All language subtitles for Dream On (1990) S04E06 AI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,039 --> 00:01:15,141 ♪ The junkie gets a job to Fulfill his needs ♪ 2 00:01:15,141 --> 00:01:17,277 ♪ The teacher gets 3 00:01:17,277 --> 00:01:19,546 ♪ More money, more money 4 00:01:19,546 --> 00:01:21,481 ♪ Stand up and let's fight ♪ 5 00:01:21,481 --> 00:01:23,983 ♪ Stand up, let's fight, Let's fight ♪ 6 00:01:25,318 --> 00:01:26,419 Yo, Chuck! 7 00:01:26,419 --> 00:01:29,956 Ow! Oh, oh, oh, Andre! 8 00:01:29,956 --> 00:01:31,891 You scared me. 9 00:01:31,891 --> 00:01:33,460 What? 'Cause I'm Black? 10 00:01:33,460 --> 00:01:35,161 No, because first, it was very quiet, 11 00:01:35,161 --> 00:01:37,063 and then it was very loud. 12 00:01:37,063 --> 00:01:39,032 So, uh, what's up? 13 00:01:39,032 --> 00:01:42,435 What the fuck are you white people trying to do to me, Chuck? 14 00:01:42,435 --> 00:01:45,705 I'm not educated to all the subtleties of race relationships. 15 00:01:45,705 --> 00:01:47,107 I'm not sure what you mean. 16 00:01:47,107 --> 00:01:49,809 I wrote the book. The book is out there. 17 00:01:49,809 --> 00:01:51,811 But nobody's buying the goddamn book! 18 00:01:51,811 --> 00:01:54,514 I'll admit that sales haven't been quite up to our expectations. 19 00:01:54,514 --> 00:01:56,816 Bullshit! I don't see no billboards. 20 00:01:56,816 --> 00:01:57,984 I don't see no signs. 21 00:01:57,984 --> 00:01:59,586 I don't see no TV commercials. 22 00:01:59,586 --> 00:02:01,221 You people are oppressing me. 23 00:02:01,221 --> 00:02:05,191 Look, Andre, you know, I'm a very, very big fan. 24 00:02:05,191 --> 00:02:07,927 You know, but Gibby, he cut the promotion budget. 25 00:02:07,927 --> 00:02:10,363 Where is this Gibby, motherfucker, hmm? 26 00:02:10,363 --> 00:02:12,098 I'm gonna kill him. 27 00:02:12,098 --> 00:02:13,533 A man to my own heart. 28 00:02:13,533 --> 00:02:15,101 Get my name in the paper. 29 00:02:15,101 --> 00:02:17,837 Then maybe somebody's gonna hear about this goddamn book! 30 00:02:17,837 --> 00:02:20,106 Andre, Andre, calm down, will you? 31 00:02:20,106 --> 00:02:22,575 The book just needs some time to find an audience. 32 00:02:22,575 --> 00:02:25,679 Fuck that! Everybody should be reading this shit. 33 00:02:25,679 --> 00:02:26,780 Yeah, yeah, but-- 34 00:02:26,780 --> 00:02:28,548 Black people, white people, 35 00:02:28,548 --> 00:02:29,883 children, Indians-- 36 00:02:29,883 --> 00:02:32,185 - Yeah, yeah. - Fucking French people. 37 00:02:32,185 --> 00:02:33,987 Canadians! 38 00:02:37,023 --> 00:02:40,226 All right, all right. I get it. 39 00:02:40,226 --> 00:02:42,028 I went with you people, 'cause you believed in me. 40 00:02:42,028 --> 00:02:45,031 And I still do, Andre, I think you're a terrific writer. 41 00:02:45,031 --> 00:02:46,599 Well, then do something! 42 00:02:49,836 --> 00:02:50,870 Please? 43 00:02:51,905 --> 00:02:54,908 Hold it! I've got it! 44 00:02:54,908 --> 00:02:59,012 Okay, look, I have a friend who works on a TV show, okay? 45 00:02:59,012 --> 00:03:01,014 Let me see if I can make something happen. 46 00:03:02,716 --> 00:03:03,783 Thanks, Chuck. 47 00:03:12,692 --> 00:03:15,995 You kissed me. I bet that means something. 48 00:03:15,995 --> 00:03:17,697 Don't be telling nobody I did that. 49 00:03:17,697 --> 00:03:19,165 No problem. 50 00:03:31,011 --> 00:03:33,279 So, what do you think, can we make the 6:30, 51 00:03:33,279 --> 00:03:35,548 or should we just have dinner, and go to the 9:30 show? 52 00:03:35,548 --> 00:03:38,451 No, no, no, no. We can make the 6:30. Easy. 53 00:03:38,451 --> 00:03:39,753 This is a disaster. 54 00:03:39,753 --> 00:03:41,154 - What? - What? 55 00:03:41,154 --> 00:03:42,889 I lost my favorite earrings. 56 00:03:42,889 --> 00:03:45,392 The ones that look like a little fish. 57 00:03:45,392 --> 00:03:47,360 Just give me two minutes. 58 00:03:51,464 --> 00:03:53,266 The 9:30. 59 00:03:53,266 --> 00:03:55,068 Look, Eddie, I got this great young writer 60 00:03:55,068 --> 00:03:57,170 who would be perfect for the Home Sweet Home show. 61 00:03:57,170 --> 00:04:00,173 Aw, forget it, man. Nobody cares about writers. 62 00:04:00,173 --> 00:04:01,708 - Who said that? - Shakespeare. 63 00:04:01,708 --> 00:04:03,943 - What do you mean? - Found them. 64 00:04:03,943 --> 00:04:05,912 Ah, the 6:30. 65 00:04:05,912 --> 00:04:08,181 Eddie, his name is Andre Williams, you know? 66 00:04:08,181 --> 00:04:11,451 And he's funny, he's smart, he's very, very entertaining. 67 00:04:11,451 --> 00:04:14,087 That's what you said about that Futterman guy. 68 00:04:14,087 --> 00:04:16,055 Come on. He wasn't that bad. 69 00:04:16,055 --> 00:04:18,691 I'd like to tell you the story of my life. 70 00:04:18,692 --> 00:04:21,027 Okay, but this guy's totally different. 71 00:04:21,027 --> 00:04:22,328 Did I mention he's Black? 72 00:04:22,328 --> 00:04:24,564 I mean, come on, you could help out a brother. 73 00:04:24,564 --> 00:04:28,068 Have you seen my green sweater? 74 00:04:28,068 --> 00:04:29,469 I put it in your drawer. 75 00:04:29,469 --> 00:04:30,937 Thanks. 76 00:04:34,240 --> 00:04:35,709 Carol has a drawer now? 77 00:04:35,709 --> 00:04:38,211 Yeah, man, it started out a couple of hangers, 78 00:04:38,211 --> 00:04:39,913 and now it's a drawer. 79 00:04:39,913 --> 00:04:41,348 Sounds serious, huh? 80 00:04:41,348 --> 00:04:42,649 Yeah, well... 81 00:04:42,649 --> 00:04:44,384 So you're gonna put him on the show? 82 00:04:44,384 --> 00:04:47,520 What? Forget it, man. I said forget it. 83 00:04:47,520 --> 00:04:50,323 Look, Eddie, please, please, come on, just five minutes. 84 00:04:50,323 --> 00:04:52,092 Okay, no, four minutes. Come on, come on. 85 00:04:52,092 --> 00:04:53,259 You gotta help me out. 86 00:04:53,259 --> 00:04:56,396 All right, um, how about February? 87 00:04:56,396 --> 00:04:58,298 - How about Wednesday? - Aw, man. 88 00:04:58,298 --> 00:05:01,668 I'll have to bump Shirley Temple Black and her beer can collection. 89 00:05:01,668 --> 00:05:03,269 You don't like me. 90 00:05:03,269 --> 00:05:05,205 I'm sure she won't mind, thank you. 91 00:05:05,205 --> 00:05:07,307 Thank you, I really appreciate it, Eddie. 92 00:05:08,375 --> 00:05:09,809 Let's get on with the show, eh, kids? 93 00:05:13,346 --> 00:05:15,315 - That's fascinating. - It really is amazing. 94 00:05:15,315 --> 00:05:18,051 Who would have thought you could use cinnamon to remove ketchup stains? 95 00:05:18,051 --> 00:05:20,286 And you know, this is also delicious on toast. 96 00:05:20,286 --> 00:05:21,454 - You know what else is great? - What? 97 00:05:21,454 --> 00:05:23,056 Shannen Doherty's cinnamon cookies. 98 00:05:23,056 --> 00:05:25,625 Yo, Chuck! Thanks for doing this, man. 99 00:05:25,625 --> 00:05:27,660 Shh. No problem. 100 00:05:27,660 --> 00:05:29,796 Coming up next, he's a hot young author, 101 00:05:29,796 --> 00:05:32,132 and his gingerbread cookies are hot from the oven. 102 00:05:32,132 --> 00:05:35,702 Yes, Andre Williams joins us next on Home Sweet Home. 103 00:05:37,203 --> 00:05:38,838 And we are clear! 104 00:05:39,973 --> 00:05:41,975 What happened to Shirley Temple? 105 00:05:44,978 --> 00:05:47,280 Uh, she had to be rescheduled. 106 00:05:48,281 --> 00:05:50,750 You did this, didn't you? You did this! 107 00:05:50,750 --> 00:05:52,485 Well, for your fucking information, 108 00:05:52,485 --> 00:05:55,121 I have always wanted to meet Shirley Temple. 109 00:05:58,458 --> 00:05:59,993 Carol. 110 00:05:59,993 --> 00:06:02,195 - Hey. - Look. 111 00:06:02,195 --> 00:06:05,031 Kirk Douglas gave me one of his sock hand puppets. 112 00:06:05,031 --> 00:06:06,599 That's great, baby. 113 00:06:15,408 --> 00:06:17,110 I gotta run to my meeting. 114 00:06:17,110 --> 00:06:18,745 I'll see you at home. 115 00:06:18,745 --> 00:06:21,081 - Bye, Martin. - Bye, Carol. 116 00:06:22,816 --> 00:06:25,752 Eddie Charles, Andre Williams, Andre Williams, Eddie Charles. 117 00:06:26,786 --> 00:06:29,856 - Yo, what's up? - It's a pleasure. 118 00:06:29,856 --> 00:06:31,524 Um, let's get cooking. 119 00:06:31,524 --> 00:06:33,059 Ten seconds, people! 120 00:06:33,059 --> 00:06:34,461 Don't worry about a thing, okay? 121 00:06:34,461 --> 00:06:36,963 Just-- just be yourself, okay, huh? 122 00:06:36,963 --> 00:06:40,533 - Have fun, guys. - Five, four, three. 123 00:06:43,503 --> 00:06:44,671 Welcome back, everyone. 124 00:06:44,671 --> 00:06:47,240 Our guest today is Andre Williams, 125 00:06:47,240 --> 00:06:49,843 author of Yo, Homeboy. 126 00:06:51,644 --> 00:06:52,979 Nice to have you. 127 00:06:52,979 --> 00:06:54,948 Andre, while the oven is preheating, 128 00:06:54,948 --> 00:06:57,550 why don't you go ahead, and tell us a little bit about the book? 129 00:06:57,550 --> 00:07:01,454 Well, the book is about this homeboy who's living large in the hood. 130 00:07:01,454 --> 00:07:04,958 Okay, so it's about a young man's experience 131 00:07:04,958 --> 00:07:06,793 as an urban African-American. 132 00:07:08,395 --> 00:07:09,996 Didn't I just say that? 133 00:07:09,996 --> 00:07:11,765 Uh, yeah, I was just, uh-- 134 00:07:13,099 --> 00:07:15,301 - Please, go on. - Yes, this is so fascinating. 135 00:07:15,301 --> 00:07:19,371 All right, um, this brother is hanging with his posse-- 136 00:07:19,372 --> 00:07:20,874 His group of friends. 137 00:07:21,875 --> 00:07:25,178 Yo, what show am I on? Uncle Tom's Neighborhood? 138 00:07:26,479 --> 00:07:28,181 Get out of here, you trying to start a riot? 139 00:07:29,282 --> 00:07:32,052 Well, that's all the time we have. 140 00:07:33,119 --> 00:07:34,821 No? 141 00:07:34,821 --> 00:07:37,290 Andre, why don't you try some of these scones? 142 00:07:37,290 --> 00:07:38,925 Wolf Blitzer made them. 143 00:07:38,925 --> 00:07:41,728 "sconing" me, man, these are biscuits. 144 00:07:41,728 --> 00:07:45,131 What's wrong with you, brah? You ain't never had a biscuit? 145 00:07:47,334 --> 00:07:49,803 You know, folks, it's really very good. 146 00:07:49,803 --> 00:07:51,971 Now, Andre, although the book is quite humorous, 147 00:07:51,971 --> 00:07:53,873 I understand it has a very strong 148 00:07:53,873 --> 00:07:56,443 anti-drug, anti-gang message. 149 00:07:56,443 --> 00:07:58,244 Listen to you, man. 150 00:07:58,244 --> 00:08:00,780 You gotta be the world's whitest Black dude. 151 00:08:00,780 --> 00:08:03,817 You make Pat sound like Heavy D. 152 00:08:03,817 --> 00:08:06,119 "Oh, Lord, your book is humorous." 153 00:08:06,119 --> 00:08:08,021 Well, why don't we get started on those gingerbread cookies? 154 00:08:08,021 --> 00:08:10,790 No, why don't we make some Oreo cookies? 155 00:08:10,790 --> 00:08:12,325 We don't have that recipe. 156 00:08:12,325 --> 00:08:13,693 All right, man, that's enough. 157 00:08:13,693 --> 00:08:15,829 No, I think we're on to something here. 158 00:08:15,829 --> 00:08:17,030 Let's look at the facts. 159 00:08:17,030 --> 00:08:19,733 You talk white. Your woman is white. 160 00:08:19,733 --> 00:08:21,434 You got this white-ass show. 161 00:08:21,434 --> 00:08:24,971 And this, this is about as white as it gets. 162 00:08:26,840 --> 00:08:29,843 I would love to discuss this further, but we are out of time. 163 00:08:29,843 --> 00:08:31,978 But tomorrow, Richard Windmark will tell us 164 00:08:31,978 --> 00:08:33,980 why those cute little Vietnamese pigs 165 00:08:33,980 --> 00:08:36,282 may not make such terrific pets. 166 00:08:36,282 --> 00:08:39,552 The book is Yo Homeboy by Andre Williams. 167 00:08:39,552 --> 00:08:41,421 Buy a jillion copies. 168 00:08:41,421 --> 00:08:42,822 - Bye-bye, everyone. - Bye-bye. 169 00:08:45,125 --> 00:08:48,028 Phew, Sam, I couldn't take any more of that. 170 00:08:48,028 --> 00:08:50,163 Me too, I was ready to throw up. 171 00:08:53,633 --> 00:08:55,168 How'd I do? 172 00:08:55,168 --> 00:08:56,569 Words fail me. 173 00:09:07,547 --> 00:09:09,215 Gee, these-- these do look great. 174 00:09:09,215 --> 00:09:12,452 You may want to shut up. 175 00:09:12,452 --> 00:09:14,421 Uh, eleven o'clock on a Wednesday. 176 00:09:14,421 --> 00:09:16,222 I mean, how many people could have been watching? 177 00:09:16,222 --> 00:09:17,490 I'm not kidding. 178 00:09:20,660 --> 00:09:22,395 Okay, look, I fucked up, I'm sorry, okay? 179 00:09:22,395 --> 00:09:24,864 I mean, I had no idea. 180 00:09:24,864 --> 00:09:26,299 Am I really that white? 181 00:09:26,299 --> 00:09:27,934 What? 182 00:09:27,934 --> 00:09:30,070 You actually took that seriously? Come on. 183 00:09:30,070 --> 00:09:32,138 That-- that guy is full of shit. 184 00:09:33,440 --> 00:09:34,474 You think so? 185 00:09:34,474 --> 00:09:36,109 Absolutely, you're plenty Black 186 00:09:36,109 --> 00:09:37,310 the way you are, believe me. 187 00:09:37,310 --> 00:09:38,745 Anyway, who cares, right? 188 00:09:38,745 --> 00:09:40,780 This stuff doesn't matter. 189 00:09:40,780 --> 00:09:41,915 Yeah, I know. 190 00:09:43,717 --> 00:09:44,751 I don't know. 191 00:09:46,686 --> 00:09:48,388 Well, look, why don't you and Carol come over tonight, 192 00:09:48,388 --> 00:09:49,923 we'll order takeout, and we'll just-- 193 00:09:49,923 --> 00:09:52,325 We get drunk, and forget this whole thing ever happened. 194 00:09:52,325 --> 00:09:53,860 Yeah, that sounds really good. 195 00:09:55,061 --> 00:09:56,096 Thanks, man. 196 00:09:57,731 --> 00:10:00,333 "Am I really that white?" 197 00:10:03,036 --> 00:10:06,673 Hey, look, I got me Eddie Charles T-shirt. 198 00:10:06,673 --> 00:10:07,874 Check it out. 199 00:10:07,874 --> 00:10:10,610 I've got the socks. 200 00:10:12,145 --> 00:10:13,179 Coming? 201 00:10:13,179 --> 00:10:14,848 That's a fucked up 202 00:10:14,848 --> 00:10:16,716 funny motherfucking shit. 203 00:10:27,127 --> 00:10:28,928 - Hey, hey. - Hey, bud. 204 00:10:28,928 --> 00:10:30,597 Uh, Martin, this is Clarice. 205 00:10:30,597 --> 00:10:32,098 - Hi. - Hi, Clarice. 206 00:10:32,098 --> 00:10:35,235 Well, nice to meet you. And thanks for having me over. 207 00:10:35,235 --> 00:10:37,203 My pleasure, uh, come on in. 208 00:10:40,173 --> 00:10:42,075 Who's that? 209 00:10:42,075 --> 00:10:45,011 I told you, Clarice. I-- I met her at the gym. 210 00:10:45,011 --> 00:10:46,379 What happened to Carol? 211 00:10:47,614 --> 00:10:49,249 Well, we sort of grew apart. 212 00:10:49,249 --> 00:10:50,550 Since lunch? 213 00:10:50,550 --> 00:10:54,354 You know, you look like a fish guy. 214 00:10:54,354 --> 00:10:55,422 What? 215 00:10:55,422 --> 00:10:57,924 Well, some people are fish guys, 216 00:10:57,924 --> 00:10:59,926 and some people are bird guys. 217 00:10:59,926 --> 00:11:01,528 You're definitely a fish guy. 218 00:11:01,528 --> 00:11:02,762 Isn't she great? 219 00:11:02,762 --> 00:11:04,497 She owns her own pet store 220 00:11:04,497 --> 00:11:05,732 on Second Avenue. 221 00:11:05,732 --> 00:11:07,467 I can't believe you broke up with Carol. 222 00:11:07,467 --> 00:11:09,069 You two were so great together. 223 00:11:09,069 --> 00:11:11,137 Clarice and I might be great together. 224 00:11:11,137 --> 00:11:13,940 She seems nice, she works out. 225 00:11:13,940 --> 00:11:15,108 She's dark, too. 226 00:11:15,108 --> 00:11:16,309 What are you doing? 227 00:11:16,309 --> 00:11:18,211 Nothing, well, we're having dinner. 228 00:11:18,211 --> 00:11:19,579 No, I mean, 229 00:11:19,579 --> 00:11:21,481 is this because of what happened with Andre? 230 00:11:21,481 --> 00:11:23,983 No, no, no, no. 231 00:11:23,983 --> 00:11:26,653 Oh, boys, calm down. 232 00:11:26,653 --> 00:11:28,688 Okay, okay, if you say so. 233 00:11:28,688 --> 00:11:30,090 What? 234 00:11:30,090 --> 00:11:33,193 You have a problem with me dating a Black woman? 235 00:11:33,193 --> 00:11:34,427 She ain't a blonde. 236 00:11:34,427 --> 00:11:35,962 No, no, of course not. 237 00:11:35,962 --> 00:11:37,330 I mean, date whoever you want. 238 00:11:37,330 --> 00:11:40,367 You know, if you ever get a rabbit, 239 00:11:40,367 --> 00:11:42,936 you might want to wrap some tape around these wires. 240 00:11:52,479 --> 00:11:54,647 The-- the great thing about these movies is, 241 00:11:54,647 --> 00:11:57,617 they really capture the essence of the Black experience. 242 00:11:57,617 --> 00:11:59,986 I don't know, I kind of prefer his Nike commercials. 243 00:12:02,389 --> 00:12:05,658 Shit, I have a Milk Dud on my shoe. 244 00:12:05,658 --> 00:12:07,994 Goddamnit. 245 00:12:09,396 --> 00:12:11,965 Fuck you! 246 00:12:11,965 --> 00:12:14,100 You maniac. 247 00:12:14,100 --> 00:12:17,937 Ah, man, before I forget, I'm having a little party tomorrow night, 248 00:12:17,937 --> 00:12:20,573 and I need to borrow that big coffee thing that you have. 249 00:12:21,574 --> 00:12:24,177 No problem, a party, huh? 250 00:12:24,177 --> 00:12:26,279 You-- you never mentioned it. 251 00:12:26,279 --> 00:12:29,616 Oh, you know, it's just a few friends. 252 00:12:29,616 --> 00:12:31,384 I'll probably just rent a movie. 253 00:12:31,384 --> 00:12:33,787 You know, maybe Home Alone. 254 00:12:33,787 --> 00:12:35,622 Oh, man, what am I thinking? 255 00:12:36,756 --> 00:12:38,191 Consider yourself invited. 256 00:12:38,191 --> 00:12:40,927 Can I borrow some wine glasses? 257 00:12:40,927 --> 00:12:43,296 Sure, sure, I'll bring them with me. 258 00:12:43,296 --> 00:12:45,498 Oh, when you drop off the coffee thing. 259 00:12:45,498 --> 00:12:47,534 No, when you invite me to your fucking party. 260 00:12:49,069 --> 00:12:50,103 Oh, man, I'm sorry. 261 00:12:50,103 --> 00:12:52,005 Uh, yeah, of course you're invited. 262 00:12:52,005 --> 00:12:53,506 Yes, come, please. 263 00:12:53,506 --> 00:12:56,109 Well, all right, thank you. 264 00:12:56,109 --> 00:12:57,844 I'll see if I'm free. 265 00:13:08,088 --> 00:13:09,622 Hey, great, you made it. 266 00:13:09,622 --> 00:13:11,057 Yep. Here I am. 267 00:13:11,057 --> 00:13:12,859 - Come on in. - Thank you. 268 00:13:20,734 --> 00:13:22,435 Right in the heart of darkest Africa. 269 00:13:22,435 --> 00:13:24,204 Yo, Chuck! 270 00:13:25,372 --> 00:13:26,406 Andre? 271 00:13:26,406 --> 00:13:28,008 Where'd y'all come from? 272 00:13:28,008 --> 00:13:30,510 I didn't know you and Eddie were, uh... 273 00:13:30,510 --> 00:13:32,846 Yeah, that's my motherfucker. 274 00:13:32,846 --> 00:13:34,814 Ooh, don't say that. Ooh, don't say that. 275 00:13:34,814 --> 00:13:36,750 Hey! 276 00:13:36,750 --> 00:13:38,084 That's nice. 277 00:13:38,084 --> 00:13:39,953 Yo, everybody, Chuck's in the house. 278 00:13:39,953 --> 00:13:42,489 - Chuckie Wocky! - Chuck, my brother. 279 00:13:42,489 --> 00:13:43,757 Yo, what's up, Chuck? 280 00:13:45,058 --> 00:13:47,694 Hi, everybody. 281 00:13:47,694 --> 00:13:50,096 ♪ If you want to shake my hand ♪ 282 00:13:50,096 --> 00:13:52,198 ♪ Like they do it in Harlem ♪ 283 00:13:52,198 --> 00:13:53,767 ♪ Stick your hand right out ♪ 284 00:13:53,767 --> 00:13:56,236 ♪ And shout, "Gimme some skin, my friend" ♪ 285 00:13:56,236 --> 00:13:58,738 - Well, Chuck-- - Martin. 286 00:13:58,738 --> 00:14:01,241 Between you and me, I think Larry Bird's 287 00:14:01,241 --> 00:14:03,143 the best that's ever played the game. 288 00:14:03,143 --> 00:14:05,245 And I'm not just saying that 'cause he's white. 289 00:14:05,245 --> 00:14:06,746 Oh, I appreciate that. 290 00:14:06,746 --> 00:14:08,415 Hey, hey, don't forget [indistinct]. 291 00:14:08,415 --> 00:14:09,482 Or [indistinct]. 292 00:14:09,482 --> 00:14:11,718 - Oh, wow. - Yeah. Yeah. 293 00:14:13,386 --> 00:14:15,555 Oh, Alonzo, 294 00:14:15,555 --> 00:14:17,691 you, uh, play basketball? 295 00:14:17,691 --> 00:14:19,426 No. 296 00:14:19,426 --> 00:14:20,860 Are you a jockey? 297 00:14:20,860 --> 00:14:23,229 Whoo! 298 00:14:23,229 --> 00:14:25,465 ♪ Step right up, And take your stand ♪ 299 00:14:25,465 --> 00:14:27,534 ♪ You don't have to be timid ♪ 300 00:14:27,534 --> 00:14:29,102 ♪ Stick your hand right out ♪ 301 00:14:29,102 --> 00:14:31,771 ♪ And shout, "Gimme some skin, my friend" ♪ 302 00:14:31,771 --> 00:14:33,773 Chuck, Chuck, man, I got a question for you. 303 00:14:33,773 --> 00:14:37,243 And, um, maybe you can shed some light on this. 304 00:14:37,243 --> 00:14:38,912 Ordinary People. 305 00:14:38,912 --> 00:14:40,380 What was that shit all about? 306 00:14:41,915 --> 00:14:44,017 ♪ Smack it, whack it ♪ 307 00:14:44,017 --> 00:14:46,052 ♪ Let your hand rotate ♪ 308 00:14:46,052 --> 00:14:48,288 ♪ Show it, know it ♪ 309 00:14:48,288 --> 00:14:50,357 ♪ Put it in your pocket Till a future date ♪ 310 00:14:51,691 --> 00:14:55,428 So, anyway, I was checking around the corner of my eye, and she was looking good. 311 00:14:55,428 --> 00:14:59,099 And I said, "Baby, can I knock the stuffing out of your egg McMuffin?" 312 00:14:59,099 --> 00:15:00,967 And she looked at me and said, 313 00:15:00,967 --> 00:15:02,902 "Negro, please, you do the curb." 314 00:15:02,902 --> 00:15:04,304 I was like, "Man!" 315 00:15:04,304 --> 00:15:07,040 White men like I must not appear ignorant. 316 00:15:07,040 --> 00:15:11,211 Eddie, I gotta tell you, man, this guacamole is really def. 317 00:15:15,248 --> 00:15:18,118 That's my word of the day. Did I pronounce it right? 318 00:15:22,188 --> 00:15:25,825 ♪ Gimme some skin, my friend ♪ 319 00:15:35,869 --> 00:15:37,737 Come on, man. My arms are breaking. 320 00:15:39,873 --> 00:15:42,942 Oh, oh, yeah, the service entrance is right down the hall. 321 00:15:42,942 --> 00:15:44,611 Fuck you. Could you-- 322 00:15:44,611 --> 00:15:45,745 Yeah, I got it. 323 00:15:47,580 --> 00:15:49,716 Hey, what do you say we check out the new Woody Allen film, huh? 324 00:15:49,716 --> 00:15:52,352 You know, just you and me, 'cause I kinda thought-- 325 00:15:52,352 --> 00:15:55,155 Uh, you know, man, I'm sort of going to the next game 326 00:15:55,155 --> 00:15:58,158 with Andre and Alonzo and some of those guys. 327 00:15:58,158 --> 00:15:59,225 Oh. 328 00:16:01,561 --> 00:16:04,197 You know, but, uh, if you wanna come, you know, 329 00:16:04,197 --> 00:16:05,699 I don't have a problem with it. 330 00:16:05,699 --> 00:16:07,167 Try to control your enthusiasm. 331 00:16:07,167 --> 00:16:08,868 Okay, fine, 332 00:16:08,868 --> 00:16:11,004 please, please, come to the game with us. 333 00:16:12,272 --> 00:16:13,907 I don't think so, uh... 334 00:16:15,442 --> 00:16:17,210 Well, why not? 335 00:16:17,210 --> 00:16:20,080 Well, you know, they're okay guys, you know, but... 336 00:16:20,080 --> 00:16:23,516 To tell the truth, I might as well tell the truth. 337 00:16:23,516 --> 00:16:25,452 ...well, to be honest, 338 00:16:25,452 --> 00:16:27,721 I just didn't have that much fun with them last night. 339 00:16:27,721 --> 00:16:30,457 Oh, why? 'Cause everyone was Black? 340 00:16:30,457 --> 00:16:32,959 No. No, no, no, no, no. 341 00:16:32,959 --> 00:16:34,461 Yes, yes, yes, yes. 342 00:16:34,461 --> 00:16:36,663 Actually, yeah. 343 00:16:36,663 --> 00:16:39,566 Yeah, I was just a little uncomfortable. 344 00:16:39,566 --> 00:16:41,768 What? Uncomfortable? Why? 345 00:16:41,768 --> 00:16:44,170 Were you afraid we were gonna steal your wallet? 346 00:16:44,170 --> 00:16:47,941 Or were you just intimidated by our extraordinarily large penises? 347 00:16:47,941 --> 00:16:50,377 No, no, no, that's not what I'm saying. 348 00:16:50,377 --> 00:16:53,947 Look, you have to admit, when you're the only white guy in a room full of Black people, 349 00:16:53,947 --> 00:16:55,648 you know, you're gonna feel a little... 350 00:16:55,648 --> 00:16:56,850 - White. - White. 351 00:16:56,850 --> 00:16:59,119 - White. - With a capital W. 352 00:16:59,119 --> 00:17:00,353 ...out of place. 353 00:17:00,353 --> 00:17:01,888 Hmm, that's very interesting. 354 00:17:01,888 --> 00:17:03,723 Because that's the way I feel all the time. 355 00:17:03,723 --> 00:17:06,659 Now you know what it's like for me to be a Black man in this country. 356 00:17:06,659 --> 00:17:10,130 What are you talking about? You're not oppressed. 357 00:17:10,130 --> 00:17:13,366 You're Eddie Charles, nobody makes you sit in the back of the bus. 358 00:17:13,366 --> 00:17:14,668 You have a Range Rover, 359 00:17:14,668 --> 00:17:16,536 you get all the best tables in restaurants, 360 00:17:16,536 --> 00:17:17,971 you know, you're a TV star. 361 00:17:17,971 --> 00:17:20,406 You're not like a real Black guy. 362 00:17:20,406 --> 00:17:24,243 What the fuck? Who the hell are you to tell me that I'm not a real Black guy? 363 00:17:24,243 --> 00:17:26,211 What the fuck is a real Black guy? 364 00:17:27,714 --> 00:17:30,917 You ain't, by a chance, referring to one of us little [indistinct], are you? 365 00:17:30,917 --> 00:17:32,986 I don't know, I don't know, guys like Andre, 366 00:17:32,986 --> 00:17:35,422 you know, or Alonzo, or the boys in the hood. 367 00:17:35,422 --> 00:17:37,190 Do you even hear yourself? 368 00:17:37,190 --> 00:17:40,026 Look, all I'm saying is, I know you, and this isn't you. 369 00:17:40,026 --> 00:17:41,695 You're trying to be something that you're not. 370 00:17:41,695 --> 00:17:43,697 I'm trying to get in touch with my roots. 371 00:17:43,697 --> 00:17:45,165 Your roots are in White Plains, 372 00:17:45,165 --> 00:17:47,867 your father's a periodontist, Eddie. 373 00:17:47,867 --> 00:17:49,002 You play golf. 374 00:17:49,002 --> 00:17:50,570 You know, I should have known better 375 00:17:50,570 --> 00:17:52,505 to expect some white guy to understand this. 376 00:17:52,505 --> 00:17:54,307 Wait a minute, wait a minute, what is that? 377 00:17:54,307 --> 00:17:57,143 I'm not some white guy, I happen to be your best friend. 378 00:17:57,143 --> 00:18:00,280 Jesus Christ, you know, some jerk says six words to you on TV, 379 00:18:00,280 --> 00:18:02,682 and suddenly, you're like-- You're a born-again Negro. 380 00:18:02,682 --> 00:18:05,552 I cannot believe you, I've known you since forever, 381 00:18:05,552 --> 00:18:08,288 and I'm just realizing you're a fucking racist. 382 00:18:08,288 --> 00:18:11,224 Bullshit! If anybody around here is a racist, it's you. 383 00:18:11,224 --> 00:18:14,260 Wrong, asshole, I can't be a racist, I'm Black. 384 00:18:14,260 --> 00:18:17,731 Oh, really, well, who broke up with whose girlfriend just because she was white? 385 00:18:17,731 --> 00:18:20,800 And who didn't want to invite whose white friend to whose party? 386 00:18:20,800 --> 00:18:23,303 You know what your problem is, you liked me better when I was white. 387 00:18:23,303 --> 00:18:24,904 No, no, I liked you better when you were you. 388 00:18:24,904 --> 00:18:27,741 - Oh, fuck you. - Oh, fuck you too. 389 00:18:29,642 --> 00:18:31,878 There goes your best friend. 390 00:18:41,021 --> 00:18:42,555 You haven't touched your potatoes. 391 00:18:42,555 --> 00:18:44,190 I'm not hungry. 392 00:18:45,558 --> 00:18:47,794 I, uh, bumped into Eddie today. 393 00:18:48,962 --> 00:18:51,164 - So? - He's pretty upset about what happened. 394 00:18:51,164 --> 00:18:53,600 - Good. - Come on, Dad, he's your best friend. 395 00:18:53,600 --> 00:18:54,668 Why don't you give him a call? 396 00:18:54,668 --> 00:18:56,736 Why should I? He started it. 397 00:18:56,736 --> 00:18:59,039 Look, Dad, I know this was a big fight, 398 00:18:59,039 --> 00:19:00,440 and I know you're probably hurt right now, 399 00:19:00,440 --> 00:19:02,542 but you're really being an asshole. 400 00:19:02,542 --> 00:19:04,544 Hey, watch your mouth, and eat your carrots. 401 00:19:05,545 --> 00:19:07,280 And I am not an asshole. 402 00:19:07,280 --> 00:19:09,382 Have you looked in the mirror lately? 403 00:19:14,754 --> 00:19:17,524 Okay, Home Sweet Home promo, take seven. 404 00:19:19,125 --> 00:19:22,362 On the next Home Sweet Home, the Cameroon Rhythm Ensemble 405 00:19:22,362 --> 00:19:24,998 shows us how to make traditional African drums 406 00:19:24,998 --> 00:19:27,767 out of discarded cookware. 407 00:19:27,767 --> 00:19:29,936 They sure do, we'll see you then 408 00:19:29,936 --> 00:19:33,440 as Kawanzaa Week continues on Home Sweet Home. 409 00:19:33,440 --> 00:19:35,375 Don't miss it. 410 00:19:35,375 --> 00:19:36,643 And we're clear! 411 00:19:48,488 --> 00:19:51,191 Hey. 412 00:19:52,525 --> 00:19:54,361 We're still friends, aren't we? 413 00:19:55,829 --> 00:19:57,997 Sure, if you want to be. 414 00:19:57,997 --> 00:19:59,632 I want to be. 415 00:19:59,632 --> 00:20:01,835 - Look, Eddie-- - Great promo, everybody. 416 00:20:01,835 --> 00:20:04,237 That's going on my reel. A lot of up energy. 417 00:20:04,237 --> 00:20:08,141 Uh, Eddie, about the, uh, Black thing, 418 00:20:08,141 --> 00:20:10,810 I love it, of course, I mean, you know I love it, 419 00:20:10,810 --> 00:20:14,814 but, uh, we are three ratings points down, 420 00:20:14,814 --> 00:20:17,283 and so I don't think I love it so much anymore, 421 00:20:17,283 --> 00:20:21,087 as a matter of fact, I hate it, so, uh, lose it, okay? 422 00:20:21,087 --> 00:20:23,189 Oh, what a shame. 423 00:20:23,189 --> 00:20:24,991 Now's your chance to make good. 424 00:20:24,991 --> 00:20:26,659 Wait a minute, wait a minute. 425 00:20:26,659 --> 00:20:29,396 In case you haven't noticed, Eddie Charles is a Black man. 426 00:20:29,396 --> 00:20:32,932 And if you can't handle that, maybe you better go out, and hire Gary Collins. 427 00:20:32,932 --> 00:20:35,068 He's already got his show, schmuck. 428 00:20:36,036 --> 00:20:38,371 Well, that may be, but what Eddie's doing is important. 429 00:20:38,371 --> 00:20:41,675 No, no, no, no. It's more than important, it's really important. 430 00:20:41,675 --> 00:20:44,878 And if this man wants to explore his roots and his cultural heritage, 431 00:20:44,878 --> 00:20:46,579 no one is going to stop him from doing it. 432 00:20:46,579 --> 00:20:48,915 Not you, not me, not anybody. 433 00:20:48,915 --> 00:20:51,918 - You understand, white boy? - Yeah, thanks, bud. 434 00:20:51,918 --> 00:20:54,254 No, no, no, no, no. It's the least I can do. 435 00:20:54,254 --> 00:20:57,223 But I'm sort of with Steve here. 436 00:20:57,223 --> 00:21:00,126 Hey, all right, I knew you'd come to your senses, man. 437 00:21:00,126 --> 00:21:01,194 What? 438 00:21:02,162 --> 00:21:05,565 You're gonna sell out 300 years of oppression for a couple of rating points? 439 00:21:05,565 --> 00:21:07,167 It's three ratings points, mister. 440 00:21:07,167 --> 00:21:09,202 Look, it has nothing to do with ratings, man. 441 00:21:09,202 --> 00:21:11,671 I've just been doing a lot of thinking about what you said, 442 00:21:11,671 --> 00:21:13,540 and it's true, 443 00:21:13,540 --> 00:21:17,043 I mean, this is not me. 444 00:21:17,043 --> 00:21:19,579 I-- I am from White Plains. 445 00:21:19,579 --> 00:21:20,947 I like golf. 446 00:21:21,981 --> 00:21:23,817 It's a fun sport. 447 00:21:23,817 --> 00:21:26,019 I-- I just kind of feel-- 448 00:21:27,821 --> 00:21:28,888 Excuse us. 449 00:21:30,657 --> 00:21:32,892 I just kind of feel that, you know, 450 00:21:32,892 --> 00:21:35,061 I don't have to change to be Black. 451 00:21:35,061 --> 00:21:38,098 I mean, I am Black. I mean, I'm plenty Black. 452 00:21:39,199 --> 00:21:40,467 Black is Black. 453 00:21:42,502 --> 00:21:43,970 I love that song. 454 00:21:43,970 --> 00:21:46,740 Los Bravos, 1966, right? 455 00:21:46,740 --> 00:21:50,010 ♪ Gimme some skin, my friend ♪ 456 00:21:50,010 --> 00:21:52,445 Gentlemen, the war is over at last. 457 00:21:52,445 --> 00:21:54,347 But the bottom line is, man, I'm lucky. 458 00:21:54,347 --> 00:21:56,116 I'm a celebrity, you know, people see me. 459 00:21:56,116 --> 00:21:58,318 They don't see a Black guy. They see Eddie Charles. 460 00:21:58,318 --> 00:22:01,621 The famous, glamorous, handsome TV star. 461 00:22:01,621 --> 00:22:03,189 Don't be so hard on yourself. 462 00:22:03,189 --> 00:22:05,759 No, but really, I mean, it's just a shame 463 00:22:05,759 --> 00:22:08,828 that not everyone's as lucky as I am. 464 00:22:08,828 --> 00:22:10,296 I'm with you, you know? 465 00:22:16,603 --> 00:22:18,171 Man, you are my motherfucker. 466 00:22:18,171 --> 00:22:20,807 Thank you, Eddie. That's a very def thing to say. 467 00:22:20,807 --> 00:22:22,942 You want to share a cab? 468 00:22:22,942 --> 00:22:24,811 No, no, I'm-- I'm walking. 469 00:22:24,811 --> 00:22:26,479 - All right, see you. - Goodnight, man. 470 00:22:29,716 --> 00:22:31,818 Yo! Yo! 471 00:22:34,587 --> 00:22:36,356 Okay. 472 00:22:36,356 --> 00:22:37,924 Hey, yo! 473 00:22:43,530 --> 00:22:45,799 Hey, yo, stop! Right here! 474 00:22:50,537 --> 00:22:51,571 Hey! 475 00:22:54,541 --> 00:22:56,876 14th Street, , please. 35235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.