All language subtitles for Beyond the Gates s01e178.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,024 --> 00:00:08,412 Let's celebrate, husband. 2 00:00:08,413 --> 00:00:10,103 Yes, wife. 3 00:00:11,275 --> 00:00:12,758 - No! - [glass shattering] 4 00:00:13,482 --> 00:00:15,310 Now, drink your tea. 5 00:00:15,311 --> 00:00:18,792 So you're actually wishing that your uncle had gotten rid of me? 6 00:00:18,793 --> 00:00:20,862 I wish your mother had gotten rid of you, 7 00:00:20,965 --> 00:00:23,275 because we'd all be living our best lives 8 00:00:23,379 --> 00:00:24,862 if you'd never been born. 9 00:00:24,863 --> 00:00:25,964 ANITA: Well, WinterFest, 10 00:00:25,965 --> 00:00:27,586 it's a family affair. 11 00:00:27,689 --> 00:00:30,862 "Affair" being the operative word. 12 00:00:30,965 --> 00:00:33,275 Looking forward to seeing you again soon. 13 00:00:33,379 --> 00:00:35,551 Our last time together was 14 00:00:35,655 --> 00:00:38,103 one for the record books. 15 00:00:40,344 --> 00:00:43,068 - Hello, wonderful Mother. - Hello, darling. 16 00:00:43,172 --> 00:00:45,586 Hello, wonderful Sissy. 17 00:00:45,689 --> 00:00:47,551 Oh, two "wonderfuls"? 18 00:00:47,655 --> 00:00:49,241 L.A. must have agreed with you. 19 00:00:49,344 --> 00:00:50,965 - Oh... - Tell us everything. 20 00:00:51,068 --> 00:00:52,689 Is Eric Forrester still 21 00:00:52,690 --> 00:00:54,378 the same silver fox I remember him to be 22 00:00:54,379 --> 00:00:56,412 when he fitted me for the Soul Train Awards? 23 00:00:56,413 --> 00:00:57,853 Now, he said he was no dancer, 24 00:00:57,931 --> 00:00:59,689 but I got him to bust a move or two. 25 00:00:59,793 --> 00:01:01,793 [laughs] I didn't see Eric 26 00:01:01,896 --> 00:01:03,931 or anyone else at Forrester Creations. 27 00:01:04,034 --> 00:01:06,965 None of the executives wanted to be at the shoot? 28 00:01:07,068 --> 00:01:09,827 There was no shoot. I called, canceled the job, 29 00:01:09,931 --> 00:01:12,103 and spent the week honeymooning in L.A. 30 00:01:12,206 --> 00:01:13,827 But I thought you were so excited 31 00:01:13,931 --> 00:01:16,103 about your return to the runway. 32 00:01:16,206 --> 00:01:17,275 That was the old Dani. 33 00:01:17,379 --> 00:01:21,000 The new... or should I say newlywed... Dani 34 00:01:21,103 --> 00:01:23,448 decided to put her marriage first. 35 00:01:23,462 --> 00:01:28,274 Your dinner invitation made me a little nervous. 36 00:01:28,275 --> 00:01:29,620 Oh, don't be. 37 00:01:29,724 --> 00:01:31,834 This is to thank you for all your hard work. 38 00:01:31,835 --> 00:01:33,861 Not only have you made valuable contributions 39 00:01:33,862 --> 00:01:35,172 to several major cases, 40 00:01:35,173 --> 00:01:37,067 but you've been a real asset on the review board, 41 00:01:37,068 --> 00:01:39,275 which we, unfortunately, had to form 42 00:01:39,379 --> 00:01:42,620 because of that misbegotten sexual harassment lawsuit. 43 00:01:42,621 --> 00:01:44,550 I've also been trying to keep an eye on the Duprees 44 00:01:44,551 --> 00:01:45,585 like you asked, 45 00:01:45,586 --> 00:01:46,862 but lately it seems like 46 00:01:46,863 --> 00:01:48,585 you're more plugged into what's going on with the family 47 00:01:48,586 --> 00:01:49,862 - than I am. - Hmm. 48 00:01:49,965 --> 00:01:52,965 Well, I appreciate your efforts to keep me informed. 49 00:01:54,241 --> 00:01:59,103 You know, loyalty matters a lot to me, Tomas. 50 00:01:59,206 --> 00:02:01,241 And you've proven yours. 51 00:02:01,344 --> 00:02:04,054 That's why I want to talk about your future at the firm. 52 00:02:10,241 --> 00:02:12,586 This damn presentation. 53 00:02:12,689 --> 00:02:14,206 Anything I can help with? 54 00:02:14,310 --> 00:02:15,517 Unfortunately, no. 55 00:02:15,518 --> 00:02:17,481 Not unless you can make these numbers make sense. 56 00:02:17,482 --> 00:02:19,068 I have to present our stats 57 00:02:19,069 --> 00:02:20,654 in the upcoming meeting with the mayor, 58 00:02:20,655 --> 00:02:23,586 but arrests is down five percent from last year. 59 00:02:23,689 --> 00:02:25,965 I gotta find a way to swing that. 60 00:02:26,068 --> 00:02:28,358 Maybe we can persuade him that crime is down, 61 00:02:28,379 --> 00:02:29,819 and the good guys are winning. 62 00:02:29,896 --> 00:02:31,965 Well, we all know that's not the case. 63 00:02:31,966 --> 00:02:33,447 It's more that we haven't found a way 64 00:02:33,448 --> 00:02:34,688 to put the evidence together 65 00:02:34,689 --> 00:02:36,793 that will satisfy the D.A.'s office. 66 00:02:36,896 --> 00:02:40,026 It still gets to me that Leslie Thomas is walking around free, 67 00:02:40,027 --> 00:02:41,723 even though we all know she tried to kill Laura. 68 00:02:41,724 --> 00:02:44,344 But you upset about a perp 69 00:02:44,345 --> 00:02:46,585 being on the wrong side of your wife's family, 70 00:02:46,586 --> 00:02:48,689 but not about any of the incidents 71 00:02:48,690 --> 00:02:50,585 that worked out in the Duprees' favor? 72 00:02:50,586 --> 00:02:52,620 Well, you know more 73 00:02:52,621 --> 00:02:54,412 about those incidents than I do, don't you? 74 00:02:54,413 --> 00:02:56,344 And how they happened. 75 00:02:56,448 --> 00:02:57,620 When you've won 76 00:02:57,621 --> 00:02:59,343 as many departmental commendations as Marcel, 77 00:02:59,344 --> 00:03:01,758 then you can criticize him, and not before. 78 00:03:01,862 --> 00:03:03,965 I didn't mean any disrespect. 79 00:03:04,068 --> 00:03:05,620 But the truth is, Marcel, 80 00:03:05,621 --> 00:03:07,171 you'll be out of here pretty soon. 81 00:03:07,172 --> 00:03:08,620 In due time. 82 00:03:08,724 --> 00:03:11,620 Don't go acting like I'm already history around here. 83 00:03:11,724 --> 00:03:13,586 Well, your history is my point. 84 00:03:13,587 --> 00:03:15,240 Don't you want to go out on a high 85 00:03:15,241 --> 00:03:17,531 by bringing some longtime perps to justice? 86 00:03:21,172 --> 00:03:23,758 ? 87 00:03:54,448 --> 00:03:56,206 What are you doing here? 88 00:03:56,310 --> 00:03:58,655 Do I need a reason to visit my daughter? 89 00:03:58,758 --> 00:04:01,517 We both know our relationship has changed. 90 00:04:01,620 --> 00:04:04,482 And I want to change that. I want to make amends, 91 00:04:04,586 --> 00:04:08,827 and I want to start by you spending Thanksgiving with me. 92 00:04:08,931 --> 00:04:12,724 You want to spend Thanksgiving with me and not Eva? 93 00:04:14,862 --> 00:04:17,310 You remember that Chinese restaurant 94 00:04:17,413 --> 00:04:20,793 that we used to go to for Thanksgiving back in Chicago? 95 00:04:20,896 --> 00:04:23,517 Mm, the one with the moo shu turkey? 96 00:04:23,620 --> 00:04:25,206 It was bomb. 97 00:04:25,310 --> 00:04:28,206 Well, I am hoping that Thanksgiving at Orphey Gene's 98 00:04:28,310 --> 00:04:30,000 is just as good. 99 00:04:30,103 --> 00:04:31,827 Turkey day used to be 100 00:04:31,931 --> 00:04:34,344 our mother-daughter thingy, remember? 101 00:04:35,758 --> 00:04:37,862 Even when Alan was alive. 102 00:04:37,863 --> 00:04:39,688 It's crazy how much things have changed. 103 00:04:39,689 --> 00:04:41,429 Like I've got a whole new family now. 104 00:04:42,379 --> 00:04:43,758 Dad claims he wants me to be 105 00:04:43,862 --> 00:04:46,827 as much a part of his life as his other children. 106 00:04:46,931 --> 00:04:48,379 As he should. 107 00:04:48,380 --> 00:04:51,067 Yesterday, Martin told me he wanted to get closer to me. 108 00:04:51,068 --> 00:04:52,586 Oh. 109 00:04:52,689 --> 00:04:55,379 Yet, somehow, still at Thanksgiving, 110 00:04:55,482 --> 00:04:57,655 it's you and me against the world. 111 00:05:01,227 --> 00:05:04,688 I thought you were determined not to let 112 00:05:04,689 --> 00:05:05,999 your modeling career take a back seat 113 00:05:06,000 --> 00:05:07,793 to your personal life this time. 114 00:05:07,896 --> 00:05:09,862 I realized what I wanted 115 00:05:09,965 --> 00:05:13,379 was to be the one making decisions that affect my life. 116 00:05:13,482 --> 00:05:14,655 I started so young 117 00:05:14,758 --> 00:05:16,448 that it was modeling executives 118 00:05:16,551 --> 00:05:18,231 making the choices. And then Bill, 119 00:05:18,275 --> 00:05:20,620 and we all saw how that turned out. 120 00:05:20,724 --> 00:05:22,793 This time... 121 00:05:22,896 --> 00:05:24,379 I want to be the one in charge. 122 00:05:24,482 --> 00:05:26,517 Well, I like what I'm hearing. 123 00:05:26,620 --> 00:05:29,551 Andre was initially against being in front of the camera. 124 00:05:29,552 --> 00:05:32,033 He only changed his mind because he wanted to make me happy. 125 00:05:32,034 --> 00:05:34,275 So I decided to make him happy 126 00:05:34,379 --> 00:05:37,517 by not pressuring him to do something he didn't want to do. 127 00:05:37,620 --> 00:05:40,379 I have complete confidence 128 00:05:40,380 --> 00:05:42,619 that other modeling opportunities will come along. 129 00:05:42,620 --> 00:05:46,241 I am Dani Dupree, after all. 130 00:05:46,344 --> 00:05:49,172 But this was my one chance 131 00:05:49,275 --> 00:05:51,448 to show Andre that he comes first. 132 00:05:51,551 --> 00:05:53,896 Well, it sounds like you and Andre 133 00:05:53,897 --> 00:05:55,964 are building something really special. 134 00:05:55,965 --> 00:05:57,689 I hope we are. 135 00:05:57,793 --> 00:06:01,275 Because, to my utter surprise, 136 00:06:01,379 --> 00:06:03,586 shock, and awe 137 00:06:04,862 --> 00:06:07,172 I've fallen in love with him. 138 00:06:07,694 --> 00:06:11,999 I'd like you to know that I see myself at the firm 139 00:06:12,000 --> 00:06:14,172 - for the long haul. - Oh, I'm glad to hear it. 140 00:06:14,275 --> 00:06:15,827 You know, frankly, 141 00:06:15,931 --> 00:06:18,000 you remind me of myself at your age. 142 00:06:19,379 --> 00:06:22,172 Always ready to establish myself as one of the best. 143 00:06:22,275 --> 00:06:24,586 I hope you won't mind if I say 144 00:06:24,587 --> 00:06:25,930 I'd like to match you in excellence. 145 00:06:25,931 --> 00:06:28,344 Oh, I'd be disappointed if you didn't. 146 00:06:28,345 --> 00:06:30,205 You've already shown that you can punch above your weight 147 00:06:30,206 --> 00:06:31,930 when you filled in for me while I was in the hospital 148 00:06:31,931 --> 00:06:34,137 and when Chelsea was kidnapped. 149 00:06:34,241 --> 00:06:36,793 - I was happy to do it. - Yeah, good. 150 00:06:36,794 --> 00:06:38,205 Well, I don't know if you heard, 151 00:06:38,206 --> 00:06:39,723 but Hayley and I just bought a new vacation home 152 00:06:39,724 --> 00:06:41,224 in St. Barts, and I promised her 153 00:06:41,225 --> 00:06:42,757 that I'd let work take a back seat 154 00:06:42,758 --> 00:06:44,965 while we spend a few weeks there. 155 00:06:45,068 --> 00:06:47,620 Can I count on you to fill in for me again? 156 00:06:49,482 --> 00:06:52,517 If I ever need a life coach, I'll give you a call. 157 00:06:52,620 --> 00:06:55,137 Until then, keep your thoughts about my legacy 158 00:06:55,241 --> 00:06:56,827 to your damn self. 159 00:06:57,793 --> 00:06:59,724 My shift is over. 160 00:07:03,620 --> 00:07:05,896 What the hell's gotten into you? 161 00:07:06,000 --> 00:07:07,517 Marcel was a great cop, 162 00:07:07,620 --> 00:07:10,413 and I'd hate to watch him throw that reputation away. 163 00:07:10,414 --> 00:07:12,688 And seeing Izaiah turn his life around gave me hope 164 00:07:12,689 --> 00:07:14,862 that it's possible for other people, too. 165 00:07:14,863 --> 00:07:16,516 Yeah, well, I'll have to take your word 166 00:07:16,517 --> 00:07:18,792 for this new and improved Izaiah, since he seems to have 167 00:07:18,793 --> 00:07:20,619 no interest in being a part of this family. 168 00:07:20,620 --> 00:07:23,379 Have you tried to really connect with him? 169 00:07:23,482 --> 00:07:25,172 He knows where I am. 170 00:07:25,173 --> 00:07:27,205 That boy turned down his mother's invitation 171 00:07:27,206 --> 00:07:28,448 to Thanksgiving dinner. 172 00:07:28,449 --> 00:07:30,205 Talking about he's taking her to lunch instead. 173 00:07:30,206 --> 00:07:31,758 [muttering] 174 00:07:31,759 --> 00:07:33,654 I hope we'll at least see you and Naomi then. 175 00:07:33,655 --> 00:07:36,067 Of course. We'll be there for dessert and football. 176 00:07:36,068 --> 00:07:38,358 But after the pre-dinner at the country club. 177 00:07:38,359 --> 00:07:40,654 Your mom and I are taking Great-Aunt Francine 178 00:07:40,655 --> 00:07:43,103 a home-cooked meal to the retirement home. 179 00:07:43,104 --> 00:07:44,585 Poor thing, they keep giving her 180 00:07:44,586 --> 00:07:46,689 pumpkin pie instead of sweet potato pie. 181 00:07:46,793 --> 00:07:48,620 I'm sure she'll appreciate that. 182 00:07:48,621 --> 00:07:50,550 Yeah, well, it's the only way we're gonna get rid of 183 00:07:50,551 --> 00:07:52,531 all this food that your mother's making. 184 00:07:52,551 --> 00:07:54,111 I swear, this woman still cooks 185 00:07:54,112 --> 00:07:55,654 like you and your brother are still living at home, 186 00:07:55,655 --> 00:07:57,136 eating your way through anything and everything. 187 00:07:57,137 --> 00:07:59,619 Man, I'd never turn down a piece of Mom's sweet potato pie. 188 00:07:59,620 --> 00:08:01,551 I'm sure she made one just for you. 189 00:08:01,655 --> 00:08:04,551 - When's Luke coming to town? - He's not. 190 00:08:04,552 --> 00:08:06,861 He volunteered to work the Thanksgiving shift 191 00:08:06,862 --> 00:08:08,172 for the Detroit PD 192 00:08:08,173 --> 00:08:10,378 so the officers with kids can have the day off. 193 00:08:10,379 --> 00:08:13,551 Well, maybe Izaiah will change his mind and show up after all. 194 00:08:13,655 --> 00:08:17,068 Maybe pigs might whistle and meatballs might bounce. 195 00:08:17,172 --> 00:08:19,931 Your brother's way too busy up there with his new life 196 00:08:20,034 --> 00:08:22,793 and new career to spend a holiday with 197 00:08:22,896 --> 00:08:24,206 his own mother. 198 00:08:28,965 --> 00:08:31,034 ? 199 00:08:31,137 --> 00:08:35,413 Whatever race you were running, you definitely won. 200 00:08:35,517 --> 00:08:37,689 But you could catch me, though. 201 00:08:37,690 --> 00:08:40,516 I hated that I had to rush off the last time we saw each other. 202 00:08:40,517 --> 00:08:42,241 How's Peaches doing? 203 00:08:42,344 --> 00:08:44,689 Oh, my dad was able to get her into a drug trial 204 00:08:44,690 --> 00:08:46,999 that they think might reduce some of her symptoms. 205 00:08:47,000 --> 00:08:48,067 Now that has to be a relief 206 00:08:48,068 --> 00:08:50,068 - to you and your mother. - Yeah. 207 00:08:50,172 --> 00:08:51,862 I don't know Peaches very well, 208 00:08:51,965 --> 00:08:54,103 but she's come to mean a lot to me. 209 00:08:54,104 --> 00:08:55,757 Partly because she's the only person 210 00:08:55,758 --> 00:08:58,103 who can keep my mother in line. 211 00:08:58,206 --> 00:09:01,379 But I'm afraid when Peaches is gone, 212 00:09:01,380 --> 00:09:02,895 my mother's obsession with my dad 213 00:09:02,896 --> 00:09:04,137 will go from bad to worse. 214 00:09:04,241 --> 00:09:06,862 Maybe I'm being naive, 215 00:09:06,965 --> 00:09:10,068 but I want to share the holiday with both my daughters. 216 00:09:10,172 --> 00:09:12,931 That's not naivete, that's stupidity. 217 00:09:12,932 --> 00:09:14,930 You don't want me across the table from Eva 218 00:09:14,931 --> 00:09:17,172 with a knife in my hand. 219 00:09:17,275 --> 00:09:20,655 Okay, I knew that would be your initial reaction, 220 00:09:20,758 --> 00:09:22,413 but hear me out. 221 00:09:22,414 --> 00:09:24,481 If you and Eva can get along this holiday, 222 00:09:24,482 --> 00:09:25,862 I'm hoping there'll be more. 223 00:09:25,931 --> 00:09:29,068 Listen, Kat, baby, I think you'd be happy 224 00:09:29,172 --> 00:09:32,172 if you just let go of that anger towards Eva. 225 00:09:32,275 --> 00:09:34,896 People keep saying I'm the selfish one, 226 00:09:35,000 --> 00:09:37,170 but you're asking me to ignore my feelings 227 00:09:37,171 --> 00:09:39,309 so you can have the Thanksgiving you want. 228 00:09:39,310 --> 00:09:42,240 I just want to create some good memories for the three of us. 229 00:09:42,241 --> 00:09:43,586 You mean for Eva. 230 00:09:45,275 --> 00:09:47,482 For an instant, I actually believed 231 00:09:47,586 --> 00:09:49,827 you spending the holiday with me 232 00:09:49,931 --> 00:09:51,344 meant I mattered again. 233 00:09:52,344 --> 00:09:54,862 Like I came first for once, 234 00:09:54,965 --> 00:09:57,586 since you found out Eva was your daughter. 235 00:09:57,689 --> 00:10:02,172 I guess I'll have to learn to accept the fact 236 00:10:02,275 --> 00:10:05,275 that I'll always take second place to Eva from now on. 237 00:10:06,275 --> 00:10:09,448 I value all my children equally. 238 00:10:09,551 --> 00:10:11,413 Which means, to you, 239 00:10:11,517 --> 00:10:13,241 "all Eva, all the time," 240 00:10:13,344 --> 00:10:15,586 until you feel like you've made up 241 00:10:15,587 --> 00:10:17,930 for not being around while she was growing up. 242 00:10:17,931 --> 00:10:20,517 Why am I the one that always has to change? 243 00:10:20,620 --> 00:10:22,448 To accept? 244 00:10:22,551 --> 00:10:24,620 [sighs] 245 00:10:24,724 --> 00:10:28,689 You decided you wanted to have 246 00:10:28,793 --> 00:10:31,413 a relationship with Eva. Fine. 247 00:10:31,517 --> 00:10:33,413 I can't stop that. 248 00:10:33,517 --> 00:10:37,724 Although I know it means I don't matter that much 249 00:10:37,827 --> 00:10:39,862 to the person I believed understood me 250 00:10:39,965 --> 00:10:41,896 more than anyone else. 251 00:10:42,000 --> 00:10:45,344 You have been my miracle since the first day 252 00:10:45,448 --> 00:10:48,278 you opened up those big, beautiful eyes and smiled at me. 253 00:10:49,241 --> 00:10:51,586 I understand you, 254 00:10:51,689 --> 00:10:53,758 and I love you dearly. 255 00:10:53,862 --> 00:10:56,931 If you did, you'd know how much 256 00:10:57,034 --> 00:10:59,206 all of this has destroyed me. 257 00:11:01,655 --> 00:11:04,344 Well, I'm choosing myself. 258 00:11:04,448 --> 00:11:07,862 I'm not gonna subject myself to Thanksgiving with Eva. 259 00:11:10,968 --> 00:11:14,274 You and Hayley have a great time in St. Barts. 260 00:11:14,275 --> 00:11:16,344 - You can leave the office to me. - Okay. 261 00:11:16,448 --> 00:11:17,827 A word of warning, though. 262 00:11:17,828 --> 00:11:22,309 Hayley will probably be so grateful that she'll try 263 00:11:22,310 --> 00:11:25,758 to get Caroline to give you some of her special herbal tea. 264 00:11:25,862 --> 00:11:27,620 Pass... I'm an espresso man. 265 00:11:27,621 --> 00:11:30,102 I'm much more effective when you're burning the midnight oil. 266 00:11:30,103 --> 00:11:32,827 Mm. You see, 267 00:11:32,931 --> 00:11:35,701 that's the kind of work ethic that partners are made of. 268 00:11:36,435 --> 00:11:40,999 I am surprised to hear you use the word "love" 269 00:11:41,000 --> 00:11:42,586 with someone other than Bill. 270 00:11:42,689 --> 00:11:44,862 When Bill left me, 271 00:11:44,965 --> 00:11:47,620 I-I thought my heart was broken for good. 272 00:11:47,724 --> 00:11:51,206 But somehow Andre managed to put the pieces back together. 273 00:11:51,207 --> 00:11:54,102 I convinced myself it was just a friend-with-benefits thing, 274 00:11:54,103 --> 00:11:55,689 easy, no strings. 275 00:11:55,793 --> 00:11:59,310 But the real gift turned out to be the friendship. 276 00:11:59,311 --> 00:12:00,895 Maybe there's something to that 277 00:12:00,896 --> 00:12:03,896 whole marrying your best friend idea after all. 278 00:12:04,000 --> 00:12:07,965 Love is wonderful. Children are everything. 279 00:12:08,068 --> 00:12:11,034 But liking your partner, 280 00:12:11,137 --> 00:12:13,896 that's the glue that holds a couple together. 281 00:12:13,897 --> 00:12:16,102 It's easy to be with Andre because he doesn't expect me 282 00:12:16,103 --> 00:12:18,965 to be anything but my authentic self. 283 00:12:19,068 --> 00:12:21,931 We even decided to go all in on our commitment 284 00:12:22,034 --> 00:12:23,689 by getting real wedding rings. 285 00:12:23,793 --> 00:12:25,724 - [laughs] - Gorgeous. 286 00:12:25,827 --> 00:12:27,620 Well, we wanted them to reflect 287 00:12:27,724 --> 00:12:30,314 our relationship and be something totally unique. 288 00:12:31,758 --> 00:12:33,724 I never knew how good it would feel 289 00:12:33,827 --> 00:12:35,937 to have a man in my life who loved all of me, 290 00:12:36,000 --> 00:12:37,689 flaws and all. 291 00:12:37,690 --> 00:12:39,585 With Bill, I always felt like I had to be 292 00:12:39,586 --> 00:12:41,862 the perfect trophy wife. 293 00:12:49,344 --> 00:12:51,379 ? 294 00:12:55,793 --> 00:12:57,551 Hello there, pretty lady. 295 00:12:57,552 --> 00:12:59,999 Looks like I'm not the only one getting my drink on 296 00:13:00,000 --> 00:13:01,378 before being trapped with family 297 00:13:01,379 --> 00:13:03,275 for Thanksgiving. Am I right? 298 00:13:04,827 --> 00:13:06,310 Well, I am having a drink, 299 00:13:06,413 --> 00:13:08,310 it is before Thanksgiving, 300 00:13:08,413 --> 00:13:09,931 so you got that much right. 301 00:13:11,448 --> 00:13:13,758 This is how I always mess up. 302 00:13:13,862 --> 00:13:15,965 Coming on too strong. 303 00:13:16,068 --> 00:13:17,724 I hope I didn't offend. 304 00:13:17,827 --> 00:13:20,344 No offense taken. 305 00:13:20,448 --> 00:13:23,379 My daughter says that sometimes I can be... 306 00:13:25,275 --> 00:13:26,689 Have we met before? 307 00:13:26,793 --> 00:13:29,413 I don't think I've had the pleasure. 308 00:13:29,517 --> 00:13:31,137 I never forget a face. 309 00:13:31,241 --> 00:13:34,275 Give me a minute. I'll figure it out. 310 00:13:34,379 --> 00:13:37,793 If you do, I'll buy you another round. 311 00:13:38,793 --> 00:13:41,448 Challenge accepted. 312 00:13:44,931 --> 00:13:46,862 You are a cop. 313 00:13:46,965 --> 00:13:48,551 That's right. 314 00:13:49,620 --> 00:13:51,724 Is that a problem? 315 00:13:53,547 --> 00:13:57,964 Look, let me call Izaiah to try to convince him 316 00:13:57,965 --> 00:13:59,481 to spend Thanksgiving with the family. 317 00:13:59,482 --> 00:14:01,861 Don't waste your breath. That boy have not stepped foot 318 00:14:01,862 --> 00:14:04,275 in our house for a holiday since high school. 319 00:14:04,379 --> 00:14:06,299 I don't want you begging him for a thing. 320 00:14:08,034 --> 00:14:09,793 It'll just be me telling my brother 321 00:14:09,794 --> 00:14:11,792 that we'd love for him to spend more time with us. 322 00:14:11,793 --> 00:14:13,481 You shouldn't have to ask. The boy should know 323 00:14:13,482 --> 00:14:14,723 how much his mother misses him. 324 00:14:14,724 --> 00:14:16,758 Just Mom? 325 00:14:16,862 --> 00:14:18,758 Yeah, okay. 326 00:14:18,759 --> 00:14:21,033 I shouldn't be surprised he don't have the nerve 327 00:14:21,034 --> 00:14:24,068 to come around the house. Him and his bad attitude. 328 00:14:24,069 --> 00:14:26,205 I don't think he would've accepted the job at Banneker 329 00:14:26,206 --> 00:14:27,999 or moved back to D.C. if he wasn't trying 330 00:14:28,000 --> 00:14:29,413 to connect with all of us. 331 00:14:29,414 --> 00:14:31,205 I know y'all don't see eye-to-eye, 332 00:14:31,206 --> 00:14:32,448 but you're still family. 333 00:14:32,551 --> 00:14:34,275 That's gotta mean something. 334 00:14:35,001 --> 00:14:37,792 I think you're underestimating 335 00:14:37,793 --> 00:14:38,999 the influence you have over Your mother. 336 00:14:39,000 --> 00:14:41,172 I mean, I've only known you a little while, 337 00:14:41,173 --> 00:14:43,516 but you've already had a pretty big influence on me. 338 00:14:43,517 --> 00:14:45,689 Oh, really? 339 00:14:45,690 --> 00:14:47,688 A huge chunk of my brain is filled with thoughts about 340 00:14:47,689 --> 00:14:49,516 what could've happened if we hadn't been interrupted 341 00:14:49,517 --> 00:14:50,896 after that kiss. 342 00:14:51,000 --> 00:14:53,724 And how do you think things would have gone down? 343 00:14:53,827 --> 00:14:55,724 In my mind, it got pretty wild. 344 00:14:55,827 --> 00:14:57,758 [both laugh] 345 00:14:57,759 --> 00:14:59,102 So you're saying that I'm literally 346 00:14:59,103 --> 00:15:00,724 the woman of your dreams? 347 00:15:00,827 --> 00:15:04,206 It may sound corny, but it's the truth. 348 00:15:04,310 --> 00:15:06,655 In my fantasy, after that first kiss, 349 00:15:06,656 --> 00:15:08,861 I was so intoxicated by the feel of your lips, 350 00:15:08,862 --> 00:15:10,482 I had to go back for more. 351 00:15:10,586 --> 00:15:12,551 You're incredibly special, Eva. 352 00:15:12,655 --> 00:15:15,724 Okay, you are laying it on pretty thick. 353 00:15:15,827 --> 00:15:18,103 And I'm dead serious and willing to do 354 00:15:18,206 --> 00:15:19,946 whatever it takes to prove it to you. 355 00:15:21,793 --> 00:15:23,241 [Ted clears throat] 356 00:15:28,419 --> 00:15:32,861 I am really looking forward to Thanksgiving dinner. 357 00:15:32,862 --> 00:15:34,343 Have you spoken to the children yet? 358 00:15:34,344 --> 00:15:35,585 I want to let the staff here know how many 359 00:15:35,586 --> 00:15:37,068 place settings we'll need. 360 00:15:38,827 --> 00:15:41,586 It's the hospital. I need to take this. 361 00:15:45,827 --> 00:15:47,758 I won't let you down. I'm serious about 362 00:15:47,759 --> 00:15:49,136 - wanting to make partner. - Okay. 363 00:15:49,137 --> 00:15:50,827 Well, mind you, 364 00:15:50,828 --> 00:15:53,412 you will need a little more experience under your belt. 365 00:15:53,413 --> 00:15:55,723 And I hope by the time you're ready to be a partner 366 00:15:55,724 --> 00:15:58,000 that your personal life can be a... 367 00:15:58,001 --> 00:16:00,792 I don't know, a source of support and stability for you. 368 00:16:00,793 --> 00:16:02,965 After what happened with Mike, 369 00:16:03,068 --> 00:16:06,034 I want all my partners to be family-oriented. 370 00:16:06,114 --> 00:16:09,205 Family has never counted for much 371 00:16:09,206 --> 00:16:10,689 as far as Izaiah's concerned. 372 00:16:10,690 --> 00:16:13,309 Come on, Pops, you're going too hard on him like you always do. 373 00:16:13,310 --> 00:16:15,206 - A lot of teens rebel. - You didn't. 374 00:16:15,310 --> 00:16:17,724 And you two was raised the exact same way. 375 00:16:17,725 --> 00:16:20,309 No, Izaiah wasn't happy unless he was stirring up trouble. 376 00:16:20,310 --> 00:16:21,999 He just wanted to do things his own way. 377 00:16:22,000 --> 00:16:23,896 Which was usually the wrong way. 378 00:16:23,897 --> 00:16:26,585 Your brother Luke raised hell when he was growing up, too, 379 00:16:26,586 --> 00:16:28,655 but that was just to have fun, 380 00:16:28,758 --> 00:16:30,738 blow off a little steam with his friends. 381 00:16:31,413 --> 00:16:34,003 Izaiah? Izaiah did things to get himself arrested. 382 00:16:34,068 --> 00:16:37,275 And why? All because he wanted to embarrass me. 383 00:16:37,379 --> 00:16:40,034 I don't know what I did to make that boy despise me so. 384 00:16:40,137 --> 00:16:41,862 He didn't despise you, Pops. 385 00:16:41,965 --> 00:16:44,137 He was desperate for your attention. 386 00:16:44,241 --> 00:16:46,034 He felt like I was the golden child, 387 00:16:46,137 --> 00:16:47,689 whatever that even means. 388 00:16:47,690 --> 00:16:49,861 Look, I have never favored any of my children. 389 00:16:49,862 --> 00:16:51,793 And I gave Izaiah plenty of attention. 390 00:16:51,794 --> 00:16:53,205 Did everything I could to keep that boy 391 00:16:53,206 --> 00:16:54,205 on the straight and narrow. 392 00:16:54,206 --> 00:16:55,793 I'm just saying, 393 00:16:55,896 --> 00:16:58,000 you had high expectations for all of us. 394 00:16:58,001 --> 00:16:59,447 And I'll be honest, sometimes it felt 395 00:16:59,448 --> 00:17:00,888 impossible to live up to them. 396 00:17:00,965 --> 00:17:04,068 Mm. And I refuse to apologize for being tough. 397 00:17:04,172 --> 00:17:06,822 We live in a world that don't cut Black boys any slack. 398 00:17:06,823 --> 00:17:09,516 You gotta work twice as hard to get half as much, I know. 399 00:17:09,517 --> 00:17:11,723 I pushed you boys to be the very best that you can be, 400 00:17:11,724 --> 00:17:14,931 and I'm very proud of the way that you and Luke turned out. 401 00:17:15,034 --> 00:17:16,655 Really? 402 00:17:16,758 --> 00:17:18,965 Because you don't always act like it. 403 00:17:18,966 --> 00:17:22,136 You get enough compliments from your mother. 404 00:17:22,137 --> 00:17:24,482 And don't be late for dessert tomorrow. 405 00:17:24,586 --> 00:17:27,000 It'd be rude to keep your mother waiting. 406 00:17:27,103 --> 00:17:28,655 Yes, sir. 407 00:17:34,344 --> 00:17:35,793 Thank you. 408 00:17:37,517 --> 00:17:41,137 I haven't had the best luck with the police in this city. 409 00:17:41,241 --> 00:17:43,793 I can understand that. 410 00:17:43,896 --> 00:17:46,310 'Cause you look like trouble to me. 411 00:17:46,413 --> 00:17:47,793 [Leslie chuckles] 412 00:17:47,896 --> 00:17:50,724 Well, I'm just one of those women 413 00:17:50,827 --> 00:17:52,862 that is unafraid to go after what I want. 414 00:17:54,275 --> 00:17:57,034 Ah. Some people don't like that. 415 00:17:57,137 --> 00:18:01,310 Including a self-righteous little piece of detective 416 00:18:01,413 --> 00:18:03,448 named Jacob Hawthorne. 417 00:18:03,551 --> 00:18:06,586 If you'd stopped at self-righteous, 418 00:18:06,689 --> 00:18:09,137 I'd have known just who you're talking about. 419 00:18:09,241 --> 00:18:11,379 He and I used to be partners. 420 00:18:11,482 --> 00:18:13,965 Mm. Yeah, well. 421 00:18:14,068 --> 00:18:17,000 He is trying very hard to arrest me. 422 00:18:17,103 --> 00:18:19,655 Typical. 423 00:18:19,758 --> 00:18:22,000 He tends to 424 00:18:22,103 --> 00:18:25,448 go after anybody who doesn't meet his standards. 425 00:18:25,551 --> 00:18:28,275 He's been a thorn in my side, too. 426 00:18:28,379 --> 00:18:30,655 That's why we're no longer paired up. 427 00:18:30,758 --> 00:18:33,758 So he's out to get you, too, huh? 428 00:18:33,862 --> 00:18:37,620 The last thing I want to talk about right now is my job. 429 00:18:37,724 --> 00:18:40,379 I just came here to have a drink 430 00:18:40,482 --> 00:18:42,000 and a little company. 431 00:18:42,103 --> 00:18:44,689 When you sat down, you mentioned that 432 00:18:44,793 --> 00:18:47,000 you're dreading Thanksgiving. 433 00:18:47,103 --> 00:18:49,551 Now, I used to be a bartender, 434 00:18:49,655 --> 00:18:53,551 which means that I am a very good listener. 435 00:18:53,655 --> 00:18:56,517 So, if you need a friendly ear, 436 00:18:56,620 --> 00:18:58,931 feel free to use mine. 437 00:19:00,931 --> 00:19:03,448 I'm Eva's father. And you are? 438 00:19:03,551 --> 00:19:05,793 Uh... Hello, sir, I'm... I'm Izaiah Hawthorne. 439 00:19:06,862 --> 00:19:09,103 Jacob's little brother. 440 00:19:09,104 --> 00:19:10,619 I remember you from the wedding. 441 00:19:10,620 --> 00:19:12,275 There was an incident where you... 442 00:19:12,379 --> 00:19:14,482 Well, he has a good job at Banneker now, 443 00:19:14,483 --> 00:19:16,412 and he's been a really great friend to me. 444 00:19:16,413 --> 00:19:18,931 So, please be nice to him. 445 00:19:19,034 --> 00:19:20,724 Well, as long as he's nice to you, 446 00:19:20,827 --> 00:19:22,896 we won't have a problem. 447 00:19:25,172 --> 00:19:28,034 Eva, there's something I need to talk to you about. 448 00:19:28,137 --> 00:19:30,655 I'm due for a fresh juice anyway. 449 00:19:30,656 --> 00:19:32,447 - Yeah. - But it was good to meet you, sir. 450 00:19:32,448 --> 00:19:34,793 - Catch you later, Eva. - Bye, Izaiah. 451 00:19:38,206 --> 00:19:40,862 You acting all overprotective came as a surprise. 452 00:19:40,965 --> 00:19:44,241 It's a dad's job, so get used to it. 453 00:19:44,344 --> 00:19:46,275 Think I could. 454 00:19:46,379 --> 00:19:48,379 Well, I've got a lot of catching up to do 455 00:19:48,380 --> 00:19:51,274 to make up for all the years we didn't get to spend together. 456 00:19:51,275 --> 00:19:54,344 So, starting with Thanksgiving. 457 00:19:54,448 --> 00:19:56,000 Full disclosure: 458 00:19:56,103 --> 00:19:57,896 I also invited Kat. 459 00:19:58,000 --> 00:19:59,413 Now, she turned me down, 460 00:19:59,517 --> 00:20:03,103 but I'm hoping she'll reconsider. 461 00:20:04,310 --> 00:20:06,827 I'd love to have Thanksgiving with you, Dad, 462 00:20:06,931 --> 00:20:09,655 but I've already made plans with Mama. 463 00:20:09,656 --> 00:20:12,033 And I just can't abandon her, especially on the day 464 00:20:12,034 --> 00:20:14,137 that's supposed to be all about family. 465 00:20:21,310 --> 00:20:23,586 What brought on that evil expression? 466 00:20:23,689 --> 00:20:26,620 I've been trying my best not to let the situation 467 00:20:26,724 --> 00:20:29,034 between Dad and Eva get to me, 468 00:20:29,137 --> 00:20:32,206 but he's making it impossible. 469 00:20:32,207 --> 00:20:34,171 - What did he do now? - He had the nerve 470 00:20:34,172 --> 00:20:37,793 to ask me to spend Thanksgiving with him and Eva. 471 00:20:39,068 --> 00:20:41,275 I'm sure that came as a surprise. 472 00:20:41,379 --> 00:20:43,275 Understatement. 473 00:20:43,379 --> 00:20:45,689 I came here hoping a run on the treadmill 474 00:20:45,793 --> 00:20:47,413 will calm me down enough 475 00:20:47,414 --> 00:20:50,102 that I won't want to cut him out of my life completely. 476 00:20:50,103 --> 00:20:51,379 I mean, the nerve. 477 00:20:51,482 --> 00:20:55,000 Why would he think I'd give up dinner with my family 478 00:20:55,103 --> 00:20:57,448 to stare in Eva's lying, cheating face? 479 00:20:59,172 --> 00:21:01,379 Actually... 480 00:21:01,482 --> 00:21:03,137 I think it would be a good idea. 481 00:21:07,135 --> 00:21:11,550 I suppose there's no harm in a little conversation. 482 00:21:11,551 --> 00:21:13,724 And I'd like to learn about you, too, 483 00:21:13,827 --> 00:21:15,137 starting with your name. 484 00:21:15,241 --> 00:21:17,310 Leslie Thomas. 485 00:21:17,413 --> 00:21:18,620 And you are? 486 00:21:18,724 --> 00:21:20,379 Marcel Malone. 487 00:21:22,517 --> 00:21:27,448 Well, Marcel, anything you say to me is as safe 488 00:21:27,551 --> 00:21:30,172 as if you were confessing to a priest. 489 00:21:30,275 --> 00:21:32,551 Only without all that celibacy. 490 00:21:32,655 --> 00:21:36,172 In fact, there's a doctor I've got my eye on. 491 00:21:36,275 --> 00:21:37,965 - Hmm. - Now 492 00:21:38,068 --> 00:21:40,965 what's your problem with Thanksgiving? 493 00:21:41,068 --> 00:21:45,862 Well, all my wife and I do these days is fight. 494 00:21:45,965 --> 00:21:48,206 And lately, she's been talking about 495 00:21:48,310 --> 00:21:50,275 wanting out of the marriage. 496 00:21:50,379 --> 00:21:53,758 Well, if it's that bad, I'd say go for the divorce. 497 00:21:53,862 --> 00:21:55,172 Can't. 498 00:21:56,172 --> 00:21:58,517 I got my retirement all mapped out. 499 00:21:59,931 --> 00:22:02,344 Sailing the Caribbean. 500 00:22:02,448 --> 00:22:04,551 But if my wife takes half my assets, 501 00:22:04,655 --> 00:22:06,896 I won't be able to afford it. 502 00:22:07,000 --> 00:22:08,310 I see. 503 00:22:08,413 --> 00:22:11,310 Well, it'd be a shame if, after all that planning, 504 00:22:11,413 --> 00:22:15,448 that you don't get everything you want 505 00:22:15,551 --> 00:22:17,103 in the end. 506 00:22:25,310 --> 00:22:27,586 I'm so sorry you have to see Bill 507 00:22:27,689 --> 00:22:29,517 so soon after getting home. 508 00:22:29,620 --> 00:22:31,448 DANI: Actually... 509 00:22:31,551 --> 00:22:34,448 Bill called while I was in L.A. 510 00:22:34,551 --> 00:22:36,841 He wanted to talk about emceeing WinterFest. 511 00:22:37,758 --> 00:22:39,793 Speaking of which, 512 00:22:39,794 --> 00:22:41,826 while I was on a shopping spree in Beverly Hills, 513 00:22:41,827 --> 00:22:44,482 I ran into my good friend Damone Roberts. 514 00:22:44,586 --> 00:22:45,758 - Stop it. - [chuckles] 515 00:22:45,862 --> 00:22:48,000 The eyebrow king himself? 516 00:22:48,103 --> 00:22:50,586 He's got Rihanna and Beyonc� on his client list. 517 00:22:50,689 --> 00:22:52,310 Okay, you got my attention. 518 00:22:52,413 --> 00:22:55,103 Okay, Mother, you never cease to amaze me. 519 00:22:55,206 --> 00:22:56,413 Well, get this. 520 00:22:56,517 --> 00:22:58,862 I was chatting, and I brought up WinterFest 521 00:22:58,965 --> 00:23:01,965 you know, to try to get another to-die-for auction item. 522 00:23:02,068 --> 00:23:06,068 He not only agreed to donate a brow package, but he said 523 00:23:06,172 --> 00:23:08,000 - he wanted to attend. - [gasps] 524 00:23:08,103 --> 00:23:10,896 That would be quite the coup. 525 00:23:11,000 --> 00:23:13,758 Please tell him we will gladly accept his offer. 526 00:23:13,862 --> 00:23:14,965 I'll call him tonight. 527 00:23:15,068 --> 00:23:17,758 And, while this truly is wonderful news, 528 00:23:17,862 --> 00:23:19,827 don't think I have been distracted 529 00:23:19,931 --> 00:23:21,724 from my initial thought. 530 00:23:21,827 --> 00:23:25,689 Now, how was your conversation with Bill on your honeymoon? 531 00:23:25,793 --> 00:23:26,896 It was fine. 532 00:23:27,000 --> 00:23:29,758 I don't want to jinx it, but 533 00:23:29,862 --> 00:23:34,000 after years of marriage, divorce, and mutual hostility. 534 00:23:35,275 --> 00:23:36,827 I think Bill and I are learning 535 00:23:36,931 --> 00:23:38,724 we can peacefully coexist. 536 00:23:38,827 --> 00:23:41,103 Well, I hope you're right. 537 00:23:41,206 --> 00:23:44,379 But I don't know if Bill is capable of friendship 538 00:23:44,482 --> 00:23:48,000 or any kind of relationship without a hidden agenda. 539 00:23:49,586 --> 00:23:53,103 I'm sorry, what do you mean by family-oriented? 540 00:23:53,206 --> 00:23:55,517 Mm, look. 541 00:23:55,620 --> 00:23:58,655 I'm not saying that partners have to be married 542 00:23:58,758 --> 00:24:00,103 or have children. 543 00:24:00,104 --> 00:24:03,033 That would just be setting the firm up for another lawsuit. 544 00:24:03,034 --> 00:24:04,654 But I do think it's best that they have 545 00:24:04,655 --> 00:24:06,793 an established, committed relationship 546 00:24:06,794 --> 00:24:08,550 so there won't be any outside distractions 547 00:24:08,551 --> 00:24:10,137 or potential scandals. 548 00:24:16,827 --> 00:24:18,620 I know. 549 00:24:18,724 --> 00:24:20,344 I live in a glass house, 550 00:24:20,448 --> 00:24:22,931 which is why I'm being so transparent here. 551 00:24:22,932 --> 00:24:25,033 I don't want my partners repeating my mistakes. 552 00:24:25,034 --> 00:24:27,586 And besides, there are different expectations 553 00:24:27,689 --> 00:24:29,429 for partners than for an associate. 554 00:24:29,517 --> 00:24:31,517 You'd be expected to, you know, 555 00:24:31,620 --> 00:24:34,413 do more rainmaking, socialize with clients, 556 00:24:34,517 --> 00:24:36,896 and clients crave stability. 557 00:24:36,897 --> 00:24:38,585 If they're dealing with an attorney 558 00:24:38,586 --> 00:24:40,172 who seems more settled down, 559 00:24:40,173 --> 00:24:42,654 then that means that they're more likely to listen to advice 560 00:24:42,655 --> 00:24:44,275 and pay their substantial bills. 561 00:24:45,655 --> 00:24:48,965 I don't think my personal life is a distraction on any front. 562 00:24:49,068 --> 00:24:51,551 Besides, Kat and I have been dating for a while. 563 00:24:51,655 --> 00:24:54,413 Yeah, not without a lot of ups and downs. 564 00:24:54,517 --> 00:24:56,000 Or so I've heard. 565 00:24:56,103 --> 00:24:59,793 Which often happens in the early stages of a relationship. 566 00:24:59,896 --> 00:25:01,206 Okay, look, 567 00:25:01,310 --> 00:25:03,310 I'm not blaming you, okay? 568 00:25:03,413 --> 00:25:05,620 Kat, like all the other Dupree women, 569 00:25:05,724 --> 00:25:07,586 has a strong personality. I know that. 570 00:25:07,587 --> 00:25:11,447 But I want you to keep in mind how your personal life 571 00:25:11,448 --> 00:25:14,931 can affect and impact your career. 572 00:25:17,103 --> 00:25:20,206 I can't believe you think I should spend Thanksgiving 573 00:25:20,310 --> 00:25:21,931 with Dad and Eva. 574 00:25:22,034 --> 00:25:23,793 I know it wouldn't be easy, 575 00:25:23,896 --> 00:25:27,137 but it might be a first step towards making peace 576 00:25:27,138 --> 00:25:29,240 with your half sister's place in your father's life. 577 00:25:29,241 --> 00:25:31,205 You don't want to spend Thanksgiving with me? 578 00:25:31,206 --> 00:25:32,758 Of course I do. 579 00:25:32,862 --> 00:25:34,896 But I'm thinking about the big picture. 580 00:25:35,000 --> 00:25:39,103 First, Dad said he's not going to spend Thanksgiving with me 581 00:25:39,206 --> 00:25:41,379 if Eva's not a part of the deal. 582 00:25:41,482 --> 00:25:44,931 And now, my own mother is trying to kick me out 583 00:25:45,034 --> 00:25:46,275 of the family dinner. 584 00:25:46,276 --> 00:25:48,274 It's like I'm everyone's afterthought. 585 00:25:48,275 --> 00:25:50,137 You know that isn't true. 586 00:25:50,241 --> 00:25:52,103 But the family dynamic has changed, 587 00:25:52,206 --> 00:25:54,068 and we all have to adjust to that. 588 00:25:54,172 --> 00:25:58,758 I think the gym will give me more comfort than here. 589 00:25:58,862 --> 00:26:01,241 Although, the way my day is going, 590 00:26:01,344 --> 00:26:04,379 Eva will probably pop up on the treadmill next to me. 591 00:26:08,034 --> 00:26:10,000 [sighs] 592 00:26:13,655 --> 00:26:15,551 I packed your things. 593 00:26:15,655 --> 00:26:20,275 Because I can't live with somebody I cannot trust. 594 00:26:21,689 --> 00:26:23,827 You... You can't just kick me out. 595 00:26:23,931 --> 00:26:27,068 Well, I guess you better call your father. 596 00:26:27,172 --> 00:26:30,482 Maybe you need to go stay with him, and he'll take care of you. 597 00:26:30,586 --> 00:26:34,586 I can't believe I'm saying this for the first time, but 598 00:26:34,689 --> 00:26:37,413 happy birthday, Eva. 599 00:26:41,448 --> 00:26:43,858 IZAIAH: Everything good with you and your dad? 600 00:26:44,103 --> 00:26:47,310 Uh, yeah. He asked me to spend Thanksgiving with him. 601 00:26:47,413 --> 00:26:50,000 Then why do you look bummed? 602 00:26:50,001 --> 00:26:51,378 Because my mother would crash out 603 00:26:51,379 --> 00:26:53,068 if I chose my father over her. 604 00:26:53,172 --> 00:26:54,896 So you turned him down? 605 00:26:55,000 --> 00:26:56,275 Had to. 606 00:26:58,875 --> 00:27:03,654 For my money, the guy's got the father thing down. 607 00:27:03,655 --> 00:27:05,172 I thought he might forbid me 608 00:27:05,173 --> 00:27:06,412 to come within a hundred feet of you 609 00:27:06,413 --> 00:27:08,093 after he caught us almost kissing. 610 00:27:08,103 --> 00:27:09,172 [laughs] 611 00:27:10,689 --> 00:27:13,344 Since he's missed out on prom and first boyfriends, 612 00:27:13,345 --> 00:27:15,136 I guess he's decided now is a good time 613 00:27:15,137 --> 00:27:16,482 to treat me like a teenager. 614 00:27:16,586 --> 00:27:18,172 Can't say I blame him. 615 00:27:18,275 --> 00:27:21,000 I know I don't have the best reputation in town. 616 00:27:21,001 --> 00:27:22,930 Might have to show him I'm a changed man. 617 00:27:22,931 --> 00:27:25,241 One worthy of his precious daughter. 618 00:27:25,242 --> 00:27:27,723 Well, first you'd have to prove to that daughter 619 00:27:27,724 --> 00:27:30,379 - that she should keep you around. - Mm. 620 00:27:30,482 --> 00:27:32,712 Well, why don't we pick up where we left off? 621 00:27:34,620 --> 00:27:36,482 [phone buzzing] 622 00:27:36,586 --> 00:27:38,241 [sighs] 623 00:27:45,174 --> 00:27:48,240 You know, I'm never more at peace 624 00:27:48,241 --> 00:27:49,793 than when I'm with Sheila. 625 00:27:49,896 --> 00:27:52,551 I just can't lose her. 626 00:27:52,655 --> 00:27:55,655 I thought you said all y'all do is fight. 627 00:27:55,758 --> 00:27:57,448 Oh, no, no. 628 00:27:58,172 --> 00:28:01,310 Sheila's my boat, not my wife. 629 00:28:01,413 --> 00:28:04,413 But I'm worried that my worst half is gonna 630 00:28:04,517 --> 00:28:07,586 ask for custody of Sheila in the divorce. 631 00:28:07,689 --> 00:28:10,137 Does your wife like to sail? 632 00:28:10,241 --> 00:28:13,275 She gets seasick at the sight of the ocean. 633 00:28:13,379 --> 00:28:15,689 The woman just can't stand to see me happy. 634 00:28:15,793 --> 00:28:18,000 - She sounds like a real bitch. - Mm. 635 00:28:19,000 --> 00:28:21,344 I wouldn't say all that, but... 636 00:28:21,448 --> 00:28:23,310 I ain't mad that you said it. 637 00:28:23,413 --> 00:28:25,310 [chuckles] 638 00:28:25,413 --> 00:28:27,965 Your wife sounds a lot like a woman I know. 639 00:28:28,068 --> 00:28:32,137 A judgmental shrew who drove her husband away, 640 00:28:32,241 --> 00:28:36,000 then got mad and got her panties in a bunch 641 00:28:36,103 --> 00:28:38,275 when she learned that he had a kid 642 00:28:38,379 --> 00:28:40,586 with a woman who actually understood him. 643 00:28:41,896 --> 00:28:45,206 I bet your wife would be equally mad if you show up 644 00:28:45,310 --> 00:28:48,310 with a new lady on your arm. 645 00:28:48,413 --> 00:28:50,689 Old dude like me? 646 00:28:50,793 --> 00:28:52,586 Old? [Laughs] 647 00:28:52,689 --> 00:28:55,275 Mature, masculine, 648 00:28:55,379 --> 00:28:58,551 and a good conversationalist. 649 00:28:58,655 --> 00:29:00,931 That's very appealing. 650 00:29:01,034 --> 00:29:02,965 Who knows? 651 00:29:03,068 --> 00:29:05,827 I just might be sunbathing 652 00:29:05,931 --> 00:29:08,344 on Sheila's deck. 653 00:29:08,345 --> 00:29:09,688 I thought you said you had 654 00:29:09,689 --> 00:29:11,136 something going on with some doctor. 655 00:29:11,137 --> 00:29:13,758 Ah, it's a situations hip. 656 00:29:13,862 --> 00:29:16,896 Now, unless he makes it exclusive, 657 00:29:17,000 --> 00:29:19,344 I'm a free agent. 658 00:29:26,758 --> 00:29:28,793 I'll let you get that. 659 00:29:32,793 --> 00:29:34,172 What's up, bro? 660 00:29:34,173 --> 00:29:35,861 What are your plans for Thanksgiving? 661 00:29:35,862 --> 00:29:37,827 Takeout and chilling on my couch. 662 00:29:37,931 --> 00:29:39,827 I know you got a dinner invite. 663 00:29:39,931 --> 00:29:41,241 Why eat takeout alone? 664 00:29:41,242 --> 00:29:42,688 Because it'll be more pleasant 665 00:29:42,689 --> 00:29:45,482 than getting into yet another argument with Pops. 666 00:29:45,586 --> 00:29:47,551 We all know how that movie ends. 667 00:29:47,655 --> 00:29:49,206 You have a point. 668 00:29:49,207 --> 00:29:51,171 Mom never appreciated her homemade biscuits 669 00:29:51,172 --> 00:29:53,275 being thrown across the room. 670 00:29:53,379 --> 00:29:55,758 Yeah, she didn't speak to any of us for days. 671 00:29:55,862 --> 00:29:57,689 Now, it was nice of her to invite me, 672 00:29:57,793 --> 00:29:59,713 but she'll be happier without me there. 673 00:29:59,758 --> 00:30:01,862 What about Pops? 674 00:30:01,863 --> 00:30:04,205 I know he'll never admit it, but that old man misses you. 675 00:30:04,206 --> 00:30:05,931 He hides it well. 676 00:30:06,034 --> 00:30:08,620 How about a compromise? 677 00:30:08,724 --> 00:30:11,014 Spend Thanksgiving with some of your family. 678 00:30:11,015 --> 00:30:13,309 Naomi and I are having dinner with the Duprees. 679 00:30:13,310 --> 00:30:15,000 You should come by. 680 00:30:16,034 --> 00:30:17,793 I wouldn't want to impose. 681 00:30:17,794 --> 00:30:20,826 It's at the country club, so adding another plate won't hurt. 682 00:30:20,827 --> 00:30:22,137 Pull up, bro. 683 00:30:22,138 --> 00:30:24,585 Why spend Thanksgiving alone if you don't have to? 684 00:30:24,586 --> 00:30:26,482 All right, I'll think about it. 685 00:30:26,586 --> 00:30:28,034 I'll catch you later. 686 00:30:33,862 --> 00:30:36,344 I ran into Kat in the lobby. 687 00:30:36,448 --> 00:30:39,551 Ted asked her to join him and Eva for Thanksgiving dinner. 688 00:30:39,655 --> 00:30:40,793 Oh, hell no. 689 00:30:40,896 --> 00:30:43,793 Unfortunately, that was her reaction, too. 690 00:30:43,896 --> 00:30:46,206 And when I suggested she reconsider 691 00:30:46,310 --> 00:30:47,690 and take him up on his offer, 692 00:30:47,793 --> 00:30:49,473 well, that didn't go over too well. 693 00:30:49,551 --> 00:30:52,931 Well, of course, Kat is having a hard time adjusting. 694 00:30:53,034 --> 00:30:56,896 She has a surprise half sister who's her age. 695 00:30:57,000 --> 00:30:59,230 I think she started coming to terms with it, 696 00:30:59,275 --> 00:31:00,965 until she heard her call him "Dad." 697 00:31:01,068 --> 00:31:03,103 That would've set me off, too, 698 00:31:03,206 --> 00:31:05,275 her laying claim to him like that. 699 00:31:05,276 --> 00:31:08,205 I think Eva's taking a page out of Looney Leslie's playbook. 700 00:31:08,206 --> 00:31:10,068 Oh, do not compare the two. 701 00:31:10,172 --> 00:31:12,310 Eva is a sweet girl who just wants 702 00:31:12,311 --> 00:31:13,757 to build a relationship with her father, 703 00:31:13,758 --> 00:31:14,931 and she should. 704 00:31:15,034 --> 00:31:16,931 Even if it devastates your daughter? 705 00:31:17,034 --> 00:31:19,564 Kat is a lot stronger than you give her credit for, 706 00:31:19,620 --> 00:31:22,206 and she needs to adjust to the fact that Eva is now 707 00:31:22,207 --> 00:31:23,585 a part of her father's life. 708 00:31:23,586 --> 00:31:26,793 She needs to see that Ted having a relationship 709 00:31:26,896 --> 00:31:29,551 with Eva doesn't diminish his love for her 710 00:31:29,655 --> 00:31:32,241 any more than his relationship with Martin does. 711 00:31:32,344 --> 00:31:35,172 My mother used to always say, 712 00:31:35,275 --> 00:31:37,482 the heart has the ability 713 00:31:37,586 --> 00:31:40,482 to stretch beyond human understanding. 714 00:31:40,586 --> 00:31:44,482 Kat will always have a special place in Ted's heart. 715 00:31:44,586 --> 00:31:48,793 And the one thing Dupree women did right was choose men 716 00:31:48,896 --> 00:31:50,758 despite their flaws 717 00:31:50,862 --> 00:31:53,241 who are excellent fathers. 718 00:32:00,379 --> 00:32:03,275 Kat, what's wrong? 719 00:32:03,379 --> 00:32:07,034 Oh, I have a Thanksgiving dilemma. 720 00:32:07,137 --> 00:32:09,931 Lay it on me. Maybe I can help you solve it. 721 00:32:11,034 --> 00:32:14,758 Dad asked me to spend Thanksgiving with him and Eva, 722 00:32:14,862 --> 00:32:16,896 and, like I said, 723 00:32:17,000 --> 00:32:19,965 I'm really trying to go along to get along, 724 00:32:20,068 --> 00:32:23,103 so I was seriously considering it. 725 00:32:23,206 --> 00:32:26,034 But then I mentioned the idea to my mom, 726 00:32:26,137 --> 00:32:28,068 and she's, of course, 727 00:32:28,172 --> 00:32:30,482 used to spending Thanksgiving with me. 728 00:32:31,620 --> 00:32:33,827 [sighs] I... you know, 729 00:32:33,931 --> 00:32:36,517 hate to choose between my parents. 730 00:32:38,517 --> 00:32:41,620 I might have a solution to your dilemma. 731 00:32:47,137 --> 00:32:48,758 - [laughter] - BILL: Ladies. 732 00:32:48,862 --> 00:32:50,842 I hope I'm not interrupting, but, Dani, 733 00:32:50,843 --> 00:32:53,378 I thought we could finish our conversation about WinterFest. 734 00:32:53,379 --> 00:32:57,068 You know, you continuing in your role 735 00:32:57,172 --> 00:33:00,482 as emcee is solely due to Dani's insistence. 736 00:33:00,586 --> 00:33:01,931 I do now. 737 00:33:02,364 --> 00:33:05,654 And I'm glad that Dani didn't lobby 738 00:33:05,655 --> 00:33:07,215 for Andre to take over that role. 739 00:33:07,310 --> 00:33:09,896 - You being emcee is tradition. - Mm. 740 00:33:10,000 --> 00:33:14,482 Well, I hope the rest of your honeymoon went well. 741 00:33:14,586 --> 00:33:17,241 It did indeed. Thank you for asking. 742 00:33:17,344 --> 00:33:19,514 I still can't believe how happy it makes me 743 00:33:19,517 --> 00:33:21,620 to talk about my marriage to Andre. 744 00:33:21,724 --> 00:33:23,034 Who'd have thought? 745 00:33:23,137 --> 00:33:26,000 We're well on our way to happily ever after. 746 00:33:28,103 --> 00:33:31,103 A great way to avoid picking one parent over another 747 00:33:31,206 --> 00:33:33,275 would be to spend Thanksgiving with me. 748 00:33:33,276 --> 00:33:35,033 What? I thought you had plans with 749 00:33:35,034 --> 00:33:36,862 the associates from the firm. 750 00:33:36,965 --> 00:33:38,965 You're much better company. 751 00:33:38,966 --> 00:33:41,895 There's a great little bed and breakfast in Chesapeake Bay 752 00:33:41,896 --> 00:33:44,103 where we could spend the whole weekend. 753 00:33:44,206 --> 00:33:45,793 Oh. 754 00:33:45,896 --> 00:33:50,758 I'm so happy you want to spend the holiday with me and only me. 755 00:33:50,759 --> 00:33:53,309 I've seen the size of the rooms, no one else could fit. 756 00:33:53,310 --> 00:33:55,482 - Mm. - I suggest 757 00:33:55,586 --> 00:33:57,724 you let both your parents know 758 00:33:57,725 --> 00:33:58,999 that you've got a better offer. 759 00:33:59,000 --> 00:34:01,275 I accept! 760 00:34:01,379 --> 00:34:02,758 Good. 761 00:34:02,759 --> 00:34:04,343 The two of us are getting serious, 762 00:34:04,344 --> 00:34:06,241 and it's time everyone knows it. 763 00:34:10,586 --> 00:34:11,636 Sorry about that. 764 00:34:11,637 --> 00:34:13,102 My brother was trying to nag me 765 00:34:13,103 --> 00:34:14,963 into spending Thanksgiving with him. 766 00:34:15,034 --> 00:34:16,586 Why don't you? 767 00:34:16,587 --> 00:34:18,550 I don't have that kind of connection with my family 768 00:34:18,551 --> 00:34:19,827 that you have with yours. 769 00:34:19,931 --> 00:34:21,689 You get along a hell of a lot better 770 00:34:21,793 --> 00:34:23,586 with your brother than I do with Kat. 771 00:34:24,620 --> 00:34:26,137 I suppose it could distract me 772 00:34:26,241 --> 00:34:28,482 from spending all the holidays missing you. 773 00:34:28,483 --> 00:34:30,033 It seems like fate keeps getting in the way of us 774 00:34:30,034 --> 00:34:32,241 going out on a real date. 775 00:34:32,344 --> 00:34:34,413 Maybe fate is trying to help us out. 776 00:34:34,517 --> 00:34:36,275 All this stopping and starting 777 00:34:36,276 --> 00:34:38,309 is building anticipation that I don't think 778 00:34:38,310 --> 00:34:40,379 reality could ever satisfy. 779 00:34:41,862 --> 00:34:43,551 Why don't we put it to the test? 780 00:34:43,552 --> 00:34:44,861 Yeah, let's lock in a plan 781 00:34:44,862 --> 00:34:46,171 and get together after the holidays. 782 00:34:46,172 --> 00:34:48,482 We can meet here, compare notes on 783 00:34:48,483 --> 00:34:50,136 whose family gathering was crazier, 784 00:34:50,137 --> 00:34:52,034 - and see where things go. - Bet. 785 00:34:52,137 --> 00:34:53,896 Looking forward to it. 786 00:34:55,068 --> 00:34:56,482 Until then, 787 00:34:56,586 --> 00:34:59,056 I think we need a little something to hold us over. 788 00:35:07,655 --> 00:35:11,862 The doctor I was just talking about just showed up. 789 00:35:11,965 --> 00:35:13,758 So I better get going. 790 00:35:13,862 --> 00:35:16,068 But it was really nice talking to you. 791 00:35:16,172 --> 00:35:18,689 Some other time. 792 00:35:18,793 --> 00:35:20,689 Who knows, maybe I'll think of you 793 00:35:20,793 --> 00:35:22,137 when I'm making a donation 794 00:35:22,241 --> 00:35:24,482 to the Police Booster League. 795 00:35:24,586 --> 00:35:26,275 - A big one. - Oh. 796 00:35:26,379 --> 00:35:28,310 I'm very rich. 797 00:35:28,413 --> 00:35:29,482 [chuckles] 798 00:35:30,620 --> 00:35:32,827 Hey there, Teddy Bear. 799 00:35:32,931 --> 00:35:37,137 You do realize that guy you were sitting with is a cop, right? 800 00:35:37,241 --> 00:35:38,724 [chuckles] 801 00:35:38,827 --> 00:35:40,000 What'd you do now? 802 00:35:40,103 --> 00:35:41,827 - Ha ha. - Mm-hmm. 803 00:35:41,931 --> 00:35:45,586 Yeah, that Marcel is all about serving and protecting. 804 00:35:45,689 --> 00:35:49,931 Sorry if seeing me with another man made you jealous. 805 00:35:50,034 --> 00:35:52,655 Your personal life is your business, 806 00:35:52,758 --> 00:35:55,586 but I hope you don't mind me honing in on one aspect of it. 807 00:35:55,689 --> 00:35:58,000 Hone away. 808 00:35:58,103 --> 00:36:01,068 I want to spend Thanksgiving with Eva this year. 809 00:36:01,172 --> 00:36:04,448 I know you two usually spend the holiday together. 810 00:36:04,551 --> 00:36:06,827 Would you mind if I join you this year? 811 00:36:06,931 --> 00:36:09,551 That would make the holiday, 812 00:36:09,655 --> 00:36:12,000 for our daughter, I mean. 813 00:36:12,103 --> 00:36:14,862 We were planning on going to Orphey Gene's. 814 00:36:14,965 --> 00:36:16,379 Great. 815 00:36:16,482 --> 00:36:18,275 Dinner is on me. 816 00:36:19,413 --> 00:36:23,448 Well, this is going to be an unforgettable Thanksgiving. 817 00:36:23,498 --> 00:36:28,048 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.