All language subtitles for Drug Wars s02e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,940 --> 00:00:15,219 On this episode of Drug Wars, a search for drug smuggling is interrupted by a 2 00:00:15,220 --> 00:00:16,540 sudden rollover accident. 3 00:00:19,320 --> 00:00:24,539 But the mission is relaunched when the Office of Air and Marine is alerted 4 00:00:24,540 --> 00:00:26,160 trafficking in the Mona Passage. 5 00:00:33,720 --> 00:00:37,360 America's public enemy number one is drug abuse. 6 00:00:37,850 --> 00:00:40,440 The decades -long war on drugs is a constant battle. 7 00:00:40,441 --> 00:00:46,609 Drugs are menacing our society. With the growing demand in the United States, 8 00:00:46,610 --> 00:00:48,960 cartels are moving an endless supply of drugs. 9 00:00:49,110 --> 00:00:50,250 Positive for cocaine. 10 00:00:50,550 --> 00:00:54,589 Fusion is taking you inside the drug war. To the front lines of Operation 11 00:00:54,590 --> 00:00:57,950 Martillo, a multinational counter -narcotics operation. 12 00:00:58,190 --> 00:01:02,729 In just three months, we witnessed over 15 tons of drug seizures, totaling over 13 00:01:02,730 --> 00:01:03,780 $800 million. 14 00:01:05,110 --> 00:01:06,990 This is Drug War. 15 00:01:08,720 --> 00:01:12,899 On the previous episode of Drug Wars, U .S. Border Patrol stationed on the west 16 00:01:12,900 --> 00:01:16,339 coast of Puerto Rico launched a search for smugglers coming from the Dominican 17 00:01:16,340 --> 00:01:19,720 Republic. But after several false alarms, they found nothing. 18 00:01:19,920 --> 00:01:23,040 We're going to be 10 -13 returning to the station. 19 00:01:27,580 --> 00:01:31,100 About to call it a night, the team is surprised with a disturbing call. 20 00:01:31,400 --> 00:01:35,279 One of their own has suffered a terrible accident. They quickly head to the 21 00:01:35,280 --> 00:01:36,330 scene. 22 00:01:36,360 --> 00:01:38,160 The night is now a rescue operation. 23 00:01:41,380 --> 00:01:47,620 The officers desperately try to make contact with their colleague, 24 00:01:47,800 --> 00:01:49,140 but there is no response. 25 00:01:52,440 --> 00:01:56,919 Accidents in the field are rare, but very dangerous, and account for 31 % of 26 00:01:56,920 --> 00:01:57,970 fatalities. 27 00:02:17,980 --> 00:02:19,030 Fortunately, 28 00:02:21,040 --> 00:02:22,700 the officer is alive and walking. 29 00:02:23,130 --> 00:02:26,969 As for the vehicle, this high -tech piece of equipment seems totaled. 30 00:02:26,970 --> 00:02:28,909 going to take Quiñones to the hospital. 31 00:02:28,910 --> 00:02:32,190 He's going to be escorted by the FURA PD unit. 32 00:02:33,250 --> 00:02:39,649 It's at a deep angle, and anything can send this vehicle rolling 33 00:02:39,650 --> 00:02:40,830 down the hill. 34 00:02:41,270 --> 00:02:47,770 Any bad movement without securing it, you have to anchor this vehicle. 35 00:02:49,450 --> 00:02:53,249 Once the officer is rushed to the hospital, the team decides to wait until 36 00:02:53,250 --> 00:02:55,290 morning to execute the vehicle recovery. 37 00:02:58,801 --> 00:03:06,669 After removing the sensitive parts of the expensive surveillance equipment, it 38 00:03:06,670 --> 00:03:09,889 will take two tow trucks to carefully move the vehicle without causing further 39 00:03:09,890 --> 00:03:10,940 damage. 40 00:03:11,890 --> 00:03:16,009 Now finally looking at the vehicle, it's a miracle the officer survived without 41 00:03:16,010 --> 00:03:17,060 a scratch. 42 00:03:17,061 --> 00:03:21,179 Most important, obviously, is that the agent that was involved in the accident 43 00:03:21,180 --> 00:03:22,560 is fine. 44 00:03:23,060 --> 00:03:25,200 So now be careful. 45 00:03:25,201 --> 00:03:32,199 Agents know they will come face -to -face with deadly narcos from time to 46 00:03:32,200 --> 00:03:35,880 but they must also endure the elements of working on a rough terrain. 47 00:03:36,160 --> 00:03:41,319 When he was coming down the hill, the agent told us that the truck, he lost 48 00:03:41,320 --> 00:03:43,490 control of the brakes and the accelerator. 49 00:03:43,720 --> 00:03:46,360 We still don't know exactly the details of it. 50 00:03:46,750 --> 00:03:52,889 It seems like at some point the wheel fell in there, and for some reason 51 00:03:52,890 --> 00:03:54,950 when the truck kind of lost control. 52 00:03:55,170 --> 00:04:00,549 So he thankfully thought quickly, steered the wheel against the side of 53 00:04:00,550 --> 00:04:05,809 so he didn't have to go over the hill. If he would have gone over down the 54 00:04:05,810 --> 00:04:08,770 cliff, obviously, who knows what would have happened. 55 00:04:09,290 --> 00:04:13,310 But, you know, not only his life, but there's civilian houses down there. 56 00:04:13,890 --> 00:04:17,699 While the vehicle recovery comes to an end, There is still no news from last 57 00:04:17,700 --> 00:04:20,530 night's intel of the three possible vessels in the area. 58 00:04:21,200 --> 00:04:22,880 But the search continues. 59 00:04:25,140 --> 00:04:29,439 The Coast Guard quarter is out there. We have the Dash 8. We have the Coast 60 00:04:29,440 --> 00:04:32,200 Guard artillery and Coast Guard aircraft assets. 61 00:04:32,720 --> 00:04:35,130 They're still looking out for the information. 62 00:04:36,300 --> 00:04:38,300 It's a big ocean. They use camouflage. 63 00:04:38,540 --> 00:04:42,859 They use tarps, blue tarps. Sometimes it's hard to detect them. You know, if 64 00:04:42,860 --> 00:04:45,090 they have any counter surveillance at all, 65 00:04:45,790 --> 00:04:48,650 They can just go a couple of miles to the south, 66 00:04:49,370 --> 00:04:52,740 a couple of miles to the north, and we may just miss them altogether. 67 00:04:54,350 --> 00:04:58,529 A few hours later, the office of Air and Marine, also stationed on Puerto Rico's 68 00:04:58,530 --> 00:05:02,140 west coast, is called to investigate some activity in the Mona Passage. 69 00:05:02,570 --> 00:05:06,269 There's a high chance this is human smuggling, which has become a new way 70 00:05:06,270 --> 00:05:08,089 drug traffickers to generate profits. 71 00:05:08,090 --> 00:05:11,549 Okay, today's mission, we're going to pick up some migrants on Mona Island. 72 00:05:11,550 --> 00:05:14,740 Attitude issues, they're going to be flexed and put in the back. 73 00:05:15,050 --> 00:05:20,509 Other than that, for safety reasons, we're going to not flex them. Today 74 00:05:20,510 --> 00:05:25,390 flying to Mona Island to pick up a group of migrants that landed there. 75 00:05:25,750 --> 00:05:28,150 They landed, I believe, yesterday. 76 00:05:28,890 --> 00:05:31,170 So they're stranded on the island right now. 77 00:05:32,740 --> 00:05:37,919 and Department of Natural Resources had called us to request assistance getting 78 00:05:37,920 --> 00:05:42,080 the migrants off the island and back to the mainland over here in Puerto Rico. 79 00:05:42,240 --> 00:05:46,460 Good to go. That's my lucky hat. 80 00:05:48,380 --> 00:05:50,620 Every week we have something to do. 81 00:05:51,900 --> 00:05:57,379 We're in the Caribbean. This is the place. People need to go through Puerto 82 00:05:57,380 --> 00:05:58,700 to get to the United States. 83 00:06:07,210 --> 00:06:08,650 This happens quite often. 84 00:06:09,310 --> 00:06:13,570 The migrants land there frequently, every week almost. 85 00:06:14,590 --> 00:06:20,169 It's always an issue housing them, feeding them, and then getting them back 86 00:06:20,170 --> 00:06:21,220 Puerto Rico. 87 00:06:21,970 --> 00:06:27,330 Our bird's up today, and we're going to do what we can do to help them out. 88 00:06:28,070 --> 00:06:30,270 They believe the migrants are Haitians. 89 00:06:30,630 --> 00:06:36,209 Since Haiti's devastating earthquake in 2010, killing an estimated 316 ,000 90 00:06:36,210 --> 00:06:39,979 people, There has been a dramatic surge of Dominican smugglers transporting 91 00:06:39,980 --> 00:06:42,740 Haitians for $500 to $1 ,000 per person. 92 00:06:42,960 --> 00:06:47,939 Their destination is La Mona, a small uninhabited island 38 miles away from 93 00:06:47,940 --> 00:06:52,100 Dominican Republic, belonging to Puerto Rico, making it U .S. territory. 94 00:06:54,360 --> 00:06:58,580 More than 2 ,000 Haitians have attempted the journey across the Mona Passage, 95 00:06:58,620 --> 00:07:02,540 compared to less than 10 % of that number in the previous 10 years 96 00:07:10,920 --> 00:07:15,139 While en route to Isla Mona, they spot a suspicious vessel and decide to 97 00:07:15,140 --> 00:07:19,170 investigate further, especially due to the high -level drug trade in this area. 98 00:07:23,940 --> 00:07:28,179 When we were on our way to pick up the migrants on Mona, we detected another 99 00:07:28,180 --> 00:07:33,720 boat that our pilot thought warranted a closer look. 100 00:07:34,520 --> 00:07:36,280 The vessel at 10 o 'clock, correct? 101 00:07:36,740 --> 00:07:37,860 Yep, that's it. 102 00:07:38,600 --> 00:07:41,070 Puerto Rico has seen a spike in drug trafficking. 103 00:07:42,140 --> 00:07:46,099 Considered a U .S. territory, it's an ideal way to get drugs to America's 104 00:07:46,100 --> 00:07:47,150 mainland. 105 00:07:47,680 --> 00:07:51,339 But recently, smugglers have found additional revenue by illegally 106 00:07:51,340 --> 00:07:52,480 migrants to the island. 107 00:07:52,481 --> 00:07:56,999 Just because we were on our way to Mona to pick up migrants that already landed 108 00:07:57,000 --> 00:08:02,139 doesn't mean that we can't encounter something on the way there. So the odds 109 00:08:02,140 --> 00:08:04,079 actually pretty good you do see something. 110 00:08:04,080 --> 00:08:05,900 So the mission can change. 111 00:08:06,670 --> 00:08:10,450 you know, on the spur of the moment. So you just have to play it by ear. 112 00:08:11,090 --> 00:08:14,630 All right, white contender -type vessel. T -top, black. 113 00:08:16,810 --> 00:08:17,860 Twin engines. 114 00:08:23,230 --> 00:08:26,830 And I see buoy balls and fishing gear on deck. 115 00:08:28,230 --> 00:08:31,710 Nothing standing out on that vessel. It looks suspicious right now. 116 00:08:32,289 --> 00:08:38,979 This is a known fishing area. He has visible fish. gear, I saw the normal 117 00:08:38,980 --> 00:08:45,499 things a fishing vessel would have, a legitimate fishing vessel. So we sorted 118 00:08:45,500 --> 00:08:49,660 that target. We determined it wasn't doing anything suspicious, and we moved 119 00:08:53,680 --> 00:09:00,620 Now, Mona Island, the majority of the island, has a sheer cliff wall around 120 00:09:00,780 --> 00:09:04,240 And soon you'll see. It'll come on the right side of the camera. 121 00:09:04,780 --> 00:09:10,039 You'll see the wall, and there's really no way the migrants can make it up that 122 00:09:10,040 --> 00:09:17,019 wall. So the only other places that they can land are on the south side and the 123 00:09:17,020 --> 00:09:22,380 southwestern corner of the island where they have the flat beaches. 124 00:09:22,860 --> 00:09:28,059 An even more dangerous hotspot for migrant landings is Isla Monito, three 125 00:09:28,060 --> 00:09:29,260 northwest of Isla Mona. 126 00:09:30,080 --> 00:09:33,100 Its sheer cliffs reach 20 to 30 feet high. 127 00:09:33,660 --> 00:09:37,559 This makes landing on the island nearly impossible and a life -threatening 128 00:09:37,560 --> 00:09:41,640 endeavor. Sadly, the price of freedom often becomes death. 129 00:09:42,120 --> 00:09:43,500 Numerous fatalities occur. 130 00:09:43,720 --> 00:09:48,099 The migrant vessels don't make shore. What they'll do is they get close to the 131 00:09:48,100 --> 00:09:51,639 reef, and then they kick everyone off the vessel, and they have to swim to 132 00:09:51,640 --> 00:09:56,540 shore. Now, they don't care if the migrants can swim or not. 133 00:09:56,940 --> 00:09:58,280 It's not their concern. 134 00:09:59,200 --> 00:10:03,600 On numerous occasions, they've threatened the migrants, either with 135 00:10:03,601 --> 00:10:07,039 poured gasoline on the subject, and threatened to light them on fire if they 136 00:10:07,040 --> 00:10:08,240 didn't jump in the water. 137 00:10:08,760 --> 00:10:13,659 Or on one event which occurred recently, we identified the vessel prior to its 138 00:10:13,660 --> 00:10:20,300 making landfall, and the smugglers attempted to drop the migrants off 139 00:10:21,400 --> 00:10:24,560 The sea state was incredibly rough. 140 00:10:25,630 --> 00:10:32,030 at least six -foot swells, and they attempted to drop the humans off on 141 00:10:32,330 --> 00:10:36,590 And on the video, you can see the swells are really high, going up and down. 142 00:10:36,710 --> 00:10:40,150 There is no beach for them to land on. It's a vertical cliff. 143 00:10:40,630 --> 00:10:47,129 And a couple of the subjects had life vests on, the smart one, but you can see 144 00:10:47,130 --> 00:10:49,309 when they grab hold of the rocks, it's not easy. 145 00:10:49,310 --> 00:10:51,230 The water is sucking them out. 146 00:10:51,670 --> 00:10:56,589 and two of them make it onto a little ledge, a little crevice that they can 147 00:10:56,590 --> 00:10:57,509 in. 148 00:10:57,510 --> 00:11:01,169 The smuggler realizes he's not going to be able to drop his load off there, and 149 00:11:01,170 --> 00:11:07,189 he abandons, I believe, four subjects on the island and on their own. They have 150 00:11:07,190 --> 00:11:09,310 to learn to cling to the rocks or not. 151 00:11:10,590 --> 00:11:17,209 Then he goes to Mona Island, and he 152 00:11:17,210 --> 00:11:20,230 drops the rest of them off right outside the reef. 153 00:11:24,381 --> 00:11:31,549 You can see there's a young child in the boat that doesn't want to get in the 154 00:11:31,550 --> 00:11:36,469 water, and they throw the child in, and the mother is frantically trying to grab 155 00:11:36,470 --> 00:11:37,520 her child. 156 00:11:39,270 --> 00:11:44,069 Tragically, in this case, the child's father drowned, adding to the rising 157 00:11:44,070 --> 00:11:46,780 toll of undocumented immigrants in the Mona Passage. 158 00:11:49,270 --> 00:11:53,189 The office of Aaron Marine received a call about a Haitian migrant landing on 159 00:11:53,190 --> 00:11:56,110 Isla Mona, just 40 miles from Puerto Rico's mainland. 160 00:11:57,870 --> 00:12:02,590 famous island throughout history for smuggling activities. 161 00:12:03,030 --> 00:12:08,930 The old buccaneers and pirates of the Caribbean used to make landfall here. 162 00:12:09,750 --> 00:12:14,849 Most of the migrants that land there don't know they're being dropped off on 163 00:12:14,850 --> 00:12:19,589 abandoned island. Only a minority of the migrants actually know that. The Cubans 164 00:12:19,590 --> 00:12:20,469 know that. 165 00:12:20,470 --> 00:12:25,349 And they know that they're getting dropped off at the closest land point to 166 00:12:25,350 --> 00:12:26,400 United States. 167 00:12:26,430 --> 00:12:30,100 None of the other migrants know that. They think they've made it to Puerto 168 00:12:30,410 --> 00:12:35,910 But this island has no water, there's no food source, there's no way to call us. 169 00:12:35,950 --> 00:12:40,189 So unless they bring their own telephone or know the report to the DNR 170 00:12:40,190 --> 00:12:45,209 officials, they're on their own and it can easily become a search and rescue 171 00:12:45,210 --> 00:12:46,260 mission. 172 00:12:53,310 --> 00:12:57,869 The 11 Haitians found Isla Mona to be completely abandoned, with the exception 173 00:12:57,870 --> 00:13:01,749 of a park ranger from the Department of Natural Resources, who came to their 174 00:13:01,750 --> 00:13:05,829 rescue. Now the migrants will be transported back to Puerto Rico by U .S. 175 00:13:05,830 --> 00:13:09,429 Patrol, where they will be detained and processed for illegal immigration. 176 00:13:09,430 --> 00:13:13,830 What's going to happen is it's going to take two trips to get you back. 177 00:13:14,590 --> 00:13:17,790 So we're going to pull seven of you first. 178 00:13:19,030 --> 00:13:21,790 So seven are going to go first. 179 00:13:22,280 --> 00:13:23,720 So I'm going to take the women. 180 00:13:24,000 --> 00:13:25,940 You got any minors, any young kids? 181 00:13:27,500 --> 00:13:28,640 There's one, that one? 182 00:13:30,140 --> 00:13:35,080 So the women and him, and who else will figure it out on the first load? 183 00:13:35,700 --> 00:13:41,479 We're going to search you, pat you down, and then everyone's got to wear a life 184 00:13:41,480 --> 00:13:43,500 vest. Let's start with this young lady. 185 00:13:45,860 --> 00:13:47,600 We're going to use you to translate. 186 00:13:51,410 --> 00:13:55,200 Right now, these migrants have no idea whether they will be deported or not. 187 00:13:55,201 --> 00:13:59,269 Many are just happy to have survived the trip from the Dominican Republic. 188 00:13:59,270 --> 00:14:02,269 But when they're in the aircraft, they're going to have to be buckled in. 189 00:14:02,270 --> 00:14:06,430 Buckled in, they won't be able to hear. That's what the human protection is for. 190 00:14:06,970 --> 00:14:08,650 30 minutes, we'll be on the ground. 191 00:14:10,181 --> 00:14:11,749 This 192 00:14:11,750 --> 00:14:20,109 island 193 00:14:20,110 --> 00:14:27,009 is about 39 nautical miles 194 00:14:27,010 --> 00:14:28,060 from the main island. 195 00:14:28,570 --> 00:14:34,309 And they're the only source that the migrants have when they land here. The 196 00:14:34,310 --> 00:14:35,510 people that help them. 197 00:14:35,820 --> 00:14:42,759 They have the bare minimum here, water and some food for the migrants. And they 198 00:14:42,760 --> 00:14:47,119 take care of the migrants until we come here and transport them back to the main 199 00:14:47,120 --> 00:14:51,839 island. These migrants are also victims of the greedy narcos, who moved drugs 200 00:14:51,840 --> 00:14:54,070 from the Dominican Republic to Puerto Rico. 201 00:14:54,071 --> 00:14:58,679 Like any established crime organization, they've expanded their business by 202 00:14:58,680 --> 00:15:00,780 finding another lucrative income stream. 203 00:15:13,050 --> 00:15:19,889 For safety reasons, we have to do the two trips from Mona to 204 00:15:19,890 --> 00:15:23,850 Puerto Rico. We can't overload the capacity of the helicopter. 205 00:15:26,930 --> 00:15:31,329 This group seems to be in pretty good condition, yes. It doesn't appear that 206 00:15:31,330 --> 00:15:33,790 they came from very far. 207 00:15:34,400 --> 00:15:37,640 Where did you cast it off from? Where did you come from? 208 00:15:37,641 --> 00:15:38,839 From Haiti. 209 00:15:38,840 --> 00:15:41,220 From Haiti? Yeah. How long was the trip? 210 00:15:45,280 --> 00:15:46,330 Yes. 211 00:15:47,960 --> 00:15:53,120 You went to Haiti to Santo Domingo. Yeah. You stopped there. 212 00:15:53,360 --> 00:15:55,080 Yeah. And then you freshened up. 213 00:15:55,480 --> 00:15:58,980 And how long did you take to come to Monaco? 214 00:15:59,461 --> 00:16:01,369 Two weeks? Yeah. 215 00:16:01,370 --> 00:16:05,949 Okay. Did they tell you where to find the campsite? Did the smugglers tell you 216 00:16:05,950 --> 00:16:09,210 where to find the campsite? Or were you just dropped off? 217 00:16:09,630 --> 00:16:12,650 I'm work. I'm work here. I'm work everywhere. 218 00:16:12,990 --> 00:16:14,040 I'm work. 219 00:16:14,150 --> 00:16:15,630 After today, 220 00:16:16,810 --> 00:16:19,510 this guy see me. 221 00:16:19,730 --> 00:16:21,090 Okay. All right. Okay. 222 00:16:21,410 --> 00:16:23,790 So they found you. Yeah. Okay. Yeah. 223 00:16:24,720 --> 00:16:28,739 The smugglers know the drill and make sure to drop off the migrants far away 224 00:16:28,740 --> 00:16:30,790 enough from the island to not get caught. 225 00:16:31,380 --> 00:16:34,880 The migrants are tipped as to where to find the base camp and, most 226 00:16:35,040 --> 00:16:36,600 to deny having paid for the trip. 227 00:16:40,431 --> 00:16:41,959 We 228 00:16:41,960 --> 00:16:48,859 are 229 00:16:48,860 --> 00:16:53,540 accustomed to hearing the same story, that they don't pay any money. 230 00:16:55,949 --> 00:16:59,869 Office of Air and Marine agents landed on Isla Mona to pick up 11 Haitian 231 00:16:59,870 --> 00:17:02,820 migrants that were smuggled from the Dominican Republic. 232 00:17:02,821 --> 00:17:06,229 They'll need to take two trips to bring them all back to Puerto Rico for 233 00:17:06,230 --> 00:17:07,280 processing. 234 00:17:07,710 --> 00:17:09,950 The first group is arriving at Puerto Rico. 235 00:17:10,869 --> 00:17:15,169 Here, U .S. Border Patrol will take over interviewing and processing each person 236 00:17:15,170 --> 00:17:19,689 to determine whether they will be repatriated back to Haiti or allowed to 237 00:17:19,690 --> 00:17:21,920 the U .S., depending on the story they provide. 238 00:17:22,760 --> 00:17:26,979 What I do believe is that they do pay some money, maybe not a whole lot, but 239 00:17:26,980 --> 00:17:28,060 they do pay some money. 240 00:17:28,560 --> 00:17:33,780 They will all tell you that they did not pay any money, but we'll sort it out. 241 00:17:33,860 --> 00:17:38,019 And with the translator, you know, the trip is already done. They are already 242 00:17:38,020 --> 00:17:39,070 here. 243 00:17:39,840 --> 00:17:46,439 Nobody's going to be accountable for this trip. You know, the person 244 00:17:46,440 --> 00:17:48,980 for the trip has already returned back. 245 00:17:50,090 --> 00:17:57,029 We will need your cooperation for the paperwork, and you have to answer 246 00:17:57,030 --> 00:17:58,390 as truthful as possible. 247 00:17:58,950 --> 00:18:05,649 If you give misinformation, you do know that in the later, on the long run, it 248 00:18:05,650 --> 00:18:06,700 might affect you. 249 00:18:10,230 --> 00:18:14,769 Considered the poorest country in the Western Hemisphere, 78 % of Haitians 250 00:18:14,770 --> 00:18:16,370 survive on just $2 a day. 251 00:18:16,940 --> 00:18:21,259 Limited opportunities for education and employment create an endless cycle of 252 00:18:21,260 --> 00:18:22,760 extreme poverty and violence. 253 00:18:22,761 --> 00:18:27,259 It's safe to assume that this is the reason why the trend of Haitian migrants 254 00:18:27,260 --> 00:18:29,400 escaping to America continues to rise. 255 00:18:40,830 --> 00:18:46,810 Usually I'm obligated to let Haiti to go with my family. 256 00:18:47,430 --> 00:18:52,089 I live in the U .S .A. What's going on with the Haitians is that they're still 257 00:18:52,090 --> 00:18:57,749 under the temporary protection status that was given to them once the 258 00:18:57,750 --> 00:18:58,970 happened in Haiti. 259 00:19:03,330 --> 00:19:05,130 They all know that... 260 00:19:05,710 --> 00:19:10,909 Depending what they claim, they will be further interviewed, and whether it's a 261 00:19:10,910 --> 00:19:14,650 credible story or not, that's up to an asylum officer to decide. 262 00:19:18,870 --> 00:19:24,889 As the 263 00:19:24,890 --> 00:19:31,749 night falls, the helicopter finally returns to Mona 264 00:19:31,750 --> 00:19:32,800 Island. 265 00:19:33,050 --> 00:19:36,840 ready to transport the second group of patients and conclude this mission. 266 00:19:49,410 --> 00:19:53,409 Right now, the migrants are going to go to the Border Patrol station to be 267 00:19:53,410 --> 00:19:56,330 processed. It should be a fairly smooth transition. 268 00:19:57,450 --> 00:20:02,049 They're going to enter them in the enforced system and see if anyone comes 269 00:20:02,050 --> 00:20:03,100 with any alerts. 270 00:20:03,110 --> 00:20:07,790 But as long as no one comes back with any alerts, they're going to be 271 00:20:07,870 --> 00:20:13,509 sent to Miami, and more than likely OR'd, released on their own recognizance 272 00:20:13,510 --> 00:20:15,970 pending an immigration hearing. 273 00:20:15,971 --> 00:20:19,849 Although the Haitian migrants have survived their dangerous trip to U .S. 274 00:20:19,850 --> 00:20:21,730 their journey is far from over. 275 00:20:22,360 --> 00:20:24,320 Their ultimate fate is still pending. 276 00:20:24,800 --> 00:20:30,899 They can get repatriated. They can get deported. But it depends on a case like 277 00:20:30,900 --> 00:20:32,540 this. It depends who they are. 278 00:20:32,880 --> 00:20:39,299 Yes, we have to find out if they're just migrants or if they've done continuous 279 00:20:39,300 --> 00:20:43,380 travel before, if they are recidivists. We're here to do our part. 280 00:20:43,860 --> 00:20:48,100 Most of them that I've dealt with here aren't criminals, the Haitians. 281 00:20:51,760 --> 00:20:53,320 We'll just do it again tomorrow. 282 00:20:56,960 --> 00:20:58,940 On the next episode of Drug Wars. 283 00:20:58,941 --> 00:21:04,959 Panama's Border Patrol battles Colombian cartels attempting new trafficking 284 00:21:04,960 --> 00:21:06,700 routes along an indigenous region. 285 00:21:07,980 --> 00:21:14,219 And the U .S. Coast Guard and the U .S. Navy meet in the middle of the Pacific 286 00:21:14,220 --> 00:21:17,340 to transfer more than 11 ,000 kilos of drugs. 287 00:21:17,390 --> 00:21:21,940 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.