All language subtitles for DD0 2 jill ww -the-principle-of-causality_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:01,950
But what if we get caught?
2
00:00:03,950 --> 00:00:06,750
Don't be such a baby. We're not going to
get caught.
3
00:00:07,150 --> 00:00:11,770
Well, maybe we just TP our house and we
could forget about pouring sugar in our
4
00:00:11,770 --> 00:00:12,770
gas tank.
5
00:00:13,050 --> 00:00:15,670
Why do I have a feeling you're going to
ruin everything?
6
00:00:16,450 --> 00:00:17,450
I won't.
7
00:00:19,630 --> 00:00:22,790
We're going to pull up to her house and
you're going to put the app.
8
00:00:23,410 --> 00:00:24,410
I know it.
9
00:00:25,590 --> 00:00:26,590
No way.
10
00:00:27,270 --> 00:00:28,350
We're in this together.
11
00:00:30,000 --> 00:00:34,020
Tell me she doesn't deserve it. Yeah,
but... But nothing.
12
00:00:34,520 --> 00:00:35,980
This bitch has it coming.
13
00:00:37,520 --> 00:00:39,540
Look at Johnny's face page post.
14
00:00:40,220 --> 00:00:44,060
Do you remember that you're going to
prom alone because of her?
15
00:00:44,280 --> 00:00:51,280
I know, but... Maybe you think we should
write a strongly worded letter
16
00:00:51,280 --> 00:00:52,280
to her?
17
00:00:52,620 --> 00:00:56,040
No, Whitney. You're absolutely right.
She needs to pay.
18
00:01:15,600 --> 00:01:17,240
Afterwards, you're going to thank me.
19
00:01:19,360 --> 00:01:20,360
It's her.
20
00:01:21,780 --> 00:01:24,220
Should I answer it? Or let it go to
waste now?
21
00:01:26,540 --> 00:01:30,060
Cassie? No, this is Cassie's father.
22
00:01:30,380 --> 00:01:31,279
Is this Whitney?
23
00:01:31,280 --> 00:01:33,420
No, it's Jill, but Whitney's here.
24
00:01:34,100 --> 00:01:38,200
Listen, I'm going to have to ask you to
stop harassing my daughter, okay? You
25
00:01:38,200 --> 00:01:42,820
need to stop sending her mean text
messages, calling her names in the
26
00:01:42,900 --> 00:01:44,600
okay? I certainly don't approve.
27
00:01:48,490 --> 00:01:49,630
Is Whitney's mother home?
28
00:01:50,750 --> 00:01:51,990
Is your mom home?
29
00:01:56,690 --> 00:02:01,790
This is Mrs. Wright.
30
00:02:03,170 --> 00:02:04,170
Whitney?
31
00:02:04,450 --> 00:02:07,050
No, this is Michelle Wright.
32
00:02:08,150 --> 00:02:13,770
Well, Michelle, if this is really you, I
need your daughter to stop harassing my
33
00:02:13,770 --> 00:02:15,350
daughter. Okay?
34
00:02:15,980 --> 00:02:19,720
Do you realize how many times that she's
called and texted my daughter?
35
00:02:21,360 --> 00:02:22,360
No.
36
00:02:26,400 --> 00:02:29,620
134 text messages and phone calls.
37
00:02:30,900 --> 00:02:31,900
Well,
38
00:02:33,660 --> 00:02:37,700
you know how silly and playful these
teenagers can be.
39
00:02:40,320 --> 00:02:41,320
134.
40
00:02:45,960 --> 00:02:48,520
And it's not just text messages and
phone calls.
41
00:02:48,820 --> 00:02:50,340
They're harassing her at school.
42
00:02:50,680 --> 00:02:53,260
Harassment is illegal, and it needs to
stop immediately.
43
00:02:55,440 --> 00:03:02,360
Well, now, have you spoken to Kathy and
maybe asked her what
44
00:03:02,360 --> 00:03:05,720
would elicit such behavior from my
daughter?
45
00:03:05,960 --> 00:03:09,800
If the harassment doesn't stop
immediately, I'm calling the police.
46
00:03:11,180 --> 00:03:13,000
Oh, my word.
47
00:03:15,200 --> 00:03:16,200
Hello?
48
00:03:18,060 --> 00:03:19,200
Did he hang up?
49
00:03:24,680 --> 00:03:26,480
Yeah, I'm pretty sure he hung up.
50
00:03:26,780 --> 00:03:27,920
What did he say?
51
00:03:28,500 --> 00:03:30,800
He just asked that we stopped calling.
52
00:03:31,700 --> 00:03:35,760
I'm going to stop it, Whitney. And
besides, I don't care about John
53
00:03:36,240 --> 00:03:38,300
Yeah, I'm over Mark too.
54
00:03:39,020 --> 00:03:41,260
But you have to admit, it was fun.
55
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Tonight.
56
00:03:44,380 --> 00:03:48,040
One more time. It'll be like our last
hurrah.
57
00:04:01,040 --> 00:04:04,140
Come on. There's her car. We have like
10 minutes.
58
00:04:04,820 --> 00:04:05,940
Don't put me out either.
59
00:04:08,960 --> 00:04:10,560
This is going to teach her a lesson.
60
00:04:20,430 --> 00:04:21,430
I'll get the car.
61
00:05:54,230 --> 00:05:55,189
Let's bail.
62
00:05:55,190 --> 00:05:56,490
Let's put the pedal to the metal.
63
00:06:14,960 --> 00:06:16,520
Can you believe we didn't get caught?
64
00:06:18,360 --> 00:06:21,560
Have you seen my elephant bag?
65
00:06:22,220 --> 00:06:23,580
The one we brought to TP?
66
00:06:24,720 --> 00:06:26,640
No, I don't know. You had it last.
67
00:06:28,420 --> 00:06:32,700
No, I specifically remember you had it
because you handed me the TP.
68
00:06:34,020 --> 00:06:36,300
Well, just chalk it up to a loss.
69
00:06:36,840 --> 00:06:42,780
I lost your bag, but you still never
returned my Dusk to Dawn miniskirt,
70
00:06:42,780 --> 00:06:44,060
But you don't get it!
71
00:06:47,500 --> 00:06:48,319
Is that him?
72
00:06:48,320 --> 00:06:50,660
Is that Mr. White? Should I answer it?
73
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
Answer it.
74
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
Hello?
75
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
Hi.
76
00:07:02,500 --> 00:07:05,300
Whitney or is it Michelle this time?
77
00:07:05,920 --> 00:07:07,820
It doesn't even matter who it is.
78
00:07:08,200 --> 00:07:15,080
You and... Okay, Whitney and Jill need
to
79
00:07:15,080 --> 00:07:16,480
come over to my house.
80
00:07:17,160 --> 00:07:22,900
And clean this mess up immediately, or
I'm going to call the police, okay?
81
00:07:24,280 --> 00:07:27,380
He says we have to clean up the mess, or
he's going to call the police.
82
00:07:29,900 --> 00:07:32,000
Tom, okay, we'll be there in like five
minutes.
83
00:08:07,500 --> 00:08:10,280
We're really, really, really sorry, sir.
84
00:08:11,040 --> 00:08:16,780
And we could even clean up the rest of
the trees if you had a ladder or
85
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
something.
86
00:08:18,700 --> 00:08:22,140
And I could climb up on top of the roof.
I'm not afraid of heights at all.
87
00:08:23,640 --> 00:08:26,960
We're really, really sorry. And we'll
clean up the yard.
88
00:08:27,340 --> 00:08:31,320
And Jill will totally cover for the
damage to the gas tank.
89
00:08:31,800 --> 00:08:32,799
Right?
90
00:08:33,220 --> 00:08:36,200
Right. And we'll clean up the yard.
91
00:08:37,150 --> 00:08:43,789
and make all of that go away. And we
promise never, ever to contact Cassie or
92
00:08:43,789 --> 00:08:44,529
you again.
93
00:08:44,530 --> 00:08:46,490
Neither of you will ever hear from us
again.
94
00:08:48,170 --> 00:08:49,850
Now, I'm not going to let you get away
with this.
95
00:08:50,490 --> 00:08:55,010
I bet you've been flashing those
beautiful smiles your whole lives, huh?
96
00:08:55,470 --> 00:08:56,550
Getting away with murder.
97
00:08:58,690 --> 00:08:59,690
And it won't stop.
98
00:09:00,950 --> 00:09:03,450
Oh, and you guys are 18 now.
99
00:09:04,010 --> 00:09:05,250
And I know how you end up.
100
00:09:07,820 --> 00:09:12,900
more beautiful, compromising hard work
with the bat of your lashes, and you're
101
00:09:12,900 --> 00:09:16,700
going to lie, cheat, and steal your way
to the top of the corporate chain.
102
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
No.
103
00:09:19,260 --> 00:09:20,260
You need this.
104
00:09:21,340 --> 00:09:24,500
You need someone to teach you about
responsibility while you're young.
105
00:09:25,580 --> 00:09:27,980
Otherwise, you'll never grow up to be a
decent human being.
106
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
Wait.
107
00:09:30,240 --> 00:09:31,520
You have no proof.
108
00:09:32,120 --> 00:09:33,740
We didn't do anything, did we, Jill?
109
00:09:36,110 --> 00:09:42,570
We were merely coming to the house to
see if Kathy wanted to have a chat, and
110
00:09:42,570 --> 00:09:44,790
thought the house was trashed.
111
00:09:45,910 --> 00:09:51,090
Disregarding your previous apologies, I
have a motion -activated security
112
00:09:51,090 --> 00:09:52,670
camera. Should we check the footage?
113
00:09:53,710 --> 00:09:57,150
Sir, my mom told me I have to stay out
of trouble or I won't be able to go away
114
00:09:57,150 --> 00:09:58,150
to college.
115
00:09:58,510 --> 00:10:01,210
I can't go to junior college. It'll ruin
my life.
116
00:10:01,490 --> 00:10:05,290
And if my parents found out, I... You
should be worried about the police.
117
00:10:05,720 --> 00:10:10,160
Okay? If you tampered with her gas tank
and she got into an accident and she
118
00:10:10,160 --> 00:10:13,620
died, you would go to jail for second
-degree murder.
119
00:10:15,060 --> 00:10:17,760
It wasn't my idea to put the sugar in
the gas tank.
120
00:10:18,260 --> 00:10:20,500
Bitch, you're selling me out?
121
00:10:20,700 --> 00:10:24,500
Really? I'm sorry, Whitney. I can't go
to jail. We're not.
122
00:10:45,660 --> 00:10:50,020
because I never received the discipline
I needed as a child.
123
00:10:50,680 --> 00:10:52,000
But I need discipline.
124
00:10:52,980 --> 00:10:54,180
I crave it.
125
00:10:55,140 --> 00:11:01,640
I need someone to hold me down, pull my
shorts down, and spank my cheeks until
126
00:11:01,640 --> 00:11:02,780
they turn cherry red.
127
00:11:04,860 --> 00:11:06,060
Would you do that?
128
00:11:07,800 --> 00:11:10,980
Would you be so kind as to discipline
me?
129
00:11:11,780 --> 00:11:13,840
I won't cry or complain at all.
130
00:11:14,920 --> 00:11:15,920
I need it.
131
00:11:17,200 --> 00:11:18,660
What are you doing?
132
00:11:20,980 --> 00:11:21,980
I'm Jill.
133
00:11:22,400 --> 00:11:25,060
She needs to be punished for her sinful
thoughts.
134
00:11:25,920 --> 00:11:29,460
She's always talking about how she has
the biggest crush on me.
135
00:11:32,980 --> 00:11:35,240
No, I'm not spanking you.
136
00:11:37,280 --> 00:11:38,280
All right.
137
00:11:39,400 --> 00:11:40,920
I'm going to make a deal with you, okay?
138
00:11:42,340 --> 00:11:44,140
If you apologize to my daughter...
139
00:11:44,750 --> 00:11:48,230
and you clean up all the shit outside,
and you pay for the gas tank, I won't
140
00:11:48,230 --> 00:11:49,230
call the police.
141
00:11:50,230 --> 00:11:53,750
But... I do have to tell your parents.
142
00:11:54,430 --> 00:11:56,410
No, I think this making's a good idea.
143
00:11:56,690 --> 00:11:58,350
A great idea. It's fantastic.
144
00:11:59,250 --> 00:12:01,130
I can't let my parents find out.
145
00:12:02,750 --> 00:12:05,190
They won't pay for her school if they
find out.
146
00:12:06,570 --> 00:12:08,810
I think she needs to be disciplined.
147
00:12:09,650 --> 00:12:12,110
She craves it, just like I do.
148
00:12:13,230 --> 00:12:16,130
She'd probably prefer to be punished by
a cop.
149
00:12:22,650 --> 00:12:24,350
What's wrong with you girls?
150
00:12:24,850 --> 00:12:29,330
You guys used to be so sweet. The three
of you were like best friends.
151
00:12:29,870 --> 00:12:33,170
Were you guys just not raised right or
something?
152
00:12:34,990 --> 00:12:36,810
A lack of discipline, sir.
153
00:12:37,630 --> 00:12:38,790
But I'll show you.
154
00:12:41,770 --> 00:12:44,210
thanks a deviant little whore right out
of this girl.
155
00:12:44,770 --> 00:12:46,650
I'll show you how sorry he is.
156
00:12:46,870 --> 00:12:48,450
How sorry we both are.
157
00:12:52,410 --> 00:12:53,410
These two.
158
00:12:53,550 --> 00:12:55,190
Stop. Leave my panties on.
159
00:12:55,630 --> 00:12:58,710
No, you have to let me take down the
panties.
160
00:13:00,030 --> 00:13:01,570
Okay, just a little.
161
00:13:06,310 --> 00:13:08,090
This is for keeping the house.
162
00:13:09,800 --> 00:13:12,480
And this is for putting sugar in the gas
tank.
163
00:13:13,180 --> 00:13:18,340
And this is for never returning my Dutch
Shadon miniskirt.
164
00:13:19,500 --> 00:13:24,960
Oh, please, Whitney, please.
165
00:13:26,420 --> 00:13:31,260
And this is for sending me all those
stupid DMs with workout links.
166
00:13:31,480 --> 00:13:33,400
Like, what were you even getting at?
167
00:13:38,510 --> 00:13:40,050
trying to get you to be my gym
girlfriend.
168
00:13:40,650 --> 00:13:46,150
And this is for being a stupid vegan and
making me eat that garbage tofu every
169
00:13:46,150 --> 00:13:47,410
time I come to your house.
170
00:13:48,750 --> 00:13:50,030
And that sea tan.
171
00:13:50,550 --> 00:13:52,470
What even is that stuff?
172
00:13:53,410 --> 00:13:56,230
It's seitan and you told me you loved
it.
173
00:13:56,570 --> 00:13:59,970
And this is for... I'm getting up. I'm
done with this.
174
00:14:05,350 --> 00:14:06,390
It's your turn.
175
00:14:10,220 --> 00:14:11,960
No, you have to take off your top.
176
00:14:12,420 --> 00:14:14,800
You can't spank my tits, Jill.
177
00:14:15,660 --> 00:14:17,120
I told you she was a pervert.
178
00:14:17,740 --> 00:14:20,160
All right, girls, my wife is... Quiet!
179
00:14:22,020 --> 00:14:26,600
I always do what you say. Now it's your
turn to do what I say or I'm going to
180
00:14:26,600 --> 00:14:27,419
call the police.
181
00:14:27,420 --> 00:14:29,500
And you already know what I'm going to
tell them.
182
00:14:30,400 --> 00:14:33,480
You want me to tell Daddy about the
convenience store thing?
183
00:14:35,540 --> 00:14:36,540
Daddy?
184
00:14:36,740 --> 00:14:38,760
You promised you wouldn't tell anyone.
185
00:14:39,790 --> 00:14:40,950
Come on, you little criminal.
186
00:14:41,270 --> 00:14:43,750
You give me free and full consent to
your breath.
187
00:14:44,270 --> 00:14:46,590
You want to show Daddy anyway, don't
you?
188
00:15:04,780 --> 00:15:09,660
She calls me the pervert, Daddy, but I
guarantee you her pussy is soaking wet
189
00:15:09,660 --> 00:15:10,660
from spanking me.
190
00:15:11,200 --> 00:15:12,200
Stand up.
191
00:15:20,960 --> 00:15:22,660
Whoa, hey, girls. Hey.
192
00:15:23,080 --> 00:15:24,480
Daddy, sit down.
193
00:15:29,560 --> 00:15:33,420
We're going to take this off to show
Daddy who's the real deviant little
194
00:15:38,250 --> 00:15:39,250
See, Daddy?
195
00:15:52,710 --> 00:15:55,430
Your little pink pussy is sobbing wet.
196
00:15:55,730 --> 00:15:57,810
What are you thinking about doing to
Daddy?
197
00:15:59,150 --> 00:16:04,490
Uh, you know, we could totally forget
about this. Quiet, Daddy! I know full
198
00:16:04,490 --> 00:16:06,110
that your wife gets home in about...
199
00:16:07,020 --> 00:16:09,520
Two hours. We don't have much time.
200
00:16:10,500 --> 00:16:12,820
Let's just get this over with.
201
00:16:14,760 --> 00:16:17,040
Spank her, Daddy. She wants you to do
it.
202
00:16:19,500 --> 00:16:25,080
Now spank her.
203
00:16:29,420 --> 00:16:33,000
Your cock is hard. I can see it trying
to push through your pants.
204
00:16:33,300 --> 00:16:35,380
You want to punish her? Now do it.
205
00:16:39,099 --> 00:16:41,780
Yeah. Thank me, Daddy. I want to do it.
206
00:16:43,300 --> 00:16:44,300
Thank her.
207
00:16:44,460 --> 00:16:46,860
Make it hurt. Make her beg for more.
208
00:16:47,220 --> 00:16:48,600
Make her a good girl.
209
00:17:12,980 --> 00:17:13,980
Hiss me, Daddy.
210
00:17:30,880 --> 00:17:31,880
Yes,
211
00:17:32,820 --> 00:17:33,820
Daddy.
212
00:18:25,070 --> 00:18:26,070
You need to get better.
213
00:18:27,310 --> 00:18:29,010
Kiss it and make it better, Daddy.
214
00:18:32,830 --> 00:18:34,210
Kiss it better, Daddy.
215
00:18:38,810 --> 00:18:39,810
Kiss it, Daddy.
216
00:22:13,800 --> 00:22:15,920
It's been turned on for a minute.
217
00:22:32,980 --> 00:22:33,980
Jill,
218
00:22:42,560 --> 00:22:46,100
come over here. Let's show Debbie what
good girls we can be.
219
00:23:15,719 --> 00:23:18,520
Thank you.
220
00:23:43,250 --> 00:23:48,210
Oh my God.
221
00:23:50,550 --> 00:23:54,350
You're so lucky we have you to
discipline us. Yes, Daddy.
222
00:24:26,860 --> 00:24:28,840
if they want to miss me anymore.
223
00:24:29,860 --> 00:24:31,360
Just so I can get punished.
224
00:25:00,520 --> 00:25:01,560
Do you want to see where your pussy is?
225
00:25:03,000 --> 00:25:07,320
You're like the name of that little tiny
pussy sticking out of you. Yeah, it
226
00:25:07,320 --> 00:25:08,320
smells so good.
227
00:30:21,710 --> 00:30:22,710
Mm -hmm.
228
00:31:00,549 --> 00:31:03,670
Can I have a hug?
229
00:31:38,719 --> 00:31:40,840
You like the way we suck your dick,
Daddy?
230
00:31:41,200 --> 00:31:42,200
Yes.
231
00:32:44,560 --> 00:32:46,920
I have to turn her through What, what,
what?
232
00:47:57,299 --> 00:48:00,760
Daddy. Do you think the apple doesn't
fall too far from the tree?
233
00:48:01,680 --> 00:48:03,440
Stay away from my daughter.
234
00:48:05,320 --> 00:48:06,320
Don't worry, Mr.
235
00:48:06,360 --> 00:48:08,620
White. We're going to be nice to her
from now on.
236
00:48:30,250 --> 00:48:32,710
Thank you for playing with us at Missax
.com.
237
00:48:32,990 --> 00:48:34,110
See you again soon.
16977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.