw 'em together.
1099
00:55:37,134 --> 00:55:38,268
And I know.
1100
00:55:38,302 --> 00:55:40,104
And I was being everything
you said I was,
1101
00:55:40,137 --> 00:55:42,306
but I didn't want anybody to die.
1102
00:55:42,339 --> 00:55:44,108
What? Exactly!
1103
00:55:44,141 --> 00:55:45,810
And it happened.
1104
00:55:45,843 --> 00:55:47,645
Mufasa is dead.
1105
00:55:47,678 --> 00:55:51,248
The bouncer outside the nightclub dead.
1106
00:55:51,281 --> 00:55:53,818
And then there's me.
1107
00:55:53,851 --> 00:55:55,052
The living dead.
1108
00:55:55,085 --> 00:55:57,154
I shoulda stopped her.
1109
00:55:57,187 --> 00:55:58,823
Please leave now.
1110
00:55:58,856 --> 00:55:59,690
I'm sorry.
1111
00:55:59,724 --> 00:56:02,393
- Go.
- I'm so sorry.
1112
00:56:02,427 --> 00:56:04,194
- Get out.
- Alright.
1113
00:56:10,267 --> 00:56:12,470
Why is Christmas so important to you?
1114
00:56:12,503 --> 00:56:15,039
Nothing good ever
happens on Christmas.
1115
00:56:15,072 --> 00:56:16,273
That's not true.
1116
00:56:16,306 --> 00:56:19,309
A lot of good things
happen on Christmas.
1117
00:56:19,343 --> 00:56:22,346
Not to our family.
1118
00:56:22,379 --> 00:56:26,150
Christmas...
1119
00:56:26,183 --> 00:56:27,852
Sing and laugh.
1120
00:56:27,885 --> 00:56:32,457
Laugh? Bro, ain't nobody
gonna be laughing on Christmas.
1121
00:56:32,490 --> 00:56:34,792
We're gonna be just as
miserable this Christmas
1122
00:56:34,825 --> 00:56:37,695
as we are any other Christmas.
1123
00:56:37,728 --> 00:56:39,363
Dad is gonna bring us toys.
1124
00:56:39,396 --> 00:56:40,731
Tell her Thryce.
1125
00:56:40,765 --> 00:56:42,266
I'm gonna do what I can to make sure
1126
00:56:42,299 --> 00:56:44,802
that Happy has a good Christmas.
1127
00:56:44,835 --> 00:56:47,905
And just how do you
plan on doing that Thryce?
1128
00:56:47,938 --> 00:56:50,775
The same way that I've been doing it.
1129
00:56:50,808 --> 00:56:52,176
What are you talking about?
1130
00:56:52,209 --> 00:56:54,421
Where do you think you've
been getting all this help from?
1131
00:56:54,445 --> 00:56:55,780
Santa Claus?
1132
00:56:55,813 --> 00:56:56,813
Yes.
1133
00:56:59,850 --> 00:57:02,653
Sheila, take Happy upstairs.
1134
00:57:14,198 --> 00:57:15,533
Now come on.
1135
00:57:22,439 --> 00:57:23,550
Now you wanna tell me just what the hell
1136
00:57:23,574 --> 00:57:25,442
you talking about?
1137
00:57:25,476 --> 00:57:27,011
You think you helping me?
1138
00:57:27,044 --> 00:57:28,345
By doing what?
1139
00:57:28,378 --> 00:57:31,782
Skipping school and not
doing what I tell you to do.
1140
00:57:31,816 --> 00:57:33,551
Are you hungry Mommy?
1141
00:57:33,584 --> 00:57:35,352
Saved you a plate.
1142
00:57:35,385 --> 00:57:37,221
It's in the microwave.
1143
00:57:38,523 --> 00:57:41,158
I hope you like what you eat.
1144
00:57:41,191 --> 00:57:44,094
'Cause I bought every bit
of food in this house.
1145
00:57:44,128 --> 00:57:44,995
Oh, you talking crazy.
1146
00:57:45,029 --> 00:57:47,532
Storm bought all this food in here.
1147
00:57:47,565 --> 00:57:50,234
Did you see her pay for it?
1148
00:57:50,267 --> 00:57:52,245
Or is that something that
you just choose to believe?
1149
00:57:52,269 --> 00:57:53,904
Because how could it happen?
1150
00:57:53,938 --> 00:57:57,141
Storm don't want nothing
to do with this family, Ma.
1151
00:57:57,174 --> 00:57:58,442
She don't wanna see you.
1152
00:57:58,475 --> 00:58:00,010
She don't wanna see Aaron.
1153
00:58:00,044 --> 00:58:02,112
And as long as we're living with you,
1154
00:58:02,146 --> 00:58:04,448
she don't wanna see me, Sheila,
or Happy.
1155
00:58:04,481 --> 00:58:05,349
She's done.
1156
00:58:09,520 --> 00:58:11,656
Well let me tell you something.
1157
00:58:11,689 --> 00:58:13,057
Food or no food,
1158
00:58:13,090 --> 00:58:15,359
you gonna respect the
ground that I walk on.
1159
00:58:15,392 --> 00:58:16,537
Or I'll walk all over your grave.
1160
00:58:16,561 --> 00:58:18,195
Do you hear me?
1161
00:58:18,228 --> 00:58:19,196
Do you hear me?
1162
00:58:19,229 --> 00:58:20,898
I hear you.
1163
00:58:20,931 --> 00:58:21,932
Can I leave now?
1164
00:58:22,933 --> 00:58:26,604
You'll leave when I tell you to leave.
1165
00:58:35,713 --> 00:58:37,514
Now you can leave.
1166
00:58:37,548 --> 00:58:40,685
By the way, I paid the rent too.
1167
00:58:40,718 --> 00:58:42,086
You're welcome.
1168
00:58:55,866 --> 00:58:57,034
Goddamn it Thryce.
1169
00:58:57,067 --> 00:58:59,804
Told you to leave the
kitchen, not the house.
1170
00:59:35,505 --> 00:59:37,083
I don't know where
you got all that money.
1171
00:59:37,107 --> 00:59:39,143
I just saw you give the landlord.
1172
00:59:39,176 --> 00:59:41,345
But that can't be all of it.
1173
00:59:41,378 --> 00:59:43,013
I know you got more, Thryce.
1174
00:59:43,047 --> 00:59:44,849
So where is it?
1175
00:59:44,882 --> 00:59:46,216
Under the bed.
1176
00:59:57,294 --> 00:59:59,096
I know where you are money bag.
1177
01:00:01,899 --> 01:00:02,899
Hm.
1178
01:00:04,802 --> 01:00:06,671
It's gotta be in here.
1179
01:00:20,284 --> 01:00:22,419
Where else could it be?
1180
01:00:34,231 --> 01:00:36,266
Gosh, how much money is that?
1181
01:01:09,266 --> 01:01:11,836
It's okay. It's not too bad.
1182
01:01:16,140 --> 01:01:17,241
Oh Lord.
1183
01:01:18,175 --> 01:01:20,177
You can relax.
1184
01:01:21,645 --> 01:01:22,446
- Relax?
- Yeah.
1185
01:01:22,479 --> 01:01:24,849
Most relaxed man you know.
1186
01:01:24,882 --> 01:01:25,850
Look, I get it.
1187
01:01:25,883 --> 01:01:26,450
Is everything all right?
1188
01:01:26,483 --> 01:01:27,451
- Oh yeah man.
- Yes.
1189
01:01:27,484 --> 01:01:28,385
- Everything's great.
- Thank you.
1190
01:01:28,418 --> 01:01:29,286
Enjoy.
1191
01:01:29,319 --> 01:01:31,688
- Appreciate you.
- Thank you so much.
1192
01:01:31,722 --> 01:01:33,457
Look, I get it, okay.
1193
01:01:33,490 --> 01:01:35,292
I'm a good looking woman.
I have my own shit.
1194
01:01:35,325 --> 01:01:36,693
I don't need a man for anything.
1195
01:01:36,727 --> 01:01:40,064
But I think that's what
makes you want me even more.
1196
01:01:40,097 --> 01:01:45,069
What you don't know is that
I know what you want from me
1197
01:01:45,102 --> 01:01:46,102
and
1198
01:01:47,772 --> 01:01:50,875
think I'm gonna help you out a little bit.
1199
01:01:50,908 --> 01:01:51,908
Yes.
1200
01:01:53,878 --> 01:01:54,878
Yes what?
1201
01:01:58,983 --> 01:01:59,984
What?
1202
01:02:00,017 --> 01:02:01,327
I'm gonna sleep with you tonight.
1203
01:02:01,351 --> 01:02:02,662
Isn't that the reason why
your fork keeps shaking
1204
01:02:02,686 --> 01:02:05,823
every time you put it in your hand?
1205
01:02:07,992 --> 01:02:08,992
Huh?
1206
01:02:09,794 --> 01:02:13,798
Um, is that what you
think all of this about?
1207
01:02:15,032 --> 01:02:16,666
You're wrong.
1208
01:02:16,700 --> 01:02:17,768
Impossible.
1209
01:02:19,669 --> 01:02:22,406
Didn't you hear what I
had to say at the tea shop?
1210
01:02:22,439 --> 01:02:24,074
I heard what you said at the tea shop.
1211
01:02:24,108 --> 01:02:27,577
However, I thought that was
like some kind of bullshit
1212
01:02:27,611 --> 01:02:29,155
for you to get in my
panties or something.
1213
01:02:29,179 --> 01:02:30,014
You know what I mean?
1214
01:02:32,049 --> 01:02:33,083
Real smooth though.
1215
01:02:33,117 --> 01:02:34,985
Real smooth, Yeah.
1216
01:02:35,019 --> 01:02:36,653
Well, first of all,
1217
01:02:36,686 --> 01:02:40,124
thank you for thinking
that I could be smooth.
1218
01:02:40,157 --> 01:02:42,893
Second of all, I want way more from you
1219
01:02:42,927 --> 01:02:44,795
than your panty store.
1220
01:02:45,695 --> 01:02:48,565
Well, um, what else is there?
1221
01:02:49,599 --> 01:02:53,303
Your mind, your time, your future.
1222
01:02:53,337 --> 01:02:55,772
I wanna know if you make
good macaroni and cheese
1223
01:02:55,806 --> 01:02:59,076
or you just go where the food
is good for Thanksgiving.
1224
01:02:59,109 --> 01:03:01,879
I wanna know what your childhood's like.
1225
01:03:03,313 --> 01:03:07,551
I want to know if I could
make you fall in love with me.
1226
01:03:08,919 --> 01:03:12,056
Shoot. If it's possible, if
you could love me forever.
1227
01:03:12,089 --> 01:03:14,658
If so, that'd be pretty cool.
1228
01:03:15,692 --> 01:03:17,895
I wanna know why you
always so angry, Storm,
1229
01:03:17,928 --> 01:03:20,464
'cause you always look angry.
1230
01:03:22,199 --> 01:03:23,199
True.
1231
01:03:24,568 --> 01:03:25,568
So,
1232
01:03:29,173 --> 01:03:31,876
you don't wanna make love to me.
1233
01:03:33,944 --> 01:03:35,279
Dang.
1234
01:03:35,312 --> 01:03:37,357
I'm just gonna slip into
something more comfortable.
1235
01:03:37,381 --> 01:03:40,617
♪ Saph
1236
01:03:40,650 --> 01:03:44,221
♪ I like it when you pop shit
1237
01:03:44,254 --> 01:03:45,122
♪ Hostage
1238
01:03:45,155 --> 01:03:46,390
♪ Topless
1239
01:03:46,423 --> 01:03:49,426
♪ Need a hostage yeah
1240
01:03:49,459 --> 01:03:51,195
♪ I like it when you topless
1241
01:03:51,228 --> 01:03:52,897
♪ I like it when you topless
1242
01:03:52,930 --> 01:03:54,531
♪ She like it when I'm
1243
01:03:54,564 --> 01:03:56,733
♪ If I put the time in yeah
1244
01:03:56,766 --> 01:03:59,303
♪ Mind In
1245
01:04:01,405 --> 01:04:03,107
♪ If I put the time in
1246
01:04:03,140 --> 01:04:04,474
♪ Could you put yo mind in
1247
01:04:04,508 --> 01:04:06,010
♪ Want me to drape her in diamonds ♪
1248
01:04:06,043 --> 01:04:07,520
♪ Money spent where its time spent but ♪
1249
01:04:07,544 --> 01:04:09,646
♪ Aint no holding me hostage
1250
01:04:09,679 --> 01:04:11,248
♪ Aint no holding me hostage
1251
01:04:11,281 --> 01:04:12,782
♪ She like it when I pop shit
1252
01:04:12,816 --> 01:04:14,518
♪ I like it when you topless yeah ♪
1253
01:04:14,551 --> 01:04:16,320
♪ If I put the time in
1254
01:04:16,353 --> 01:04:17,854
♪ Could you put yo mind in
1255
01:04:17,888 --> 01:04:19,656
♪ Want me to drape her in diamonds ♪
1256
01:04:19,689 --> 01:04:21,358
♪ Money spent where its time spent but ♪
1257
01:04:21,391 --> 01:04:23,260
♪ Aint no holding me hostage
1258
01:04:23,293 --> 01:04:24,661
♪ Aint no holding me hostage
1259
01:04:24,694 --> 01:04:26,430
♪ She like it when I pop shit
1260
01:04:26,463 --> 01:04:28,332
♪ I like it when you topless yeah ♪
1261
01:04:28,365 --> 01:04:29,866
♪ Put that pussy beside me
1262
01:04:29,900 --> 01:04:31,568
♪ Don't know why you hiding it yeah ♪
1263
01:04:31,601 --> 01:04:33,303
♪ I like it when you guide me
1264
01:04:33,337 --> 01:04:35,305
♪ On my cheek yeah she bite me there ♪
1265
01:04:35,339 --> 01:04:36,616
♪ On my neck yeah she bite me there ♪
1266
01:04:36,640 --> 01:04:38,375
♪ In my bed yeah she fight me there ♪
1267
01:04:38,408 --> 01:04:39,910
♪ Got her calling me Tyson
1268
01:04:39,944 --> 01:04:41,611
♪ Make a film like I'm Spike Lee yeah ♪
1269
01:04:41,645 --> 01:04:43,413
♪ If I put the time in
1270
01:04:43,447 --> 01:04:45,249
♪ Could you put yo mind in
1271
01:04:45,282 --> 01:04:46,917
♪ Want me to drape her in diamonds ♪
1272
01:04:46,951 --> 01:04:48,494
♪ Money spent where its time spent but ♪
1273
01:04:48,518 --> 01:04:50,220
♪ Aint no holding me hostage
1274
01:04:50,254 --> 01:04:51,721
♪ Aint no holding me hostage
1275
01:04:51,755 --> 01:04:53,523
♪ She like it when I pop shit
1276
01:04:53,557 --> 01:04:55,292
♪ I like it when you topless yeah ♪
1277
01:04:55,325 --> 01:04:57,161
♪ If I put the time in
1278
01:04:57,194 --> 01:04:58,662
♪ Could you put yo mind in
1279
01:04:58,695 --> 01:05:00,073
♪ Want me to drape her in diamonds ♪
1280
01:05:00,097 --> 01:05:02,166
♪ Money spent where its time spent but ♪
1281
01:05:02,199 --> 01:05:03,767
♪ Aint no holding me hostage
1282
01:05:03,800 --> 01:05:05,402
♪ Aint no holding me hostage
1283
01:05:05,435 --> 01:05:06,903
♪ She like it when I pop shit
1284
01:05:06,937 --> 01:05:10,407
♪ I like it when you topless yeah ♪
1285
01:05:10,440 --> 01:05:11,308
♪ I like it
1286
01:05:11,341 --> 01:05:14,144
♪ When you topless yeah
1287
01:05:14,178 --> 01:05:15,946
♪ Saph
1288
01:05:15,980 --> 01:05:17,181
Oh my.
1289
01:05:29,859 --> 01:05:31,671
My mother taught me how
to make mac and cheese
1290
01:05:31,695 --> 01:05:34,331
when I was about nine years old.
1291
01:05:34,364 --> 01:05:36,766
So I got really good at it.
1292
01:05:38,835 --> 01:05:42,239
I grew up in a single parent household.
1293
01:05:42,272 --> 01:05:43,873
I'm the eldest of five children.
1294
01:05:43,907 --> 01:05:47,011
I have two brothers, Aaron and Thryce.
1295
01:05:47,044 --> 01:05:51,048
And I have two little
sisters, Sheila and Happy.
1296
01:05:52,449 --> 01:05:57,054
We all have the same dad,
but we never met him before.
1297
01:05:57,087 --> 01:05:58,388
I know that's weird, right?
1298
01:05:58,422 --> 01:06:01,658
Even though they keep making babies.
1299
01:06:05,629 --> 01:06:08,765
Stoney, if I fall in love with you,
1300
01:06:10,067 --> 01:06:13,937
I don't know how long it's gonna last.
1301
01:06:13,970 --> 01:06:17,307
Maybe until you don't love me anymore.
1302
01:06:19,676 --> 01:06:20,676
I don't know.
1303
01:06:21,611 --> 01:06:24,514
And I actually, I really
do want to smile. I do.
1304
01:06:24,548 --> 01:06:27,117
It is just that I haven't
had a reason to smile
1305
01:06:27,151 --> 01:06:28,485
until tonight.
1306
01:06:31,055 --> 01:06:33,390
See about a year ago,
1307
01:06:33,423 --> 01:06:36,860
my brother who was like my best friend,
1308
01:06:39,196 --> 01:06:41,398
he got shot in the back.
1309
01:06:42,299 --> 01:06:44,934
Yeah, I'm sorry to hear that.
1310
01:06:44,968 --> 01:06:46,370
I'm sorry for your loss.
1311
01:06:46,403 --> 01:06:49,673
He's not dead. He's just paralyzed.
1312
01:06:53,443 --> 01:06:56,646
You said your brother's
name was Thryce, right?
1313
01:06:56,680 --> 01:06:59,249
No, Thryce is my younger brother.
1314
01:06:59,283 --> 01:07:01,618
Aaron is my other brother.
He's paralyzed.
1315
01:07:01,651 --> 01:07:05,855
I haven't, I haven't seen
him since he got shot.
1316
01:07:08,058 --> 01:07:09,058
Why not?
1317
01:07:15,232 --> 01:07:16,933
Because I'm angry.
1318
01:07:19,903 --> 01:07:20,903
You see
1319
01:07:26,009 --> 01:07:27,677
when Aaron got shot
1320
01:07:29,846 --> 01:07:31,281
before he got shot actually,
1321
01:07:31,315 --> 01:07:35,252
that's when my family
was actually a family.
1322
01:07:36,186 --> 01:07:37,186
You know?
1323
01:07:38,388 --> 01:07:42,692
But if he just would've stayed
home like I begged him to,
1324
01:07:43,860 --> 01:07:45,495
he would still be standing to this day.
1325
01:07:45,529 --> 01:07:46,939
Maybe I wouldn't have never came home
1326
01:07:46,963 --> 01:07:50,367
and found my newlywed husband
in bed with another man
1327
01:07:50,400 --> 01:07:52,802
and he would not be in some
hospital bed right now.
1328
01:07:52,836 --> 01:07:54,204
So it's just...
1329
01:07:58,242 --> 01:08:02,179
I don't know, Stoney.
1330
01:08:02,212 --> 01:08:03,347
I...
1331
01:08:03,380 --> 01:08:06,383
You want the honest truth really?
1332
01:08:08,218 --> 01:08:09,419
I blame him.
1333
01:08:12,489 --> 01:08:14,491
I blame him for leaving me.
1334
01:08:14,524 --> 01:08:17,461
I blame him for getting shot and.
1335
01:08:19,563 --> 01:08:23,533
I blame him for making
me angry at the world.
1336
01:08:36,346 --> 01:08:38,648
You heard that?
1337
01:08:38,682 --> 01:08:39,783
I think so.
1338
01:08:40,984 --> 01:08:43,187
Who's at my door?
1339
01:08:46,756 --> 01:08:47,756
The hell?
1340
01:08:52,196 --> 01:08:53,406
- I cannot stay with her...
- Whoa, whoa.
1341
01:08:53,430 --> 01:08:54,864
- Tonight, Storm.
- Whoa.
1342
01:08:54,898 --> 01:08:55,432
You can't stay here.
1343
01:08:55,465 --> 01:08:56,566
Oh my gosh.
1344
01:08:56,600 --> 01:09:00,337
Storm, you have no idea what it's like.
1345
01:09:01,738 --> 01:09:04,441
Who told her that she
could be a mother?
1346
01:09:04,474 --> 01:09:07,277
She's a terrible mother.
1347
01:09:07,311 --> 01:09:08,512
Oh my God.
1348
01:09:11,114 --> 01:09:12,282
Hey. Hey.
1349
01:09:12,316 --> 01:09:15,151
Don't drink it out of a carton. Get a glass.
1350
01:09:18,855 --> 01:09:22,158
Did you know that she lost her job?
1351
01:09:22,192 --> 01:09:23,192
Thryce,
1352
01:09:24,594 --> 01:09:26,830
Listen, you can't stay here. Okay?
1353
01:09:26,863 --> 01:09:28,365
We've barely been surviving off
1354
01:09:28,398 --> 01:09:30,667
of the little income she was making.
1355
01:09:30,700 --> 01:09:33,203
Now she's making nothing.
1356
01:09:33,237 --> 01:09:35,071
We're gonna starve.
1357
01:09:35,104 --> 01:09:37,407
Thryce, you're old enough
to get a job and help her out.
1358
01:09:37,441 --> 01:09:39,075
Okay? Why don't you just do that?
1359
01:09:39,108 --> 01:09:40,244
I did get a job.
1360
01:09:40,277 --> 01:09:40,910
I was paying for the food,
1361
01:09:40,944 --> 01:09:42,246
paying the bills.
1362
01:09:42,279 --> 01:09:43,656
But does she appreciate
all that I've been through
1363
01:09:43,680 --> 01:09:44,781
in order to help her do
1364
01:09:44,814 --> 01:09:46,326
what she's supposed to do as a mother.
1365
01:09:46,350 --> 01:09:47,651
Feed her kids.
1366
01:09:47,684 --> 01:09:49,219
What have you been through?
1367
01:09:49,253 --> 01:09:50,720
And wait, go back.
1368
01:09:50,754 --> 01:09:51,855
You got a job?
1369
01:09:51,888 --> 01:09:53,557
No, but I had a job.
1370
01:09:53,590 --> 01:09:55,725
Okay, well then just get another one.
1371
01:09:55,759 --> 01:09:59,162
But you can't stay here. Mm-mm.
1372
01:09:59,195 --> 01:10:00,897
Just for one night.
1373
01:10:00,930 --> 01:10:03,700
Tomorrow morning, cooler
heads will prevail.
1374
01:10:03,733 --> 01:10:06,736
I'll be off to school and out of your life.
1375
01:10:06,770 --> 01:10:09,373
Until the next time you need my help.
1376
01:10:09,406 --> 01:10:11,675
We don't know that yet.
1377
01:10:15,178 --> 01:10:16,713
Just wait here.
1378
01:10:29,893 --> 01:10:31,160
Sorry.
1379
01:10:31,194 --> 01:10:33,430
I know it's time to go.
1380
01:10:34,264 --> 01:10:36,700
It's okay, family's family.
1381
01:10:37,434 --> 01:10:39,636
- You're so sweet.
- Mm.
1382
01:10:40,837 --> 01:10:42,372
You wanna do lunch tomorrow?
1383
01:10:42,406 --> 01:10:44,374
Yeah. Of course.
1384
01:10:44,408 --> 01:10:46,843
Maybe you can come by the
job and I'll show you what I do
1385
01:10:46,876 --> 01:10:49,012
before we leave for lunch.
1386
01:10:49,045 --> 01:10:50,314
Office. Wow.
1387
01:10:50,347 --> 01:10:52,616
I've been going on and on
about my family all night.
1388
01:10:52,649 --> 01:10:54,360
And I don't even know
what you do for a living
1389
01:10:54,384 --> 01:10:57,020
or what, what kind of job you have.
1390
01:10:57,053 --> 01:10:58,455
It's cool.
1391
01:10:58,488 --> 01:11:00,890
Just come by and I'll show you
everything you need to know.
1392
01:11:00,924 --> 01:11:02,125
Okay.
1393
01:11:02,158 --> 01:11:04,428
- All right.
- You just text me a location.
1394
01:11:04,461 --> 01:11:06,195
- I got you.
- Okay.
1395
01:11:18,007 --> 01:11:23,012
♪ Beep beep
1396
01:11:23,046 --> 01:11:27,784
♪ Beep beep
1397
01:11:27,817 --> 01:11:31,655
♪ Beep beep
1398
01:11:33,022 --> 01:11:37,327
♪ Rolling down the road
in my brand new ride ♪
1399
01:11:37,361 --> 01:11:41,064
♪ Beep beep
1400
01:11:41,097 --> 01:11:45,569
♪ Ooh give me that beep beep
1401
01:11:45,602 --> 01:11:47,103
♪ Better believe it
1402
01:11:47,136 --> 01:11:50,574
♪ Beep beep
1403
01:11:50,607 --> 01:11:51,975
♪ Ooh give me that
1404
01:11:52,008 --> 01:11:56,413
♪ Rolling down the road
in my brand new ride ♪
1405
01:11:56,446 --> 01:11:58,882
♪ Beep beep
1406
01:12:16,032 --> 01:12:19,536
♪ Beep beep
1407
01:12:19,569 --> 01:12:20,870
♪ Ooh give me that
1408
01:12:20,904 --> 01:12:25,241
♪ Rolling down the road
in my brand new ride ♪
1409
01:12:25,274 --> 01:12:26,843
♪ Beep beep
1410
01:12:44,027 --> 01:12:45,361
What's that?
1411
01:12:46,262 --> 01:12:48,197
Um, it's medicine.
1412
01:12:48,965 --> 01:12:49,965
For what?
1413
01:12:51,134 --> 01:12:55,505
Um, I have a cold.
1414
01:12:57,073 --> 01:12:58,174
No you don't.
1415
01:12:59,242 --> 01:13:02,245
Girl, how you gonna tell
me I don't have a cold?
1416
01:13:02,278 --> 01:13:04,080
Because I don't have a cold.
1417
01:13:04,113 --> 01:13:06,950
Every time you get a cold, I get a cold.
1418
01:13:06,983 --> 01:13:09,118
I get a cold, you get cold.
1419
01:13:09,152 --> 01:13:12,489
I don't have a cold. So
you don't have a cold.
1420
01:13:12,522 --> 01:13:14,891
Okay, well then it's for something else.
1421
01:13:14,924 --> 01:13:16,426
Just go to sleep.
1422
01:13:17,226 --> 01:13:19,896
I wanna know what that pill is.
1423
01:13:19,929 --> 01:13:24,701
You make me sick.
1424
01:13:39,516 --> 01:13:44,320
Girls? Where's your brother?
1425
01:13:44,353 --> 01:13:47,991
Thryce, get
your butt down here.
1426
01:13:48,024 --> 01:13:51,427
I don't think he came
home last night, Mommy.
1427
01:14:02,739 --> 01:14:05,241
Guess Thryce missed his bus.
1428
01:14:09,813 --> 01:14:11,815
Your lunch for today.
1429
01:14:11,848 --> 01:14:12,982
Eat faster.
1430
01:14:14,450 --> 01:14:15,450
Let's go.
1431
01:14:30,199 --> 01:14:34,337
Hey Thryce?
1432
01:15:20,149 --> 01:15:22,819
Going up.
1433
01:15:22,852 --> 01:15:24,053
Going up.
1434
01:15:25,755 --> 01:15:27,323
About this bill.
1435
01:15:29,258 --> 01:15:32,328
It's like we can't even
prolonging for a few months?
1436
01:15:32,361 --> 01:15:36,666
No ma'am. Everything that
I can do, I've already done.
1437
01:15:36,700 --> 01:15:38,501
Well then I'm screwed.
1438
01:15:41,504 --> 01:15:43,873
I mean, maybe you'll
get a Christmas miracle.
1439
01:15:43,907 --> 01:15:45,408
A Christmas miracle.
1440
01:15:45,441 --> 01:15:46,109
Yeah. Right.
1441
01:15:46,142 --> 01:15:48,177
As if Christmas is the answer.
1442
01:15:48,211 --> 01:15:49,679
Look, I mean, it could be.
1443
01:15:49,713 --> 01:15:50,346
It's not.
1444
01:15:50,379 --> 01:15:51,781
I mean,
1445
01:15:51,815 --> 01:15:56,686
you never know what miracles
are around the corner, right?
1446
01:15:57,821 --> 01:15:59,355
Come on on now.
1447
01:16:00,990 --> 01:16:04,093
Take your time. One step at a time.
1448
01:16:06,963 --> 01:16:09,332
You got this. Come on.
1449
01:16:09,365 --> 01:16:10,333
One step at a time.
1450
01:16:10,366 --> 01:16:13,169
- One step at a time.
- See.
1451
01:16:14,303 --> 01:16:16,572
Oh, look at you trying.
1452
01:16:18,407 --> 01:16:21,510
I gonna do more than try, Mommy.
1453
01:16:21,544 --> 01:16:22,544
What changed?
1454
01:16:23,713 --> 01:16:27,483
I think all I needed was a little motivation.
1455
01:16:27,516 --> 01:16:30,987
So motivation wasn't walking enough?
1456
01:16:31,020 --> 01:16:32,355
I guess not.
1457
01:16:36,259 --> 01:16:38,527
- You're so strong.
- Take your time.
1458
01:16:38,561 --> 01:16:40,096
Good job.
1459
01:16:40,897 --> 01:16:43,099
Get going. Keep going.
1460
01:16:44,033 --> 01:16:45,669
Keep going.
1461
01:16:53,777 --> 01:16:54,777
Keep going.
1462
01:16:56,279 --> 01:16:58,347
What's wrong with him?
1463
01:16:59,816 --> 01:17:01,250
What's wrong with him?
1464
01:17:01,284 --> 01:17:02,986
- Aaron?
- What's wrong with him?
1465
01:17:03,019 --> 01:17:04,954
Aaron!
1466
01:17:04,988 --> 01:17:06,189
Help him.
1467
01:17:06,222 --> 01:17:07,299
- Oh shit.
- What's wrong with him?
1468
01:17:07,323 --> 01:17:08,692
Watch out. Watch out.
1469
01:17:08,725 --> 01:17:09,358
Watch out, watch out.
1470
01:17:09,392 --> 01:17:10,927
Is my son gonna die?
1471
01:17:10,960 --> 01:17:12,261
Is my son gonna die?
1472
01:17:12,295 --> 01:17:13,162
He's just having a seizure.
1473
01:17:13,196 --> 01:17:14,030
He'll be fine.
1474
01:17:14,063 --> 01:17:15,665
Aaron!
1475
01:17:15,699 --> 01:17:16,700
Aaron!
1476
01:17:16,733 --> 01:17:19,168
Get her out of here.
1477
01:17:21,237 --> 01:17:24,708
Storm?
1478
01:17:24,741 --> 01:17:26,242
Shit.
1479
01:17:29,545 --> 01:17:33,282
I am right here. I'm right here, Aaron.
1480
01:17:36,152 --> 01:17:38,221
Going up.
1481
01:17:41,324 --> 01:17:42,625
Storm, wait.
1482
01:17:42,658 --> 01:17:45,661
Storm?
1483
01:17:45,695 --> 01:17:47,563
Storm, wait.
1484
01:17:47,596 --> 01:17:48,231
Storm.
1485
01:17:48,264 --> 01:17:49,665
- Storm!
- Storm.
1486
01:17:49,699 --> 01:17:50,433
Hey baby wait.
1487
01:17:50,466 --> 01:17:52,135
You're my brother's therapist?
1488
01:17:52,168 --> 01:17:53,937
- Yes I am.
- Move lady.
1489
01:17:53,970 --> 01:17:54,938
You didn't think to tell me that
1490
01:17:54,971 --> 01:17:56,115
the night that we slept together.
1491
01:17:56,139 --> 01:17:57,707
Wait, you two know one another.
1492
01:17:57,741 --> 01:17:58,407
Yes we do.
1493
01:17:58,441 --> 01:17:59,275
Was this your idea?
1494
01:17:59,308 --> 01:17:59,909
- No.
- No.
1495
01:17:59,943 --> 01:18:01,010
Did you want it?
1496
01:18:01,044 --> 01:18:02,521
You wanted to trick me into having sex
1497
01:18:02,545 --> 01:18:03,679
with my brother's therapist.
1498
01:18:03,713 --> 01:18:04,957
- I didn't do that.
- Think about that.
1499
01:18:04,981 --> 01:18:06,482
And then trick me to come here.
1500
01:18:06,515 --> 01:18:08,317
What kind of sick person are you?
1501
01:18:08,351 --> 01:18:09,795
I didn't even know
y'all knew one another.
1502
01:18:09,819 --> 01:18:11,220
Storm is not like that at all.
1503
01:18:11,254 --> 01:18:12,254
I told you.
1504
01:18:13,089 --> 01:18:15,558
I told you I did not wanna
see my brother like that.
1505
01:18:15,591 --> 01:18:18,061
And he wasn't like that. He was doing...
1506
01:18:18,094 --> 01:18:20,063
Shh! Lose my number.
1507
01:18:20,096 --> 01:18:21,865
- Move.
- Baby. Wait.
1508
01:18:23,532 --> 01:18:24,532
Storm.
1509
01:18:27,170 --> 01:18:28,671
What is going on?
1510
01:19:39,175 --> 01:19:40,685
Know who this in this car over there?
1511
01:19:40,709 --> 01:19:43,412
Yeah, I know who that is.
1512
01:19:43,446 --> 01:19:44,580
- Yo, dude.
- What's up?
1513
01:19:44,613 --> 01:19:45,748
Where's the new kid
1514
01:19:45,781 --> 01:19:47,851
that's supposed to be working this block.
1515
01:19:47,884 --> 01:19:49,394
- I don't know.
- The kid showed up one day,
1516
01:19:49,418 --> 01:19:51,654
made a little change
and left with Eazy Earl.
1517
01:19:51,687 --> 01:19:52,856
Shit. When this was?
1518
01:19:52,889 --> 01:19:54,723
The same day Eazy Earl
and Glove got popped.
1519
01:19:54,757 --> 01:19:56,525
Y'all knew this and ain't say nothing.
1520
01:19:56,559 --> 01:19:57,726
Look, I don't know shit.
1521
01:19:57,760 --> 01:20:01,230
I still don't know what I know.
1522
01:20:01,264 --> 01:20:02,698
Yeah.
1523
01:20:07,736 --> 01:20:08,736
Crazy.
1524
01:20:10,673 --> 01:20:14,944
Man, the new kid is M I A
that we put on the corner.
1525
01:20:16,279 --> 01:20:20,383
Evan said Eazy Earl and
the kid left the same day.
1526
01:20:21,317 --> 01:20:23,119
That little punk got the bag.
1527
01:20:23,152 --> 01:20:25,121
Find that man and don't
you come back here
1528
01:20:25,154 --> 01:20:27,356
until you find that man.
1529
01:20:53,849 --> 01:20:55,018
Who is it?
1530
01:20:55,051 --> 01:20:56,485
Police ma'am.
1531
01:20:59,488 --> 01:21:01,157
About Thryce?
1532
01:21:01,190 --> 01:21:03,526
Oh, lets see about Thryce.
1533
01:21:06,529 --> 01:21:07,563
Yes.
1534
01:21:07,596 --> 01:21:09,999
I didn't know if you liked flowers or not.
1535
01:21:10,033 --> 01:21:11,200
And then again,
1536
01:21:11,234 --> 01:21:13,045
I thought I wasn't gonna
even bring 'em to you,
1537
01:21:13,069 --> 01:21:16,139
but I thought maybe if
you don't like flowers,
1538
01:21:16,172 --> 01:21:18,607
you'll just appreciate the sentiment.
1539
01:21:18,641 --> 01:21:20,944
I don't understand.
1540
01:21:20,977 --> 01:21:23,412
Would you go out on a date with me?
1541
01:21:23,446 --> 01:21:25,814
Wait, so you're not here to evict me.
1542
01:21:25,848 --> 01:21:27,116
Not at all.
1543
01:21:30,853 --> 01:21:31,853
Hi Mommy.
1544
01:21:33,056 --> 01:21:34,090
Hi Tevin.
1545
01:21:35,591 --> 01:21:36,892
Hello.
1546
01:21:36,926 --> 01:21:38,861
It's almost Christmas, Mommy.
1547
01:21:38,894 --> 01:21:40,263
It is.
1548
01:21:40,296 --> 01:21:41,897
It is. I just realized that
1549
01:21:41,931 --> 01:21:42,731
you're right.
1550
01:21:42,765 --> 01:21:44,100
Yeah, it is.
1551
01:21:44,133 --> 01:21:46,435
Are you coming for Christmas dinner?
1552
01:21:46,469 --> 01:21:48,938
We're not having Christmas
dinner this year, baby.
1553
01:21:48,972 --> 01:21:50,273
I'm sorry.
1554
01:21:50,306 --> 01:21:52,108
She going to change her mind.
1555
01:21:52,141 --> 01:21:54,810
So be ready when she calls you.
1556
01:21:55,945 --> 01:21:57,813
I'm not gonna change my mind.
1557
01:21:57,846 --> 01:21:59,115
If you do,
1558
01:21:59,882 --> 01:22:01,084
here's my card.
1559
01:22:01,117 --> 01:22:03,186
I'm a phone call away.
1560
01:22:28,111 --> 01:22:31,580
Little girl, What are
you doing in my kitchen?
1561
01:22:31,614 --> 01:22:34,017
I'm trying to see what
I can cook for Christmas.
1562
01:22:34,050 --> 01:22:35,518
It's Christmas Eve.
1563
01:22:35,551 --> 01:22:39,155
Oh, you a little cook now, huh?
1564
01:22:39,188 --> 01:22:41,190
Yes. You can help me.
1565
01:22:41,224 --> 01:22:42,958
Oh, I can help you.
1566
01:22:42,992 --> 01:22:44,760
Okay. Where's Sheila?
1567
01:22:47,030 --> 01:22:48,831
Where's Thryce?
1568
01:22:48,864 --> 01:22:50,199
He went out.
1569
01:22:54,270 --> 01:22:55,314
Well, you make sure you clean up
1570
01:22:55,338 --> 01:22:56,205
your little mess when you get finished,
1571
01:22:56,239 --> 01:22:58,474
my little chef, you.
1572
01:22:58,507 --> 01:22:59,507
Okay.
1573
01:23:35,344 --> 01:23:39,782
Girl, I'm about to take
these pills and get high.
1574
01:23:41,984 --> 01:23:44,720
I do it all the time. It's cool.
1575
01:23:45,488 --> 01:23:47,556
Okay. You're about to watch 'em.
1576
01:23:47,590 --> 01:23:48,824
So take one.
1577
01:23:48,857 --> 01:23:50,559
Sheila.
1578
01:23:50,593 --> 01:23:51,527
What are those?
1579
01:23:51,560 --> 01:23:54,029
I gotta go. They're not mines.
1580
01:23:54,063 --> 01:23:56,075
They're in your possession
then they're yours young lady.
1581
01:23:56,099 --> 01:23:57,266
Gimme those.
1582
01:23:57,300 --> 01:23:58,801
Give 'em to me.
1583
01:24:01,137 --> 01:24:02,638
Do you know what these are?
1584
01:24:02,671 --> 01:24:05,408
I think so. They get people high.
1585
01:24:05,441 --> 01:24:07,018
- And is that what you wanna do?
- Get high?
1586
01:24:07,042 --> 01:24:07,743
Yes.
1587
01:24:07,776 --> 01:24:08,977
Why?
1588
01:24:09,011 --> 01:24:11,013
Because Ready in school
said that getting high
1589
01:24:11,046 --> 01:24:12,548
numbs your pain.
1590
01:24:24,860 --> 01:24:26,061
Sweetheart.
1591
01:24:26,095 --> 01:24:27,763
You can talk to me.
1592
01:24:28,931 --> 01:24:30,733
What pain are you in?
1593
01:24:32,135 --> 01:24:34,537
I don't know if I'm in pain.
1594
01:24:34,570 --> 01:24:37,440
I just know that I'm not happy.
1595
01:25:08,237 --> 01:25:09,438
Who are you?
1596
01:25:22,751 --> 01:25:24,119
The fuck?
1597
01:25:24,153 --> 01:25:26,489
Take your hands off my daughter.
1598
01:25:26,522 --> 01:25:28,056
My name Work Will Work.
1599
01:25:28,090 --> 01:25:29,392
Your mother named you that?
1600
01:25:29,425 --> 01:25:31,227
My mother irrelevant to this situation
1601
01:25:31,260 --> 01:25:33,229
between you and I right now.
1602
01:25:33,262 --> 01:25:35,831
You do know that's a dumb name, right?
1603
01:25:35,864 --> 01:25:37,233
My name William J. Work.
1604
01:25:37,266 --> 01:25:39,535
The street's name is
the name Work Will Work.
1605
01:25:39,568 --> 01:25:42,104
Because I do certain jobs
and get the job done.
1606
01:25:42,137 --> 01:25:44,373
And also since they're important jobs,
1607
01:25:44,407 --> 01:25:45,641
I work a lot.
1608
01:25:45,674 --> 01:25:48,110
So what is your job
supposed to be here?
1609
01:25:48,143 --> 01:25:50,313
I'm here for that bag.
1610
01:25:50,346 --> 01:25:53,516
What? You are in the wrong place.
1611
01:25:53,549 --> 01:25:55,484
I haven't even said what type of bag it is.
1612
01:25:55,518 --> 01:25:58,221
It don't matter ain't no bags here.
1613
01:25:58,254 --> 01:26:00,823
You got a son named Thryce?
1614
01:26:02,891 --> 01:26:05,928
Oh all of a sudden you
can't talk right now.
1615
01:26:05,961 --> 01:26:07,396
That's crazy.
1616
01:26:07,430 --> 01:26:09,232
Your silence says everything.
1617
01:26:09,265 --> 01:26:12,268
Your son Thryce used to
work with Brotha Ben.
1618
01:26:12,301 --> 01:26:16,639
Brotha Ben sells thing and
gets paid a lot of money,
1619
01:26:16,672 --> 01:26:18,641
which is confiscated in the bag.
1620
01:26:18,674 --> 01:26:20,509
Your son Thryce has that bag.
1621
01:26:20,543 --> 01:26:22,511
So look, this what's about to happen.
1622
01:26:22,545 --> 01:26:25,414
Somebody's going to get that bag or they,
1623
01:26:25,448 --> 01:26:28,150
everybody in here is gonna die.
1624
01:26:28,183 --> 01:26:30,018
And then I'm going to catch Thryce.
1625
01:26:30,052 --> 01:26:34,056
He's gonna bring me that
bag and he's dying too.
1626
01:26:34,089 --> 01:26:36,559
We don't have your bag Mr. Work.
1627
01:26:36,592 --> 01:26:37,592
I do.
1628
01:26:42,365 --> 01:26:44,108
Attention Metro riders.
1629
01:26:44,132 --> 01:26:45,434
The cost to ride is $1.25.
1630
01:27:05,554 --> 01:27:07,390
Well would you look at this?
1631
01:27:07,423 --> 01:27:10,893
She really did know where it was.
1632
01:27:10,926 --> 01:27:12,728
Let my daughter go.
1633
01:27:12,761 --> 01:27:14,029
Now.
1634
01:27:14,062 --> 01:27:15,063
Of course.
1635
01:27:16,064 --> 01:27:17,533
Give me the bag.
1636
01:27:23,906 --> 01:27:24,906
Oof.
1637
01:27:27,209 --> 01:27:29,612
That's a ornery daughter up there.
1638
01:27:29,645 --> 01:27:32,515
You got what you came
for, now you can leave.
1639
01:27:32,548 --> 01:27:34,417
But I ain't get everything.
1640
01:27:34,450 --> 01:27:35,518
But I will.
1641
01:27:35,551 --> 01:27:37,653
You better stay away from my son.
1642
01:27:37,686 --> 01:27:38,686
Alright.
1643
01:27:44,092 --> 01:27:45,193
Sheila.
1644
01:27:45,227 --> 01:27:46,237
I need you to do something.
1645
01:27:46,261 --> 01:27:47,262
What Mama?
1646
01:27:47,296 --> 01:27:48,607
I need you to watch Happy for me.
1647
01:27:48,631 --> 01:27:51,066
She don't need to watch
me, I could watch myself.
1648
01:27:51,099 --> 01:27:53,602
I know baby. But she's
in charge right now, okay.
1649
01:27:53,636 --> 01:27:54,970
- Okay.
- Okay.
1650
01:27:57,139 --> 01:27:58,474
You be sure to lock up, okay.
1651
01:27:58,507 --> 01:28:02,177
Okay.
1652
01:28:30,973 --> 01:28:32,307
Yo, my dude,
1653
01:28:32,341 --> 01:28:33,476
I got the bag.
1654
01:28:33,509 --> 01:28:35,578
I'm about to bring it right now.
1655
01:28:35,611 --> 01:28:37,613
What about the kid?
1656
01:28:45,388 --> 01:28:46,989
Man? Man, you not gonna...
1657
01:28:47,022 --> 01:28:47,823
I know.
1658
01:28:47,856 --> 01:28:48,524
I know. Not you.
1659
01:28:48,557 --> 01:28:49,992
You not gonna believe this shit.
1660
01:28:50,025 --> 01:28:50,793
Thryce.
1661
01:28:50,826 --> 01:28:53,429
Just walk right in front of my car.
1662
01:28:53,462 --> 01:28:55,931
Why the fuck you on the phone with me?
1663
01:28:55,964 --> 01:28:56,965
Get to work!
1664
01:28:57,933 --> 01:28:59,134
Where'd he go.
1665
01:29:13,181 --> 01:29:15,250
Yo, Thryce get in the car.
1666
01:29:15,283 --> 01:29:17,920
Get in the fucking car, Thryce.
1667
01:29:19,422 --> 01:29:20,689
Took off man.
1668
01:29:29,865 --> 01:29:30,599
Hey Thryce.
1669
01:29:30,633 --> 01:29:32,034
Let me get you.
1670
01:29:32,935 --> 01:29:33,969
Jesus Christ.
1671
01:29:45,881 --> 01:29:46,881
Uh.
1672
01:29:48,851 --> 01:29:51,019
Don't you think about it.
1673
01:29:51,053 --> 01:29:51,887
Don't.
1674
01:29:51,920 --> 01:29:52,821
You.
1675
01:29:52,855 --> 01:29:53,822
Think about
1676
01:29:53,856 --> 01:29:54,857
it.
1677
01:29:54,890 --> 01:29:55,900
Thryce, you don't want to do this.
1678
01:29:55,924 --> 01:29:57,235
You got me running out here, Thryce.
1679
01:29:57,259 --> 01:29:59,695
You don't want do this man.
1680
01:30:00,929 --> 01:30:02,765
You don't want do it. Thryce!
1681
01:30:02,798 --> 01:30:05,000
Think about everything man. I got you.
1682
01:30:05,033 --> 01:30:06,201
Right, right now.
1683
01:30:06,234 --> 01:30:07,703
Gimme the gun, Thryce.
1684
01:30:07,736 --> 01:30:09,605
Gimme the gun, Thryce.
1685
01:30:09,638 --> 01:30:10,473
Give it to me, Thryce.
1686
01:30:10,506 --> 01:30:12,307
You shake it, Thryce.
1687
01:30:14,376 --> 01:30:15,678
Give it here.
1688
01:30:18,180 --> 01:30:19,682
Now let's go.
1689
01:30:19,715 --> 01:30:22,184
Get your ass up. Let's go, Thryce.
1690
01:30:22,217 --> 01:30:23,217
Let's go.
1691
01:30:24,553 --> 01:30:26,088
Let's go, Thryce.
1692
01:30:40,302 --> 01:30:41,937
Thryce.
1693
01:31:31,554 --> 01:31:33,155
Ah!
1694
01:32:31,179 --> 01:32:33,091
My nigger act cold.
1695
01:32:33,115 --> 01:32:33,849
You steady suck.
1696
01:32:33,882 --> 01:32:34,850
You fucking suck.
1697
01:32:36,218 --> 01:32:37,218
Damn.
1698
01:32:37,886 --> 01:32:38,897
You fucking suck, brother.
1699
01:32:38,921 --> 01:32:41,156
Nah, you cheating man.
1700
01:32:45,227 --> 01:32:46,762
Damn baby. Who you here for?
1701
01:32:46,795 --> 01:32:48,063
I'm here for my son.
1702
01:32:48,096 --> 01:32:49,331
He ain't here.
1703
01:32:49,364 --> 01:32:50,565
Well, where's Brother Ben?
1704
01:32:50,599 --> 01:32:53,702
Oh, you must be one of his new hoes.
1705
01:32:53,736 --> 01:32:54,870
All right then.
1706
01:32:54,903 --> 01:32:55,903
Follow me.
1707
01:32:58,573 --> 01:32:59,875
Ladies first.
1708
01:32:59,908 --> 01:33:00,676
Didn't you just hear yourself fool?
1709
01:33:00,709 --> 01:33:01,576
I'm a new hoe.
1710
01:33:01,610 --> 01:33:02,811
I don't know where I'm going.
1711
01:33:02,845 --> 01:33:06,715
It's right up the stairs. You can't miss it.
1712
01:33:22,564 --> 01:33:25,100
These stairs
y'all had to eliminate that.
1713
01:33:25,133 --> 01:33:26,301
Mom.
1714
01:33:26,334 --> 01:33:29,738
You'll sit your jive ass down, boy.
1715
01:33:29,772 --> 01:33:31,707
Give me back my son.
1716
01:33:31,740 --> 01:33:32,641
Hold on. Your son?
1717
01:33:32,675 --> 01:33:33,742
Yes.
1718
01:33:33,776 --> 01:33:36,679
Roslyn, you shouldn't even came here.
1719
01:33:36,712 --> 01:33:37,913
Yo. That's your son?
1720
01:33:37,946 --> 01:33:39,081
That's my son.
1721
01:33:39,114 --> 01:33:40,524
She said she was here to
see Brotha Ben.
1722
01:33:40,548 --> 01:33:41,516
I am.
1723
01:33:41,549 --> 01:33:42,350
Can I see him?
1724
01:33:42,384 --> 01:33:45,353
Brotha Ben busy.
1725
01:33:45,387 --> 01:33:48,290
I'm sure I have something
that he would like to see
1726
01:33:48,323 --> 01:33:50,225
in exchange for my son.
1727
01:33:50,258 --> 01:33:52,661
Can I see him now?
1728
01:33:54,296 --> 01:33:55,430
What?
1729
01:33:55,463 --> 01:33:56,932
It's Matt.
1730
01:33:56,965 --> 01:33:58,433
Where's Work Will Work?
1731
01:33:58,466 --> 01:33:59,477
He out here with that kid.
1732
01:33:59,501 --> 01:34:02,304
But his mother just showed up.
1733
01:34:10,813 --> 01:34:13,181
I'll holler at
you later Work Will Work.
1734
01:34:13,215 --> 01:34:14,883
Going back to work.
1735
01:34:20,088 --> 01:34:21,156
Who are you?
1736
01:34:21,189 --> 01:34:22,457
I'm Thryce's mom.
1737
01:34:22,490 --> 01:34:26,094
- Hello, Thryce's mom.
- How can I help you?
1738
01:34:27,295 --> 01:34:29,564
I'm here to get my son.
1739
01:34:30,465 --> 01:34:32,735
Um, you can walk outta here.
1740
01:34:32,768 --> 01:34:34,469
But your son is not going anywhere.
1741
01:34:34,502 --> 01:34:35,714
I've already given you guys your bag.
1742
01:34:35,738 --> 01:34:36,748
What else do you need from us?
1743
01:34:36,772 --> 01:34:39,775
He stole from me. He gotta pay.
1744
01:34:40,843 --> 01:34:43,645
Well, is there somewhere
he can talk private?
1745
01:34:43,678 --> 01:34:45,247
I think I might have something
1746
01:34:45,280 --> 01:34:48,050
that we can negotiate for my son.
1747
01:34:49,317 --> 01:34:51,019
I think you do.
1748
01:34:51,053 --> 01:34:52,054
Mom. Don't do.
1749
01:34:52,087 --> 01:34:53,055
Shut that kid up.
1750
01:34:53,088 --> 01:34:55,523
Don't
say another word, man.
1751
01:34:55,557 --> 01:34:57,926
Shut the fuck up, Thryce.
1752
01:35:05,400 --> 01:35:06,869
No interruptions.
1753
01:35:06,902 --> 01:35:09,104
Taking my time with this one.
1754
01:35:09,137 --> 01:35:12,741
Hmm. Take your time.
1755
01:35:13,475 --> 01:35:14,642
Who is she?
1756
01:35:14,676 --> 01:35:17,846
That's Jill. She ain't
none of your concern.
1757
01:35:17,880 --> 01:35:19,782
Jill doesn't look too happy.
1758
01:35:19,815 --> 01:35:22,484
Jill stole from me like
Thryce stole from me.
1759
01:35:22,517 --> 01:35:24,052
They have to pay.
1760
01:35:25,087 --> 01:35:26,721
I totally agree.
1761
01:35:27,756 --> 01:35:30,926
But let me just get this clear.
1762
01:35:30,959 --> 01:35:31,960
If we do this,
1763
01:35:33,061 --> 01:35:36,031
you gonna let my son and
I leave outta here right?
1764
01:35:36,064 --> 01:35:39,301
Uh, that depends on how good you are.
1765
01:35:39,334 --> 01:35:41,603
I might wanna see you again.
1766
01:35:41,636 --> 01:35:43,638
I really doubt that.
1767
01:35:43,671 --> 01:35:46,474
But we can always leave that door open.
1768
01:35:46,508 --> 01:35:47,910
Okay.
1769
01:35:56,418 --> 01:35:57,285
You gonna learn to leave my.
1770
01:36:34,422 --> 01:36:35,657
Let's go Thryce.
1771
01:36:35,690 --> 01:36:38,526
Thryce
is not going nowhere.
1772
01:36:38,560 --> 01:36:40,162
Brotha Ben,
1773
01:36:40,195 --> 01:36:41,830
call off your flunky.
1774
01:36:41,864 --> 01:36:43,098
Fluky, huh.
1775
01:36:43,131 --> 01:36:45,300
Let him go.
1776
01:36:47,802 --> 01:36:48,871
Jill, too.
1777
01:36:48,904 --> 01:36:50,472
Both of them!?
1778
01:36:50,505 --> 01:36:52,240
Yeah!
1779
01:36:52,274 --> 01:36:54,009
Let's go.
1780
01:37:00,548 --> 01:37:01,850
Let's go. Let's go.
1781
01:37:21,769 --> 01:37:24,306
♪ Wear the ring
1782
01:37:24,339 --> 01:37:25,540
What's up bro?
1783
01:37:25,573 --> 01:37:26,909
♪ Oh, well
1784
01:37:30,512 --> 01:37:31,813
Oh hell no.
1785
01:37:31,846 --> 01:37:34,016
Alexis, turn off the music.
1786
01:37:34,049 --> 01:37:35,693
If you don't get your little
funky feet off my couch.
1787
01:37:35,717 --> 01:37:38,053
What is wrong with you?
1788
01:37:38,086 --> 01:37:39,086
What?
1789
01:37:40,255 --> 01:37:41,489
Ma?
1790
01:37:41,523 --> 01:37:43,058
You just gonna spoil all the fun.
1791
01:37:43,091 --> 01:37:44,602
I'm gonna spoil a
whole lot more than fun
1792
01:37:44,626 --> 01:37:47,562
if she don't keep her
feet off of my couch.
1793
01:37:47,595 --> 01:37:49,073
You know? As a matter of
fact, let's go to bed.
1794
01:37:49,097 --> 01:37:49,932
Let's go.
1795
01:37:49,965 --> 01:37:51,109
Come on y'all chop, chop.
1796
01:37:51,133 --> 01:37:51,766
Yes. Let's go.
1797
01:37:51,799 --> 01:37:53,201
Bedtime.
1798
01:37:53,235 --> 01:37:55,137
Storm, you gonna stay here with us?
1799
01:37:55,170 --> 01:37:56,704
- No ma'am.
- Why?
1800
01:37:56,738 --> 01:37:58,440
Well, Michael thinks I'm working,
1801
01:37:58,473 --> 01:37:59,942
but I'm gonna surprise his ass
1802
01:37:59,975 --> 01:38:01,185
with a little midnight sumthin' sumthin'.
1803
01:38:01,209 --> 01:38:02,444
Ooh, okay.
1804
01:38:02,477 --> 01:38:03,487
Well you make sure you
call me when you get home
1805
01:38:03,511 --> 01:38:05,147
'cause you didn't do it last time.
1806
01:38:05,180 --> 01:38:06,281
Yes ma'am. I got you.
1807
01:38:06,314 --> 01:38:08,192
And listen, I'm gonna come
back and get Happy, okay?
1808
01:38:08,216 --> 01:38:09,351
Okay.
1809
01:38:09,384 --> 01:38:10,528
Why does she always do this?
1810
01:38:10,552 --> 01:38:13,888
You're the one who got this started.
1811
01:38:16,391 --> 01:38:17,391
Love you.
1812
01:38:18,526 --> 01:38:19,727
I know that.
1813
01:38:19,761 --> 01:38:21,005
No, but for real I really love you
1814
01:38:21,029 --> 01:38:22,397
and I love my entire family.
1815
01:38:22,430 --> 01:38:25,767
But you know you especially,
you're my best friend.
1816
01:38:25,800 --> 01:38:29,804
And look at you Mr. Division
One Baseball Scholarship,
1817
01:38:29,837 --> 01:38:32,140
the University of Texas.
1818
01:38:32,174 --> 01:38:33,174
Hey woo.
1819
01:38:37,512 --> 01:38:40,515
Can you let me go now, please?
1820
01:38:40,548 --> 01:38:41,449
Nope, nope.
1821
01:38:41,483 --> 01:38:43,851
Hold on. Somebody calling me.
1822
01:38:43,885 --> 01:38:45,320
- Move.
- Forward it.
1823
01:38:45,353 --> 01:38:46,821
Yo, what's up?
1824
01:39:00,668 --> 01:39:02,104
You two okay?
1825
01:39:02,837 --> 01:39:04,406
Yes ma'am.
1826
01:39:04,439 --> 01:39:05,840
Yes.
1827
01:39:08,776 --> 01:39:10,678
Did they hurt you Jill?
1828
01:39:10,712 --> 01:39:12,347
No ma'am.
1829
01:39:13,815 --> 01:39:15,717
Did they rape you?
1830
01:39:18,320 --> 01:39:19,897
Look, I'm not trying to interrogate you,
1831
01:39:19,921 --> 01:39:21,865
but I need to know if I need
to drive you to the hospital.
1832
01:39:21,889 --> 01:39:24,492
No, ma'am. He didn't rape me.
1833
01:39:24,526 --> 01:39:27,295
He just really, really scared me.
1834
01:39:28,896 --> 01:39:30,032
I don't know
1835
01:39:30,065 --> 01:39:32,767
what you two got
yourselves into back there.
1836
01:39:32,800 --> 01:39:35,803
But we're safe now. We're we're safe.
1837
01:39:35,837 --> 01:39:37,072
Thank you.
1838
01:39:39,341 --> 01:39:44,212
Ma'am, if you don't mind me
asking, where are we going?
1839
01:39:45,447 --> 01:39:47,849
You can call me Roslyn, Jill.
1840
01:39:47,882 --> 01:39:50,318
And mm, we're going home.
1841
01:39:51,253 --> 01:39:52,354
Mom.
1842
01:39:52,387 --> 01:39:53,387
I'm sorry.
1843
01:39:55,423 --> 01:39:57,725
I know baby.
1844
01:39:57,759 --> 01:39:59,561
I'm sorry too.
1845
01:40:28,423 --> 01:40:30,024
Jill, come here.
1846
01:40:32,394 --> 01:40:34,862
What are you doing with
my daughter Ms. Oliver?
1847
01:40:34,896 --> 01:40:38,100
What? Tony, what did you just say?
1848
01:40:40,302 --> 01:40:42,970
What's happening? What's happening?
1849
01:40:43,004 --> 01:40:45,273
Oh my God, my Jilly Bean.
1850
01:40:46,274 --> 01:40:49,177
Oh my God,
1851
01:40:49,211 --> 01:40:51,979
I just delivered a package.
1852
01:40:52,680 --> 01:40:54,649
Roslyn saved our lives.
1853
01:40:54,682 --> 01:40:56,351
Saved your life? What happened?
1854
01:40:56,384 --> 01:40:58,786
My son and your daughter
got into some trouble.
1855
01:40:58,820 --> 01:41:03,024
The rest of the story is
up for her to tell you.
1856
01:41:08,130 --> 01:41:10,064
Oh my God. Are you okay?
1857
01:41:11,299 --> 01:41:13,444
Don't you think you should
stay and talk to the police?
1858
01:41:13,468 --> 01:41:14,612
No, that ain't gonna happen.
1859
01:41:14,636 --> 01:41:17,272
I delivered your baby. I'm
about to take my baby home.
1860
01:41:17,305 --> 01:41:20,575
I suggest you not to try and stop me.
1861
01:41:25,046 --> 01:41:26,348
Tony, What happened?
1862
01:41:26,381 --> 01:41:27,949
What did she say?
1863
01:41:28,850 --> 01:41:29,850
Oh my God.
1864
01:41:31,052 --> 01:41:33,063
Got the nerve to ask me what
I'm doing with his daughter.
1865
01:41:33,087 --> 01:41:35,457
Shoot, as if I need another child.
1866
01:41:35,490 --> 01:41:36,324
Drove way over here.
1867
01:41:36,358 --> 01:41:38,059
Gas is too high.
1868
01:41:38,092 --> 01:41:39,026
And it's cold out here.
1869
01:41:39,060 --> 01:41:41,929
Asking all them damn questions.
1870
01:41:45,867 --> 01:41:48,236
What you, get your ass in the car.
1871
01:41:48,270 --> 01:41:51,072
Wait for me white people shit.
1872
01:42:10,258 --> 01:42:12,994
Thank you, mama.
1873
01:42:13,027 --> 01:42:15,497
Tough night.
1874
01:42:15,530 --> 01:42:16,530
Oh boy.
1875
01:42:18,700 --> 01:42:20,468
You something.
1876
01:42:20,502 --> 01:42:21,969
I love you Mommy.
1877
01:42:22,003 --> 01:42:23,238
Mommy.
1878
01:42:23,271 --> 01:42:25,139
What the hell are y'all doing?
1879
01:42:25,173 --> 01:42:26,874
Why aren't you all in the house?
1880
01:42:26,908 --> 01:42:28,075
I love you Mommy.
1881
01:42:28,109 --> 01:42:30,245
I know baby. But y'all
gonna get me in trouble.
1882
01:42:30,278 --> 01:42:31,646
I love you. I love you.
1883
01:42:31,679 --> 01:42:32,314
I love you.
1884
01:42:32,347 --> 01:42:33,515
I know.
1885
01:42:33,548 --> 01:42:37,385
Let's go in the house
before C P S get me.
1886
01:42:39,887 --> 01:42:42,390
I swear to God, you are too much.
1887
01:42:42,424 --> 01:42:43,424
Ta-da!
1888
01:42:47,295 --> 01:42:47,929
Huh?
1889
01:42:47,962 --> 01:42:49,030
For the life of me,
1890
01:42:49,063 --> 01:42:50,097
I will never understand
1891
01:42:50,131 --> 01:42:51,209
why you continue to decorate
1892
01:42:51,233 --> 01:42:53,201
the side of tree that no one sees.
1893
01:42:53,235 --> 01:42:58,573
That's because the lights
shines in the darkest places.
1894
01:42:58,606 --> 01:42:59,641
Baby, you're here.
1895
01:42:59,674 --> 01:43:00,608
I know.
1896
01:43:02,043 --> 01:43:03,245
You know, Sheila called me
1897
01:43:03,278 --> 01:43:04,988
and told me that you
was looking for Thryce.
1898
01:43:05,012 --> 01:43:08,149
And so I figured that they needed me.
1899
01:43:08,182 --> 01:43:10,518
They're so smart.
1900
01:43:10,552 --> 01:43:12,186
Also Happy wanted a tree.
1901
01:43:12,220 --> 01:43:13,821
So we went out and got one topped.
1902
01:43:13,855 --> 01:43:14,889
I hope you don't mind.
1903
01:43:14,922 --> 01:43:16,624
- Of course, I don't mind.
- You don't?
1904
01:43:16,658 --> 01:43:18,025
I'm just glad you're here.
1905
01:43:18,059 --> 01:43:20,562
Oh, it's good to see you.
1906
01:43:20,595 --> 01:43:22,029
It's been too long.
1907
01:43:22,063 --> 01:43:22,930
Did you get taller?
1908
01:43:25,467 --> 01:43:27,134
You are coming back tomorrow, right?
1909
01:43:27,168 --> 01:43:29,136
Of course you know I am.
1910
01:43:29,170 --> 01:43:32,474
She's never leaving again.
1911
01:43:34,141 --> 01:43:36,344
My baby is here.
1912
01:43:56,197 --> 01:44:01,135
♪ Silent night
1913
01:44:01,168 --> 01:44:06,140
♪ Holy night
1914
01:44:06,173 --> 01:44:11,112
♪ All is calm
1915
01:44:11,145 --> 01:44:16,183
♪ All is bright
1916
01:44:16,217 --> 01:44:21,022
♪ Round yon virgin
1917
01:44:21,055 --> 01:44:24,191
♪ Mother and child
1918
01:44:26,294 --> 01:44:30,197
♪ Holy infant
1919
01:44:30,231 --> 01:44:32,700
♪ So tender
1920
01:44:32,734 --> 01:44:33,801
Yeah, baby.
1921
01:44:34,769 --> 01:44:36,237
Yeah.
1922
01:44:36,270 --> 01:44:38,473
♪ Sleep in...
1923
01:44:38,506 --> 01:44:39,807
Oh what is this?
1924
01:44:43,811 --> 01:44:47,915
She got two kids, two
girls and the boy Thryce.
1925
01:44:50,084 --> 01:44:51,218
Woo-ooh, damn.
1926
01:45:02,730 --> 01:45:03,831
Strangay, strangay.
1927
01:45:03,865 --> 01:45:04,865
Ooh.
1928
01:45:05,967 --> 01:45:07,234
There she go.
1929
01:45:08,235 --> 01:45:10,104
Lemme look at you.
1930
01:45:10,137 --> 01:45:11,739
Lemme feel on you.
1931
01:45:12,640 --> 01:45:13,274
Ooh.
1932
01:45:13,307 --> 01:45:15,142
You need to leave.
1933
01:45:15,176 --> 01:45:16,110
What? I need to leave.
1934
01:45:16,143 --> 01:45:17,011
What's going on?
1935
01:45:17,044 --> 01:45:17,945
Not messing with you no more.
1936
01:45:17,979 --> 01:45:19,180
What are you talking about?
1937
01:45:19,213 --> 01:45:20,991
You already know what it
is in our relationship.
1938
01:45:21,015 --> 01:45:22,360
- You already know what it is.
- Do I?
1939
01:45:22,384 --> 01:45:23,394
I come over here, - Do I?
1940
01:45:23,418 --> 01:45:24,819
And give you a little sex.
1941
01:45:24,852 --> 01:45:29,190
Drop the gifts off to these
kids and we get it on.
1942
01:45:29,223 --> 01:45:32,159
What else you want from me?
What else?
1943
01:45:32,193 --> 01:45:35,397
One day out of the damn year,
1944
01:45:35,430 --> 01:45:38,232
you come here and you're mine.
1945
01:45:39,100 --> 01:45:40,267
That's right. That's right.
1946
01:45:40,301 --> 01:45:42,604
The rest is for your
wife and your three kids
1947
01:45:42,637 --> 01:45:44,038
and the big house.
1948
01:45:44,071 --> 01:45:44,972
But they don't have to worry about
1949
01:45:45,006 --> 01:45:46,708
eating peanut butter sandwiches
1950
01:45:46,741 --> 01:45:49,944
or wondering whether next
meal come from.
1951
01:45:49,977 --> 01:45:50,812
Listen.
1952
01:45:50,845 --> 01:45:52,447
That stops tonight.
1953
01:45:52,480 --> 01:45:54,492
Well what you want from
me? What do you want from me?
1954
01:45:54,516 --> 01:45:55,450
Child support.
1955
01:45:55,483 --> 01:45:56,694
Child support? You
out your rabid ass mind.
1956
01:45:56,718 --> 01:45:58,352
I ain't finna pay you no child support.
1957
01:45:58,386 --> 01:46:01,889
And plus you said that you'll
never put me on child support.
1958
01:46:01,923 --> 01:46:03,290
Well I lied.
1959
01:46:03,324 --> 01:46:05,059
My children deserve way better
1960
01:46:05,092 --> 01:46:08,396
than what I've been providing for them.
1961
01:46:08,430 --> 01:46:09,507
You already know what it is.
1962
01:46:09,531 --> 01:46:11,933
Look, pull your pants down.
1963
01:46:13,968 --> 01:46:16,538
Let's have sex. Let's get it in.
1964
01:46:16,571 --> 01:46:17,805
This is what you want, right?
1965
01:46:17,839 --> 01:46:20,041
This is what you want.
I'm doing it for you.
1966
01:46:20,074 --> 01:46:21,609
You need to leave.
1967
01:46:21,643 --> 01:46:23,511
No, listen, this is what we going do.
1968
01:46:23,545 --> 01:46:26,548
I'm going take these clothes off.
1969
01:46:28,049 --> 01:46:29,584
We gonna get butt naked.
1970
01:46:29,617 --> 01:46:32,153
I'm gonna get some sex from you
1971
01:46:32,186 --> 01:46:33,888
then I'm gonna get the hell out
1972
01:46:33,921 --> 01:46:36,524
this old ragged-ass home of yours.
1973
01:46:36,558 --> 01:46:37,191
So come on.
1974
01:46:37,224 --> 01:46:39,226
My mama said leave.
1975
01:46:41,228 --> 01:46:43,164
- Thryce, what's up baby?
- How you doing?
1976
01:46:43,197 --> 01:46:44,031
What's up?
1977
01:46:44,065 --> 01:46:45,032
Y'all know one another.
1978
01:46:45,066 --> 01:46:46,067
Yeah.
1979
01:46:46,100 --> 01:46:47,201
Thryce, yeah.
1980
01:46:47,234 --> 01:46:49,036
You know Thryce know me.
1981
01:46:49,070 --> 01:46:50,404
Nah, Ma.
1982
01:46:50,438 --> 01:46:52,106
I don't know this man.
1983
01:46:52,139 --> 01:46:53,741
Thryce, come on.
1984
01:46:54,476 --> 01:46:55,977
What you mean you don't know me?
1985
01:46:56,010 --> 01:46:58,680
When I was a little kid, he
told me he was Santa Claus.
1986
01:46:58,713 --> 01:47:00,347
I, I believed him.
1987
01:47:00,381 --> 01:47:01,749
- Oh man.
- Now I know the truth.
1988
01:47:01,783 --> 01:47:02,684
The truth.
1989
01:47:02,717 --> 01:47:03,851
Okay. Alright.
1990
01:47:03,885 --> 01:47:07,221
So if you know the truth
Thryce, what is the truth then?
1991
01:47:07,254 --> 01:47:09,824
What's the truth? Let me hear it.
1992
01:47:09,857 --> 01:47:11,859
You ain't Santa Claus.
1993
01:47:11,893 --> 01:47:14,862
You ain't nothing but a
selfish baby maker
1994
01:47:14,896 --> 01:47:18,700
parading around this tight-ass Santa suit.
1995
01:47:18,733 --> 01:47:19,801
My mother's gold.
1996
01:47:19,834 --> 01:47:21,612
You should be on your
knees worshiping the ground
1997
01:47:21,636 --> 01:47:23,304
that she walks on.
1998
01:47:23,337 --> 01:47:25,306
But instead all you do is take from her.
1999
01:47:25,339 --> 01:47:26,917
But it's cool 'cause now we both see you
2000
01:47:26,941 --> 01:47:29,477
for the deadbeat daddy
that you actually are.
2001
01:47:29,511 --> 01:47:31,345
I don't want to hear all that man.
2002
01:47:31,378 --> 01:47:32,523
I don't want to hear all that.
2003
01:47:32,547 --> 01:47:35,282
Listen, that's how it's gonna be.
2004
01:47:35,316 --> 01:47:38,886
Yeah, that's how it's gonna be, Playboy.
2005
01:47:39,821 --> 01:47:40,821
For real.
2006
01:47:42,857 --> 01:47:44,892
All right. Enjoy y'all Christmas.
2007
01:47:44,926 --> 01:47:46,227
From little gifts I gave you.
2008
01:47:46,260 --> 01:47:49,997
I gave you, got a little
PlayStation five in there too.
2009
01:47:50,031 --> 01:47:52,299
That's how it's gonna be?
2010
01:47:54,802 --> 01:47:56,904
So that's how gonna be.
2011
01:47:56,938 --> 01:47:59,140
No! That's how gonna be?
2012
01:48:00,341 --> 01:48:01,643
Who?
2013
01:48:01,676 --> 01:48:02,677
Who the hell is this?
2014
01:48:02,710 --> 01:48:03,645
Who these kids is?
2015
01:48:03,678 --> 01:48:04,679
Who is they?
2016
01:48:04,712 --> 01:48:05,813
I don't know them.
2017
01:48:05,847 --> 01:48:06,948
They're my kids?
2018
01:48:06,981 --> 01:48:08,182
Who is that?
2019
01:48:12,920 --> 01:48:13,920
Stupid.
2020
01:48:16,190 --> 01:48:19,160
♪ Holy night
2021
01:48:19,193 --> 01:48:21,095
Here you go your little weak gifts.
2022
01:48:21,128 --> 01:48:22,697
That's some PS5 on.
2023
01:48:22,730 --> 01:48:24,599
What is this kid?
2024
01:48:24,632 --> 01:48:27,401
♪ All is bright
2025
01:48:28,335 --> 01:48:29,335
Damn.
2026
01:48:30,805 --> 01:48:35,076
♪ All is bright
2027
01:48:35,109 --> 01:48:39,614
♪ Silent night
2028
01:48:39,647 --> 01:48:44,218
♪ Holy night
2029
01:48:44,852 --> 01:48:49,657
♪ All is calm
2030
01:48:49,691 --> 01:48:54,361
♪ All is bright
2031
01:48:54,395 --> 01:48:58,199
♪ Sleep in heavenly peace
2032
01:49:04,305 --> 01:49:06,641
What is that? I see you.
2033
01:49:08,009 --> 01:49:08,976
I see you.
2034
01:49:09,010 --> 01:49:10,177
Okay, okay.
2035
01:49:28,062 --> 01:49:29,062
Mom.
2036
01:49:30,031 --> 01:49:31,909
Hey Happy, go see who
that is at the door baby.
2037
01:49:31,933 --> 01:49:32,867
I got you.
2038
01:49:32,900 --> 01:49:34,235
Nobody here.
2039
01:49:38,973 --> 01:49:40,742
Hey there. How are are you?
2040
01:49:40,775 --> 01:49:42,276
You said your mother was gonna call.
2041
01:49:42,309 --> 01:49:43,678
And she did last night.
2042
01:49:43,711 --> 01:49:46,914
We had a few presents to
open up at the station.
2043
01:49:46,948 --> 01:49:48,850
Thought for you and your sister.
2044
01:49:48,883 --> 01:49:49,884
Thank you.
2045
01:49:52,253 --> 01:49:55,556
♪ O Holy Night
2046
01:49:55,589 --> 01:49:59,861
♪ The stars are brightly shining ♪
2047
01:50:05,066 --> 01:50:06,634
Tevin, Come in.
2048
01:50:06,668 --> 01:50:11,238
♪ Night of our dear saviors birth ♪
2049
01:50:15,542 --> 01:50:17,111
Love you.
2050
01:50:17,144 --> 01:50:21,115
♪ Long lay the world
2051
01:50:21,148 --> 01:50:26,353
♪ In sin and error pining
2052
01:50:28,389 --> 01:50:32,927
♪ 'Til he appeared and the soul felt ♪
2053
01:50:33,895 --> 01:50:34,729
I got it.
2054
01:50:34,762 --> 01:50:35,396
You sure?
2055
01:50:35,429 --> 01:50:36,597
Yeah.
2056
01:50:36,630 --> 01:50:36,931
Right.
2057
01:50:36,964 --> 01:50:38,232
Right.
2058
01:50:38,265 --> 01:50:43,470
♪ The thrill of hope the
weary world rejoices ♪
2059
01:50:46,440 --> 01:50:51,645
♪ For yonder breaks a
new and glorious morn ♪
2060
01:50:53,314 --> 01:50:54,448
I got it.
2061
01:50:55,883 --> 01:51:01,322
♪ Fall on your knees
2062
01:51:03,424 --> 01:51:07,028
♪ O hear the angel voices
2063
01:51:11,766 --> 01:51:16,971
♪ Oh night divine
2064
01:51:19,741 --> 01:51:24,946
♪ Oh night when Christ was born ♪
2065
01:51:28,049 --> 01:51:30,918
♪ Oh night divine
2066
01:51:35,056 --> 01:51:36,056
So strong.
2067
01:51:36,924 --> 01:51:40,427
♪ O night O night divine
2068
01:51:44,866 --> 01:51:45,933
I got it.
2069
01:51:45,967 --> 01:51:50,972
♪ Truly He taught us to love one another ♪
2070
01:52:03,384 --> 01:52:05,352
Merry Christmas.
2071
01:52:05,386 --> 01:52:06,320
LaTonya?
2072
01:52:06,353 --> 01:52:07,388
You get drunk?
2073
01:52:07,421 --> 01:52:10,057
Hey babe, you got you a new job.
2074
01:52:10,091 --> 01:52:11,558
You a prostitute.
2075
01:52:11,592 --> 01:52:13,194
You look good. I can.
2076
01:52:13,227 --> 01:52:14,161
Girl, get in here.
2077
01:52:14,195 --> 01:52:15,262
I missed you.
2078
01:52:15,296 --> 01:52:16,397
Merry Christmas.
2079
01:52:16,430 --> 01:52:17,765
Merry Christmas.
2080
01:52:17,799 --> 01:52:19,033
Surprise.
2081
01:52:19,066 --> 01:52:21,035
Merry Christmas. What
are you guys doing here?
2082
01:52:21,068 --> 01:52:23,805
Listen, when you brought our
daughter home the other day,
2083
01:52:23,838 --> 01:52:27,274
I was so into it that I don't feel like
2084
01:52:27,308 --> 01:52:29,276
we properly thanked you.
2085
01:52:29,310 --> 01:52:30,411
You did that already.
2086
01:52:30,444 --> 01:52:31,979
Not enough.
2087
01:52:32,013 --> 01:52:33,848
But we're here now.
2088
01:52:33,881 --> 01:52:36,317
Your son's medical bills are all paid for.
2089
01:52:36,350 --> 01:52:37,384
What?
2090
01:52:38,252 --> 01:52:39,987
Tell her about the job.
2091
01:52:40,021 --> 01:52:43,390
Well you did interview with
me and since I am still hiring
2092
01:52:43,424 --> 01:52:46,393
and you did say you needed a job.
2093
01:52:46,427 --> 01:52:47,561
You're hired!
2094
01:52:47,594 --> 01:52:49,696
You got the job. Don't
be scared, be excited.
2095
01:52:49,730 --> 01:52:51,942
We're just gonna start you
on a a hundred thousand a year.
2096
01:52:51,966 --> 01:52:53,100
But stick with us,
2097
01:52:53,134 --> 01:52:57,104
grow with the company
and the sky is the limit.
2098
01:52:57,138 --> 01:52:58,205
Yes, we're serious.
2099
01:52:58,239 --> 01:52:59,907
Wait, wait, wait.
2100
01:53:01,775 --> 01:53:02,953
So you hired me 'cause I beat up
2101
01:53:02,977 --> 01:53:06,180
some young credit card
scamming drug dealer.
2102
01:53:06,213 --> 01:53:08,649
I hired you 'cause you have integrity
2103
01:53:08,682 --> 01:53:13,821
and that's the type of person
I want working at my company.
2104
01:53:14,555 --> 01:53:16,157
Say yes. Say yes.
2105
01:53:16,190 --> 01:53:17,058
- Oh my God.
- Say it.
2106
01:53:17,091 --> 01:53:18,592
Yes, yes, yes, yes, yes!
2107
01:53:18,625 --> 01:53:20,361
Can we come into the party?
2108
01:53:20,394 --> 01:53:21,438
It sounds so much fun there.
2109
01:53:21,462 --> 01:53:23,097
Come on, we promise we'll be square.
2110
01:53:23,130 --> 01:53:25,166
We're your bosses and
all, but we're still cool.
2111
01:53:25,199 --> 01:53:26,400
Congratulations honey.
2112
01:53:26,433 --> 01:53:29,103
Thank you so much for
bringing our baby home.
2113
01:53:29,136 --> 01:53:30,704
Hi Jill.
2114
01:53:30,737 --> 01:53:31,737
You okay?
2115
01:53:33,307 --> 01:53:34,808
Glad you came.
2116
01:53:34,842 --> 01:53:40,047
Thank you
so much, I needed that.
2117
01:53:41,015 --> 01:53:42,015
Yes.
2118
01:53:46,653 --> 01:53:48,122
Things looking up.
2119
01:53:52,293 --> 01:53:53,293
Right?
2120
01:53:57,464 --> 01:53:58,933
There's my baby now.
2121
01:53:58,966 --> 01:54:00,367
Hey baby!
2122
01:54:00,401 --> 01:54:01,602
Look at you.
2123
01:54:03,004 --> 01:54:04,538
Hi.
2124
01:54:04,571 --> 01:54:05,940
Do you like Christmas now?
2125
01:54:05,973 --> 01:54:07,574
I love Christmas.
2126
01:54:07,608 --> 01:54:10,011
Love, love, love Christmas.
2127
01:54:15,549 --> 01:54:18,352
♪ Don't do that
2128
01:54:18,385 --> 01:54:23,057
♪ Ho Ho
2129
01:54:23,090 --> 01:54:27,061
♪ Could it be yeah ♪
2130
01:54:27,094 --> 01:54:28,729
♪ Old St. Nick
2131
01:54:28,762 --> 01:54:31,933
♪ My step daddy
2132
01:54:31,966 --> 01:54:34,801
♪ I saw momma kissing Santa Claus ♪
2133
01:54:34,835 --> 01:54:38,539
♪ Oh no, Mommy
2134
01:54:38,572 --> 01:54:43,510
♪ Was cheating on my daddy ♪
2135
01:54:44,478 --> 01:54:47,681
♪ I saw momma kissing Santa Claus ♪
2136
01:54:47,714 --> 01:54:50,184
♪ It was 9 and I gotta go sleep ♪
2137
01:54:50,217 --> 01:54:53,654
♪ I got cookies and
milk for Santa and me ♪
2138
01:54:53,687 --> 01:54:56,390
♪ The fireplace and by
the Christmas tree ♪
2139
01:54:56,423 --> 01:54:57,858
♪ I been good all year
2140
01:54:57,891 --> 01:55:00,861
♪ So Santa can see, I had no idea ♪
2141
01:55:00,894 --> 01:55:03,764
♪ What awaited me when I
decided to wait ♪
2142
01:55:03,797 --> 01:55:05,666
♪ Right before king
2143
01:55:05,699 --> 01:55:06,934
♪ I think I believe
2144
01:55:06,968 --> 01:55:11,872
♪ I think I saw my momma
kissing Santa Claus ♪
2145
01:55:11,905 --> 01:55:14,976
♪ Could it be
2146
01:55:15,009 --> 01:55:17,444
♪ Old St. Nick
2147
01:55:17,478 --> 01:55:20,514
♪ My step daddy ♪
2148
01:55:20,547 --> 01:55:23,017
♪ I saw momma kissing Santa Claus ♪
2149
01:55:23,050 --> 01:55:26,553
♪ Oh no, Mommy
2150
01:55:26,587 --> 01:55:29,390
♪ Was cheating on ♪
2151
01:55:29,423 --> 01:55:32,493
♪ My daddy
2152
01:55:32,526 --> 01:55:36,663
♪ I saw momma kissing Santa Claus ♪
2153
01:55:36,697 --> 01:55:39,600
♪ Sneaking outta bed
tiptoeing downstairs ♪
2154
01:55:39,633 --> 01:55:42,536
♪ The milk and cookies are still there ♪
2155
01:55:42,569 --> 01:55:46,607
♪ Hey, what is this I hear
2156
01:55:46,640 --> 01:55:49,643
♪ I slipped through the
living room unnoticed ♪
2157
01:55:49,676 --> 01:55:52,679
♪ Momma's laughing with
someone but I know it's ♪
2158
01:55:52,713 --> 01:55:56,017
♪ Not Daddy 'cause he had
to go to work ♪
2159
01:55:56,050 --> 01:55:59,486
♪ Santa get your lips off her
2160
01:55:59,520 --> 01:56:02,656
♪ Now could it be ♪
2161
01:56:02,689 --> 01:56:04,625
♪ Old St. Nick
2162
01:56:04,658 --> 01:56:06,994
♪ My step daddy
2163
01:56:07,028 --> 01:56:08,529
♪ Santa why you kissing on my momma ♪
2164
01:56:08,562 --> 01:56:10,764
♪ I saw momma kissing Santa Claus ♪
2165
01:56:10,797 --> 01:56:14,635
♪ Oh no, Mommy ♪
2166
01:56:14,668 --> 01:56:16,937
♪ Was cheating on ♪
2167
01:56:16,970 --> 01:56:20,574
♪ My daddy ♪
2168
01:56:20,607 --> 01:56:24,611
♪ I saw momma kissing Santa Claus ♪
2169
01:56:24,645 --> 01:56:26,947
♪ There's tinsel all over the floor ♪
2170
01:56:26,980 --> 01:56:29,283
♪ Candy canes in mommy's hair ♪
2171
01:56:29,316 --> 01:56:32,786
♪ But I'm
smelling daddy's cologne ♪
2172
01:56:32,819 --> 01:56:36,857
♪ All through the air
2173
01:56:36,890 --> 01:56:39,593
♪ Oh my goodness
2174
01:56:39,626 --> 01:56:43,097
♪ How could this truly be
2175
01:56:43,130 --> 01:56:45,932
♪ Are you telling me that's Santa Claus ♪
2176
01:56:45,966 --> 01:56:50,171
♪ Is really my daddy ♪
2177
01:56:51,505 --> 01:56:53,940
♪ You mean all this time ♪
2178
01:56:53,974 --> 01:56:56,977
♪ Santa Claus dear ♪
2179
01:56:57,010 --> 01:56:58,845
♪ I saw momma kissing Santa Claus ♪
2180
01:56:58,879 --> 01:57:02,749
♪ Oh no, mommy ♪
2181
01:57:02,783 --> 01:57:05,852
♪ Momma and dad ♪
2182
01:57:05,886 --> 01:57:07,821
♪ On my daddy
2183
01:57:07,854 --> 01:57:10,991
♪ We're going back upstairs
2184
01:57:11,024 --> 01:57:14,895
♪ 'Cause we ain't finished no
2185
01:57:14,928 --> 01:57:20,134
♪ Santa Claus is your daddy baby ♪
2186
01:57:23,270 --> 01:57:26,039
♪ Daddy Claus, baby
2187
01:57:26,073 --> 01:57:29,476
♪ You gotta call him
2188
01:57:29,510 --> 01:57:32,713
♪ Daddy Claus, yeah
148082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.