All language subtitles for Dreamworks.How.To.Train.Your.Dragon.Legends.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:23,056 --> 00:00:25,457 Hiccup: THIS IS BERK, 4 00:00:25,459 --> 00:00:28,427 BOASTING THE KIND OF BALMY, FUN-IN-THE-SUN CLIMATE 5 00:00:28,429 --> 00:00:31,497 THAT WILL GIVE YOU FROSTBITE ON YOUR SPLEEN. 6 00:00:31,499 --> 00:00:34,299 THE ONE UPSIDE IS OUR ANNUAL HOLIDAY. 7 00:00:34,301 --> 00:00:36,068 WE CALL IT SNOGLETOG. 8 00:00:36,070 --> 00:00:39,671 WHY WE CHOSE SUCH A STUPID NAME REMAINS A MYSTERY, 9 00:00:39,673 --> 00:00:41,273 BUT WITH THE WAR LONG OVER... 10 00:00:41,275 --> 00:00:42,641 [ TOOTHLESS ROARS, ROOF RATTLES ] 11 00:00:42,643 --> 00:00:44,610 ...AND DRAGONS LIVING AMONGST US, 12 00:00:44,612 --> 00:00:46,078 THIS YEAR'S SNOGLETOG... 13 00:00:46,080 --> 00:00:47,613 [ TOOTHLESS ROARS ] 14 00:00:47,615 --> 00:00:50,416 ...PROMISES TO BE ONE TO REMEMBER. 15 00:00:50,418 --> 00:00:51,717 [ TOOTHLESS ROARS ] 16 00:00:51,719 --> 00:00:53,452 OKAY, OKAY, I'M COMING. 17 00:00:58,691 --> 00:01:00,459 [ YAWNS ] 18 00:01:00,461 --> 00:01:02,161 WELL, GOOD MORNING, MR. BOSSY. 19 00:01:02,163 --> 00:01:03,462 [ CHUFFS ] 20 00:01:03,464 --> 00:01:05,464 AR-GR-GR-GR-GR-GR-GR! 21 00:01:05,466 --> 00:01:08,367 DO YOU ALWAYS HAVE TO WAKE ME UP SO EARLY TO GO FLY-I-I-I-- 22 00:01:08,369 --> 00:01:10,702 UNH! 23 00:01:10,704 --> 00:01:12,671 STUPID LEG. 24 00:01:12,673 --> 00:01:14,540 OH, THANKS, BUDDY. I'M OKAY. 25 00:01:14,542 --> 00:01:16,375 YEAH, WE CAN GO FLYING NOW. 26 00:01:16,377 --> 00:01:17,643 [ BURPS ] 27 00:01:17,645 --> 00:01:19,278 EW! EW! WHAT?! 28 00:01:19,280 --> 00:01:20,479 EW! OHH! 29 00:01:20,481 --> 00:01:22,414 TOOTHLESS. 30 00:01:25,218 --> 00:01:27,820 COME ON! LET'S SEE WHAT YOU GOT TODAY. 31 00:01:29,289 --> 00:01:31,356 WHOO-HOO! 32 00:01:32,759 --> 00:01:34,860 YEAH! 33 00:01:34,862 --> 00:01:37,096 OKAY. YOU READY? 34 00:01:37,098 --> 00:01:38,630 EASY. 35 00:01:43,470 --> 00:01:45,671 YES! FINALLY! 36 00:01:47,407 --> 00:01:48,707 HERE? YES, YES. 37 00:01:48,709 --> 00:01:50,742 NO, NO, NO. THAT ONE A WEE BIT HIGHER. 38 00:01:50,744 --> 00:01:52,144 HERE? THERE! 39 00:01:52,146 --> 00:01:54,313 AH, THAT'S THE SPOT. 40 00:01:54,315 --> 00:01:55,514 RAR! 41 00:01:55,516 --> 00:01:57,649 [ ROARING ] 42 00:01:57,651 --> 00:01:59,384 [ LAUGHING ] 43 00:01:59,386 --> 00:02:01,453 ATTABOY, MEATLUG. 44 00:02:02,455 --> 00:02:03,555 ARE YOU READY, GIRL? 45 00:02:04,657 --> 00:02:05,858 [ GRUNTS ] 46 00:02:07,827 --> 00:02:09,394 BY ODIN'S BEARD, GOBBER, 47 00:02:09,396 --> 00:02:12,231 VIKINGS SPENDING THE WINTER HOLIDAY WITH DRAGONS. 48 00:02:12,233 --> 00:02:13,699 WHAT WOULD OUR FATHERS SAY? 49 00:02:13,701 --> 00:02:15,734 THEY'D THINK WE'D LOST OUR MINDS. 50 00:02:15,736 --> 00:02:17,136 [ CHUCKLES ] 51 00:02:17,138 --> 00:02:18,403 WELL DONE! 52 00:02:18,405 --> 00:02:20,239 WELL DONE. ALL OF YOU. 53 00:02:20,241 --> 00:02:22,307 I NEVER THOUGHT I'D LIVE TO SEE THIS DAY -- 54 00:02:22,309 --> 00:02:25,177 PEACE ON THE ISLAND OF BERK. 55 00:02:25,179 --> 00:02:29,181 THIS WILL SURELY BE THE GREATEST HOLIDAY WE'VE EVER SEEN. 56 00:02:29,183 --> 00:02:30,849 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 57 00:02:30,851 --> 00:02:33,385 [ DISTANT ROARING ] WHAT THE... 58 00:02:42,428 --> 00:02:44,830 WHAT IN THOR'S NAME... 59 00:02:44,832 --> 00:02:46,698 [ ROARS ] 60 00:02:46,700 --> 00:02:49,902 COME BACK! WHAT ARE YOU DOING?! 61 00:02:49,904 --> 00:02:52,337 [ GASPS ] MEATLUG! 62 00:02:54,340 --> 00:02:56,675 WHAT'S GOING ON? WHAT'S HAPPENING? 63 00:02:56,677 --> 00:02:57,876 WHERE'S HICCUP? 64 00:02:57,878 --> 00:02:59,511 Hiccup: WHAT DO YOU SAY, BUD? 65 00:02:59,513 --> 00:03:01,313 YOU WANT TO GO AGAIN? 66 00:03:01,315 --> 00:03:03,482 WHOA! 67 00:03:03,484 --> 00:03:04,850 WHOA! 68 00:03:04,852 --> 00:03:07,953 WHOA! OHH! 69 00:03:10,256 --> 00:03:12,658 OH, NO! MY HELMET! 70 00:03:12,660 --> 00:03:13,659 [ ROARS ] 71 00:03:13,661 --> 00:03:15,327 AAH! 72 00:03:15,329 --> 00:03:16,795 TOOTHLESS! 73 00:03:16,797 --> 00:03:18,864 NO, NO, NO, NO. NO, NO, NO, NO, NO! 74 00:03:18,866 --> 00:03:21,333 WHOA, WHOA, WHOA, WAIT! TOOTHLESS, STOP! 75 00:03:21,335 --> 00:03:23,202 WE'LL GET IT LATER, BUD. 76 00:03:23,204 --> 00:03:26,805 WE NEED TO GET BACK AND FIND OUT WHAT'S GOING ON. 77 00:03:28,508 --> 00:03:30,909 [ ROARS ] 78 00:03:30,911 --> 00:03:33,278 WHAT'S THE MATTER? WHERE ARE YOU GOING?! 79 00:03:33,280 --> 00:03:34,513 NO, NO, NO, NO! 80 00:03:34,515 --> 00:03:36,248 DON'T LEAVE, STORMFLY! 81 00:03:36,250 --> 00:03:37,783 DON'T GO! PLEASE. 82 00:03:41,454 --> 00:03:42,754 ASTRID! 83 00:03:42,756 --> 00:03:43,989 HICCUP, WHAT'S GOING ON? 84 00:03:43,991 --> 00:03:45,390 WHERE ARE THEY GOING? 85 00:03:45,392 --> 00:03:46,658 [ INDISTINCT SHOUTING ] 86 00:03:47,527 --> 00:03:49,428 WHY DID THEY LEAVE?! WHAT'S HAPPENING?! 87 00:03:49,430 --> 00:03:50,629 WHAT IF THEY NEVER COME BACK?! 88 00:03:50,631 --> 00:03:52,264 STOP! WAIT! Stoick: CALM DOWN! 89 00:03:52,266 --> 00:03:54,633 GIVE HIM A CHANCE TO SPEAK! 90 00:03:54,635 --> 00:03:56,635 HICCUP, WHERE ARE ALL OF OUR DRAGONS GOING? 91 00:03:56,637 --> 00:04:00,305 DAD... I DON'T KNOW. 92 00:04:00,307 --> 00:04:02,641 [ SIGHS ] [ DRAGONS ROARING ] 93 00:04:11,584 --> 00:04:14,453 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 94 00:04:15,722 --> 00:04:18,290 WHERE'D THEY GO? SNOGLETOG IS RUINED. 95 00:04:18,292 --> 00:04:19,958 Stoick: IT'S NOT RUINED! 96 00:04:19,960 --> 00:04:21,426 WE'RE VIKINGS. 97 00:04:21,428 --> 00:04:23,595 WE'VE BEEN PERFECTLY HAPPY 98 00:04:23,597 --> 00:04:27,399 CELEBRATING WITHOUT DRAGONS FOR GENERATIONS, 99 00:04:27,401 --> 00:04:29,835 AND THERE'S NO REASON WE CAN'T DO IT AGAIN. 100 00:04:29,837 --> 00:04:31,870 NOW, WE DON'T KNOW WHERE THEY'VE GONE OFF TO, 101 00:04:31,872 --> 00:04:35,774 BUT WE HAVE TO HAVE FAITH THAT THEY'LL BE BACK AGAIN SOON. 102 00:04:35,776 --> 00:04:37,876 AM I RIGHT? YOU'RE RIGHT! 103 00:04:37,878 --> 00:04:39,278 WE ARE VIKINGS! 104 00:04:39,280 --> 00:04:41,013 WE'RE TOUGH! [ BELLS JINGLE ] 105 00:04:41,015 --> 00:04:42,614 MOST OF THE TIME. 106 00:04:42,616 --> 00:04:46,451 LET'S SING SOME SNOGLETOG SONGS. 107 00:04:48,054 --> 00:04:50,289 THAT WAS DEPRESSING. I KNOW. 108 00:04:50,291 --> 00:04:51,590 I WAS LOOKING FORWARD 109 00:04:51,592 --> 00:04:53,425 TO SPENDING THE HOLIDAY WITH STORMFLY. 110 00:04:53,427 --> 00:04:55,294 [ WHISTLING ] 111 00:04:55,296 --> 00:04:57,362 WHAT ARE YOU SO HAPPY ABOUT? 112 00:04:57,364 --> 00:04:58,563 DON'T YOU MISS MEATLUG? 113 00:04:58,565 --> 00:04:59,765 ME? 114 00:04:59,767 --> 00:05:02,768 OH, YEAH. [ CLEARS THROAT ] 115 00:05:02,770 --> 00:05:05,804 [ SOBS ] I MISS HIM SO MUCH. 116 00:05:05,806 --> 00:05:07,339 [ SNIFFLES ] 117 00:05:07,341 --> 00:05:09,775 WELL, GOOD NIGHT. 118 00:05:12,445 --> 00:05:14,613 [ GASPS ] I'VE GOT AN IDEA. 119 00:05:14,615 --> 00:05:16,782 LET'S COME UP WITH A BUNCH OF NEW HOLIDAY TRADITIONS. 120 00:05:16,784 --> 00:05:18,750 YOU KNOW, TO BURY THE SADNESS. 121 00:05:18,752 --> 00:05:20,485 [ ALL SIGH ] 122 00:05:20,487 --> 00:05:22,721 ACTUALLY, ASTRID MIGHT BE ON TO SOMETHING. 123 00:05:22,723 --> 00:05:24,022 EASY FOR YOU TO SAY. 124 00:05:24,024 --> 00:05:26,058 YOUR DRAGON CAN'T GO ANYWHERE WITHOUT YOU. 125 00:05:26,060 --> 00:05:28,760 [ GRUNTS ] 126 00:05:28,762 --> 00:05:31,330 MUST BE NICE. 127 00:05:37,804 --> 00:05:40,339 [ SIGHS ] Astrid: YAK NOG! 128 00:05:40,341 --> 00:05:41,840 GET YOUR YAK NOG! 129 00:05:41,842 --> 00:05:45,344 COME ON! GET A FROTHY, DELICIOUS CUP OF CHEER! 130 00:05:45,346 --> 00:05:47,813 HEY, YOU GUYS, TRY THIS TASTY, NEW BEVERAGE I MADE 131 00:05:47,815 --> 00:05:49,014 FOR THE HOLIDAY. 132 00:05:49,016 --> 00:05:51,083 UGH! WHAT'S THAT SMELL? IS THAT YOU? 133 00:05:51,085 --> 00:05:53,018 IT'S YAK NOG! 134 00:05:53,020 --> 00:05:54,886 [ RETCHES, COUGHS ] 135 00:05:54,888 --> 00:05:57,356 UGH! IF I DRINK THAT, I'M GONNA YAK NOG ALL OVER THE PLACE. 136 00:05:57,358 --> 00:05:59,991 MAYBE YOU'D RATHER TASTE A PUNCH IN THE FACE? 137 00:05:59,993 --> 00:06:01,393 [ SNIFFS ] UGH! 138 00:06:01,395 --> 00:06:02,994 ASTRID, IT SOUNDS DELIGHTFUL. 139 00:06:02,996 --> 00:06:04,396 I'D LOVE A MUG. 140 00:06:04,398 --> 00:06:06,665 [ CHOKES ] 141 00:06:06,667 --> 00:06:08,834 UGH! YOU CAN REALLY TASTE THE YAK. 142 00:06:08,836 --> 00:06:10,769 MMM! YUM! WHAT IS THAT? 143 00:06:10,771 --> 00:06:12,571 OH! YOU WANT TO TRY SOME? 144 00:06:12,573 --> 00:06:14,539 IT'S MY NEW TRADITIONAL DRINK. 145 00:06:14,541 --> 00:06:16,108 OH, YOU KNOW, UM... 146 00:06:16,110 --> 00:06:20,645 I HAVE SUDDENLY AND, UH, INEXPLICABLY CHANGED MY MIND. 147 00:06:20,647 --> 00:06:23,582 WELL, YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE MISSING. 148 00:06:23,584 --> 00:06:25,484 I BET HICCUP WILL LOVE THIS. 149 00:06:25,486 --> 00:06:26,752 ARE YOU CRYING? 150 00:06:28,621 --> 00:06:29,621 HICCUP? 151 00:06:29,623 --> 00:06:31,390 YEAH! I'M OVER HERE, ASTRID. 152 00:06:31,392 --> 00:06:32,624 COMING. 153 00:06:32,626 --> 00:06:35,460 HERE. HAPPY HOLIDAYS, FROM ME TO YOU. 154 00:06:35,462 --> 00:06:37,162 THANK YOU, MILADY. WHAT ARE YOU UP TO? 155 00:06:37,164 --> 00:06:39,664 OKAY, YOU'RE GONNA THINK I'M CRAZY, 156 00:06:39,666 --> 00:06:41,466 BUT I JUST COULDN'T STOP THINKING 157 00:06:41,468 --> 00:06:43,101 ABOUT WHAT TUFFNUT SAID LAST NIGHT. 158 00:06:43,103 --> 00:06:45,704 TOOTHLESS CAN'T COME AND GO LIKE THE OTHER DRAGONS, 159 00:06:45,706 --> 00:06:47,939 AND THAT'S JUST NOT FAIR. 160 00:06:47,941 --> 00:06:49,141 I WAS UP ALL NIGHT, 161 00:06:49,143 --> 00:06:51,042 AND I THINK I FOUND A WAY TO FIX THAT. 162 00:06:52,645 --> 00:06:54,446 [ CHOKES ] NO WAY! 163 00:06:54,448 --> 00:06:55,647 YOU BUILT HIM A NEW TAIL? 164 00:06:55,649 --> 00:06:57,883 SO HE'S GONNA BE ABLE TO FLY WITHOUT YOU. 165 00:06:57,885 --> 00:06:59,551 MM-HMM. 166 00:06:59,553 --> 00:07:01,420 WOW. WHAT A GREAT GIFT. 167 00:07:01,422 --> 00:07:02,754 [ CHUCKLES ] 168 00:07:02,756 --> 00:07:04,489 WHAT IF HE NEVER COMES BACK? 169 00:07:04,491 --> 00:07:07,592 MM. WHAT AM I SAYING? OF COURSE HE WILL. 170 00:07:07,594 --> 00:07:09,094 MM-HMM. 171 00:07:09,096 --> 00:07:11,696 WELL, I'M GONNA GO SPREAD SOME MORE HOLIDAY CHEER. 172 00:07:11,698 --> 00:07:12,964 YOU'RE AMAZING! 173 00:07:14,000 --> 00:07:15,801 UGH! BL-BL-BL-BLAH! 174 00:07:15,803 --> 00:07:18,537 UGH-GG-GG-GH. 175 00:07:23,609 --> 00:07:26,778 [ SIGHS ] 176 00:07:26,780 --> 00:07:29,848 [ ROARING ] 177 00:07:29,850 --> 00:07:32,784 TOOTHLESS, COME ON DOWN, BUD. 178 00:07:32,786 --> 00:07:34,953 I GOT SOMETHING FOR YOU. 179 00:07:34,955 --> 00:07:36,621 WHAT DO YOU THINK OF THAT? 180 00:07:36,623 --> 00:07:37,823 YEAH. 181 00:07:37,825 --> 00:07:41,526 WOULD YOU JUST SETTLE DOWN? 182 00:07:41,528 --> 00:07:43,195 TOOTHLESS, COME ON, BUD. 183 00:07:43,197 --> 00:07:45,730 LET ME GET THIS ON YOU. YEAH. 184 00:07:45,732 --> 00:07:47,799 YOU ARE GOING TO LOVE THIS. 185 00:07:47,801 --> 00:07:49,868 [ GRUNTS ] OKAY. 186 00:07:49,870 --> 00:07:51,203 [ ROARS ] 187 00:07:51,205 --> 00:07:53,205 NO, NO, NO, NO, NO! TOOTHLESS, STOP! 188 00:07:53,207 --> 00:07:55,006 PLEASE WAIT! TOOTHLESS, PLEASE! 189 00:07:55,008 --> 00:07:56,208 [ GRUNTS ] 190 00:07:58,744 --> 00:08:00,512 AH, THERE YOU GO. 191 00:08:00,514 --> 00:08:02,113 SEE? GOT IT? 192 00:08:06,052 --> 00:08:07,953 [ SNIFFING ] 193 00:08:09,755 --> 00:08:11,923 TOOTHLESS -- WHOA! 194 00:08:11,925 --> 00:08:14,025 [ TOOTHLESS ROARS ] 195 00:08:32,879 --> 00:08:35,280 [ SIGHS ] 196 00:08:35,282 --> 00:08:38,850 [ WOOD CREAKS ] 197 00:08:38,852 --> 00:08:41,786 [ CLATTER ] 198 00:08:41,788 --> 00:08:43,722 [ THUDDING ] 199 00:08:43,724 --> 00:08:45,190 TOOTHLESS! 200 00:08:45,192 --> 00:08:47,158 I KNEW YOU'D COME BA-- 201 00:08:47,160 --> 00:08:48,627 OHH! UNH! 202 00:08:48,629 --> 00:08:50,996 [ HAMMER POUNDS ] MORNING, SON! 203 00:08:50,998 --> 00:08:53,732 OH, HEY...DAD. 204 00:08:53,734 --> 00:08:55,000 GLAD YOU'RE UP. 205 00:08:55,002 --> 00:08:56,902 I WAS LOOKING FOR YOUR HELMET. 206 00:08:56,904 --> 00:08:58,703 MY -- MY HELMET? 207 00:08:58,705 --> 00:09:01,606 ODIN NEEDS A PLACE TO PUT YOUR GOODIES. 208 00:09:01,608 --> 00:09:04,242 YEAH, RIGHT, I'LL, UH...GET ON THAT. 209 00:09:04,244 --> 00:09:05,810 GREAT. 210 00:09:05,812 --> 00:09:08,313 HOLD ON. 211 00:09:09,749 --> 00:09:11,816 HOLD ON. ALL RIGHT, COME ON. 212 00:09:11,818 --> 00:09:14,085 WHAT'S ON YOUR MIND? OUT WITH IT. 213 00:09:14,087 --> 00:09:16,621 WELL, IT'S BEEN THREE DAYS, DAD. 214 00:09:16,623 --> 00:09:17,923 I -- 215 00:09:17,925 --> 00:09:20,559 I JUST THOUGHT TOOTHLESS WOULD BE BACK BY NOW. 216 00:09:20,561 --> 00:09:22,327 OH, I'M SURE HE'S WITH THE OTHER DRAGONS. 217 00:09:22,329 --> 00:09:25,263 YEAH? I WISH I COULD BE THAT SURE. 218 00:09:25,265 --> 00:09:26,665 [ SIGHS ] 219 00:09:26,667 --> 00:09:28,033 LISTEN, I KNOW WHAT IT'S LIKE 220 00:09:28,035 --> 00:09:30,802 TO MISS SOMEONE YOU LOVE THIS TIME OF YEAR. 221 00:09:30,804 --> 00:09:34,739 BUT WHAT DO WE DO WHEN THEY CAN'T BE HERE FOR THE HOLIDAY? 222 00:09:34,741 --> 00:09:36,007 WE CELEBRATE THEM. 223 00:09:36,009 --> 00:09:37,809 AND I IMAGINE THAT'S EXACTLY 224 00:09:37,811 --> 00:09:40,779 WHAT TOOTHLESS WOULD WANT YOU TO DO. 225 00:09:40,781 --> 00:09:41,980 RIGHT? 226 00:09:41,982 --> 00:09:43,248 YOU'RE RIGHT. 227 00:09:43,250 --> 00:09:44,783 GOOD! UNH! 228 00:09:44,785 --> 00:09:46,117 NOW, GO GET THAT HELMET. 229 00:09:46,119 --> 00:09:47,752 WE'VE HAD ENOUGH DISAPPOINTMENT AROUND HERE. 230 00:09:49,221 --> 00:09:50,722 [ SIGHS ] 231 00:09:50,724 --> 00:09:51,923 HMM. 232 00:09:51,925 --> 00:09:54,693 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 233 00:09:55,962 --> 00:09:57,362 UGH! UGH! 234 00:09:59,231 --> 00:10:00,765 OH, FISHLEGS, YOU HUNGRY? 235 00:10:00,767 --> 00:10:03,034 THERE'S ENOUGH FISH THERE TO FEED A DRAGON. 236 00:10:03,036 --> 00:10:04,669 [ LAUGHING ] 237 00:10:04,671 --> 00:10:07,138 OH! A DRAGON, THAT'S... 238 00:10:07,140 --> 00:10:08,773 [ PANTING ] 239 00:10:28,127 --> 00:10:29,928 [ ROARS ] AAH! 240 00:10:33,299 --> 00:10:34,799 MEATLUG? 241 00:10:37,236 --> 00:10:38,970 OH! HICCUP? 242 00:10:38,972 --> 00:10:41,072 WHERE ARE YOU GOING?! 243 00:10:41,074 --> 00:10:43,875 I HAVE NO IDEA! 244 00:10:44,777 --> 00:10:45,977 MEATLUG! 245 00:10:45,979 --> 00:10:48,046 WHAT ABOUT PRESENTS?! 246 00:10:48,048 --> 00:10:50,849 HEY! 247 00:10:50,851 --> 00:10:52,183 I CAN'T BELIEVE HIM. 248 00:10:52,185 --> 00:10:53,385 YOU CAN'T BELIEVE HIM?! 249 00:10:53,387 --> 00:10:54,819 YOU KIDNAPPED YOUR DRAGON! 250 00:10:54,821 --> 00:10:56,321 WELL, THAT MAKES IT SOUND SO MEAN. 251 00:10:56,323 --> 00:10:58,256 HEY, GUYS... 252 00:10:58,258 --> 00:11:00,859 HE FLEW AWAY THE SECOND HE WAS UNLEASHED. 253 00:11:00,861 --> 00:11:03,061 I'M 72% SURE HE WANTED TO STAY. 254 00:11:03,063 --> 00:11:04,329 GUYS! 255 00:11:04,331 --> 00:11:05,764 WHOA-HO-HO-HO. 256 00:11:05,766 --> 00:11:07,432 MEATLUG BARFED UP A PILE OF ROCKS. 257 00:11:07,434 --> 00:11:09,934 YOU'RE SUCH AN IDIOT. THOSE AREN'T ROCKS. 258 00:11:09,936 --> 00:11:11,936 YOUR DRAGON LAID EGGS. HEY, WAIT. 259 00:11:11,938 --> 00:11:14,239 I BET THAT'S WHY THE DRAGONS LEFT -- 260 00:11:14,241 --> 00:11:15,440 TO LAY THEIR EGGS. 261 00:11:15,442 --> 00:11:17,442 BUT BOY DRAGONS DON'T LAY EGGS. 262 00:11:17,444 --> 00:11:19,978 YEAH. YOUR BOY DRAGON IS A GIRL DRAGON. 263 00:11:19,980 --> 00:11:21,179 OKAY! 264 00:11:21,181 --> 00:11:22,814 THAT ACTUALLY EXPLAINS A FEW THINGS. 265 00:11:22,816 --> 00:11:25,316 HEY! EVERYONE'S MISSING THEIR DRAGONS, RIGHT? 266 00:11:25,318 --> 00:11:26,718 OH, HERE IT COMES. 267 00:11:26,720 --> 00:11:28,053 I'VE GOT AN IDEA. 268 00:11:28,055 --> 00:11:31,189 IT'LL BE ANOTHER NEW SNOGLETOG TRADITION. 269 00:11:31,191 --> 00:11:34,859 OH, THIS IS GONNA BE SO GOOD. 270 00:11:34,861 --> 00:11:37,062 I'M GONNA GO THIS WAY. YEAH. 271 00:11:37,064 --> 00:11:38,930 [ CHUCKLES ] 272 00:11:38,932 --> 00:11:40,331 [ GIGGLES ] 273 00:11:52,211 --> 00:11:53,344 WHOA! 274 00:11:54,280 --> 00:11:57,148 MEATLUG, WHERE ARE YOU TAKING ME? 275 00:11:57,150 --> 00:11:58,783 AAH! 276 00:11:58,785 --> 00:11:59,784 WHOA! 277 00:12:16,802 --> 00:12:19,237 [ CHUFFING ] 278 00:12:25,444 --> 00:12:28,346 [ SQUAWKING ] 279 00:12:33,052 --> 00:12:36,387 YOU GUYS COME HERE TO HAVE BABIES. 280 00:12:38,958 --> 00:12:41,092 [ RETCHES ] 281 00:12:41,094 --> 00:12:43,194 WHOA. 282 00:12:44,130 --> 00:12:45,797 HUH. 283 00:12:45,799 --> 00:12:47,532 [ SCREECHING ] 284 00:12:47,534 --> 00:12:49,000 AAH! 285 00:12:58,544 --> 00:13:00,211 AWW. 286 00:13:00,213 --> 00:13:02,480 WOW! 287 00:13:06,118 --> 00:13:08,853 HEY, LOOK OVER HERE. YOU MISSED ONE. 288 00:13:08,855 --> 00:13:10,822 WHOA! 289 00:13:16,929 --> 00:13:19,831 MAN, IT'S A GOOD THING THOSE DON'T HATCH ON BERK. 290 00:13:22,034 --> 00:13:23,034 [ CHUCKLES ] 291 00:13:28,440 --> 00:13:30,241 WASN'T THIS A GREAT IDEA? 292 00:13:30,243 --> 00:13:32,944 UH-HUH! EVERYONE IS GONNA BE SO SURPRISED. 293 00:13:33,579 --> 00:13:35,380 OW! 294 00:13:35,382 --> 00:13:36,815 SURPRISE! 295 00:13:36,817 --> 00:13:38,082 UNH! 296 00:13:41,187 --> 00:13:42,554 AWW! AWW! AWW! 297 00:13:42,556 --> 00:13:44,889 THE EGGS EXPLODE? 298 00:13:44,891 --> 00:13:46,457 [ EXPLOSIONS ] 299 00:13:46,459 --> 00:13:49,093 THE EGGS EXPLODE! 300 00:13:50,429 --> 00:13:52,297 AAH! HA HA HA! 301 00:13:52,299 --> 00:13:53,498 SORRY! 302 00:13:53,500 --> 00:13:55,433 AAH! AAH! SORRY! 303 00:14:07,913 --> 00:14:10,148 AWESOME! WOW! 304 00:14:10,150 --> 00:14:12,917 THIS IS YOUR BEST IDEA YET. 305 00:14:14,019 --> 00:14:15,420 OH! 306 00:14:17,623 --> 00:14:21,059 WHAT IN THOR'S NAME IS GOING ON?! 307 00:14:21,061 --> 00:14:23,895 THE EGGS EXPLODE. 308 00:14:26,131 --> 00:14:28,533 TOOTHLESS! 309 00:14:28,535 --> 00:14:31,135 TOOTHLESS? 310 00:14:31,137 --> 00:14:35,073 AH, TOOTHLESS, WHERE ARE YOU? 311 00:14:36,308 --> 00:14:39,010 [ COOING ] 312 00:14:40,346 --> 00:14:41,946 HOOKFANG! 313 00:14:41,948 --> 00:14:43,514 [ CHUFFS ] 314 00:14:43,516 --> 00:14:45,283 STORMFLY. 315 00:14:47,086 --> 00:14:48,486 OH! 316 00:14:48,488 --> 00:14:51,456 YOU HAVE NO IDEA HOW HAPPY I AM TO SEE YOU GUYS. 317 00:14:51,458 --> 00:14:52,657 [ CHUFFS ] 318 00:14:52,659 --> 00:14:55,193 AND YOU HAVE BABIES? 319 00:14:55,195 --> 00:14:56,427 AWW. 320 00:14:56,429 --> 00:14:58,930 LOOK AT YOU GUYS, ALL HAPPY TOGETHER. 321 00:14:59,899 --> 00:15:01,599 [ LAUGHS ] 322 00:15:01,601 --> 00:15:03,468 WHO KNEW YOU WERE LEAVING 323 00:15:03,470 --> 00:15:06,304 TO CELEBRATE YOUR OWN SORT OF HOLIDAY? 324 00:15:06,306 --> 00:15:08,673 I SHOULD GET BACK TO MY HOLIDAY. 325 00:15:08,675 --> 00:15:10,074 [ CHUFFS ] 326 00:15:10,076 --> 00:15:12,644 SO, WHAT DO YOU SAY THERE, HOOKFANG? 327 00:15:12,646 --> 00:15:15,313 THINK YOU COULD GIVE ME A RIDE BACK HOME? 328 00:15:19,585 --> 00:15:22,086 I'LL SEE YOU ALL BACK ON BERK 329 00:15:22,088 --> 00:15:23,521 WHEN YOU'RE GOOD AND READY, OKAY, GANG? 330 00:15:23,523 --> 00:15:25,356 [ SCREECHES ] 331 00:15:25,358 --> 00:15:28,426 OH! NO, NO! NO, NO, NO! 332 00:15:28,428 --> 00:15:31,496 I, UH, THINK I JUST STARTED THE RETURN MIGRATION. 333 00:15:31,498 --> 00:15:35,233 [ CHATTERING ] 334 00:15:37,536 --> 00:15:39,304 WELL, IF YOU INSIST. 335 00:15:45,444 --> 00:15:46,444 COME ON! 336 00:15:48,714 --> 00:15:50,715 [ WIND HOWLS ] 337 00:15:50,717 --> 00:15:53,184 OH, BOY, THIS IS NEVER GONNA WORK. 338 00:15:53,186 --> 00:15:55,453 [ CHATTERING ] 339 00:15:55,455 --> 00:15:58,056 HMM. 340 00:15:58,058 --> 00:16:01,192 OH! HOLD ON. I'VE GOT JUST THE THING. 341 00:16:01,194 --> 00:16:04,028 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 342 00:16:05,965 --> 00:16:09,133 OH, GOBBER, THIS IS A DISASTER. 343 00:16:09,135 --> 00:16:11,336 ACH, IT'S NOT SO BAD. OH, NOT THAT BAD? 344 00:16:11,338 --> 00:16:12,737 THE VILLAGE IS DESTROYED, 345 00:16:12,739 --> 00:16:14,706 THE DRAGONS HAVE GONE AND LEFT US. 346 00:16:14,708 --> 00:16:16,107 LET'S FACE IT. 347 00:16:16,109 --> 00:16:17,742 THIS HOLIDAY IS A COMPLETE -- 348 00:16:17,744 --> 00:16:20,011 WHAT ARE THESE PEOPLE LOOKING AT? 349 00:16:20,013 --> 00:16:22,547 LOOK. 350 00:16:22,549 --> 00:16:24,082 WHAT IS THAT? 351 00:16:31,256 --> 00:16:32,724 IT'S HICCUP! 352 00:16:32,726 --> 00:16:35,026 [ CHEERING ] 353 00:16:35,028 --> 00:16:36,761 AND OUR DRAGONS! 354 00:16:36,763 --> 00:16:39,230 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 355 00:16:45,371 --> 00:16:46,671 [ SHEEP BLEAT ] 356 00:16:59,485 --> 00:17:01,386 OH! OH! OH! OH! 357 00:17:01,388 --> 00:17:04,122 [ INDISTINCT SHOUTING ] 358 00:17:08,660 --> 00:17:10,561 YEAH! 359 00:17:10,563 --> 00:17:12,196 WHOO-HOO! 360 00:17:20,806 --> 00:17:23,374 MEATLUG! UNH! 361 00:17:23,376 --> 00:17:25,176 STORMFLY! YOU'RE BACK! 362 00:17:25,178 --> 00:17:26,577 OH! 363 00:17:26,579 --> 00:17:29,447 AND THERE ARE BABIES. 364 00:17:29,449 --> 00:17:32,216 [ LAUGHS ] WELL DONE, SON! 365 00:17:32,218 --> 00:17:33,785 THANKS, DAD. 366 00:17:33,787 --> 00:17:36,187 EVERYONE! GRAB YOUR DRAGONS! 367 00:17:36,189 --> 00:17:37,488 TO THE GREAT HALL! 368 00:17:37,490 --> 00:17:40,058 WE FINALLY HAVE SOMETHING TO CELEBRATE. 369 00:17:40,060 --> 00:17:42,326 [ CHEERING ] 370 00:17:47,066 --> 00:17:49,167 THIS IS THE BEST HOLIDAY EVER! 371 00:17:49,169 --> 00:17:50,568 OOH! HOW'S A BABY?! 372 00:17:50,570 --> 00:17:51,836 WHOA! [ LAUGHS ] 373 00:17:53,605 --> 00:17:55,073 [ LAUGHS ] OH, YEAH. 374 00:17:55,075 --> 00:17:56,474 AH! OH! 375 00:18:00,145 --> 00:18:03,481 HICCUP, I KNOW THIS MUST BE REALLY HARD FOR YOU, 376 00:18:03,483 --> 00:18:06,217 SEEING EVERYONE WITH THEIR DRAGONS. 377 00:18:06,219 --> 00:18:09,654 BUT YOU REALLY DID A WONDERFUL THING. 378 00:18:09,656 --> 00:18:11,122 THANK YOU. 379 00:18:13,659 --> 00:18:16,127 ASTRID, WHERE DID TOOTHLESS GO? 380 00:18:16,129 --> 00:18:18,229 [ DOOR OPENS ] I DON'T KNOW. 381 00:18:25,771 --> 00:18:27,205 WOW. 382 00:18:27,207 --> 00:18:29,774 MAN, WOULDN'T WANT TO BE YOU RIGHT NOW. 383 00:18:29,776 --> 00:18:34,445 I MEAN, YOU BROUGHT BACK EVERYONE'S DRAGON EXCEPT YOURS. 384 00:18:34,447 --> 00:18:38,182 YEAH, YOU KNOW, THIS IS NOT HELPING AT ALL. 385 00:18:38,184 --> 00:18:40,451 UNH! 386 00:18:40,453 --> 00:18:42,720 TOOTHLESS! HEY, BUD! 387 00:18:42,722 --> 00:18:44,188 [ CHUFFING ] 388 00:18:47,526 --> 00:18:49,260 [ LAUGHS ] 389 00:18:49,262 --> 00:18:50,528 STOICK. 390 00:18:50,530 --> 00:18:52,530 [ GRUNTS ] 391 00:18:52,532 --> 00:18:54,432 BAD DRAGON! VERY BAD DRAGON! 392 00:18:54,434 --> 00:18:56,200 YOU SCARED ME TO DEATH. 393 00:18:56,202 --> 00:18:58,236 DON'T EVER STAY AWAY THAT LONG AGAIN. 394 00:18:58,238 --> 00:19:00,371 AND WHAT IS IN YOUR MOUTH? [ CLANG ] 395 00:19:00,373 --> 00:19:01,606 EW! EW! 396 00:19:01,608 --> 00:19:02,773 UGH! UGH! UGH! 397 00:19:05,511 --> 00:19:06,711 [ CHUCKLES ] 398 00:19:06,713 --> 00:19:08,813 YEAH, Y-YOU FOUND MY HELMET. 399 00:19:08,815 --> 00:19:10,248 [ GRUNTS ] 400 00:19:10,250 --> 00:19:12,617 HEY! YOU FOUND MY HELMET! 401 00:19:12,619 --> 00:19:15,319 THAT'S WHERE YOU'VE BEEN? 402 00:19:15,321 --> 00:19:17,622 BUDDY, THANK YOU. 403 00:19:17,624 --> 00:19:19,357 YOU ARE AMAZING. 404 00:19:22,594 --> 00:19:24,862 [ BOTH LAUGH ] WHOO! 405 00:19:24,864 --> 00:19:27,798 HAPPY SNOGLETOG! 406 00:19:27,800 --> 00:19:29,600 [ CHEERING ] 407 00:19:33,705 --> 00:19:36,307 [ RUMBLING, WOOD CREAKING ] 408 00:19:45,184 --> 00:19:46,617 [ TOOTHLESS ROARS ] 409 00:19:46,619 --> 00:19:48,386 I'M COMING, TOOTHLESS! 410 00:19:48,388 --> 00:19:51,189 ALL RIGHT, BUD, COME ON DOWN. I WAS JUST... 411 00:19:53,926 --> 00:19:55,927 TOOTHLESS, WHAT'D YOU PULL THIS OUT FOR? 412 00:19:55,929 --> 00:19:57,395 YOU DON'T NEED THIS ANYMORE. 413 00:19:57,397 --> 00:19:59,697 COME ON, LET'S GET GOING. 414 00:19:59,699 --> 00:20:01,866 [ GRUMBLES ] 415 00:20:03,702 --> 00:20:06,504 WOULD YOU QUIT FOOLING AROUND? YOU HAVE YOUR NEW TAIL NOW. 416 00:20:08,974 --> 00:20:10,441 TOOTHLESS. 417 00:20:18,650 --> 00:20:20,985 TOOTHLESS, STOP! WHAT ARE YOU DOING?! 418 00:20:31,830 --> 00:20:35,733 Hiccup: WINTER IN BERK LASTS MOST OF THE YEAR. 419 00:20:35,735 --> 00:20:38,636 IT HANGS ON WITH BOTH HANDS AND WON'T LET GO. 420 00:20:38,638 --> 00:20:41,472 AND THE ONLY REAL COMFORTS AGAINST THE COLD 421 00:20:41,474 --> 00:20:43,374 ARE THOSE YOU KEEP CLOSE TO YOUR HEART. 422 00:20:43,376 --> 00:20:45,910 OKAY, BUD, YOU READY? 423 00:20:47,512 --> 00:20:49,580 YEEHAW! 424 00:20:53,819 --> 00:20:57,888 TURNS OUT THAT WAS THE BEST SNOGLETOG EVER. 425 00:20:57,890 --> 00:21:01,892 THAT YEAR, I GAVE MY BEST FRIEND A PRETTY GREAT GIFT. 426 00:21:04,463 --> 00:21:06,597 WHOO-HOO! 427 00:21:06,599 --> 00:21:08,766 [ ROARS ] 428 00:21:08,768 --> 00:21:18,876 HE GAVE ME A BETTER ONE. 429 00:21:18,878 --> 00:21:49,974 HE GAVE ME A BETTER ONE. 430 00:21:49,976 --> 00:21:52,076 [Hiccup] Remember what life used to be like on Berk? 431 00:21:59,584 --> 00:22:00,885 - Dragons. - [roaring] 432 00:22:00,887 --> 00:22:03,921 [Hiccup] You had to be crazy to live here. 433 00:22:03,923 --> 00:22:06,424 But we're Vikings. Crazy is what we do best. 434 00:22:06,426 --> 00:22:10,561 And I guess I had enough crazy in me to do something no Viking 435 00:22:10,563 --> 00:22:12,396 had ever done before. 436 00:22:13,398 --> 00:22:16,033 I trained a dragon. 437 00:22:16,035 --> 00:22:18,369 Life on Berk hasn't been the same since. 438 00:22:18,371 --> 00:22:23,040 And now, my friends and I have the greatest job in the world. 439 00:22:23,042 --> 00:22:25,343 We're dragon trainers. 440 00:22:25,345 --> 00:22:27,978 Living with dragons, it ain't easy. 441 00:22:27,980 --> 00:22:31,549 It brings a new adventure every day. And there's so much to learn. 442 00:22:31,551 --> 00:22:36,053 Because if you wanna train dragons, you have to know dragons. 443 00:22:36,055 --> 00:22:38,055 So, if you hurry, you can join us in the Great Hall 444 00:22:38,057 --> 00:22:42,793 where we're just about to start a new class. 445 00:22:42,795 --> 00:22:45,096 - [Astrid] So that's a Gronckle. - [Hiccup] Correct. 446 00:22:45,098 --> 00:22:47,965 And you cannot tell its head from its tail. 447 00:22:47,967 --> 00:22:49,967 Right, right! 448 00:22:49,969 --> 00:22:52,570 Gronckles do not like to be scratched under their chins. 449 00:22:52,572 --> 00:22:54,872 - I found that out the hard way. - OK. 450 00:22:54,874 --> 00:22:57,942 No scratching under chin. Got it. 451 00:22:59,144 --> 00:23:02,413 What...? Toothless, what's up, bud? 452 00:23:02,415 --> 00:23:05,549 - Oh, hey. - Whoa! A new dragon trainer! 453 00:23:05,551 --> 00:23:08,552 A new recruit. Want to train dragons, do you? 454 00:23:08,554 --> 00:23:11,021 - Looks eager enough. - This one's got potential. 455 00:23:11,023 --> 00:23:13,858 Aye, we'll see about that. Here it is. 456 00:23:13,860 --> 00:23:18,162 Book of Dragons. Between these two covers are the most incredible creatures 457 00:23:18,164 --> 00:23:19,864 you'd ever hope to see. 458 00:23:19,866 --> 00:23:23,467 Some you know, but there are some you've never seen before. 459 00:23:23,469 --> 00:23:27,938 And you won't last a day out there if you don't learn the facts in here. 460 00:23:27,940 --> 00:23:31,842 [Hiccup] Gobber, you can't scare us. We've already trained dragons. 461 00:23:31,844 --> 00:23:34,578 [Gobber] This book contains more than just training. 462 00:23:34,580 --> 00:23:38,416 It's the key to unlocking a new world of dragons. 463 00:23:38,418 --> 00:23:39,850 And I don't suppose you know who started it all... 464 00:23:39,852 --> 00:23:42,753 - [grunts] Oh! - ...do you? 465 00:23:42,755 --> 00:23:45,923 [Astrid] I thought it had something to do with Bork the Bold. 466 00:23:45,925 --> 00:23:48,592 - Oh. - [Gobber] Well-spotted, lass. 467 00:23:48,594 --> 00:23:52,730 But before he was bold, he was known as Bork the Very, Very Unfortunate. 468 00:23:52,732 --> 00:23:56,100 - [Hiccup] That's an... odd nickname. - [Gobber] Aye, but apt. 469 00:23:56,102 --> 00:23:58,536 It seemed that everything Bork touched went wrong. 470 00:23:58,538 --> 00:24:00,004 [grunting] Oy! 471 00:24:01,807 --> 00:24:03,174 - [zaps] - Whoo-hoo! 472 00:24:03,176 --> 00:24:06,110 [Gobber] Bork was my great-great-great-grandfather. 473 00:24:06,112 --> 00:24:08,212 - But he started out as a shepherd. - [bleating] 474 00:24:08,214 --> 00:24:12,016 But his flock got very small. 475 00:24:12,018 --> 00:24:13,951 That fact is, Bork and dragons didn't seem to mix. 476 00:24:13,953 --> 00:24:17,955 - [dragon howling] - [grunting, muttering] 477 00:24:17,957 --> 00:24:20,925 - So he gave blacksmithing a try... - Ouch! 478 00:24:22,794 --> 00:24:26,163 ...and had a go at farming. 479 00:24:26,165 --> 00:24:29,800 But he settled for the life of a fisherman. 480 00:24:34,940 --> 00:24:36,974 Yum. [whimpers] 481 00:24:39,911 --> 00:24:41,846 - [muttering] - [meows] 482 00:24:43,114 --> 00:24:45,749 [sighs] 483 00:24:46,885 --> 00:24:48,853 [grunts] 484 00:24:48,855 --> 00:24:53,891 [Gobber] And he used to say, "If you see a dragon, kill on sight." 485 00:24:53,893 --> 00:24:56,894 You kids taught us that we could train a dragon. 486 00:24:56,896 --> 00:25:00,164 But it was Bork who had the idea to classify them. 487 00:25:00,166 --> 00:25:03,133 And what does Bork say is the first class of dragons? 488 00:25:03,135 --> 00:25:05,736 [Hiccup] Oh, that's easy. Stoker class. 489 00:25:05,738 --> 00:25:08,572 Now according to the book, these hot-headed dragons 490 00:25:08,574 --> 00:25:11,675 are furious fire-breathers. 491 00:25:11,677 --> 00:25:16,514 And when training a Terror, start with a very shiny object. 492 00:25:16,516 --> 00:25:17,848 [Astrid] Oh, he's cute. 493 00:25:17,850 --> 00:25:21,118 - [barking] - [Gobber] Cute?! Maybe on his own. 494 00:25:21,120 --> 00:25:23,921 But Bork says if you get these little Terrors in a group, 495 00:25:23,923 --> 00:25:26,891 it's no picnic. 496 00:25:26,893 --> 00:25:28,859 You see, Terrors are social creatures. 497 00:25:28,861 --> 00:25:30,995 They love to hunt in packs. 498 00:25:36,601 --> 00:25:39,069 Now, what about this brute? 499 00:25:39,071 --> 00:25:42,039 - [man grunting] - The Monstrous Nightmare. 500 00:25:42,041 --> 00:25:44,575 You can see how this foul beast got his name. 501 00:25:45,210 --> 00:25:49,713 Nary a Viking has tamed this fierce creature. 502 00:25:52,317 --> 00:25:54,018 [squealing] 503 00:25:54,020 --> 00:25:55,853 But you know what Bork used to say? 504 00:25:55,855 --> 00:25:58,322 "You fall down, you get right back on the dragon." 505 00:25:58,324 --> 00:26:01,225 [Astrid] I bet he didn't know that the Nightmare can set itself on fire. 506 00:26:04,963 --> 00:26:09,600 And if there's one thing you don't want, it's an angry Nightmare. 507 00:26:09,602 --> 00:26:12,136 That's why we tried a more gentle approach. 508 00:26:12,138 --> 00:26:13,871 [Hiccup] Instead of wrestling a Monstrous Nightmare, 509 00:26:13,873 --> 00:26:18,342 just give him a little respect. A gentle hand on his snout. 510 00:26:18,344 --> 00:26:21,178 [Gobber] Looks like you kids have made some breakthroughs. 511 00:26:21,180 --> 00:26:24,214 All right, Fishlegs. Why don't you tell us about your dragon? 512 00:26:24,216 --> 00:26:26,083 [Fishlegs] Meatlug's my Gronckle, 513 00:26:26,085 --> 00:26:29,787 and Gronckles are tough, rock-eating, Boulder class dragons. 514 00:26:29,789 --> 00:26:31,322 [Astrid] But how do you train a Gronckle? 515 00:26:31,324 --> 00:26:33,057 [Hiccup] A Gronckle won't stay mad at you 516 00:26:33,059 --> 00:26:34,892 if you just feed him a little dragonnip. 517 00:26:34,894 --> 00:26:36,827 [Fishlegs] Yeah, and like all dragons, 518 00:26:36,829 --> 00:26:39,663 Gronckles are rumored to have five stages of maturity. 519 00:26:39,665 --> 00:26:41,865 The first stage is the egg. 520 00:26:41,867 --> 00:26:44,735 Then the tiny teeth. The short wing. 521 00:26:44,737 --> 00:26:47,304 The broad wing. And the last stage is the titan wing, 522 00:26:47,306 --> 00:26:49,740 which is extremely rare. 523 00:26:49,742 --> 00:26:52,009 [Gobber] Rare, but a sight to behold. 524 00:26:52,011 --> 00:26:54,645 Let's look at another from the Boulder class. 525 00:26:55,947 --> 00:26:59,750 The Whispering Death. 526 00:26:59,752 --> 00:27:02,052 Just saying its name gives you the shivers. [shivers] 527 00:27:07,392 --> 00:27:11,762 Bork says the Whispering Death knows only one thing: killing! 528 00:27:11,764 --> 00:27:16,100 He burrows through the dirt and rock, attacking from below. 529 00:27:16,102 --> 00:27:19,403 - [woman screaming] - [man grunting] 530 00:27:21,406 --> 00:27:23,073 [man screaming] 531 00:27:30,915 --> 00:27:32,416 [roaring] 532 00:27:32,418 --> 00:27:35,152 [Fishlegs] Their rotating teeth can bore through anything. 533 00:27:35,154 --> 00:27:37,254 And these Boulder class baddies are so wicked, 534 00:27:37,256 --> 00:27:39,657 they can breathe rings of fire! 535 00:27:39,659 --> 00:27:42,426 But even though these dragons have a fearsome reputation, 536 00:27:42,428 --> 00:27:44,728 it turns out they just love to be brushed. 537 00:27:44,730 --> 00:27:47,231 [Hiccup] With patience, any dragon can be trained. 538 00:27:47,233 --> 00:27:51,301 Even this next batch: Fear class. 539 00:27:51,303 --> 00:27:54,004 These dragons are silent, they're sneaky, 540 00:27:54,006 --> 00:27:56,240 they turn up when you least expect them. 541 00:27:56,242 --> 00:28:00,411 [Astrid] If Fear class dragons are so sneaky, how did Bork find one? 542 00:28:00,413 --> 00:28:04,915 [Gobber] He did better than find one. He found the lair of a Zippleback. 543 00:28:04,917 --> 00:28:08,085 - [Fishlegs] Whoa. - [Gobber] Well, actually, it wasn't he who found it. 544 00:28:08,087 --> 00:28:10,754 It was his trusted sheep Willy. 545 00:28:13,758 --> 00:28:15,926 And what do you know of a Zippleback? 546 00:28:15,928 --> 00:28:17,361 [Hiccup] Got two heads. 547 00:28:17,363 --> 00:28:21,432 Twice the danger. One head releases gas... 548 00:28:22,834 --> 00:28:24,068 ...the other ignites it. 549 00:28:24,070 --> 00:28:25,369 [Astrid] And if you feed both heads at once, 550 00:28:25,371 --> 00:28:28,005 they become one agreeable dragon. 551 00:28:28,007 --> 00:28:31,141 [Fishlegs] That's right. If you want to befriend a dragon, 552 00:28:31,143 --> 00:28:33,844 it's a good idea to start by feeding it. 553 00:28:33,846 --> 00:28:36,847 And once they're fed, make sure you play with them. 554 00:28:36,849 --> 00:28:38,248 [Gobber] You kids are full of good tips. 555 00:28:38,250 --> 00:28:42,753 But what happens when you go from two heads to four? 556 00:28:42,755 --> 00:28:45,189 It's the Venus flytrap of dragons, 557 00:28:45,191 --> 00:28:48,425 the devious Snaptrapper! [chuckles] 558 00:28:48,427 --> 00:28:52,229 [Astrid] The book says that this wild beast has enticed many a Viking 559 00:28:52,231 --> 00:28:56,366 into its deadly trap, with its sweet smell of chocolate. 560 00:29:05,210 --> 00:29:09,847 [Fishlegs] And like all dragons, the Snaptrapper sheds its scales. 561 00:29:09,849 --> 00:29:13,784 - [Astrid] And its claws. - [screeching] 562 00:29:13,786 --> 00:29:14,318 But they all grow back. 563 00:29:20,525 --> 00:29:23,994 With all those heads, Bork must have had four times the trouble. 564 00:29:25,797 --> 00:29:27,765 [Gobber] Aye, that's a fact. 565 00:29:27,767 --> 00:29:30,768 Until one day, Bork made an interesting discovery. 566 00:29:30,770 --> 00:29:32,369 Huh? 567 00:29:32,371 --> 00:29:35,239 - [roaring] - [whimpering] 568 00:29:35,241 --> 00:29:38,342 [Gobber] Snaptrappers love rain. 569 00:29:40,879 --> 00:29:43,947 And they can't wait to play in the mud. 570 00:29:43,949 --> 00:29:46,984 [Fishlegs] Well, the Snaptrapper is incredible, 571 00:29:46,986 --> 00:29:51,088 but let's see what secrets we uncover with the next class of dragons. 572 00:29:51,090 --> 00:29:53,824 [Astrid] The Sharp class. 573 00:29:53,826 --> 00:29:56,994 These dragons have a generous dose of vanity, 574 00:29:56,996 --> 00:30:00,831 and spend a lot of time preening. My personal favorite is 575 00:30:00,833 --> 00:30:02,499 the Deadly Nadder. 576 00:30:02,501 --> 00:30:06,236 Bork says that Nadders have the hottest fire in the dragon world. 577 00:30:06,238 --> 00:30:11,475 We found the best way to train her was to approach her carefully, 578 00:30:11,477 --> 00:30:14,144 slowly moving around back toward her tail. 579 00:30:14,146 --> 00:30:16,847 [Gobber] Her tail? You've gone mad. 580 00:30:16,849 --> 00:30:20,150 It's full of poisonous spikes that can launch at will. 581 00:30:20,152 --> 00:30:22,319 [whimpering] 582 00:30:29,327 --> 00:30:31,829 [Astrid] Yes, but if you move slowly enough, 583 00:30:31,831 --> 00:30:33,964 and you show her you're not a threat, 584 00:30:33,966 --> 00:30:37,334 she'll let you smooth her tail spikes down. 585 00:30:37,336 --> 00:30:39,903 [Hiccup] There's more to the Sharp class than just Nadders. 586 00:30:39,905 --> 00:30:43,173 Let's look at what Bork wrote about the Timberjack. 587 00:30:43,175 --> 00:30:45,909 [Gobber] This dragon attacks out of the sky with razor-sharp wings... 588 00:30:45,911 --> 00:30:48,278 [roaring] 589 00:30:48,280 --> 00:30:51,982 ...and can slice through a forest of trees like a giant guillotine. 590 00:30:51,984 --> 00:30:53,317 Hmm? 591 00:30:54,919 --> 00:30:57,020 Ow-ee. 592 00:30:59,524 --> 00:31:02,292 [Hiccup] But those long wings of the Timberjack make it impossible for him 593 00:31:02,294 --> 00:31:04,027 to even scratch his back. 594 00:31:04,029 --> 00:31:05,963 [Fishlegs] Yep, and if you scratch his itch, 595 00:31:05,965 --> 00:31:07,164 he's your friend forever. 596 00:31:07,166 --> 00:31:09,933 [Gobber] Another brilliant survival tip. 597 00:31:09,935 --> 00:31:14,504 A perfect opportunity to teach our new trainer about this class of dragons. 598 00:31:14,506 --> 00:31:16,974 The Tidal class. 599 00:31:16,976 --> 00:31:21,511 These beasts live in the watery deep and they can out-swim the fastest ship. 600 00:31:24,215 --> 00:31:26,617 [Fishlegs] Did Bork even know that the sea was full of dragons? 601 00:31:26,619 --> 00:31:28,518 [Gobber] Not at first. 602 00:31:28,520 --> 00:31:31,054 But he soon found out that the open sea was no easier, 603 00:31:31,056 --> 00:31:35,659 because if there's one thing that sea dragons like to eat more than a fish... 604 00:31:35,661 --> 00:31:39,062 ...it's a whole boatload of fish. 605 00:31:39,064 --> 00:31:41,231 [grunting, whimpering] 606 00:31:44,936 --> 00:31:48,272 [Gobber] And after that first sighting, Bork called it a Scauldron. 607 00:31:48,274 --> 00:31:52,542 As we now know, that sea dragon fills itself up with water, 608 00:31:52,544 --> 00:31:56,013 then heats it in its giant cauldron-like stomach. 609 00:31:56,015 --> 00:31:59,449 One blast from that hot water, and you're finished. 610 00:32:02,053 --> 00:32:04,588 [Hiccup] We found out something surprising about Scauldrons. 611 00:32:04,590 --> 00:32:08,025 If you wanna train them, douse yourself with water. 612 00:32:08,027 --> 00:32:09,559 Turns out they like anything that reminds them of home. 613 00:32:09,561 --> 00:32:11,662 [laughs nervously] Stop it! Stop! 614 00:32:11,664 --> 00:32:17,267 [Gobber] Look at what also lurks in the deep. It's the mighty Thunderdrum. 615 00:32:17,269 --> 00:32:19,503 This beast moves through the water like a tornado, 616 00:32:19,505 --> 00:32:26,376 and is capable of delivering a sonic blast of pure dragon power. 617 00:32:26,378 --> 00:32:28,979 - The story goes that Bork got lost ice fishing, - [shivering] 618 00:32:28,981 --> 00:32:31,982 and he stumbled across a Thunderdrum nest. 619 00:32:35,086 --> 00:32:37,154 That must have been quite a rude awakening, 620 00:32:37,156 --> 00:32:39,089 because when a Thunderdrum hatches from its shell, 621 00:32:39,091 --> 00:32:42,626 it makes a sound so loud it rattles the sky! 622 00:32:44,228 --> 00:32:45,662 [howls, grunts] 623 00:32:49,233 --> 00:32:51,001 [muffled whistling] 624 00:32:58,242 --> 00:32:59,977 [Gobber] Now, here's a class that might stump you. 625 00:32:59,979 --> 00:33:02,546 [Fishlegs] What symbol is that? 626 00:33:02,548 --> 00:33:04,147 [Gobber] It's a symbol for the Mystery class. 627 00:33:04,149 --> 00:33:07,684 We don't really know how these guys work. 628 00:33:07,686 --> 00:33:10,721 That's why they're a mystery. 629 00:33:10,723 --> 00:33:13,423 Is it a tree? Is it a rock? 630 00:33:13,425 --> 00:33:15,158 No, it's the Changewing. 631 00:33:15,160 --> 00:33:20,430 This strange dragon can disappear into any environment. 632 00:33:25,603 --> 00:33:28,105 [Hiccup] Bork noticed that Changewings are curious creatures. 633 00:33:30,375 --> 00:33:33,076 And they display mimicking behavior. 634 00:33:33,078 --> 00:33:35,645 Whatever they see, they love to copy. 635 00:33:39,117 --> 00:33:41,585 [Gobber] Changewings are known for their acid breath 636 00:33:41,587 --> 00:33:43,720 and their ability to hypnotize. 637 00:33:43,722 --> 00:33:48,291 But finding one takes a keen eye. 638 00:33:48,293 --> 00:33:51,528 [Astrid] Does being able to change color mean their skin is softer? 639 00:33:51,530 --> 00:33:54,297 [Gobber] For some, yes. And it makes them vulnerable to attack, 640 00:33:54,299 --> 00:33:59,036 so these dragons protect themselves in a strange way. 641 00:33:59,038 --> 00:34:01,304 Like this beauty: 642 00:34:01,306 --> 00:34:04,074 The BoneKnapper. 643 00:34:04,076 --> 00:34:07,344 This odd creature collects the bones of dead dragons 644 00:34:07,346 --> 00:34:10,313 and makes itself an unusual coat of armor. 645 00:34:10,315 --> 00:34:12,416 [chuckles] 646 00:34:12,418 --> 00:34:14,317 [dragon snarling] 647 00:34:14,319 --> 00:34:16,319 [roars] 648 00:34:20,091 --> 00:34:22,559 [Gobber] The best way to deal with this brutal bag of bones is to subdue it 649 00:34:22,561 --> 00:34:26,830 - with force and fear and firepower! - [Fishlegs] Sure, right. 650 00:34:26,832 --> 00:34:30,100 - That's what you did, Gobber. - [Gobber] All right, all right. 651 00:34:30,102 --> 00:34:32,369 You give a BoneKnapper whatever it's looking for and it's just like 652 00:34:32,371 --> 00:34:35,806 an overgrown puppy dog. Why don't we go on to the next class of dragons? 653 00:34:35,808 --> 00:34:39,076 [Fishlegs] Finally, Strike class. 654 00:34:39,078 --> 00:34:42,712 [Hiccup] Every dragon in this class is characterized by blazing speed, 655 00:34:42,714 --> 00:34:46,550 vice-like jaw strength and extreme intelligence. 656 00:34:46,552 --> 00:34:49,820 I give you the Skrill. 657 00:34:49,822 --> 00:34:53,090 This elusive creature is highly secretive, 658 00:34:53,092 --> 00:34:55,158 and is known to ride lightning bolts. 659 00:34:55,160 --> 00:34:59,096 Found only during electrical storms, it can shoot bursts of white fire. 660 00:35:01,732 --> 00:35:05,135 If you get too close to a Skrill, your hair will stand on end. 661 00:35:07,605 --> 00:35:09,406 [bleating] 662 00:35:10,241 --> 00:35:13,210 Let's see what else is in the book. 663 00:35:13,212 --> 00:35:14,411 The Night Fury. 664 00:35:14,413 --> 00:35:16,446 Speed, unknown. Size, unknown. 665 00:35:16,448 --> 00:35:20,283 [Gobber] I guess this book really does need updating. 666 00:35:20,285 --> 00:35:23,553 [Hiccup] The unholy offspring of lightning and death itself. 667 00:35:25,389 --> 00:35:28,125 [Gobber] So, Hiccup, how did you train a Night Fury? 668 00:35:28,127 --> 00:35:31,128 [screeching, roaring] 669 00:35:31,130 --> 00:35:32,762 [Hiccup] First I had to get his attention. 670 00:35:34,565 --> 00:35:36,733 Then I needed to earn his trust. 671 00:35:43,174 --> 00:35:46,209 Everyone wonders what it's like to fly. 672 00:35:46,211 --> 00:35:49,379 And now, thanks to Toothless, we know. 673 00:35:49,381 --> 00:35:51,481 These islands are full of dragons. 674 00:35:51,483 --> 00:35:54,251 But I've never seen another Night Fury. 675 00:35:54,253 --> 00:35:57,187 I have so many questions about him. 676 00:35:57,189 --> 00:36:00,157 But I do know one thing. 677 00:36:00,159 --> 00:36:02,325 Toothless didn't just become my friend. 678 00:36:04,629 --> 00:36:07,697 He became the friend who gave me my purpose. 679 00:36:07,699 --> 00:36:11,801 [Gobber] He's quite the dragon, I'll grant you that. 680 00:36:11,803 --> 00:36:15,539 So, now you see. Everything we know about dragons 681 00:36:15,541 --> 00:36:17,874 started with one very unfortunate Viking, 682 00:36:17,876 --> 00:36:20,744 who had a hunger to learn more. 683 00:36:20,746 --> 00:36:22,512 Ha ha! 684 00:36:22,514 --> 00:36:25,682 [Gobber] Over the years, curious Vikings like yourselves 685 00:36:25,684 --> 00:36:27,350 have updated the pages, and in time, 686 00:36:27,352 --> 00:36:31,521 Bork of Dragons became Book of Dragons. 687 00:36:31,523 --> 00:36:34,424 It's now a very big part of our Viking heritage. 688 00:36:34,426 --> 00:36:37,227 So big, that Bork the Very, Very Unfortunate 689 00:36:37,229 --> 00:36:40,830 was soon renamed Bork the Bold. 690 00:36:43,267 --> 00:36:46,536 - [Astrid] I bet you wish you knew him. - [Gobber] Well, I do know him. 691 00:36:46,538 --> 00:36:48,705 The fact is, we all know him. 692 00:36:48,707 --> 00:36:51,441 - Thanks to the Book of Dragons. - [children cheering] 693 00:36:51,443 --> 00:36:53,610 [Hiccup] And I guess one day, new kids will know us 694 00:36:53,612 --> 00:36:54,978 by how we trained our dragons. 695 00:36:54,980 --> 00:36:57,948 [Gobber] Aye, that they will. But in the meantime, 696 00:36:57,950 --> 00:37:00,884 you kids can carry on where Bork left off. 697 00:37:00,886 --> 00:37:03,453 [Hiccup] Well, then I'd better finish these Night Fury pages. 698 00:37:03,455 --> 00:37:05,255 - There's still so much to learn. - [Fishlegs] Yeah! 699 00:37:05,257 --> 00:37:07,524 Like how fast Toothless can go. 700 00:37:07,526 --> 00:37:11,261 Well, to be honest, I don't know his top speed, but... 701 00:37:11,263 --> 00:37:15,565 Oh! Somebody wants to find out, does he? OK. Let's find out. 702 00:37:15,567 --> 00:37:17,601 Last one to the peak has to clean the stables. 703 00:37:17,603 --> 00:37:19,402 Hey, wait up! I gotta see this! 704 00:37:20,838 --> 00:37:23,974 To be young, wild and have most of my limbs again. 705 00:37:23,976 --> 00:37:26,443 Oh, right! Congratulations! 706 00:37:26,445 --> 00:37:28,511 Now you're on your way. Our newest dragon trainer. 707 00:37:28,513 --> 00:37:31,348 It's time to meet your first batch now. 708 00:37:32,850 --> 00:37:35,785 Ha ha! Good luck! 709 00:37:37,421 --> 00:37:37,988 [screeching, muttering] 710 00:37:40,591 --> 00:37:50,700 [bleating] 711 00:37:50,702 --> 00:38:07,651 [bleating] 712 00:38:21,832 --> 00:38:23,400 - Fire! - [man] Get the buckets! 713 00:38:23,402 --> 00:38:24,334 - [man 2] To the ocean! - What happened? 714 00:38:29,807 --> 00:38:32,075 The wind is shifting! Fire brigade, move in! 715 00:38:32,077 --> 00:38:35,078 - [Stoick] Bring the Nadders in from the south! - [girl] I'm on it! 716 00:38:35,080 --> 00:38:37,380 Gronckles, aim for the roof! 717 00:38:39,784 --> 00:38:42,419 Good work! Just a few hot spots left. 718 00:38:42,421 --> 00:38:44,688 - Got it! - Where's Gobber? Is he still inside? 719 00:38:44,690 --> 00:38:46,089 No. Can't find him. 720 00:38:46,091 --> 00:38:47,457 [Gobber] I'm right here. 721 00:38:47,459 --> 00:38:49,893 That beast will pay for this. 722 00:38:49,895 --> 00:38:51,695 [Stoick] Gobber, what happened? 723 00:38:51,697 --> 00:38:54,464 What's it look like? A dragon set my home on fire. 724 00:38:54,466 --> 00:38:55,865 [all] What? 725 00:38:55,867 --> 00:39:00,370 You pushed me too far this time, you ugly bag of bones! 726 00:39:00,372 --> 00:39:03,773 Dad, what's he talking about? Our dragons don't do that anymore. 727 00:39:03,775 --> 00:39:07,811 He doesn't mean one of yours. Gobber, for the last time, 728 00:39:07,813 --> 00:39:10,947 - there is no such thing as a... - Boneknapper? 729 00:39:10,949 --> 00:39:12,582 - [all gasping] - [woman]A boneknapper...? 730 00:39:12,584 --> 00:39:14,050 Ho-ho... What-knapper? 731 00:39:14,052 --> 00:39:18,488 A disgusting, foul beast, wearing a coat of stolen bones, 732 00:39:18,490 --> 00:39:20,490 like a giant, flying skeleton. 733 00:39:20,492 --> 00:39:24,427 Ooh, ooh! The dragon manual says that the Boneknapper will stop at nothing 734 00:39:24,429 --> 00:39:28,965 to find the perfect bone to build its coat of armor. It's awesome. 735 00:39:28,967 --> 00:39:33,036 Come on! It's a myth. [laughs] It doesn't even exist. 736 00:39:33,038 --> 00:39:37,607 I'm telling you, it's real. I've been running from him my whole life. 737 00:39:37,609 --> 00:39:39,776 He's the one who started this fire. 738 00:39:39,778 --> 00:39:42,846 Stoick, we found Gobber's underpants hanging by the stove. 739 00:39:42,848 --> 00:39:45,415 - They must've started the fire. - [all laughing] 740 00:39:45,417 --> 00:39:48,451 You still think it's the Boneknapper, or just your underpants? 741 00:39:48,453 --> 00:39:52,088 I don't think! I know! Somehow he found me again. 742 00:39:52,090 --> 00:39:53,990 This dragon is pure evil. 743 00:39:53,992 --> 00:39:58,695 Gobber, it's late and we're too tired for your stories. 744 00:39:58,697 --> 00:39:59,996 Now, get some rest. 745 00:39:59,998 --> 00:40:02,632 You rest. I'm putting an end to this. 746 00:40:04,869 --> 00:40:07,170 - Come on, Phil, let's go. - [bleating] 747 00:40:07,172 --> 00:40:09,072 I don't need their help, anyway. 748 00:40:12,710 --> 00:40:16,813 [sighs] I can't let him go by himself. 749 00:40:16,815 --> 00:40:18,047 All right, Vikings, grab your shields. 750 00:40:18,049 --> 00:40:20,083 - Yes! - Yeah! 751 00:40:20,085 --> 00:40:21,885 There's no way I'm getting on 752 00:40:21,887 --> 00:40:23,953 a boat to go after a fake dragon. 753 00:40:23,955 --> 00:40:28,425 [Gobber] Come on! Put your backs into it, you lazy dogs! Stroke! 754 00:40:28,427 --> 00:40:29,125 You're not even trying! Stroke! 755 00:40:29,127 --> 00:40:32,095 How fun is this? Right? 756 00:40:32,097 --> 00:40:34,097 We got the team back together, another adventure... 757 00:40:34,099 --> 00:40:36,866 This is pretty cool, huh? 758 00:40:36,868 --> 00:40:40,136 Yep, nothing cooler than rowing until your hands bleed. 759 00:40:40,138 --> 00:40:42,839 Just want you kids to know that it touches my heart, 760 00:40:42,841 --> 00:40:47,210 you helping me slay the Boneknapper. [sobbing] True Vikings, you are. 761 00:40:47,212 --> 00:40:50,180 - Gobber, are we there yet? - Oh, you'll know we're close 762 00:40:50,182 --> 00:40:52,649 when your ears explode from the piercing screams. 763 00:40:52,651 --> 00:40:55,518 Legend says this dragon's roar is so fierce, 764 00:40:55,520 --> 00:40:56,219 it can melt the flesh right off your bones. 765 00:40:56,221 --> 00:40:58,788 [Gobber] Not so, Fishlegs. 766 00:40:58,790 --> 00:41:02,492 The Boneknapper has no roar at all. That's why he's terrifying. 767 00:41:02,494 --> 00:41:03,993 He's a silent killer. 768 00:41:03,995 --> 00:41:08,031 Wait. So if we don't hear anything, we're dead? 769 00:41:08,033 --> 00:41:10,700 - [silence] - I don't hear anything. 770 00:41:10,702 --> 00:41:13,002 - [Phil bleating] - [all scream] 771 00:41:13,004 --> 00:41:17,240 [Gobber laughs] Good one, Phil! 772 00:41:17,242 --> 00:41:22,745 Did I ever tell you about the first time I met the dreaded Boneknapper? 773 00:41:22,747 --> 00:41:27,517 [Gobber] I was a young lad, about your age, on summer vacation with my family, 774 00:41:27,519 --> 00:41:29,519 when I heard the call of nature. 775 00:41:29,521 --> 00:41:32,055 Oh! Dad, pull the boat over! 776 00:41:32,057 --> 00:41:34,624 [father] Didn't I tell ya to go before we left? 777 00:41:34,626 --> 00:41:35,692 [grunting] 778 00:41:35,694 --> 00:41:37,527 [humming] 779 00:41:37,529 --> 00:41:37,694 [grunts] 780 00:41:42,199 --> 00:41:46,936 [Gobber] I saw an army of Vikings, frozen in battle! 781 00:41:46,938 --> 00:41:49,005 Clutched in the fingers of one of the Vikings 782 00:41:49,007 --> 00:41:53,510 was a small treasure chest. I had to have it. 783 00:41:54,979 --> 00:41:57,614 Ah! 784 00:41:57,616 --> 00:42:01,217 [Gobber] I reached in and pulled out the chest. 785 00:42:01,219 --> 00:42:04,120 - It was the most beautiful thing I ever saw. - [screaming] 786 00:42:04,122 --> 00:42:06,756 - [Viking growling] - But the frozen Viking was alive! 787 00:42:06,758 --> 00:42:09,659 He started punching me in the face! 788 00:42:09,661 --> 00:42:12,028 - Oh! My tooth! - [Viking mumbling] 789 00:42:12,030 --> 00:42:13,696 - Huh? - [muffled shouting] 790 00:42:13,698 --> 00:42:16,199 [Gobber] And there it was. I never even heard it coming. 791 00:42:16,201 --> 00:42:17,600 The Boneknapper! 792 00:42:19,670 --> 00:42:24,040 It crashed into the glacier, causing an avalanche of frozen Vikings! 793 00:42:28,012 --> 00:42:29,646 [grunting] 794 00:42:29,648 --> 00:42:30,613 [young Gobber] The treasure! 795 00:42:34,218 --> 00:42:36,586 [Gobber] I reached into the water... 796 00:42:36,588 --> 00:42:38,855 - Oh! [screams] - ...only to find the frozen Viking 797 00:42:38,857 --> 00:42:40,657 punching me in the face again! 798 00:42:40,659 --> 00:42:41,791 Hey, hey, hey, hey! 799 00:42:43,761 --> 00:42:46,129 [screaming] 800 00:42:46,131 --> 00:42:48,331 - Ha-ha! Whoa! - [Gobber] The Boneknapper wanted that treasure, 801 00:42:48,333 --> 00:42:51,067 but I wanted it more! 802 00:42:53,103 --> 00:42:55,872 [screaming] 803 00:42:55,874 --> 00:42:57,240 What took you so long? 804 00:42:57,242 --> 00:42:59,909 Uh... [laughs] 805 00:42:59,911 --> 00:43:03,212 [laughing] 806 00:43:03,214 --> 00:43:06,683 You expect us to believe that a frozen Viking punched you in the face? 807 00:43:06,685 --> 00:43:07,350 Yeah, twice. 808 00:43:07,352 --> 00:43:10,286 Hey, it could happen. 809 00:43:10,288 --> 00:43:12,922 What do you mean, "It could happen?" It did! 810 00:43:12,924 --> 00:43:15,325 But I outsmarted the silent beast. 811 00:43:15,327 --> 00:43:18,861 Uh, Gobber, I hate to be a stickler for details, 812 00:43:18,863 --> 00:43:19,963 but Boneknappers are not silent. 813 00:43:19,965 --> 00:43:23,366 Fishlegs, I know what I didn't hear. 814 00:43:23,368 --> 00:43:25,668 - But I could feel it... - Um, guys? 815 00:43:25,670 --> 00:43:27,270 - Are there supposed to be...? - ...had a sixth sense for danger. 816 00:43:27,272 --> 00:43:29,706 - I can smell anything... - We're gonna hit these... 817 00:43:29,708 --> 00:43:31,808 ...taste the oncoming doom... 818 00:43:31,810 --> 00:43:33,643 [all shouting] 819 00:43:34,745 --> 00:43:37,814 - Whoa! - Uh, I'm tasting rocks. 820 00:43:37,816 --> 00:43:40,383 Ah... We're here. 821 00:43:40,385 --> 00:43:43,920 [groans] Now, we're stuck in the middle of nowhere 822 00:43:43,922 --> 00:43:45,989 and no one even knows where we are. 823 00:43:45,991 --> 00:43:48,691 Um, except the Boneknapper. Legend says... 824 00:43:48,693 --> 00:43:51,260 Hey, you know what legend also says? Stop talking! 825 00:43:51,262 --> 00:43:54,230 - OK, just hold on one darn second. - No need to panic, kids. 826 00:43:54,232 --> 00:43:58,334 - I've been shipwrecked many times. - Oh. Well, that's comforting. 827 00:43:58,336 --> 00:44:02,005 [sighs] You never forget your first shipwreck. 828 00:44:02,007 --> 00:44:05,174 [Gobber] I was stranded on an island with only my broom. 829 00:44:05,176 --> 00:44:06,943 It was a very small island. 830 00:44:06,945 --> 00:44:08,978 It's no wonder the Boneknapper found me again. 831 00:44:08,980 --> 00:44:11,714 He never forgave me for taking that treasure. 832 00:44:12,383 --> 00:44:14,651 There was another island, 833 00:44:14,653 --> 00:44:16,252 my only escape. 834 00:44:16,254 --> 00:44:19,422 But I was surrounded by bloodthirsty hammerhead sharks! 835 00:44:19,424 --> 00:44:22,291 [growling] 836 00:44:22,293 --> 00:44:24,060 - I only had one chance. - Ah! 837 00:44:24,062 --> 00:44:27,063 So I ran across the shark-infested waters. 838 00:44:27,065 --> 00:44:28,965 Take that! Watch it! Night-night, fatty! 839 00:44:28,967 --> 00:44:31,234 [laughing] 840 00:44:31,236 --> 00:44:32,835 Someone forgot to brush. 841 00:44:36,240 --> 00:44:38,241 [Gobber] I didn't think I was gonna make it. 842 00:44:38,243 --> 00:44:40,943 But then, from the depths of the ocean, leapt forth 843 00:44:40,945 --> 00:44:43,846 a giant hammerhead whale! 844 00:44:44,748 --> 00:44:45,982 [laughs] 845 00:44:45,984 --> 00:44:47,350 And the hammerhead whale ate the Boneknapper? 846 00:44:47,352 --> 00:44:49,385 Almost, but he got away. 847 00:44:49,387 --> 00:44:53,122 Years later, the dragon hunted me down again and chased me into the jungle. 848 00:44:53,124 --> 00:44:56,826 [Gobber] All I had was my trusty egg beater. 849 00:44:56,828 --> 00:45:00,196 I carved through that thick brush as fast as a jungle cat. 850 00:45:00,198 --> 00:45:03,266 Still, the Boneknapper was right behind! 851 00:45:03,268 --> 00:45:04,367 [grunting] Ooh! 852 00:45:04,369 --> 00:45:07,737 Azaleas! [gasps] 853 00:45:09,073 --> 00:45:10,973 [Gobber] I ran up the side of a volcano 854 00:45:10,975 --> 00:45:13,976 and courageously leapt across the fiery crater. 855 00:45:13,978 --> 00:45:16,145 Then, deep within the burning volcano, 856 00:45:16,147 --> 00:45:20,049 burst forth a giant hammerhead yak! 857 00:45:20,051 --> 00:45:24,787 OK, wait a minute. Now you're saying a giant hammerhead yak 858 00:45:24,789 --> 00:45:29,092 leapt out of a fiery volcano and ate the Boneknapper? 859 00:45:29,094 --> 00:45:32,895 Ha! You would've thought so, wouldn't you? But the dragon got away again! 860 00:45:32,897 --> 00:45:36,432 I knew that boney scoundrel would keep coming after me. 861 00:45:36,434 --> 00:45:41,237 [Gobber] So I set up a gauntlet of traps and waited for the beast. 862 00:45:41,239 --> 00:45:43,139 [strumming guitar] 863 00:45:46,410 --> 00:45:49,145 [Gobber] And when he was ready... 864 00:45:51,381 --> 00:45:53,282 And then I ran like the wind! 865 00:45:54,318 --> 00:45:55,785 But the traps failed! 866 00:45:55,787 --> 00:45:57,120 [gasps] 867 00:46:00,090 --> 00:46:00,923 [gasps] 868 00:46:00,925 --> 00:46:03,292 [Gobber] Then, captured, 869 00:46:03,294 --> 00:46:05,294 I did what any brave Viking would do... 870 00:46:05,296 --> 00:46:09,365 - Help! - The gods must have heard my prayer. 871 00:46:09,367 --> 00:46:10,767 - It was Thor! - Ooh! 872 00:46:10,769 --> 00:46:13,302 He tossed a mighty thunderbolt. 873 00:46:13,304 --> 00:46:14,170 [grunting] 874 00:46:16,006 --> 00:46:19,208 - Oh! You missed! - Wait for it... 875 00:46:19,210 --> 00:46:21,444 [Gobber] Then, from the center of the earth, blasted forth... 876 00:46:21,446 --> 00:46:26,182 ...the hammerhead yak riding the hammerhead whale! 877 00:46:26,184 --> 00:46:27,116 Deploy the yak. 878 00:46:29,319 --> 00:46:30,419 Yah! 879 00:46:30,421 --> 00:46:32,021 [grunting] 880 00:46:32,023 --> 00:46:34,190 [growling] 881 00:46:42,266 --> 00:46:45,001 - Yes! Oh, my back! - [cracking] 882 00:46:45,003 --> 00:46:48,037 Whoa! The whale saluted you? 883 00:46:48,039 --> 00:46:52,441 [laughs] Can you believe it? But the Boneknapper got away again. 884 00:46:52,443 --> 00:46:54,377 - He found me on... - Are you kidding? 885 00:46:54,379 --> 00:46:56,879 - I don't believe any of this. - You totally made everything up! 886 00:46:56,881 --> 00:46:58,381 - It's time to get out of here. - We need to get home. 887 00:46:58,383 --> 00:47:00,316 You don't even have any proof that that thing exists. 888 00:47:00,318 --> 00:47:03,152 Of course I have proof. I still have the treasure. 889 00:47:03,154 --> 00:47:05,388 This stunning belt buckle. 890 00:47:05,390 --> 00:47:07,390 It was in the Viking's treasure chest. It's kept my pants up for years. 891 00:47:07,392 --> 00:47:08,825 It is stunning. 892 00:47:08,827 --> 00:47:12,829 Uh... Listen, Gobber? 893 00:47:12,831 --> 00:47:15,898 Instead of chasing down an imaginary dragon, 894 00:47:15,900 --> 00:47:18,134 maybe we should figure out how to get home. 895 00:47:18,136 --> 00:47:22,071 Say no more! I hear you loud and clear. I've got a plan. 896 00:47:22,073 --> 00:47:25,408 All right. Who'd like to be dragon bait? 897 00:47:25,410 --> 00:47:27,510 - [all gasp] - [Phil bleats] 898 00:47:33,050 --> 00:47:35,885 Uh, Gobber, are you sure this is safe? 899 00:47:35,887 --> 00:47:38,888 - Ah, safety's overrated. - Huh? 900 00:47:38,890 --> 00:47:42,325 OK, here's the plan. The Boneknapper wants me, right? 901 00:47:42,327 --> 00:47:45,461 He comes down that trail, sees Fishlegs, thinks it's me, 902 00:47:45,463 --> 00:47:48,598 rushes Fishlegs, causing Phil to trip that rope, 903 00:47:48,600 --> 00:47:53,336 dropping that ribcage and then we rush in and finish him off, once and for all! 904 00:47:53,338 --> 00:47:56,038 It's sad when they get old. 905 00:47:56,040 --> 00:47:58,007 Gobber, you're taking this way too far, OK? 906 00:47:58,009 --> 00:48:02,411 You need to face it. There is no such thing as the Boneknapper. 907 00:48:02,413 --> 00:48:04,914 Wormsquat! Now, get into position. 908 00:48:04,916 --> 00:48:07,483 Way to go, Fishlegs! You're doing fine! 909 00:48:07,485 --> 00:48:09,485 [Hiccup] No wonder the entire village thinks you're crazy. 910 00:48:09,487 --> 00:48:11,654 Hello? He sees dead Vikings. 911 00:48:11,656 --> 00:48:14,156 - Yeah, especially that thing about... - Um, guys? 912 00:48:14,158 --> 00:48:16,459 - [Astrid] This is a complete waste of time. - [Fishlegs] Guys! 913 00:48:16,461 --> 00:48:18,394 Turn around! Guys, guys! 914 00:48:18,396 --> 00:48:21,330 - [all] What? - [rattling] 915 00:48:21,332 --> 00:48:22,098 It's right behind us, isn't it? 916 00:48:30,007 --> 00:48:31,340 [squeaks] 917 00:48:31,342 --> 00:48:33,376 Well, what do you know? No roar. 918 00:48:34,311 --> 00:48:35,378 Run! 919 00:48:37,514 --> 00:48:38,915 OK, Gobber, we believe you! 920 00:48:40,651 --> 00:48:43,352 [all screaming] 921 00:48:46,523 --> 00:48:48,424 - [Gobber] Phil! - [pounding] 922 00:48:50,327 --> 00:48:51,594 [all scream] 923 00:48:54,197 --> 00:48:55,631 Find a happy place, find a happy place. 924 00:48:59,503 --> 00:49:00,670 No, no, please! Please! 925 00:49:00,672 --> 00:49:01,637 He wants my head! 926 00:49:01,639 --> 00:49:04,407 I swear he wants my head! Oh! 927 00:49:04,409 --> 00:49:06,275 Bring it on! You wait till I get out there... 928 00:49:06,277 --> 00:49:11,580 Wait. It searches for the perfect bone to build its coat of armor. 929 00:49:11,582 --> 00:49:14,650 The treasure! Gobber, take off your pants. 930 00:49:14,652 --> 00:49:16,185 Huh? 931 00:49:16,187 --> 00:49:18,254 - [all] No! - Wait, listen to me. 932 00:49:18,256 --> 00:49:19,455 I think Fishlegs was right. 933 00:49:19,457 --> 00:49:23,326 The Boneknapper is supposed to have a roar. 934 00:49:23,328 --> 00:49:26,662 But maybe he can't because the bone he needs is your belt buckle. 935 00:49:26,664 --> 00:49:28,965 Gobber, please, you have to give it back. 936 00:49:28,967 --> 00:49:31,067 No way. It's mine! 937 00:49:31,069 --> 00:49:33,269 Uh-oh. Whoa! 938 00:49:33,271 --> 00:49:34,603 [Gobber yelling] 939 00:49:34,605 --> 00:49:36,372 Give him back his bone! 940 00:49:36,374 --> 00:49:37,373 [Gobber] No! 941 00:49:37,375 --> 00:49:41,410 - Give him back his bone! - No! 942 00:49:42,579 --> 00:49:45,748 No... All right. 943 00:49:53,590 --> 00:49:55,591 Oof! 944 00:49:55,593 --> 00:49:56,659 [all gasp] 945 00:49:56,661 --> 00:49:58,427 [groaning] 946 00:49:59,696 --> 00:50:02,064 [roaring] 947 00:50:06,269 --> 00:50:09,705 [growling] 948 00:50:09,707 --> 00:50:10,306 Gobber! 949 00:50:12,776 --> 00:50:15,044 All right, you've got me. Make it fast. 950 00:50:15,046 --> 00:50:18,214 [softly growling] 951 00:50:21,351 --> 00:50:23,619 - Uh... [laughs] - [cooing] 952 00:50:23,621 --> 00:50:26,322 - [all groaning] - That's gonna give me nightmares. 953 00:50:26,324 --> 00:50:28,591 Well, at least we have a ride home. 954 00:50:28,593 --> 00:50:30,059 [Gobber laughing] 955 00:50:30,061 --> 00:50:33,062 Aren't you cute? Yes, you are! Yes, you are. 956 00:50:36,433 --> 00:50:40,369 [roaring] 957 00:50:40,371 --> 00:50:42,104 - All right! - Whoo-hoo! 958 00:50:42,106 --> 00:50:44,740 You know, I never doubted him. I was always like, "He's right." 959 00:50:44,742 --> 00:50:45,775 This tailbone is hurting my tailbone. 960 00:50:45,777 --> 00:50:48,411 [roaring] 961 00:50:48,413 --> 00:50:50,346 He sure seems happy to have that bone back. 962 00:50:50,348 --> 00:50:54,350 Well, legend says the Boneknapper's roar is its mating call. 963 00:50:54,352 --> 00:50:56,352 Oh, that's just a myth! 964 00:50:56,354 --> 00:50:57,620 - [high-pitched roar] - [all gasp] 965 00:50:57,622 --> 00:51:00,256 - Uh-oh. - [bleating] 966 00:51:00,258 --> 00:51:02,291 - [roaring] - [Gobber] I think Stoick will believe me now, eh? 967 00:51:02,293 --> 00:51:03,824 - [laughs] - [roaring] 66121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.