Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,943 --> 00:01:15,647
So, how's your life going?
2
00:01:15,743 --> 00:01:17,777
Having any chest pains?
3
00:01:17,875 --> 00:01:19,378
Been in an accident?
4
00:01:20,542 --> 00:01:22,143
Are you bleeding anywhere?
5
00:01:22,243 --> 00:01:25,145
I'm the one you callwhen shit goes wrong.
6
00:01:25,242 --> 00:01:28,579
I am your best friendon your worst day.
7
00:01:29,074 --> 00:01:31,143
And all of the shityou're about to see
8
00:01:31,242 --> 00:01:35,112
happened to a real,actual paramedic.
9
00:01:35,742 --> 00:01:37,009
Me.
10
00:01:48,073 --> 00:01:50,377
Well, well, well, Taggert.
11
00:01:50,474 --> 00:01:51,807
Randy.
12
00:01:51,906 --> 00:01:53,008
What's up, Mike?
13
00:01:53,973 --> 00:01:55,775
-Who's your friend?
-Nobody.
14
00:01:55,872 --> 00:01:58,576
Student ride-along.
Not a real person.
15
00:01:58,673 --> 00:02:00,575
Man, don't take that shit
from them.
16
00:02:00,673 --> 00:02:02,441
Hey. What y'all doin' here
anyway?
17
00:02:02,539 --> 00:02:04,040
Got a disturbing the peace call.
18
00:02:04,139 --> 00:02:05,107
What?
19
00:02:05,206 --> 00:02:06,840
Taggert, what the fuck
you talkin' 'bout?
20
00:02:06,939 --> 00:02:08,508
They told us it was
an unknown medical.
21
00:02:08,606 --> 00:02:09,873
Shit, I hope it is.
22
00:02:09,971 --> 00:02:11,173
Somebody gotta go
to the hospital,
23
00:02:11,273 --> 00:02:12,973
that's yo' paperwork, not mine.
24
00:02:13,071 --> 00:02:14,607
Yep, the ABCs of police work.
25
00:02:14,705 --> 00:02:16,139
"Ambulance before cruiser."
26
00:02:16,239 --> 00:02:17,973
Please be
"disturbing the peace."
27
00:02:18,071 --> 00:02:20,475
Please "disturbing the peace."
Come on!
28
00:02:20,572 --> 00:02:21,772
Police!
29
00:02:23,538 --> 00:02:25,773
OD.
30
00:02:25,870 --> 00:02:27,506
That's on y'all, suckas.
31
00:02:28,937 --> 00:02:30,573
Shit.
32
00:02:30,671 --> 00:02:32,640
-You wanna get the stretcher?
-Gladly.
33
00:02:33,070 --> 00:02:34,273
Is she dead?
34
00:02:34,371 --> 00:02:37,106
She's not dead.
Dying, but not dead.
35
00:02:37,471 --> 00:02:38,871
What do we assess first?
36
00:02:39,504 --> 00:02:41,573
-ABCs.
-ABCs. Um...
37
00:02:41,670 --> 00:02:44,640
-Airway, breathing, circulation.
-Yes.
38
00:02:44,737 --> 00:02:46,037
First thing,
that's what we check.
39
00:02:46,137 --> 00:02:47,104
-Understand that?
-Yes.
40
00:02:47,203 --> 00:02:49,272
-ABCs. They didn't--
-ABCs...
41
00:02:49,370 --> 00:02:50,271
Oh, man.
42
00:02:50,370 --> 00:02:53,071
Oh, oh, oh! Hey!
43
00:02:53,169 --> 00:02:56,071
Know what the treatment is for
a dirty needle stick? Chemo.
44
00:02:56,169 --> 00:02:57,471
Same as for a cancer patient.
45
00:02:57,569 --> 00:03:00,672
Seventy-two hours
flat on your back and puking.
46
00:03:00,768 --> 00:03:02,504
And a year's worth of HIV tests.
47
00:03:02,602 --> 00:03:04,271
Alright. Now...
48
00:03:05,335 --> 00:03:06,603
Ah!
49
00:03:06,702 --> 00:03:08,504
I'm gonna kill
you motherfuckers.
50
00:03:08,602 --> 00:03:11,472
I should mention at this point
that you're all going to die.
51
00:03:11,568 --> 00:03:12,702
Heart attack.
52
00:03:12,800 --> 00:03:13,968
Car accident.
53
00:03:14,067 --> 00:03:15,470
Murder.
54
00:03:15,568 --> 00:03:16,636
Cancer.
55
00:03:16,735 --> 00:03:17,901
Diabetic shock.
56
00:03:18,000 --> 00:03:19,202
Fork in the toaster.
57
00:03:19,301 --> 00:03:21,303
Or peanut allergy.
58
00:03:21,401 --> 00:03:23,703
Rich, poor. Old, young.
59
00:03:24,234 --> 00:03:26,670
Sometimes they don't find youfor days.
60
00:03:26,766 --> 00:03:28,435
You'll be dead too one day,
61
00:03:28,533 --> 00:03:29,534
and sooner than you think.
62
00:03:29,634 --> 00:03:31,335
Because guess what?
63
00:03:31,766 --> 00:03:33,135
It all ends.
64
00:03:34,200 --> 00:03:36,168
You know the movieof your life?
65
00:03:36,267 --> 00:03:38,335
The one you're starring in.
66
00:03:38,433 --> 00:03:41,670
One day, that movie just endsand you're gone.
67
00:03:43,266 --> 00:03:45,268
Remember what it was likebefore you were born?
68
00:03:48,399 --> 00:03:50,000
It'll be just like that.
69
00:03:50,466 --> 00:03:51,467
Forever.
70
00:03:53,266 --> 00:03:56,535
But sometimes,'cause of people like me,
71
00:03:56,632 --> 00:03:58,833
you get a little borrowed time.
72
00:03:58,931 --> 00:04:01,401
I'm gonna kill
you motherfuckers.
73
00:04:01,498 --> 00:04:02,832
Get the fuck outta my house.
74
00:04:04,631 --> 00:04:05,665
Gun! Gun!
75
00:04:05,763 --> 00:04:07,132
Secure your scene, Taggert!
76
00:04:07,231 --> 00:04:09,600
Secure your fuckin' scene!
77
00:04:09,697 --> 00:04:11,832
Fuck, man. First of all,
78
00:04:11,930 --> 00:04:13,432
I ain't know you could run
that fuckin' fast.
79
00:04:13,530 --> 00:04:14,964
God damn, you fast!
80
00:04:15,063 --> 00:04:16,598
Second of all,
who had a fuckin' gun?
81
00:04:16,697 --> 00:04:18,965
I'm gonna fuckin' kill
dispatch for this.
82
00:04:19,063 --> 00:04:20,998
She shot at us.
83
00:04:21,097 --> 00:04:23,232
You idiot! Someone pulls out
a gun, you run!
84
00:04:23,329 --> 00:04:25,131
- Clear!
- Get your fuckin' ugly-ass
85
00:04:25,229 --> 00:04:26,664
motherfuckin' hands off me,
86
00:04:26,762 --> 00:04:28,531
you goddamn ugly fuckin' mutt!
87
00:04:28,630 --> 00:04:31,099
Scene's all yours, EMS.
88
00:05:00,892 --> 00:05:02,828
Randy, man, you okay?
89
00:05:04,526 --> 00:05:05,427
I'm fine.
90
00:05:10,958 --> 00:05:12,361
It's gonna be alright,
okay, ma'am?
91
00:05:12,460 --> 00:05:13,594
We're not gonna let you die.
92
00:05:13,692 --> 00:05:15,094
Seriously, you say that
one more time,
93
00:05:15,193 --> 00:05:16,694
I'm gonna punch you
in the throat.
94
00:05:16,791 --> 00:05:18,561
We never say that to a patient.
95
00:05:18,659 --> 00:05:20,261
-Ever.
-Sorry.
96
00:05:22,192 --> 00:05:23,293
What's that?
97
00:05:23,392 --> 00:05:25,494
This is NARCAN.
98
00:05:26,158 --> 00:05:28,893
It kicks the heroin off
of the narcotic receptors.
99
00:05:28,992 --> 00:05:31,427
This woman just paid
a lot of money
100
00:05:31,524 --> 00:05:33,026
to get higher than Jimi Hendrix
101
00:05:33,125 --> 00:05:36,562
and we're about to take that
away from her like... that.
102
00:05:37,658 --> 00:05:39,892
Okay. Um... You know what?
103
00:05:39,991 --> 00:05:41,425
I wouldn't sit there
if I were you.
104
00:05:41,524 --> 00:05:42,825
Why?
105
00:05:43,224 --> 00:05:44,559
Because...
106
00:05:44,657 --> 00:05:46,292
...of the puke.
107
00:05:46,390 --> 00:05:49,360
It's in my mouth!
108
00:05:49,957 --> 00:05:51,392
What the fuck?!
109
00:05:51,490 --> 00:05:52,857
What did she eat?!
110
00:05:52,956 --> 00:05:54,824
You stole my high, motherfucker!
111
00:05:54,923 --> 00:05:56,691
You're welcome.
Your life was saved.
112
00:05:56,788 --> 00:05:58,024
We're taking you
to the hospital, ma'am.
113
00:05:58,123 --> 00:06:00,092
You need to--
Ma'am, settle down.
114
00:06:00,190 --> 00:06:02,758
Hey, no. Hey. Hey! Calm down!
115
00:06:02,855 --> 00:06:04,191
You need to calm down!
116
00:06:04,289 --> 00:06:06,358
Oh, shit! Her arm's free!
117
00:06:06,456 --> 00:06:08,024
No!
118
00:06:08,122 --> 00:06:10,091
Oh, shit! Oh, no, no, no!
119
00:06:10,189 --> 00:06:13,058
No, no, no!
120
00:06:14,655 --> 00:06:15,956
Got a needle!
121
00:06:16,055 --> 00:06:17,590
That is illegal, ma'am!
122
00:06:21,655 --> 00:06:24,524
Oh, God...
123
00:06:25,988 --> 00:06:27,623
Are you kidding me?
124
00:06:27,721 --> 00:06:30,789
You stuck me
with a dirty needle!
125
00:06:30,887 --> 00:06:32,356
You shit!
126
00:06:33,721 --> 00:06:35,656
Hey! Mike, brake!
127
00:06:35,753 --> 00:06:37,422
What the fuck?
128
00:06:40,287 --> 00:06:42,189
Right...
right in the face.
129
00:06:43,286 --> 00:06:45,388
Hold her down!
130
00:06:45,686 --> 00:06:48,889
Hey! Now-- Shit!
I fell in it! Ah!
131
00:06:51,486 --> 00:06:53,388
You crazy bitch!
132
00:06:55,952 --> 00:06:57,786
-Shit!
-Hey, hit her with the oxygen!
133
00:06:59,685 --> 00:07:01,454
-Breathe, bitch!
-What are you doing?!
134
00:07:04,718 --> 00:07:06,819
I said hit her with it!
135
00:07:14,783 --> 00:07:15,818
What happened?
136
00:07:15,917 --> 00:07:18,052
We administered oxygen.
137
00:07:19,217 --> 00:07:23,388
Yes, and then the patient
needed to be restrained,
138
00:07:23,483 --> 00:07:25,719
uh, thereby possibly resulting
139
00:07:25,816 --> 00:07:28,720
in some self-administered
bruising.
140
00:07:28,817 --> 00:07:31,253
Is that your medical opinion?
141
00:07:31,350 --> 00:07:33,885
Sorry, what medical school
did you go to again, doctor?
142
00:07:33,983 --> 00:07:35,818
-Not a doctor.
-Sorry?
143
00:07:36,916 --> 00:07:39,485
-Not a doctor.
-That's right!
144
00:07:39,582 --> 00:07:41,150
You're not a doctor.
145
00:07:41,249 --> 00:07:44,085
So what do you say we leave
the diagnosing of the patients
146
00:07:44,182 --> 00:07:45,950
-to the real doctors, huh?
-Okay.
147
00:07:46,048 --> 00:07:47,650
I got a dirty needle stick
in the ambulance,
148
00:07:47,747 --> 00:07:48,949
so if you'd please
write a prescription...
149
00:07:49,048 --> 00:07:50,383
-What a shitshow.
-...for retroviral--
150
00:07:50,481 --> 00:07:51,748
You are unbelievable.
151
00:07:51,848 --> 00:07:53,350
Hope you enjoy
this nice, clean hospital...
152
00:07:53,448 --> 00:07:55,617
-Any dignity left in the EMS?
-...while I'm out on the streets
153
00:07:55,715 --> 00:07:57,283
getting vomited on,
having to take pills
154
00:07:57,381 --> 00:07:59,850
that smell like a hobo shat
in my mouth!
155
00:07:59,947 --> 00:08:01,148
Hey!
156
00:08:02,481 --> 00:08:04,883
In one day, I've been...
157
00:08:05,714 --> 00:08:07,082
shot at...
158
00:08:09,680 --> 00:08:12,883
thrown up on, and... strangled.
159
00:08:13,813 --> 00:08:15,281
And what, we still have...
160
00:08:16,846 --> 00:08:20,516
11 hours left in the shift.
161
00:08:21,013 --> 00:08:22,948
How do you guys do this
every day?
162
00:08:24,279 --> 00:08:25,347
It's our job.
163
00:08:25,446 --> 00:08:26,880
Your job sucks!
164
00:08:26,979 --> 00:08:29,248
Yeah, and it sounds real shitty
when you say it like that.
165
00:08:29,346 --> 00:08:32,115
Yeah, well, I can't go back
on that ambulance.
166
00:08:32,212 --> 00:08:33,413
Okay?
167
00:08:35,179 --> 00:08:36,380
I quit.
168
00:08:38,378 --> 00:08:39,913
I'm sorry, Mom.
169
00:08:44,677 --> 00:08:47,080
Your job sucks!
170
00:08:47,178 --> 00:08:48,946
Now there goes
a future doctor.
171
00:09:29,641 --> 00:09:31,910
Temperature readingswarming up a bit today
172
00:09:32,008 --> 00:09:32,942
into the upper 80s.
173
00:09:33,041 --> 00:09:35,143
By noontime, into the low 90s.
174
00:09:41,140 --> 00:09:42,875
...dry and pleasantweather continues.
175
00:09:42,974 --> 00:09:45,109
Rain expected to returnnext week.
176
00:09:48,873 --> 00:09:52,110
That's bullshit!
You can't talk while intubated.
177
00:10:08,605 --> 00:10:11,140
Crescent Premium,
how may I help you?
178
00:10:11,706 --> 00:10:13,740
Uh, certainly.
One moment, please.
179
00:10:15,104 --> 00:10:17,306
Crescent Premium,
may I direct your call?
180
00:10:25,037 --> 00:10:28,074
Well, I see you've certainly
put in your time as a paramedic.
181
00:10:31,103 --> 00:10:32,905
Well, I imagine insurance
sounds pretty boring,
182
00:10:33,003 --> 00:10:35,806
but we do work under
some pretty tight timetables.
183
00:10:35,903 --> 00:10:37,605
How are you at handling stress?
184
00:10:37,704 --> 00:10:39,771
Well, I'm a paramedic.
185
00:10:40,369 --> 00:10:42,271
So...
186
00:10:42,369 --> 00:10:44,004
I-I'm always stressed.
187
00:10:44,102 --> 00:10:46,606
Is that why you chose insurance?
188
00:10:46,704 --> 00:10:52,008
Well, uh... I think that with
my many years of experience,
189
00:10:52,102 --> 00:10:54,571
uh, as a medical provider,
190
00:10:54,669 --> 00:10:56,237
that transitioning to another
191
00:10:56,335 --> 00:10:59,871
kind of medical
or healthcare field,
192
00:10:59,968 --> 00:11:03,471
I could bring, uh,
beneficial experience.
193
00:11:03,567 --> 00:11:05,469
Beneficial how?
194
00:11:07,534 --> 00:11:09,569
Well, I...
195
00:11:10,200 --> 00:11:13,403
think that being a paramedic
is really important work.
196
00:11:14,267 --> 00:11:15,335
And...
197
00:11:16,467 --> 00:11:18,236
in all honesty, I got into EMS
198
00:11:18,334 --> 00:11:20,670
'cause I really wanted
to help people.
199
00:11:20,766 --> 00:11:22,902
But the reality is...
200
00:11:23,000 --> 00:11:25,102
we hardly ever help anybody.
201
00:11:25,199 --> 00:11:27,301
We're just kind of a mop-up crew
202
00:11:27,399 --> 00:11:30,369
for the worst tragedies
in people's lives.
203
00:11:30,466 --> 00:11:32,001
You know?
204
00:11:32,899 --> 00:11:36,302
And, man, I have seen stuff.
205
00:11:36,966 --> 00:11:39,235
I mean, dead bodies
don't even register.
206
00:11:39,332 --> 00:11:40,833
I've seen millions
of dead bodies.
207
00:11:40,931 --> 00:11:45,704
Body parts. I've seen arms
and faces ripped off.
208
00:11:45,798 --> 00:11:49,735
And, man, that image
gets scarred into your brain
209
00:11:49,831 --> 00:11:52,702
for the rest of your life,
and I'm tired.
210
00:11:52,798 --> 00:11:55,834
I'm tired. I just-- I show up to
work first thing in the morning
211
00:11:55,930 --> 00:11:58,333
and my first thought is,
"Fuck everybody."
212
00:11:58,431 --> 00:11:59,765
And given the opportunity,
213
00:11:59,863 --> 00:12:01,932
I would set fire
to that ambulance.
214
00:12:02,030 --> 00:12:04,132
Because it's broken, Bruce.
215
00:12:04,230 --> 00:12:08,200
It's broken. The whole system
is fucking broken.
216
00:12:08,296 --> 00:12:09,497
And it's sinking
217
00:12:09,598 --> 00:12:11,799
and I'm out with a thimble,
trying to bail it out,
218
00:12:11,896 --> 00:12:14,065
and if I make one mistake,
someone could die.
219
00:12:14,630 --> 00:12:16,565
And you wanna know
my experience?
220
00:12:16,996 --> 00:12:19,131
I'm burning out.
221
00:12:22,729 --> 00:12:24,197
I'm burning out.
222
00:12:25,195 --> 00:12:26,797
I'm burning out.
223
00:12:26,895 --> 00:12:30,131
I'm burning out, and...
224
00:12:32,529 --> 00:12:34,430
I need the hell out of EMS
225
00:12:34,994 --> 00:12:37,163
before I fuck up
and kill somebody.
226
00:12:45,194 --> 00:12:47,430
Uh... you have
any other questions?
227
00:13:05,992 --> 00:13:07,927
22, are you 10-8 yet?
228
00:13:08,025 --> 00:13:09,461
Negative.
229
00:13:09,559 --> 00:13:11,927
-Waitin' on hospital paperwork.
-Waitin' on paperwork.
230
00:13:12,025 --> 00:13:13,327
They are there
hittin' on nurses.
231
00:13:13,425 --> 00:13:14,326
That's some bullshit.
232
00:13:14,425 --> 00:13:15,926
22, get movin'.
233
00:13:16,025 --> 00:13:18,228
Here you go, baby.
Put that back for me?
234
00:13:19,958 --> 00:13:21,326
Oh, hey, Shanice.
235
00:13:21,757 --> 00:13:23,493
-Hey.
-Hey, Randy.
236
00:13:23,592 --> 00:13:25,292
How'd you enjoy your week off?
237
00:13:25,390 --> 00:13:28,561
Oh yeah, great. All the fun
of cancer without the cancer.
238
00:13:28,658 --> 00:13:30,092
Yeah, I had a needle stick once.
239
00:13:30,190 --> 00:13:31,391
Oh, I remember.
240
00:13:31,491 --> 00:13:33,859
That junkie behind the
chicken place, with the hair.
241
00:13:33,957 --> 00:13:36,125
Oh yeah, I forgot.
I was ridin' with you.
242
00:13:36,224 --> 00:13:37,124
Hey, that's right.
243
00:13:37,224 --> 00:13:39,793
Hey, listen.
Um...
244
00:13:42,591 --> 00:13:44,426
You gotta take me
off the schedule.
245
00:13:44,524 --> 00:13:45,592
Please.
246
00:13:45,691 --> 00:13:47,892
You gotta cut down my hours,
somehow.
247
00:13:47,989 --> 00:13:50,758
Really. I'm in...
I'm in terrible shape, Shanice.
248
00:13:50,855 --> 00:13:52,891
Shanice, listen.
249
00:13:54,722 --> 00:13:57,992
-I'm not okay.
-Randy, I am sorry,
250
00:13:58,088 --> 00:14:00,425
but I am shorthanded.
I don't have anybody else,
251
00:14:00,523 --> 00:14:02,692
so you're in 42 with Mike.
252
00:14:02,788 --> 00:14:04,089
Come on...
253
00:14:04,188 --> 00:14:05,856
Why you always sticking me
with Mike?
254
00:14:05,955 --> 00:14:07,457
He's the only one that can
put up wit' your prickly ass.
255
00:14:07,555 --> 00:14:10,224
You may not know, but you're not
good at interpersonal relations,
256
00:14:10,321 --> 00:14:11,822
and I hope that's not
a shock to you.
257
00:14:11,921 --> 00:14:14,190
'Cause know what?
I rode with you for two years
258
00:14:14,287 --> 00:14:16,256
but you break most people
within two or three months.
259
00:14:16,354 --> 00:14:19,157
Oh, come on. That's not true.
That's not fair.
260
00:14:19,254 --> 00:14:21,490
Lots of people like riding
with me. Like Kim.
261
00:14:21,588 --> 00:14:23,722
You like riding with me,
right, Kim?
262
00:14:25,286 --> 00:14:27,789
Oh. You do so
like riding with me.
263
00:14:27,887 --> 00:14:29,188
She likes riding with me.
264
00:14:29,286 --> 00:14:31,088
Shanice, when we gon'
get a raise?
265
00:14:31,186 --> 00:14:32,821
Oh, baby, I would love
to give you a raise,
266
00:14:32,919 --> 00:14:34,788
and as soon as the government
ups our reimbursements,
267
00:14:34,886 --> 00:14:36,221
that's when you will
get your raise.
268
00:14:36,319 --> 00:14:38,221
And by the way, Randy,
you have another student.
269
00:14:38,319 --> 00:14:39,654
-No. Unh-uh.
-Yes.
270
00:14:39,752 --> 00:14:41,589
No. There's no way. No.
271
00:14:41,687 --> 00:14:43,355
You are senior.
You get the student.
272
00:14:43,453 --> 00:14:45,388
Is there another paramedic
I should put them with?
273
00:14:45,486 --> 00:14:47,221
Somebody better than you?
274
00:14:49,219 --> 00:14:51,422
-Nobody's better than me.
-What I thought you'd say.
275
00:14:53,851 --> 00:14:55,853
Oh, come on, baby.
Don't do me like that.
276
00:14:55,951 --> 00:14:57,852
You know I'm at work.
277
00:14:57,951 --> 00:14:59,420
Look, I don't get off
'til seven.
278
00:15:00,084 --> 00:15:01,953
No, no, no, not p.m., a.m.
279
00:15:02,051 --> 00:15:05,020
I can get at you at 7:30, baby.
All I need's 45 minutes.
280
00:15:05,117 --> 00:15:07,887
That's more than
enough time, you know?
281
00:15:08,351 --> 00:15:09,818
Mm-hmm, about 15 pumps.
282
00:15:09,916 --> 00:15:11,785
Aw, yeah, you know I like that.
283
00:15:11,883 --> 00:15:13,985
Randy's here.
I'll call you back.
284
00:15:14,716 --> 00:15:16,218
Look at this old creaky bitch.
285
00:15:16,318 --> 00:15:18,353
You know you only got
like ten summers left.
286
00:15:18,450 --> 00:15:19,585
Don't start with me.
287
00:15:19,684 --> 00:15:21,785
I haven't even
had breakfast yet.
288
00:15:22,282 --> 00:15:24,251
Uh, Mike, you gonna let me
drive today?
289
00:15:24,350 --> 00:15:27,420
Uh, no.
Okay? I drive. You know that.
290
00:15:27,517 --> 00:15:29,385
-Come on. Come on.
-No!
291
00:15:29,482 --> 00:15:31,784
Look, I wheel, you heal.
292
00:15:31,882 --> 00:15:33,717
Why do you wanna upset
the natural order of things?
293
00:15:33,815 --> 00:15:35,618
And look, we got
a student today too.
294
00:15:35,715 --> 00:15:36,883
I know. I'm hoping
we can pull out
295
00:15:36,981 --> 00:15:38,783
before that dipshit shows up.
296
00:15:40,948 --> 00:15:42,584
Dipshit's already here.
297
00:15:42,682 --> 00:15:44,684
Oh, fuckwad.
298
00:15:44,781 --> 00:15:45,915
Or Jessica.
299
00:15:47,648 --> 00:15:49,383
- Randy.
- Hey, Randy.
300
00:15:49,481 --> 00:15:51,749
-Thanks for having me.
-Hey!
301
00:15:52,180 --> 00:15:54,350
You know something?
You seem pretty smart.
302
00:15:54,448 --> 00:15:56,249
Bet you on the top
of your paramedic class
303
00:15:56,348 --> 00:15:57,349
and everything, ain't ya?
304
00:15:57,448 --> 00:15:59,249
Hmm. Pretty smart.
305
00:15:59,347 --> 00:16:00,515
I'm smart too.
306
00:16:00,614 --> 00:16:02,282
Game recognize game.
307
00:16:03,112 --> 00:16:04,682
- Okay.
- Listen up.
308
00:16:05,079 --> 00:16:08,049
We work a 24-hour shift,
from 7:00 a.m. to 7:00 a.m.
309
00:16:08,146 --> 00:16:09,948
You really wanna spend 24 hours
310
00:16:10,046 --> 00:16:12,382
in this hot box
with two sweaty dudes?
311
00:16:13,646 --> 00:16:15,481
-Yep.
-You're gonna see things
312
00:16:15,580 --> 00:16:17,415
that you can't unsee.
313
00:16:18,712 --> 00:16:20,080
I'm sorry, did I make a mistake?
314
00:16:20,178 --> 00:16:22,682
Because I asked Shanice
to set me up with the best
315
00:16:22,778 --> 00:16:25,013
because I wanna learn
from the best, so...
316
00:16:25,579 --> 00:16:27,913
am I in the wrong truck, or...?
317
00:16:28,011 --> 00:16:30,415
Okay. Alright.
You wanna tag along, fine,
318
00:16:30,512 --> 00:16:32,280
but here's what you're gonna do.
319
00:16:32,378 --> 00:16:33,479
Nothing.
320
00:16:33,977 --> 00:16:35,413
You are going to do nothing,
321
00:16:35,512 --> 00:16:36,812
you are going to touch nothing,
322
00:16:36,910 --> 00:16:38,580
you are going to say nothing
323
00:16:38,678 --> 00:16:40,680
unless I instruct you to.
You understand?
324
00:16:40,777 --> 00:16:43,480
This is not a democracy,
it's a dictatorship.
325
00:16:43,578 --> 00:16:45,613
Okay? What I say goes.
326
00:16:45,710 --> 00:16:47,479
Period. End of story.
327
00:16:49,776 --> 00:16:52,680
Alright, "dick-tator."
Let's hit it.
328
00:17:03,210 --> 00:17:05,378
What the hell? We're supposed
to be saving lives
329
00:17:05,476 --> 00:17:06,578
and you're getting a latte?
330
00:17:06,676 --> 00:17:08,877
We don't get lunch
or bathroom breaks.
331
00:17:08,975 --> 00:17:10,777
We got 24 hours ahead of us,
332
00:17:10,875 --> 00:17:12,877
we gotta grab what we can
when we can,
333
00:17:12,975 --> 00:17:14,544
and right now I am starving.
334
00:17:14,642 --> 00:17:15,976
Hey!
335
00:17:16,074 --> 00:17:18,578
Do you guys really have
to park like this, man?
336
00:17:18,675 --> 00:17:20,709
You're taking up
like three fucking spots.
337
00:17:20,807 --> 00:17:23,211
We park that way in case
we have to leave quickly
338
00:17:23,308 --> 00:17:25,210
in an emergency, sir.
339
00:17:25,308 --> 00:17:28,076
You know what? All you people do
is tie up traffic.
340
00:17:28,174 --> 00:17:30,142
You know that? You should get
a fuckin' real job.
341
00:17:30,241 --> 00:17:31,242
How 'bout that?
342
00:17:31,341 --> 00:17:33,410
Hey, dipshit, we do have
a real fuckin' job.
343
00:17:33,508 --> 00:17:36,611
What do you do with this
plastic-ass name tag, Kevin?
344
00:17:36,706 --> 00:17:38,741
Huh? Go back to RadioShack,
motherfucker!
345
00:17:38,839 --> 00:17:40,542
-Chill out, man.
-I don't have to chill the fu--
346
00:17:40,640 --> 00:17:42,409
-You chill the fuck out!
-What an asshole.
347
00:17:42,507 --> 00:17:45,210
-Yeah, people are mean.
-Fuck you. I'm not chilling!
348
00:17:45,307 --> 00:17:46,575
You'll see.
349
00:17:46,673 --> 00:17:49,074
Fuckin' handlebar mustache
bitch.
350
00:17:51,573 --> 00:17:53,006
Yeah, I'm sorry, Mama.
351
00:17:53,972 --> 00:17:55,740
Uh, coffee and a muffin.
352
00:17:55,838 --> 00:17:57,073
No, you know what?
353
00:17:57,172 --> 00:17:59,140
Two muffins.
One chocolate, one blueberry.
354
00:17:59,239 --> 00:18:02,309
Two muffins, one coffee.
That is...
355
00:18:02,406 --> 00:18:03,906
$10.25.
356
00:18:05,471 --> 00:18:06,838
Um...
357
00:18:08,138 --> 00:18:10,773
- Free coffee for heroes.
- Oh.
358
00:18:10,871 --> 00:18:13,941
Free coffee for firemen
and policemen only.
359
00:18:15,171 --> 00:18:16,306
I'm a paramedic.
360
00:18:16,405 --> 00:18:18,173
Medic 42, emergency traffic.
361
00:18:18,271 --> 00:18:19,372
Sorry...
362
00:18:21,770 --> 00:18:23,372
Medic 42,respond emergent
363
00:18:23,470 --> 00:18:25,372
to 5200 West Imperial Highway
364
00:18:25,470 --> 00:18:27,104
for psychiatric patient.
365
00:18:27,571 --> 00:18:28,771
Oh, it's your boy Johnny.
366
00:18:28,869 --> 00:18:31,206
Man, I hope
he's wearing clothes today.
367
00:18:31,304 --> 00:18:33,573
You know something?
I bet ya he's not.
368
00:18:33,670 --> 00:18:36,004
Matter of fact, 20 bucks say
he's gonna be butt-ass naked.
369
00:18:36,102 --> 00:18:38,003
-Oh, no way.
-Twenty dollars.
370
00:18:38,102 --> 00:18:39,002
-Bet you right now.
-I'm in.
371
00:18:39,102 --> 00:18:40,970
You're payin' for my lunch today
372
00:18:41,068 --> 00:18:42,404
'cause he gon' be
fuckin' butt-ass naked.
373
00:18:42,503 --> 00:18:43,470
-Let's do this.
-Let's do it.
374
00:18:43,569 --> 00:18:45,002
-Come on, big money.
-Okay.
375
00:18:45,102 --> 00:18:46,937
Hey, student of the year,
what do you think? You in?
376
00:18:47,035 --> 00:18:49,505
-Balls in or out?
-Balls?
377
00:18:57,934 --> 00:19:01,037
I am Satan
and his only messenger!
378
00:19:01,135 --> 00:19:03,470
Well, there you have it.
It's a draw.
379
00:19:03,568 --> 00:19:04,901
Shirt, no pants.
380
00:19:05,367 --> 00:19:07,236
What are you talkin' 'bout?
That's bullshit, okay?
381
00:19:07,334 --> 00:19:09,336
I can see his dick.
That qualifies.
382
00:19:09,434 --> 00:19:10,502
He's not naked!
383
00:19:10,600 --> 00:19:12,468
Call that naked?
He's wearing a shirt.
384
00:19:12,567 --> 00:19:15,536
Shirt, no pants. That's like,
uh... Winnie the Pooh.
385
00:19:15,633 --> 00:19:16,934
I guess Winnie the Pooh
got his dick out
386
00:19:17,033 --> 00:19:18,602
because I can see
Winnie the Pooh's dick.
387
00:19:19,032 --> 00:19:20,833
Johnny, bring your naked ass
over here!
388
00:19:20,932 --> 00:19:23,168
Leave this place...
389
00:19:23,266 --> 00:19:24,833
or I'll destroy you all!
390
00:19:24,932 --> 00:19:27,734
Oh, oh. Okay, so you really
wanna test your immortality?
391
00:19:27,831 --> 00:19:29,800
-Okay.
-Leave now!
392
00:19:35,698 --> 00:19:38,235
I am Satan
and his only messenger.
393
00:19:38,332 --> 00:19:40,833
Man, that's greedy as fuck.
You cannot be Satan
394
00:19:40,931 --> 00:19:42,333
and his only messenger.
395
00:19:42,431 --> 00:19:45,067
Just pick one, okay?
Got too many fuckin' jobs!
396
00:19:45,997 --> 00:19:48,434
I am Satan
and his only messenger!
397
00:19:48,531 --> 00:19:49,831
Okay. You know what?
398
00:19:49,930 --> 00:19:51,898
Have some breakfast. But...
399
00:19:51,996 --> 00:19:53,965
leave people alone.
Lay low. Okay?
400
00:19:54,064 --> 00:19:56,500
Or I'm gonna hook the
defibrillator up to your face.
401
00:19:56,597 --> 00:19:57,797
Bzz! You understand?
402
00:19:57,896 --> 00:19:59,698
It don't matter.
Put some fuckin' pants on
403
00:19:59,796 --> 00:20:01,465
and get your ashy
leprechaun ass from over here.
404
00:20:01,564 --> 00:20:02,897
Nobody want to see that shit!
405
00:20:03,430 --> 00:20:04,464
Satan does!
406
00:20:05,263 --> 00:20:06,398
What...
407
00:20:07,596 --> 00:20:08,796
County, it's Medic 42.
408
00:20:08,895 --> 00:20:10,931
We are available.
No patient on scene.
409
00:20:11,030 --> 00:20:12,431
Repeat, no patient on scene.
410
00:20:12,529 --> 00:20:14,598
Wait. What are you doing?
You abandoned your patient.
411
00:20:14,695 --> 00:20:15,997
You could lose your license.
412
00:20:16,095 --> 00:20:17,763
- Satan loves me!
- That is not a patient.
413
00:20:17,861 --> 00:20:19,530
That is Johnny.
414
00:20:19,629 --> 00:20:20,796
If he was actively schizo,
415
00:20:20,894 --> 00:20:22,030
he'd be pulling out his hair
416
00:20:22,129 --> 00:20:23,863
and biting his lips
until they bleed.
417
00:20:23,961 --> 00:20:26,231
That's what Johnny does
when he's not on his meds.
418
00:20:26,328 --> 00:20:29,797
Right now, Johnny's acting
this way because he's hungry.
419
00:20:30,161 --> 00:20:31,596
-Oh, he's hungry. Yeah.
-Yes.
420
00:20:31,727 --> 00:20:33,597
The guy wagging his dick around.
421
00:20:33,693 --> 00:20:34,861
-Yeah.
-That-- He's hungry.
422
00:20:35,261 --> 00:20:37,130
He wants us to take him
into the ER
423
00:20:37,228 --> 00:20:39,729
where they have to give him
a meal before they let him go,
424
00:20:39,826 --> 00:20:41,762
because the ER has no choice.
425
00:20:41,860 --> 00:20:44,829
They legally
can't turn anyone away.
426
00:20:44,926 --> 00:20:47,496
Now, we could bring him in
for his ER happy meal,
427
00:20:47,594 --> 00:20:50,130
but guess what? There's a
shit-ton of paperwork involved.
428
00:20:50,227 --> 00:20:52,262
So it's a lot easier for me
to skip the middleman
429
00:20:52,359 --> 00:20:54,962
and give him my breakfast.
And I'm starving!
430
00:20:55,060 --> 00:20:57,529
Okay. So just to recap.
431
00:20:57,626 --> 00:21:00,429
Your medical solution
is muffins.
432
00:21:01,824 --> 00:21:04,562
I sacrificed
my delicious muffins
433
00:21:04,659 --> 00:21:06,093
for the good of humanity.
434
00:21:06,791 --> 00:21:09,094
-Mike, let's roll.
-Alright. We're outta here.
435
00:21:14,857 --> 00:21:16,193
Why are you here?
436
00:21:17,524 --> 00:21:19,026
Because I wanna save lives.
437
00:21:20,723 --> 00:21:22,927
-Is that funny?
-You wanna save lives.
438
00:21:23,025 --> 00:21:24,193
You think we savin' lives?
439
00:21:24,291 --> 00:21:26,026
Come on, now.
We just gave a dude muffins.
440
00:21:26,124 --> 00:21:27,926
Yeah, I used to want
to be a hero,
441
00:21:28,024 --> 00:21:31,127
but the fact is,
we're not heroes.
442
00:21:31,224 --> 00:21:32,158
Okay?
443
00:21:32,257 --> 00:21:34,660
The fact is that
most of the calls we get
444
00:21:34,756 --> 00:21:35,890
are bullshit.
445
00:21:35,990 --> 00:21:37,025
The people that need us
don't call,
446
00:21:37,123 --> 00:21:39,225
and the people that call
don't need us.
447
00:21:39,323 --> 00:21:40,723
People live, people die.
448
00:21:40,821 --> 00:21:43,724
You rarely make any kind
of difference whatsoever.
449
00:21:43,821 --> 00:21:44,856
This is a job.
450
00:21:44,956 --> 00:21:47,858
Okay? You clock in,
you clock out.
451
00:21:47,956 --> 00:21:50,025
At the end of the day
you go home. That's it.
452
00:21:50,123 --> 00:21:51,658
I don't think
you really believe that.
453
00:21:51,755 --> 00:21:53,357
No, I do.
454
00:21:53,455 --> 00:21:55,658
I do. I really, really do.
455
00:21:55,754 --> 00:21:57,256
And you should too
if you want to last.
456
00:21:57,355 --> 00:21:59,723
But you have people's lives
in your hands.
457
00:21:59,820 --> 00:22:02,291
How can you not care?
How can you not give a shit?
458
00:22:02,388 --> 00:22:03,589
Caring is what kills you.
459
00:22:03,988 --> 00:22:05,190
The fact is,
460
00:22:05,288 --> 00:22:07,623
most people in this job
can't last a year.
461
00:22:07,720 --> 00:22:08,989
They can't hack it.
462
00:22:09,087 --> 00:22:11,123
And good ones,
the really, really good ones?
463
00:22:11,221 --> 00:22:12,255
Five years.
464
00:22:12,354 --> 00:22:14,256
Five years, max.
That's all they can handle.
465
00:22:16,587 --> 00:22:18,222
How long have you been doing it?
466
00:22:20,654 --> 00:22:23,156
Eighteen years, nine months.
467
00:22:31,986 --> 00:22:33,154
Alright, class president,
468
00:22:33,252 --> 00:22:35,021
this one's for real,
so pay attention.
469
00:22:35,486 --> 00:22:36,753
You're with me. Grab the bag.
470
00:22:36,852 --> 00:22:38,320
-Okay.
-Don't touch anything.
471
00:22:38,419 --> 00:22:39,220
Nothing. Got it?
472
00:22:39,319 --> 00:22:40,487
But then why am I...
473
00:22:40,585 --> 00:22:42,453
...even here?
474
00:22:47,885 --> 00:22:49,954
Walk. Don't run. Never run.
475
00:22:50,051 --> 00:22:51,452
- Why?
- Why?
476
00:22:51,552 --> 00:22:53,220
Oh, shit. Door's stuck.
477
00:22:55,451 --> 00:22:57,520
-BSI.
-What?
478
00:22:57,617 --> 00:22:58,717
-BSI!
-What the fuck is that?
479
00:22:58,816 --> 00:23:00,386
-Put your gloves on!
-Oh. Okay.
480
00:23:00,484 --> 00:23:01,919
- Hey, Jimmy.
- Hey.
481
00:23:02,017 --> 00:23:03,351
Need you
to pop that door.
482
00:23:03,450 --> 00:23:05,853
- Got it.
- Also need an additional driver.
483
00:23:05,950 --> 00:23:07,151
I need Mike in the back with me.
484
00:23:07,250 --> 00:23:09,920
- We're on it.
- Hey. Everything's okay?
485
00:23:11,284 --> 00:23:12,084
What is that?
486
00:23:12,184 --> 00:23:14,853
I answer questions
after the fact.
487
00:23:17,916 --> 00:23:19,350
It's a window punch.
488
00:23:21,449 --> 00:23:22,450
Okay, go ahead.
489
00:23:22,549 --> 00:23:23,650
Pull her out the side.
490
00:23:23,748 --> 00:23:25,117
-Move in.
-Little more.
491
00:23:26,815 --> 00:23:28,450
Alright,
head of her class,
492
00:23:28,549 --> 00:23:29,583
what do we assess first?
493
00:23:29,681 --> 00:23:31,217
Airway, breathing, circulation.
494
00:23:31,315 --> 00:23:33,317
He's breathing,
but it's rapid deep breaths.
495
00:23:33,415 --> 00:23:35,250
Kussmauls?
496
00:23:35,348 --> 00:23:36,749
Wait, am I right?
497
00:23:36,848 --> 00:23:38,850
Rookie, get out the way.
498
00:23:38,948 --> 00:23:40,283
What's goin' on here?
499
00:23:40,381 --> 00:23:41,916
Got Kussmauls.
500
00:23:42,015 --> 00:23:44,683
Possible broken everything.
What about you?
501
00:23:44,781 --> 00:23:46,583
Lady was just a little shook up
but she's alright.
502
00:23:46,680 --> 00:23:48,449
Alright. Grab me a collar,
will ya?
503
00:23:48,548 --> 00:23:49,916
Okay, I got you.
504
00:23:50,014 --> 00:23:51,849
-Get out the way.
-Sorry. Sorry.
505
00:23:53,712 --> 00:23:55,182
Alright, and grab me
a non-rebreather.
506
00:23:55,280 --> 00:23:57,081
You just said
not to touch anything.
507
00:23:57,180 --> 00:23:59,549
And now I'm asking you to touch
a non-rebreather
508
00:23:59,647 --> 00:24:00,713
and bring it to me.
509
00:24:00,812 --> 00:24:02,915
Wait. No. No.
510
00:24:03,711 --> 00:24:05,747
Sorry. Sorry.
511
00:24:05,846 --> 00:24:07,481
Not in the truck. In the bag!
512
00:24:07,579 --> 00:24:09,948
-The what?
-In the bag! In the bag!
513
00:24:10,046 --> 00:24:11,314
Oh, shit.
514
00:24:11,412 --> 00:24:12,914
Walk. Don't run.
515
00:24:15,612 --> 00:24:17,314
Hey, buddy. Can you hear me?
516
00:24:20,478 --> 00:24:22,146
One, two, three.
517
00:24:24,211 --> 00:24:25,546
One, two, three.
518
00:24:25,645 --> 00:24:27,712
No. Yeah, I got him.
519
00:24:28,810 --> 00:24:30,612
-How am I doin'?
-Alright.
520
00:24:30,709 --> 00:24:32,612
Nothing in the belly,
good in all four.
521
00:24:32,709 --> 00:24:34,312
Got this, hero?
522
00:24:36,277 --> 00:24:38,212
Oh, shit. He's in V-fib.
523
00:24:38,911 --> 00:24:40,512
You, I need you to do CPR.
524
00:24:40,610 --> 00:24:42,412
Now. Go. Go!
525
00:24:48,509 --> 00:24:49,676
Harder.
526
00:24:50,210 --> 00:24:51,811
Harder!
You're not doing anything.
527
00:24:51,910 --> 00:24:53,011
Harder!
528
00:24:53,109 --> 00:24:55,011
Oh, God! I think
I just broke his ribs.
529
00:24:55,109 --> 00:24:56,777
No, no, no. That's a good thing.
A good thing.
530
00:24:56,875 --> 00:24:58,610
Don't stop, okay?
Means you're doing it right.
531
00:24:58,742 --> 00:25:00,977
Yeah. I can fix broken.
I can't fix dead.
532
00:25:01,608 --> 00:25:02,609
Come on!
533
00:25:09,441 --> 00:25:10,576
Um, are we gonna shock him?
534
00:25:10,674 --> 00:25:12,577
No, we gonna wax his chest.
535
00:25:12,673 --> 00:25:14,176
Yes, we gonna shock him.
536
00:25:14,275 --> 00:25:15,176
Charging.
537
00:25:15,275 --> 00:25:17,310
Clear.
538
00:25:17,407 --> 00:25:19,576
Brainiac is clear. All clear.
539
00:25:28,207 --> 00:25:29,542
Comin' through.
540
00:25:29,640 --> 00:25:31,208
Hello? Hello, hello!
541
00:25:31,306 --> 00:25:35,177
Got a approximately 40-year-old
male, two-car MVA.
542
00:25:35,273 --> 00:25:36,841
Restrained driver.
543
00:25:36,939 --> 00:25:38,841
Severe damage to the vehicle.
544
00:25:39,540 --> 00:25:41,375
Ten-minute extrication.
545
00:25:41,772 --> 00:25:43,174
Kussmauls at first,
546
00:25:43,273 --> 00:25:46,042
but once we got him out
went apneic and V-fib.
547
00:25:46,139 --> 00:25:48,575
Been shocked three times.
Last was on the drive here.
548
00:25:48,672 --> 00:25:49,573
Now asystolic.
549
00:25:49,672 --> 00:25:52,008
Ready? One, two, three.
550
00:25:54,572 --> 00:25:56,140
Pupils are fixed and dilated.
551
00:25:56,238 --> 00:25:58,707
Fractured right arm and
depressed skull fracture in--
552
00:25:58,804 --> 00:26:01,574
Hold compression.
Just hold, hold, hold. Please.
553
00:26:01,671 --> 00:26:03,273
He's asystolic.
554
00:26:03,970 --> 00:26:06,039
You said he was traumatic.
Did you ever get a pulse back?
555
00:26:06,137 --> 00:26:07,539
-No.
-No.
556
00:26:07,639 --> 00:26:08,972
No.
557
00:26:09,070 --> 00:26:12,040
Time of death, 10:29.
558
00:26:12,137 --> 00:26:14,506
Oh, God.
You gotta be shitting me.
559
00:26:14,603 --> 00:26:16,272
Is that mud?
560
00:26:17,003 --> 00:26:19,138
Well, nice job, Dr. Randy.
561
00:26:19,236 --> 00:26:21,672
Just track all the mud
and bacteria you want
562
00:26:21,769 --> 00:26:22,770
into my ER.
563
00:26:27,603 --> 00:26:29,237
Seriously?
564
00:26:40,835 --> 00:26:42,604
Hey. What happened?
565
00:26:42,701 --> 00:26:45,938
The doctor just called it?
That's it?
566
00:26:46,301 --> 00:26:47,502
Yes, that's it.
567
00:26:47,602 --> 00:26:49,503
Dude was dead when we got there.
568
00:26:49,602 --> 00:26:51,303
Okay, well, if you thought
he was dead,
569
00:26:51,401 --> 00:26:53,103
then why did you make me do CPR?
570
00:26:53,201 --> 00:26:56,137
Because nobody dies
in an ambulance.
571
00:26:56,233 --> 00:26:57,935
What do you mean?
It's an ambulance.
572
00:26:58,034 --> 00:27:01,070
-People die all the time.
-Nobody dies in the ambulance.
573
00:27:01,167 --> 00:27:03,736
It's a legal nightmare.
Once we start working on you,
574
00:27:03,833 --> 00:27:05,434
we're not allowed
to declare you dead.
575
00:27:05,533 --> 00:27:07,201
Only a doctor or coroner
can do that.
576
00:27:07,300 --> 00:27:09,335
So even if he has
zero chance of making it,
577
00:27:09,432 --> 00:27:13,336
even if we're just pumping blood
through a corpse,
578
00:27:13,432 --> 00:27:15,034
we cannot declare him dead.
579
00:27:15,132 --> 00:27:17,001
Now, he can be dead
before we show up,
580
00:27:17,099 --> 00:27:19,301
he can be dead
once we drop him off,
581
00:27:19,399 --> 00:27:22,369
but never, ever in between.
582
00:27:23,932 --> 00:27:26,067
That doesn't make
any medical sense.
583
00:27:26,165 --> 00:27:27,666
It's not medicine.
584
00:27:28,365 --> 00:27:30,033
It's healthcare.
585
00:27:30,131 --> 00:27:31,766
Welcome to EMS.
586
00:27:40,931 --> 00:27:42,032
No.
587
00:27:42,130 --> 00:27:44,199
No! God damnit.
588
00:27:45,497 --> 00:27:46,865
Stay.
589
00:27:47,464 --> 00:27:48,999
No! Go!
590
00:27:49,097 --> 00:27:52,535
Take my dollar,
you motherfucker!
591
00:27:52,631 --> 00:27:54,365
God damnit!
592
00:27:56,396 --> 00:27:57,330
Children can hear you.
593
00:27:57,429 --> 00:27:59,265
Fine. Good. You have a dollar?
594
00:28:00,962 --> 00:28:03,465
What I don't understand is,
if you hate your job so much,
595
00:28:03,563 --> 00:28:04,796
why don't you just quit?
596
00:28:05,328 --> 00:28:07,931
'Cause I like to eat and I don't
like to sleep in the gutter.
597
00:28:08,028 --> 00:28:09,796
- So get another job.
- Like what?
598
00:28:09,895 --> 00:28:11,363
Like airline pilot? Huh?
599
00:28:11,462 --> 00:28:14,932
I've tried. I am stuck here.
Okay? Work at the hospital?
600
00:28:15,028 --> 00:28:17,931
All I'm qualified to do is
change bedpans and wipe asses.
601
00:28:18,028 --> 00:28:19,830
My training
doesn't mean shit here.
602
00:28:19,928 --> 00:28:21,163
Go to med school? Forget it.
603
00:28:21,261 --> 00:28:22,428
No. By the time I finish,
604
00:28:22,529 --> 00:28:23,862
it will be time
for me to retire.
605
00:28:23,960 --> 00:28:26,730
Okay.
606
00:28:26,827 --> 00:28:29,296
Wait. What? No!
607
00:28:29,394 --> 00:28:31,296
God! I hate you!
608
00:28:31,393 --> 00:28:33,128
No! No! No!
609
00:28:33,226 --> 00:28:34,828
God!
610
00:28:38,494 --> 00:28:39,861
Okay.
611
00:28:39,959 --> 00:28:41,394
Randy?
612
00:28:41,494 --> 00:28:44,464
Oh, Christ. I feel like my
heart's coming out my asshole.
613
00:28:44,560 --> 00:28:45,994
Hey. Hey.
614
00:28:46,093 --> 00:28:47,694
What's the matter?
615
00:28:47,792 --> 00:28:49,227
No, I'm fine. I'm fine.
616
00:28:49,325 --> 00:28:51,794
-You havin' a heart attack?
-No. Just stop it. God.
617
00:28:51,892 --> 00:28:53,827
- No.
- Okay, so a panic attack.
618
00:28:53,925 --> 00:28:56,828
-No, it's not.
-Take some slow, deep breaths.
619
00:28:56,925 --> 00:28:59,027
Uh, hello? Paramedic.
620
00:28:59,125 --> 00:29:01,995
Are you okay to work like this?
621
00:29:04,324 --> 00:29:07,294
Look,
I'm gonna be fine. I just...
622
00:29:09,757 --> 00:29:11,627
Just need some-some time.
623
00:29:13,824 --> 00:29:15,426
You don't understand.
624
00:29:30,990 --> 00:29:33,959
You know,
when I was 13...
625
00:29:35,022 --> 00:29:36,157
my mom and my sister and I
626
00:29:36,256 --> 00:29:38,224
went camping
in the middle of nowhere.
627
00:29:40,156 --> 00:29:42,691
And my mom really liked
cold chicken,
628
00:29:42,788 --> 00:29:44,123
so we were eating cold chicken
629
00:29:44,221 --> 00:29:46,223
on a picnic table
with some potato chips,
630
00:29:46,321 --> 00:29:49,725
and my mom got a piece
stuck in her throat.
631
00:29:50,623 --> 00:29:54,759
And I didn't... I didn't know
the Heimlich or anything...
632
00:29:55,522 --> 00:29:56,788
so right there...
633
00:29:57,687 --> 00:29:58,955
in that dumb campground...
634
00:30:02,154 --> 00:30:03,922
...my mother died.
635
00:30:04,887 --> 00:30:06,688
And I just watched.
636
00:30:11,820 --> 00:30:14,423
So that's why I'm...
that's why I'm here.
637
00:30:18,919 --> 00:30:20,187
I'm gonna tell you something
638
00:30:20,286 --> 00:30:22,755
that I wish someone had told me
a long time ago.
639
00:30:23,386 --> 00:30:27,856
Run away from this job
as fast as humanly possible...
640
00:30:28,386 --> 00:30:30,721
or you will end up like this.
641
00:30:37,152 --> 00:30:39,287
That's weird.
642
00:30:42,485 --> 00:30:44,319
Uh, hello? This is Randy.
643
00:30:54,584 --> 00:30:55,918
Okay.
644
00:30:58,484 --> 00:30:59,684
Okay.
645
00:31:01,083 --> 00:31:03,018
What you mean you can't be late?
646
00:31:04,216 --> 00:31:06,586
I know you're a teacher.
Fuck those kids.
647
00:31:06,682 --> 00:31:08,418
Just don't--
It's too early to be...
648
00:31:11,617 --> 00:31:13,385
What the fuck goin' on wit' you?
Hey, stop.
649
00:31:15,550 --> 00:31:17,552
Mmm!
650
00:31:18,915 --> 00:31:20,750
Yeah, I think Randy doin' crack.
651
00:31:23,882 --> 00:31:25,584
Whoo-hoo!
652
00:31:25,681 --> 00:31:27,317
Yeah!
653
00:31:27,415 --> 00:31:29,317
Hey! I quit!
654
00:31:29,415 --> 00:31:30,749
I quit!
655
00:31:30,847 --> 00:31:32,149
I got a new job. I'm quitting!
656
00:31:32,248 --> 00:31:33,949
That's it. I'm done.
657
00:31:34,047 --> 00:31:36,183
I'm done. I got a new job.
I can't believe...
658
00:31:36,281 --> 00:31:38,115
I totally thought
that I blew the interview,
659
00:31:38,213 --> 00:31:39,982
but apparently
they loved my honesty.
660
00:31:40,080 --> 00:31:42,749
So... that's it. I'm outta here.
661
00:31:42,846 --> 00:31:44,248
So... It's...
662
00:31:44,348 --> 00:31:46,450
Shanice, you've been amazing.
It's not you. Really.
663
00:31:46,547 --> 00:31:47,847
Thanks.
You're the best supervisor.
664
00:31:47,946 --> 00:31:49,047
I really-- Thank you s--
665
00:31:49,147 --> 00:31:50,681
I don't need to give you
two weeks, do I?
666
00:31:50,779 --> 00:31:52,315
I don't think I could stay
another two weeks.
667
00:31:52,413 --> 00:31:54,648
I can't do two weeks' notice.
They need me to start Monday.
668
00:31:54,746 --> 00:31:57,617
Come on. Please, please l--
I can't believe it!
669
00:31:57,712 --> 00:32:01,015
Honestly, I didn't know
that I could feel happy.
670
00:32:01,112 --> 00:32:02,847
Hello?Are you still there?
671
00:32:02,945 --> 00:32:04,348
Yes, I'm still here.
672
00:32:04,446 --> 00:32:07,047
Can we, uh, re-up
on rubber gloves,
673
00:32:07,145 --> 00:32:09,046
hypos, and normal saline--
Hang on!
674
00:32:09,145 --> 00:32:10,547
Randy!
675
00:32:10,644 --> 00:32:12,079
I did not say you could quit.
676
00:32:12,545 --> 00:32:14,447
And you have to finish
your shift!
677
00:32:15,011 --> 00:32:16,380
- Asshole.
- Excuse me?
678
00:32:16,478 --> 00:32:17,513
No, no, no! Not you.
679
00:32:19,378 --> 00:32:21,880
Okay! We ride!
680
00:32:21,977 --> 00:32:23,111
We ride!
681
00:32:23,478 --> 00:32:24,446
Ha-ha!
682
00:32:41,942 --> 00:32:44,312
Whoo!
683
00:32:44,409 --> 00:32:46,944
So long, fuckers!
684
00:32:47,041 --> 00:32:47,976
Yeah!
685
00:32:52,510 --> 00:32:53,943
Ah...
686
00:32:54,041 --> 00:32:56,677
I love the smell
of nursing home in the morning.
687
00:33:00,741 --> 00:33:01,576
How you doin'?
688
00:33:03,641 --> 00:33:05,410
Hmm. What's for lunch?
689
00:33:05,509 --> 00:33:07,042
What the fuck is wrong wit' you?
690
00:33:07,673 --> 00:33:08,908
Sorry?
691
00:33:09,007 --> 00:33:10,108
This happiness
is making me uncomfortable.
692
00:33:10,208 --> 00:33:11,576
It's actually
kinda freaking me out.
693
00:33:11,673 --> 00:33:13,041
Yeah, it's a little unnerving.
694
00:33:13,140 --> 00:33:17,110
Well, in 18 more hours,
I am done with EMS forever.
695
00:33:17,773 --> 00:33:20,277
Uh, hi. Hello.
696
00:33:20,374 --> 00:33:21,575
What took you so long?
697
00:33:21,672 --> 00:33:22,907
What you mean
what took us so long?
698
00:33:23,006 --> 00:33:24,542
We got here in six minutes.
699
00:33:24,639 --> 00:33:26,509
That's two R&B songs.
Six minutes.
700
00:33:26,607 --> 00:33:27,907
We can't get here faster
than six minutes.
701
00:33:28,006 --> 00:33:29,841
The fuck you think we got,
a teleporter?
702
00:33:29,938 --> 00:33:31,441
Uh, where's the patient?
703
00:33:31,540 --> 00:33:33,342
Alright, look. Just-Just...
704
00:33:34,240 --> 00:33:35,241
follow me.
705
00:33:35,340 --> 00:33:36,907
This way.
706
00:33:37,005 --> 00:33:37,839
Come on.
707
00:33:37,938 --> 00:33:40,142
How the fuck
did he get this job?
708
00:33:40,506 --> 00:33:43,641
She's been having a little
trouble breathing lately.
709
00:33:44,372 --> 00:33:46,006
Define "lately."
710
00:33:48,770 --> 00:33:50,306
Newbie, what's your assessment?
711
00:33:50,871 --> 00:33:53,441
Well, she's cyanotic,
appears to have lividity.
712
00:33:53,538 --> 00:33:55,273
In my professional opinion...
713
00:33:55,371 --> 00:33:56,439
she's dead.
714
00:33:56,538 --> 00:33:58,038
Hmm.
715
00:33:58,704 --> 00:34:01,940
-You gotta do something.
-Do something? What? CPR?
716
00:34:02,036 --> 00:34:03,139
She's dead.
717
00:34:03,238 --> 00:34:05,140
Got a better chance
of reviving the nightstand.
718
00:34:05,238 --> 00:34:06,239
You gotta try.
719
00:34:06,337 --> 00:34:07,338
No, we're not touching her.
720
00:34:07,437 --> 00:34:08,904
- Unh-uh.
- Alright.
721
00:34:09,636 --> 00:34:11,439
I'm gettin' the charge nurse.
722
00:34:11,537 --> 00:34:12,804
You can if you want to.
723
00:34:12,902 --> 00:34:14,804
Is the charge nurse a magician?
724
00:34:14,902 --> 00:34:17,405
Because that's the only way
this lady is coming back alive.
725
00:34:17,504 --> 00:34:18,737
With magic!
726
00:34:19,103 --> 00:34:19,970
Waste of time.
727
00:34:20,069 --> 00:34:21,704
Even the newbie knew
she was dead.
728
00:34:21,802 --> 00:34:23,971
No offense.
729
00:34:24,068 --> 00:34:25,203
I am offended.
730
00:34:25,668 --> 00:34:27,571
Hey, County. Medic 42.
731
00:34:28,102 --> 00:34:30,304
Medic 42,this is County. Go ahead.
732
00:34:30,767 --> 00:34:32,669
County,
we need a coroner.
733
00:34:32,767 --> 00:34:34,035
We have a DOA on the scene
734
00:34:34,136 --> 00:34:36,003
and, uh, we're standing by
for paperwork.
735
00:34:36,102 --> 00:34:38,571
Copy, 42.Contacting coroner.
736
00:34:39,301 --> 00:34:41,703
What do you mean, coroner?
What's going on here?
737
00:34:41,800 --> 00:34:44,504
Your patient is assuming
room temperature,
738
00:34:44,601 --> 00:34:45,868
I declared her dead,
739
00:34:45,967 --> 00:34:47,902
the coroner is coming,
and we are going to leave.
740
00:34:48,733 --> 00:34:49,801
How do you know she's dead?
741
00:34:49,900 --> 00:34:51,336
What are her vitals?
742
00:34:52,167 --> 00:34:53,834
You wanna know her vitals?
743
00:34:54,200 --> 00:34:56,668
Well, if you must know,
zero pulse,
744
00:34:57,100 --> 00:34:59,369
zero over zero blood pressure,
745
00:34:59,467 --> 00:35:00,834
zero respirations.
746
00:35:00,932 --> 00:35:04,103
Like all... zeroes.
747
00:35:05,133 --> 00:35:07,068
Would you like to know
her blood sugar?
748
00:35:07,166 --> 00:35:09,834
She was just fine when I checked
on her a few minutes ago.
749
00:35:09,931 --> 00:35:12,901
A few... minutes ago? Really?
750
00:35:13,631 --> 00:35:15,134
Shake her hand.
751
00:35:15,664 --> 00:35:17,300
Go over and shake her hand.
752
00:35:17,664 --> 00:35:19,200
Do it.
753
00:35:19,298 --> 00:35:21,267
- I'm good.
- Mike?
754
00:35:30,598 --> 00:35:31,931
Look.
755
00:35:32,364 --> 00:35:33,298
Look!
756
00:35:34,498 --> 00:35:36,665
"Hi. I'm dead."
757
00:35:37,464 --> 00:35:39,233
Goddamn, she cold.
758
00:35:40,064 --> 00:35:41,499
You know why she's fuckin' cold?
759
00:35:41,597 --> 00:35:43,098
Because this is rigor.
760
00:35:43,197 --> 00:35:44,631
'Cause she's dead.
761
00:35:44,729 --> 00:35:47,266
This type of stiffness
don't take a few minutes.
762
00:35:47,363 --> 00:35:50,699
We talkin' five or six hours.
763
00:35:50,796 --> 00:35:52,798
Huh? You can iron
your clothes on her,
764
00:35:52,895 --> 00:35:54,030
that's how stiff she is!
765
00:35:54,130 --> 00:35:55,297
Stiff as a board!
766
00:35:55,396 --> 00:35:57,065
Can I be honest wit' you?
767
00:35:57,895 --> 00:36:00,132
You're probably the worst nurse
768
00:36:00,795 --> 00:36:02,564
I've ever fuckin' met.
769
00:36:02,661 --> 00:36:04,763
This is totally unacceptable.
770
00:36:04,861 --> 00:36:06,230
I'm calling your supervisor.
771
00:36:06,329 --> 00:36:07,696
Oh. Please do.
772
00:36:07,794 --> 00:36:09,363
That would be hysterical.
773
00:36:09,462 --> 00:36:12,898
In the meantime, I suggest
you get Mrs. Pustelli on ice.
774
00:36:12,995 --> 00:36:15,797
She's starting to add
to the lovely aroma around here.
775
00:36:15,894 --> 00:36:17,430
I smell dead people.
776
00:36:23,793 --> 00:36:25,562
- Hello!
- Randy,
777
00:36:25,659 --> 00:36:27,362
who is this nursing home lady
778
00:36:27,460 --> 00:36:28,694
screaming at me
on the other line?
779
00:36:28,793 --> 00:36:30,129
Look, these people are idiots,
okay?
780
00:36:30,227 --> 00:36:32,362
They had a patient of theirs
that was dead for hours.
781
00:36:32,460 --> 00:36:35,263
Randy, you have gotto learn to manage these people
782
00:36:35,360 --> 00:36:36,927
and stop acting likean asshole to everybody.
783
00:36:37,026 --> 00:36:39,095
Now I gotta deal with this mess.
784
00:36:39,193 --> 00:36:40,827
What do-- It's my last day,
Shanice.
785
00:36:40,925 --> 00:36:42,694
It's not my last day,
and if you finish your shift
786
00:36:42,792 --> 00:36:43,994
we'll see if it's your last.
787
00:36:44,092 --> 00:36:46,361
Really? Oh, no.
This is definitely my--
788
00:36:46,459 --> 00:36:47,693
I said what I said.
789
00:36:49,526 --> 00:36:50,793
Fuck.
790
00:36:50,891 --> 00:36:52,759
So, Carol, if you were
assessing that patient,
791
00:36:52,858 --> 00:36:54,726
would you classify them
as alive?
792
00:36:55,592 --> 00:36:57,427
I see. No, no, no.
No, you're right.
793
00:36:57,525 --> 00:36:58,993
I don't have a nursing degree.
794
00:36:59,091 --> 00:37:00,559
I was trained as a paramedic.
795
00:37:00,657 --> 00:37:02,826
Uh-huh. Well, let me ask you
something, Carol,
796
00:37:02,924 --> 00:37:04,758
since you deal in elder care.
797
00:37:04,857 --> 00:37:07,460
My grandmother died
12 years ago at the age of 99
798
00:37:07,557 --> 00:37:09,192
and we buried her
next to my grandfather
799
00:37:09,290 --> 00:37:11,526
at that cemetery out
by the airport. Know the one?
800
00:37:11,623 --> 00:37:13,259
Uh-huh. Well, let me
ask you this.
801
00:37:13,357 --> 00:37:15,658
If you and I were to
go out there together right now
802
00:37:15,755 --> 00:37:16,924
and dig up
my grandmother's corpse,
803
00:37:17,023 --> 00:37:18,624
do you think
you could revive her?
804
00:37:18,722 --> 00:37:20,125
Because that makes
about as much sense
805
00:37:20,224 --> 00:37:22,259
as what you're saying
to me right now.
806
00:37:22,356 --> 00:37:24,724
Your patient was dead, bitch.
807
00:37:24,822 --> 00:37:26,657
Mm-hmm. And your people
didn't realize it
808
00:37:26,755 --> 00:37:28,358
for five or six hours.
809
00:37:28,456 --> 00:37:29,991
That is called negligence.
810
00:37:30,089 --> 00:37:31,723
But you thought
you'd just call 911
811
00:37:31,821 --> 00:37:33,324
and cover your asses,
is that it?
812
00:37:33,423 --> 00:37:36,758
Ah. Well, how 'bout you and I
call your administrator
813
00:37:36,855 --> 00:37:38,756
and go over this incident
point by point
814
00:37:38,855 --> 00:37:41,125
and see which one of us
still has a goddamn job
815
00:37:41,222 --> 00:37:42,655
by the end of the day?
816
00:37:43,522 --> 00:37:46,358
Oh! You're suddenly okay?
817
00:37:46,455 --> 00:37:48,491
We're clear now, Carol?
818
00:37:48,588 --> 00:37:49,922
Great. Well, if you have
any more problems,
819
00:37:50,021 --> 00:37:51,957
my name is Shanice,
you call me immediately.
820
00:37:52,055 --> 00:37:53,456
You got that?
821
00:37:53,554 --> 00:37:54,654
Damn right.
822
00:38:00,520 --> 00:38:02,589
Oh my God, I am so hungry.
823
00:38:02,686 --> 00:38:04,355
Mike, find a taco truck
or something.
824
00:38:04,453 --> 00:38:06,589
My stomach is eating itself.
825
00:38:06,686 --> 00:38:07,955
Got you.
That's all you have to say.
826
00:38:08,053 --> 00:38:09,921
You didn't really quit, did you?
827
00:38:10,619 --> 00:38:12,188
Yeah. I did.
828
00:38:12,685 --> 00:38:14,154
-No, you didn't.
-Yeah, I did.
829
00:38:14,253 --> 00:38:15,387
No, you did not.
830
00:38:15,486 --> 00:38:16,987
Yes, I did.
831
00:38:17,086 --> 00:38:19,088
Look, look.
Let me say this, okay?
832
00:38:19,185 --> 00:38:21,687
Randy has been in this
way too long, okay?
833
00:38:21,785 --> 00:38:24,222
EMS is not supposed to be
working this long.
834
00:38:24,319 --> 00:38:26,921
He don't know what he's gonna do
out in the real world.
835
00:38:27,018 --> 00:38:28,286
This motherfucker can't do shit.
836
00:38:28,385 --> 00:38:29,920
What are you talking about?
837
00:38:30,018 --> 00:38:31,587
I wouldn't know how
to function out there?
838
00:38:31,684 --> 00:38:33,420
Oh, but you know
how to function out there.
839
00:38:33,518 --> 00:38:34,718
-You damn right I do.
-Yeah.
840
00:38:34,818 --> 00:38:36,420
I function well out there too.
841
00:38:36,518 --> 00:38:38,153
'Cause I'm a normal
fuckin' person.
842
00:38:38,251 --> 00:38:40,053
I go home, I take a shit,
843
00:38:40,151 --> 00:38:42,086
then I take a shower
and I put on my clothes
844
00:38:42,184 --> 00:38:43,819
and I pick up my lady,
we go to dinner,
845
00:38:43,917 --> 00:38:45,586
then we come back home
and we fuck.
846
00:38:45,683 --> 00:38:48,820
Okay? That is called
being a part of society.
847
00:38:48,917 --> 00:38:50,119
You, on the other hand,
848
00:38:50,217 --> 00:38:52,285
would not survive one day
in the real world.
849
00:38:52,383 --> 00:38:54,751
'Cause he ain't did shit.
Don't do nothin' besides this.
850
00:38:54,850 --> 00:38:56,784
When the last time
you been on a date?
851
00:38:56,883 --> 00:39:00,520
Hmm? When was the last time
you washed your fuckin' sheets?
852
00:39:00,615 --> 00:39:02,650
Oh...
853
00:39:04,915 --> 00:39:07,384
Well, where are you gonna work?
854
00:39:07,483 --> 00:39:09,451
I'm working
in an insurance company.
855
00:39:09,548 --> 00:39:11,417
- What?!
- What?
856
00:39:11,515 --> 00:39:12,850
-Are you...
-What?
857
00:39:12,949 --> 00:39:14,749
You gon' work in insurance.
Please.
858
00:39:14,849 --> 00:39:16,616
Man, you can't even work
at fuckin' Subway.
859
00:39:16,714 --> 00:39:19,051
I could w-- I could too
work at Subway.
860
00:39:19,148 --> 00:39:21,117
You gotta deal with customers
to work at Subway.
861
00:39:21,215 --> 00:39:22,715
Yeah. I could deal
with customers.
862
00:39:22,814 --> 00:39:24,583
You could?
Let's pretend I'm a customer.
863
00:39:24,680 --> 00:39:25,882
-Okay.
-Okay. You ready?
864
00:39:25,981 --> 00:39:27,449
-Yeah.
-I walk in. Ding!
865
00:39:27,547 --> 00:39:28,915
The little bell go off.
I'm in there.
866
00:39:29,014 --> 00:39:31,117
Oh, hello, sir.
Are you having a nice day?
867
00:39:31,214 --> 00:39:32,014
I'm having a great day.
868
00:39:32,114 --> 00:39:33,448
I would like a sandwich
for lunch.
869
00:39:33,547 --> 00:39:34,849
-Okay.
-You really supposed to--
870
00:39:34,947 --> 00:39:36,582
Would you like a six-inch
or a footlong?
871
00:39:36,679 --> 00:39:39,416
Okay. I want a six-inch
vegetarian sub, okay?
872
00:39:39,513 --> 00:39:41,748
-On wheat with chicken.
-Mm-hmm.
873
00:39:42,780 --> 00:39:44,949
- Hmm.
- Okay.
874
00:39:45,046 --> 00:39:47,714
Uh... that-that doesn't make it
875
00:39:47,812 --> 00:39:49,447
a vegetarian sub
if you add chicken.
876
00:39:49,546 --> 00:39:51,882
No. I would like, like I said,
877
00:39:51,979 --> 00:39:55,382
a six-inch vegetarian sub
on wheat with chicken.
878
00:39:55,479 --> 00:39:57,013
I'm sorry, sir, we can't do that
879
00:39:57,113 --> 00:39:58,514
'cause that's not
a vegetarian sub.
880
00:39:58,611 --> 00:40:00,080
Motherfucker, it is.
881
00:40:00,178 --> 00:40:02,247
-I'm the customer.
-If you have chicken on it...
882
00:40:02,345 --> 00:40:04,080
See? That's exactly why
you couldn't work there.
883
00:40:04,178 --> 00:40:06,080
-But it's not vegetarian!
-It is vegetarian!
884
00:40:06,178 --> 00:40:09,081
There are rules here, sir.
There are rules.
885
00:40:09,178 --> 00:40:11,747
I can order whatever
the fuck I want. Alright?
886
00:40:11,845 --> 00:40:13,612
I want a orange Fanta
887
00:40:13,711 --> 00:40:14,846
with grape juice in it.
888
00:40:14,944 --> 00:40:16,579
You can serve
your own drink, sir.
889
00:40:16,677 --> 00:40:18,580
Here's your cup.
Go to the drink station.
890
00:40:18,676 --> 00:40:20,312
What type of racist shit
is that?!
891
00:40:21,543 --> 00:40:22,744
Fuck that.
I'm calling corporate.
892
00:40:22,844 --> 00:40:24,712
Beep-beep-boop-beep-beep.
Corporate.
893
00:40:24,810 --> 00:40:28,280
Hey! This dude named Randy
that work at the Subway
894
00:40:28,376 --> 00:40:29,845
is a asshole, okay?
895
00:40:29,943 --> 00:40:33,079
He tried to make me
make my own fuckin' drink!
896
00:40:34,043 --> 00:40:35,511
Also this is
a Black man calling,
897
00:40:35,608 --> 00:40:36,642
so you know what that's about!
898
00:40:36,742 --> 00:40:38,377
Bye! Fired!
899
00:40:38,909 --> 00:40:40,711
-Shit.
-Alright. Alright.
900
00:40:40,809 --> 00:40:43,112
Well, you know what?
I'm not working at Subway,
901
00:40:43,209 --> 00:40:44,543
so... win-win.
902
00:40:44,641 --> 00:40:46,077
Medic 42.
903
00:40:46,607 --> 00:40:48,276
No. Come on!
904
00:40:48,375 --> 00:40:50,678
Not now. Don't take it.
No. No. No, Mike. Please.
905
00:40:50,775 --> 00:40:52,543
Come on, man. It's our job.
906
00:40:52,640 --> 00:40:53,943
-42 is here. Go ahead.
-Oh, God.
907
00:40:54,042 --> 00:40:55,844
Medic 42,emergency traffic.
908
00:40:55,941 --> 00:40:57,843
Respond emergentin 33 Cooper Court.
909
00:40:57,941 --> 00:41:01,511
Oh man, I hope this patient
is dead so I can eat...
910
00:41:01,606 --> 00:41:03,641
...a taco.
911
00:41:17,706 --> 00:41:19,374
Oh, this is gonna be
fucked up.
912
00:41:24,439 --> 00:41:25,907
Hey. Hey. Sir?
913
00:41:26,005 --> 00:41:28,675
S-Sir, excuse me. We just--
We just wanna take a look at--
914
00:41:28,772 --> 00:41:30,407
Yeah. Hey.
915
00:41:31,072 --> 00:41:33,908
- What?
- Hey, sir, uh...
916
00:41:34,005 --> 00:41:36,775
Why don't you get on the ground
so we can help you out, okay?
917
00:41:36,872 --> 00:41:38,807
-Here, come here.
-Should I take my helmet off?
918
00:41:38,904 --> 00:41:40,339
No!
919
00:41:40,438 --> 00:41:41,339
-No.
-No.
920
00:41:41,438 --> 00:41:43,173
Real s-- No! Okay.
921
00:41:43,271 --> 00:41:44,272
God damnit.
922
00:41:46,471 --> 00:41:47,839
- Better...
- Oh.
923
00:41:47,938 --> 00:41:50,107
You've had a little too much
to drink this afternoon?
924
00:41:50,204 --> 00:41:51,939
- Just a little.
- Be right back.
925
00:41:52,037 --> 00:41:53,505
I'ma get the rest
of the equipment.
926
00:41:54,037 --> 00:41:56,072
Hold C-spine, please, madam.
927
00:41:56,170 --> 00:41:57,772
-Yep.
-Thank you.
928
00:41:57,870 --> 00:41:59,138
Hello there. My name's Randy.
929
00:41:59,237 --> 00:42:01,139
We're gonna be taking you
to the hospital today.
930
00:42:01,236 --> 00:42:04,339
-What's your name?
-Uh, my name's Matt.
931
00:42:04,436 --> 00:42:05,604
Or Matthew.
932
00:42:05,703 --> 00:42:07,038
Okay, Matthew.
933
00:42:07,470 --> 00:42:09,138
I'm, uh...
just wondering if you--
934
00:42:09,236 --> 00:42:11,371
Know what?
Maybe call me Matt, actually.
935
00:42:11,470 --> 00:42:13,572
-That feels more like...
-Okay, Matt.
936
00:42:13,702 --> 00:42:16,138
Matt it is.
Any other pain anywhere? Hmm?
937
00:42:16,235 --> 00:42:18,537
Eh, just like...
a little headache,
938
00:42:18,635 --> 00:42:20,437
but I don't think
it's a big deal, doc.
939
00:42:20,868 --> 00:42:22,870
Uh, not a doc. Paramedic.
940
00:42:22,968 --> 00:42:24,937
Can you tell us a bit
about what happened?
941
00:42:26,068 --> 00:42:27,002
Uh, yeah.
942
00:42:27,102 --> 00:42:28,403
I crashed my bike--
943
00:42:28,501 --> 00:42:29,769
-Oh, hey!
-Okay!
944
00:42:29,868 --> 00:42:32,104
- We wanna hold you real still.
- Sorry.
945
00:42:32,201 --> 00:42:33,669
Real still.
946
00:42:35,101 --> 00:42:38,237
I don't have to go to the haps--
hospital, do I?
947
00:42:38,334 --> 00:42:39,435
'Cause I don't have insurance.
948
00:42:39,533 --> 00:42:41,001
Matt, don't worry about that.
949
00:42:41,101 --> 00:42:43,870
They're just gonna send you
a soul-crushing bill later on.
950
00:42:43,967 --> 00:42:46,369
Excuse me. Excuse me.
I'm a nurse!
951
00:42:46,467 --> 00:42:48,469
Excuse me. I'm a nurse.
952
00:42:49,100 --> 00:42:51,368
I saw the ambulance
and figured you'd need help.
953
00:42:51,467 --> 00:42:52,701
Let's get this helmet off.
954
00:42:52,799 --> 00:42:53,867
You don't have to do that.
955
00:42:53,966 --> 00:42:56,035
Lady, I don't wanna be
mean to you
956
00:42:56,133 --> 00:42:58,202
'cause you remind me
of my auntie,
957
00:42:58,299 --> 00:42:59,366
but leave us the fuck alone.
958
00:42:59,466 --> 00:43:01,401
Is this like a turf war over me?
959
00:43:01,499 --> 00:43:02,867
Right. I need you
to bandage his eyes.
960
00:43:02,965 --> 00:43:05,034
What's wrong
with my eyes?
961
00:43:09,364 --> 00:43:11,333
Eyes. Both. Both eyes.
962
00:43:11,431 --> 00:43:13,300
Why? The other eye's fine.
963
00:43:13,398 --> 00:43:15,200
Not a democracy.
964
00:43:15,298 --> 00:43:17,534
-Both eyes.
-That doesn't make any sense.
965
00:43:17,631 --> 00:43:20,835
- Why would I do that?
- Both eyes.
966
00:43:25,697 --> 00:43:27,899
Hey, do you guys know
what you're doing?
967
00:43:27,997 --> 00:43:30,400
Because, like, it sounds like
you don't agree.
968
00:43:30,497 --> 00:43:32,533
Oh, we know exactly
what we're doing.
969
00:43:32,630 --> 00:43:34,065
Let him see out of his good eye.
970
00:43:34,163 --> 00:43:38,034
Taggert! Escort this lady
out of my presence immediately.
971
00:43:38,130 --> 00:43:39,465
What?
972
00:43:39,564 --> 00:43:41,364
-Come with me, ma'am. Let's go.
-Out.
973
00:43:41,463 --> 00:43:42,764
I'm not leaving my patient.
974
00:43:42,863 --> 00:43:44,932
-Mm-hmm.
-No. This is my patient!
975
00:43:45,029 --> 00:43:45,729
Mine!
976
00:43:49,762 --> 00:43:51,230
Sorry.
I'm trying to understand.
977
00:43:51,328 --> 00:43:52,463
Did you have me wrap both eyes
978
00:43:52,563 --> 00:43:53,963
because you didn't want him
to panic?
979
00:43:54,062 --> 00:43:55,831
What did I say?
Not in front of the patient.
980
00:43:55,929 --> 00:43:57,864
-I-I don't understand.
-Not in front of the patient!
981
00:43:57,961 --> 00:44:00,330
-I'm trying to understand.
-Dictator, remember? Dictator!
982
00:44:00,428 --> 00:44:01,696
Yeah, dic-something.
983
00:44:01,794 --> 00:44:03,863
I can hear you guys.
984
00:44:03,961 --> 00:44:06,931
Ladies and gentlemen,
this is Matt, or Matty.
985
00:44:07,028 --> 00:44:08,930
- 42-year-old male.
- Matthew.
986
00:44:09,028 --> 00:44:10,896
Conscious but not alert.
ETOH on board.
987
00:44:10,993 --> 00:44:12,563
Penetrating injury
to his right eye.
988
00:44:12,661 --> 00:44:15,230
As far as we can tell,
no neuro involvement.
989
00:44:15,327 --> 00:44:18,730
Vitals are stable. No SOB
or other injuries detected.
990
00:44:18,827 --> 00:44:20,529
Wow. That wasn't interesting
at all.
991
00:44:20,626 --> 00:44:23,062
'Cause to me,
what I'm seeing here
992
00:44:23,159 --> 00:44:24,994
is a stick in the eye!
993
00:44:26,892 --> 00:44:27,693
What?
994
00:44:28,059 --> 00:44:30,295
I'm sorry, sir.
Your eye, it's, um...
995
00:44:31,259 --> 00:44:32,227
jelly.
996
00:44:32,659 --> 00:44:33,893
Aw, man!
997
00:44:33,992 --> 00:44:35,961
I can sew it up
and give you an eye patch.
998
00:44:36,059 --> 00:44:38,061
That's the best I can do
for you, though.
999
00:44:38,158 --> 00:44:40,727
You can thank your friends
in EMS.
1000
00:44:41,358 --> 00:44:43,861
I did everything right.
1001
00:44:44,225 --> 00:44:45,893
Get out of my ER.
1002
00:44:53,658 --> 00:44:55,393
That guy's a dick.
1003
00:44:55,824 --> 00:44:57,725
No, no, no.
1004
00:44:57,824 --> 00:44:58,991
No, no. Why both eyes?
1005
00:44:59,091 --> 00:45:00,725
-It is a reasonable question.
-Listen.
1006
00:45:00,824 --> 00:45:02,192
Our patient is scared
and confused
1007
00:45:02,290 --> 00:45:03,991
and he needs to know we know
what the fuck we're doing.
1008
00:45:04,091 --> 00:45:05,625
So stop asking questions
in front of him
1009
00:45:05,723 --> 00:45:06,858
like a fucking five-year-old.
1010
00:45:06,956 --> 00:45:08,257
Know what? I came here
to learn from you
1011
00:45:08,356 --> 00:45:10,358
because I thought you had
something to teach me.
1012
00:45:10,458 --> 00:45:11,525
Instead, you give me bullshit
1013
00:45:11,622 --> 00:45:12,723
about how saving lives
doesn't matter
1014
00:45:12,823 --> 00:45:14,124
because you're dead inside.
1015
00:45:14,223 --> 00:45:15,791
You're everything
I don't want to be. Everything.
1016
00:45:15,889 --> 00:45:17,991
-Shh! Shh!
-Top to bottom. What kind of--
1017
00:45:18,090 --> 00:45:20,092
Boo-hoo. Are you jaded?
Are you Mr. Tough Guy?
1018
00:45:20,189 --> 00:45:21,890
-What's behind the eyes?
-The brain.
1019
00:45:21,988 --> 00:45:24,525
Right. And do we want that
stick moving, carving the brain?
1020
00:45:24,622 --> 00:45:26,124
-No, we don't.
-No. We do not. Right?
1021
00:45:26,222 --> 00:45:27,857
-How many eyes do we have?
-Oh, come on.
1022
00:45:27,955 --> 00:45:30,492
-How many eyes do we have?!
-Two! We have two.
1023
00:45:30,588 --> 00:45:32,056
Do they work independently?
1024
00:45:33,755 --> 00:45:35,290
Oh, shit.
1025
00:45:35,389 --> 00:45:36,789
Yeah.
1026
00:45:37,221 --> 00:45:38,722
Where one eye moves...
1027
00:45:39,854 --> 00:45:41,089
the other one follows.
1028
00:45:41,754 --> 00:45:43,022
They move in tandem.
1029
00:45:43,121 --> 00:45:44,589
How far is that stick
back there?
1030
00:45:44,687 --> 00:45:46,322
We don't know.
Is it digging up the brain?
1031
00:45:46,421 --> 00:45:47,688
We don't know.
1032
00:45:47,787 --> 00:45:50,590
Our job is to stop the trauma
1033
00:45:50,687 --> 00:45:53,290
and get him into the ER
as soon as possible.
1034
00:45:58,986 --> 00:46:00,088
Listen.
1035
00:46:01,019 --> 00:46:02,620
The problem at an accident scene
1036
00:46:02,719 --> 00:46:04,788
is everyone is so amped up
and full of adrenaline
1037
00:46:04,885 --> 00:46:06,053
they get tunnel vision.
1038
00:46:06,152 --> 00:46:08,556
They're just looking
at the one problem.
1039
00:46:08,652 --> 00:46:10,921
They're not seeing
the big picture.
1040
00:46:11,618 --> 00:46:14,456
Our job, while everyone else
is freaking out,
1041
00:46:14,553 --> 00:46:17,389
is to take a deep breath,
step back,
1042
00:46:17,486 --> 00:46:19,253
and see the whole thing.
1043
00:46:23,584 --> 00:46:24,985
You're right.
1044
00:46:25,452 --> 00:46:27,619
-Sorry?
-You're right.
1045
00:46:29,518 --> 00:46:31,320
I didn't think about that.
Thank you.
1046
00:46:31,418 --> 00:46:32,585
Uh...
1047
00:46:33,418 --> 00:46:34,819
Okay. Uh...
1048
00:46:34,917 --> 00:46:37,186
I shouldn't have questioned
you in front of a patient.
1049
00:46:37,284 --> 00:46:38,752
I'm sorry.
1050
00:46:38,850 --> 00:46:40,218
It won't happen again.
1051
00:46:45,451 --> 00:46:46,818
Are we good?
1052
00:46:52,317 --> 00:46:53,918
Yeah. Yeah, we're good.
1053
00:46:55,682 --> 00:46:57,250
Well...
1054
00:47:06,248 --> 00:47:08,084
Let's get a burger
before I drop dead.
1055
00:47:08,182 --> 00:47:10,184
Did you put that dipshit
in his place?
1056
00:47:10,282 --> 00:47:11,316
No.
1057
00:47:12,415 --> 00:47:14,083
Because he was right
and I was wrong.
1058
00:47:14,181 --> 00:47:18,051
Okay, look. Randy can be
an asshole sometimes, you know?
1059
00:47:19,181 --> 00:47:21,850
Okay, yes, he's a asshole
all the damn time.
1060
00:47:21,947 --> 00:47:24,750
But there's nobody else I would
ride with other than him.
1061
00:47:24,847 --> 00:47:26,316
Jesus!
1062
00:47:26,414 --> 00:47:27,915
What the hell, man?!
1063
00:47:28,013 --> 00:47:29,748
-What are you--
-He's falling apart.
1064
00:47:29,846 --> 00:47:31,248
Pedestrians have
the right of way!
1065
00:47:31,347 --> 00:47:32,248
You almost killed me!
1066
00:47:32,347 --> 00:47:33,881
We all end up like that?
1067
00:47:33,979 --> 00:47:35,981
-Calling yourself a paramedic!
-A broken mess?
1068
00:47:36,080 --> 00:47:37,581
Get out!
1069
00:47:38,547 --> 00:47:39,947
Hey. Hey. Hey.
1070
00:47:40,779 --> 00:47:42,948
Can we go? Please? I'm hungry.
1071
00:47:43,513 --> 00:47:44,481
-Okay.
-Alright.
1072
00:47:44,579 --> 00:47:46,114
Let's go feed this motherfucker.
1073
00:48:11,244 --> 00:48:12,279
Stop!
1074
00:48:12,776 --> 00:48:13,944
-Okay?
-What?
1075
00:48:14,043 --> 00:48:15,446
What you're doing
is fuckin' disgusting.
1076
00:48:15,544 --> 00:48:17,212
-I'm hungry.
-What you mean, you hungry?
1077
00:48:17,310 --> 00:48:18,378
Just puttin' shit in your mouth.
1078
00:48:18,477 --> 00:48:20,078
You're eatin' like
a fuckin' Pac-Man.
1079
00:48:20,176 --> 00:48:22,611
You know something?
I don't even wanna eat no more.
1080
00:48:22,709 --> 00:48:25,612
You just-- I done lost
my appetite watchin' you eat.
1081
00:48:25,708 --> 00:48:27,344
Pretty soon,
I'm starting this job,
1082
00:48:27,444 --> 00:48:29,111
I'm gonna have
a real lunch hour.
1083
00:48:29,210 --> 00:48:32,346
One hour every single day.
1084
00:48:32,443 --> 00:48:33,676
I'm gonna work nine to five.
1085
00:48:33,775 --> 00:48:35,511
I'm gonna go home,
I'm gonna sleep.
1086
00:48:35,608 --> 00:48:37,077
Hey.
1087
00:48:37,176 --> 00:48:39,977
Excuse me.
Um, are you an ambulance driver?
1088
00:48:40,774 --> 00:48:42,510
-Paramedic.
-Okay. Wait.
1089
00:48:42,607 --> 00:48:44,243
Can I just ask you one question?
1090
00:48:44,341 --> 00:48:46,709
Okay. Can I just have
like ten more minutes
1091
00:48:46,808 --> 00:48:48,410
and then I'll answer
whatever question you have.
1092
00:48:48,508 --> 00:48:49,742
Wait. One thing. Super quick.
1093
00:48:49,841 --> 00:48:52,478
What's the worst thing
that you've ever seen?
1094
00:48:55,040 --> 00:48:57,109
Why do people
always ask me that?
1095
00:48:57,208 --> 00:49:00,077
I mean, I get that
there's a morbid fascination,
1096
00:49:00,174 --> 00:49:03,477
but I mean,
why do they ask me that?
1097
00:49:03,972 --> 00:49:06,509
What's the worst thing
that's ever happened to you?
1098
00:49:06,606 --> 00:49:08,176
Want to think about that
right now?
1099
00:49:08,274 --> 00:49:09,308
I sure don't.
1100
00:49:09,407 --> 00:49:11,942
I have seen
some terrible things.
1101
00:49:12,039 --> 00:49:15,210
I know things that
you do not want to know.
1102
00:49:17,839 --> 00:49:20,909
I know what brains smell like.
1103
00:49:21,339 --> 00:49:24,008
Brains have a distinct smell.
Did you know that?
1104
00:49:24,105 --> 00:49:26,208
Sometimes I smell it
when I come out of the ambulance
1105
00:49:26,305 --> 00:49:29,442
and I know right then and there,
better watch my step
1106
00:49:29,539 --> 00:49:34,009
or else I'll slip and fall in
some poor dead soul's memories.
1107
00:49:38,603 --> 00:49:40,206
You know what's in there?
1108
00:49:40,770 --> 00:49:42,273
Dead two-year-old.
1109
00:49:42,371 --> 00:49:46,375
She got decapitated
by the seat belt upon impact.
1110
00:49:46,471 --> 00:49:47,971
Wanna look in there?
1111
00:49:48,070 --> 00:49:50,273
You want that image seared
into your brain
1112
00:49:50,371 --> 00:49:51,604
forever and ever?
1113
00:49:51,702 --> 00:49:53,938
Well, someone's gotta
look inside.
1114
00:49:54,736 --> 00:49:57,440
Someone's gotta have that image
1115
00:49:57,537 --> 00:49:59,905
in their brain
for the rest of their lives.
1116
00:50:00,769 --> 00:50:02,338
I'm that somebody.
1117
00:50:02,902 --> 00:50:05,238
That's not even the worst thing
I've seen.
1118
00:50:05,336 --> 00:50:08,540
So we get a call,
unknown medical,
1119
00:50:09,002 --> 00:50:11,205
neighbor's complaining
about smells.
1120
00:50:11,768 --> 00:50:13,337
Go into the apartment,
meet the woman,
1121
00:50:13,436 --> 00:50:14,869
she seems totally normal,
1122
00:50:14,967 --> 00:50:18,372
but apparently she's suffering
from postpartum depression.
1123
00:50:18,469 --> 00:50:20,304
So I ask her,
"Where's the baby?"
1124
00:50:21,135 --> 00:50:22,403
"Where is the baby?"
1125
00:50:22,767 --> 00:50:25,770
Sure enough, there it is,
in the microwave.
1126
00:50:25,867 --> 00:50:28,504
-Stop.
-And its face...
1127
00:50:28,600 --> 00:50:30,437
was like melted cheese.
1128
00:50:30,535 --> 00:50:32,669
Oh my God.
1129
00:50:32,766 --> 00:50:35,270
That is the worst thing
I've ever heard in my life.
1130
00:50:35,367 --> 00:50:38,702
I know!
I ordered it medium rare!
1131
00:50:41,233 --> 00:50:42,134
Ah, come on!
1132
00:50:42,233 --> 00:50:43,634
-What the fuck?
-Come on!
1133
00:50:45,732 --> 00:50:47,368
Hey, come on.
Don't be like that.
1134
00:50:47,466 --> 00:50:48,699
You wanted to know.
1135
00:50:48,799 --> 00:50:51,135
You don't want
your chicken sandwich?
1136
00:50:51,698 --> 00:50:54,668
You gonna finish that?
1137
00:50:54,765 --> 00:50:57,768
Okay, so, there wasn't actually
a baby in the microwave.
1138
00:51:03,266 --> 00:51:06,768
See, that's what it is.
You still new to all this.
1139
00:51:06,864 --> 00:51:08,699
And you ain't seen shit yet.
1140
00:51:08,798 --> 00:51:10,766
Like, nothing. Not at all.
1141
00:51:10,863 --> 00:51:12,499
You still got
all that resilience in you.
1142
00:51:12,597 --> 00:51:15,468
You got the emotional reserves
in the bank.
1143
00:51:15,563 --> 00:51:17,099
You got all that in there.
1144
00:51:17,198 --> 00:51:18,299
And when bad shit happen,
1145
00:51:18,397 --> 00:51:20,299
you still got that cushion
inside.
1146
00:51:20,930 --> 00:51:23,200
Yeah, but when you been
doin' this long enough...
1147
00:51:25,397 --> 00:51:27,166
...you run out
of those reserves.
1148
00:51:27,929 --> 00:51:30,066
Yeah, but you keep doing it.
1149
00:51:30,164 --> 00:51:31,831
Aw, hell no.
1150
00:51:31,929 --> 00:51:34,099
Shit, I'm goin' to law school
in six months.
1151
00:51:35,163 --> 00:51:36,696
-What?
-Yeah.
1152
00:51:37,530 --> 00:51:38,863
Why law school?
1153
00:51:39,761 --> 00:51:41,497
You know who gets
fucked over more
1154
00:51:41,594 --> 00:51:43,863
than anybody in this country?
1155
00:51:44,795 --> 00:51:46,630
Hardworking people.
1156
00:51:47,828 --> 00:51:49,930
Hardworking people.
1157
00:51:50,594 --> 00:51:52,230
Perfect example: My mom.
1158
00:51:54,128 --> 00:51:57,597
She, uh, passed two years ago
of-of cancer.
1159
00:51:59,827 --> 00:52:02,064
And two years before that,
she went to the hospital
1160
00:52:02,161 --> 00:52:04,662
'cause she knew something
was wrong.
1161
00:52:04,760 --> 00:52:06,896
You know,
and they checked her out.
1162
00:52:07,593 --> 00:52:09,430
Her insurance covered that.
1163
00:52:10,261 --> 00:52:12,896
They diagnosed her,
and her insurance covered that.
1164
00:52:14,926 --> 00:52:19,065
But when it came
to actually helping her...
1165
00:52:20,193 --> 00:52:22,761
they told her she didn't have
the right policy.
1166
00:52:22,858 --> 00:52:25,395
She did her best. She was
calling the insurance company
1167
00:52:25,492 --> 00:52:28,328
and... arguing
and fighting and...
1168
00:52:30,060 --> 00:52:32,694
But as she was doing that,
the cancer spread.
1169
00:52:36,690 --> 00:52:38,060
And she died.
1170
00:52:40,259 --> 00:52:42,094
Wasn't even about the doctors
at that point.
1171
00:52:42,192 --> 00:52:44,294
She needed a lawyer.
1172
00:52:45,058 --> 00:52:47,927
Look, I wanna help people.
That's why I became EMS.
1173
00:52:49,158 --> 00:52:51,626
You know?
I wanted to make a difference.
1174
00:52:53,924 --> 00:52:56,193
And I don't feel like
that's what we doin', man.
1175
00:53:00,357 --> 00:53:01,892
Also, I...
1176
00:53:02,556 --> 00:53:04,658
would love to not make
minimum wage anymore.
1177
00:53:04,755 --> 00:53:06,824
I'm broke as fuck.
1178
00:53:06,923 --> 00:53:09,426
I'm taking all this shit home
and warm it up later.
1179
00:53:09,890 --> 00:53:11,425
I don't have a goddamn thing.
1180
00:53:31,921 --> 00:53:33,688
Well, you know,
it's nighttime now,
1181
00:53:33,787 --> 00:53:36,991
so it's 'bout to get
really weird.
1182
00:53:37,421 --> 00:53:39,722
-Weird.
-Weird how?
1183
00:53:39,820 --> 00:53:42,490
Medic 42,respond to A143 Orange Avenue
1184
00:53:42,586 --> 00:53:43,621
for a psychiatric patient.
1185
00:53:43,720 --> 00:53:45,822
Shit, man. It's the president.
1186
00:53:50,953 --> 00:53:53,956
I'm the president
of the United States!
1187
00:53:54,054 --> 00:53:56,122
Ah! Shit! He hit me in my nuts!
1188
00:53:56,219 --> 00:53:57,988
Mike! Help! Mike!
1189
00:53:58,086 --> 00:54:00,321
Get your hands off my friend,
motherfucker!
1190
00:54:00,420 --> 00:54:01,787
Mike!
1191
00:54:01,886 --> 00:54:03,820
Ah!
1192
00:54:03,919 --> 00:54:06,188
Hit him with something!
1193
00:54:06,819 --> 00:54:09,687
Not fruit!
Don't hit him with fruit!
1194
00:54:09,785 --> 00:54:11,187
Call another ambulance!
1195
00:54:11,285 --> 00:54:13,521
Charlie, we're trying
to fucking help you!
1196
00:54:13,618 --> 00:54:15,686
- Stop it!
- I'm the president!
1197
00:54:16,152 --> 00:54:18,720
I'm the president
of the United States!
1198
00:54:19,185 --> 00:54:21,220
This is what happened last time.
1199
00:54:21,317 --> 00:54:24,720
So that is why we gotta get him
in the ambulance peacefully
1200
00:54:24,818 --> 00:54:26,953
or he will kick
the living shit out of us.
1201
00:54:27,051 --> 00:54:29,652
He sounds like he needs to be
in a psychiatric facility.
1202
00:54:29,749 --> 00:54:32,453
No, no, no, no, no.
Look, he's a sweetheart, man.
1203
00:54:32,549 --> 00:54:34,584
He don't mean any harm,
you know?
1204
00:54:35,582 --> 00:54:37,052
That's usually
when he's on his meds.
1205
00:54:37,150 --> 00:54:40,219
Now, if he's off his meds,
it's a different story.
1206
00:54:40,316 --> 00:54:41,351
Plus it's the end of the month.
1207
00:54:41,450 --> 00:54:43,419
What happens
at the end of the month?
1208
00:54:43,883 --> 00:54:46,584
Look, the system give him
20 pills a month, right?
1209
00:54:46,681 --> 00:54:48,384
But there's 30 days in a month.
1210
00:54:48,983 --> 00:54:51,352
What do you think Charlie do
with those other ten days?
1211
00:54:51,449 --> 00:54:53,284
Loses his shit.
1212
00:54:53,748 --> 00:54:55,683
Sometimes he makes it
to the end of the month,
1213
00:54:55,782 --> 00:54:56,883
sometimes he don't.
1214
00:54:56,982 --> 00:54:58,682
Right now look like he didn't.
1215
00:54:59,115 --> 00:55:00,716
So we're not calling PD?
1216
00:55:02,647 --> 00:55:04,083
-No.
-No.
1217
00:55:04,181 --> 00:55:07,650
Look, look, look.
Charlie is a 6'6" Black man
1218
00:55:07,747 --> 00:55:09,649
with mental health issues.
1219
00:55:09,746 --> 00:55:11,015
Would you call the police?
1220
00:55:21,679 --> 00:55:23,315
Hey, Mike, kill the lights.
1221
00:55:23,414 --> 00:55:25,949
We don't wanna set him off
any more than he already is.
1222
00:55:28,712 --> 00:55:31,983
I'm the president
of the United States!
1223
00:55:36,645 --> 00:55:38,481
I hate the end of the month.
1224
00:55:43,611 --> 00:55:45,747
Wait, wait, wait.
1225
00:55:46,178 --> 00:55:48,347
Hey.
1226
00:55:48,445 --> 00:55:50,781
-You have all your teeth?
-Yeah.
1227
00:55:50,878 --> 00:55:53,180
Then you're gonna wanna stay
about, oh, I don't know...
1228
00:55:53,278 --> 00:55:54,612
-Oh.
-...that far back.
1229
00:55:54,711 --> 00:55:56,246
Alright. Alright.
1230
00:55:56,344 --> 00:55:57,712
Alright, look.
1231
00:55:57,811 --> 00:55:59,713
-Y'all ready?
-Ready.
1232
00:55:59,811 --> 00:56:01,846
Okay, I'm 'bout to knock.
1233
00:56:07,642 --> 00:56:08,676
Secret Service!
1234
00:56:08,777 --> 00:56:10,078
Shit.
1235
00:56:10,177 --> 00:56:12,913
Uh, h-hey, Mr. President.
1236
00:56:13,010 --> 00:56:14,879
Look, look, um...
The Secret Service, man.
1237
00:56:14,976 --> 00:56:17,278
We here to evacuate you
and take you to the White House.
1238
00:56:18,642 --> 00:56:21,012
What about the first lady
and the vice president?
1239
00:56:24,076 --> 00:56:26,078
We're gonna send
a second chopper.
1240
00:56:26,175 --> 00:56:26,876
Mm-hmm.
1241
00:56:26,976 --> 00:56:28,576
We're not leaving anyone behind.
1242
00:56:28,675 --> 00:56:29,710
- Okay.
- Okay?
1243
00:56:29,809 --> 00:56:31,277
-Top secret.
-Top secret, so lay low.
1244
00:56:31,375 --> 00:56:32,510
Come. Sir.
1245
00:56:32,608 --> 00:56:34,744
-Come on.
-Please. Please. Come. Come.
1246
00:56:35,508 --> 00:56:36,876
Come on.
1247
00:56:37,908 --> 00:56:41,211
Stay low. Stay low.
Watch for snipers, sir.
1248
00:56:42,441 --> 00:56:44,410
Right this way, sir.
Right this way.
1249
00:56:44,508 --> 00:56:46,843
-Here we go.
-No.
1250
00:56:47,673 --> 00:56:49,442
- No.
- It's the chopper.
1251
00:56:49,539 --> 00:56:51,375
Hey, show him
that it's the chopper. Like...
1252
00:56:51,473 --> 00:56:53,342
The chopper's right here, sir.
1253
00:56:56,040 --> 00:56:59,176
Right this way.
1254
00:56:59,273 --> 00:57:01,675
Come on, man. You got this.
Come on. It's good.
1255
00:57:01,773 --> 00:57:03,508
Alright, we got Mr. President
with us.
1256
00:57:03,605 --> 00:57:05,908
Come on, sir.
1257
00:57:09,739 --> 00:57:10,874
Shit.
1258
00:57:10,972 --> 00:57:12,673
- Hey. Hey. Hey.
- No. Hey. Hey.
1259
00:57:12,773 --> 00:57:14,141
Officers. Excuse me.
1260
00:57:14,239 --> 00:57:17,342
Uh, hey, we've got this
totally under control, okay?
1261
00:57:17,439 --> 00:57:18,874
This is, uh, a patient of ours.
1262
00:57:18,972 --> 00:57:20,373
He's having an episode
right now.
1263
00:57:20,471 --> 00:57:21,773
There's really, uh...
1264
00:57:21,872 --> 00:57:23,040
-Calm down.
-No reason to panic.
1265
00:57:23,138 --> 00:57:24,139
Just relax.
1266
00:57:24,238 --> 00:57:26,373
We just came here to help.
We got a call.
1267
00:57:26,471 --> 00:57:27,639
Just back up.
1268
00:57:27,737 --> 00:57:29,005
If you could please
turn off your lights.
1269
00:57:29,104 --> 00:57:31,240
-We got a call...
-Got a psychiatric patient.
1270
00:57:31,338 --> 00:57:33,407
The lights are gonna make him
really nervous.
1271
00:57:33,504 --> 00:57:35,039
Calm down, alright?
1272
00:57:35,138 --> 00:57:37,673
-I'm the president.
-I know you are. You are.
1273
00:57:37,771 --> 00:57:39,239
I'm the president
of the United States.
1274
00:57:39,337 --> 00:57:41,606
-We're just here to help.
-He's having an episode.
1275
00:57:41,704 --> 00:57:43,806
Just back up. Back it up! Now.
1276
00:57:43,903 --> 00:57:45,505
Listen. But you gotta chill.
1277
00:57:45,603 --> 00:57:46,704
Just relax, okay? We got you.
1278
00:57:46,803 --> 00:57:48,138
-I'm the president.
-I know.
1279
00:57:48,237 --> 00:57:49,838
-But you've gotta stay calm.
-I'm the president!
1280
00:57:49,936 --> 00:57:51,405
-Please.
-I'm the president!
1281
00:57:51,503 --> 00:57:52,771
-Calm down!
-I'm the president!
1282
00:57:52,870 --> 00:57:54,371
I'm the president
of the United States!
1283
00:57:54,469 --> 00:57:55,771
-Whoa!
-No, no, no, no, no!
1284
00:57:58,169 --> 00:58:00,571
-I'm the president!
-Hey, chill! Chill! Chill!
1285
00:58:00,668 --> 00:58:01,870
Calm him down.
1286
00:58:01,969 --> 00:58:03,670
No. Please.
You do not have to do this.
1287
00:58:03,769 --> 00:58:05,003
-Ma'am, back up.
-Okay.
1288
00:58:05,101 --> 00:58:06,603
Please, you've gotta put
the guns down!
1289
00:58:06,702 --> 00:58:08,437
He's not a danger!
1290
00:58:08,534 --> 00:58:10,504
-I'm the president!
-Now!
1291
00:58:10,602 --> 00:58:11,903
-Now!
-Come on!
1292
00:58:12,001 --> 00:58:14,570
-I'm the president!
-Calm him down, or I will!
1293
00:58:14,667 --> 00:58:16,836
-I will! Okay. Okay.
-Right now! Or we will.
1294
00:58:16,934 --> 00:58:18,236
-Okay, let me--
-Right now!
1295
00:58:18,334 --> 00:58:20,836
Hey. Hey. Hey. Calm down.
1296
00:58:20,933 --> 00:58:22,468
Look at me. Look at me.
1297
00:58:22,567 --> 00:58:24,836
Look at me. Calm--
You gotta calm down, man.
1298
00:58:24,933 --> 00:58:27,336
Please, please calm down for me.
1299
00:58:27,434 --> 00:58:29,069
Okay?
1300
00:58:29,167 --> 00:58:32,570
Please calm down.
They don't give a fuck, man.
1301
00:58:33,533 --> 00:58:35,402
But I give a fuck, okay?
1302
00:58:35,500 --> 00:58:37,235
Hey, hey, Mr. President.
1303
00:58:38,899 --> 00:58:40,167
Charlie.
1304
00:58:41,465 --> 00:58:43,200
I see you, okay?
1305
00:58:44,766 --> 00:58:46,734
I see you and I got you.
1306
00:58:48,532 --> 00:58:50,868
But you gotta calm down, okay?
1307
00:58:51,565 --> 00:58:53,801
I don't want anything
to happen to you.
1308
00:58:53,898 --> 00:58:55,900
I won't let nothin'
happen to you.
1309
00:58:56,664 --> 00:58:58,867
Just calm down. Okay?
1310
00:58:58,965 --> 00:59:01,834
Okay. Okay.
1311
00:59:01,931 --> 00:59:02,832
Hey...
1312
00:59:04,564 --> 00:59:06,566
As you can see,
he's calmed down, okay?
1313
00:59:06,663 --> 00:59:09,133
I'm EMS.
1314
00:59:09,231 --> 00:59:11,400
That's our ambulance
right there. We got him.
1315
00:59:11,498 --> 00:59:14,033
Okay? He's just havin'
an episode today.
1316
00:59:14,864 --> 00:59:15,898
Alright?
1317
00:59:15,996 --> 00:59:18,198
Just put the guns down, alright?
1318
00:59:21,130 --> 00:59:22,231
Please.
1319
00:59:25,829 --> 00:59:26,797
Okay.
1320
00:59:27,929 --> 00:59:29,164
Alright.
1321
00:59:30,529 --> 00:59:32,865
Hey. Hey! Look at me.
1322
00:59:33,695 --> 00:59:35,096
I'm proud of you, man.
1323
00:59:38,395 --> 00:59:39,596
Thank you.
1324
00:59:41,095 --> 00:59:42,563
Thank you.
1325
00:59:43,561 --> 00:59:44,596
I'm good.
1326
00:59:54,761 --> 00:59:57,296
- This way.
- Everything's fine, okay?
1327
00:59:58,193 --> 00:59:59,928
Just have a seat.
1328
01:00:00,260 --> 01:00:01,928
She's gonna belt you in, okay?
1329
01:00:02,027 --> 01:00:05,296
We can't take off until
we get you belted in, okay?
1330
01:00:39,858 --> 01:00:42,027
I'm the president
of the United States!
1331
01:00:42,990 --> 01:00:44,992
I'm the president
of the United States!
1332
01:00:50,157 --> 01:00:53,260
I'm the president
of the United States!
1333
01:00:53,356 --> 01:00:55,191
I can't fuckin' do the IV!
1334
01:00:55,289 --> 01:00:57,358
-Okay, I got it. Just breathe.
-I can't get it!
1335
01:00:57,457 --> 01:00:59,393
I'm the president
of the United States!
1336
01:01:02,456 --> 01:01:04,524
I'm the president
of the United States!
1337
01:01:04,989 --> 01:01:07,959
Randy, can you do me a favor
and maybe, um...
1338
01:01:08,055 --> 01:01:10,458
maybe keep the president calm
for a little bit?
1339
01:01:10,555 --> 01:01:13,058
Yeah, I'm on it.
1340
01:01:13,788 --> 01:01:16,724
County ER, it's, uh, Medic 42.
1341
01:01:16,821 --> 01:01:19,190
Can I get a physician on?
1342
01:01:19,287 --> 01:01:20,922
Copy. Standby.
1343
01:01:21,021 --> 01:01:23,323
I need a doctor's permission
to administer a sedative.
1344
01:01:23,422 --> 01:01:24,689
This is Dr. Serano. What?
1345
01:01:24,787 --> 01:01:27,757
Uh, yeah, Dr. Serano,
this is Paramedic Randy.
1346
01:01:27,854 --> 01:01:30,323
Uh, currently en route
to your facility,
1347
01:01:30,421 --> 01:01:32,490
and an emergent
psychiatric patient.
1348
01:01:32,587 --> 01:01:34,889
Patient was uncontrollable
at scene
1349
01:01:34,986 --> 01:01:37,356
and actively fighting
the restraints.
1350
01:01:37,454 --> 01:01:39,155
Uh, blood pressure 172 over 100.
1351
01:01:39,253 --> 01:01:42,424
Seeking two milligrams
of atropine for sedation.
1352
01:01:42,519 --> 01:01:44,321
- Wait.
- Atropine?
1353
01:01:44,420 --> 01:01:46,054
Yeah, for sedation. Yes.
1354
01:01:46,153 --> 01:01:47,554
Atropine?
1355
01:01:47,652 --> 01:01:49,721
Do you mean Ativan?
1356
01:01:49,819 --> 01:01:52,789
Are you trying to killyour patient, Paramedic Randy?
1357
01:01:53,219 --> 01:01:54,820
Fuck!
1358
01:01:55,085 --> 01:01:56,454
Ativan. Yes, Ativan.
1359
01:01:56,551 --> 01:01:58,520
Two milligrams for sedation.
1360
01:01:58,618 --> 01:02:01,187
Uh, ETA ten minutes.
1361
01:02:01,284 --> 01:02:02,586
Wonderful.
1362
01:02:02,685 --> 01:02:04,887
Try not to murder anyoneon the way.
1363
01:02:04,984 --> 01:02:06,185
Fuck.
1364
01:02:06,284 --> 01:02:08,421
It had to be Serano. Fuck!
1365
01:02:24,283 --> 01:02:25,651
Shit! You scared me.
1366
01:02:25,750 --> 01:02:27,419
Oh, please.
1367
01:02:27,516 --> 01:02:29,018
Give me a fuckin' break.
1368
01:02:29,484 --> 01:02:32,819
Hey. You know, there are three
other hospitals in this area.
1369
01:02:32,915 --> 01:02:34,717
Why don't you drop your patients
in one of them, huh?
1370
01:02:34,815 --> 01:02:37,051
It's a busy night.
It's not up to me.
1371
01:02:38,949 --> 01:02:42,387
You take care of what,
one patient at a time?
1372
01:02:42,483 --> 01:02:46,085
I got 25 full beds in there,
man.
1373
01:02:46,615 --> 01:02:49,251
I got a waiting room
with an eight-hour wait.
1374
01:02:50,015 --> 01:02:54,286
I got emergency codes going off
upstairs constantly.
1375
01:02:55,115 --> 01:02:58,319
I got an administration
that won't hire enough staff,
1376
01:02:58,415 --> 01:03:01,884
and simultaneously tell me
that I gotta be fuckin' nicer?
1377
01:03:01,980 --> 01:03:05,751
I gotta be nicer
and I gotta be faster.
1378
01:03:05,847 --> 01:03:08,983
This whole building
is on my shoulders, man.
1379
01:03:09,080 --> 01:03:13,118
And now, now I gotta take time
to fix your mistakes.
1380
01:03:14,146 --> 01:03:15,448
Well, I got a better idea.
1381
01:03:15,546 --> 01:03:17,416
Maybe you take
your bullshit patients
1382
01:03:17,513 --> 01:03:19,115
somewhere the fuck else.
1383
01:03:20,545 --> 01:03:23,715
Dr. Serano,come to emergency, please.
1384
01:03:23,812 --> 01:03:25,714
Well, you'll excuse me.
1385
01:03:25,812 --> 01:03:28,249
I gotta go back
to never being done.
1386
01:03:33,479 --> 01:03:35,214
Alright, here we go.
1387
01:03:35,811 --> 01:03:37,013
- Let's go.
- Watch this.
1388
01:03:37,112 --> 01:03:39,281
-Yeah. Yeah.
-Can you handle the heat?
1389
01:03:39,379 --> 01:03:41,179
I got it, playboy. Come on, now.
1390
01:03:41,811 --> 01:03:43,481
Oh!
1391
01:03:47,278 --> 01:03:48,812
-Whoo!
-Oh, yeah?
1392
01:03:48,910 --> 01:03:51,347
-That's not a home run.
-That's a home run, man.
1393
01:03:51,444 --> 01:03:53,279
You didn't even make it
to the sidewalk.
1394
01:03:53,378 --> 01:03:54,578
Went right over your head.
1395
01:03:54,677 --> 01:03:56,946
The gutter is the home run line.
1396
01:03:57,043 --> 01:03:59,112
-That's bullshit.
-Oh, shit. That ain't bullshit.
1397
01:03:59,211 --> 01:04:00,312
That's a fuckin' home run.
1398
01:04:00,411 --> 01:04:02,279
-Don't be a hater.
-Go get your ball.
1399
01:04:02,378 --> 01:04:04,045
-I'm up.
-No. No. What...
1400
01:04:04,143 --> 01:04:06,246
Know something?
This is crazy that this is...
1401
01:04:06,776 --> 01:04:09,213
We been doin' this silly shit
for three years now.
1402
01:04:09,310 --> 01:04:10,710
You gon' miss me?
1403
01:04:10,808 --> 01:04:11,943
Oh...
1404
01:04:12,042 --> 01:04:14,178
We're gonna see each other.
We'll hang out.
1405
01:04:14,641 --> 01:04:16,378
What you mean?
We don't hang out.
1406
01:04:16,742 --> 01:04:18,844
Yeah, we do.
What are we doin' right now?
1407
01:04:18,942 --> 01:04:20,478
Dude, this don't count.
We're at work.
1408
01:04:20,575 --> 01:04:22,311
-This is fun, friendship.
-This is work.
1409
01:04:22,409 --> 01:04:24,710
-This is not hanging out.
-This is...
1410
01:04:24,807 --> 01:04:26,109
This is EMS shit, man.
1411
01:04:26,209 --> 01:04:27,410
I don't know shit about you.
1412
01:04:27,541 --> 01:04:28,843
We don't even talk like that.
1413
01:04:28,941 --> 01:04:30,377
What type of shit
you want me to ask?
1414
01:04:30,475 --> 01:04:32,210
Like, how's your mom doing?
Or...
1415
01:04:32,308 --> 01:04:33,908
if your lawn is being tended to.
1416
01:04:34,008 --> 01:04:35,843
If you have a lawn.
I don't even know...
1417
01:04:35,941 --> 01:04:38,710
My mom is dead
and I don't have a lawn.
1418
01:04:38,973 --> 01:04:41,410
And... I don't know. What else?
1419
01:04:41,940 --> 01:04:45,277
Goddamn, man.
We're just coworkers, man.
1420
01:04:45,374 --> 01:04:47,675
You act like I'm like
your best friend or something.
1421
01:04:50,474 --> 01:04:51,774
Come on.
1422
01:04:52,307 --> 01:04:53,475
Pfft.
1423
01:04:54,273 --> 01:04:57,377
-Oh, shit, I'm your best friend.
-Okay, who's up?
1424
01:04:57,473 --> 01:04:59,174
I have a lot of friends.
1425
01:04:59,273 --> 01:05:00,607
I have a lot of...
1426
01:05:01,072 --> 01:05:04,843
- lot of really... good friends.
- Medic 42, respond.
1427
01:05:04,938 --> 01:05:07,441
- Damnit. I'm his best friend.
- Medic 42 responding.
1428
01:05:07,538 --> 01:05:09,574
-That sucks.
-You're not my best friend!
1429
01:05:10,105 --> 01:05:11,840
-Jerry's my best friend.
-Who's Jerry?
1430
01:05:11,938 --> 01:05:14,274
-Who the fuck is Jerry?
-Jerry's my cousin.
1431
01:05:14,671 --> 01:05:16,173
He lives in Tempe.
1432
01:05:29,237 --> 01:05:30,771
That's why we don't run.
1433
01:05:37,304 --> 01:05:38,838
Excuse us. Comin' through.
1434
01:05:39,769 --> 01:05:42,106
Excuse us. Thank you.
1435
01:05:47,635 --> 01:05:48,903
What happened?
1436
01:05:49,002 --> 01:05:51,438
Hit with a line drive in
the chest and passed out.
1437
01:05:51,535 --> 01:05:53,671
-I got it. Thank you.
-Are you his father?
1438
01:05:53,768 --> 01:05:55,270
No.
1439
01:05:55,369 --> 01:05:56,869
Uncle. Uh...
1440
01:05:56,968 --> 01:05:59,971
Uh, do you know if he has
any, uh, medical problems?
1441
01:06:00,068 --> 01:06:01,035
Uh, problemas...
1442
01:06:06,402 --> 01:06:08,137
Yeah,
none that he knows.
1443
01:06:13,734 --> 01:06:15,002
Did the AED shock him?
1444
01:06:15,101 --> 01:06:16,135
Yeah, twice now.
1445
01:06:16,234 --> 01:06:18,370
- Did he wake up at all?
- No.
1446
01:06:18,468 --> 01:06:19,668
Let's hold CPR.
1447
01:06:27,066 --> 01:06:28,867
Okay, he's in V-fib.
1448
01:06:29,233 --> 01:06:31,001
Charging.
1449
01:06:31,100 --> 01:06:32,301
Okay. Clear.
1450
01:06:32,665 --> 01:06:34,234
- Clear.
- Clear.
1451
01:06:35,598 --> 01:06:37,567
Okay, Mike, continue CPR.
1452
01:06:39,165 --> 01:06:41,201
How long was he down
before you started CPR?
1453
01:06:41,299 --> 01:06:42,933
We thought he just had
the wind knocked out of him--
1454
01:06:43,032 --> 01:06:45,167
-Yeah, how long exactly?
-I don't know, maybe a minute.
1455
01:06:45,265 --> 01:06:46,866
Okay, that's good enough.
1456
01:06:49,232 --> 01:06:50,200
Ho! Ho! Ho!
1457
01:06:52,165 --> 01:06:53,133
We have a pulse.
1458
01:06:56,831 --> 01:06:59,301
- My chest hurts.
- Oh. Hey-hey, buddy.
1459
01:06:59,398 --> 01:07:01,300
What's his name?
1460
01:07:01,398 --> 01:07:03,133
Vicente, hey. My name's Randy,
1461
01:07:03,231 --> 01:07:05,632
and we're gonna be
taking care of you, okay?
1462
01:07:54,660 --> 01:07:56,129
Hey, spike that for me?
1463
01:07:56,227 --> 01:07:58,096
Get a blood pressure.
1464
01:07:58,194 --> 01:07:59,894
Am I gonna die?
1465
01:08:00,592 --> 01:08:01,860
We're gonna do everything
in our power
1466
01:08:01,960 --> 01:08:03,462
to make sure
that doesn't happen.
1467
01:08:03,559 --> 01:08:05,161
Alright?
1468
01:08:06,126 --> 01:08:07,526
My chest hurts.
1469
01:08:07,625 --> 01:08:09,929
There's no easy way
to say this, Vicente.
1470
01:08:10,026 --> 01:08:11,693
Your heart got hit
with a baseball
1471
01:08:11,791 --> 01:08:14,494
and it stopped.
That's why your chest hurts.
1472
01:08:14,591 --> 01:08:17,794
In the exact millisecond,
your heart got hit
1473
01:08:17,891 --> 01:08:19,260
just as it was contracting.
1474
01:08:19,359 --> 01:08:21,626
It's like the ball reached out
1475
01:08:21,725 --> 01:08:23,995
and sucker-punched your heart.
1476
01:08:24,524 --> 01:08:26,027
It's a one-in-a-million chance.
1477
01:08:26,125 --> 01:08:29,462
And as a matter of fact,
after all this,
1478
01:08:29,557 --> 01:08:32,194
I would go buy a lottery ticket
if I were you.
1479
01:08:33,490 --> 01:08:35,692
So... am I gonna die?
1480
01:08:35,789 --> 01:08:39,294
You're with us now, and our job
is to keep you healthy.
1481
01:08:39,391 --> 01:08:43,028
Okay? So just lie there
and relax.
1482
01:08:43,489 --> 01:08:45,025
BP's 90 over 60.
1483
01:08:45,556 --> 01:08:47,292
Okay.
That's not a bad start.
1484
01:08:47,390 --> 01:08:48,424
You're gonna feel
a little sting.
1485
01:08:48,522 --> 01:08:50,192
Gonna get an IV started.
1486
01:08:50,290 --> 01:08:52,791
One, two, three.
1487
01:08:53,323 --> 01:08:54,257
Okay.
1488
01:08:55,555 --> 01:08:58,425
Now... you having
any trouble breathing?
1489
01:08:58,956 --> 01:09:01,725
A little.
My chest hurts.
1490
01:09:02,588 --> 01:09:04,291
Any pain anywhere else?
1491
01:09:04,389 --> 01:09:06,257
No. Not really.
1492
01:09:06,356 --> 01:09:08,024
You have any medical problems?
1493
01:09:08,122 --> 01:09:10,523
- No.
- On any meds? Any allergies?
1494
01:09:10,620 --> 01:09:12,156
- No.
- No? Okay.
1495
01:09:12,254 --> 01:09:14,357
-How old are you again?
-Eleven.
1496
01:09:14,821 --> 01:09:16,589
- Are you married?
- What?
1497
01:09:16,687 --> 01:09:18,256
- No.
- I get it.
1498
01:09:18,355 --> 01:09:20,656
You're not ready to settle.
You wanna play the field.
1499
01:09:20,753 --> 01:09:22,289
You wanna keep
your options open.
1500
01:09:22,388 --> 01:09:24,323
That commitment is scary.
1501
01:09:24,420 --> 01:09:26,521
I get it. I'm with you.
Pound it.
1502
01:09:26,619 --> 01:09:28,055
Boom.
1503
01:09:28,420 --> 01:09:32,157
I'm gonna call the hospital.
You just lie there and relax.
1504
01:09:32,752 --> 01:09:34,922
So... am I gonna die?
1505
01:09:41,353 --> 01:09:42,921
You're gonna be alright.
1506
01:09:44,186 --> 01:09:45,653
Promise.
1507
01:09:50,219 --> 01:09:51,519
County ER, Medic 42.
1508
01:09:51,617 --> 01:09:53,887
Medic 42,this is County. Go ahead.
1509
01:09:53,986 --> 01:09:57,122
County, Medic 42
en route to your facility
1510
01:09:57,218 --> 01:10:00,154
emergent with 11-year-old
patient post-cardiac arrest
1511
01:10:00,251 --> 01:10:01,920
due to a baseball to the chest.
1512
01:10:02,018 --> 01:10:04,120
Patient was down
for approximately a minute
1513
01:10:04,218 --> 01:10:05,386
before receiving CPR.
1514
01:10:05,483 --> 01:10:08,087
Two shocks by AED, one by me.
1515
01:10:08,184 --> 01:10:09,452
Patient is in sinus tach.
1516
01:10:09,550 --> 01:10:12,287
Conscious, alert,
oriented times three.
1517
01:10:12,384 --> 01:10:13,819
Blood pressure 90 over 60.
1518
01:10:13,917 --> 01:10:16,286
ETA approximately seven minutes.
1519
01:10:16,384 --> 01:10:18,286
County copies.
1520
01:10:18,384 --> 01:10:19,919
Medic 42 clear.
1521
01:10:20,283 --> 01:10:23,219
Hey, Vicente. So you're quite
the baseball player, huh?
1522
01:10:24,116 --> 01:10:25,851
What position
they have you playing?
1523
01:10:26,515 --> 01:10:28,718
My chest...
1524
01:10:30,016 --> 01:10:31,550
I feel funny.
1525
01:10:34,648 --> 01:10:35,682
Start CPR.
1526
01:10:39,315 --> 01:10:40,283
Charging.
1527
01:10:42,481 --> 01:10:44,550
-Clear.
-Clear.
1528
01:10:44,647 --> 01:10:46,283
Clear.
1529
01:10:50,714 --> 01:10:52,350
County ER, Medic 42.
1530
01:10:52,448 --> 01:10:54,283
County ER, Medic 42.
1531
01:10:54,381 --> 01:10:55,782
Medic 42, go ahead.
1532
01:10:55,880 --> 01:10:58,350
Update: Patient is back
in cardiac arrest.
1533
01:10:58,448 --> 01:11:00,016
Uh, ETA two minutes.
1534
01:11:06,579 --> 01:11:08,882
-What do you need?
-Let's get him outta here.
1535
01:11:08,980 --> 01:11:10,547
Comin' up.
1536
01:11:12,447 --> 01:11:14,048
Okay, we're good.
1537
01:11:14,146 --> 01:11:16,349
- Comin' through.
- Comin'. Excuse us.
1538
01:11:16,446 --> 01:11:18,714
-Watch out.
-What was his last pressure?
1539
01:11:18,813 --> 01:11:22,582
90 over 60. Pulse 110.
About 20 breaths a minute.
1540
01:11:22,678 --> 01:11:25,082
He was fine and then
just went right back into V-fib.
1541
01:11:25,179 --> 01:11:26,814
Uh, 11-year-old child, male,
1542
01:11:26,912 --> 01:11:28,646
hit in the chest
with a baseball.
1543
01:11:28,745 --> 01:11:31,081
Was down for about a minute
before they started CPR.
1544
01:11:31,179 --> 01:11:32,280
Shocked three times,
1545
01:11:32,378 --> 01:11:33,746
became alert and conscious
three times.
1546
01:11:33,845 --> 01:11:35,546
Went back into V-fib,
he was defibbed at 200.
1547
01:11:35,644 --> 01:11:37,612
One milligram of epi,
shocked again,
1548
01:11:37,712 --> 01:11:39,280
second milligram of epi.
1549
01:11:39,378 --> 01:11:40,713
He's currently asystolic.
1550
01:11:40,811 --> 01:11:42,645
- Do we have a name?
- Vicente.
1551
01:11:42,744 --> 01:11:45,380
That-that's all we--
That's all we have is Vicente.
1552
01:11:45,476 --> 01:11:48,046
You got half a name? Great work.
1553
01:12:05,242 --> 01:12:06,377
Hey.
1554
01:12:07,009 --> 01:12:09,812
Thought you'd wanna know.
Your patient didn't make it.
1555
01:12:13,308 --> 01:12:14,575
Thanks, Colette.
1556
01:12:17,675 --> 01:12:19,210
Yeah, that sucks.
1557
01:12:20,507 --> 01:12:22,509
You were great
with him, Randy.
1558
01:12:27,207 --> 01:12:28,541
No, I wasn't.
1559
01:12:28,641 --> 01:12:29,875
Yeah.
1560
01:12:29,974 --> 01:12:31,541
You were. You didn't make
a single mistake.
1561
01:12:31,641 --> 01:12:32,607
It's not your fault.
1562
01:12:32,708 --> 01:12:34,242
You did nothing wrong.
1563
01:12:34,341 --> 01:12:35,809
I made a big fucking mistake.
1564
01:12:37,074 --> 01:12:39,475
I told the boy he was gonna live
and he died.
1565
01:12:39,974 --> 01:12:42,409
It's a rookie fucking move,
and I knew better.
1566
01:12:42,505 --> 01:12:45,376
But God damnit, he just kept...
1567
01:12:45,472 --> 01:12:48,242
asking... ...and asking.
1568
01:12:51,439 --> 01:12:52,773
That boy died...
1569
01:12:53,604 --> 01:12:55,207
thinking I was gonna save him.
1570
01:12:56,238 --> 01:12:58,841
I have to live with that
for the rest of my life.
1571
01:13:00,038 --> 01:13:01,406
And that's...
1572
01:13:01,504 --> 01:13:03,007
why we build a wall.
1573
01:13:03,105 --> 01:13:03,939
Not to keep people out
1574
01:13:04,038 --> 01:13:05,740
but to keep shit like that
inside.
1575
01:13:27,704 --> 01:13:29,706
This job breaks everybody.
1576
01:13:36,669 --> 01:13:38,638
All we wanna dois save your life.
1577
01:13:38,736 --> 01:13:41,038
Oh! Shit!
1578
01:13:44,069 --> 01:13:45,469
Some of you...
1579
01:13:45,568 --> 01:13:47,536
don't make it easy.
1580
01:13:50,069 --> 01:13:52,204
You should be deadfive times over...
1581
01:13:55,968 --> 01:13:57,468
...but no matterhow many times
1582
01:13:57,568 --> 01:13:59,170
you brush with death...
1583
01:14:01,168 --> 01:14:03,070
you refuse to die.
1584
01:14:04,300 --> 01:14:05,467
Respect.
1585
01:14:07,167 --> 01:14:09,869
Others of you,we do everything right...
1586
01:14:11,200 --> 01:14:12,568
...and you die on us anyway.
1587
01:14:12,666 --> 01:14:13,968
What the fuck?
1588
01:14:14,067 --> 01:14:16,002
We see you struggling.
1589
01:14:16,334 --> 01:14:18,402
They can't deny you service...
1590
01:14:18,498 --> 01:14:19,968
but they can bankrupt you.
1591
01:14:20,067 --> 01:14:22,436
-Wait. Who had the blister?
-She did.
1592
01:14:22,533 --> 01:14:23,634
You? Okay.
1593
01:14:23,733 --> 01:14:26,369
We carry you on our backs,
1594
01:14:26,465 --> 01:14:28,500
every one of us,
1595
01:14:28,598 --> 01:14:31,868
and you crush us a little moreevery day
1596
01:14:31,966 --> 01:14:35,069
until you grind us downto a nub.
1597
01:14:36,732 --> 01:14:38,667
This is all part of the job,
1598
01:14:38,764 --> 01:14:40,232
so you deal with it.
1599
01:14:40,332 --> 01:14:42,334
You compartmentalize it.
1600
01:14:42,432 --> 01:14:44,867
You eat shit and shove it
down, down, down,
1601
01:14:44,965 --> 01:14:47,500
until one day you wake up
and you say,
1602
01:14:47,597 --> 01:14:48,498
you know what?
1603
01:14:51,698 --> 01:14:53,032
Fuck the patients.
1604
01:14:54,997 --> 01:14:56,231
Fuck the nurses.
1605
01:14:57,663 --> 01:14:59,098
Fuck the doctors.
1606
01:15:01,363 --> 01:15:03,932
Fuck this ratty-ass hospital!
1607
01:15:06,697 --> 01:15:09,199
Fuck all the blood
and shit and puke.
1608
01:15:11,196 --> 01:15:13,131
Fuck your documentation!
1609
01:15:13,595 --> 01:15:15,397
Fuck the fakers.
1610
01:15:15,495 --> 01:15:17,397
Fuck the bullshit calls.
1611
01:15:17,495 --> 01:15:19,230
Fuck every shoplifter
who got caught
1612
01:15:19,329 --> 01:15:21,030
and pretended to pass out.
1613
01:15:22,095 --> 01:15:23,863
Ah! Ah!
1614
01:15:23,962 --> 01:15:25,029
-Come on.
-Get up.
1615
01:15:25,128 --> 01:15:27,331
Fuck the fire department.
1616
01:15:27,428 --> 01:15:29,163
Fuck the PD.
1617
01:15:29,261 --> 01:15:31,530
I know my rights.
I know my rights!
1618
01:15:31,628 --> 01:15:34,698
Fuck every 2:00 a.m. drunk
who think they know the law.
1619
01:15:34,794 --> 01:15:38,364
Fuck the bystanders,
the rubberneckers,
1620
01:15:38,460 --> 01:15:40,662
the lookie-loos.
1621
01:15:43,360 --> 01:15:44,394
Fuck the dead ones.
1622
01:15:44,493 --> 01:15:46,062
Fuck the live ones.
1623
01:15:46,160 --> 01:15:47,628
Fuck this bullshit pay.
1624
01:15:47,727 --> 01:15:49,963
Fuck me! Fuck you!
1625
01:15:50,060 --> 01:15:51,928
Fuck this job!
1626
01:15:53,327 --> 01:15:54,828
Fuck everyone,
1627
01:15:54,926 --> 01:15:57,996
except the kid who just wanted
to play baseball.
1628
01:16:01,559 --> 01:16:03,194
Exit paperwork.
1629
01:16:03,658 --> 01:16:05,093
You don't have to sign it.
1630
01:16:18,657 --> 01:16:21,126
- I'm goin' home.
- Randy...
1631
01:16:21,524 --> 01:16:23,192
Please don't go out like this.
1632
01:16:24,824 --> 01:16:27,927
Just leaving without even
finishing your last shift?
1633
01:16:29,324 --> 01:16:31,192
Don't go out like a chump.
1634
01:17:04,221 --> 01:17:05,957
Mike, turn on the lights.
1635
01:17:08,254 --> 01:17:09,822
Randy, come on, now. You...
1636
01:17:10,954 --> 01:17:13,189
You know I can't do that
unless we get a call.
1637
01:17:13,287 --> 01:17:14,789
Come on, man.
1638
01:17:19,920 --> 01:17:21,088
Alright.
1639
01:17:21,186 --> 01:17:23,088
One last time.
1640
01:17:40,851 --> 01:17:44,088
Medic 42,emergency traffic.
1641
01:17:44,518 --> 01:17:46,553
-You gonna answer that?
-No.
1642
01:17:46,651 --> 01:17:48,486
Let another crew handle it.
Just...
1643
01:17:48,584 --> 01:17:50,486
You know what?
Drop me off at home.
1644
01:17:50,584 --> 01:17:52,887
What? Motherfucker,
I don't know where you live.
1645
01:17:52,984 --> 01:17:55,820
Medic 42, respond.
1646
01:17:57,884 --> 01:17:59,552
I'll get it.
1647
01:18:00,450 --> 01:18:02,118
This is Medic 42 responding.
1648
01:18:39,781 --> 01:18:42,750
Come on, man.
One more and you're done.
1649
01:18:52,713 --> 01:18:54,249
Hey, what the hell?!
1650
01:19:00,212 --> 01:19:03,317
Alright, you grab the stuff.
I'll check this out.
1651
01:19:04,446 --> 01:19:06,416
-What the hell?!
-I got you!
1652
01:19:06,512 --> 01:19:09,448
Where's PD
to control these assholes?
1653
01:19:16,712 --> 01:19:18,381
Oh, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1654
01:19:18,478 --> 01:19:20,080
What the fuck?!
1655
01:19:25,312 --> 01:19:26,912
That's not good.
1656
01:19:30,211 --> 01:19:31,178
Fuck.
1657
01:19:40,443 --> 01:19:42,478
All dead in here.
1658
01:19:43,311 --> 01:19:44,544
Watch your step.
1659
01:20:01,675 --> 01:20:02,909
She's got a pulse.
1660
01:20:03,008 --> 01:20:04,377
She's breathing.
1661
01:20:04,474 --> 01:20:05,976
Shallow and ragged.
1662
01:20:06,075 --> 01:20:07,743
-Hold C-spine.
-Okay.
1663
01:20:15,242 --> 01:20:16,876
Okay. Let's roll her on three.
1664
01:20:16,974 --> 01:20:19,177
One, two, three.
1665
01:20:42,606 --> 01:20:44,107
Grab the collar.
Keep her breathing.
1666
01:20:56,538 --> 01:20:57,806
Oh, lucky...
1667
01:20:58,837 --> 01:21:00,639
lucky baby.
1668
01:21:00,737 --> 01:21:03,241
How'd you get so lucky? Huh?
1669
01:21:03,338 --> 01:21:04,972
Okay.
1670
01:21:05,070 --> 01:21:07,706
It's okay.
1671
01:21:07,804 --> 01:21:10,907
Hey-hey-hey-hey-hey-hey. Oh!
1672
01:21:11,003 --> 01:21:12,538
You're a lucky baby.
1673
01:21:33,403 --> 01:21:35,371
Stop that car! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
1674
01:21:35,468 --> 01:21:37,171
-Hey! Heads up! Heads up!
-Oh! Move!
1675
01:21:37,269 --> 01:21:39,305
Move!
1676
01:21:39,403 --> 01:21:40,503
Hey! Hey!
1677
01:21:40,601 --> 01:21:43,204
You almost killed us, asshole!
1678
01:21:45,534 --> 01:21:48,837
Hey, Jimmy. Take your truck,
park it perpendicular,
1679
01:21:48,934 --> 01:21:51,170
-block that ramp.
-Hold on. Wait. What?
1680
01:21:51,268 --> 01:21:52,902
Block off
the whole fuckin' freeway!
1681
01:21:53,000 --> 01:21:56,003
No one gets through!
1682
01:21:56,101 --> 01:21:57,202
Oh, shit.
1683
01:22:02,566 --> 01:22:05,803
County, Medic 42. Do you have
another unit incoming?
1684
01:22:06,433 --> 01:22:07,634
Negative.
1685
01:22:07,732 --> 01:22:09,101
Next available unitis 15 minutes.
1686
01:22:09,200 --> 01:22:10,701
Want us to start a second unit?
1687
01:22:10,799 --> 01:22:13,069
Negative. We're taking
the baby with us.
1688
01:22:28,865 --> 01:22:30,533
- Good lung sounds.
- Good.
1689
01:22:30,631 --> 01:22:32,334
A crying baby is a healthy baby.
1690
01:22:32,431 --> 01:22:34,100
Alright, switch with me.
1691
01:22:34,198 --> 01:22:35,199
Your job is airway.
1692
01:22:35,299 --> 01:22:37,600
Keep her breathing at all costs.
1693
01:22:37,697 --> 01:22:39,432
Let's see if she takes an OPA.
1694
01:22:39,998 --> 01:22:42,533
Yeah, she took it.
No gag reflex.
1695
01:22:42,630 --> 01:22:45,633
Mom's got a lot of rib fractures
and head lacs.
1696
01:22:45,730 --> 01:22:47,799
She's gagging on
the OPA, but it's intermittent.
1697
01:22:47,896 --> 01:22:49,765
-Should I take it out?
-Yeah, take it out.
1698
01:22:49,863 --> 01:22:51,965
She's had too much trauma
already.
1699
01:22:52,562 --> 01:22:55,099
Talk to her.
See if she can obey commands.
1700
01:22:55,796 --> 01:22:58,766
Miss, can you raise
your right arm, please?
1701
01:23:00,795 --> 01:23:03,232
Alright, not bad.
Hang on there, Mom.
1702
01:23:03,330 --> 01:23:04,830
Ma'am, you're in an ambulance.
1703
01:23:04,929 --> 01:23:07,464
You were in a pretty bad wreck.
We have your child. She's okay.
1704
01:23:07,561 --> 01:23:09,097
We're taking you
to the hospital.
1705
01:23:09,195 --> 01:23:10,596
County ER, this is Medic 42.
1706
01:23:10,695 --> 01:23:12,730
Incoming to your facility,
emergent with two patients.
1707
01:23:12,828 --> 01:23:15,265
One a Level I,
the other a stable pediatric.
1708
01:23:15,362 --> 01:23:17,497
Medic 42, be aware,we're on diversion.
1709
01:23:17,594 --> 01:23:18,862
We've got way too manypatients here.
1710
01:23:18,962 --> 01:23:20,964
You'll have to take themto the ER at University.
1711
01:23:21,062 --> 01:23:22,729
Uh, negative. Negative.
1712
01:23:22,827 --> 01:23:24,596
She will not make it
to University.
1713
01:23:24,694 --> 01:23:27,563
Listen up. Got an approximately
30-year-old female,
1714
01:23:27,661 --> 01:23:30,931
a head-on collision, ejection,
massive damage to vehicle.
1715
01:23:31,028 --> 01:23:33,263
What's their GCS?
1716
01:23:33,360 --> 01:23:35,595
Well, right now it's a 14,
but...
1717
01:23:35,693 --> 01:23:38,030
Your patientdoesn't meet Level I criteria.
1718
01:23:38,127 --> 01:23:39,161
Yes, she does!
1719
01:23:39,260 --> 01:23:41,229
We're gonna be there
in five minutes,
1720
01:23:41,327 --> 01:23:42,560
so just page out a team.
1721
01:23:42,660 --> 01:23:44,129
Negative,we are on diversion.
1722
01:23:44,227 --> 01:23:45,494
Do not come here, understand?
1723
01:23:45,592 --> 01:23:47,061
You need to rerouteto a different ER.
1724
01:23:47,160 --> 01:23:49,095
We are coming there
whether you like it or not!
1725
01:23:49,193 --> 01:23:50,295
So get ready for us!
1726
01:24:01,524 --> 01:24:02,759
-Hey, Astor?
-Yeah?
1727
01:24:02,858 --> 01:24:04,093
-Wanna take that baby...
-Got it.
1728
01:24:04,191 --> 01:24:05,692
...meet us inside?
1729
01:24:06,557 --> 01:24:08,060
Medic 42. What bay?
1730
01:24:08,158 --> 01:24:09,458
Two. But they're not happy.
1731
01:24:09,557 --> 01:24:11,193
Serano's on the warpath.
1732
01:24:11,292 --> 01:24:12,893
No one is happy.
1733
01:24:14,258 --> 01:24:16,459
No. No. No.
1734
01:24:16,556 --> 01:24:18,359
-Stop.
-No, no, no. Doctor, listen.
1735
01:24:18,456 --> 01:24:19,926
-This is a 30-something--
-No!
1736
01:24:20,024 --> 01:24:21,658
-A head-on collision.
-No. No. No.
1737
01:24:21,757 --> 01:24:23,226
The four other passengers
are DOA.
1738
01:24:23,324 --> 01:24:24,758
She is not a Level I criteria.
1739
01:24:24,856 --> 01:24:28,426
Do you have any idea how
expensive a Level I criteria is?
1740
01:24:28,522 --> 01:24:29,991
Any idea, you idiot?
1741
01:24:30,090 --> 01:24:32,092
Okay! This patient meets
all Level I criteria.
1742
01:24:32,189 --> 01:24:33,590
She's not even intubated!
1743
01:24:33,689 --> 01:24:35,658
You got her bagged?
What the hell is that?
1744
01:24:35,756 --> 01:24:38,259
This patient is dying, asshole!
1745
01:24:38,356 --> 01:24:39,991
-Now listen to my report!
-Asshole?
1746
01:24:40,089 --> 01:24:41,490
How 'bout fuck you, asshole!
1747
01:24:41,588 --> 01:24:43,690
-Come on! Come on!
-Shit.
1748
01:24:43,788 --> 01:24:46,824
I will be happy to kick your ass
and put you in a bed next to her
1749
01:24:46,923 --> 01:24:48,423
but you need to listen
to my report!
1750
01:24:48,521 --> 01:24:51,158
How 'bout instead
I call your supervisor,
1751
01:24:51,255 --> 01:24:53,224
we settle this right now.
1752
01:24:53,754 --> 01:24:56,090
Who the fuck do you think
you are?
1753
01:24:59,955 --> 01:25:00,989
Excuse me?
1754
01:25:01,420 --> 01:25:03,056
-Who are you?
-This patient just went apneic
1755
01:25:03,154 --> 01:25:05,589
three times with no gag reflex
on the way to the hospital.
1756
01:25:05,687 --> 01:25:06,655
She's got a skull fracture.
1757
01:25:06,753 --> 01:25:08,355
She meets all Level I criteria.
1758
01:25:08,453 --> 01:25:09,788
Because last time I checked,
1759
01:25:09,887 --> 01:25:11,821
when a patient goes apneic
with no gag,
1760
01:25:11,921 --> 01:25:14,722
their GCS goes down to three.
Right?
1761
01:25:14,820 --> 01:25:16,989
And I just watched
this paramedic fight like hell
1762
01:25:17,086 --> 01:25:19,488
to save this woman's life
while caring for her child
1763
01:25:19,586 --> 01:25:22,356
and dodging incoming traffic
at the same fucking time!
1764
01:25:22,452 --> 01:25:24,588
And all I see you doing
is standing there,
1765
01:25:24,685 --> 01:25:27,355
like a fucking asshole,
with your dick in your hand,
1766
01:25:27,451 --> 01:25:29,420
arguing with him
about this patient
1767
01:25:29,518 --> 01:25:30,486
who is dying!
1768
01:25:30,585 --> 01:25:32,587
Your patient!
1769
01:25:34,451 --> 01:25:35,854
And if you refuse to treat her,
1770
01:25:35,952 --> 01:25:37,954
you'll lose
your goddamn license.
1771
01:25:41,985 --> 01:25:43,020
Who are you?
1772
01:25:45,018 --> 01:25:47,586
I'm Dr. Romero.
I'm your new resident.
1773
01:25:49,951 --> 01:25:51,418
Oh, shit.
1774
01:25:55,317 --> 01:25:58,753
Well, Dr. Romero...
1775
01:26:00,650 --> 01:26:02,585
I look forward
to working with you.
1776
01:26:04,183 --> 01:26:05,885
We're gonna have so much fun.
1777
01:26:06,883 --> 01:26:08,318
Get the patient.
1778
01:26:13,548 --> 01:26:15,651
O-Okay, look.
1779
01:26:15,748 --> 01:26:18,919
You mean to tell me
you're a doctor?
1780
01:26:20,414 --> 01:26:22,650
Resident, but yeah.
1781
01:26:22,982 --> 01:26:25,051
But you told us
you were a paramedic.
1782
01:26:25,148 --> 01:26:27,217
No, I-I didn't. You said that.
1783
01:26:27,315 --> 01:26:29,050
I just didn't correct you.
1784
01:26:29,414 --> 01:26:31,384
Um... I never said that.
1785
01:26:31,481 --> 01:26:34,318
You-- That's what you said
when we first met you.
1786
01:26:34,413 --> 01:26:37,317
No. Why would I?
I'm a doctor, not a paramedic.
1787
01:26:37,413 --> 01:26:39,615
Hey, Dr. What's-your-face.
1788
01:26:39,713 --> 01:26:42,117
Grab a bedpan and come with me.
1789
01:26:43,880 --> 01:26:46,049
We're gonna have so much fun!
1790
01:26:49,114 --> 01:26:51,783
-Hmm.
-Whoa.
1791
01:26:53,079 --> 01:26:54,580
That's, uh...
1792
01:26:55,913 --> 01:26:57,513
Huh.
1793
01:27:04,245 --> 01:27:05,313
Hey.
1794
01:27:05,411 --> 01:27:06,914
Good news:
1795
01:27:07,013 --> 01:27:08,546
Patient's gonna live.
1796
01:27:09,444 --> 01:27:11,381
I mean, usually once
we drop 'em off
1797
01:27:11,478 --> 01:27:13,781
it's not our problem anymore.
But, um...
1798
01:27:14,411 --> 01:27:16,314
But it's good to, um,
1799
01:27:16,410 --> 01:27:18,713
it's good to know
she-she made it, you know?
1800
01:27:19,211 --> 01:27:20,678
Yeah.
1801
01:27:21,778 --> 01:27:23,880
Way to, uh, throw yourself
under the bus...
1802
01:27:24,443 --> 01:27:25,678
doctor.
1803
01:27:25,777 --> 01:27:28,380
Serano's gonna make your life
a living hell.
1804
01:27:28,477 --> 01:27:29,913
I know.
1805
01:27:30,011 --> 01:27:32,545
I never wanna be
that kind of surgeon.
1806
01:27:34,442 --> 01:27:36,145
Thanks for the coffee, doc.
1807
01:27:52,309 --> 01:27:53,777
She should have died.
1808
01:27:55,175 --> 01:27:56,977
She would have died in my care.
1809
01:27:59,075 --> 01:28:02,444
Right now, I'd be telling that
family that their mom is dead.
1810
01:28:07,108 --> 01:28:08,876
You know, I thought
I'd come out here today
1811
01:28:08,974 --> 01:28:11,143
and I'd meet the paramedics
and...
1812
01:28:11,674 --> 01:28:14,509
see what you do, how you work.
1813
01:28:17,707 --> 01:28:19,608
And I know you're sick
of your job.
1814
01:28:20,406 --> 01:28:21,607
I know you're burnt out.
1815
01:28:21,706 --> 01:28:23,909
I know you think
you don't make a difference.
1816
01:28:25,538 --> 01:28:27,440
But you made a difference today.
1817
01:28:28,007 --> 01:28:29,742
You did.
1818
01:28:31,106 --> 01:28:32,807
You saved her life.
1819
01:28:35,139 --> 01:28:36,841
And you saved her family.
1820
01:28:41,571 --> 01:28:43,774
You're the kind of doctor
I want to be.
1821
01:28:47,272 --> 01:28:48,840
Not a doctor.
1822
01:28:49,971 --> 01:28:51,039
Well...
1823
01:28:52,238 --> 01:28:53,806
if I ever need saving...
1824
01:28:55,738 --> 01:28:57,973
God, I hope it's you
that shows up.
1825
01:29:29,669 --> 01:29:31,503
Hey, one of those
is for Mike.
1826
01:29:34,500 --> 01:29:35,969
Not anymore.
1827
01:30:10,699 --> 01:30:12,201
That is a gift from the crews.
1828
01:30:12,299 --> 01:30:13,667
This is breakfast, on us.
1829
01:30:13,765 --> 01:30:15,367
Dispatch and the crews
chipped in after they heard
1830
01:30:15,465 --> 01:30:17,301
you told Dr. Serano
to go fuck himself.
1831
01:30:17,397 --> 01:30:19,867
So this is a retirement gift.
1832
01:30:20,965 --> 01:30:21,900
Wow.
1833
01:30:23,064 --> 01:30:23,932
Come on.
1834
01:30:25,064 --> 01:30:26,900
Aw.
1835
01:30:27,864 --> 01:30:30,800
Now, get out of my substation,
civilian.
1836
01:30:57,162 --> 01:30:58,697
Keep your password safe.
1837
01:30:59,129 --> 01:31:01,465
If you have any trouble at all,
call IT right away.
1838
01:31:01,562 --> 01:31:04,765
If you have any trouble
with them, call me right away.
1839
01:31:04,862 --> 01:31:06,130
Okay.
1840
01:31:06,228 --> 01:31:07,897
Alright. Uh, now, to access
1841
01:31:07,995 --> 01:31:10,631
the forms
for the preauthorization...
1842
01:31:17,494 --> 01:31:19,897
You guys ever see anyone
choke to death?
1843
01:31:20,294 --> 01:31:22,162
You get the fist
like right under here,
1844
01:31:22,261 --> 01:31:24,329
and then it's just
straight back.
1845
01:31:24,427 --> 01:31:26,129
Ha!
1846
01:31:28,526 --> 01:31:30,462
Drowning's the worst way to go.
1847
01:31:30,560 --> 01:31:32,128
Absolute worst way to go.
1848
01:31:32,226 --> 01:31:33,494
Best way to die?
1849
01:31:34,260 --> 01:31:35,694
Decapitation.
1850
01:31:46,893 --> 01:31:48,794
What are you still doin' here?
1851
01:31:49,992 --> 01:31:51,860
Oh. Is that it?
1852
01:31:53,925 --> 01:31:54,692
That's it.
1853
01:31:54,791 --> 01:31:56,059
Come on. Let's get outta here.
1854
01:31:56,158 --> 01:31:57,426
Uh...
1855
01:33:04,953 --> 01:33:06,555
Hi.
1856
01:33:08,953 --> 01:33:11,389
So...
1857
01:33:11,486 --> 01:33:14,756
Well, as it turns out...
1858
01:33:14,852 --> 01:33:18,522
your close-out paperwork
was never properly...
1859
01:33:19,353 --> 01:33:20,686
filed.
1860
01:33:26,218 --> 01:33:27,753
-Thanks.
-Mm-hmm.
1861
01:33:28,751 --> 01:33:31,020
Hey, uh, maybe I could...
1862
01:33:31,118 --> 01:33:32,653
thank you properly sometime.
1863
01:33:33,551 --> 01:33:34,819
Take you out for lunch.
1864
01:33:39,352 --> 01:33:40,485
Alright.
1865
01:33:42,917 --> 01:33:46,587
And, uh, you will be in truck 42
with Mike today.
1866
01:33:49,284 --> 01:33:51,952
Hey, Randy!
1867
01:34:01,415 --> 01:34:04,785
That's right.
That's right.
1868
01:34:04,883 --> 01:34:06,217
Listen, man. Uh...
1869
01:34:06,316 --> 01:34:08,184
You gotta let me drive this one.
1870
01:34:08,283 --> 01:34:09,383
-Nope.
-Mike.
1871
01:34:09,482 --> 01:34:11,318
Not a chance.
You know the rules.
1872
01:34:11,415 --> 01:34:13,217
Okay? I wheel, you heal.
1873
01:34:13,715 --> 01:34:16,285
Come on, now.
Ain't shit changed.
1874
01:34:16,381 --> 01:34:19,384
"Let me drive
this one."
1875
01:34:20,181 --> 01:34:21,616
Yeah, the system
is still broken,
1876
01:34:21,715 --> 01:34:24,084
but what am I supposed to do,
quit trying?
1877
01:34:25,349 --> 01:34:26,983
I'm no hero.
1878
01:34:27,081 --> 01:34:29,650
But... the truth is...
1879
01:34:29,747 --> 01:34:33,050
I only feel alive
when you're about to die.
1880
01:34:38,614 --> 01:34:40,415
See you out there.
125486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.