Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:09,219
Previously on "Billions"...
2
00:00:09,220 --> 00:00:11,209
I told Donnie we've always
known we can trust him.
3
00:00:11,210 --> 00:00:14,009
Get started with 200,000 shares
of Rubinex.
4
00:00:14,010 --> 00:00:16,119
So we've been profiling
all the players,
5
00:00:16,120 --> 00:00:18,109
and we see this Donnie Caan.
6
00:00:18,110 --> 00:00:21,079
Suddenly, he loads upon Rubinex.
7
00:00:21,080 --> 00:00:23,199
He couldn't providethe research on the trade.
8
00:00:23,200 --> 00:00:25,199
He agreed to cooperateright away.
9
00:00:25,200 --> 00:00:28,149
When Axe takes a big position
on Kemlot, long,
10
00:00:28,150 --> 00:00:29,999
that audit is going to be
a key piece of evidence
11
00:00:30,000 --> 00:00:30,200
that audit is going to be
a key piece of evidence
12
00:00:30,201 --> 00:00:32,149
proving he went
against the numbers
13
00:00:32,150 --> 00:00:34,129
because he knew something.
14
00:00:34,130 --> 00:00:37,029
I'm not gonna be part
of the case going forward.
15
00:00:37,030 --> 00:00:38,149
I've recused myself.
16
00:00:38,150 --> 00:00:39,229
I want you to keep me
in the loop about
17
00:00:39,230 --> 00:00:42,149
- what you're doing.
- But you're recusing yourself.
18
00:00:42,150 --> 00:00:46,079
The gloves are off.
We do whatever it takes.
19
00:00:46,080 --> 00:00:49,019
I came across a job that I think
might be your Shangri-La.
20
00:00:49,020 --> 00:00:50,199
I know it's yours
if you're interested.
21
00:00:50,200 --> 00:00:53,179
Now the Axelrod name
will be forever affixed
22
00:00:53,180 --> 00:00:56,009
to this building for all time.
23
00:00:56,010 --> 00:00:58,189
Axe is a folk hero
in this town.
24
00:00:58,190 --> 00:00:59,999
The guy gave.
25
00:01:00,000 --> 00:01:00,038
The guy gave
26
00:01:00,039 --> 00:01:01,149
the New York CityFirefighter's Foundation
27
00:01:01,150 --> 00:01:03,149
100 million dollars last year.
28
00:01:03,150 --> 00:01:05,119
The police gave him a plaque
at Ground Zero
29
00:01:05,120 --> 00:01:06,199
with his goddamn name on it.
30
00:01:06,200 --> 00:01:08,159
You just need to read
this thing I found.
31
00:01:08,160 --> 00:01:10,029
It'll make your day.
32
00:01:10,030 --> 00:01:11,229
- Who should we give it to?
- Dimonda.
33
00:01:11,230 --> 00:01:13,999
September 11, 2001...
34
00:01:14,000 --> 00:01:16,069
a plane crashes intothe North Tower.
35
00:01:16,070 --> 00:01:18,199
You short aviation stocksin the European markets
36
00:01:18,200 --> 00:01:21,019
making hundreds of millionsof dollars.
37
00:01:21,020 --> 00:01:22,169
And you take that money,
38
00:01:22,170 --> 00:01:24,029
and you call it Axe Capital.
39
00:01:24,030 --> 00:01:25,109
Taking on the Police Fund
as a client
40
00:01:25,110 --> 00:01:27,049
was one of the proudest
moments of my life.
41
00:01:27,050 --> 00:01:29,129
Last thing I wanna do
is pull the money, but I will.
42
00:01:29,130 --> 00:01:29,999
- When do we give them Kemlot?
- Soon.
43
00:01:30,000 --> 00:01:32,089
- When do we give them Kemlot?
- Soon.
44
00:01:32,090 --> 00:01:34,150
♪ Dramatic music ♪
45
00:01:40,090 --> 00:01:43,050
♪ theme music ♪
46
00:01:53,010 --> 00:01:55,129
Okay, best baseball team,
all-time?
47
00:01:55,130 --> 00:01:56,179
'27 Yankees?
48
00:01:56,180 --> 00:01:59,059
Justify it.
Why were they the best?
49
00:01:59,060 --> 00:01:59,999
- Murder's Row.
- Murderer's.
50
00:02:00,000 --> 00:02:01,129
- Murder's Row.
- Murderer's.
51
00:02:01,130 --> 00:02:02,209
And that's not an argument,
Dean.
52
00:02:02,210 --> 00:02:06,139
I know. Gehrig hit .373.
53
00:02:06,140 --> 00:02:08,159
Hey. Kids, you wanna get
some ice cream?
54
00:02:08,160 --> 00:02:10,079
- Yeah.
- School night?
55
00:02:10,080 --> 00:02:13,139
Yeah. Let's get some anyway.
Run in. We'll see you in there.
56
00:02:13,140 --> 00:02:14,159
Okay.
57
00:02:14,160 --> 00:02:16,180
♪ Tense music ♪
58
00:02:18,020 --> 00:02:19,099
Will you catch up
with the kids?
59
00:02:19,100 --> 00:02:22,189
I'll call George to bring
the Range Rover around.
60
00:02:22,190 --> 00:02:24,209
It's getting worse.
61
00:02:24,210 --> 00:02:28,000
Yep. It's just starting.
62
00:02:49,190 --> 00:02:53,010
Three ball, side pocket.
63
00:02:55,090 --> 00:02:57,209
When you're alone,
do you always call 'em out loud?
64
00:02:57,210 --> 00:02:59,999
No. Just in my head.
65
00:03:00,000 --> 00:03:01,009
No. Just in my head.
66
00:03:01,010 --> 00:03:03,189
But I keep myself honest.
67
00:03:03,190 --> 00:03:05,159
Only counts if it goes
where I tell it to.
68
00:03:05,160 --> 00:03:07,189
How many?
69
00:03:07,190 --> 00:03:08,209
Forty-two in a row.
70
00:03:08,210 --> 00:03:12,039
Fifth rack almost dead.
Haven't missed yet.
71
00:03:12,040 --> 00:03:14,219
You don't usually even think
about missing.
72
00:03:14,220 --> 00:03:16,070
Don't read anything into it.
73
00:03:19,130 --> 00:03:21,109
Kids asleep?
74
00:03:21,110 --> 00:03:24,079
Yeah.
75
00:03:24,080 --> 00:03:26,219
I'm glad you saw it
and reacted the way you did.
76
00:03:26,220 --> 00:03:29,059
Hey, give yourself credit.
77
00:03:29,060 --> 00:03:29,999
You got with it pretty quick.
78
00:03:30,000 --> 00:03:32,079
You got with it pretty quick.
79
00:03:32,080 --> 00:03:33,149
We protected them.
80
00:03:33,150 --> 00:03:36,219
Yep. Haven't missed yet.
81
00:03:36,220 --> 00:03:38,079
I told you not to read into it.
82
00:03:38,080 --> 00:03:39,999
My job is to read
into everything
83
00:03:40,000 --> 00:03:41,200
when it comes to you and them.
84
00:03:43,000 --> 00:03:45,079
That was really, really scary.
85
00:03:45,080 --> 00:03:48,069
And I don't scare.
86
00:03:48,070 --> 00:03:50,129
There's hatred. I can feel it.
87
00:03:50,130 --> 00:03:52,039
I know.
88
00:03:52,040 --> 00:03:55,079
Maybe we should think
about moving away,
89
00:03:55,080 --> 00:03:57,159
just for a while,
somewhere far away from here.
90
00:03:57,160 --> 00:03:59,999
No. No way.
91
00:04:00,000 --> 00:04:00,090
No. No way.
92
00:04:00,091 --> 00:04:03,189
No one is chasing us
from our home or my work.
93
00:04:03,190 --> 00:04:05,139
♪ Pensive music ♪
94
00:04:05,140 --> 00:04:07,100
Six ball.
95
00:04:19,060 --> 00:04:20,209
Towers down, profits up!
96
00:04:20,210 --> 00:04:23,059
Towers down, profits up!
97
00:04:23,060 --> 00:04:26,159
Towers down, profits up!
Towers down, profits up!
98
00:04:26,160 --> 00:04:28,189
Axe Capital is profiting
99
00:04:28,190 --> 00:04:29,999
from the deaths of 9/11!
100
00:04:30,000 --> 00:04:31,060
From the deaths of 9/11!
101
00:04:40,190 --> 00:04:42,009
I'm surprised you let
those protesters out there
102
00:04:42,010 --> 00:04:43,029
beat you to it, Sean.
103
00:04:43,030 --> 00:04:45,229
Huh. So you've been
expecting me?
104
00:04:45,230 --> 00:04:47,139
- Good.
- Yep.
105
00:04:47,140 --> 00:04:49,421
The vultures and the hyenas
always share the carcass meal.
106
00:04:56,070 --> 00:04:59,069
As you know,
I'm not just a fund-raiser
107
00:04:59,070 --> 00:04:59,999
for the symphony hall
and the grounds.
108
00:05:00,000 --> 00:05:00,230
For the symphony hall
and the grounds.
109
00:05:00,231 --> 00:05:03,179
I am also a custodian
110
00:05:03,180 --> 00:05:06,059
of the legacy of the arts...
111
00:05:06,060 --> 00:05:08,100
which requires some
difficult conversations.
112
00:05:11,100 --> 00:05:13,189
Since the Yuletide season
is down the road,
113
00:05:13,190 --> 00:05:18,019
I couldn't help thinking about
the real life Saint Nicholas.
114
00:05:18,020 --> 00:05:21,099
That's Nikolaos, the fourth
century bishop of Myra
115
00:05:21,100 --> 00:05:25,209
who was famed
for his anonymous donations
116
00:05:25,210 --> 00:05:28,149
to the poor children, sailors.
117
00:05:28,150 --> 00:05:29,999
If he was anonymous,
how do you know he did it?
118
00:05:30,000 --> 00:05:31,841
If he was anonymous,
how do you know he did it?
119
00:05:33,100 --> 00:05:35,029
We need to rename the building.
120
00:05:35,030 --> 00:05:39,069
Sure. That's 100 mil
at 3.3% for three months,
121
00:05:39,070 --> 00:05:42,109
which makes 100,825,000 dollars
you pay me back,
122
00:05:42,110 --> 00:05:44,129
and we part as friends.
123
00:05:44,130 --> 00:05:46,149
And hey, I won't even
charge you any interest
124
00:05:46,150 --> 00:05:48,129
on what I paid the Eads family.
125
00:05:48,130 --> 00:05:50,109
That's comped.
126
00:05:50,110 --> 00:05:55,049
We're not in a position
to give the money back.
127
00:05:55,050 --> 00:05:57,089
So...
128
00:05:57,090 --> 00:05:59,999
A name change to...
129
00:06:00,000 --> 00:06:00,140
A name change to...
130
00:06:00,141 --> 00:06:05,059
Freedom Hall
or Enterprise Hall.
131
00:06:05,060 --> 00:06:07,189
Majestic titles that would
bespeak a general...
132
00:06:07,190 --> 00:06:09,090
Oh, yeah, I know.
133
00:06:10,160 --> 00:06:13,060
Yeah.
134
00:06:14,230 --> 00:06:16,139
Keep going down this road,
135
00:06:16,140 --> 00:06:19,119
and my lawyers won't stop
until I own the goddamn place.
136
00:06:19,120 --> 00:06:22,999
So it's either Axelrod Hall
or Go Fuck Yourself Hall.
137
00:06:23,000 --> 00:06:24,020
You choose.
138
00:06:37,120 --> 00:06:40,039
And the sad thing is,
it's so competitive now.
139
00:06:40,040 --> 00:06:42,009
Half the Chinese are
applying to the Ivies.
140
00:06:42,010 --> 00:06:44,199
All our kids are gonna end up
in second-tier schools.
141
00:06:44,200 --> 00:06:46,229
Not Eva. She's going to Yale.
142
00:06:46,230 --> 00:06:49,019
Like I said...
143
00:06:49,020 --> 00:06:51,040
Oh, you fucking Harvard guys.
144
00:06:52,200 --> 00:06:55,119
You sure? Nothing for you?
145
00:06:55,120 --> 00:06:56,999
Not hydrating today.
146
00:06:57,000 --> 00:06:58,089
So I'm thrilled
147
00:06:58,090 --> 00:06:59,999
you got someone
on the inside at Axe Cap.
148
00:07:00,000 --> 00:07:01,601
You got someone
on the inside at Axe Cap.
149
00:07:03,020 --> 00:07:05,009
Who looped you in?
150
00:07:05,010 --> 00:07:06,079
I'm tracking so many
of these things,
151
00:07:06,080 --> 00:07:07,209
I don't even notice
who's briefing me.
152
00:07:07,210 --> 00:07:09,149
Just the bars on the uni's,
you know?
153
00:07:09,150 --> 00:07:11,019
♪ Mid-tempo song playing
over speakers ♪
154
00:07:11,020 --> 00:07:13,049
Anyway, it's all good, man.
155
00:07:13,050 --> 00:07:16,179
This 9/11 shit...
God smiled down on you.
156
00:07:16,180 --> 00:07:17,209
Axelrod magically became
157
00:07:17,210 --> 00:07:20,049
the poster child
for Wall Street malfeasance
158
00:07:20,050 --> 00:07:22,199
and profiteering off terrorism.
159
00:07:22,200 --> 00:07:25,170
Or maybe not so magically.
160
00:07:26,210 --> 00:07:28,119
In any case,
161
00:07:28,120 --> 00:07:29,999
a big takedown makes
all of Justice look good.
162
00:07:30,000 --> 00:07:32,009
A big takedown makes
all of Justice look good.
163
00:07:32,010 --> 00:07:34,079
And that's what
you care about, huh?
164
00:07:34,080 --> 00:07:35,139
Don't kid yourself, Chaz.
165
00:07:35,140 --> 00:07:38,129
Perception has to be managed
for the good of the country.
166
00:07:38,130 --> 00:07:40,219
Yeah, I employed the phrase,
and I meant it.
167
00:07:40,220 --> 00:07:42,109
Optics matter.
168
00:07:42,110 --> 00:07:44,149
None of us... not the AG,
not you, not me...
169
00:07:44,150 --> 00:07:46,059
none of us took down
a single fucking giant
170
00:07:46,060 --> 00:07:47,169
in the shadow
of the crash of '08.
171
00:07:47,170 --> 00:07:51,009
I mean, maybe one or two
mortgage brokers got kneecapped.
172
00:07:51,010 --> 00:07:54,199
Axelrod's the chance
to cement shoe a big one,
173
00:07:54,200 --> 00:07:55,219
for all of us.
174
00:07:55,220 --> 00:07:58,059
Well, I can't really think
about any of that
175
00:07:58,060 --> 00:07:59,999
because as you damn well know,
I've recused myself.
176
00:08:00,000 --> 00:08:01,069
Because as you damn well know,
I've recused myself.
177
00:08:01,070 --> 00:08:04,210
Yeah. Like you said.
178
00:08:06,220 --> 00:08:09,129
All eyes are on you, Chuck.
179
00:08:09,130 --> 00:08:11,059
Land it safely.
180
00:08:11,060 --> 00:08:13,210
We will get you
any resources you need.
181
00:08:15,140 --> 00:08:16,159
Thank you.
182
00:08:16,160 --> 00:08:18,139
Maybe the Attorney General
will grace you
183
00:08:18,140 --> 00:08:20,220
with a presence on the podium,
class the thing up.
184
00:08:24,170 --> 00:08:28,109
When the jungle was thick,
you hid in the hills.
185
00:08:28,110 --> 00:08:29,149
And now that
I've bushwhacked through
186
00:08:29,150 --> 00:08:29,999
and I have El Dorado
in my sights,
187
00:08:30,000 --> 00:08:31,159
and I have El Dorado
in my sights,
188
00:08:31,160 --> 00:08:33,089
you wanna sack the city
with me?
189
00:08:33,090 --> 00:08:36,159
"With me"?
190
00:08:36,160 --> 00:08:38,179
Huh.
191
00:08:38,180 --> 00:08:40,130
I thought you recused yourself.
192
00:08:42,220 --> 00:08:45,099
Hey, ho, Axe Capital must go!
193
00:08:45,100 --> 00:08:47,049
Hey, ho, Axe Capital must go!
194
00:08:47,050 --> 00:08:48,150
This is bad.
195
00:08:52,150 --> 00:08:55,049
Hey, I don't show up at your job
screaming and waving signs
196
00:08:55,050 --> 00:08:57,029
- about how much you suck.
- -Hey, ho! Must go!
197
00:08:57,030 --> 00:08:59,089
Oh, yeah, that's right.
You don't have fucking jobs!
198
00:08:59,090 --> 00:08:59,999
Fuck you!
199
00:09:00,000 --> 00:09:00,120
Fuck you!
200
00:09:00,121 --> 00:09:04,039
I wouldn't throw gas on it.
201
00:09:04,040 --> 00:09:06,149
Yeah, I would. We're different.
202
00:09:06,150 --> 00:09:08,149
You probably also
make your bed every day.
203
00:09:08,150 --> 00:09:09,999
He wants to see you
in four minutes.
204
00:09:10,000 --> 00:09:13,139
Don't throw gas on it.
205
00:09:13,140 --> 00:09:16,169
- I'd never.
- ...must go! Hey, ho...
206
00:09:16,170 --> 00:09:18,149
Call Bryan Connerty right now.
207
00:09:18,150 --> 00:09:19,751
Tell him Donnie's about
to meet with Axe.
208
00:09:24,010 --> 00:09:25,149
♪ Tense music ♪
209
00:09:25,150 --> 00:09:27,210
Hey.
210
00:09:30,080 --> 00:09:33,129
Axe Capital
is getting picketed.
211
00:09:33,130 --> 00:09:35,000
Fun.
212
00:09:43,000 --> 00:09:45,129
Kemlot Bio-chem.
213
00:09:45,130 --> 00:09:47,109
Go long 200 million.
214
00:09:47,110 --> 00:09:49,159
Lot of lumber. Are you sure?
215
00:09:49,160 --> 00:09:51,029
I'm not uncertain.
216
00:09:51,030 --> 00:09:53,079
Mind if I askwhy you're certain?
217
00:09:53,080 --> 00:09:54,161
Let's go for a little walk.
218
00:10:12,150 --> 00:10:14,149
Wait. What happened?
219
00:10:14,150 --> 00:10:16,189
Fuck!
220
00:10:16,190 --> 00:10:18,089
Get a tech in here.
221
00:10:18,090 --> 00:10:21,009
I don't know how
you do it, man.
222
00:10:21,010 --> 00:10:23,039
I appreciate it.
223
00:10:23,040 --> 00:10:24,999
You gotta learnto trust me, Donnie.
224
00:10:25,000 --> 00:10:26,099
Audio's kicking back in.
225
00:10:26,100 --> 00:10:29,070
Okay. Let's get it done.
226
00:10:37,070 --> 00:10:40,040
♪ Dramatic music ♪
227
00:11:06,040 --> 00:11:08,149
You have lost weight.
I can see it.
228
00:11:08,150 --> 00:11:11,099
Uh, the benefit
of an all-stress diet.
229
00:11:11,100 --> 00:11:14,159
You're all bearing the burden
of his actions.
230
00:11:14,160 --> 00:11:18,019
It's really...
this new level I'm at.
231
00:11:18,020 --> 00:11:20,029
It's so much money.
232
00:11:20,030 --> 00:11:22,089
It's just capital.
233
00:11:22,090 --> 00:11:23,159
That's how you have to
think about it.
234
00:11:23,160 --> 00:11:25,009
Like professional
poker players.
235
00:11:25,010 --> 00:11:26,079
Once the cash has turned
into chips, that's all it is.
236
00:11:26,080 --> 00:11:28,109
Ammo. Bullets in the clip.
237
00:11:28,110 --> 00:11:29,999
Discharge 'em when the target
presents. You know that.
238
00:11:30,000 --> 00:11:31,089
Discharge 'em when the target
presents. You know that.
239
00:11:31,090 --> 00:11:34,099
I'm haunted by this image.
240
00:11:34,100 --> 00:11:36,229
It keeps coming into my head.
241
00:11:36,230 --> 00:11:40,129
Train tracks.
I've fallen on them.
242
00:11:40,130 --> 00:11:43,059
I'm tied up in a web
or something.
243
00:11:43,060 --> 00:11:46,149
There's this knife that I can
reach to cut myself free.
244
00:11:46,150 --> 00:11:49,139
The engine is bearing down,
but I...
245
00:11:49,140 --> 00:11:52,149
For some reason,
my hands won't work.
246
00:11:52,150 --> 00:11:54,009
I can't make them use the knife
247
00:11:54,010 --> 00:11:56,009
until the damn thing
is going to crush me,
248
00:11:56,010 --> 00:11:58,139
and I'll never see
my kids again.
249
00:11:58,140 --> 00:11:59,999
You feel trapped.
250
00:12:00,000 --> 00:12:02,039
You feel trapped.
251
00:12:02,040 --> 00:12:04,199
You refuse to save yourself
252
00:12:04,200 --> 00:12:06,029
because you think
253
00:12:06,030 --> 00:12:07,099
you deserve whatever's coming,
254
00:12:07,100 --> 00:12:09,119
but... you don't.
255
00:12:09,120 --> 00:12:13,079
Thank you for saying that,
but I do.
256
00:12:13,080 --> 00:12:15,089
It's too late.
I've lied to people.
257
00:12:15,090 --> 00:12:18,109
I've lived my whole life
trying to tell the truth,
258
00:12:18,110 --> 00:12:20,089
and I've been lying every day.
259
00:12:20,090 --> 00:12:21,149
Who are you lying to?
260
00:12:21,150 --> 00:12:24,059
This business makes liars
out of all of us eventually.
261
00:12:24,060 --> 00:12:26,999
Donnie, I know you
to be a good person.
262
00:12:27,000 --> 00:12:29,200
You can talk to me
as you always have.
263
00:12:34,070 --> 00:12:37,009
Thanks, but we both know
who you answer to.
264
00:12:37,010 --> 00:12:39,209
There is a Chinese Wall
between me and my husband.
265
00:12:39,210 --> 00:12:43,050
That's notwho I'm talking about.
266
00:12:44,140 --> 00:12:46,010
I can't.
267
00:12:48,130 --> 00:12:50,010
I gotta go.
268
00:12:53,010 --> 00:12:55,119
Shit. He's folding on us.
269
00:12:55,120 --> 00:12:58,120
No. It's the last gasp of
conscience. He's gonna do it.
270
00:13:01,050 --> 00:13:04,150
♪ Dramatic music ♪
271
00:13:12,210 --> 00:13:17,059
Kemlot. I just placed an order
for 1.8 million shares.
272
00:13:17,060 --> 00:13:18,219
Kaboom!
273
00:13:18,220 --> 00:13:20,229
There's another 800,000 shares
on this ticket.
274
00:13:20,230 --> 00:13:22,059
Can you get 'em in for me?
275
00:13:22,060 --> 00:13:23,119
You know I will.
Give me some ups.
276
00:13:23,120 --> 00:13:26,119
Thanks.
277
00:13:26,120 --> 00:13:29,069
He did it.
278
00:13:29,070 --> 00:13:29,999
He fucking did it.
279
00:13:30,000 --> 00:13:30,220
He fucking did it.
280
00:13:30,221 --> 00:13:32,119
We need to source
the information.
281
00:13:32,120 --> 00:13:33,149
Yeah, we need the part
that dropped out.
282
00:13:33,150 --> 00:13:35,030
Yeah.
283
00:13:49,060 --> 00:13:50,199
He was definitely recording.
284
00:13:50,200 --> 00:13:52,219
The data flow itself
is uninterrupted.
285
00:13:52,220 --> 00:13:56,089
My bet is that Axelrod
built an enclosure
286
00:13:56,090 --> 00:13:58,069
that blocks
external electric fields,
287
00:13:58,070 --> 00:13:59,999
making electronic surveillance
impossible.
288
00:14:00,000 --> 00:14:01,019
Making electronic surveillance
impossible.
289
00:14:01,020 --> 00:14:02,149
It's really smart, actually,
if you think about...
290
00:14:02,150 --> 00:14:05,149
Just clean up the audio file
best you can.
291
00:14:05,150 --> 00:14:06,229
Donnie wasn't right.
292
00:14:06,230 --> 00:14:09,039
I think he's got the yips
or something.
293
00:14:09,040 --> 00:14:10,099
We need to make sure
he's not crashing.
294
00:14:10,100 --> 00:14:11,110
We'll go scoop him up.
295
00:14:21,220 --> 00:14:23,219
DeGiulio knows about
our informant.
296
00:14:23,220 --> 00:14:25,119
Of course he does. I told him.
297
00:14:25,120 --> 00:14:27,049
Why the fuck did you...
298
00:14:27,050 --> 00:14:29,009
I-I-I heard from some guys
in his office
299
00:14:29,010 --> 00:14:29,999
that he was still considering
pulling the thing from us.
300
00:14:30,000 --> 00:14:31,199
That he was still considering
pulling the thing from us.
301
00:14:31,200 --> 00:14:33,999
He was wondering about
our ability to close.
302
00:14:34,000 --> 00:14:37,109
So I let it leak that we were
closer than anyone knew.
303
00:14:37,110 --> 00:14:39,159
Nice kikashi.
304
00:14:39,160 --> 00:14:41,149
How the fuck do you know
what a kikashi...
305
00:14:41,150 --> 00:14:44,079
You don't have to live in Asia
to play a little Go.
306
00:14:44,080 --> 00:14:46,079
Okay.
307
00:14:46,080 --> 00:14:48,009
Okay, this we can work with.
308
00:14:48,010 --> 00:14:50,149
The AG wants to be on
that podium in the worst way.
309
00:14:50,150 --> 00:14:51,999
We won't let her,
310
00:14:52,000 --> 00:14:54,039
but we can use her enthusiasm
at the right time.
311
00:14:54,040 --> 00:14:57,199
Here's what I didn't tell 'em...
we just had a breakthrough.
312
00:14:57,200 --> 00:14:59,999
Donnie made a substantial move
based on inside information.
313
00:15:00,000 --> 00:15:01,109
Donnie made a substantial move
based on inside information.
314
00:15:01,110 --> 00:15:04,119
Direct ties to Axelrod.
I'm waiting on details.
315
00:15:04,120 --> 00:15:06,169
Excellent. Finally.
316
00:15:06,170 --> 00:15:07,229
I got some news.
317
00:15:07,230 --> 00:15:09,199
Judge on the "Dollar" Bill case
is going to be.
318
00:15:09,200 --> 00:15:11,209
- ...Whit fucking Wilcox.
- Ugh.
319
00:15:11,210 --> 00:15:14,039
Self-appointed defender
of capitalism.
320
00:15:14,040 --> 00:15:16,059
I'll visit Wilcox. I'll seed
the ground for the trial.
321
00:15:16,060 --> 00:15:17,129
Great.
322
00:15:17,130 --> 00:15:20,149
Our informant's gone missing.
323
00:15:20,150 --> 00:15:23,050
Define "missing."
324
00:15:35,100 --> 00:15:37,219
What is this, some fucking
family intervention?
325
00:15:37,220 --> 00:15:39,149
- You're goddamn right.
- Sean.
326
00:15:39,150 --> 00:15:41,049
Because you need it.
327
00:15:41,050 --> 00:15:42,229
The shit that's going on,
we're worried about you, sis.
328
00:15:42,230 --> 00:15:43,229
I got this.
329
00:15:43,230 --> 00:15:45,109
Yeah, we knew
you were gonna say that.
330
00:15:45,110 --> 00:15:47,049
You always just wanna
handle it on your own.
331
00:15:47,050 --> 00:15:50,099
But this isn't just about you.
This is about Dean.
332
00:15:50,100 --> 00:15:53,119
What would he think? What would
he say if he'd made it through?
333
00:15:53,120 --> 00:15:56,089
If you think I would do
anything,
334
00:15:56,090 --> 00:15:59,999
anything to tarnish
our brother's memory...
335
00:16:00,000 --> 00:16:00,100
anything to tarnish
our brother's memory...
336
00:16:00,101 --> 00:16:03,159
Bobby and I made it a point
to do the opposite.
337
00:16:03,160 --> 00:16:05,149
How much we've given
to the fire department,
338
00:16:05,150 --> 00:16:07,219
the police,
all the first responders?
339
00:16:07,220 --> 00:16:09,229
I can't show my face
in the neighborhood.
340
00:16:09,230 --> 00:16:11,179
The guys at my old house,
they're talking about
341
00:16:11,180 --> 00:16:13,049
driving fire trucks
through Bobby's office.
342
00:16:13,050 --> 00:16:15,129
Oh, yeah? Who's talking
that shit? Mikey?
343
00:16:15,130 --> 00:16:20,099
Look, Lar,
we just want to make a plan.
344
00:16:20,100 --> 00:16:23,099
This is Bobby's mess.
He has to clean it up.
345
00:16:23,100 --> 00:16:25,199
We will.
346
00:16:25,200 --> 00:16:29,000
♪ Pensive music ♪
347
00:16:33,140 --> 00:16:36,139
Him, not you.
348
00:16:36,140 --> 00:16:38,099
You married a criminal.
349
00:16:38,100 --> 00:16:41,009
Walk away from the shame.
Divorce his ass.
350
00:16:41,010 --> 00:16:43,069
There's no prenup
so you'll be rich,
351
00:16:43,070 --> 00:16:45,119
if you even want
that blood money.
352
00:16:45,120 --> 00:16:47,020
Do it for the boys.
353
00:17:02,210 --> 00:17:06,019
Sorry to interrupt.
Lunch, is it?
354
00:17:06,020 --> 00:17:08,059
Yeah. Ruggie Wrap with Cones.
355
00:17:08,060 --> 00:17:09,149
Mm.
356
00:17:09,150 --> 00:17:11,069
I have an extra.
357
00:17:11,070 --> 00:17:13,209
Sure. I'll have half.
Have you seen Donnie Caan?
358
00:17:13,210 --> 00:17:15,069
Not since this morning.
359
00:17:15,070 --> 00:17:17,150
Try calling him?
360
00:17:28,230 --> 00:17:29,999
Hello?
361
00:17:30,000 --> 00:17:30,110
Hello?
362
00:17:30,111 --> 00:17:33,119
I'm looking for Donnie.
Who is this?
363
00:17:33,120 --> 00:17:35,049
Ben Kim.
364
00:17:35,050 --> 00:17:38,190
He left his phone on his desk.
365
00:17:42,230 --> 00:17:44,050
Thanks.
366
00:17:58,100 --> 00:17:59,120
It's Raul Gomez.
367
00:18:01,120 --> 00:18:03,180
I'll take it.
368
00:18:06,200 --> 00:18:09,079
Raul.
369
00:18:09,080 --> 00:18:11,019
I'm really sorry, my friend.
370
00:18:11,020 --> 00:18:13,099
You know I'm not just
saying that, right?
371
00:18:13,100 --> 00:18:16,019
The 90 days... if it helps,
you can take longer.
372
00:18:16,020 --> 00:18:19,189
No, you don't even have to wait
for your redemption period.
373
00:18:19,190 --> 00:18:21,049
I don't hold hostages.
374
00:18:21,050 --> 00:18:22,079
Axe...
375
00:18:22,080 --> 00:18:25,009
No, you're right to leave.
I'd do the same thing.
376
00:18:25,010 --> 00:18:26,109
Door's always open
377
00:18:26,110 --> 00:18:28,009
if you ever want to come back
and make your guys some money.
378
00:18:28,010 --> 00:18:29,999
Truly hope
we get to that point.
379
00:18:30,000 --> 00:18:31,240
Truly hope
we get to that point.
380
00:18:41,020 --> 00:18:42,049
Bad time?
381
00:18:42,050 --> 00:18:45,050
No.
382
00:18:47,180 --> 00:18:49,999
Nobody likes being called
a greedy asshole,
383
00:18:50,000 --> 00:18:51,210
- ...not even you.
- Oh, yeah?
384
00:18:55,100 --> 00:18:57,189
Hey. Can you bring
some doughnuts and coffee
385
00:18:57,190 --> 00:18:59,119
to the group outside?
386
00:18:59,120 --> 00:18:59,999
With my compliments.
387
00:19:00,000 --> 00:19:02,079
With my compliments.
388
00:19:02,080 --> 00:19:03,179
What else?
389
00:19:03,180 --> 00:19:06,039
Donnie Caan walked out.
390
00:19:06,040 --> 00:19:08,039
Left his phone behind.
391
00:19:08,040 --> 00:19:09,209
We had an odd conversation
earlier.
392
00:19:09,210 --> 00:19:11,129
He say anything about
where he was going?
393
00:19:11,130 --> 00:19:13,109
- No.
- So why are you so worried?
394
00:19:13,110 --> 00:19:15,159
Well, I can't break
confidentiality,
395
00:19:15,160 --> 00:19:18,149
but I-I think it'd be good
if you found him soon.
396
00:19:18,150 --> 00:19:20,080
I'll do that. Thanks.
397
00:19:36,030 --> 00:19:38,009
- Hey, George.
- Fire inspection.
398
00:19:38,010 --> 00:19:39,119
What's going on?
399
00:19:39,120 --> 00:19:41,090
We need access to the kitchen.
400
00:19:46,030 --> 00:19:48,079
We got inspected
two months ago.
401
00:19:48,080 --> 00:19:50,029
You got a cracked switch plate.
402
00:19:50,030 --> 00:19:52,069
We're gonna
have to write you up.
403
00:19:52,070 --> 00:19:54,109
- I don't see any cracks.
- Lu.
404
00:19:54,110 --> 00:19:56,009
Be quiet.
405
00:19:56,010 --> 00:19:56,210
There's grease
on the sprinkler.
406
00:19:56,211 --> 00:19:58,150
Yeah. It's a restaurant.
407
00:20:00,010 --> 00:20:01,159
Fuck!
408
00:20:01,160 --> 00:20:02,229
♪ Dramatic music ♪
409
00:20:02,230 --> 00:20:04,179
Faulty.
410
00:20:04,180 --> 00:20:07,100
Really? Is this the way
it's gonna go down?
411
00:20:09,220 --> 00:20:11,099
Good-looking meat.
412
00:20:11,100 --> 00:20:14,069
A damn shame.
413
00:20:14,070 --> 00:20:16,229
We are clearing this restaurant
for violations
414
00:20:16,230 --> 00:20:18,179
of fire safety code.
415
00:20:18,180 --> 00:20:19,219
Everybody out.
416
00:20:19,220 --> 00:20:21,090
Let's go! Everybody out!
417
00:20:33,160 --> 00:20:36,069
They turned down the coffee
and the doughnuts outside.
418
00:20:36,070 --> 00:20:38,069
Said they don't want
your poison.
419
00:20:38,070 --> 00:20:41,089
Mm. As predictable
as they are annoying.
420
00:20:41,090 --> 00:20:43,159
It's private property.
We could throw them off.
421
00:20:43,160 --> 00:20:45,159
Call in the strike breakers.
422
00:20:45,160 --> 00:20:46,999
No.
423
00:20:47,000 --> 00:20:48,220
Let 'em do their thing.
424
00:20:52,090 --> 00:20:54,060
- Hey.
- Hey.
425
00:20:55,130 --> 00:20:57,099
I told you I'd get to you
when we had him in hand.
426
00:20:57,100 --> 00:20:59,050
We're good, Mauricio.
Thank you.
427
00:21:01,010 --> 00:21:02,159
You still haven't found him?
428
00:21:02,160 --> 00:21:04,079
Like I said, we will.
429
00:21:04,080 --> 00:21:06,220
I just... want to know
what's up.
430
00:21:08,060 --> 00:21:10,230
You sure it's you that
wants to know?
431
00:21:12,140 --> 00:21:15,129
I've just been noticing this
thing this last little while.
432
00:21:15,130 --> 00:21:17,149
Your boss's body language
isn't matching his words.
433
00:21:17,150 --> 00:21:18,219
Fuck is that supposed to mean?
434
00:21:18,220 --> 00:21:20,049
There's a lack of synthesis
435
00:21:20,050 --> 00:21:21,219
between what Chuck
is saying and presenting
436
00:21:21,220 --> 00:21:23,149
and what's inside of him.
437
00:21:23,150 --> 00:21:25,029
Okay.
438
00:21:25,030 --> 00:21:26,079
That's the kind of thing
439
00:21:26,080 --> 00:21:28,059
that can come back
and bite you in the ass.
440
00:21:28,060 --> 00:21:29,999
What's next? Phrenology?
441
00:21:30,000 --> 00:21:30,960
What's next? Phrenology?
442
00:21:32,000 --> 00:21:33,109
Hmm.
443
00:21:33,110 --> 00:21:36,219
I'm just trying
to look out for you.
444
00:21:36,220 --> 00:21:38,059
You should check
your own body language
445
00:21:38,060 --> 00:21:39,220
while you're at it.
446
00:21:41,130 --> 00:21:44,109
- I'll get a full-length mirror.
- Well, if you did,
447
00:21:44,110 --> 00:21:46,019
you'd see who you lean into
every time she comes by.
448
00:21:46,020 --> 00:21:48,179
Whoa. Whoa. If this thing
between us is gonna...
449
00:21:48,180 --> 00:21:49,219
Nah. It's done.
450
00:21:49,220 --> 00:21:51,049
It was a hell of a lot of fun,
451
00:21:51,050 --> 00:21:52,411
but it's run its course,
hasn't it?
452
00:21:54,220 --> 00:21:57,199
Sure. Good call.
453
00:21:57,200 --> 00:21:59,999
Uh, let me know when you've
recovered the witness?
454
00:22:00,000 --> 00:22:01,219
Uh, let me know when you've
recovered the witness?
455
00:22:01,220 --> 00:22:03,189
You know, you are
a nice guy, Bryan,
456
00:22:03,190 --> 00:22:06,999
but you'll do a hell of a lot
better when you're your own man.
457
00:22:07,000 --> 00:22:08,230
♪ Tense music ♪
458
00:22:16,160 --> 00:22:18,109
Get everythingyou might possibly need
459
00:22:18,110 --> 00:22:20,079
because they will destroy
anything left behind.
460
00:22:20,080 --> 00:22:21,199
Kinda it feels like
jumping ship
461
00:22:21,200 --> 00:22:23,189
at exactly the moment
the ship is gonna sink.
462
00:22:23,190 --> 00:22:25,129
That is the time to do it.
463
00:22:25,130 --> 00:22:27,189
I guess, but I kind of feel bad
for all those other people
464
00:22:27,190 --> 00:22:29,999
who are gonna drown.
465
00:22:30,000 --> 00:22:30,140
Who are gonna drown.
466
00:22:30,141 --> 00:22:32,189
If we're doing this together,
do me a favor?
467
00:22:32,190 --> 00:22:34,020
Stop feeling.
468
00:22:36,150 --> 00:22:39,150
♪ Tense music ♪
469
00:22:49,170 --> 00:22:51,059
Towers down, profits up!
470
00:22:51,060 --> 00:22:53,029
Towers down, profits up!
471
00:22:53,030 --> 00:22:57,000
Towers down, profits up!
Towers down, profits up!
472
00:23:00,020 --> 00:23:02,380
You want to save time? I could
just shove you in my freezer.
473
00:23:07,000 --> 00:23:11,039
180 seconds and it restores
energy at a cellular level.
474
00:23:11,040 --> 00:23:12,139
You should try it.
475
00:23:12,140 --> 00:23:16,119
Yeah. I've never seen
a 65-year-old look so fresh.
476
00:23:16,120 --> 00:23:19,050
What do you know?
477
00:23:21,030 --> 00:23:23,099
They're gone for sure.
478
00:23:23,100 --> 00:23:26,059
Channing, Carly,
and fucking Hlasa.
479
00:23:26,060 --> 00:23:28,059
They grabbed
a few analysts, too.
480
00:23:28,060 --> 00:23:29,999
Security...
481
00:23:30,000 --> 00:23:30,080
Security...
482
00:23:30,081 --> 00:23:31,140
pulled this.
483
00:23:34,110 --> 00:23:35,159
They'll start
their capital raise soon,
484
00:23:35,160 --> 00:23:39,049
- ...if they haven't already.
- Meetings are being set.
485
00:23:39,050 --> 00:23:40,159
I've gotten a few calls
486
00:23:40,160 --> 00:23:42,089
from folks poking around,
487
00:23:42,090 --> 00:23:45,109
see how pissed we'd be
if they kicked in.
488
00:23:45,110 --> 00:23:48,209
I brought this on, Wags,
15 years ago.
489
00:23:48,210 --> 00:23:50,059
All of it.
490
00:23:50,060 --> 00:23:52,219
I might as well have spoken
a fucking incantation.
491
00:23:52,220 --> 00:23:56,089
If you feel that way,
what do you want me to do?
492
00:23:56,090 --> 00:23:59,009
Keep listening.
Find out what they're up to.
493
00:23:59,010 --> 00:23:59,999
Then I'm gonna
fucking hobble them.
494
00:24:00,000 --> 00:24:00,130
Then I'm gonna
fucking hobble them.
495
00:24:00,131 --> 00:24:04,010
- Like in Misery.
- Hm.
496
00:24:05,010 --> 00:24:07,179
Hello, Whit.
Thank you for seeing me.
497
00:24:07,180 --> 00:24:09,179
Oh, no. I'm honored.
498
00:24:09,180 --> 00:24:10,219
It's an uncommon day
499
00:24:10,220 --> 00:24:13,209
when the U.S. Attorney himself
comes by. Sit down.
500
00:24:13,210 --> 00:24:15,069
You know, I just, uh,
501
00:24:15,070 --> 00:24:18,129
wanted to throw a few blades
of grass in the air,
502
00:24:18,130 --> 00:24:20,089
see what kind of environment
my office can expect
503
00:24:20,090 --> 00:24:23,019
on "Dollar" Bill Stern's
pre-trial hearing.
504
00:24:23,020 --> 00:24:24,179
We are not having
this conversation.
505
00:24:24,180 --> 00:24:25,209
We never would.
506
00:24:25,210 --> 00:24:28,059
You know well the environment
of my courtroom.
507
00:24:28,060 --> 00:24:29,999
- Tough, but fair.
- Always.
508
00:24:30,000 --> 00:24:30,080
- Tough, but fair.
- Always.
509
00:24:30,081 --> 00:24:33,009
Fair as in fair market, too.
510
00:24:33,010 --> 00:24:35,169
Both sides
have to toe the line.
511
00:24:35,170 --> 00:24:37,999
If I find an illegal benefit
was had,
512
00:24:38,000 --> 00:24:39,149
I will steer a jury there.
513
00:24:39,150 --> 00:24:41,229
But if it's
a personal relationship
514
00:24:41,230 --> 00:24:43,059
separate of business,
515
00:24:43,060 --> 00:24:45,199
I'll drive sympathies
the other way.
516
00:24:45,200 --> 00:24:47,089
Tough, but fair.
517
00:24:47,090 --> 00:24:48,189
Good.
518
00:24:48,190 --> 00:24:51,180
I wouldn't have it
any other way.
519
00:24:52,220 --> 00:24:55,139
You know, I'm not, uh,
really hands-on,
520
00:24:55,140 --> 00:24:58,169
but... while I'm here,
521
00:24:58,170 --> 00:24:59,999
I wonder if we
re-presented a warrant
522
00:25:00,000 --> 00:25:02,029
I wonder if we
re-presented a warrant
523
00:25:02,030 --> 00:25:03,199
for bugging the Axelrod home.
524
00:25:03,200 --> 00:25:05,029
No.
525
00:25:05,030 --> 00:25:06,039
Asked and answered.
526
00:25:06,040 --> 00:25:09,029
He uses the home
to conduct business.
527
00:25:09,030 --> 00:25:11,069
It's the locust
of a criminal conspiracy.
528
00:25:11,070 --> 00:25:14,079
Should we bug the other
employees' homes, too?
529
00:25:14,080 --> 00:25:16,010
That would include your home,
wouldn't it?
530
00:25:17,130 --> 00:25:19,079
The audio of one's home
would contain
531
00:25:19,080 --> 00:25:21,039
the most intimate
of conversations...
532
00:25:21,040 --> 00:25:23,139
a fight with a spouse,
533
00:25:23,140 --> 00:25:26,159
crying baby, lovemaking.
534
00:25:26,160 --> 00:25:29,999
It is not just a question
of civil liberties.
535
00:25:30,000 --> 00:25:30,020
It is not just a question
of civil liberties.
536
00:25:30,021 --> 00:25:32,050
It's a question
of decency, too.
537
00:25:35,230 --> 00:25:37,070
Thank you.
538
00:25:46,070 --> 00:25:49,199
Kemlot Bio-chem is getting
acquired by Far East P&C
539
00:25:49,200 --> 00:25:53,049
at over a hundred dollars
a share in cash and stock.
540
00:25:53,050 --> 00:25:55,219
Holy shit. Axe is gonna make...
541
00:25:55,220 --> 00:25:59,189
Close to 100 million profit
on a dirty as shit trade.
542
00:25:59,190 --> 00:25:59,999
You have confirmation
of the source?
543
00:26:00,000 --> 00:26:01,089
You have confirmation
of the source?
544
00:26:01,090 --> 00:26:02,189
We will when
they bring Donnie in.
545
00:26:02,190 --> 00:26:04,039
Yeah, where the fuck is Donnie?
546
00:26:04,040 --> 00:26:06,119
- Waiting on word. Soon.
- Well...
547
00:26:06,120 --> 00:26:09,000
then it's a lock.
548
00:26:13,140 --> 00:26:16,219
Jesus, we... we...
we gotta celebrate.
549
00:26:16,220 --> 00:26:18,039
We should...
You know, we should, uh...
550
00:26:18,040 --> 00:26:19,199
We should, um...
551
00:26:19,200 --> 00:26:21,039
What? Get dinner?
552
00:26:21,040 --> 00:26:22,119
- Yeah.
- Hmm.
553
00:26:22,120 --> 00:26:25,049
A real one? Or should I bring
my dad again?
554
00:26:25,050 --> 00:26:26,169
- Oh.
- Mnh-mnh?
555
00:26:26,170 --> 00:26:28,129
Oh, okay.
556
00:26:28,130 --> 00:26:29,999
Hang on.
557
00:26:30,000 --> 00:26:33,009
Hang on.
558
00:26:33,010 --> 00:26:35,069
Terri.
559
00:26:35,070 --> 00:26:38,039
It's just business.
560
00:26:38,040 --> 00:26:39,130
Yeah?
561
00:26:42,130 --> 00:26:45,110
W... You still can't find him?
562
00:26:54,050 --> 00:26:57,129
- Lar?
- Hey.
563
00:26:57,130 --> 00:26:59,029
Looking good.
564
00:26:59,030 --> 00:26:59,999
You, too, Mikey.
565
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
You, too, Mikey.
566
00:27:04,220 --> 00:27:06,059
How's Cyn?
567
00:27:06,060 --> 00:27:08,109
She's good.
568
00:27:08,110 --> 00:27:10,209
She's not that stoked
about you dropping by.
569
00:27:10,210 --> 00:27:13,189
Come on. This isn't that.
570
00:27:13,190 --> 00:27:15,119
You know what this is.
571
00:27:15,120 --> 00:27:18,179
Hey, you married the guy,
you know?
572
00:27:18,180 --> 00:27:22,159
You wanted the big life...
bigger than I could give ya.
573
00:27:22,160 --> 00:27:25,059
You got the ups.
Now you get the downs.
574
00:27:25,060 --> 00:27:28,139
You and me were all but done
when I met him.
575
00:27:28,140 --> 00:27:29,999
You know, just making sure
lines aren't blurred,
576
00:27:30,000 --> 00:27:32,009
You know, just making sure
lines aren't blurred,
577
00:27:32,010 --> 00:27:35,009
that you're not maybe helping
the guys be pissed off.
578
00:27:35,010 --> 00:27:39,049
Nah. No, everything's clear,
not blurred.
579
00:27:39,050 --> 00:27:40,189
And I don't need any help.
580
00:27:40,190 --> 00:27:43,029
The whole department's
pretty bent, matter of fact.
581
00:27:43,030 --> 00:27:45,179
After all the support?
I mean, all the money that.
582
00:27:45,180 --> 00:27:47,999
Bobby's poured into
the Firefighters Foundation?
583
00:27:48,000 --> 00:27:51,059
I guess the sentiment is
his money's cheap...
584
00:27:51,060 --> 00:27:52,089
and dirty.
585
00:27:52,090 --> 00:27:55,019
Quarter of a billion dollars
cheap?
586
00:27:55,020 --> 00:27:58,079
- Over the past dozen years?
- I don't give a fuck.
587
00:27:58,080 --> 00:27:59,999
♪ Tense music ♪
588
00:28:00,000 --> 00:28:00,150
♪ tense music ♪
589
00:28:00,151 --> 00:28:03,049
Nobody did anything
to hurt you guys.
590
00:28:03,050 --> 00:28:05,129
It's just circumstance.
591
00:28:05,130 --> 00:28:07,189
I'm hoping you can
carry that message.
592
00:28:07,190 --> 00:28:10,039
Nah, I don't see it like that.
593
00:28:10,040 --> 00:28:13,079
- And I'm not carrying that...
- Anywhere.
594
00:28:13,080 --> 00:28:16,049
Then you're
a fucking simpleton,
595
00:28:16,050 --> 00:28:18,200
and that is why it didn't
work out between us.
596
00:28:26,220 --> 00:28:28,069
- Yeah?
- Bad news, boss.
597
00:28:28,070 --> 00:28:29,999
Donnie Caan still MIA.
598
00:28:30,000 --> 00:28:30,050
Donnie Caan still MIA.
599
00:28:30,051 --> 00:28:31,199
Overnight?
600
00:28:31,200 --> 00:28:33,119
We've got the arrest warrant
almost baked
601
00:28:33,120 --> 00:28:34,149
and no chief witness.
602
00:28:34,150 --> 00:28:36,159
- Fucking find him!
- I'm on it.
603
00:28:36,160 --> 00:28:37,189
They've got
physical surveillance
604
00:28:37,190 --> 00:28:39,069
up on his home and relatives,
605
00:28:39,070 --> 00:28:42,019
tracking his credit cards,
his phones, his E-ZPass.
606
00:28:42,020 --> 00:28:44,159
We put a-a red notice
on his passport file.
607
00:28:44,160 --> 00:28:46,119
We're also following
social media.
608
00:28:46,120 --> 00:28:47,169
Haven't gotten anything yet,but...
609
00:28:47,170 --> 00:28:50,150
Really? He's not
live tweeting his escape?
610
00:28:59,120 --> 00:28:59,999
I'll get these
violations cleared.
611
00:29:00,000 --> 00:29:00,999
I'll get these
violations cleared.
612
00:29:01,000 --> 00:29:04,109
I'll have my guys talk
to the fire marshal.
613
00:29:04,110 --> 00:29:05,139
It's bigger than that.
614
00:29:05,140 --> 00:29:07,059
Something else happen?
615
00:29:07,060 --> 00:29:10,019
No. It's just...
616
00:29:10,020 --> 00:29:12,999
I just don't think the local
captain's gonna stop on his own.
617
00:29:13,000 --> 00:29:16,189
What's your family saying?
618
00:29:16,190 --> 00:29:18,229
They're behind you 100%.
619
00:29:18,230 --> 00:29:21,169
But the New York firehouses,
you know, the ones who lost
620
00:29:21,170 --> 00:29:23,139
- ...their guys in 9/11?
- Mm-hmm.
621
00:29:23,140 --> 00:29:26,149
- They're calling the shots.
- Mm.
622
00:29:26,150 --> 00:29:28,149
Everything will smooth out
if they're satisfied.
623
00:29:28,150 --> 00:29:29,999
I get the message.
I'll fix this.
624
00:29:30,000 --> 00:29:32,169
I get the message.
I'll fix this.
625
00:29:32,170 --> 00:29:34,170
It's open.
626
00:29:36,090 --> 00:29:37,119
You have time
for an old friend?
627
00:29:37,120 --> 00:29:38,179
Chase.
628
00:29:38,180 --> 00:29:40,070
Hi.
629
00:29:43,130 --> 00:29:44,209
Bold move.
630
00:29:44,210 --> 00:29:47,049
I'm not here to headhunt you
at your place of work.
631
00:29:47,050 --> 00:29:49,129
I was just pitching some
of my best clients to Wags.
632
00:29:49,130 --> 00:29:52,059
I've got a dozen young traders
and PMs all dying to work here,
633
00:29:52,060 --> 00:29:54,179
and no one seems to give a shit
about the reputational damage.
634
00:29:54,180 --> 00:29:55,219
Uh-huh.
635
00:29:55,220 --> 00:29:58,089
One of my favorite
things about you...
636
00:29:58,090 --> 00:29:59,159
you're smarter than me.
637
00:29:59,160 --> 00:29:59,999
You're right.
I have an ulterior motive.
638
00:30:00,000 --> 00:30:01,179
You're right.
I have an ulterior motive.
639
00:30:01,180 --> 00:30:03,139
I'm wondering why you
turned down your dream job.
640
00:30:03,140 --> 00:30:04,189
That company I told you about,
641
00:30:04,190 --> 00:30:06,019
they said they'd
follow it up with...
642
00:30:06,020 --> 00:30:07,179
I can't bail on this place
right now,
643
00:30:07,180 --> 00:30:11,059
not with Occupy Westport
in the parking lot.
644
00:30:11,060 --> 00:30:13,099
This is when my guys
actually need me the most.
645
00:30:13,100 --> 00:30:16,229
If the company needs
to fill the spot this week,
646
00:30:16,230 --> 00:30:18,089
let it go.
647
00:30:18,090 --> 00:30:20,019
Okay.
648
00:30:20,020 --> 00:30:23,009
All right, you're not ready
for a new life. How 'bout this?
649
00:30:23,010 --> 00:30:25,049
There is a bar
opening on Bowery.
650
00:30:25,050 --> 00:30:26,109
A speakeasy, it says.
651
00:30:26,110 --> 00:30:29,139
Apparently they're not aware
that Prohibition has ended.
652
00:30:29,140 --> 00:30:29,999
I'm hoping I can cadge us
some cheap drinks.
653
00:30:30,000 --> 00:30:32,129
I'm hoping I can cadge us
some cheap drinks.
654
00:30:32,130 --> 00:30:35,049
There is so much about
that invitation I like.
655
00:30:35,050 --> 00:30:37,039
The taste of bathtub gin.
656
00:30:37,040 --> 00:30:39,090
Yes.
657
00:30:42,100 --> 00:30:43,159
I think you better get going
658
00:30:43,160 --> 00:30:45,070
before this starts
to look weird.
659
00:30:47,080 --> 00:30:48,160
Come in.
660
00:30:50,070 --> 00:30:52,189
Lara, hi.
661
00:30:52,190 --> 00:30:55,149
Uh... this is Chase.
He was just...
662
00:30:55,150 --> 00:30:58,109
I was just heading out.
663
00:30:58,110 --> 00:30:59,190
Nice to meet you, Lara.
664
00:31:07,130 --> 00:31:08,229
Can I sit?
665
00:31:08,230 --> 00:31:10,150
Of course.
666
00:31:12,120 --> 00:31:13,190
Is everything okay?
667
00:31:15,180 --> 00:31:16,999
Not really.
668
00:31:17,000 --> 00:31:19,229
This feels like a session.
669
00:31:19,230 --> 00:31:22,109
Call it what you want.
670
00:31:22,110 --> 00:31:23,159
I need advice.
671
00:31:23,160 --> 00:31:25,039
Shoot.
672
00:31:25,040 --> 00:31:28,199
That hatchet job on Bobby...
673
00:31:28,200 --> 00:31:29,999
They're coming after
my restaurant.
674
00:31:30,000 --> 00:31:30,110
They're coming after
my restaurant.
675
00:31:30,111 --> 00:31:32,159
I am so sorry.
676
00:31:32,160 --> 00:31:36,049
Yeah. Well,
doesn't just hurt me.
677
00:31:36,050 --> 00:31:38,159
You know, my sister,
all my people...
678
00:31:38,160 --> 00:31:40,119
they count on that place.
679
00:31:40,120 --> 00:31:42,999
It's all they have.
680
00:31:43,000 --> 00:31:44,149
I'm not sure
what kind of advice...
681
00:31:44,150 --> 00:31:46,129
Just tell me, if you were
in my situation,
682
00:31:46,130 --> 00:31:48,019
what would you do?
683
00:31:48,020 --> 00:31:50,159
You know, if you hadn't
done anything wrong,
684
00:31:50,160 --> 00:31:52,109
but you were targeted anyway.
685
00:31:52,110 --> 00:31:54,079
Collateral damage.
686
00:31:54,080 --> 00:31:57,139
And not just you,
anyone you love...
687
00:31:57,140 --> 00:31:59,219
your friends, employees,
688
00:31:59,220 --> 00:31:59,999
your family, your children.
689
00:32:00,000 --> 00:32:03,069
Your family, your children.
690
00:32:03,070 --> 00:32:05,179
Does that feel right to you?
691
00:32:05,180 --> 00:32:07,029
Does that feel like justice?
692
00:32:07,030 --> 00:32:11,209
You want me to pressure
my husband to back off.
693
00:32:11,210 --> 00:32:13,049
You know I can't do that.
694
00:32:13,050 --> 00:32:15,129
Why not?
695
00:32:15,130 --> 00:32:17,009
First of all, Chuck is recused.
696
00:32:17,010 --> 00:32:18,999
Yeah, I know what he says.
697
00:32:19,000 --> 00:32:22,209
Let me be clear.
698
00:32:22,210 --> 00:32:24,229
This is my job.
699
00:32:24,230 --> 00:32:27,089
My husband's job is his.
700
00:32:27,090 --> 00:32:28,169
I've drawn a line.
701
00:32:28,170 --> 00:32:29,999
Well, then you're
really, really lucky.
702
00:32:30,000 --> 00:32:30,200
Well, then you're
really, really lucky
703
00:32:30,201 --> 00:32:32,189
'cause I sure as fuck can't.
704
00:32:32,190 --> 00:32:36,050
♪ Tense music ♪
705
00:32:45,050 --> 00:32:46,089
Therapist I went
to school with,
706
00:32:46,090 --> 00:32:47,570
if you really need
someone to talk to.
707
00:33:08,100 --> 00:33:11,060
I figured this would be
a good place to talk.
708
00:33:12,140 --> 00:33:14,139
I usually get full bars.
709
00:33:14,140 --> 00:33:16,139
Now... nothing.
710
00:33:16,140 --> 00:33:20,059
Imagine that.
When do you come in here?
711
00:33:20,060 --> 00:33:23,030
It's a great place to jerk off
when you're not around.
712
00:33:24,230 --> 00:33:27,149
A few things... Kemlot popped
on the acquisition news.
713
00:33:27,150 --> 00:33:28,229
Three-run homer.
714
00:33:28,230 --> 00:33:29,999
Maybe a grand slam
by the time it's done.
715
00:33:30,000 --> 00:33:30,160
Maybe a grand slam
by the time it's done.
716
00:33:30,161 --> 00:33:31,229
- Good.
- Yeah.
717
00:33:31,230 --> 00:33:33,169
Now ask me what
you really wanna know.
718
00:33:33,170 --> 00:33:36,039
Where the fuck is Donnie?
719
00:33:36,040 --> 00:33:38,029
I was on board
with the rest of it.
720
00:33:38,030 --> 00:33:40,159
But where did you
stash him... and why?
721
00:33:40,160 --> 00:33:42,169
I didn't, and I don't know.
722
00:33:42,170 --> 00:33:44,229
So this isn't like
what happened with the Pouch?
723
00:33:44,230 --> 00:33:46,199
You're not just disinforming me
to be thorough?
724
00:33:46,200 --> 00:33:49,149
Not this time.
He's really gone.
725
00:33:49,150 --> 00:33:52,149
Even Hall hasn't been
able to find him.
726
00:33:52,150 --> 00:33:54,069
Fuck.
727
00:33:54,070 --> 00:33:56,129
Well, what now?
728
00:33:56,130 --> 00:33:59,040
I don't know.
729
00:34:01,150 --> 00:34:03,000
Ay.
730
00:34:06,080 --> 00:34:09,049
You should've seen Spencer's
father at back to school night.
731
00:34:09,050 --> 00:34:12,189
He was grilling the teacher
about AP English prep.
732
00:34:12,190 --> 00:34:14,019
These are fourth graders.
733
00:34:14,020 --> 00:34:16,009
Well, the douchebag apple
734
00:34:16,010 --> 00:34:18,000
doesn't fall far
from the douchebag tree.
735
00:34:20,150 --> 00:34:22,129
Yeah?
736
00:34:22,130 --> 00:34:25,199
We got a hiton Donnie's E-ZPass.
737
00:34:25,200 --> 00:34:26,189
Uhhuh.
738
00:34:26,190 --> 00:34:28,039
The Mass Pike.
739
00:34:28,040 --> 00:34:29,159
State trooper's waiting
in the next tollbooth.
740
00:34:29,160 --> 00:34:29,999
Should be soon now.
741
00:34:30,000 --> 00:34:30,200
Should be soon now.
742
00:34:30,201 --> 00:34:33,000
Got it. Thanks.
743
00:34:35,040 --> 00:34:37,189
I'm so sorry.
I gotta get to the office.
744
00:34:37,190 --> 00:34:40,000
- Everything okay?
- Mm-hmm.
745
00:34:43,170 --> 00:34:46,170
♪ Tense music ♪
746
00:35:02,050 --> 00:35:04,080
This is it. All units go.
747
00:35:10,010 --> 00:35:11,150
Let's go. Move, move!
748
00:35:15,050 --> 00:35:16,229
Put your hands on
the fucking steering wheel!
749
00:35:16,230 --> 00:35:18,090
Get 'em up!
750
00:35:23,070 --> 00:35:26,169
Sarge, I think
we got a problem.
751
00:35:26,170 --> 00:35:28,179
It isn't even
the subject's car.
752
00:35:28,180 --> 00:35:29,999
Well, then why the fuck
did your alert go off?
753
00:35:30,000 --> 00:35:31,099
Well, then why the fuck
did your alert go off?
754
00:35:31,100 --> 00:35:33,020
It is Caan's E-ZPass.
755
00:35:35,210 --> 00:35:37,139
Did this guy stop anywhere?
756
00:35:37,140 --> 00:35:38,199
Rest stop in Jersey.
757
00:35:38,200 --> 00:35:40,229
Motherfucker
758
00:35:40,230 --> 00:35:43,190
swapped it out.
759
00:35:48,090 --> 00:35:51,099
Fuck! Fuck! I...
760
00:35:51,100 --> 00:35:52,140
Fuck!
761
00:35:58,130 --> 00:35:59,999
Mm.
762
00:36:00,000 --> 00:36:00,190
Mm.
763
00:36:00,191 --> 00:36:05,049
Oh, they are, to a person,
clever motherfuckers.
764
00:36:05,050 --> 00:36:07,179
Scheming.
765
00:36:07,180 --> 00:36:11,199
Well, you gotta salute it
in a way.
766
00:36:11,200 --> 00:36:14,099
I'm sorry
to have pulled you in.
767
00:36:14,100 --> 00:36:16,039
No, no, no.
768
00:36:16,040 --> 00:36:19,109
That's the problem here.
769
00:36:19,110 --> 00:36:21,199
Well, you're apologizing
because the lion next door
770
00:36:21,200 --> 00:36:24,069
ate our schnauzer.
771
00:36:24,070 --> 00:36:26,059
I mean, we really shouldn't
be surprised.
772
00:36:26,060 --> 00:36:28,069
Maybe we should've thought
of that possibility
773
00:36:28,070 --> 00:36:29,999
before we moved in
and let the dog out.
774
00:36:30,000 --> 00:36:30,050
Before we moved in
and let the dog out.
775
00:36:30,051 --> 00:36:32,189
Their entire industry
776
00:36:32,190 --> 00:36:35,179
is built on going long
and short
777
00:36:35,180 --> 00:36:39,069
at the same time.
778
00:36:39,070 --> 00:36:42,149
Both employing risk
for its asymmetrical upside
779
00:36:42,150 --> 00:36:46,069
and laying off risk
780
00:36:46,070 --> 00:36:49,160
as a hedge against
the inevitable downward turns.
781
00:36:52,200 --> 00:36:54,199
No, it's time we stop
appreciating it
782
00:36:54,200 --> 00:36:57,020
and start to mirror it.
783
00:37:08,080 --> 00:37:10,019
Thanks for agreeing to see me.
784
00:37:10,020 --> 00:37:11,030
Sorry it's so late.
785
00:37:13,080 --> 00:37:16,110
Thank you.
786
00:37:26,200 --> 00:37:28,039
What's this about?
787
00:37:28,040 --> 00:37:29,999
Well, this is
your make-up call.
788
00:37:30,000 --> 00:37:30,060
Well, this is
your make-up call.
789
00:37:30,061 --> 00:37:34,039
Judge Wilcox...
you had a problem with him.
790
00:37:34,040 --> 00:37:36,089
- Yeah, US vs. Tritter.
- Mm-hmm.
791
00:37:36,090 --> 00:37:39,209
I asked for seven years
on gun trafficking.
792
00:37:39,210 --> 00:37:42,089
Some kid in the projects.
793
00:37:42,090 --> 00:37:44,100
Wilcox gave him 35 years.
794
00:37:46,050 --> 00:37:49,209
It's fucking frontier justice.
795
00:37:49,210 --> 00:37:52,009
It nagged at me.
796
00:37:52,010 --> 00:37:53,139
I asked you if I could do
797
00:37:53,140 --> 00:37:56,219
an off-book investigation
on Wilcox, but you shut me down.
798
00:37:56,220 --> 00:37:58,009
Do you remember
what you told me?
799
00:37:58,010 --> 00:37:59,049
No.
800
00:37:59,050 --> 00:37:59,999
"At least he's
a prosecutor's judge."
801
00:38:00,000 --> 00:38:02,019
"At least he's
a prosecutor's judge."
802
00:38:02,020 --> 00:38:03,229
I've reconsidered.
803
00:38:03,230 --> 00:38:05,049
Why?
804
00:38:05,050 --> 00:38:07,209
Like Keynes said,
805
00:38:07,210 --> 00:38:10,090
"When the facts change..."
806
00:38:11,210 --> 00:38:14,099
Look into Wilcox.
807
00:38:14,100 --> 00:38:15,219
Go wherever it leads.
808
00:38:15,220 --> 00:38:20,179
You're making a move
on a federal judge.
809
00:38:20,180 --> 00:38:23,109
Is he in your way?
What's your beef with him?
810
00:38:23,110 --> 00:38:26,079
If he's clean, none at all.
811
00:38:26,080 --> 00:38:29,159
My practice time, Lon.
812
00:38:29,160 --> 00:38:29,999
Carnegie Hall, you know?
813
00:38:30,000 --> 00:38:31,049
Carnegie Hall, you know?
814
00:38:31,050 --> 00:38:33,059
Honey, this is the US Attorney.
815
00:38:33,060 --> 00:38:34,119
No, no, no, no.
816
00:38:34,120 --> 00:38:37,089
I used to get the same way
before a big closing statement.
817
00:38:37,090 --> 00:38:39,180
I admire it,
and I will be on my way.
818
00:38:45,220 --> 00:38:47,159
I may need some help
with the judge thing.
819
00:38:47,160 --> 00:38:49,059
You'll get it.
820
00:38:49,060 --> 00:38:51,139
And you know Eastern's gonna
have to be involved now.
821
00:38:51,140 --> 00:38:55,209
Credit's not important when
true justice is involved.
822
00:38:55,210 --> 00:38:58,110
Of course.
823
00:39:03,080 --> 00:39:05,230
Where the fuck is Donnie?
824
00:39:08,100 --> 00:39:11,129
He's not just soaking
in some isolation tank.
825
00:39:11,130 --> 00:39:13,129
He's thinking.
826
00:39:13,130 --> 00:39:15,189
And at the end of this, he could
decide to walk into their office
827
00:39:15,190 --> 00:39:18,079
and tell 'em everything.
828
00:39:18,080 --> 00:39:20,159
They'll pull up the timetable,
and we are over.
829
00:39:20,160 --> 00:39:22,229
Well, I can tell you
that hasn't happened yet.
830
00:39:22,230 --> 00:39:24,149
He is not in Federal custody.
831
00:39:24,150 --> 00:39:26,039
You get that from your janitor?
832
00:39:26,040 --> 00:39:29,119
Also from Washington.
I've confirmed.
833
00:39:29,120 --> 00:39:29,999
You knew the risk when you put
this thing in motion.
834
00:39:30,000 --> 00:39:31,209
You knew the risk when you put
this thing in motion.
835
00:39:31,210 --> 00:39:35,019
Yeah. Yeah, this part wasn't
hedged. It was straight risk.
836
00:39:35,020 --> 00:39:37,149
You said the hedge was that
you read your guy.
837
00:39:37,150 --> 00:39:40,129
If that was your read, then you
were right and still are.
838
00:39:40,130 --> 00:39:41,209
Yeah, well, it sounds good
when you say it.
839
00:39:41,210 --> 00:39:43,050
Doesn't make it true.
840
00:39:49,210 --> 00:39:52,069
- Get something to eat?
- No.
841
00:39:52,070 --> 00:39:55,110
♪ Pensive music ♪
842
00:40:21,130 --> 00:40:24,000
All right, guys, settle down.
843
00:40:40,230 --> 00:40:43,129
You hate me.
844
00:40:43,130 --> 00:40:46,109
I don't blame you.
845
00:40:46,110 --> 00:40:50,019
You lost more than I could
ever imagine that day...
846
00:40:50,020 --> 00:40:52,019
colleagues, friends,
847
00:40:52,020 --> 00:40:53,260
including Lara's brother, Dean.
848
00:40:55,210 --> 00:40:58,049
I met Lara in an aid tent.
849
00:40:58,050 --> 00:40:59,999
She was just
out of nursing school.
850
00:41:00,000 --> 00:41:01,219
She was just
out of nursing school.
851
00:41:01,220 --> 00:41:05,199
I didn't know she lost
her brother in the Towers.
852
00:41:05,200 --> 00:41:09,059
But when I found out...
853
00:41:09,060 --> 00:41:12,039
I realized what I'd done.
854
00:41:12,040 --> 00:41:14,100
It brought it home.
855
00:41:17,080 --> 00:41:21,059
And I want you to know this...
856
00:41:21,060 --> 00:41:25,020
that when I started donating to
the Firefighters Foundation...
857
00:41:27,030 --> 00:41:29,219
It wasn't calculated.
858
00:41:29,220 --> 00:41:29,999
It was out of real admiration.
859
00:41:30,000 --> 00:41:32,050
It was out of real admiration.
860
00:41:33,200 --> 00:41:36,210
Total BS.
861
00:41:39,020 --> 00:41:42,149
Paul. Talk to me.
862
00:41:42,150 --> 00:41:44,129
You sound like
a fucking politician.
863
00:41:44,130 --> 00:41:47,009
You gonna buy us, too, Axe?
864
00:41:47,010 --> 00:41:48,159
How much do I cost?
865
00:41:48,160 --> 00:41:51,230
Really, Mikey? Try to show
a tiny bit of restraint.
866
00:41:54,010 --> 00:41:57,070
They're entitled
to their anger. Mikey, too.
867
00:42:02,140 --> 00:42:03,229
You all read the articles.
868
00:42:03,230 --> 00:42:07,039
You know I made those trades
after the first tower was hit,
869
00:42:07,040 --> 00:42:08,229
before we knew
it was terrorism,
870
00:42:08,230 --> 00:42:11,189
before I knew my whole firm
was gonna die.
871
00:42:11,190 --> 00:42:13,099
That's your fucking excuse?
872
00:42:13,100 --> 00:42:15,229
No.
873
00:42:15,230 --> 00:42:17,229
What the papers didn't say
874
00:42:17,230 --> 00:42:20,189
is that I kept trading after
the South Tower was hit, too.
875
00:42:20,190 --> 00:42:22,229
In fact, that's when
I stepped on the gas.
876
00:42:22,230 --> 00:42:24,180
Oh, man.
877
00:42:27,050 --> 00:42:29,139
Am I a politician now?
878
00:42:29,140 --> 00:42:29,999
♪ Tense music ♪
879
00:42:30,000 --> 00:42:32,170
♪ tense music ♪
880
00:42:35,080 --> 00:42:37,119
I'm not running and hiding.
881
00:42:37,120 --> 00:42:42,059
I am standing right here,
telling you,
882
00:42:42,060 --> 00:42:45,069
I didn't do it for me.
883
00:42:45,070 --> 00:42:48,159
I have plenty of time left
to make myself some money.
884
00:42:48,160 --> 00:42:52,189
I did it because even though
I knew my colleagues,
885
00:42:52,190 --> 00:42:54,179
my friends would all be gone,
886
00:42:54,180 --> 00:42:56,099
their families
would still be here,
887
00:42:56,100 --> 00:42:58,200
and they would be
my responsibility.
888
00:43:01,180 --> 00:43:04,030
Was it coldhearted?
889
00:43:06,160 --> 00:43:08,030
Yes.
890
00:43:10,040 --> 00:43:13,020
I thought I had to be.
Maybe I was wrong.
891
00:43:16,050 --> 00:43:19,049
Look, the reason I'm here
892
00:43:19,050 --> 00:43:21,109
is because I value you guys...
893
00:43:21,110 --> 00:43:24,009
my relationship
with the department,
894
00:43:24,010 --> 00:43:25,119
but especially with this house.
895
00:43:25,120 --> 00:43:28,999
We drank together
on the anniversary.
896
00:43:29,000 --> 00:43:29,999
You matter to me.
897
00:43:30,000 --> 00:43:32,089
You matter to me.
898
00:43:32,090 --> 00:43:35,139
And even if
I don't matter to you,
899
00:43:35,140 --> 00:43:37,200
I wanted you to hear it.
900
00:43:39,230 --> 00:43:42,039
Hmm.
901
00:43:42,040 --> 00:43:45,000
So thanks for giving me
the chance.
902
00:44:21,040 --> 00:44:22,190
It's beautiful.
903
00:44:27,180 --> 00:44:29,129
Mr. Caan?
904
00:44:29,130 --> 00:44:29,999
Yes?
905
00:44:30,000 --> 00:44:30,180
Yes?
906
00:44:30,181 --> 00:44:32,139
Do you know the rules?
907
00:44:32,140 --> 00:44:34,119
No.
908
00:44:34,120 --> 00:44:37,059
He'll know your name.
909
00:44:37,060 --> 00:44:39,089
You'll have two minutes.
910
00:44:39,090 --> 00:44:41,149
You can ask questions.
911
00:44:41,150 --> 00:44:44,009
He might give you a gift.
912
00:44:44,010 --> 00:44:46,069
And he can touch you,
913
00:44:46,070 --> 00:44:48,150
but you can't touch him.
914
00:44:56,020 --> 00:44:58,230
♪ Illuminating music ♪
915
00:45:07,070 --> 00:45:09,230
Come here, Donnie.
916
00:45:20,230 --> 00:45:22,049
How are you?
917
00:45:22,050 --> 00:45:26,040
Uh... lost.
918
00:45:27,200 --> 00:45:29,999
Now you are found.
919
00:45:30,000 --> 00:45:30,720
Now you are found.
920
00:46:06,020 --> 00:46:07,129
Kevin's backpack?
921
00:46:07,130 --> 00:46:09,030
Mm. It's in his room, I think.
922
00:46:13,050 --> 00:46:14,119
What?
923
00:46:14,120 --> 00:46:16,099
Donnie Caan finally used
his credit card
924
00:46:16,100 --> 00:46:18,029
at Trapper Lodge.
925
00:46:18,030 --> 00:46:20,149
Some shitty restaurantin downtown Cleveland.
926
00:46:20,150 --> 00:46:22,229
Mmhmm. Did you send in locals?
927
00:46:22,230 --> 00:46:24,049
[typing on laptop.
Gone when they got there,
928
00:46:24,050 --> 00:46:26,129
but just a matter of timebefore we wrap him up now.
929
00:46:26,130 --> 00:46:29,069
Hmm, Trapper Lodge...
930
00:46:29,070 --> 00:46:29,999
Okay.
931
00:46:30,000 --> 00:46:32,029
Okay.
932
00:46:32,030 --> 00:46:34,110
That's right near
the Cleveland Convention Center.
933
00:46:42,010 --> 00:46:44,169
Ahh.
934
00:46:44,170 --> 00:46:47,179
A fucking saint.
That's who he was seeing.
935
00:46:47,180 --> 00:46:48,999
Sorry?
936
00:46:49,000 --> 00:46:51,109
He let himself be found.
937
00:46:51,110 --> 00:46:54,139
He'll be coming back home.
938
00:46:54,140 --> 00:46:56,139
- Who will be?
- Uh...
939
00:46:56,140 --> 00:46:58,199
Fugitive.
940
00:46:58,200 --> 00:46:59,999
It's the case I'm working
with Connerty.
941
00:47:00,000 --> 00:47:02,999
It's the case I'm working
with Connerty.
942
00:47:03,000 --> 00:47:05,099
Which one?
943
00:47:05,100 --> 00:47:08,029
I know what you're implying.
944
00:47:08,030 --> 00:47:12,009
We agreed with Decker, you
wouldn't ask me about Axelrod.
945
00:47:12,010 --> 00:47:13,229
That's when you were on the
case. You told me you were off.
946
00:47:13,230 --> 00:47:15,159
This is the exact reason
we shouldn't be talking
947
00:47:15,160 --> 00:47:17,169
about any of my cases.
948
00:47:17,170 --> 00:47:20,000
Are you on or off?
949
00:47:21,150 --> 00:47:23,209
You know,
if you don't believe me,
950
00:47:23,210 --> 00:47:25,070
you should ask Connerty.
951
00:47:27,230 --> 00:47:29,160
Okay.
952
00:47:32,090 --> 00:47:34,060
♪ Tense music ♪
953
00:47:58,100 --> 00:47:59,219
I think we can save
most of the stuff
954
00:47:59,220 --> 00:47:59,999
around the acorn squash
and the brussels sprouts.
955
00:48:00,000 --> 00:48:02,220
Around the acorn squash
and the brussels sprouts.
956
00:48:05,010 --> 00:48:06,129
We can replant the rest.
957
00:48:06,130 --> 00:48:09,000
Tito!
958
00:48:16,120 --> 00:48:18,000
Big truck was here.
959
00:48:19,040 --> 00:48:20,120
Y mira.
960
00:48:26,000 --> 00:48:27,180
Silver dollars.
961
00:48:32,110 --> 00:48:34,050
30 pieces.
962
00:48:37,080 --> 00:48:40,010
♪ Tense music ♪
963
00:48:47,200 --> 00:48:50,069
Hey, ho, Axe Capital must go!
964
00:48:50,070 --> 00:48:55,209
Hey, ho! Axe Capital must go!
Hey, ho, Axe Capital must go!
965
00:48:55,210 --> 00:48:59,999
Hey, ho, Axe Capital must go!
Hey, ho, Axe Capital must go!
966
00:49:00,000 --> 00:49:01,009
Hey, ho, Axe Capital must go!
Hey, ho, Axe Capital must go!
967
00:49:01,010 --> 00:49:03,209
Hey, ho! Axe Capital must go!
968
00:49:03,210 --> 00:49:05,079
Hey.
969
00:49:05,080 --> 00:49:06,149
Where the fuck are you?
970
00:49:06,150 --> 00:49:09,020
Driving home. I'm...
971
00:49:11,010 --> 00:49:13,169
I don't know. Somewhere flat.
972
00:49:13,170 --> 00:49:16,009
A lot of fat people.
973
00:49:16,010 --> 00:49:18,009
I'll be back in the office
tomorrow.
974
00:49:18,010 --> 00:49:19,209
You scared the shit out of me.
975
00:49:19,210 --> 00:49:21,209
I know. I'm sorry.
976
00:49:21,210 --> 00:49:23,179
I just want to thank you.
977
00:49:23,180 --> 00:49:26,179
That stuff you said...
978
00:49:26,180 --> 00:49:29,999
It helped me figure out
what's really important to me.
979
00:49:30,000 --> 00:49:30,180
It helped me figure out
what's really important to me.
980
00:49:30,181 --> 00:49:33,159
So I went on a spiritual quest.
981
00:49:33,160 --> 00:49:36,099
My version, anyway. Cleveland.
982
00:49:36,100 --> 00:49:38,059
What's there?
983
00:49:38,060 --> 00:49:41,019
A chance to clear my head.
984
00:49:41,020 --> 00:49:43,139
I saw Guru Ash.
985
00:49:43,140 --> 00:49:46,019
You know,
that "Third Eye Seer"?
986
00:49:46,020 --> 00:49:49,049
Silly, right? But...
987
00:49:49,050 --> 00:49:50,159
He's kind of a saint.
988
00:49:50,160 --> 00:49:53,139
♪ Anxious music ♪
989
00:49:53,140 --> 00:49:55,070
You saw a saint?
990
00:50:00,140 --> 00:50:02,099
Hey.
991
00:50:02,100 --> 00:50:03,189
Where's Wendy?
992
00:50:03,190 --> 00:50:05,069
At work. She didn't tell you?
993
00:50:05,070 --> 00:50:06,229
No.
994
00:50:06,230 --> 00:50:09,230
You can take off.
995
00:50:12,020 --> 00:50:13,079
Yeah?
996
00:50:13,080 --> 00:50:14,169
Got the motherfucker.
997
00:50:14,170 --> 00:50:15,139
Hauling him in right now.
998
00:50:15,140 --> 00:50:17,019
Don't leave.
999
00:50:17,020 --> 00:50:20,120
Uh, I'll be right there.
1000
00:50:22,000 --> 00:50:24,229
Hey, boss, the group outside was
getting set to pull out,
1001
00:50:24,230 --> 00:50:26,029
but the bus broke down.
1002
00:50:26,030 --> 00:50:27,229
They're stranded
for the time being.
1003
00:50:27,230 --> 00:50:29,999
Oh. That is a real
fucking shame.
1004
00:50:30,000 --> 00:50:30,030
Oh. That is a real
fucking shame.
1005
00:50:30,031 --> 00:50:32,149
And right when it's supposed
to start raining?
1006
00:50:32,150 --> 00:50:34,189
Have fun gettin' pneumonia,
motherfuckers.
1007
00:50:34,190 --> 00:50:36,109
You want me to leave 'em
out there?
1008
00:50:36,110 --> 00:50:38,080
No.
1009
00:50:50,110 --> 00:50:51,139
Hi.
1010
00:50:51,140 --> 00:50:52,159
I wanna talk.
1011
00:50:52,160 --> 00:50:56,109
Yeah, I can't, not now.
1012
00:50:56,110 --> 00:50:58,040
- Where are you going?
- Where do you think?
1013
00:51:02,060 --> 00:51:05,040
So the protest seems
to be coming to an end...
1014
00:51:07,150 --> 00:51:10,109
- All loaded up.
- The bus is being towed.
1015
00:51:10,110 --> 00:51:12,219
They actually accepted
limo rides home?
1016
00:51:12,220 --> 00:51:15,100
Well, no one turns down a limo.
1017
00:51:20,070 --> 00:51:22,020
Hey.
1018
00:51:23,150 --> 00:51:25,080
Sorry. I was at the restaurant.
1019
00:51:28,170 --> 00:51:29,999
Made some decisions.
1020
00:51:30,000 --> 00:51:30,160
Made some decisions.
1021
00:51:30,161 --> 00:51:33,179
You shuttered it.
1022
00:51:33,180 --> 00:51:36,140
I'm selling the farm, too.
1023
00:51:52,190 --> 00:51:54,219
Why didn't you tell me?
1024
00:51:54,220 --> 00:51:56,189
I'm telling you now.
1025
00:51:56,190 --> 00:51:59,169
We could've held on,
the restaurant and the farm.
1026
00:51:59,170 --> 00:51:59,999
- How?
- By not letting go.
1027
00:52:00,000 --> 00:52:02,199
- How?
- By not letting go.
1028
00:52:02,200 --> 00:52:08,209
I don't give a shit if people
didn't show up for ten years.
1029
00:52:08,210 --> 00:52:12,029
People forget. Things change.
1030
00:52:12,030 --> 00:52:16,099
- We could've fought.
- This is me fighting.
1031
00:52:16,100 --> 00:52:19,149
I come from a long line
of scrappers.
1032
00:52:19,150 --> 00:52:21,099
We learn to get rid
of our weaknesses
1033
00:52:21,100 --> 00:52:23,010
so we can fight better.
1034
00:52:24,040 --> 00:52:26,220
♪ Tense music ♪
1035
00:52:43,050 --> 00:52:46,149
When things get really bad,
1036
00:52:46,150 --> 00:52:49,049
I shut down.
1037
00:52:49,050 --> 00:52:51,200
I go on autopilot. I know.
1038
00:52:54,020 --> 00:52:58,149
I did it on 9/11.
I did it here.
1039
00:52:58,150 --> 00:52:59,999
That's the only way I know.
1040
00:53:00,000 --> 00:53:02,039
That's the only way I know.
1041
00:53:02,040 --> 00:53:04,140
You gotta find another way.
1042
00:53:12,170 --> 00:53:15,149
It was...
1043
00:53:15,150 --> 00:53:19,149
I don't know. Like a long,
dark night of the soul.
1044
00:53:19,150 --> 00:53:23,109
Don't fucking toss
clichés at me.
1045
00:53:23,110 --> 00:53:25,049
You had some crisis?
Fine. See a shrink.
1046
00:53:25,050 --> 00:53:27,189
But you... you were
having fun jerking us around.
1047
00:53:27,190 --> 00:53:29,999
Look,
the E-ZPass... I was scared.
1048
00:53:30,000 --> 00:53:31,149
Look,
the E-ZPass... I was scared.
1049
00:53:31,150 --> 00:53:33,139
I came back on my own,
didn't I?
1050
00:53:33,140 --> 00:53:37,099
Plus, I got you Axe ordering
the Kemlot trade.
1051
00:53:37,100 --> 00:53:38,129
Everything you asked for.
1052
00:53:38,130 --> 00:53:40,129
No, not everything.
1053
00:53:40,130 --> 00:53:42,199
We don't have the source
of the inside information,
1054
00:53:42,200 --> 00:53:44,199
which you know is
a key fucking element
1055
00:53:44,200 --> 00:53:46,039
in this prosecution,
1056
00:53:46,040 --> 00:53:48,059
because he gave it to you
in the blocked room.
1057
00:53:48,060 --> 00:53:50,149
I can tell you
everything Axe said.
1058
00:53:50,150 --> 00:53:53,999
The insider source...
he's a high-ranking FDA guy.
1059
00:53:54,000 --> 00:53:56,139
- Name?
- Uh, Glenn...
1060
00:53:56,140 --> 00:53:58,200
Gilmartin, I think.
1061
00:54:00,070 --> 00:54:02,090
I'm sorry. I assumed
you had it on tape.
1062
00:54:08,030 --> 00:54:11,060
Guy's legit. Works for the FDA.
1063
00:54:12,190 --> 00:54:15,089
What else did he say?
1064
00:54:15,090 --> 00:54:18,039
Uh, Axe paid him off,
didn't say how much.
1065
00:54:18,040 --> 00:54:21,019
But I get the feeling...
1066
00:54:21,020 --> 00:54:23,119
I get the...
1067
00:54:23,120 --> 00:54:25,070
uh, get the...
1068
00:54:27,190 --> 00:54:29,999
I'm really tired.
Can we do this tomorrow?
1069
00:54:30,000 --> 00:54:30,110
I'm really tired.
Can we do this tomorrow?
1070
00:54:30,111 --> 00:54:32,149
No, we fucking cannot.
Sit the fuck back down.
1071
00:54:32,150 --> 00:54:34,169
Listen, I feel really sick.
You... you're right.
1072
00:54:34,170 --> 00:54:37,039
I did think about
not coming back.
1073
00:54:37,040 --> 00:54:41,009
But I decided...
I'll give you what you need.
1074
00:54:41,010 --> 00:54:42,999
I'll testify against Axe.
1075
00:54:43,000 --> 00:54:45,019
But right now I need...
1076
00:54:45,020 --> 00:54:47,059
- Aah!
- Holy shit. Donnie!
1077
00:54:47,060 --> 00:54:49,149
No. Donnie.
1078
00:54:49,150 --> 00:54:51,029
Oh, fuck!
1079
00:54:51,030 --> 00:54:52,049
Donnie.
1080
00:54:52,050 --> 00:54:54,119
Can you hear me? Donnie?
1081
00:54:54,120 --> 00:54:56,019
I'll go get somebody.
1082
00:54:56,020 --> 00:54:57,220
Get him on his side over here.
1083
00:54:58,140 --> 00:54:59,999
Goddamn it, Donnie.
1084
00:55:00,000 --> 00:55:00,130
Goddamn it, Donnie.
1085
00:55:00,131 --> 00:55:02,189
Donnie. Donnie!
Can you hear me?
1086
00:55:02,190 --> 00:55:04,079
Donnie?
1087
00:55:04,080 --> 00:55:07,049
Donnie. Goddamn it.
1088
00:55:07,050 --> 00:55:10,139
Donnie. Donnie!
1089
00:55:10,140 --> 00:55:13,180
♪ Dramatic music ♪
1090
00:55:17,020 --> 00:55:20,019
♪ Sometimes I don't knowwhere this dirty road ♪
1091
00:55:20,020 --> 00:55:22,010
♪ Is taking me ♪
1092
00:55:23,090 --> 00:55:25,099
♪ Sometimes I don't even know ♪
1093
00:55:25,100 --> 00:55:29,039
♪ The reason why ♪
1094
00:55:29,040 --> 00:55:29,999
♪ But I guessI keep a-gamblin' ♪
1095
00:55:30,000 --> 00:55:31,039
♪ But I guessI keep a-gamblin' ♪
1096
00:55:31,040 --> 00:55:34,190
♪ Lots of boozeand lots of ramblin' ♪
1097
00:55:36,170 --> 00:55:41,060
♪ Well, it's easier than justa-waitin' around to die ♪
1098
00:56:13,000 --> 00:56:14,090
Mm.
78598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.