All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E178.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,793 --> 00:00:07,793 Let's celebrate, husband. 2 00:00:07,896 --> 00:00:09,586 Yes, wife. 3 00:00:10,724 --> 00:00:12,206 -No! -[glass shattering] 4 00:00:12,931 --> 00:00:14,758 Now, drink your tea. 5 00:00:15,965 --> 00:00:18,137 So you're actually wishing that your uncle had gotten rid of me? 6 00:00:18,241 --> 00:00:20,310 I wish your mother had gotten rid of you, 7 00:00:20,413 --> 00:00:22,724 because we'd all be living our best lives 8 00:00:22,827 --> 00:00:24,344 if you'd never been born. 9 00:00:24,448 --> 00:00:25,344 ANITA: Well, WinterFest, 10 00:00:25,448 --> 00:00:27,034 it's a family affair. 11 00:00:27,137 --> 00:00:30,344 "Affair" being the operative word. 12 00:00:30,448 --> 00:00:32,723 Looking forward to seeing you again soon. 13 00:00:32,827 --> 00:00:35,034 Our last time together was 14 00:00:35,137 --> 00:00:37,586 one for the record books. 15 00:00:39,827 --> 00:00:42,517 -Hello, wonderful Mother. -Hello, darling. 16 00:00:42,620 --> 00:00:45,068 Hello, wonderful Sissy. 17 00:00:45,172 --> 00:00:47,000 Oh, two "wonderfuls"? 18 00:00:47,103 --> 00:00:48,689 L.A. must have agreed with you. 19 00:00:48,793 --> 00:00:50,448 -Oh... -Tell us everything. 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,137 Is Eric Forrester still 21 00:00:52,241 --> 00:00:53,758 the same silver fox I remember him to be 22 00:00:53,862 --> 00:00:55,758 when he fitted me for the Soul Train Awards? 23 00:00:55,862 --> 00:00:57,310 Now, he said he was no dancer, 24 00:00:57,413 --> 00:00:59,172 but I got him to bust a move or two. 25 00:00:59,275 --> 00:01:01,275 [laughs] I didn't see Eric 26 00:01:01,379 --> 00:01:03,379 or anyone else at Forrester Creations. 27 00:01:03,482 --> 00:01:06,413 None of the executives wanted to be at the shoot? 28 00:01:06,517 --> 00:01:09,275 There was no shoot. I called, canceled the job, 29 00:01:09,379 --> 00:01:11,586 and spent the week honeymooning in L.A. 30 00:01:11,689 --> 00:01:13,310 But I thought you were so excited 31 00:01:13,413 --> 00:01:15,551 about your return to the runway. 32 00:01:15,655 --> 00:01:16,758 That was the old Dani. 33 00:01:16,862 --> 00:01:20,482 The new-- or should I say newlywed-- Dani 34 00:01:20,586 --> 00:01:22,931 decided to put her marriage first. 35 00:01:25,379 --> 00:01:27,620 Your dinner invitation made me a little nervous. 36 00:01:27,724 --> 00:01:29,068 Oh, don't be. 37 00:01:29,172 --> 00:01:31,241 This is to thank you for all your hard work. 38 00:01:31,344 --> 00:01:33,241 Not only have you made valuable contributions 39 00:01:33,344 --> 00:01:34,655 to several major cases, 40 00:01:34,758 --> 00:01:36,448 but you've been a real asset on the review board, 41 00:01:36,551 --> 00:01:38,758 which we, unfortunately, had to form 42 00:01:38,862 --> 00:01:42,068 because of that misbegotten sexual harassment lawsuit. 43 00:01:42,172 --> 00:01:43,931 I've also been trying to keep an eye on the Duprees 44 00:01:44,033 --> 00:01:44,931 like you asked, 45 00:01:45,033 --> 00:01:46,310 but lately it seems like 46 00:01:46,413 --> 00:01:47,931 you're more plugged into what's going on with the family 47 00:01:48,033 --> 00:01:49,310 -than I am. -Hmm. 48 00:01:49,413 --> 00:01:52,413 Well, I appreciate your efforts to keep me informed. 49 00:01:53,723 --> 00:01:58,551 You know, loyalty matters a lot to me, Tomas. 50 00:01:58,655 --> 00:02:00,655 And you've proven yours. 51 00:02:00,758 --> 00:02:03,068 That's why I want to talk about your future at the firm. 52 00:02:09,689 --> 00:02:12,068 This damn presentation. 53 00:02:12,172 --> 00:02:13,655 Anything I can help with? 54 00:02:13,758 --> 00:02:14,965 Unfortunately, no. 55 00:02:15,068 --> 00:02:16,827 Not unless you can make these numbers make sense. 56 00:02:16,931 --> 00:02:18,551 I have to present our stats 57 00:02:18,655 --> 00:02:20,000 in the upcoming meeting with the mayor, 58 00:02:20,103 --> 00:02:23,034 but arrests is down five percent from last year. 59 00:02:23,137 --> 00:02:25,413 I gotta find a way to swing that. 60 00:02:25,517 --> 00:02:27,724 Maybe we can persuade him that crime is down, 61 00:02:27,827 --> 00:02:29,241 and the good guys are winning. 62 00:02:29,344 --> 00:02:31,448 Well, we all know that's not the case. 63 00:02:31,551 --> 00:02:32,793 It's more that we haven't found a way 64 00:02:32,896 --> 00:02:34,034 to put the evidence together 65 00:02:34,137 --> 00:02:36,241 that will satisfy the D.A.'s office. 66 00:02:36,344 --> 00:02:39,448 It still gets to me that Leslie Thomas is walking around free, 67 00:02:39,551 --> 00:02:41,103 even though we all know she tried to kill Laura. 68 00:02:41,206 --> 00:02:43,827 But you upset about a perp 69 00:02:43,930 --> 00:02:45,930 being on the wrong side of your wife's family, 70 00:02:46,034 --> 00:02:48,137 but not about any of the incidents 71 00:02:48,241 --> 00:02:49,965 that worked out in the Duprees' favor? 72 00:02:50,067 --> 00:02:52,067 Well, you know more 73 00:02:52,172 --> 00:02:53,758 about those incidents than I do, don't you? 74 00:02:53,862 --> 00:02:55,827 And how they happened. 75 00:02:55,930 --> 00:02:57,067 When you've won 76 00:02:57,172 --> 00:02:58,724 as many departmental commendations as Marcel, 77 00:02:58,827 --> 00:03:01,241 then you can criticize him, and not before. 78 00:03:01,344 --> 00:03:03,448 I didn't mean any disrespect. 79 00:03:03,551 --> 00:03:05,068 But the truth is, Marcel, 80 00:03:05,172 --> 00:03:06,517 you'll be out of here pretty soon. 81 00:03:06,620 --> 00:03:08,068 In due time. 82 00:03:08,172 --> 00:03:11,068 Don't go acting like I'm already history around here. 83 00:03:11,172 --> 00:03:13,034 Well, your history is my point. 84 00:03:13,137 --> 00:03:14,620 Don't you want to go out on a high 85 00:03:14,724 --> 00:03:16,758 by bringing some longtime perps to justice? 86 00:03:20,620 --> 00:03:23,206 ♪ ♪ 87 00:03:53,896 --> 00:03:55,689 What are you doing here? 88 00:03:55,793 --> 00:03:58,103 Do I need a reason to visit my daughter? 89 00:03:58,206 --> 00:04:00,931 We both know our relationship has changed. 90 00:04:01,034 --> 00:04:03,965 And I want to change that. I want to make amends, 91 00:04:04,068 --> 00:04:08,275 and I want to start by you spending Thanksgiving with me. 92 00:04:08,379 --> 00:04:12,172 You want to spend Thanksgiving with me and not Eva? 93 00:04:14,344 --> 00:04:16,793 You remember that Chinese restaurant 94 00:04:16,896 --> 00:04:20,241 that we used to go to for Thanksgiving back in Chicago? 95 00:04:20,344 --> 00:04:23,000 Mm, the one with the moo shu turkey? 96 00:04:23,103 --> 00:04:24,689 It was bomb. 97 00:04:24,793 --> 00:04:27,655 Well, I am hoping that Thanksgiving at Orphey Gene's 98 00:04:27,758 --> 00:04:29,448 is just as good. 99 00:04:29,551 --> 00:04:31,275 Turkey day used to be 100 00:04:31,379 --> 00:04:33,827 our mother-daughter thingy, remember? 101 00:04:35,241 --> 00:04:37,344 Even when Alan was alive. 102 00:04:37,448 --> 00:04:39,034 It's crazy how much things have changed. 103 00:04:39,137 --> 00:04:40,862 Like I've got a whole new family now. 104 00:04:41,827 --> 00:04:43,206 Dad claims he wants me to be 105 00:04:43,310 --> 00:04:46,275 as much a part of his life as his other children. 106 00:04:46,379 --> 00:04:47,862 As he should. 107 00:04:47,965 --> 00:04:50,413 Yesterday, Martin told me he wanted to get closer to me. 108 00:04:50,517 --> 00:04:52,034 Oh. 109 00:04:52,137 --> 00:04:54,827 Yet, somehow, still at Thanksgiving, 110 00:04:54,931 --> 00:04:57,103 it's you and me against the world. 111 00:05:02,931 --> 00:05:04,310 I thought you were determined not to let 112 00:05:04,413 --> 00:05:05,620 your modeling career take a back seat 113 00:05:05,724 --> 00:05:07,517 to your personal life this time. 114 00:05:07,620 --> 00:05:09,586 I realized what I wanted 115 00:05:09,689 --> 00:05:13,103 was to be the one making decisions that affect my life. 116 00:05:13,206 --> 00:05:14,413 I started so young 117 00:05:14,517 --> 00:05:16,172 that it was modeling executives 118 00:05:16,275 --> 00:05:17,896 making the choices. And then Bill, 119 00:05:18,000 --> 00:05:20,344 and we all saw how that turned out. 120 00:05:20,448 --> 00:05:22,551 This time... 121 00:05:22,655 --> 00:05:24,103 I want to be the one in charge. 122 00:05:24,206 --> 00:05:26,241 Well, I like what I'm hearing. 123 00:05:26,344 --> 00:05:29,275 Andre was initially against being in front of the camera. 124 00:05:29,379 --> 00:05:31,655 He only changed his mind because he wanted to make me happy. 125 00:05:31,758 --> 00:05:34,034 So I decided to make him happy 126 00:05:34,137 --> 00:05:37,241 by not pressuring him to do something he didn't want to do. 127 00:05:37,344 --> 00:05:40,103 I have complete confidence 128 00:05:40,206 --> 00:05:42,241 that other modeling opportunities will come along. 129 00:05:42,344 --> 00:05:45,965 I am Dani Dupree, after all. 130 00:05:46,068 --> 00:05:48,896 But this was my one chance 131 00:05:49,000 --> 00:05:51,172 to show Andre that he comes first. 132 00:05:51,275 --> 00:05:53,655 Well, it sounds like you and Andre 133 00:05:53,758 --> 00:05:55,586 are building something really special. 134 00:05:55,689 --> 00:05:57,448 I hope we are. 135 00:05:57,551 --> 00:06:01,000 Because, to my utter surprise, 136 00:06:01,103 --> 00:06:03,310 shock, and awe... 137 00:06:04,620 --> 00:06:06,931 ...I've fallen in love with him. 138 00:06:09,827 --> 00:06:11,620 I'd like you to know that I see myself at the firm 139 00:06:11,724 --> 00:06:13,896 -for the long haul. -Oh, I'm glad to hear it. 140 00:06:14,000 --> 00:06:15,586 You know, frankly, 141 00:06:15,689 --> 00:06:17,724 you remind me of myself at your age. 142 00:06:19,103 --> 00:06:21,896 Always ready to establish myself as one of the best. 143 00:06:22,000 --> 00:06:24,310 I hope you won't mind if I say 144 00:06:24,413 --> 00:06:25,586 I'd like to match you in excellence. 145 00:06:25,689 --> 00:06:28,103 Oh, I'd be disappointed if you didn't. 146 00:06:28,206 --> 00:06:29,862 You've already shown that you can punch above your weight 147 00:06:29,965 --> 00:06:31,586 when you filled in for me while I was in the hospital 148 00:06:31,689 --> 00:06:33,862 and when Chelsea was kidnapped. 149 00:06:33,965 --> 00:06:36,551 -I was happy to do it. -Yeah, good. 150 00:06:36,655 --> 00:06:37,862 Well, I don't know if you heard, 151 00:06:37,965 --> 00:06:39,344 but Hayley and I just bought a new vacation home 152 00:06:39,448 --> 00:06:40,931 in St. Barts, and I promised her 153 00:06:41,034 --> 00:06:42,379 that I'd let work take a back seat 154 00:06:42,482 --> 00:06:44,724 while we spend a few weeks there. 155 00:06:44,827 --> 00:06:47,344 Can I count on you to fill in for me again? 156 00:06:49,206 --> 00:06:52,241 If I ever need a life coach, I'll give you a call. 157 00:06:52,344 --> 00:06:54,862 Until then, keep your thoughts about my legacy 158 00:06:54,965 --> 00:06:56,551 to your damn self. 159 00:06:57,517 --> 00:06:59,448 My shift is over. 160 00:07:03,344 --> 00:07:05,620 What the hell's gotten into you? 161 00:07:05,724 --> 00:07:07,241 Marcel was a great cop, 162 00:07:07,344 --> 00:07:10,137 and I'd hate to watch him throw that reputation away. 163 00:07:10,241 --> 00:07:12,310 And seeing Izaiah turn his life around gave me hope 164 00:07:12,413 --> 00:07:14,586 that it's possible for other people, too. 165 00:07:14,689 --> 00:07:16,137 Yeah, well, I'll have to take your word 166 00:07:16,241 --> 00:07:18,413 for this new and improved Izaiah, since he seems to have 167 00:07:18,517 --> 00:07:20,241 no interest in being a part of this family. 168 00:07:20,344 --> 00:07:23,103 Have you tried to really connect with him? 169 00:07:23,206 --> 00:07:24,896 He knows where I am. 170 00:07:25,000 --> 00:07:26,827 That boy turned down his mother's invitation 171 00:07:26,931 --> 00:07:28,172 to Thanksgiving dinner. 172 00:07:28,275 --> 00:07:29,827 Talking about he's taking her to lunch instead. 173 00:07:29,931 --> 00:07:31,482 [muttering] 174 00:07:31,586 --> 00:07:33,275 I hope we'll at least see you and Naomi then. 175 00:07:33,379 --> 00:07:35,724 Of course. We'll be there for dessert and football. 176 00:07:35,827 --> 00:07:38,034 But after the pre-dinner at the country club. 177 00:07:38,137 --> 00:07:40,275 Your mom and I are taking Great-Aunt Francine 178 00:07:40,379 --> 00:07:42,827 a home-cooked meal to the retirement home. 179 00:07:42,931 --> 00:07:44,206 Poor thing, they keep giving her 180 00:07:44,310 --> 00:07:46,448 pumpkin pie instead of sweet potato pie. 181 00:07:46,551 --> 00:07:48,344 I'm sure she'll appreciate that. 182 00:07:48,448 --> 00:07:50,172 Yeah, well, it's the only way we're gonna get rid of 183 00:07:50,275 --> 00:07:52,172 all this food that your mother's making. 184 00:07:52,275 --> 00:07:53,827 I swear, this woman still cooks 185 00:07:53,931 --> 00:07:55,275 like you and your brother are still living at home, 186 00:07:55,379 --> 00:07:56,758 eating your way through anything and everything. 187 00:07:56,862 --> 00:07:59,241 Man, I'd never turn down a piece of Mom's sweet potato pie. 188 00:07:59,344 --> 00:08:01,275 I'm sure she made one just for you. 189 00:08:01,379 --> 00:08:04,275 -When's Luke coming to town? -He's not. 190 00:08:04,379 --> 00:08:06,482 He volunteered to work the Thanksgiving shift 191 00:08:06,586 --> 00:08:07,896 for the Detroit PD 192 00:08:08,000 --> 00:08:10,034 so the officers with kids can have the day off. 193 00:08:10,137 --> 00:08:13,275 Well, maybe Izaiah will change his mind and show up after all. 194 00:08:13,379 --> 00:08:16,793 Maybe pigs might whistle and meatballs might bounce. 195 00:08:16,896 --> 00:08:19,689 Your brother's way too busy up there with his new life 196 00:08:19,793 --> 00:08:22,517 and new career to spend a holiday with... 197 00:08:22,620 --> 00:08:23,965 his own mother. 198 00:08:28,689 --> 00:08:30,758 ♪ ♪ 199 00:08:30,862 --> 00:08:35,136 Whatever race you were running, you definitely won. 200 00:08:35,241 --> 00:08:37,413 But you could catch me, though. 201 00:08:37,517 --> 00:08:40,136 I hated that I had to rush off the last time we saw each other. 202 00:08:40,241 --> 00:08:41,965 How's Peaches doing? 203 00:08:42,068 --> 00:08:44,413 Oh, my dad was able to get her into a drug trial 204 00:08:44,517 --> 00:08:46,620 that they think might reduce some of her symptoms. 205 00:08:46,724 --> 00:08:47,689 Now that has to be a relief 206 00:08:47,793 --> 00:08:49,793 -to you and your mother. -Yeah. 207 00:08:49,896 --> 00:08:51,620 I don't know Peaches very well, 208 00:08:51,724 --> 00:08:53,827 but she's come to mean a lot to me. 209 00:08:53,931 --> 00:08:55,413 Partly because she's the only person 210 00:08:55,517 --> 00:08:57,827 who can keep my mother in line. 211 00:08:57,931 --> 00:09:01,103 But I'm afraid when Peaches is gone, 212 00:09:01,206 --> 00:09:02,517 my mother's obsession with my dad 213 00:09:02,620 --> 00:09:03,862 will go from bad to worse. 214 00:09:03,965 --> 00:09:06,586 Maybe I'm being naive, 215 00:09:06,689 --> 00:09:09,793 but I want to share the holiday with both my daughters. 216 00:09:09,896 --> 00:09:12,655 That's not naivete, that's stupidity. 217 00:09:12,758 --> 00:09:14,551 You don't want me across the table from Eva 218 00:09:14,655 --> 00:09:16,931 with a knife in my hand. 219 00:09:17,034 --> 00:09:20,379 Okay, I knew that would be your initial reaction, 220 00:09:20,482 --> 00:09:22,137 but hear me out. 221 00:09:22,241 --> 00:09:24,103 If you and Eva can get along this holiday, 222 00:09:24,206 --> 00:09:25,551 I'm hoping there'll be more. 223 00:09:25,655 --> 00:09:28,827 Listen, Kat, baby, I think you'd be happy 224 00:09:28,931 --> 00:09:31,896 if you just let go of that anger towards Eva. 225 00:09:32,000 --> 00:09:34,620 People keep saying I'm the selfish one, 226 00:09:34,724 --> 00:09:36,862 but you're asking me to ignore my feelings 227 00:09:36,965 --> 00:09:38,965 so you can have the Thanksgiving you want. 228 00:09:39,068 --> 00:09:41,862 I just want to create some good memories for the three of us. 229 00:09:41,965 --> 00:09:43,310 You mean for Eva. 230 00:09:45,000 --> 00:09:47,206 For an instant, I actually believed 231 00:09:47,310 --> 00:09:49,551 you spending the holiday with me 232 00:09:49,655 --> 00:09:51,068 meant I mattered again. 233 00:09:52,068 --> 00:09:54,586 Like I came first for once, 234 00:09:54,689 --> 00:09:57,310 since you found out Eva was your daughter. 235 00:09:57,413 --> 00:10:01,931 I guess I'll have to learn to accept the fact 236 00:10:02,034 --> 00:10:05,000 that I'll always take second place to Eva from now on. 237 00:10:06,000 --> 00:10:09,172 I value all my children equally. 238 00:10:09,275 --> 00:10:11,137 Which means, to you, 239 00:10:11,241 --> 00:10:12,965 "all Eva, all the time," 240 00:10:13,068 --> 00:10:15,310 until you feel like you've made up 241 00:10:15,413 --> 00:10:17,551 for not being around while she was growing up. 242 00:10:17,655 --> 00:10:20,241 Why am I the one that always has to change? 243 00:10:20,344 --> 00:10:22,172 To accept? 244 00:10:22,275 --> 00:10:24,344 [sighs] 245 00:10:24,448 --> 00:10:28,448 You decided you wanted to have 246 00:10:28,551 --> 00:10:31,137 a relationship with Eva. Fine. 247 00:10:31,241 --> 00:10:33,137 I can't stop that. 248 00:10:33,241 --> 00:10:37,448 Although I know it means I don't matter that much 249 00:10:37,551 --> 00:10:39,586 to the person I believed understood me 250 00:10:39,689 --> 00:10:41,620 more than anyone else. 251 00:10:41,724 --> 00:10:45,068 You have been my miracle since the first day 252 00:10:45,172 --> 00:10:48,000 you opened up those big, beautiful eyes and smiled at me. 253 00:10:48,965 --> 00:10:51,344 I understand you, 254 00:10:51,448 --> 00:10:53,517 and I love you dearly. 255 00:10:53,620 --> 00:10:56,655 If you did, you'd know how much 256 00:10:56,758 --> 00:10:58,965 all of this has destroyed me. 257 00:11:01,379 --> 00:11:04,068 Well, I'm choosing myself. 258 00:11:04,172 --> 00:11:07,586 I'm not gonna subject myself to Thanksgiving with Eva. 259 00:11:13,482 --> 00:11:14,517 You and Hayley have a great time in St. Barts. 260 00:11:14,620 --> 00:11:16,655 -You can leave the office to me. -Okay. 261 00:11:16,758 --> 00:11:18,137 A word of warning, though. 262 00:11:19,137 --> 00:11:21,413 Hayley will probably be so grateful that she'll try 263 00:11:21,517 --> 00:11:24,965 to get Caroline to give you some of her special herbal tea. 264 00:11:25,068 --> 00:11:26,827 Pass-- I'm an espresso man. 265 00:11:26,931 --> 00:11:29,206 I'm much more effective when you're burning the midnight oil. 266 00:11:29,310 --> 00:11:32,034 Mm. You see, 267 00:11:32,137 --> 00:11:34,793 that's the kind of work ethic that partners are made of. 268 00:11:37,931 --> 00:11:40,103 I am surprised to hear you use the word "love" 269 00:11:40,206 --> 00:11:41,793 with someone other than Bill. 270 00:11:41,896 --> 00:11:44,034 When Bill left me, 271 00:11:44,137 --> 00:11:46,827 I-I thought my heart was broken for good. 272 00:11:46,931 --> 00:11:50,413 But somehow Andre managed to put the pieces back together. 273 00:11:50,517 --> 00:11:53,206 I convinced myself it was just a friend-with-benefits thing, 274 00:11:53,310 --> 00:11:54,896 easy, no strings. 275 00:11:55,000 --> 00:11:58,517 But the real gift turned out to be the friendship. 276 00:11:58,620 --> 00:11:59,965 Maybe there's something to that 277 00:12:00,068 --> 00:12:03,103 whole marrying your best friend idea after all. 278 00:12:03,206 --> 00:12:07,172 Love is wonderful. Children are everything. 279 00:12:07,275 --> 00:12:10,241 But liking your partner, 280 00:12:10,344 --> 00:12:13,068 that's the glue that holds a couple together. 281 00:12:13,172 --> 00:12:15,206 It's easy to be with Andre because he doesn't expect me 282 00:12:15,310 --> 00:12:18,172 to be anything but my authentic self. 283 00:12:18,275 --> 00:12:21,137 We even decided to go all in on our commitment 284 00:12:21,241 --> 00:12:22,896 by getting real wedding rings. 285 00:12:23,000 --> 00:12:24,931 -[laughs] -Gorgeous. 286 00:12:25,034 --> 00:12:26,827 Well, we wanted them to reflect 287 00:12:26,931 --> 00:12:29,103 our relationship and be something totally unique. 288 00:12:30,931 --> 00:12:32,896 I never knew how good it would feel 289 00:12:33,000 --> 00:12:35,103 to have a man in my life who loved all of me, 290 00:12:35,206 --> 00:12:36,862 flaws and all. 291 00:12:36,965 --> 00:12:38,689 With Bill, I always felt like I had to be 292 00:12:38,793 --> 00:12:41,034 the perfect trophy wife. 293 00:12:48,551 --> 00:12:50,586 ♪ ♪ 294 00:12:55,000 --> 00:12:56,758 Hello there, pretty lady. 295 00:12:56,862 --> 00:12:59,103 Looks like I'm not the only one getting my drink on 296 00:12:59,206 --> 00:13:00,413 before being trapped with family 297 00:13:00,517 --> 00:13:02,482 for Thanksgiving. Am I right? 298 00:13:04,034 --> 00:13:05,482 Well, I am having a drink, 299 00:13:05,586 --> 00:13:07,517 it is before Thanksgiving, 300 00:13:07,620 --> 00:13:09,103 so you got that much right. 301 00:13:10,655 --> 00:13:12,965 This is how I always mess up. 302 00:13:13,068 --> 00:13:15,172 Coming on too strong. 303 00:13:15,275 --> 00:13:16,931 I hope I didn't offend. 304 00:13:17,034 --> 00:13:19,551 No offense taken. 305 00:13:19,655 --> 00:13:22,586 My daughter says that sometimes I can be... 306 00:13:24,482 --> 00:13:25,862 Have we met before? 307 00:13:25,965 --> 00:13:28,586 I don't think I've had the pleasure. 308 00:13:28,689 --> 00:13:30,344 I never forget a face. 309 00:13:30,448 --> 00:13:33,482 Give me a minute. I'll figure it out. 310 00:13:33,586 --> 00:13:37,000 If you do, I'll buy you another round. 311 00:13:38,000 --> 00:13:40,655 Challenge accepted. 312 00:13:44,137 --> 00:13:46,068 You are a cop. 313 00:13:46,172 --> 00:13:47,758 That's right. 314 00:13:48,827 --> 00:13:50,931 Is that a problem? 315 00:13:55,068 --> 00:13:57,068 Look, let me call Izaiah to try to convince him 316 00:13:57,172 --> 00:13:58,586 to spend Thanksgiving with the family. 317 00:13:58,689 --> 00:14:00,931 Don't waste your breath. That boy have not stepped foot 318 00:14:01,034 --> 00:14:03,482 in our house for a holiday since high school. 319 00:14:03,586 --> 00:14:05,448 I don't want you begging him for a thing. 320 00:14:07,241 --> 00:14:08,965 It'll just be me telling my brother 321 00:14:09,068 --> 00:14:10,896 that we'd love for him to spend more time with us. 322 00:14:11,000 --> 00:14:12,586 You shouldn't have to ask. The boy should know 323 00:14:12,689 --> 00:14:13,827 how much his mother misses him. 324 00:14:13,931 --> 00:14:15,965 Just Mom? 325 00:14:16,068 --> 00:14:17,931 Yeah, okay. 326 00:14:18,034 --> 00:14:20,103 I shouldn't be surprised he don't have the nerve 327 00:14:20,206 --> 00:14:23,241 to come around the house. Him and his bad attitude. 328 00:14:23,344 --> 00:14:25,310 I don't think he would've accepted the job at Banneker 329 00:14:25,413 --> 00:14:27,103 or moved back to D.C. if he wasn't trying 330 00:14:27,206 --> 00:14:28,620 to connect with all of us. 331 00:14:28,724 --> 00:14:30,310 I know y'all don't see eye-to-eye, 332 00:14:30,413 --> 00:14:31,620 but you're still family. 333 00:14:31,724 --> 00:14:33,482 That's gotta mean something. 334 00:14:35,793 --> 00:14:36,862 I think you're underestimating 335 00:14:36,965 --> 00:14:38,103 the influence you have over Your mother. 336 00:14:38,206 --> 00:14:40,379 I mean, I've only known you a little while, 337 00:14:40,482 --> 00:14:42,620 but you've already had a pretty big influence on me. 338 00:14:42,724 --> 00:14:44,896 Oh, really? 339 00:14:45,000 --> 00:14:46,793 A huge chunk of my brain is filled with thoughts about 340 00:14:46,896 --> 00:14:48,620 what could've happened if we hadn't been interrupted 341 00:14:48,724 --> 00:14:50,068 after that kiss. 342 00:14:50,172 --> 00:14:52,896 And how do you think things would have gone down? 343 00:14:53,000 --> 00:14:54,931 In my mind, it got pretty wild. 344 00:14:55,034 --> 00:14:56,931 [both laugh] 345 00:14:57,034 --> 00:14:58,206 So you're saying that I'm literally 346 00:14:58,310 --> 00:14:59,896 the woman of your dreams? 347 00:15:00,000 --> 00:15:03,413 It may sound corny, but it's the truth. 348 00:15:03,517 --> 00:15:05,862 In my fantasy, after that first kiss, 349 00:15:05,965 --> 00:15:07,965 I was so intoxicated by the feel of your lips, 350 00:15:08,068 --> 00:15:09,655 I had to go back for more. 351 00:15:09,758 --> 00:15:11,758 You're incredibly special, Eva. 352 00:15:11,862 --> 00:15:14,896 Okay, you are laying it on pretty thick. 353 00:15:15,000 --> 00:15:17,310 And I'm dead serious and willing to do 354 00:15:17,413 --> 00:15:19,000 whatever it takes to prove it to you. 355 00:15:21,000 --> 00:15:22,448 [Ted clears throat] 356 00:15:31,137 --> 00:15:32,827 I am really looking forward to Thanksgiving dinner. 357 00:15:32,931 --> 00:15:34,344 Have you spoken to the children yet? 358 00:15:34,448 --> 00:15:35,551 I want to let the staff here know how many 359 00:15:35,655 --> 00:15:37,172 place settings we'll need. 360 00:15:38,896 --> 00:15:41,689 It's the hospital. I need to take this. 361 00:15:45,896 --> 00:15:47,862 I won't let you down. I'm serious about 362 00:15:47,965 --> 00:15:49,137 -wanting to make partner. -Okay. 363 00:15:49,241 --> 00:15:50,931 Well, mind you, 364 00:15:51,034 --> 00:15:53,413 you will need a little more experience under your belt. 365 00:15:53,517 --> 00:15:55,724 And I hope by the time you're ready to be a partner 366 00:15:55,827 --> 00:15:58,068 that your personal life can be a... 367 00:15:58,172 --> 00:16:00,793 I don't know, a source of support and stability for you. 368 00:16:00,896 --> 00:16:03,068 After what happened with Mike, 369 00:16:03,172 --> 00:16:06,137 I want all my partners to be family-oriented. 370 00:16:07,896 --> 00:16:09,206 Family has never counted for much 371 00:16:09,310 --> 00:16:10,793 as far as Izaiah's concerned. 372 00:16:10,896 --> 00:16:13,310 Come on, Pops, you're going too hard on him like you always do. 373 00:16:13,413 --> 00:16:15,310 -A lot of teens rebel. -You didn't. 374 00:16:15,413 --> 00:16:17,827 And you two was raised the exact same way. 375 00:16:17,931 --> 00:16:20,310 No, Izaiah wasn't happy unless he was stirring up trouble. 376 00:16:20,413 --> 00:16:22,000 He just wanted to do things his own way. 377 00:16:22,103 --> 00:16:24,000 Which was usually the wrong way. 378 00:16:24,103 --> 00:16:26,551 Your brother Luke raised hell when he was growing up, too, 379 00:16:26,655 --> 00:16:28,758 but that was just to have fun, 380 00:16:28,862 --> 00:16:30,344 blow off a little steam with his friends. 381 00:16:31,517 --> 00:16:34,034 Izaiah? Izaiah did things to get himself arrested. 382 00:16:34,137 --> 00:16:37,379 And why? All because he wanted to embarrass me. 383 00:16:37,482 --> 00:16:40,137 I don't know what I did to make that boy despise me so. 384 00:16:40,241 --> 00:16:41,965 He didn't despise you, Pops. 385 00:16:42,068 --> 00:16:44,241 He was desperate for your attention. 386 00:16:44,344 --> 00:16:46,137 He felt like I was the golden child, 387 00:16:46,241 --> 00:16:47,793 whatever that even means. 388 00:16:47,896 --> 00:16:49,827 Look, I have never favored any of my children. 389 00:16:49,931 --> 00:16:51,862 And I gave Izaiah plenty of attention. 390 00:16:51,965 --> 00:16:53,206 Did everything I could to keep that boy 391 00:16:53,310 --> 00:16:54,206 on the straight and narrow. 392 00:16:54,310 --> 00:16:55,862 I'm just saying, 393 00:16:55,965 --> 00:16:58,103 you had high expectations for all of us. 394 00:16:58,206 --> 00:16:59,448 And I'll be honest, sometimes it felt 395 00:16:59,551 --> 00:17:01,000 impossible to live up to them. 396 00:17:01,103 --> 00:17:04,137 Mm. And I refuse to apologize for being tough. 397 00:17:04,241 --> 00:17:06,827 We live in a world that don't cut Black boys any slack. 398 00:17:06,931 --> 00:17:09,517 You gotta work twice as hard to get half as much, I know. 399 00:17:09,619 --> 00:17:11,723 I pushed you boys to be the very best that you can be, 400 00:17:11,827 --> 00:17:15,034 and I'm very proud of the way that you and Luke turned out. 401 00:17:15,137 --> 00:17:16,723 Really? 402 00:17:16,827 --> 00:17:19,034 Because you don't always act like it. 403 00:17:20,241 --> 00:17:22,137 You get enough compliments from your mother. 404 00:17:22,241 --> 00:17:24,586 And don't be late for dessert tomorrow. 405 00:17:24,689 --> 00:17:27,103 It'd be rude to keep your mother waiting. 406 00:17:27,205 --> 00:17:28,758 Yes, sir. 407 00:17:34,413 --> 00:17:35,896 Thank you. 408 00:17:37,620 --> 00:17:41,241 I haven't had the best luck with the police in this city. 409 00:17:41,344 --> 00:17:43,896 I can understand that. 410 00:17:44,000 --> 00:17:46,379 'Cause you look like trouble to me. 411 00:17:46,482 --> 00:17:47,896 [Leslie chuckles] 412 00:17:48,000 --> 00:17:50,793 Well, I'm just one of those women 413 00:17:50,896 --> 00:17:52,965 that is unafraid to go after what I want. 414 00:17:54,379 --> 00:17:57,103 Ah. Some people don't like that. 415 00:17:57,206 --> 00:18:01,413 Including a self-righteous little piece of detective 416 00:18:01,517 --> 00:18:03,551 named Jacob Hawthorne. 417 00:18:03,655 --> 00:18:06,689 If you'd stopped at self-righteous, 418 00:18:06,793 --> 00:18:09,241 I'd have known just who you're talking about. 419 00:18:09,344 --> 00:18:11,482 He and I used to be partners. 420 00:18:11,586 --> 00:18:14,068 Mm. Yeah, well. 421 00:18:14,172 --> 00:18:17,103 He is trying very hard to arrest me. 422 00:18:17,206 --> 00:18:19,758 Typical. 423 00:18:19,862 --> 00:18:22,068 He tends to... 424 00:18:22,172 --> 00:18:25,551 go after anybody who doesn't meet his standards. 425 00:18:25,655 --> 00:18:28,379 He's been a thorn in my side, too. 426 00:18:28,482 --> 00:18:30,724 That's why we're no longer paired up. 427 00:18:30,827 --> 00:18:33,862 So he's out to get you, too, huh? 428 00:18:33,965 --> 00:18:37,689 The last thing I want to talk about right now is my job. 429 00:18:37,793 --> 00:18:40,448 I just came here to have a drink 430 00:18:40,551 --> 00:18:42,103 and a little company. 431 00:18:42,206 --> 00:18:44,793 When you sat down, you mentioned that 432 00:18:44,896 --> 00:18:47,103 you're dreading Thanksgiving. 433 00:18:47,206 --> 00:18:49,655 Now, I used to be a bartender, 434 00:18:49,758 --> 00:18:53,620 which means that I am a very good listener. 435 00:18:53,724 --> 00:18:56,620 So, if you need a friendly ear, 436 00:18:56,724 --> 00:18:59,000 feel free to use mine. 437 00:19:01,034 --> 00:19:03,551 I'm Eva's father. And you are? 438 00:19:03,655 --> 00:19:05,896 Uh... Hello, sir, I'm-- I'm Izaiah Hawthorne. 439 00:19:06,965 --> 00:19:09,206 Jacob's little brother. 440 00:19:09,310 --> 00:19:10,620 I remember you from the wedding. 441 00:19:10,724 --> 00:19:12,379 There was an incident where you... 442 00:19:12,482 --> 00:19:14,586 Well, he has a good job at Banneker now, 443 00:19:14,689 --> 00:19:16,413 and he's been a really great friend to me. 444 00:19:16,517 --> 00:19:19,034 So, please be nice to him. 445 00:19:19,137 --> 00:19:20,827 Well, as long as he's nice to you, 446 00:19:20,931 --> 00:19:23,000 we won't have a problem. 447 00:19:25,275 --> 00:19:28,137 Eva, there's something I need to talk to you about. 448 00:19:28,241 --> 00:19:30,758 I'm due for a fresh juice anyway. 449 00:19:30,862 --> 00:19:32,448 -Yeah. -But it was good to meet you, sir. 450 00:19:32,551 --> 00:19:34,896 -Catch you later, Eva. -Bye, Izaiah. 451 00:19:38,310 --> 00:19:40,965 You acting all overprotective came as a surprise. 452 00:19:41,068 --> 00:19:44,310 It's a dad's job, so get used to it. 453 00:19:44,413 --> 00:19:46,379 Think I could. 454 00:19:46,482 --> 00:19:48,482 Well, I've got a lot of catching up to do 455 00:19:48,586 --> 00:19:51,275 to make up for all the years we didn't get to spend together. 456 00:19:51,379 --> 00:19:54,413 So, starting with Thanksgiving. 457 00:19:54,517 --> 00:19:56,103 Full disclosure: 458 00:19:56,206 --> 00:19:58,000 I also invited Kat. 459 00:19:58,103 --> 00:19:59,517 Now, she turned me down, 460 00:19:59,620 --> 00:20:03,206 but I'm hoping she'll reconsider. 461 00:20:04,413 --> 00:20:06,896 I'd love to have Thanksgiving with you, Dad, 462 00:20:07,000 --> 00:20:09,758 but I've already made plans with Mama. 463 00:20:09,862 --> 00:20:12,034 And I just can't abandon her, especially on the day 464 00:20:12,137 --> 00:20:14,241 that's supposed to be all about family. 465 00:20:21,413 --> 00:20:23,689 What brought on that evil expression? 466 00:20:23,793 --> 00:20:26,724 I've been trying my best not to let the situation 467 00:20:26,827 --> 00:20:29,137 between Dad and Eva get to me, 468 00:20:29,241 --> 00:20:32,310 but he's making it impossible. 469 00:20:32,413 --> 00:20:34,172 -What did he do now? -He had the nerve 470 00:20:34,275 --> 00:20:37,896 to ask me to spend Thanksgiving with him and Eva. 471 00:20:39,172 --> 00:20:41,344 I'm sure that came as a surprise. 472 00:20:41,448 --> 00:20:43,379 Understatement. 473 00:20:43,482 --> 00:20:45,793 I came here hoping a run on the treadmill 474 00:20:45,896 --> 00:20:47,517 will calm me down enough 475 00:20:47,620 --> 00:20:50,103 that I won't want to cut him out of my life completely. 476 00:20:50,206 --> 00:20:51,482 I mean, the nerve. 477 00:20:51,586 --> 00:20:55,103 Why would he think I'd give up dinner with my family 478 00:20:55,206 --> 00:20:57,551 to stare in Eva's lying, cheating face? 479 00:20:59,275 --> 00:21:01,482 Actually... 480 00:21:01,586 --> 00:21:03,241 I think it would be a good idea. 481 00:21:09,551 --> 00:21:11,275 I suppose there's no harm in a little conversation. 482 00:21:11,379 --> 00:21:13,551 And I'd like to learn about you, too, 483 00:21:13,655 --> 00:21:14,965 starting with your name. 484 00:21:15,068 --> 00:21:17,137 Leslie Thomas. 485 00:21:17,241 --> 00:21:18,448 And you are? 486 00:21:18,551 --> 00:21:20,206 Marcel Malone. 487 00:21:21,241 --> 00:21:26,172 Well, Marcel, anything you say to me is as safe 488 00:21:26,275 --> 00:21:28,896 as if you were confessing to a priest. 489 00:21:29,000 --> 00:21:31,275 Only without all that celibacy. 490 00:21:31,379 --> 00:21:34,896 In fact, there's a doctor I've got my eye on. 491 00:21:35,000 --> 00:21:36,724 -Hmm. -Now... 492 00:21:36,827 --> 00:21:39,689 what's your problem with Thanksgiving? 493 00:21:39,793 --> 00:21:44,620 Well, all my wife and I do these days is fight. 494 00:21:44,724 --> 00:21:46,931 And lately, she's been talking about 495 00:21:47,034 --> 00:21:49,000 wanting out of the marriage. 496 00:21:49,103 --> 00:21:52,482 Well, if it's that bad, I'd say go for the divorce. 497 00:21:52,586 --> 00:21:53,931 Can't. 498 00:21:54,896 --> 00:21:57,241 I got my retirement all mapped out. 499 00:21:58,655 --> 00:22:01,068 Sailing the Caribbean. 500 00:22:01,172 --> 00:22:03,275 But if my wife takes half my assets, 501 00:22:03,379 --> 00:22:05,620 I won't be able to afford it. 502 00:22:05,724 --> 00:22:07,034 I see. 503 00:22:07,137 --> 00:22:10,034 Well, it'd be a shame if, after all that planning, 504 00:22:10,137 --> 00:22:14,206 that you don't get everything you want... 505 00:22:14,310 --> 00:22:15,862 in the end. 506 00:22:24,034 --> 00:22:26,310 I'm so sorry you have to see Bill 507 00:22:26,413 --> 00:22:28,275 so soon after getting home. 508 00:22:28,379 --> 00:22:30,172 DANI: Actually... 509 00:22:30,275 --> 00:22:33,172 Bill called while I was in L.A. 510 00:22:33,275 --> 00:22:35,379 He wanted to talk about emceeing WinterFest. 511 00:22:36,482 --> 00:22:38,517 Speaking of which, 512 00:22:38,620 --> 00:22:40,448 while I was on a shopping spree in Beverly Hills, 513 00:22:40,551 --> 00:22:43,206 I ran into my good friend Damone Roberts. 514 00:22:43,310 --> 00:22:44,482 -Stop it. -[chuckles] 515 00:22:44,586 --> 00:22:46,758 The eyebrow king himself? 516 00:22:46,862 --> 00:22:49,344 He's got Rihanna and Beyoncé on his client list. 517 00:22:49,448 --> 00:22:51,034 Okay, you got my attention. 518 00:22:51,137 --> 00:22:53,827 Okay, Mother, you never cease to amaze me. 519 00:22:53,931 --> 00:22:55,137 Well, get this. 520 00:22:55,241 --> 00:22:57,586 I was chatting, and I brought up WinterFest... 521 00:22:57,689 --> 00:23:00,620 you know, to try to get another to-die-for auction item. 522 00:23:00,724 --> 00:23:04,793 He not only agreed to donate a brow package, but he said 523 00:23:04,896 --> 00:23:06,724 -he wanted to attend. -[gasps] 524 00:23:06,827 --> 00:23:09,620 That would be quite the coup. 525 00:23:09,724 --> 00:23:12,482 Please tell him we will gladly accept his offer. 526 00:23:12,586 --> 00:23:13,724 I'll call him tonight. 527 00:23:13,827 --> 00:23:16,517 And, while this truly is wonderful news, 528 00:23:16,620 --> 00:23:18,551 don't think I have been distracted 529 00:23:18,655 --> 00:23:20,448 from my initial thought. 530 00:23:20,551 --> 00:23:24,413 Now, how was your conversation with Bill on your honeymoon? 531 00:23:24,517 --> 00:23:25,620 It was fine. 532 00:23:25,724 --> 00:23:28,482 I don't want to jinx it, but... 533 00:23:28,586 --> 00:23:32,758 after years of marriage, divorce, and mutual hostility... 534 00:23:34,000 --> 00:23:35,551 ...I think Bill and I are learning 535 00:23:35,655 --> 00:23:37,482 we can peacefully coexist. 536 00:23:37,586 --> 00:23:39,862 Well, I hope you're right. 537 00:23:39,965 --> 00:23:43,103 But I don't know if Bill is capable of friendship 538 00:23:43,206 --> 00:23:46,758 or any kind of relationship without a hidden agenda. 539 00:23:48,310 --> 00:23:51,827 I'm sorry, what do you mean by family-oriented? 540 00:23:51,931 --> 00:23:54,241 Mm, look. 541 00:23:54,344 --> 00:23:57,379 I'm not saying that partners have to be married 542 00:23:57,482 --> 00:23:58,827 or have children. 543 00:23:58,931 --> 00:24:01,689 That would just be setting the firm up for another lawsuit. 544 00:24:01,793 --> 00:24:03,275 But I do think it's best that they have 545 00:24:03,379 --> 00:24:05,517 an established, committed relationship 546 00:24:05,620 --> 00:24:07,172 so there won't be any outside distractions 547 00:24:07,275 --> 00:24:08,896 or potential scandals. 548 00:24:15,551 --> 00:24:17,379 I know. 549 00:24:17,482 --> 00:24:19,068 I live in a glass house, 550 00:24:19,172 --> 00:24:21,655 which is why I'm being so transparent here. 551 00:24:21,758 --> 00:24:23,655 I don't want my partners repeating my mistakes. 552 00:24:23,758 --> 00:24:26,310 And besides, there are different expectations 553 00:24:26,413 --> 00:24:28,137 for partners than for an associate. 554 00:24:28,241 --> 00:24:30,241 You'd be expected to, you know, 555 00:24:30,344 --> 00:24:33,137 do more rainmaking, socialize with clients-- 556 00:24:33,241 --> 00:24:35,655 and clients crave stability. 557 00:24:35,758 --> 00:24:37,206 If they're dealing with an attorney 558 00:24:37,310 --> 00:24:38,931 who seems more settled down, 559 00:24:39,034 --> 00:24:41,275 then that means that they're more likely to listen to advice 560 00:24:41,379 --> 00:24:42,931 and pay their substantial bills. 561 00:24:44,379 --> 00:24:47,724 I don't think my personal life is a distraction on any front. 562 00:24:47,827 --> 00:24:50,275 Besides, Kat and I have been dating for a while. 563 00:24:50,379 --> 00:24:53,137 Yeah, not without a lot of ups and downs. 564 00:24:53,241 --> 00:24:54,724 Or so I've heard. 565 00:24:54,827 --> 00:24:58,517 Which often happens in the early stages of a relationship. 566 00:24:58,620 --> 00:24:59,862 Okay, look, 567 00:24:59,965 --> 00:25:02,034 I'm not blaming you, okay? 568 00:25:02,137 --> 00:25:04,344 Kat, like all the other Dupree women, 569 00:25:04,448 --> 00:25:06,310 has a strong personality. I know that. 570 00:25:07,758 --> 00:25:10,068 But I want you to keep in mind how your personal life 571 00:25:10,172 --> 00:25:13,655 can affect and impact your career. 572 00:25:15,827 --> 00:25:18,931 I can't believe you think I should spend Thanksgiving 573 00:25:19,034 --> 00:25:20,655 with Dad and Eva. 574 00:25:20,758 --> 00:25:22,517 I know it wouldn't be easy, 575 00:25:22,620 --> 00:25:25,896 but it might be a first step towards making peace 576 00:25:26,000 --> 00:25:27,896 with your half sister's place in your father's life. 577 00:25:28,000 --> 00:25:29,827 You don't want to spend Thanksgiving with me? 578 00:25:29,931 --> 00:25:31,482 Of course I do. 579 00:25:31,586 --> 00:25:33,620 But I'm thinking about the big picture. 580 00:25:33,724 --> 00:25:37,827 First, Dad said he's not going to spend Thanksgiving with me 581 00:25:37,931 --> 00:25:40,103 if Eva's not a part of the deal. 582 00:25:40,206 --> 00:25:43,655 And now, my own mother is trying to kick me out 583 00:25:43,758 --> 00:25:45,000 of the family dinner. 584 00:25:45,103 --> 00:25:46,896 It's like I'm everyone's afterthought. 585 00:25:47,000 --> 00:25:48,862 You know that isn't true. 586 00:25:48,965 --> 00:25:50,827 But the family dynamic has changed, 587 00:25:50,931 --> 00:25:52,827 and we all have to adjust to that. 588 00:25:52,931 --> 00:25:57,517 I think the gym will give me more comfort than here. 589 00:25:57,620 --> 00:25:59,931 Although, the way my day is going, 590 00:26:00,034 --> 00:26:03,103 Eva will probably pop up on the treadmill next to me. 591 00:26:06,758 --> 00:26:08,724 [sighs] 592 00:26:12,413 --> 00:26:14,275 I packed your things. 593 00:26:14,379 --> 00:26:19,000 Because I can't live with somebody I cannot trust. 594 00:26:20,413 --> 00:26:22,551 You... You can't just kick me out. 595 00:26:22,655 --> 00:26:25,793 Well, I guess you better call your father. 596 00:26:25,896 --> 00:26:29,206 Maybe you need to go stay with him, and he'll take care of you. 597 00:26:29,310 --> 00:26:33,344 I can't believe I'm saying this for the first time, but... 598 00:26:33,448 --> 00:26:36,137 happy birthday, Eva. 599 00:26:40,172 --> 00:26:41,482 IZAIAH: Everything good with you and your dad? 600 00:26:42,827 --> 00:26:46,034 Uh, yeah. He asked me to spend Thanksgiving with him. 601 00:26:46,137 --> 00:26:48,724 Then why do you look bummed? 602 00:26:48,827 --> 00:26:50,000 Because my mother would crash out 603 00:26:50,103 --> 00:26:51,793 if I chose my father over her. 604 00:26:51,896 --> 00:26:53,620 So you turned him down? 605 00:26:53,724 --> 00:26:55,000 Had to. 606 00:27:00,034 --> 00:27:02,275 For my money, the guy's got the father thing down. 607 00:27:02,379 --> 00:27:03,896 I thought he might forbid me 608 00:27:04,000 --> 00:27:05,034 to come within a hundred feet of you 609 00:27:05,137 --> 00:27:06,724 after he caught us almost kissing. 610 00:27:06,827 --> 00:27:07,931 [laughs] 611 00:27:09,413 --> 00:27:12,068 Since he's missed out on prom and first boyfriends, 612 00:27:12,172 --> 00:27:13,758 I guess he's decided now is a good time 613 00:27:13,862 --> 00:27:15,206 to treat me like a teenager. 614 00:27:15,310 --> 00:27:16,931 Can't say I blame him. 615 00:27:17,034 --> 00:27:19,758 I know I don't have the best reputation in town. 616 00:27:19,862 --> 00:27:21,586 Might have to show him I'm a changed man. 617 00:27:21,689 --> 00:27:23,965 One worthy of his precious daughter. 618 00:27:24,068 --> 00:27:26,344 Well, first you'd have to prove to that daughter 619 00:27:26,448 --> 00:27:29,103 -that she should keep you around. -Mm. 620 00:27:29,206 --> 00:27:31,137 Well, why don't we pick up where we left off? 621 00:27:33,379 --> 00:27:35,206 [phone buzzing] 622 00:27:35,310 --> 00:27:37,000 [sighs] 623 00:27:45,862 --> 00:27:47,241 You know, I'm never more at peace 624 00:27:47,344 --> 00:27:48,896 than when I'm with Sheila. 625 00:27:49,000 --> 00:27:51,655 I just can't lose her. 626 00:27:51,758 --> 00:27:54,758 I thought you said all y'all do is fight. 627 00:27:54,862 --> 00:27:56,551 Oh, no, no. 628 00:27:56,655 --> 00:27:59,758 Sheila'smy boat, not my wife. 629 00:27:59,862 --> 00:28:02,896 But I'm worried that my worst half is gonna 630 00:28:03,000 --> 00:28:06,103 ask for custody of Sheilain the divorce. 631 00:28:06,206 --> 00:28:08,655 Does your wife like to sail? 632 00:28:08,758 --> 00:28:11,793 She gets seasick at the sight of the ocean. 633 00:28:11,896 --> 00:28:14,172 The woman just can't stand to see me happy. 634 00:28:14,275 --> 00:28:16,482 -She sounds like a real bitch. -Mm. 635 00:28:17,517 --> 00:28:19,827 I wouldn't say all that, but... 636 00:28:19,931 --> 00:28:21,827 I ain't mad that you said it. 637 00:28:21,931 --> 00:28:23,793 [chuckles] 638 00:28:23,896 --> 00:28:26,482 Your wife sounds a lot like a woman I know. 639 00:28:26,586 --> 00:28:30,655 A judgmental shrew who drove her husband away, 640 00:28:30,758 --> 00:28:34,517 then got mad and got her panties in a bunch 641 00:28:34,620 --> 00:28:36,758 when she learned that he had a kid 642 00:28:36,862 --> 00:28:39,068 with a woman who actually understood him. 643 00:28:40,379 --> 00:28:43,689 I bet your wife would be equally mad if you show up 644 00:28:43,793 --> 00:28:46,793 with a new lady on your arm. 645 00:28:46,896 --> 00:28:49,206 Old dude like me? 646 00:28:49,310 --> 00:28:51,103 Old? [laughs] 647 00:28:51,206 --> 00:28:53,758 Mature, masculine, 648 00:28:53,862 --> 00:28:57,068 and a good conversationalist. 649 00:28:57,172 --> 00:28:59,344 That's very appealing. 650 00:28:59,448 --> 00:29:01,482 Who knows? 651 00:29:01,586 --> 00:29:04,344 I just might be sunbathing 652 00:29:04,448 --> 00:29:06,827 on Sheila'sdeck. 653 00:29:06,931 --> 00:29:08,068 I thought you said you had 654 00:29:08,172 --> 00:29:09,517 something going on with some doctor. 655 00:29:09,620 --> 00:29:12,241 Ah, it's a situationship. 656 00:29:12,344 --> 00:29:15,379 Now, unless he makes it exclusive, 657 00:29:15,482 --> 00:29:17,862 I'm a free agent. 658 00:29:25,275 --> 00:29:27,275 I'll let you get that. 659 00:29:31,310 --> 00:29:32,689 What's up, bro? 660 00:29:32,793 --> 00:29:34,275 What are your plans for Thanksgiving? 661 00:29:34,379 --> 00:29:36,344 Takeout and chilling on my couch. 662 00:29:36,448 --> 00:29:38,344 I know you got a dinner invite. 663 00:29:38,448 --> 00:29:39,724 Why eat takeout alone? 664 00:29:39,827 --> 00:29:41,068 Because it'll be more pleasant 665 00:29:41,172 --> 00:29:43,965 than getting into yet another argument with Pops. 666 00:29:44,068 --> 00:29:46,068 We all know how that movie ends. 667 00:29:46,172 --> 00:29:47,724 You have a point. 668 00:29:47,827 --> 00:29:49,551 Mom never appreciated her homemade biscuits 669 00:29:49,655 --> 00:29:51,793 being thrown across the room. 670 00:29:51,896 --> 00:29:54,275 Yeah, she didn't speak to any of us for days. 671 00:29:54,379 --> 00:29:56,172 Now, it was nice of her to invite me, 672 00:29:56,275 --> 00:29:58,172 but she'll be happier without me there. 673 00:29:58,275 --> 00:30:00,344 What about Pops? 674 00:30:00,448 --> 00:30:02,586 I know he'll never admit it, but that old man misses you. 675 00:30:02,689 --> 00:30:04,448 He hides it well. 676 00:30:04,551 --> 00:30:07,103 How about a compromise? 677 00:30:07,206 --> 00:30:09,482 Spend Thanksgiving with some of your family. 678 00:30:09,586 --> 00:30:11,689 Naomi and I are having dinner with the Duprees. 679 00:30:11,793 --> 00:30:13,517 You should come by. 680 00:30:14,551 --> 00:30:16,275 I wouldn't want to impose. 681 00:30:16,379 --> 00:30:19,241 It's at the country club, so adding another plate won't hurt. 682 00:30:19,344 --> 00:30:20,655 Pull up, bro. 683 00:30:20,758 --> 00:30:22,965 Why spend Thanksgiving alone if you don't have to? 684 00:30:23,068 --> 00:30:25,000 All right, I'll think about it. 685 00:30:25,103 --> 00:30:26,551 I'll catch you later. 686 00:30:32,379 --> 00:30:34,862 I ran into Kat in the lobby. 687 00:30:34,965 --> 00:30:38,068 Ted asked her to join him and Eva for Thanksgiving dinner. 688 00:30:38,172 --> 00:30:39,275 Oh, hell no. 689 00:30:39,379 --> 00:30:42,310 Unfortunately, that was her reaction, too. 690 00:30:42,413 --> 00:30:44,689 And when I suggested she reconsider 691 00:30:44,793 --> 00:30:46,172 and take him up on his offer, 692 00:30:46,275 --> 00:30:47,965 well, that didn't go over too well. 693 00:30:48,068 --> 00:30:51,448 Well, of course, Kat is having a hard time adjusting. 694 00:30:51,551 --> 00:30:55,379 She has a surprise half sister who's her age. 695 00:30:55,482 --> 00:30:57,689 I think she started coming to terms with it, 696 00:30:57,793 --> 00:30:59,413 until she heard her call him "Dad." 697 00:30:59,517 --> 00:31:01,620 That would've set me off, too, 698 00:31:01,724 --> 00:31:03,793 her laying claim to him like that. 699 00:31:03,896 --> 00:31:06,586 I think Eva's taking a page out of Looney Leslie's playbook. 700 00:31:06,689 --> 00:31:08,586 Oh, do not compare the two. 701 00:31:08,689 --> 00:31:10,793 Eva is a sweet girl who just wants 702 00:31:10,896 --> 00:31:12,172 to build a relationship with her father, 703 00:31:12,275 --> 00:31:13,448 and she should. 704 00:31:13,551 --> 00:31:15,413 Even if it devastates your daughter? 705 00:31:15,517 --> 00:31:18,000 Kat is a lot stronger than you give her credit for, 706 00:31:18,103 --> 00:31:20,689 and she needs to adjust to the fact that Eva is now 707 00:31:20,793 --> 00:31:21,965 a part of her father's life. 708 00:31:22,068 --> 00:31:25,275 She needs to see that Ted having a relationship 709 00:31:25,379 --> 00:31:28,034 with Eva doesn't diminish his love for her 710 00:31:28,137 --> 00:31:30,724 any more than his relationship with Martin does. 711 00:31:30,827 --> 00:31:33,655 My mother used to always say, 712 00:31:33,758 --> 00:31:35,965 the heart has the ability 713 00:31:36,068 --> 00:31:39,000 to stretch beyond human understanding. 714 00:31:39,103 --> 00:31:43,000 Kat will always have a special place in Ted's heart. 715 00:31:43,103 --> 00:31:47,310 And the one thing Dupree women did right was choose men-- 716 00:31:47,413 --> 00:31:49,275 despite their flaws-- 717 00:31:49,379 --> 00:31:51,758 who are excellent fathers. 718 00:31:58,862 --> 00:32:01,758 Kat, what's wrong? 719 00:32:01,862 --> 00:32:05,551 Oh, I have a Thanksgiving dilemma. 720 00:32:05,655 --> 00:32:08,379 Lay it on me. Maybe I can help you solve it. 721 00:32:09,482 --> 00:32:13,275 Dad asked me to spend Thanksgiving with him and Eva, 722 00:32:13,379 --> 00:32:15,379 and, like I said, 723 00:32:15,482 --> 00:32:18,482 I'm really trying to go along to get along, 724 00:32:18,586 --> 00:32:21,620 so I was seriously considering it. 725 00:32:21,724 --> 00:32:24,517 But then I mentioned the idea to my mom, 726 00:32:24,620 --> 00:32:26,586 and she's, of course, 727 00:32:26,689 --> 00:32:29,000 used to spending Thanksgiving with me. 728 00:32:30,137 --> 00:32:32,344 [sighs] I-- you know, 729 00:32:32,448 --> 00:32:35,000 hate to choose between my parents. 730 00:32:37,000 --> 00:32:40,103 I might have a solution to your dilemma. 731 00:32:46,379 --> 00:32:47,965 -[laughter] -BILL: Ladies. 732 00:32:48,068 --> 00:32:50,068 I hope I'm not interrupting, but, Dani, 733 00:32:50,172 --> 00:32:52,517 I thought we could finish our conversation about WinterFest. 734 00:32:52,620 --> 00:32:56,310 You know, you continuing in your role 735 00:32:56,413 --> 00:32:59,655 as emcee is solely due to Dani's insistence. 736 00:32:59,758 --> 00:33:01,137 I do now. 737 00:33:02,172 --> 00:33:03,620 And I'm glad that Dani didn't lobby 738 00:33:03,724 --> 00:33:05,275 for Andre to take over that role. 739 00:33:05,379 --> 00:33:07,965 -You being emcee is tradition. -Mm. 740 00:33:08,068 --> 00:33:12,551 Well, I hope the rest of your honeymoon went well. 741 00:33:12,655 --> 00:33:15,310 It did indeed. Thank you for asking. 742 00:33:15,413 --> 00:33:17,482 I still can't believe how happy it makes me 743 00:33:17,586 --> 00:33:19,689 to talk about my marriage to Andre. 744 00:33:19,793 --> 00:33:21,103 Who'd have thought? 745 00:33:21,206 --> 00:33:24,068 We're well on our way to happily ever after. 746 00:33:26,137 --> 00:33:29,172 A great way to avoid picking one parent over another 747 00:33:29,275 --> 00:33:31,344 would be to spend Thanksgiving with me. 748 00:33:31,448 --> 00:33:33,000 What? I thought you had plans with 749 00:33:33,103 --> 00:33:34,931 the associates from the firm. 750 00:33:35,034 --> 00:33:37,034 You're much better company. 751 00:33:37,137 --> 00:33:39,862 There's a great little bed and breakfast in Chesapeake Bay 752 00:33:39,965 --> 00:33:42,137 where we could spend the whole weekend. 753 00:33:42,241 --> 00:33:43,862 Oh. 754 00:33:43,965 --> 00:33:48,827 I'm so happy you want to spend the holiday with me and only me. 755 00:33:48,931 --> 00:33:51,275 I've seen the size of the rooms, no one else could fit. 756 00:33:51,379 --> 00:33:53,551 -Mm. -I suggest 757 00:33:53,655 --> 00:33:55,793 you let both your parents know 758 00:33:55,896 --> 00:33:56,965 that you've got a better offer. 759 00:33:57,068 --> 00:33:59,275 I accept! 760 00:33:59,379 --> 00:34:00,793 Good. 761 00:34:00,896 --> 00:34:02,310 The two of us are getting serious, 762 00:34:02,413 --> 00:34:04,310 and it's time everyone knows it. 763 00:34:08,655 --> 00:34:09,620 Sorry about that. 764 00:34:09,724 --> 00:34:11,068 My brother was trying to nag me 765 00:34:11,172 --> 00:34:13,000 into spending Thanksgiving with him. 766 00:34:13,103 --> 00:34:14,655 Why don't you? 767 00:34:14,757 --> 00:34:16,482 I don't have that kind of connection with my family 768 00:34:16,585 --> 00:34:17,896 that you have with yours. 769 00:34:18,000 --> 00:34:19,724 You get along a hell of a lot better 770 00:34:19,827 --> 00:34:21,655 with your brother than I do with Kat. 771 00:34:22,655 --> 00:34:24,206 I suppose it could distract me 772 00:34:24,310 --> 00:34:26,551 from spending all the holidays missing you. 773 00:34:26,655 --> 00:34:28,000 It seems like fate keeps getting in the way of us 774 00:34:28,103 --> 00:34:30,310 going out on a real date. 775 00:34:30,413 --> 00:34:32,482 Maybe fate is trying to help us out. 776 00:34:32,585 --> 00:34:34,344 All this stopping and starting 777 00:34:34,447 --> 00:34:36,275 is building anticipation that I don't think 778 00:34:36,379 --> 00:34:38,447 reality could ever satisfy. 779 00:34:39,931 --> 00:34:41,585 Why don't we put it to the test? 780 00:34:41,688 --> 00:34:42,793 Yeah, let's lock in a plan 781 00:34:42,896 --> 00:34:44,137 and get together after the holidays. 782 00:34:44,241 --> 00:34:46,551 We can meet here, compare notes on 783 00:34:46,655 --> 00:34:48,103 whose family gathering was crazier, 784 00:34:48,206 --> 00:34:50,103 -and see where things go. -Bet. 785 00:34:50,206 --> 00:34:51,965 Looking forward to it. 786 00:34:53,137 --> 00:34:54,551 Until then, 787 00:34:54,655 --> 00:34:57,000 I think we need a little something to hold us over. 788 00:35:05,724 --> 00:35:09,931 The doctor I was just talking about just showed up. 789 00:35:10,034 --> 00:35:11,793 So I better get going. 790 00:35:11,896 --> 00:35:14,137 But it was really nice talking to you. 791 00:35:14,241 --> 00:35:16,724 Some other time. 792 00:35:16,827 --> 00:35:18,758 Who knows, maybe I'll think of you 793 00:35:18,862 --> 00:35:20,206 when I'm making a donation 794 00:35:20,310 --> 00:35:22,551 to the Police Booster League. 795 00:35:22,655 --> 00:35:24,310 -A big one. -Oh. 796 00:35:24,413 --> 00:35:26,379 I'm very rich. 797 00:35:26,482 --> 00:35:27,551 [chuckles] 798 00:35:28,689 --> 00:35:30,896 Hey there, Teddy Bear. 799 00:35:31,000 --> 00:35:35,206 You do realize that guy you were sitting with is a cop, right? 800 00:35:35,310 --> 00:35:36,793 [chuckles] 801 00:35:36,896 --> 00:35:38,068 What'd you do now? 802 00:35:38,172 --> 00:35:39,896 -Ha ha. -Mm-hmm. 803 00:35:40,000 --> 00:35:43,655 Yeah, that Marcel is all about serving and protecting. 804 00:35:43,758 --> 00:35:48,000 Sorry if seeing me with another man made you jealous. 805 00:35:48,103 --> 00:35:50,724 Your personal life is your business, 806 00:35:50,827 --> 00:35:53,655 but I hope you don't mind me honing in on one aspect of it. 807 00:35:53,758 --> 00:35:56,034 Hone away. 808 00:35:56,137 --> 00:35:59,068 I want to spend Thanksgiving with Eva this year. 809 00:35:59,172 --> 00:36:02,517 I know you two usually spend the holiday together. 810 00:36:02,620 --> 00:36:04,896 Would you mind if I join you this year? 811 00:36:05,000 --> 00:36:07,586 That would make the holiday-- 812 00:36:07,689 --> 00:36:10,068 for our daughter, I mean. 813 00:36:10,172 --> 00:36:12,931 We were planning on going to Orphey Gene's. 814 00:36:13,034 --> 00:36:14,448 Great. 815 00:36:14,551 --> 00:36:16,310 Dinner is on me. 816 00:36:17,448 --> 00:36:21,517 Well, this is going to be an unforgettable Thanksgiving. 817 00:36:27,758 --> 00:36:30,689 Captioning sponsored by CBS 818 00:36:30,793 --> 00:36:33,793 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.