All language subtitles for Bibi & Tina_S01E03_Fame is lame-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,554 --> 00:00:16,675 {\an8}Hooves are clacking, horses trotting Jumping across the stream 2 00:00:16,875 --> 00:00:20,395 {\an8}Over the hedge and over the ditch Just who can it be? 3 00:00:21,795 --> 00:00:25,195 {\an8}We are Bibi and Tina On Amadeus and Sabrina 4 00:00:25,435 --> 00:00:28,716 {\an8}We're chasing the wind We're riding swiftly 5 00:00:29,076 --> 00:00:34,356 {\an8}Because we are friends Because we are friends 6 00:00:37,957 --> 00:00:40,317 {\an8}And if the stream is too wide 7 00:00:40,797 --> 00:00:43,677 {\an8}Then Bibi takes it in her stride 8 00:00:43,757 --> 00:00:45,037 Go, Amadeus! 9 00:00:46,318 --> 00:00:47,398 {\an8}Wizz-wizz! 10 00:00:59,679 --> 00:01:01,639 {\an8}FAME IS LAME 11 00:01:11,800 --> 00:01:13,080 Do you have a cloth for me? 12 00:01:13,200 --> 00:01:14,240 Sure. 13 00:01:15,840 --> 00:01:16,760 Thanks. 14 00:01:24,001 --> 00:01:25,321 Are you afraid of water now? 15 00:01:25,401 --> 00:01:26,481 No, but I know someone who is. 16 00:01:26,561 --> 00:01:28,122 Where is Chico by the way? 17 00:01:28,202 --> 00:01:29,042 He's feeding the animals. 18 00:01:29,242 --> 00:01:30,842 Or working on his song. 19 00:01:31,082 --> 00:01:32,842 We have to think of something, too. 20 00:01:33,202 --> 00:01:34,962 Maybe something about show-offs. 21 00:01:35,842 --> 00:01:37,963 I hope the weather stops being crazy soon. 22 00:01:38,083 --> 00:01:40,043 If there's constant rain, there will be no guests. 23 00:01:40,123 --> 00:01:42,043 But Holger is picking some up now. 24 00:01:42,243 --> 00:01:43,643 Yeah, if they don't cancel as well. 25 00:01:43,723 --> 00:01:44,643 Where are you? 26 00:01:45,323 --> 00:01:46,203 We're back! 27 00:01:46,403 --> 00:01:47,804 Here we are! 28 00:01:48,324 --> 00:01:49,644 Where are the horses? 29 00:01:49,724 --> 00:01:51,724 We can't wait to ride. 30 00:01:51,804 --> 00:01:53,004 Horses are so cute. 31 00:01:53,084 --> 00:01:56,164 - Do you know how to ride? - Nope. That's why we're here. 32 00:01:56,244 --> 00:01:58,885 Well, then welcome! Martin. Ms. Martin. 33 00:01:59,085 --> 00:02:00,645 - We are Fritzi... - And Mitzi. 34 00:02:00,845 --> 00:02:02,005 From the Internet? 35 00:02:05,445 --> 00:02:08,286 Well, no riding today. It's raining too much. 36 00:02:08,486 --> 00:02:10,566 We've totally told our fans about it. 37 00:02:12,726 --> 00:02:15,046 Well, then let's take your things upstairs, yes? 38 00:02:15,286 --> 00:02:16,126 Yeah. 39 00:02:19,807 --> 00:02:23,487 Did you pack for two weeks? I thought you were only staying for one day. 40 00:02:23,687 --> 00:02:25,967 Do you know how many fans they have? 41 00:02:26,127 --> 00:02:27,487 Lots? 42 00:02:27,567 --> 00:02:30,728 If they post that the Martin Farm is totally lame, 43 00:02:30,808 --> 00:02:32,288 then no more guests will come. 44 00:02:32,488 --> 00:02:34,248 We have to offer them something. 45 00:02:34,488 --> 00:02:35,488 Some kind of event. 46 00:02:35,728 --> 00:02:37,688 Tina, we have no "event." 47 00:02:37,768 --> 00:02:39,729 No, Bibi. We have a problem. 48 00:02:40,489 --> 00:02:41,929 Dagobert? 49 00:02:45,609 --> 00:02:46,689 Dagobert? 50 00:02:49,690 --> 00:02:52,170 Dagob... Where's the family chronicle? 51 00:02:52,730 --> 00:02:54,010 The chronicle? It's... 52 00:02:54,170 --> 00:02:55,610 The chronicle is gone. 53 00:02:55,890 --> 00:02:57,330 - Really? - Yes. 54 00:03:10,812 --> 00:03:11,892 GENEALOGICAL TABLE OF THE FALKENSTEIN FAMILY 55 00:03:11,972 --> 00:03:13,012 I. GENERATION XXVI. GENERATION 56 00:03:19,492 --> 00:03:20,893 CRISTOBAL VON FALK - GENEALOGICAL TABLE OF THE FALKENSTEIN FAMILY 57 00:03:28,173 --> 00:03:29,533 Just a minute! 58 00:03:31,334 --> 00:03:32,894 Can we come in? 59 00:03:33,334 --> 00:03:35,134 We won't steal your song idea. 60 00:03:36,014 --> 00:03:36,894 Can you come with us? 61 00:03:36,974 --> 00:03:39,774 We have two influencers as guests whom we have to entertain somehow. So... 62 00:03:40,014 --> 00:03:42,175 Then... Well, then Bibi should do magic. 63 00:03:42,575 --> 00:03:43,935 That's really impressive. 64 00:03:44,015 --> 00:03:46,055 And if they don't like that, then... 65 00:03:49,415 --> 00:03:50,535 Magic is only for emergencies. 66 00:03:50,736 --> 00:03:53,296 Besides, you owe me. Remember the sea rescue? 67 00:03:53,376 --> 00:03:56,816 My eternal gratitude is not enough? That hurts. 68 00:03:56,896 --> 00:03:59,296 Forget it. Come on, Tina. 69 00:04:01,097 --> 00:04:02,417 Thanks. 70 00:04:10,937 --> 00:04:12,618 Your Lordship! 71 00:04:13,018 --> 00:04:15,818 I doubt that will do any good. 72 00:04:16,178 --> 00:04:18,418 The chronicle must be somewhere. 73 00:04:21,378 --> 00:04:22,939 Alexander. 74 00:04:25,819 --> 00:04:27,939 I am delighted that you've changed your mind 75 00:04:28,299 --> 00:04:30,899 and are now interested in our family history after all. 76 00:04:31,219 --> 00:04:32,340 What? I... 77 00:04:32,420 --> 00:04:33,860 No? 78 00:04:34,020 --> 00:04:35,620 I have no idea what you're talking about, father. 79 00:04:35,740 --> 00:04:36,820 I... I need a song. 80 00:04:36,940 --> 00:04:38,700 - Excuse me? - For my radio show. 81 00:04:38,780 --> 00:04:42,341 Since I brought Chico, my boss thinks that I have connections 82 00:04:42,581 --> 00:04:45,461 or something. I don't want to disappoint her. 83 00:04:45,621 --> 00:04:47,501 So you'd rather disappoint me? 84 00:04:47,621 --> 00:04:48,821 Father, please! That's... 85 00:04:48,901 --> 00:04:53,822 Your internship is more important than centuries of tradition? 86 00:04:54,022 --> 00:04:56,422 The chronicle lists the names of your ancestors. 87 00:04:56,822 --> 00:04:59,502 Great-grandfathers and great-grandmothers. 88 00:04:59,942 --> 00:05:02,823 - But, of course, my son doesn't care. - It's not... 89 00:05:04,463 --> 00:05:07,823 We have heroes in our family tree. 90 00:05:07,943 --> 00:05:09,703 We have scientists. 91 00:05:09,783 --> 00:05:12,904 - We have wild boars. - Yes... What? 92 00:05:13,064 --> 00:05:15,504 The farmer from the Mühlen Farm called. 93 00:05:16,144 --> 00:05:19,264 The wild boars have returned to his corn field and... 94 00:05:19,864 --> 00:05:22,384 And have caused considerable damage. 95 00:05:22,504 --> 00:05:24,065 Not again, please. 96 00:05:24,345 --> 00:05:26,345 He... He just wants compensation again. 97 00:05:27,505 --> 00:05:28,865 Oh, how I hate that word. 98 00:05:29,065 --> 00:05:30,625 We could show them the castle. 99 00:05:31,425 --> 00:05:33,145 Or Alex could interview them! 100 00:05:33,225 --> 00:05:34,946 Alex said private stuff is off the table. 101 00:05:35,106 --> 00:05:37,626 Why do I have a boyfriend who works in radio? 102 00:05:37,826 --> 00:05:39,626 Your boyfriend works in radio? 103 00:05:39,786 --> 00:05:40,906 Yes. 104 00:05:41,106 --> 00:05:43,547 Cool. Listen. 105 00:05:43,747 --> 00:05:45,867 Where are the horses? 106 00:05:46,147 --> 00:05:48,667 There! There's one. 107 00:05:57,348 --> 00:06:00,668 Oh, my God. It looks totally psycho. 108 00:06:06,069 --> 00:06:07,749 Can we put makeup on him? 109 00:06:10,469 --> 00:06:11,549 You could groom them. 110 00:06:12,269 --> 00:06:13,869 What are you actually doing there? 111 00:06:14,149 --> 00:06:15,630 Mucking out. 112 00:06:15,910 --> 00:06:17,350 Do you want to join in? 113 00:06:19,630 --> 00:06:21,790 - That was a joke. - No. 114 00:06:22,910 --> 00:06:24,230 That would be something new for your fans. 115 00:06:24,430 --> 00:06:26,391 As they don't want to see us. 116 00:06:27,111 --> 00:06:30,591 Home story from the stables. Or aren't you tough enough for that? 117 00:06:32,751 --> 00:06:34,671 And how do you operate that? 118 00:06:34,992 --> 00:06:36,992 - Manually. - Fine. 119 00:06:41,872 --> 00:06:43,752 Now it's coming through here, too. 120 00:06:56,714 --> 00:06:58,714 Holger? 121 00:07:00,034 --> 00:07:01,434 What's Billy doing there? 122 00:07:02,234 --> 00:07:04,274 - Watching TV? - That's enough. 123 00:07:04,914 --> 00:07:06,835 - He lives in the stable. - Okay. 124 00:07:20,876 --> 00:07:23,436 - Can I help you? - I think so. 125 00:07:24,596 --> 00:07:26,517 May I speak to the owner? 126 00:07:40,358 --> 00:07:41,678 Sure. 127 00:07:42,878 --> 00:07:44,318 What's it about? 128 00:07:45,998 --> 00:07:48,999 Yeah, well, this is Billy the Kid. 129 00:07:49,679 --> 00:07:51,759 He always follows me around. Yeah. 130 00:07:52,119 --> 00:07:54,079 He can't help it. 131 00:07:54,319 --> 00:07:55,719 I can understand that. 132 00:07:56,479 --> 00:07:58,280 Can I talk to the owner? 133 00:07:59,240 --> 00:08:00,720 Yeah, I know the farm, too. 134 00:08:01,160 --> 00:08:02,640 Are you the owner? 135 00:08:04,280 --> 00:08:05,480 Yes. 136 00:08:06,600 --> 00:08:08,041 You could say that. 137 00:08:08,521 --> 00:08:10,521 Can you make decisions? 138 00:08:12,321 --> 00:08:15,201 - You could say that. - Very good. 139 00:08:17,802 --> 00:08:20,082 Come on, Tina! We're going to be done first! 140 00:08:20,202 --> 00:08:21,482 Of course, we will! 141 00:08:21,882 --> 00:08:23,122 Come on! Faster! 142 00:08:23,202 --> 00:08:24,482 I can't do this! 143 00:08:24,602 --> 00:08:25,762 We got this! 144 00:08:26,002 --> 00:08:27,522 Come on, or they'll win! 145 00:08:28,883 --> 00:08:30,483 - Done! - Okay, let's go! 146 00:08:30,683 --> 00:08:32,043 I think they're faster. 147 00:08:32,203 --> 00:08:34,563 - Out and onto the dung hill! - Faster, Bibi! 148 00:08:35,043 --> 00:08:37,203 Oh, they're leaving already. Quick! Push that thing! 149 00:08:59,886 --> 00:09:01,206 Oh, my God! 150 00:09:04,686 --> 00:09:06,126 Oh, my God! 151 00:09:07,166 --> 00:09:08,927 What a load of crap! 152 00:09:09,007 --> 00:09:10,847 Yeah, it really is crap. 153 00:09:13,807 --> 00:09:15,447 Don't you dare take a picture! 154 00:09:15,727 --> 00:09:17,487 - Don't you dare! - Okay. 155 00:09:17,567 --> 00:09:19,208 Help me instead! 156 00:09:22,328 --> 00:09:24,168 Come on. 157 00:09:30,729 --> 00:09:32,249 These are designer pants! 158 00:09:32,329 --> 00:09:34,369 Thank you, Bibi. Great idea. Now we're a goner. 159 00:09:34,609 --> 00:09:35,769 Do you see that? 160 00:09:37,609 --> 00:09:41,250 Eeny, meeny, fancy jeans, get those pants nice and clean. 161 00:09:41,610 --> 00:09:42,850 Wizz-wizz! 162 00:09:46,050 --> 00:09:47,490 Tell me, 163 00:09:47,770 --> 00:09:49,611 - did you just... - Yeah. 164 00:09:52,371 --> 00:09:54,451 - Are you a... - Yeah. 165 00:09:55,851 --> 00:09:57,371 Totally rad. 166 00:09:58,771 --> 00:10:00,172 Can you do more magic? 167 00:10:01,012 --> 00:10:02,012 Yeah. 168 00:10:02,092 --> 00:10:05,492 Bibi's great. She can conjure up sweets, too. 169 00:10:12,173 --> 00:10:16,373 Eeny, meeny, sweet as a kiss, put those goats into onesies. 170 00:10:16,613 --> 00:10:17,893 Wizz-wizz. 171 00:10:20,333 --> 00:10:23,014 Oh, they are so cute! 172 00:10:23,934 --> 00:10:25,454 I want one, too. 173 00:10:25,574 --> 00:10:28,894 I want both of them. Photo! 174 00:10:36,975 --> 00:10:38,095 Mom! 175 00:10:38,615 --> 00:10:40,495 Oh, no. Billy's back in here. 176 00:10:40,735 --> 00:10:42,376 I have to introduce you to someone. 177 00:10:42,496 --> 00:10:44,976 This is Kim... 178 00:10:45,856 --> 00:10:47,136 Win Win, right? 179 00:10:47,376 --> 00:10:48,496 Kim Win Win. 180 00:10:48,736 --> 00:10:51,577 She wants to buy the fields on the other side of the road. 181 00:10:53,097 --> 00:10:54,377 Why? 182 00:10:54,617 --> 00:10:56,857 Well, sorry. First of all, hello. 183 00:10:56,977 --> 00:10:58,497 Martin. Susanne Martin. 184 00:11:04,538 --> 00:11:05,818 Thank you. 185 00:11:06,498 --> 00:11:10,338 You have a bed of gravel there. You are sitting on gray gold. 186 00:11:11,298 --> 00:11:13,539 Great material for beautiful houses. 187 00:11:13,699 --> 00:11:16,859 But we don't need any houses. Billy, stop! 188 00:11:17,979 --> 00:11:19,059 Don't think regionally. 189 00:11:19,179 --> 00:11:20,739 - Out with him. - Think globally. 190 00:11:20,979 --> 00:11:23,060 We're a big community. 191 00:11:23,180 --> 00:11:25,260 Everybody gives, and everybody gets something. 192 00:11:25,340 --> 00:11:27,420 Very nice, but the fields don't belong to us. 193 00:11:27,500 --> 00:11:30,540 - They're the property of Count Falko. - But the Count agreed. 194 00:11:30,620 --> 00:11:33,421 If you withdraw from the lease contract. 195 00:11:34,021 --> 00:11:38,181 But... Well, there's a reason why we're leasing the fields. 196 00:11:38,261 --> 00:11:41,061 - It's pastureland for our animals. - Yeah. 197 00:11:41,141 --> 00:11:45,582 Well, I would show my gratitude by paying you 50,000 euros. 198 00:11:45,662 --> 00:11:48,302 You get the money, and I get the gravel. 199 00:11:48,702 --> 00:11:50,462 - Win-win. - Win-win. 200 00:11:50,662 --> 00:11:51,702 - Great. - But... 201 00:11:51,902 --> 00:11:54,223 Then we would have a giant hole next to the farm. 202 00:11:54,303 --> 00:11:56,583 And how do you fill holes? 203 00:11:56,663 --> 00:12:01,743 With water. My landscape gardeners will design a lovely little lake for you. 204 00:12:01,943 --> 00:12:03,704 You like to swim, don't you, Ms. Martin? 205 00:12:03,784 --> 00:12:06,584 Well... Yeah. 206 00:12:06,664 --> 00:12:07,984 - Agreed? - Yes. 207 00:12:08,304 --> 00:12:09,544 Wonderful. 208 00:12:09,704 --> 00:12:11,864 No, no. Stop! I... 209 00:12:12,104 --> 00:12:13,825 I have to think it over, 210 00:12:14,585 --> 00:12:16,145 but thank you for your offer. 211 00:12:16,785 --> 00:12:18,425 No problem at all. 212 00:12:20,185 --> 00:12:22,305 I'll be happy to come back. 213 00:12:23,546 --> 00:12:25,066 Okay. 214 00:12:25,866 --> 00:12:27,106 Cool. 215 00:12:27,906 --> 00:12:29,346 Bye. 216 00:12:37,507 --> 00:12:42,227 Yes, but 50,000 euros, that's 217 00:12:42,707 --> 00:12:45,108 feed for five years, for all the horses. 218 00:12:45,188 --> 00:12:48,028 Holger. Land doesn't just grow back. 219 00:12:48,548 --> 00:12:51,668 Then we'll have to give animals away. If we can't feed them anymore. 220 00:12:51,748 --> 00:12:53,548 Don't say that. 221 00:12:54,229 --> 00:12:56,109 And now get him out of here! 222 00:13:01,109 --> 00:13:02,509 Really yummy. 223 00:13:04,149 --> 00:13:06,590 - Hashtag "mood food." - And all organic. 224 00:13:09,270 --> 00:13:11,790 - Like the dust. - Where there's dust, there's peace. 225 00:13:12,630 --> 00:13:15,391 Put those goats into onesies. Wizz-wizz! 226 00:13:15,511 --> 00:13:17,431 Your post already has 30,000 likes. 227 00:13:18,031 --> 00:13:19,711 It's going viral. 228 00:13:22,911 --> 00:13:25,112 - What are you talking about? - I posted you doing magic. 229 00:13:25,752 --> 00:13:27,152 But you need more followers. 230 00:13:27,512 --> 00:13:29,272 - Do some magic for Insta. - No. 231 00:13:29,952 --> 00:13:31,432 Do I look like a circus pony? 232 00:13:31,592 --> 00:13:33,192 And you didn't even ask me for permission. 233 00:13:33,272 --> 00:13:34,992 You can't just post that. 234 00:13:35,393 --> 00:13:39,273 Hey, but it's cool. The first step to a fan base! 235 00:13:39,513 --> 00:13:40,713 I don't want a fan base. 236 00:13:40,913 --> 00:13:42,513 I just want to enjoy my vacation. 237 00:13:43,193 --> 00:13:44,713 I look forward to it all year 238 00:13:44,793 --> 00:13:48,914 because here I have the best horses, the best friend, and the best time. 239 00:13:48,994 --> 00:13:52,634 I want to taste. I want to feel. I want to laugh. I want to have fun. 240 00:13:52,834 --> 00:13:54,954 Or do you have an app for that too? 241 00:13:58,115 --> 00:13:59,995 Bibi, wait for me! 242 00:14:03,715 --> 00:14:05,755 She is totally sensitive. 243 00:14:11,276 --> 00:14:12,596 Sorry. My fault. 244 00:14:12,716 --> 00:14:15,116 You couldn't know that they would post any crap. 245 00:14:15,316 --> 00:14:17,077 Well, you weren't crappy. 246 00:14:21,437 --> 00:14:23,157 - Hey, Alex. - I have a problem. 247 00:14:23,397 --> 00:14:26,157 So do we. Hashtag "silly ninnies." 248 00:14:26,558 --> 00:14:28,438 Okay, you first. No, me first. 249 00:14:28,558 --> 00:14:31,358 I need a song or an interview or something 250 00:14:31,638 --> 00:14:34,558 before my boss wants to interview my dad again. 251 00:14:34,638 --> 00:14:35,638 Hello. 252 00:14:36,919 --> 00:14:38,559 - Really? - Yes, really. 253 00:14:38,959 --> 00:14:42,479 Do you have an idea, or maybe Chico has another song or... 254 00:14:42,679 --> 00:14:45,159 Chico is fixing the roof with Holger. 255 00:14:45,239 --> 00:14:48,080 I know something, but private stuff is off the table. 256 00:14:48,160 --> 00:14:50,120 Tina, I really didn't mean it like that. 257 00:14:50,240 --> 00:14:52,000 Okay. We'll come and rescue you. 258 00:14:52,200 --> 00:14:53,400 Great. Thank you. 259 00:14:53,840 --> 00:14:54,840 Bye. 260 00:15:10,642 --> 00:15:11,922 Look! 261 00:15:12,722 --> 00:15:15,202 - Is this the right place? - Of course, it's the right place. 262 00:15:15,282 --> 00:15:18,243 Well, the pin is right here. It has to be here. 263 00:15:18,523 --> 00:15:19,723 Hello, can I help you? 264 00:15:19,803 --> 00:15:21,043 Well, I hope so. 265 00:15:21,123 --> 00:15:23,483 Excuse me. Do you know where the witch is? 266 00:15:28,364 --> 00:15:31,204 There! There she is! The witch! 267 00:15:31,404 --> 00:15:33,044 - It really is her. - The witch. 268 00:15:33,124 --> 00:15:34,804 - What's going on here? - There's the witch! 269 00:15:37,324 --> 00:15:39,085 Can you do some magic? That would be so cool. 270 00:15:39,285 --> 00:15:41,925 - Are there zombies here as well? - Hey, I want curly hair! 271 00:15:42,165 --> 00:15:43,845 Can I get a new phone? 272 00:15:44,165 --> 00:15:46,325 Wow! Look at that! A unicorn. 273 00:15:46,445 --> 00:15:47,565 Come on! Quick! 274 00:15:51,566 --> 00:15:52,486 There! 275 00:15:58,046 --> 00:15:59,007 Where are they? 276 00:15:59,807 --> 00:16:00,927 Come! Quick! 277 00:16:01,367 --> 00:16:02,647 Maybe they're in there! 278 00:16:07,247 --> 00:16:09,928 Where is she now? 279 00:16:10,968 --> 00:16:13,288 Maybe she magicked herself away? 280 00:16:13,408 --> 00:16:16,168 And what if she magicked us to another dimension? 281 00:16:16,248 --> 00:16:19,128 - Really? - Hey. Guys. 282 00:16:19,208 --> 00:16:20,649 There's no witch here. 283 00:16:20,729 --> 00:16:23,689 - Of course there is. She does crazy magic. - Nonsense! 284 00:16:23,769 --> 00:16:27,329 You posted it. We totally saw it. She did magic. 285 00:16:27,409 --> 00:16:29,209 - That's just a new app. - What? 286 00:16:29,409 --> 00:16:31,650 I think I have to clear something up. 287 00:16:31,930 --> 00:16:33,290 We are the stars here. 288 00:16:33,450 --> 00:16:36,410 Wherever we go on vacation, it's always totally magic. 289 00:16:36,610 --> 00:16:37,570 Really? 290 00:16:37,650 --> 00:16:41,171 Especially here at the Martin Farm. It just enchanted us. 291 00:16:41,331 --> 00:16:43,011 That's why we posted it. 292 00:16:43,171 --> 00:16:45,011 They don't live the real life. 293 00:16:45,251 --> 00:16:49,131 But we don't want a misunderstanding like that to happen again, 294 00:16:49,411 --> 00:16:51,372 so we'll delete the post. 295 00:16:51,452 --> 00:16:55,172 - Yeah, that was really dumb. - Then we came here for nothing. 296 00:16:55,372 --> 00:16:58,932 Not at all! The horses are totally cute. 297 00:16:59,012 --> 00:17:03,093 Apart from the one that looks a little psycho. 298 00:17:03,373 --> 00:17:05,573 And there's fresh-baked cake. Who wants a slice? 299 00:17:05,773 --> 00:17:07,013 - Me! - Come here, then. 300 00:17:07,093 --> 00:17:08,853 Dad, I want one too! 301 00:17:09,573 --> 00:17:11,734 Oh, can I pet the horses? 302 00:17:12,494 --> 00:17:14,054 Sure, you can even feed them. 303 00:17:14,094 --> 00:17:16,294 - Do they bite? - Never! 304 00:17:16,334 --> 00:17:18,054 - Do they have names? - Yes. 305 00:17:18,094 --> 00:17:20,094 But they have really big teeth. 306 00:17:20,254 --> 00:17:21,535 Cool. 307 00:17:22,775 --> 00:17:24,095 Cute. 308 00:17:25,095 --> 00:17:27,095 Hey. I posted something too. 309 00:17:27,335 --> 00:17:30,095 Me as a blacksmith. Bangin', right? 310 00:17:30,335 --> 00:17:33,416 Do you get it? Bangin'? Bangin'. 311 00:17:33,736 --> 00:17:35,536 But... You don't have any followers. 312 00:17:35,856 --> 00:17:37,856 No traffic. 313 00:17:38,176 --> 00:17:40,736 Hey. Of course, I do. I know loads of people. 314 00:17:41,176 --> 00:17:44,097 - Yeah, including girls, of course. - You need more content. 315 00:17:44,577 --> 00:17:46,497 Photos, videos. 316 00:17:46,657 --> 00:17:49,257 With my band. Yes, of course. 317 00:17:50,577 --> 00:17:52,258 Klops? Where are you? 318 00:17:52,578 --> 00:17:53,858 We need more traffic. 319 00:17:54,018 --> 00:17:55,458 Yes, more traffic. 320 00:17:55,538 --> 00:17:56,738 You can come out now. 321 00:18:12,420 --> 00:18:14,420 Then I'll continue being the weatherman. 322 00:18:15,180 --> 00:18:16,180 Yes? 323 00:18:17,580 --> 00:18:19,540 - Hello. - Hello. 324 00:18:19,740 --> 00:18:20,860 Hey, Alex. 325 00:18:21,100 --> 00:18:22,861 - We are Fritzi... - And Mitzi. 326 00:18:23,021 --> 00:18:24,821 Tina said you needed a song? 327 00:18:30,861 --> 00:18:33,462 Hashtag, hashtag Girls united, hashtag 328 00:18:37,742 --> 00:18:39,502 Hashtag, hashtag Girls united, hashtag 329 00:18:39,582 --> 00:18:40,942 It's all good, girls, I've got ya 330 00:18:41,062 --> 00:18:42,582 Take a photo, little sista 331 00:18:42,702 --> 00:18:44,423 Take a selfie for my Insta 332 00:18:44,863 --> 00:18:47,663 Hashtag, hashtag Girls united, hashtag, hashtag 333 00:18:47,823 --> 00:18:49,503 Take a photo, little sista 334 00:18:49,783 --> 00:18:51,583 Take a selfie for my Insta 335 00:18:51,783 --> 00:18:54,784 Hashtag, hashtag Girls united, hashtag, hashtag 336 00:18:55,104 --> 00:18:58,584 My ears, they got bling And my hand sports a ring 337 00:18:58,704 --> 00:19:01,944 My shoes and my bag And my occasional snack 338 00:19:02,064 --> 00:19:05,105 My eyelashes curl Take a photo 339 00:19:05,225 --> 00:19:06,065 Zoom! 340 00:19:06,225 --> 00:19:09,705 So much to do as influencers But it's our fans who influence us 341 00:19:09,785 --> 00:19:12,865 Staring at the screen in panic Eyes wide open, you are manic 342 00:19:13,105 --> 00:19:17,306 When your fans are busy liking Sorry, girls, we're going riding 343 00:19:20,066 --> 00:19:21,866 Talk to my hand That's too much 344 00:19:21,986 --> 00:19:23,827 You two are so out of touch 345 00:19:23,867 --> 00:19:25,547 Trying to make the world a better place 346 00:19:25,587 --> 00:19:27,347 We live life at a faster pace 347 00:19:27,587 --> 00:19:30,427 Please, girls, let's stop fighting We girls need to be united 348 00:19:30,587 --> 00:19:34,027 Some idiots may say There are things a girl can't do 349 00:19:34,108 --> 00:19:37,348 I want to see their faces When they see that isn't true 350 00:19:37,668 --> 00:19:41,788 Hashtag, hashtag, girls united Hashtag, hashtag, girls united 351 00:19:44,108 --> 00:19:46,189 Girls united! We can rule the world 352 00:19:46,269 --> 00:19:47,789 And we can fly to the sun 353 00:19:47,989 --> 00:19:51,509 Some of us need glitter But all of us want fun 354 00:19:51,709 --> 00:19:55,590 Hashtag, hashtag, girls united Hashtag, hashtag, girls united 355 00:19:57,110 --> 00:19:58,510 It's all good, girls, I've got ya 356 00:19:58,590 --> 00:20:02,070 Take a photo, little sista Take a selfie for my Insta 357 00:20:02,590 --> 00:20:05,351 Hashtag, hashtag, girls united Hashtag, hashtag 358 00:20:05,471 --> 00:20:09,271 Take a photo, little sista Take a selfie for my Insta 359 00:20:09,431 --> 00:20:12,831 Hashtag, hashtag, girls united Hashtag, hashtag 360 00:20:13,031 --> 00:20:16,352 Different faces, different names We shouldn't try to be the same 361 00:20:16,472 --> 00:20:19,472 We're all unique, no mistaking You won't be happy if you fake it 362 00:20:19,672 --> 00:20:23,272 Sometimes there are fireworks Crash, bang, boom! 363 00:20:23,352 --> 00:20:27,753 Our energy's like lightning You love Insta, we love riding 364 00:20:36,114 --> 00:20:37,514 Bye! 365 00:20:37,754 --> 00:20:38,754 Thanks a lot! 366 00:20:38,834 --> 00:20:40,114 We really loved it here. 367 00:20:40,194 --> 00:20:43,114 We have to thank you. Finally, we have enough reservations. 368 00:20:43,234 --> 00:20:44,754 Even without a witch. 369 00:20:46,115 --> 00:20:47,195 Selfie! 370 00:20:48,675 --> 00:20:49,995 Only for me. 371 00:20:50,075 --> 00:20:51,355 Okay. 372 00:21:00,556 --> 00:21:01,756 - Bye! - Holger? 373 00:21:01,836 --> 00:21:03,276 You can turn Win Win down now. 374 00:21:03,676 --> 00:21:05,476 Okay. Whatever you say. 375 00:21:06,957 --> 00:21:09,357 - Win Win? - Yeah. She wanted to buy our field. 376 00:21:09,517 --> 00:21:10,717 The one with the gravel? 377 00:21:10,877 --> 00:21:12,117 She must be nuts. 378 00:21:13,597 --> 00:21:15,237 Oh, what's wrong with it? 379 00:21:15,317 --> 00:21:17,518 A sore throat. It was totally hoarse today. 380 00:21:34,959 --> 00:21:38,000 Falko. Is everything okay? 381 00:21:38,280 --> 00:21:40,280 No, dear Susanne. Nothing is okay. 382 00:21:40,360 --> 00:21:41,800 Okay, calm down. 383 00:21:42,200 --> 00:21:43,440 I am here 384 00:21:44,360 --> 00:21:47,601 to inform you, as my lessee, 385 00:21:48,081 --> 00:21:50,001 that the sounder destroyed everything! 386 00:21:50,121 --> 00:21:51,281 The sounder? 387 00:21:51,441 --> 00:21:53,001 The wild boars 388 00:21:53,161 --> 00:21:54,921 got into the corn fields again. 389 00:21:55,441 --> 00:21:57,121 They also completely plowed 390 00:21:57,401 --> 00:21:58,722 your fields. 391 00:21:59,042 --> 00:22:01,202 Maybe they were just looking for food. 392 00:22:01,522 --> 00:22:02,962 Poppycock. 393 00:22:03,722 --> 00:22:05,042 Things can't go on like this. 394 00:22:05,562 --> 00:22:07,202 I will organize a hunt 395 00:22:07,282 --> 00:22:09,003 to finally put a stop to this. 396 00:22:09,083 --> 00:22:10,203 What? 397 00:22:11,203 --> 00:22:13,123 But there are piglets with them, babies. 398 00:22:13,243 --> 00:22:15,443 Aren't you overreacting, Falko? 399 00:22:15,643 --> 00:22:18,964 Well, such a big group of wild boars can cause a lot of damage. 400 00:22:19,684 --> 00:22:21,404 Yeah, we had that problem in Andalusia. 401 00:22:21,964 --> 00:22:25,324 Count Falko is simply protecting the animals and nature. 402 00:22:25,484 --> 00:22:27,444 That's right, my dear... 403 00:22:28,244 --> 00:22:30,045 Well... 404 00:22:30,885 --> 00:22:32,965 - Chico. - Chico. Chico. Yes. 405 00:22:33,565 --> 00:22:36,845 By shooting animals? That's totally absurd! 406 00:22:36,925 --> 00:22:39,446 Nothing will change my decision. 407 00:22:39,966 --> 00:22:41,166 Come on, Cleopatra. 408 00:22:45,246 --> 00:22:46,846 We'll see about that. 409 00:22:51,447 --> 00:22:54,087 Hashtag, hashtag, girls united, hashtag 410 00:22:58,447 --> 00:23:00,208 Hashtag, hashtag, girls united 411 00:23:00,288 --> 00:23:01,888 It's all good, girls, I've got ya 412 00:23:01,968 --> 00:23:05,088 Take a photo, little sista Take a selfie for my Insta 413 00:23:05,648 --> 00:23:08,568 Hashtag, hashtag, girls united Hashtag, hashtag 414 00:23:08,888 --> 00:23:12,209 Take a photo, little sista Take a selfie for my Insta 415 00:23:12,529 --> 00:23:15,529 Hashtag, hashtag, girls united Hashtag, hashtag 416 00:23:15,729 --> 00:23:19,169 Some idiots may say There are things a girl can't do 417 00:23:19,329 --> 00:23:22,810 I want to see their faces When they see that isn't true 418 00:23:23,290 --> 00:23:27,210 Hashtag, hashtag, girls united Hashtag, hashtag, girls united! Oh! 419 00:23:29,490 --> 00:23:33,451 We can rule the world And we can fly to the sun 420 00:23:33,611 --> 00:23:37,251 Some of us need glitter But all of us want fun 421 00:23:37,531 --> 00:23:41,612 Hashtag, hashtag, girls united Hashtag, hashtag, girls united! Oh! 422 00:23:42,532 --> 00:23:44,332 It's all good, girls, I've got ya 423 00:23:44,412 --> 00:23:47,652 Take a photo, little sista Take a selfie for my Insta 424 00:23:47,972 --> 00:23:50,933 Hashtag, hashtag, girls united Hashtag, hashtag 425 00:23:56,293 --> 00:23:57,653 We're going riding 30805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.