Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,982 --> 00:01:57,018
Good morning. Welcome to A
Little Something Special
2
00:01:57,451 --> 00:01:58,987
Just take your time.
3
00:01:59,119 --> 00:02:00,622
If there's anything I can help
you find, just let me know.
4
00:02:04,993 --> 00:02:06,894
Did you find everything you
were looking for?
5
00:02:07,028 --> 00:02:09,030
Oh, yes.
This and much more.
6
00:02:09,162 --> 00:02:10,531
I just love your store.
7
00:02:10,665 --> 00:02:12,265
I'm definitely coming back.
8
00:02:12,399 --> 00:02:13,433
Oh, thank you.
9
00:02:13,568 --> 00:02:15,570
I love hearing that.
10
00:02:18,072 --> 00:02:19,807
Oh, wow.
Those are beautiful.
11
00:02:19,941 --> 00:02:22,744
My aunt collects nutcrackers,
and she'd love to have
12
00:02:22,877 --> 00:02:24,112
something like that.
13
00:02:24,846 --> 00:02:27,180
Those have been in my
family for a long time.
14
00:02:27,314 --> 00:02:29,517
I'm only missing that one piece.
15
00:02:29,784 --> 00:02:31,886
I have been on the hunt
for that
16
00:02:32,020 --> 00:02:33,286
for years.
17
00:02:34,321 --> 00:02:37,825
That will be $43.25.
18
00:02:38,526 --> 00:02:40,061
Well, I hope you find it.
19
00:02:40,193 --> 00:02:41,763
The hunt is always the most fun.
20
00:02:41,896 --> 00:02:45,499
It's like going on an
adventure and finding treasure.
21
00:02:46,166 --> 00:02:47,835
That is exactly it.
22
00:02:49,771 --> 00:02:50,805
There you are.
23
00:02:51,506 --> 00:02:53,173
Well, I hope you have a great
24
00:02:53,306 --> 00:02:54,976
rest of your day
and a Merry Christmas.
25
00:02:55,109 --> 00:02:56,811
Thank you. Merry Christmas.
26
00:03:05,119 --> 00:03:06,453
Hey. It looks like you found a
27
00:03:06,587 --> 00:03:08,890
little something
extra today, Paul.
28
00:03:09,023 --> 00:03:10,424
Oh, I always do.
29
00:03:10,558 --> 00:03:12,927
Eric showed me where
to find the good stuff.
30
00:03:13,427 --> 00:03:14,662
How's Daniel.
31
00:03:15,129 --> 00:03:16,597
Will he be home for break?
32
00:03:16,998 --> 00:03:20,868
I hope so, but he sometimes
forgets to keep me in the loop.
33
00:03:21,002 --> 00:03:24,371
But I just chalk that up to
him trying to be an adult.
34
00:03:25,907 --> 00:03:27,407
Nah. That's all kids.
35
00:03:28,543 --> 00:03:30,178
They expect you to
read their minds.
36
00:03:30,310 --> 00:03:33,246
Mhmm. You would think as much
as he's on his phone though, he
37
00:03:33,380 --> 00:03:36,050
would find a minute to
drop his mom a line.
38
00:03:36,984 --> 00:03:39,687
Neither of my kids have figured
that out yet and they're older
39
00:03:39,821 --> 00:03:41,022
than Daniel.
40
00:03:41,155 --> 00:03:42,557
Unless they want
something.
41
00:03:42,724 --> 00:03:46,627
Well, I want you to
have a Merry Christmas, Paul.
42
00:03:46,761 --> 00:03:47,562
Thank you, Mary.
43
00:03:47,695 --> 00:03:49,262
You have a Merry Christmas too.
44
00:03:49,429 --> 00:03:51,364
I know I'll be back before
Christmas
45
00:03:51,498 --> 00:03:52,365
because you're always finding
46
00:03:52,499 --> 00:03:54,068
stuff my wife will love.
47
00:03:54,234 --> 00:03:55,603
Aw. Thank you.
48
00:04:08,649 --> 00:04:10,383
Today is a good day.
49
00:04:10,852 --> 00:04:12,153
Yes. It is.
50
00:04:12,920 --> 00:04:14,889
Thank you so much for
working some extra hours.
51
00:04:15,022 --> 00:04:17,191
Are you kidding me?
I love this place.
52
00:04:17,324 --> 00:04:18,760
If I wasn't here, my wife would
53
00:04:18,893 --> 00:04:21,261
be finding something
for me to fix.
54
00:04:26,501 --> 00:04:28,401
They're looking at
the Bayner sculpture.
55
00:04:29,036 --> 00:04:31,371
I've got them right
where I want them.
56
00:04:32,472 --> 00:04:33,674
Go get 'em.
57
00:04:45,418 --> 00:04:47,320
Good night, Eric.
See you tomorrow.
58
00:04:47,955 --> 00:04:49,289
Good night, Mary.
59
00:05:46,547 --> 00:05:48,115
I miss you, Sherita.
60
00:05:50,084 --> 00:05:52,887
You always knew how to
focus on the good things.
61
00:06:15,776 --> 00:06:17,678
Hey, girl. Wait up.
62
00:06:18,179 --> 00:06:19,379
Hey, Gwyn.
63
00:06:24,484 --> 00:06:25,953
Did you bring me some leftovers?
64
00:06:27,588 --> 00:06:28,689
With the day I've had,
65
00:06:28,823 --> 00:06:30,091
you're lucky I love you
66
00:06:30,224 --> 00:06:31,559
and I didn't eat them all.
67
00:06:38,299 --> 00:06:39,333
They smell heavenly.
68
00:06:39,499 --> 00:06:40,400
Mmm.
69
00:06:40,601 --> 00:06:41,869
Chocolate crisps
70
00:06:42,203 --> 00:06:43,436
with peppermint chips
71
00:06:43,571 --> 00:06:44,972
and silver sprinkles.
72
00:06:46,307 --> 00:06:48,109
They've been selling like mad.
73
00:06:48,743 --> 00:06:51,411
I knew you wanted some,
so I saved you a couple.
74
00:06:51,545 --> 00:06:52,980
You're the best.
-Uh-huh.
75
00:06:53,915 --> 00:06:55,482
So the bakery was busy?
76
00:06:55,616 --> 00:06:57,985
Yes. And I needed it too.
77
00:06:58,119 --> 00:06:59,587
How about you?
78
00:06:59,720 --> 00:07:03,190
Yeah. I was busier than normal,
but still not enough to get me
79
00:07:03,324 --> 00:07:05,893
where I need to be by
the end of the year.
80
00:07:08,763 --> 00:07:10,331
So have you heard anything
81
00:07:10,463 --> 00:07:11,699
about who might
buy the building?
82
00:07:11,832 --> 00:07:14,135
No. But I'm really hoping they
83
00:07:14,268 --> 00:07:16,070
don't raise the rent like the
letter said.
84
00:07:16,203 --> 00:07:18,639
I don't know how many more
rent raises I can take.
85
00:07:18,773 --> 00:07:20,141
Yeah. Me neither.
86
00:07:20,975 --> 00:07:23,778
So are we still on for our
planning sesh
87
00:07:23,911 --> 00:07:25,680
at my house tomorrow
night?
88
00:07:26,580 --> 00:07:27,949
Will there be wine?
89
00:07:28,249 --> 00:07:29,550
After this week?
90
00:07:29,717 --> 00:07:30,885
Definitely.
91
00:07:31,652 --> 00:07:33,754
Well then, yes.
We're still on.
92
00:07:34,255 --> 00:07:35,222
But...
93
00:07:35,455 --> 00:07:36,590
I'm wearing my comfy pants.
94
00:07:36,724 --> 00:07:38,960
Oh, I would have
it no other way.
95
00:07:39,293 --> 00:07:40,561
And neither would Sherita.
96
00:07:54,141 --> 00:07:55,943
I finally heard
from the caterer.
97
00:07:56,377 --> 00:07:58,546
The one who does the
fancy mac and cheese?
98
00:07:58,679 --> 00:08:00,815
Yes. That's the one.
99
00:08:02,016 --> 00:08:04,919
She said that she's free that
night and she's actually going
100
00:08:05,052 --> 00:08:07,855
to give us a discount because
sadly her mom was diagnosed
101
00:08:07,989 --> 00:08:09,557
with breast cancer
two years ago.
102
00:08:09,690 --> 00:08:11,625
Oh, wow.
-Yeah.
103
00:08:11,759 --> 00:08:12,927
She was so thankful that
104
00:08:13,060 --> 00:08:14,595
we asked her to
cater the benefit.
105
00:08:15,429 --> 00:08:16,496
Bless her heart.
106
00:08:16,630 --> 00:08:18,432
She started to
cry on the phone.
107
00:08:18,566 --> 00:08:20,500
So I told her to just
bring her mom
108
00:08:20,634 --> 00:08:22,570
and she broke down again.
109
00:08:23,671 --> 00:08:27,274
She is now, and I
quote, "A fan for life."
110
00:08:28,175 --> 00:08:29,210
Aww.
111
00:08:29,377 --> 00:08:30,544
bless her heart.
112
00:08:30,711 --> 00:08:32,446
I'll add them both
to the guest list.
113
00:08:32,680 --> 00:08:34,181
Thank you.
-Mm-hm.
114
00:08:34,482 --> 00:08:35,683
Have you talked to Elena?
115
00:08:36,617 --> 00:08:37,918
Yep.
116
00:08:38,085 --> 00:08:39,653
And I just sent you over a
sample of the work
117
00:08:39,787 --> 00:08:41,922
she's going to hang up
at the gallery.
118
00:08:43,224 --> 00:08:44,291
Oh, wow.
119
00:08:44,725 --> 00:08:45,960
These are amazing.
120
00:08:46,527 --> 00:08:47,561
There will be a whole section
121
00:08:47,695 --> 00:08:48,729
lit up with a black light
122
00:08:48,863 --> 00:08:50,231
because of the paint
she uses.
123
00:08:50,431 --> 00:08:51,665
That is so cool.
124
00:08:52,133 --> 00:08:54,503
We are going to
raise so much money.
125
00:08:54,635 --> 00:08:56,771
Yeah. Sherita would be proud.
126
00:08:58,339 --> 00:09:00,509
You know what she'd
say about all this.
127
00:09:00,708 --> 00:09:02,343
Yep.
128
00:09:03,077 --> 00:09:06,480
She'd pick up a glass of wine,
put her hand on her hip, and
129
00:09:06,614 --> 00:09:09,417
say, "Now why are you doing
all this for little old me?"
130
00:09:09,550 --> 00:09:12,787
"Can't you find anything
better to do with your time?"
131
00:09:13,320 --> 00:09:16,525
And then she would take another
sip and she'd say, "Well, as
132
00:09:16,657 --> 00:09:20,327
long as you're at it, go ahead
and make it bigger and better."
133
00:09:23,197 --> 00:09:25,099
I hope that she'll
be proud of us.
134
00:09:25,232 --> 00:09:26,667
She will be.
135
00:09:27,134 --> 00:09:30,371
I mean, I wouldn't even be
surprised if she found a way to
136
00:09:30,505 --> 00:09:31,639
let us know, like, I don't
137
00:09:31,772 --> 00:09:33,274
know, make it snow or something.
138
00:09:34,241 --> 00:09:35,843
You hush your mouth.
139
00:09:35,976 --> 00:09:37,645
You know good and well that
140
00:09:37,778 --> 00:09:40,881
snow in Memphis is
always a disaster.
141
00:09:41,315 --> 00:09:43,918
Never wish for snow.
142
00:09:44,519 --> 00:09:47,321
The last time we got snow
around Christmas, we lost power
143
00:09:47,455 --> 00:09:51,092
and the roads were covered in
snow and ice for three days.
144
00:09:51,892 --> 00:09:53,160
Just don't do it.
145
00:09:54,829 --> 00:09:55,796
Okay. Okay.
146
00:09:55,930 --> 00:09:57,231
You're right.
147
00:09:58,365 --> 00:09:59,568
Why'd you throw it at me?
148
00:09:59,700 --> 00:10:00,935
You said I was right.
149
00:10:01,068 --> 00:10:03,003
Because the pillow
belongs over there.
150
00:10:03,370 --> 00:10:04,405
Okay.
151
00:10:06,807 --> 00:10:09,276
Alright. Let's take a
look at valet parking.
152
00:10:31,499 --> 00:10:32,766
Oh, Wyatt. Hey.
153
00:10:32,933 --> 00:10:34,168
How are you today?
154
00:10:34,301 --> 00:10:35,169
Hey, Mary. I'm good.
155
00:10:35,302 --> 00:10:36,370
How are things?
156
00:10:36,605 --> 00:10:37,506
Ah. Can't complain.
157
00:10:37,638 --> 00:10:39,140
That's good to hear.
158
00:10:40,040 --> 00:10:42,943
So what have you
brought me today?
159
00:10:43,811 --> 00:10:45,312
Well, it's almost Christmas.
160
00:10:45,446 --> 00:10:47,348
So when I found these, I knew
it was the perfect time
161
00:10:47,481 --> 00:10:48,649
to sell them in the store.
162
00:10:48,816 --> 00:10:50,384
Yeah. Come on.
163
00:10:54,655 --> 00:10:56,423
Wyatt, these are beautiful.
164
00:10:56,657 --> 00:10:57,791
Where did you find them?
165
00:10:57,925 --> 00:10:59,360
At an estate sale.
166
00:10:59,493 --> 00:11:00,828
You got a place for them?
167
00:11:00,961 --> 00:11:02,564
Oh, Honey,
I'll find a place.
168
00:11:03,230 --> 00:11:05,299
Are you still good with me
keeping the twenty percent?
169
00:11:05,432 --> 00:11:07,569
Of course.
I wish you'd take more.
170
00:11:07,701 --> 00:11:09,837
Oh, gosh.
Never in a million years.
171
00:11:09,970 --> 00:11:11,606
That twenty percent is plenty.
172
00:11:11,739 --> 00:11:13,107
Thank you.
173
00:11:13,941 --> 00:11:15,943
You, didn't happen to find
any nutcrackers
174
00:11:16,076 --> 00:11:17,546
while you were
there, did you?
175
00:11:17,678 --> 00:11:18,647
No. Not there.
176
00:11:18,779 --> 00:11:20,114
But I did bring the paper,
177
00:11:20,247 --> 00:11:22,149
and there are
some promising sales in there.
178
00:11:22,283 --> 00:11:23,518
Oh.
179
00:11:23,652 --> 00:11:25,219
I know you're still looking
for the missing piece.
180
00:11:26,720 --> 00:11:30,625
Oh. Look, you already put
some stars on some of them.
181
00:11:31,458 --> 00:11:34,128
I know how important
it is to you.
182
00:11:36,997 --> 00:11:38,933
So is, is Daniel coming home
for the break
183
00:11:39,066 --> 00:11:40,635
or is he on some
big new adventure?
184
00:11:40,768 --> 00:11:44,772
Oh, as far as I know, but he
hasn't confirmed with me yet.
185
00:11:46,040 --> 00:11:48,943
Still figuring out who
and where he wants to be.
186
00:11:50,044 --> 00:11:51,478
Yeah. I know.
187
00:11:51,613 --> 00:11:53,214
I just wish he would tell
me his plans a little sooner
188
00:11:53,347 --> 00:11:55,916
rather than springing them
on me at the last minute.
189
00:11:56,618 --> 00:11:58,520
Just a worried mama, I guess.
190
00:11:58,653 --> 00:12:00,287
Well, you're a good mama.
191
00:12:00,888 --> 00:12:02,289
And you give him
the space he needs.
192
00:12:02,423 --> 00:12:03,658
He realizes that.
193
00:12:03,958 --> 00:12:05,560
I think that's why he's not so
concerned about
194
00:12:05,694 --> 00:12:07,228
telling you his every move.
195
00:12:07,895 --> 00:12:08,829
Well, thank you.
196
00:12:08,963 --> 00:12:10,364
That really helped my heart.
197
00:12:10,497 --> 00:12:11,999
You're so sweet, Wyatt.
198
00:12:12,800 --> 00:12:14,034
Thanks.
199
00:12:16,036 --> 00:12:17,304
Oh, welcome in.
200
00:12:17,438 --> 00:12:19,206
Let me know if I
can help you find anything.
201
00:12:22,544 --> 00:12:23,444
So Mary,
202
00:12:23,578 --> 00:12:24,778
Oh my goodness.
203
00:12:25,379 --> 00:12:26,380
What is it?
204
00:12:26,514 --> 00:12:27,381
Look.
205
00:12:28,816 --> 00:12:29,618
Do you know her?
206
00:12:29,750 --> 00:12:30,951
No. Behind her.
207
00:12:31,085 --> 00:12:32,319
It's the Nutcracker.
208
00:12:36,625 --> 00:12:37,925
No way.
209
00:12:39,661 --> 00:12:40,861
That's it.
210
00:12:41,929 --> 00:12:43,197
I found it.
211
00:12:43,931 --> 00:12:45,399
What'd you find?
212
00:12:45,966 --> 00:12:48,369
Oh, I didn't hear you come in.
213
00:12:48,869 --> 00:12:50,004
Obviously.
214
00:12:50,404 --> 00:12:52,773
Look, it's my grandmother's
Nutcracker,
215
00:12:52,906 --> 00:12:54,441
the one I've been
looking for.
216
00:12:54,576 --> 00:12:55,677
No way.
217
00:12:55,843 --> 00:12:57,444
That's what I said.
218
00:12:57,612 --> 00:13:00,515
It, it says that they're having
a sale early Saturday morning.
219
00:13:00,649 --> 00:13:01,882
Well, you have to go.
220
00:13:02,016 --> 00:13:03,217
I know.
221
00:13:03,884 --> 00:13:05,853
I'll get Eric to open the store.
222
00:13:07,187 --> 00:13:08,690
Why don't you go
with her, Wyatt?
223
00:13:08,822 --> 00:13:09,990
Oh, yes.
224
00:13:10,124 --> 00:13:11,325
I mean, you brought
me the paper.
225
00:13:11,458 --> 00:13:13,193
It's only fitting
that you come with me.
226
00:13:13,628 --> 00:13:14,962
Oh, okay.
227
00:13:15,630 --> 00:13:18,432
I do love seeing an antique
find its forever home.
228
00:13:20,934 --> 00:13:22,870
Sounds like you two have a date.
229
00:13:24,872 --> 00:13:28,510
Mary, I'll, I'll be back and
we can work out the details.
230
00:13:35,349 --> 00:13:37,686
Why do you insist on
embarrassing him like that?
231
00:13:37,818 --> 00:13:38,886
Like what?
232
00:13:39,019 --> 00:13:40,254
He's got a crush on you.
233
00:13:40,387 --> 00:13:41,021
Gwyn.
234
00:13:41,155 --> 00:13:42,089
I know. I know.
235
00:13:42,222 --> 00:13:44,124
You're not interested in dating.
236
00:13:44,858 --> 00:13:46,093
Yet.
237
00:13:46,427 --> 00:13:48,462
There is no yet.
238
00:13:51,332 --> 00:13:53,635
An antique finding
its forever home.
239
00:13:54,001 --> 00:13:55,202
Yeah.
240
00:13:56,538 --> 00:13:57,605
I'm so close, Gwyn.
241
00:13:57,739 --> 00:13:59,173
So close.
242
00:14:10,017 --> 00:14:11,285
This salad is delicious
243
00:14:11,418 --> 00:14:13,420
and savory, but it
can really
244
00:14:13,555 --> 00:14:15,022
use a side of bread.
245
00:14:15,523 --> 00:14:18,025
Coming from someone who owns
a bakery,
246
00:14:18,158 --> 00:14:19,627
aren't you sick of
eating bread?
247
00:14:19,761 --> 00:14:23,063
Why do you think I became
a baker in the first place?
248
00:14:23,598 --> 00:14:24,833
Plus,
249
00:14:24,998 --> 00:14:26,500
I'm always checking
out the competition.
250
00:14:27,368 --> 00:14:30,404
Gwyn, you're the most
talented baker in the county.
251
00:14:30,538 --> 00:14:32,039
There is no competition.
252
00:14:32,574 --> 00:14:36,910
And that's because I'm always
checking out the competition.
253
00:14:40,682 --> 00:14:42,916
Speaking of checking people out,
254
00:14:43,852 --> 00:14:46,588
have you spoken to Wyatt
about your date this Saturday?
255
00:14:46,721 --> 00:14:48,188
It's not a date.
256
00:14:48,623 --> 00:14:50,692
I don't know why you
keep calling it that.
257
00:14:50,825 --> 00:14:53,927
Because I know you, and I know
the thought
258
00:14:54,061 --> 00:14:55,563
would never cross your mind.
259
00:14:56,196 --> 00:14:57,398
Well, stop it.
260
00:14:58,833 --> 00:14:59,868
I'm not ready.
261
00:15:00,033 --> 00:15:01,268
You know that.
262
00:15:01,669 --> 00:15:02,570
Okay. Okay.
263
00:15:02,704 --> 00:15:04,672
Fine. But
264
00:15:07,742 --> 00:15:09,176
when you are ready,
265
00:15:10,177 --> 00:15:12,479
he might not be available
anymore.
266
00:15:13,981 --> 00:15:15,382
Really?
267
00:15:18,252 --> 00:15:19,486
What have you heard?
268
00:15:19,987 --> 00:15:21,488
Nothing.
269
00:15:22,389 --> 00:15:24,124
Just wanted to make you
aware of the possibility.
270
00:15:24,258 --> 00:15:27,127
Well, I am aware.
Thank you.
271
00:15:28,061 --> 00:15:29,463
And I do need to call him to
272
00:15:29,597 --> 00:15:31,633
set up a time and
a place to meet.
273
00:15:37,304 --> 00:15:39,507
You know, I still can't
believe I found it.
274
00:15:40,642 --> 00:15:41,776
Do you think the woman's
275
00:15:41,910 --> 00:15:43,343
had it in her collection
this whole entire time?
276
00:15:43,477 --> 00:15:47,014
I don't know. It
literally blows my mind
277
00:15:47,147 --> 00:15:48,583
that my missing piece
has been in
278
00:15:48,716 --> 00:15:50,017
Memphis this whole time.
279
00:15:50,150 --> 00:15:52,286
How much do you think
she's gonna sell it for?
280
00:15:52,986 --> 00:15:54,188
I don't know.
281
00:15:54,722 --> 00:15:58,058
I'm struggling, but I am
going to find a way
282
00:15:58,192 --> 00:15:59,426
to buy it no matter what.
283
00:15:59,561 --> 00:16:02,296
I just really need to have it.
284
00:16:02,764 --> 00:16:06,066
If the sale of the mall goes
through before Christmas, they
285
00:16:06,200 --> 00:16:07,434
might raise the rent.
286
00:16:08,168 --> 00:16:09,369
Yeah.
287
00:16:10,471 --> 00:16:11,906
Just doesn't seem fair.
288
00:16:12,540 --> 00:16:13,875
I've been looking for that
missing piece
289
00:16:14,007 --> 00:16:15,610
for all these years.
290
00:16:15,743 --> 00:16:19,046
Now when I finally find it, I
might not be able to afford it
291
00:16:19,814 --> 00:16:22,416
or even keep my store
open for that matter.
292
00:16:23,383 --> 00:16:25,285
I hope it doesn't get that bad.
293
00:16:25,854 --> 00:16:27,020
Me too.
294
00:16:27,722 --> 00:16:29,456
Good afternoon, Mary,
295
00:16:30,625 --> 00:16:31,626
Gwyn.
296
00:16:33,260 --> 00:16:34,762
What, Gwyn?
No hello?
297
00:16:36,598 --> 00:16:37,665
Hello, Richard.
298
00:16:38,098 --> 00:16:39,567
That's more like it.
299
00:16:39,701 --> 00:16:42,236
Now I couldn't help but
overhear your conversation.
300
00:16:43,103 --> 00:16:44,839
You mean you were eavesdropping?
301
00:16:45,305 --> 00:16:47,775
No. Just hearing
bits and pieces.
302
00:16:48,041 --> 00:16:49,343
Hmm. Sure.
303
00:16:49,476 --> 00:16:51,779
Did you mention you found
your missing nutcracker?
304
00:16:54,181 --> 00:16:55,415
Yes.
305
00:16:55,583 --> 00:16:56,551
That's great.
306
00:16:56,684 --> 00:16:57,886
Where'd you find it?
307
00:16:58,218 --> 00:17:01,723
I, saw it in a picture
for an estate sale.
308
00:17:01,856 --> 00:17:03,257
That's nice.
309
00:17:06,093 --> 00:17:07,160
What do you want, Richard?
310
00:17:07,294 --> 00:17:10,130
Well, I happen to be the agent
311
00:17:10,264 --> 00:17:12,399
in charge of selling the mall.
312
00:17:13,735 --> 00:17:14,736
Are you serious?
313
00:17:14,869 --> 00:17:15,770
Yes, Lamb.
314
00:17:15,904 --> 00:17:16,838
I'm quite serious.
315
00:17:16,971 --> 00:17:18,305
Don't call me that.
316
00:17:18,438 --> 00:17:20,909
I never liked it, and
we're not dating anymore.
317
00:17:21,041 --> 00:17:23,811
Oh, but it suits
you, Mary Little.
318
00:17:23,978 --> 00:17:25,212
She's not a nursery rhyme.
319
00:17:25,345 --> 00:17:28,516
Now, Mary, if you want,
320
00:17:28,683 --> 00:17:31,184
I can give you some insider
information on the sale.
321
00:17:33,688 --> 00:17:35,857
What do you want for the
information, Richard?
322
00:17:35,990 --> 00:17:37,291
Not a thing.
323
00:17:38,158 --> 00:17:39,694
I already have a buyer lined up.
324
00:17:39,827 --> 00:17:41,896
We're talking big numbers.
325
00:17:42,597 --> 00:17:43,898
For the price that it's going
326
00:17:44,032 --> 00:17:46,601
for, the rent might be going up.
327
00:17:47,769 --> 00:17:51,138
Antiquing is an old and
tired business, Mary.
328
00:17:51,271 --> 00:17:54,576
Antique is, by definition, old.
329
00:17:54,709 --> 00:17:57,512
There's not enough money to be
made off those things that'll
330
00:17:57,645 --> 00:18:00,480
let you live comfortably,
and you deserve
331
00:18:00,615 --> 00:18:02,382
to live a comfortable life.
332
00:18:02,517 --> 00:18:04,652
You know, for what I'm gonna
get off the mall, I'm gonna be
333
00:18:04,786 --> 00:18:07,387
comfortable for
a very long time.
334
00:18:07,522 --> 00:18:10,925
Why don't you sell that
atrocious, dirty store and let
335
00:18:11,059 --> 00:18:13,795
me take care of you and Daniel
for the rest of your life?
336
00:18:14,762 --> 00:18:15,930
That atrocious
337
00:18:16,598 --> 00:18:18,432
dirty store is a part of me.
338
00:18:18,566 --> 00:18:20,367
It's a part of my history.
339
00:18:21,970 --> 00:18:25,305
It brings me more joy
than dating you ever did.
340
00:18:25,439 --> 00:18:27,207
Oh, now be reasonable, Mary.
341
00:18:27,341 --> 00:18:28,576
Reasonable?
342
00:18:28,876 --> 00:18:32,747
You never respected me,
my choices, my store.
343
00:18:32,880 --> 00:18:36,751
Daniel and I will be just
fine without your help.
344
00:18:37,885 --> 00:18:39,219
And now,
345
00:18:39,353 --> 00:18:42,557
I think you should be
reasonable and leave
346
00:18:42,690 --> 00:18:44,659
before Gwyn commits
whatever
347
00:18:45,325 --> 00:18:48,395
crime is boiling
behind her eyes.
348
00:18:54,035 --> 00:18:55,603
I believe I'll dine elsewhere.
349
00:18:59,907 --> 00:19:00,908
Mary,
350
00:19:01,643 --> 00:19:03,477
good luck buying
that Nutcracker.
351
00:19:10,118 --> 00:19:11,686
Did you see his face?
352
00:19:14,187 --> 00:19:15,823
Crime boiling behind my eyes.
353
00:19:15,957 --> 00:19:18,225
I had to say something.
354
00:19:20,662 --> 00:19:24,331
I do not know what
I ever saw in him.
355
00:19:24,799 --> 00:19:25,700
I don't either.
356
00:19:25,833 --> 00:19:26,934
He's a shifter.
357
00:19:27,068 --> 00:19:29,904
He's constantly changing
if it suits his end goal.
358
00:19:30,938 --> 00:19:32,372
Yeah.
359
00:19:32,507 --> 00:19:34,709
Gosh, I hope the new owner
doesn't raise the rent.
360
00:19:35,208 --> 00:19:38,713
If they do, we'll find a
way to make money together.
361
00:19:39,446 --> 00:19:40,715
Doing what?
362
00:19:41,082 --> 00:19:42,116
I don't know.
363
00:19:42,517 --> 00:19:44,284
Scaring away ex boyfriends?
364
00:19:45,987 --> 00:19:47,220
I like it.
365
00:19:56,396 --> 00:19:57,598
Kathy. Hey.
366
00:19:57,732 --> 00:19:58,800
How are you?
367
00:19:59,433 --> 00:20:00,601
Great. Thanks.
368
00:20:00,735 --> 00:20:03,370
Listen. I've got
a project for you.
369
00:20:03,504 --> 00:20:05,840
There was a picture in the
paper either yesterday
370
00:20:05,973 --> 00:20:07,875
or the day before,
371
00:20:08,442 --> 00:20:10,210
in the estate sale section.
372
00:20:11,179 --> 00:20:12,180
Maybe the day before that.
373
00:20:12,312 --> 00:20:14,148
Anyway, I need you to find a
374
00:20:14,281 --> 00:20:16,483
picture with a nutcracker in it.
375
00:20:16,918 --> 00:20:17,985
Yes. A nutcracker.
376
00:20:18,853 --> 00:20:20,521
Find out who's
hosting that sale.
377
00:20:20,988 --> 00:20:23,825
I need to get my hands on that
Nutcracker before the public
378
00:20:23,958 --> 00:20:24,992
sale on Saturday.
379
00:20:26,527 --> 00:20:27,729
Great. Thanks.
380
00:20:27,862 --> 00:20:30,497
Text me the information
when you get it.
381
00:20:41,676 --> 00:20:43,410
You know, I really didn't like
382
00:20:43,544 --> 00:20:45,546
Richard's comment
about the Nutcracker.
383
00:20:47,048 --> 00:20:47,982
Me neither.
384
00:20:48,315 --> 00:20:50,350
It sounded pretty ominous.
385
00:20:51,351 --> 00:20:54,021
You don't think that he's going
to go to the sale, do you?
386
00:20:54,522 --> 00:20:56,791
Didn't he hate going
when you two were dating?
387
00:20:56,924 --> 00:20:57,658
Yes.
388
00:20:57,792 --> 00:20:59,761
He complained all the time.
389
00:21:00,494 --> 00:21:03,931
It's too bad you can't just buy
the Nutcracker before the sale,
390
00:21:04,065 --> 00:21:05,767
you know, just in case.
391
00:21:07,267 --> 00:21:08,503
Gwyn.
392
00:21:08,903 --> 00:21:09,937
You're brilliant.
393
00:21:10,071 --> 00:21:11,105
I know.
394
00:21:11,338 --> 00:21:12,405
But what did I say?
395
00:21:12,540 --> 00:21:14,108
You gave me an idea.
396
00:21:14,909 --> 00:21:17,344
I think I'll just call the
company who's handling the
397
00:21:17,477 --> 00:21:21,849
sale, and I'll ask them if I
can buy the Nutcracker early.
398
00:21:22,850 --> 00:21:24,952
Hey. I guess I am brilliant.
399
00:21:25,820 --> 00:21:27,889
I'll call them first
thing in the morning.
400
00:21:43,470 --> 00:21:44,806
Hey, Sweetheart.
401
00:21:45,239 --> 00:21:46,306
Hey, mom.
402
00:21:46,473 --> 00:21:47,374
How are you?
403
00:21:47,508 --> 00:21:49,243
Is everything okay?
404
00:21:49,677 --> 00:21:51,078
Yes. Everything is okay.
405
00:21:51,212 --> 00:21:53,581
Why do you ask me thatevery time I call?
406
00:21:53,714 --> 00:21:56,851
Well, you don't call very
often, so when you do, I worry
407
00:21:56,984 --> 00:21:58,519
that something might be
wrong.
408
00:21:58,653 --> 00:21:59,854
Alright. Whatever.
409
00:21:59,987 --> 00:22:02,056
But I am, I'm happy
to hear from you.
410
00:22:02,190 --> 00:22:03,891
So what's up?
411
00:22:04,025 --> 00:22:05,793
Oh, just winter break startsin a week, and I'm just making
412
00:22:05,927 --> 00:22:08,062
sure you haven't turnedmy room into a sewing room
413
00:22:08,196 --> 00:22:09,197
or something.
414
00:22:09,496 --> 00:22:10,832
A sewing room?
415
00:22:10,965 --> 00:22:13,100
When have I ever sewn
enough to need a room?
416
00:22:13,301 --> 00:22:16,003
I don't know. Maybe you'vestarted sewing more.
417
00:22:16,137 --> 00:22:17,138
With what time?
418
00:22:17,271 --> 00:22:19,307
I am at the store all the time.
419
00:22:19,439 --> 00:22:20,875
That's true.
420
00:22:21,008 --> 00:22:22,409
You love that storemore than you love me.
421
00:22:22,543 --> 00:22:23,945
Oh, stop it.
422
00:22:24,078 --> 00:22:25,947
Oh, guess what?
423
00:22:27,048 --> 00:22:27,949
Uh, Chicken butt.
424
00:22:28,082 --> 00:22:28,916
Daniel.
425
00:22:29,050 --> 00:22:30,051
What? It's funny.
426
00:22:30,350 --> 00:22:31,351
You're not five.
427
00:22:31,519 --> 00:22:32,653
But you're laughing.
428
00:22:33,988 --> 00:22:35,022
Anyway,
429
00:22:35,189 --> 00:22:36,423
I...
430
00:22:37,325 --> 00:22:38,593
found the missing nutcracker.
431
00:22:39,193 --> 00:22:40,127
What?
432
00:22:40,261 --> 00:22:42,429
No way. Oh, mom. That's awesome.
433
00:22:42,563 --> 00:22:43,430
I know.
434
00:22:43,564 --> 00:22:45,199
I can't believe it.
435
00:22:45,333 --> 00:22:47,001
Wait. Is it, is it at thehouse or is it at the shop?
436
00:22:47,134 --> 00:22:48,669
Well, neither.
437
00:22:48,803 --> 00:22:52,472
It is at an estate sale, but
I'm going to call a company
438
00:22:52,607 --> 00:22:54,308
tomorrow and see if
I can get it early.
439
00:22:54,441 --> 00:22:55,776
Oh, I I can't wait.
440
00:22:55,910 --> 00:22:58,112
Hey. Maybe theycan hold it for you.
441
00:22:58,411 --> 00:22:59,280
Yeah, we'll see.
442
00:22:59,412 --> 00:23:00,648
I, I hope so too.
443
00:23:00,781 --> 00:23:03,851
After all this time. Wow.
444
00:23:04,018 --> 00:23:06,654
Yeah. It's been a
long time coming.
445
00:23:07,154 --> 00:23:08,789
Hey, mom. I gotta go.
446
00:23:09,422 --> 00:23:10,423
Okay, sweetie.
447
00:23:10,591 --> 00:23:11,826
Thanks for calling.
448
00:23:11,959 --> 00:23:13,493
I love you.
And I'll talk to you soon.
449
00:23:13,995 --> 00:23:15,796
Alright. Love you too, mom.
Bye.
450
00:23:15,963 --> 00:23:16,931
Bye.
451
00:23:57,605 --> 00:23:59,240
Thank you for calling CountyEstate and Jewelry Sales.
452
00:23:59,373 --> 00:24:00,408
How may I help you?
453
00:24:00,541 --> 00:24:01,943
Hi. Yes.
454
00:24:02,076 --> 00:24:04,612
I'm calling about the Sutton
Estate sale that was
455
00:24:04,745 --> 00:24:06,113
scheduled for this Saturday.
456
00:24:06,247 --> 00:24:08,349
Yes, ma'am.We are handling that sale.
457
00:24:08,481 --> 00:24:09,917
Oh, good.
458
00:24:10,051 --> 00:24:12,753
I'm calling about the
Nutcracker that I saw in the
459
00:24:12,887 --> 00:24:14,487
picture with Ms. Sutton.
460
00:24:14,889 --> 00:24:17,692
I was wondering if I could
purchase it before Saturday
461
00:24:17,825 --> 00:24:19,393
or put a hold on it.
462
00:24:20,194 --> 00:24:21,896
We've had a lot ofinterest in that item, but
463
00:24:22,029 --> 00:24:24,632
unfortunately, it'salready been sold.
464
00:24:27,500 --> 00:24:28,769
Oh.
465
00:24:29,437 --> 00:24:30,504
Oh, no.
466
00:24:30,638 --> 00:24:31,839
I'm sorry.
467
00:24:31,973 --> 00:24:33,240
There are a lot of similar
468
00:24:33,374 --> 00:24:35,543
Christmas items also forsale if you want
469
00:24:35,676 --> 00:24:37,244
me to email you those pictures.
470
00:24:39,113 --> 00:24:40,147
No. Thank you.
471
00:24:40,715 --> 00:24:42,149
Can you tell me who bought it?
472
00:24:42,283 --> 00:24:44,218
No, ma'am. That informationis confidential.
473
00:24:44,352 --> 00:24:47,555
But the gentleman who boughtit said this was going to make
474
00:24:47,688 --> 00:24:49,056
some woman very happy.
475
00:24:49,190 --> 00:24:50,224
Okay.
476
00:24:51,859 --> 00:24:53,227
Thank you for your time.
477
00:24:53,361 --> 00:24:54,528
Have a good day.
478
00:24:54,662 --> 00:24:55,930
You too.
479
00:25:06,107 --> 00:25:07,174
Mary, you okay?
480
00:25:09,410 --> 00:25:10,444
I lost it again.
481
00:25:10,578 --> 00:25:11,612
The Nutcracker?
482
00:25:13,481 --> 00:25:15,016
Oh, Mary.
483
00:25:22,723 --> 00:25:24,291
Mary, what's going on?
484
00:25:25,126 --> 00:25:26,093
What did you do?
485
00:25:26,227 --> 00:25:27,828
I didn't do anything.
486
00:25:30,398 --> 00:25:31,599
I missed it.
487
00:25:32,066 --> 00:25:33,334
It's gone again.
488
00:25:33,768 --> 00:25:35,636
I wasn't fast enough.
489
00:25:35,770 --> 00:25:37,271
Oh, no.
490
00:25:37,638 --> 00:25:40,274
I called the company that was
handling the estate, and they
491
00:25:40,408 --> 00:25:43,077
said that a man
bought it for a woman.
492
00:25:45,112 --> 00:25:47,516
Oh, well, at least that's noble.
493
00:25:47,648 --> 00:25:48,883
Right?
494
00:25:49,450 --> 00:25:50,684
No.
495
00:25:52,653 --> 00:25:54,155
I mean, yes.
496
00:25:54,455 --> 00:25:58,059
But I really wanted that to
complete my grandmother's set.
497
00:26:01,062 --> 00:26:02,229
Oh, no.
498
00:26:02,997 --> 00:26:04,098
What?
499
00:26:04,231 --> 00:26:06,567
You don't think Richard
bought it, do you?
500
00:26:07,935 --> 00:26:10,137
That would be just
like that slimy worm.
501
00:26:10,271 --> 00:26:12,740
His last comment
sounded like a threat.
502
00:26:13,340 --> 00:26:15,510
Think he bought
it to get you back?
503
00:26:15,843 --> 00:26:17,411
I don't know.
504
00:26:17,645 --> 00:26:20,247
I am so mad right now.
505
00:26:21,248 --> 00:26:23,084
Yeah. Me too.
506
00:26:24,418 --> 00:26:26,887
Well, you don't
know it was Richard.
507
00:26:28,823 --> 00:26:31,792
It could have actually been a
man who was genuinely trying to
508
00:26:31,926 --> 00:26:33,227
make a woman happy.
509
00:26:35,029 --> 00:26:36,664
What are the odds though?
510
00:26:37,398 --> 00:26:38,599
It's just not fair.
511
00:26:39,767 --> 00:26:41,068
I was so close.
512
00:26:41,836 --> 00:26:43,070
We need a distraction.
513
00:26:49,243 --> 00:26:52,113
We have under two weeks
until the art benefit.
514
00:26:52,379 --> 00:26:54,615
We still have a lot to do.
515
00:26:54,915 --> 00:26:56,250
Yeah. I know.
516
00:26:56,784 --> 00:26:58,619
Decorations arrive next week.
517
00:26:59,487 --> 00:27:03,390
Do you wanna hire someone
or use volunteers?
518
00:27:06,260 --> 00:27:10,197
Volunteers. The less money we
have to spend, the more we can
519
00:27:10,331 --> 00:27:11,365
give to cancer research.
520
00:27:11,499 --> 00:27:12,433
Good idea.
521
00:27:12,567 --> 00:27:13,667
Wyatt?
522
00:27:13,834 --> 00:27:14,635
Yeah.
523
00:27:14,768 --> 00:27:15,936
Thank you.
524
00:27:16,070 --> 00:27:17,238
For what?
525
00:27:17,805 --> 00:27:19,140
For volunteering.
526
00:27:20,341 --> 00:27:21,342
Oh.
527
00:27:21,876 --> 00:27:23,244
Don't worry, Wyatt.
528
00:27:23,377 --> 00:27:25,646
That's how she ropes me
into volunteering too.
529
00:27:26,113 --> 00:27:27,481
That's okay.
Just tell me
530
00:27:27,616 --> 00:27:29,083
when and where you
want me
531
00:27:30,317 --> 00:27:32,453
Oh, I will, Wyatt.
532
00:27:33,087 --> 00:27:36,056
But I think I'll let
Mary handle that.
533
00:27:36,190 --> 00:27:38,225
She is the one
in charge.
534
00:27:40,761 --> 00:27:43,430
Well, I'm, I'm ready to start
whenever you are, Mary.
535
00:27:45,733 --> 00:27:47,101
All right. I'll go get
some paper.
536
00:27:47,234 --> 00:27:50,404
We can plan out where
we're going to set up.
537
00:27:55,610 --> 00:27:56,911
You're good at distracting her.
538
00:27:57,044 --> 00:27:59,246
Yeah. It's what I do.
539
00:27:59,747 --> 00:28:01,048
And you're a really good friend.
540
00:28:01,182 --> 00:28:02,183
I know.
541
00:28:03,017 --> 00:28:04,785
And I'm really protective too.
542
00:28:04,919 --> 00:28:07,221
And I don't want
her to get hurt.
543
00:28:07,354 --> 00:28:08,989
You get me?
544
00:28:10,124 --> 00:28:11,626
Yeah. I, I get you.
545
00:28:11,759 --> 00:28:13,894
I don't want her
to get hurt either.
546
00:28:14,629 --> 00:28:16,030
Good.
547
00:28:17,164 --> 00:28:20,467
All right. I, found some
paper and some markers.
548
00:28:20,901 --> 00:28:23,737
I thought we could draw out
the venue and kinda plan where
549
00:28:23,871 --> 00:28:25,139
we're going to
set everything up.
550
00:28:25,272 --> 00:28:27,741
Sounds good.
-All right. There you go.
551
00:28:29,810 --> 00:28:31,278
I think the door would be
552
00:28:31,412 --> 00:28:32,846
over here.
553
00:28:38,319 --> 00:28:40,354
Welcome to A Little
Something Special.
554
00:28:41,623 --> 00:28:43,123
Oh, hey, Cliff.
555
00:28:43,257 --> 00:28:44,225
How are you?
556
00:28:44,358 --> 00:28:45,759
Doing good, Mary.
557
00:28:46,561 --> 00:28:47,761
No complaints.
558
00:28:48,697 --> 00:28:50,197
How's business?
559
00:28:50,431 --> 00:28:53,668
Well, I'm hoping for some good
old Christmas spirit to get me
560
00:28:53,801 --> 00:28:54,802
through to the end of the year.
561
00:28:54,935 --> 00:28:56,504
Yeah. Aren't we all?
562
00:28:57,838 --> 00:29:00,609
I haven't seen you
and Ellie
Mae in quite some time.
563
00:29:00,741 --> 00:29:02,076
How's she doing?
564
00:29:03,645 --> 00:29:04,613
Oh, okay.
565
00:29:05,179 --> 00:29:06,413
Oh.
-You know?
566
00:29:06,648 --> 00:29:09,984
Well, tell her that I
hope to see her soon.
567
00:29:10,685 --> 00:29:12,152
I will. I will.
568
00:29:17,391 --> 00:29:18,459
Actually, Mary.
569
00:29:21,428 --> 00:29:22,530
Yes, Cliff?
570
00:29:23,665 --> 00:29:25,366
Ellie Mae passed away.
571
00:29:26,635 --> 00:29:29,870
What? Oh, Cliff, I am so sorry.
572
00:29:30,004 --> 00:29:31,038
I had no idea.
573
00:29:32,873 --> 00:29:38,846
Yeah, it's just easier to say
she's okay when people ask.
574
00:29:40,047 --> 00:29:42,316
It keeps me from having
to talk about it.
575
00:29:42,751 --> 00:29:43,984
You know?
576
00:29:44,552 --> 00:29:45,520
Yeah. I...
577
00:29:46,820 --> 00:29:48,389
Is there anything I can do?
578
00:29:49,990 --> 00:29:52,026
No. No.
579
00:29:54,696 --> 00:29:55,796
Eric was telling me you're
580
00:29:55,929 --> 00:29:58,232
putting on a art
gala or something?
581
00:29:58,365 --> 00:30:00,000
Oh, yeah.
582
00:30:01,670 --> 00:30:05,939
Ellie Mae used to drag me
all over town looking at art,
583
00:30:06,574 --> 00:30:09,109
trying to make me
understand it, but
584
00:30:10,911 --> 00:30:12,179
I never did.
585
00:30:14,848 --> 00:30:16,917
I just went because I loved her.
586
00:30:19,754 --> 00:30:20,921
You know what?
587
00:30:21,188 --> 00:30:23,057
Would you like to
come to the benefit?
588
00:30:23,758 --> 00:30:25,059
The benefit?
589
00:30:25,959 --> 00:30:26,994
What's it benefiting?
590
00:30:27,194 --> 00:30:28,596
We're going to donate the money
591
00:30:28,730 --> 00:30:31,566
to the Memphis Cancer
Research Foundation.
592
00:30:33,033 --> 00:30:35,570
Oh, well, that's
very nice of you.
593
00:30:38,439 --> 00:30:41,609
You know, when Ellie Mae first
got sick, we signed up for
594
00:30:41,743 --> 00:30:43,243
every trial there was.
595
00:30:47,314 --> 00:30:51,018
She, she pushed
hard till the end.
596
00:30:51,985 --> 00:30:54,054
All one hundred and
ten pounds of her.
597
00:30:56,857 --> 00:30:58,258
Actually, you know what?
598
00:30:59,259 --> 00:31:00,762
I think I will go, Mary.
599
00:31:00,894 --> 00:31:02,564
Thank you for the invite.
600
00:31:02,697 --> 00:31:04,699
Really? Oh, it's my pleasure.
601
00:31:04,833 --> 00:31:07,602
All right. Come on over here and
I'll get you the information.
602
00:31:07,736 --> 00:31:09,169
That'd be great. Thanks.
603
00:31:27,488 --> 00:31:28,656
I was so close.
604
00:31:47,709 --> 00:31:48,909
I love this piece.
605
00:31:49,042 --> 00:31:51,278
I'm sure your
daughter will love it.
606
00:31:51,412 --> 00:31:52,547
Excellent.
607
00:31:54,682 --> 00:31:56,483
Have a great day.
-Thank you so much.
608
00:31:56,618 --> 00:31:57,951
Yeah. Thank you.
609
00:32:04,458 --> 00:32:05,492
Hello, Mary.
610
00:32:08,362 --> 00:32:10,130
Richard, what are you
doing in my store?
611
00:32:10,264 --> 00:32:12,199
I'm just coming to
check on a friend.
612
00:32:12,332 --> 00:32:13,835
You know?
See how you're doing
613
00:32:13,967 --> 00:32:15,969
about the sale
of the store.
614
00:32:16,771 --> 00:32:18,305
The store isn't for sale.
615
00:32:18,773 --> 00:32:19,908
The building is.
616
00:32:20,407 --> 00:32:21,843
Technically the same.
617
00:32:21,975 --> 00:32:23,177
No. It's not.
618
00:32:23,310 --> 00:32:25,012
Yeah. But it should be.
619
00:32:25,145 --> 00:32:28,348
Listen, Mary, you gotta
think about your future.
620
00:32:28,850 --> 00:32:31,820
You're stuck in the past,
the dust in this store
621
00:32:31,952 --> 00:32:33,655
is holding you back.
622
00:32:35,088 --> 00:32:37,892
You know, I can get you a lot
of money on the sale of this.
623
00:32:38,025 --> 00:32:41,128
Ever since I became the agent
for the mall, I've been having
624
00:32:41,261 --> 00:32:43,798
so many inquiries with
people wanting to move in.
625
00:32:44,231 --> 00:32:45,867
That's great for
you, Richard,
626
00:32:45,999 --> 00:32:48,168
but I'm not selling
my store.
627
00:32:48,302 --> 00:32:49,804
Think about it, Mary.
628
00:32:49,938 --> 00:32:53,273
You could have so much free
time and money to spend on
629
00:32:53,407 --> 00:32:57,411
traveling, shopping, doing
your nails, things like that.
630
00:32:57,912 --> 00:32:59,179
I am doing just fine.
631
00:32:59,313 --> 00:33:01,516
I can still afford
to get my nails done.
632
00:33:02,617 --> 00:33:04,184
Well, if you'd sold
the store earlier,
633
00:33:04,351 --> 00:33:06,521
maybe you'd
have the Nutcracker.
634
00:33:07,387 --> 00:33:10,157
I knew I should have never
told you that I found it.
635
00:33:10,290 --> 00:33:12,292
But you did.
-You bought it before I could.
636
00:33:12,426 --> 00:33:13,928
How could you do that?
637
00:33:14,061 --> 00:33:16,096
If you had listened to me,
you would have had the time
638
00:33:16,230 --> 00:33:18,131
and the money to
buy it yourself.
639
00:33:18,766 --> 00:33:19,968
So you came to gloat?
640
00:33:20,735 --> 00:33:24,506
No. Lamb, I came to
invite you to dinner.
641
00:33:28,041 --> 00:33:29,009
Dinner?
642
00:33:29,142 --> 00:33:30,778
Yes. Dinner.
643
00:33:31,445 --> 00:33:34,816
You know, two friends
talking about the future.
644
00:33:34,949 --> 00:33:36,316
I have what you want.
645
00:33:36,818 --> 00:33:39,353
You know, I can give you
exactly what you're looking for.
646
00:33:40,020 --> 00:33:43,558
You're blackmailing me into
having dinner with you?
647
00:33:43,691 --> 00:33:44,826
No.
648
00:33:45,292 --> 00:33:48,028
Just two friends
discussing the future
649
00:33:49,898 --> 00:33:50,865
and talk about what we can
650
00:33:50,999 --> 00:33:53,133
mutually provide for each other.
651
00:33:58,673 --> 00:33:59,674
Fine.
652
00:34:00,474 --> 00:34:01,475
I'll go.
653
00:34:01,676 --> 00:34:02,677
Great.
654
00:34:02,944 --> 00:34:04,044
I'll text you the details.
655
00:34:04,177 --> 00:34:05,780
I blocked your number.
656
00:34:06,648 --> 00:34:08,282
Then maybe you
should unblock it.
657
00:34:08,415 --> 00:34:11,586
Hm? Christmas is a
time for forgiveness, Mary.
658
00:34:12,486 --> 00:34:14,087
I'll chat with you soon.
659
00:34:23,798 --> 00:34:25,867
He's not worth the
prison time, Mary.
660
00:34:26,300 --> 00:34:29,136
Not worth the prison time.
661
00:34:31,806 --> 00:34:32,707
Hey.
662
00:34:32,840 --> 00:34:33,875
Hey, Mary.
663
00:34:36,310 --> 00:34:37,579
Are you okay?
664
00:34:39,881 --> 00:34:41,281
Not really.
665
00:34:41,448 --> 00:34:43,918
I just had a really
unpleasant run-in with my ex.
666
00:34:44,052 --> 00:34:45,285
Oh.
667
00:34:47,220 --> 00:34:49,089
Some people are so terrible.
668
00:34:49,958 --> 00:34:53,360
I can't even bring myself
to bless his heart.
669
00:34:54,494 --> 00:34:56,764
That's that's a
really great insult.
670
00:34:58,498 --> 00:35:00,300
Must must be a pretty bad guy.
671
00:35:01,703 --> 00:35:03,403
Not bad. Just
672
00:35:04,271 --> 00:35:05,540
impossible.
673
00:35:07,508 --> 00:35:10,110
So what brings you in today?
674
00:35:10,712 --> 00:35:12,614
Well, I, I knew you
were upset, and I
675
00:35:12,747 --> 00:35:14,348
I wanted to try to come
cheer you up.
676
00:35:14,481 --> 00:35:16,283
That's sweet, Wyatt.
677
00:35:17,085 --> 00:35:18,452
I don't think you can.
678
00:35:18,953 --> 00:35:21,823
I don't know. You haven't heard
what I have to say yet.
679
00:35:23,958 --> 00:35:25,192
Okay.
680
00:35:26,226 --> 00:35:27,662
What do you have in mind?
681
00:35:28,395 --> 00:35:31,398
Well, the Sutton sale
was a bust, obviously.
682
00:35:32,033 --> 00:35:36,671
So I have the inside scoop on
a private, unlisted, invitation
683
00:35:36,804 --> 00:35:38,039
only estate sale.
684
00:35:38,573 --> 00:35:41,475
Private, unlisted,
and invitation only?
685
00:35:41,609 --> 00:35:42,777
Mm-hmm.
686
00:35:42,977 --> 00:35:44,012
Sounds intriguing.
687
00:35:44,144 --> 00:35:45,980
You don't know the half of it.
688
00:35:46,714 --> 00:35:48,148
I can make us an appointment
689
00:35:48,281 --> 00:35:49,884
for Saturday to go
view the collection.
690
00:35:50,885 --> 00:35:52,787
I know Eric's here
watching the store, so
691
00:35:52,920 --> 00:35:54,722
I thought we could go
do that instead.
692
00:35:56,323 --> 00:35:57,257
Yeah.
693
00:35:57,391 --> 00:35:58,392
Yeah. That's fantastic.
694
00:35:58,526 --> 00:36:00,327
I'd, I'd love to.
Thank you.
695
00:36:00,460 --> 00:36:01,963
All right. All right. Great.
696
00:36:02,096 --> 00:36:03,765
I'll pick you up
on Saturday.
697
00:36:04,331 --> 00:36:05,867
Okay.
698
00:36:06,034 --> 00:36:09,871
And maybe I can finally gain
some insight into how you find
699
00:36:10,004 --> 00:36:12,774
all these beautiful pieces
that you bring me to sell.
700
00:36:12,907 --> 00:36:14,207
Oh.
701
00:36:15,009 --> 00:36:16,077
Hmm. Maybe.
702
00:36:18,445 --> 00:36:19,947
Alright. Well.
703
00:36:20,213 --> 00:36:21,616
Bye.
704
00:36:53,246 --> 00:36:54,782
Hi, Mr. Porter.
-Ms. Potts.
705
00:36:54,916 --> 00:36:57,652
Hi. Yes. Welcome.
So nice to meet you.
706
00:36:57,785 --> 00:36:59,520
You too. Thank you.
-Come on inside.
707
00:37:13,801 --> 00:37:15,368
We can hang your coats
here in the closet.
708
00:37:15,503 --> 00:37:16,838
Thank you.
709
00:37:21,374 --> 00:37:23,144
Oh, I'm Jordan Potts.
710
00:37:23,276 --> 00:37:24,846
I'm the sales agent
for this estate.
711
00:37:24,979 --> 00:37:26,214
Hi. I'm Mary Little.
712
00:37:26,781 --> 00:37:29,083
Oh, the owner of A
Little Something Special.
713
00:37:29,217 --> 00:37:31,919
I've heard so many wonderful
things about your store.
714
00:37:32,053 --> 00:37:33,187
So pleased to meet you.
715
00:37:33,320 --> 00:37:34,655
Oh, well, thank you.
716
00:37:35,123 --> 00:37:36,624
It's a pleasure to meet you too.
717
00:37:36,758 --> 00:37:37,825
Well,
718
00:37:37,959 --> 00:37:39,259
I'll tell you what.
Here's our programs,
719
00:37:39,392 --> 00:37:42,897
Mr. Porter and
Ms. Little. The
720
00:37:43,030 --> 00:37:44,665
prices and lot numbers.
721
00:37:44,799 --> 00:37:47,001
And, you can start at any room
in the house that you like, but
722
00:37:47,135 --> 00:37:49,537
most people find it helpful to
start in the upper rooms and
723
00:37:49,670 --> 00:37:50,905
work their way down.
724
00:37:51,105 --> 00:37:52,272
Great.
725
00:37:52,573 --> 00:37:54,374
Gosh, there's some
really nice items here.
726
00:37:54,509 --> 00:37:56,244
Well, that's why
it's invitation only.
727
00:37:56,811 --> 00:37:58,980
I'll be in the kitchen if you
have any questions
728
00:37:59,113 --> 00:38:00,214
about a specific item.
729
00:38:00,347 --> 00:38:01,414
Thank you, Ms. Potts.
730
00:38:01,549 --> 00:38:02,917
Very welcome, Mr. Porter.
731
00:38:10,625 --> 00:38:12,193
This place is gorgeous.
732
00:38:12,593 --> 00:38:14,028
How did you find out about it?
733
00:38:14,162 --> 00:38:15,696
One of my cousins mentioned it.
734
00:38:15,830 --> 00:38:18,533
Well, if he mentions another
sale like this, let me know.
735
00:38:18,666 --> 00:38:20,367
I'll come with you anytime.
736
00:38:27,542 --> 00:38:28,776
Left or right?
737
00:38:30,443 --> 00:38:32,445
Left. Looks more interesting.
738
00:38:33,014 --> 00:38:34,347
Left it is, then.
739
00:38:56,204 --> 00:38:58,105
Oh, yikes.
740
00:38:59,073 --> 00:39:00,440
A little spendy.
741
00:39:03,311 --> 00:39:04,312
I don't know.
742
00:39:04,444 --> 00:39:05,847
It's probably right.
743
00:39:05,980 --> 00:39:08,049
It's an original, one
owner, pristine condition.
744
00:39:10,918 --> 00:39:12,352
Yeah.
745
00:39:13,120 --> 00:39:19,026
Yeah. It's so beautiful and
still out of my price range.
746
00:39:19,827 --> 00:39:21,062
But, gosh, I'd love to have
747
00:39:21,195 --> 00:39:22,697
something like this in my house.
748
00:39:22,864 --> 00:39:24,232
Yeah.
749
00:39:24,732 --> 00:39:27,268
If I could just get some more
traffic in the store,
750
00:39:27,400 --> 00:39:28,970
I'd be way better off.
751
00:39:29,103 --> 00:39:30,238
What do you mean?
752
00:39:30,972 --> 00:39:32,405
It seems like the
store's doing great.
753
00:39:32,540 --> 00:39:34,108
There's always people in there.
754
00:39:34,675 --> 00:39:36,978
Yeah. I mean, people come
in and look all the time.
755
00:39:37,111 --> 00:39:40,514
It's just getting them to
buy what they're looking at.
756
00:39:40,648 --> 00:39:42,516
Mhmm.
-That's the hard part.
757
00:39:43,017 --> 00:39:45,019
Yeah. People can be very picky.
758
00:39:45,553 --> 00:39:47,355
Yeah. Gosh.
759
00:39:48,455 --> 00:39:51,359
I look at all these beautiful
pieces and I think about all
760
00:39:51,491 --> 00:39:52,927
the history that they have.
761
00:39:55,196 --> 00:39:56,429
Like, what have they seen?
762
00:39:58,398 --> 00:40:00,301
Whose hands have touched them?
763
00:40:01,035 --> 00:40:04,805
I mean, how do you
put a price on that?
764
00:40:07,474 --> 00:40:11,178
Sentiment has so much more
value than any first edition
765
00:40:12,280 --> 00:40:14,148
or mint condition collection.
766
00:40:17,218 --> 00:40:18,853
That's very true.
767
00:40:20,955 --> 00:40:23,658
Mary, is there anything I can
do to help with the store?
768
00:40:24,392 --> 00:40:27,128
You're sweet, but no thank you.
769
00:40:28,663 --> 00:40:30,463
I actually may have
to sell the store.
770
00:40:30,598 --> 00:40:33,067
What? Why?
771
00:40:33,500 --> 00:40:34,936
They're going to
sell the building.
772
00:40:35,803 --> 00:40:37,004
The selling agent said that the
773
00:40:37,138 --> 00:40:39,173
new owner is going
to raise the rent.
774
00:40:41,609 --> 00:40:42,510
That's not right.
775
00:40:42,643 --> 00:40:43,811
I know.
776
00:40:43,978 --> 00:40:46,847
We've had rent increases
every six months.
777
00:40:49,250 --> 00:40:52,286
I can't afford another bump
unless something drastic
778
00:40:52,420 --> 00:40:53,721
happens like a
779
00:40:54,655 --> 00:40:56,757
Christmas miracle
or something.
780
00:40:59,093 --> 00:41:00,161
I can help.
781
00:41:01,429 --> 00:41:02,797
I already said no.
782
00:41:03,463 --> 00:41:08,035
I don't need someone to come
sweeping in and save me.
783
00:41:08,703 --> 00:41:10,771
I, I'm figuring it out.
784
00:41:11,505 --> 00:41:13,007
I don't need your money
785
00:41:14,208 --> 00:41:15,242
or your pity.
786
00:41:27,688 --> 00:41:31,826
Mary, I'm sorry if it sounded
like I was trying to take over.
787
00:41:31,959 --> 00:41:33,094
I'm not.
788
00:41:33,894 --> 00:41:35,029
But it does sound like maybe
789
00:41:35,162 --> 00:41:36,864
you're comparing
me to someone else.
790
00:41:39,233 --> 00:41:41,002
Shoot. I'm sorry, Wyatt.
791
00:41:41,135 --> 00:41:42,203
You're right.
792
00:41:42,403 --> 00:41:43,771
I shouldn't have said that.
793
00:41:44,805 --> 00:41:47,341
My experiences with men
trying to help me
794
00:41:47,475 --> 00:41:49,744
just haven't ended very well.
795
00:41:52,613 --> 00:41:54,015
I, I do wanna help.
796
00:41:54,348 --> 00:41:57,918
But what I meant was I could
take a look at your books.
797
00:41:58,719 --> 00:42:00,287
I'm a whiz with finances.
798
00:42:00,421 --> 00:42:02,857
We could sit down, look at the
numbers, see where you could
799
00:42:02,990 --> 00:42:05,960
cut costs. Hopefully
keep the store open.
800
00:42:06,093 --> 00:42:07,061
Really?
801
00:42:07,194 --> 00:42:08,229
Yeah.
802
00:42:08,929 --> 00:42:10,231
Oh, my God, Wyatt.
803
00:42:10,364 --> 00:42:11,899
That would be fantastic.
804
00:42:12,033 --> 00:42:15,436
I am, I'm I'm sorry
that I snapped at you.
805
00:42:15,569 --> 00:42:17,104
Oh, that's that's okay.
806
00:42:17,738 --> 00:42:19,306
I, I knew you weren't
mad at me.
807
00:42:19,440 --> 00:42:21,409
Oh, yeah? How's that?
808
00:42:21,976 --> 00:42:24,612
I know better than to tell a
Southern woman what to do.
809
00:42:26,480 --> 00:42:28,215
I've learned a lot of
lessons the hard way.
810
00:42:28,349 --> 00:42:30,684
And one of them is that
people need the chance
811
00:42:30,818 --> 00:42:32,153
to do things
for themselves.
812
00:42:33,522 --> 00:42:35,089
And I know you can do it.
813
00:42:36,490 --> 00:42:37,526
Well,
814
00:42:37,658 --> 00:42:38,993
thank you.
815
00:42:39,560 --> 00:42:42,630
I have done a lot on my own
and it makes me happy
816
00:42:42,763 --> 00:42:44,065
that you can see that.
817
00:42:45,399 --> 00:42:47,168
I can see it.
818
00:42:47,301 --> 00:42:52,106
And I'm impressed by how hard
you work and how much you do.
819
00:42:53,374 --> 00:42:55,176
You've got the brains
and will power to fix it.
820
00:42:55,309 --> 00:42:57,611
I've I've just got the
knowledge to give you
821
00:42:57,745 --> 00:42:59,313
a push in the
right direction.
822
00:42:59,480 --> 00:43:02,216
And look, you can always choose
to not take my advice and if
823
00:43:02,349 --> 00:43:04,952
you don't, I promise there
will be no hard feelings.
824
00:43:06,487 --> 00:43:07,888
You are a treasure.
825
00:43:08,989 --> 00:43:10,458
Can you give lessons?
826
00:43:12,326 --> 00:43:14,862
That would take knowledge and
patience that I do not have.
827
00:43:15,596 --> 00:43:17,064
You're patient with me.
828
00:43:19,934 --> 00:43:21,268
You're different.
829
00:43:26,207 --> 00:43:30,311
I, I think there's one
more room to look through.
830
00:43:30,444 --> 00:43:31,812
I think so.
831
00:43:55,669 --> 00:43:57,805
Thank you for bringing
me to this sale.
832
00:43:57,938 --> 00:43:59,541
Oh, it was my pleasure.
833
00:44:00,107 --> 00:44:01,709
And I love looking at
other people's stuff.
834
00:44:01,842 --> 00:44:03,077
I'm really nosy.
835
00:44:03,377 --> 00:44:04,278
Aren't we all?
836
00:44:05,646 --> 00:44:06,881
Say, would you mind running
837
00:44:07,014 --> 00:44:08,349
some of this stuff
by the store first?
838
00:44:08,482 --> 00:44:11,018
It'll save me a trip
and I can check on Eric.
839
00:44:11,152 --> 00:44:12,686
Of course.
I'm happy to.
840
00:44:12,820 --> 00:44:13,787
Thank you.
841
00:44:13,921 --> 00:44:15,122
You're welcome.
842
00:44:33,908 --> 00:44:35,142
Right here.
843
00:44:36,677 --> 00:44:38,647
I take it today was a good day.
844
00:44:38,779 --> 00:44:40,649
It was a very good day.
845
00:44:42,584 --> 00:44:45,452
All right. Just a few
more trips, and I
think we'll be all done.
846
00:44:45,587 --> 00:44:46,754
Need any help?
847
00:44:46,887 --> 00:44:48,956
No. This was the
only big piece. I got it.
848
00:44:51,125 --> 00:44:52,993
So how was business today?
849
00:44:53,127 --> 00:44:55,296
Actually, we had
a great morning.
850
00:44:55,429 --> 00:44:56,665
Sold tons of stuff.
851
00:44:57,097 --> 00:44:58,499
But it tapered off.
852
00:44:58,633 --> 00:45:01,068
The big Christmas festival
opened this afternoon.
853
00:45:01,202 --> 00:45:03,572
I expect a lot of
folks went there.
854
00:45:03,704 --> 00:45:05,406
Yeah. I forgot about that.
855
00:45:06,340 --> 00:45:08,442
You know what?
Let's close early.
856
00:45:09,310 --> 00:45:10,311
Are you sure?
857
00:45:10,545 --> 00:45:11,812
Well, yeah. We'll just
858
00:45:11,946 --> 00:45:13,347
load this stuff into
the back and we can
859
00:45:13,480 --> 00:45:14,949
go through it on Monday.
860
00:45:15,082 --> 00:45:18,886
And you can go and have a
good Saturday with your wife.
861
00:45:19,019 --> 00:45:20,721
Well, thanks, Mary.
862
00:45:24,291 --> 00:45:25,726
Let me get the door for you.
863
00:45:25,859 --> 00:45:27,127
Thank you, sir.
864
00:45:29,863 --> 00:45:31,165
Okay.
865
00:45:31,533 --> 00:45:33,834
What else needs to come in?
It was this and...?
866
00:45:34,268 --> 00:45:38,172
Uh, the the lamp and that little
box of figurines, please.
867
00:45:38,305 --> 00:45:40,508
And then the rest can go
to my personal collection.
868
00:45:40,642 --> 00:45:41,875
Got it.
869
00:45:46,413 --> 00:45:49,651
You know, Mary, since you're
closing the store, you've got
870
00:45:49,783 --> 00:45:51,218
the evening off too.
871
00:45:52,319 --> 00:45:53,320
Yeah.
872
00:45:53,821 --> 00:45:55,089
Well, I'm thinking you could
873
00:45:55,222 --> 00:45:57,825
probably have a
great Saturday too.
874
00:45:58,959 --> 00:46:00,828
Not you too, Eric.
875
00:46:01,996 --> 00:46:04,699
I haven't seen you smile
like that in forever.
876
00:46:05,432 --> 00:46:08,302
Maybe it's time to see
where a smile can take you.
877
00:46:08,869 --> 00:46:10,838
I don't know.
878
00:46:11,539 --> 00:46:12,540
I'm not ready.
879
00:46:12,973 --> 00:46:14,308
We never are.
880
00:46:15,442 --> 00:46:17,911
Some things in this
store are priceless.
881
00:46:18,846 --> 00:46:20,047
You especially.
882
00:46:20,848 --> 00:46:22,883
Start treating yourself like it.
883
00:46:28,822 --> 00:46:29,691
There you go.
884
00:46:29,857 --> 00:46:30,924
Thanks again.
885
00:46:31,425 --> 00:46:33,193
No problem.
Happy to help.
886
00:46:33,961 --> 00:46:35,296
I'll start closing.
887
00:46:37,632 --> 00:46:38,832
Closing?
888
00:46:39,333 --> 00:46:42,436
Yeah. Business is slow, so I
told him to just
889
00:46:42,570 --> 00:46:44,305
go ahead and go on home.
890
00:46:47,174 --> 00:46:49,343
Well, does that mean
you're free this evening?
891
00:46:52,846 --> 00:46:54,415
Yeah.
892
00:46:54,582 --> 00:46:57,686
Well, would, would you like to
go maybe grab some dinner and
893
00:46:57,818 --> 00:46:59,887
celebrate our antiquing
success?
894
00:47:01,388 --> 00:47:02,389
Yes.
895
00:47:03,057 --> 00:47:04,291
I'd like that.
896
00:47:05,092 --> 00:47:06,594
Alright. Well, great.
897
00:47:07,529 --> 00:47:09,764
Let's get this stuff to
the back and we can go.
898
00:47:09,897 --> 00:47:10,898
Okay.
899
00:47:12,066 --> 00:47:13,200
Thank you.
900
00:47:32,486 --> 00:47:33,822
That was amazing.
901
00:47:34,522 --> 00:47:37,625
I've been meaning to try it,
but I never had the time
902
00:47:37,759 --> 00:47:39,093
or the right company.
903
00:47:39,627 --> 00:47:41,228
Well, I'm happy to oblige.
904
00:47:48,570 --> 00:47:49,970
Best hot chocolate, huh?
905
00:47:50,871 --> 00:47:52,272
They all say that.
906
00:47:52,841 --> 00:47:54,074
I don't know.
907
00:47:54,642 --> 00:47:56,243
I think I have to try it.
908
00:47:56,377 --> 00:47:58,580
It could be the best
hot chocolate ever.
909
00:47:59,380 --> 00:48:02,182
Well, I guess we
better find out then.
910
00:48:36,049 --> 00:48:37,418
Set them right here.
911
00:48:45,560 --> 00:48:47,461
Thank you for coming
with me today, Mary.
912
00:48:47,595 --> 00:48:48,295
You're welcome.
913
00:48:48,429 --> 00:48:49,997
I had a really great time.
914
00:48:51,599 --> 00:48:54,168
Dinner was amazing,
and that hot chocolate,
915
00:48:54,301 --> 00:48:56,538
it really was some
of the best in Memphis.
916
00:48:57,438 --> 00:48:59,139
I might have had better,
but if I have
917
00:48:59,273 --> 00:49:00,708
I don't remember it.
918
00:49:05,747 --> 00:49:06,848
So, I, uh,
919
00:49:06,980 --> 00:49:07,849
should probably
get these inside.
920
00:49:07,981 --> 00:49:08,949
Yeah. Do you want me to
921
00:49:09,082 --> 00:49:10,752
No. No. No. I got it.
922
00:49:10,885 --> 00:49:12,052
Thank you.
-Okay.
923
00:49:12,186 --> 00:49:13,353
Thank you again.
924
00:49:13,487 --> 00:49:14,488
Yeah.
925
00:49:28,001 --> 00:49:28,969
Hey, mom.
926
00:49:29,102 --> 00:49:31,472
What's, what's going on here?
927
00:49:31,606 --> 00:49:32,841
Daniel, hey.
928
00:49:32,973 --> 00:49:35,710
Sweetheart, I, I didn't know
you're coming home today.
929
00:49:35,844 --> 00:49:37,044
Yeah. Yeah.
930
00:49:37,177 --> 00:49:37,978
Came home early.
931
00:49:38,178 --> 00:49:39,514
Well,
-Hey.
932
00:49:39,814 --> 00:49:40,949
you should have told me.
933
00:49:41,114 --> 00:49:42,349
I would have been here.
934
00:49:42,517 --> 00:49:44,251
Well, it looks like
you've been busy.
935
00:49:44,384 --> 00:49:46,721
Daniel.
-Buying things, Mom.
936
00:49:46,855 --> 00:49:48,055
Are we gonna, we gonna have
937
00:49:48,188 --> 00:49:49,256
room for whatever's
in those boxes?
938
00:49:49,389 --> 00:49:50,692
Of course, we will.
939
00:49:53,093 --> 00:49:54,729
Daniel, you, uh,
940
00:49:55,329 --> 00:49:56,731
remember Wyatt?
941
00:49:57,431 --> 00:49:58,733
Daniel?
-Hey.
942
00:49:58,867 --> 00:50:00,033
Glad you made it home safe.
943
00:50:00,167 --> 00:50:01,301
Yeah. It was fine.
944
00:50:01,435 --> 00:50:02,704
You know, the flyover.
945
00:50:02,837 --> 00:50:04,037
Yeah.
946
00:50:05,740 --> 00:50:07,040
Yeah. Um.
947
00:50:07,207 --> 00:50:08,610
I should probably go.
948
00:50:09,677 --> 00:50:11,245
So, bye, Mary.
949
00:50:11,411 --> 00:50:12,914
See you later. Bye.
950
00:50:13,046 --> 00:50:13,915
Bye, Daniel.
951
00:50:14,047 --> 00:50:15,449
See you.
-All right.
952
00:50:22,924 --> 00:50:26,393
You know, I'm never gonna
let you live that down. Right?
953
00:50:26,961 --> 00:50:28,295
Live in what down?
954
00:50:29,631 --> 00:50:31,933
Just making out on
the front porch.
955
00:50:32,099 --> 00:50:34,002
I, uh, I, I was not,
-Yup. Yup. Yeah.
956
00:50:34,167 --> 00:50:36,169
I was not making out.
I simply gave
957
00:50:36,303 --> 00:50:37,271
Yeah
-a friend a hug.
958
00:50:37,404 --> 00:50:38,573
Oh, yeah. Hug. Sure.
959
00:50:38,706 --> 00:50:40,240
Get in the house.
-Yeah. I, I'm sorry.
960
00:50:40,374 --> 00:50:42,075
It's too cold for you
to be out here in shorts.
961
00:50:44,111 --> 00:50:45,045
I mean,
962
00:50:45,178 --> 00:50:46,480
Seemed pretty toasty to me.
963
00:50:46,614 --> 00:50:49,049
Go. Go.
-I'm sorry. Sorry. Sorry.
964
00:51:27,789 --> 00:51:28,723
Elena, hey.
965
00:51:28,856 --> 00:51:29,857
You ready for me yet?
966
00:51:29,991 --> 00:51:31,425
Oh, I'm so excited.
967
00:51:31,559 --> 00:51:33,995
Yes, we are ready to
hang up your stuff.
968
00:51:34,127 --> 00:51:35,128
Hey, lady.
969
00:51:35,329 --> 00:51:36,598
Can I see?
970
00:51:36,965 --> 00:51:38,465
Well, you will.
971
00:51:38,900 --> 00:51:40,267
But let me finish unpacking.
972
00:51:40,400 --> 00:51:42,070
I wouldn't wanna damage
anything before tomorrow.
973
00:51:42,202 --> 00:51:43,071
Okay.
974
00:51:43,203 --> 00:51:44,471
Here. I can help.
975
00:51:46,007 --> 00:51:47,107
Where should I put them?
976
00:51:47,240 --> 00:51:48,776
How about over there?
977
00:51:48,910 --> 00:51:51,679
Yeah. I think we have some
space to separate them there.
978
00:51:52,179 --> 00:51:53,081
Is that a black light?
979
00:51:53,213 --> 00:51:54,481
It sure is.
980
00:51:54,949 --> 00:51:56,283
Oh, this is gonna be cool.
981
00:51:57,284 --> 00:51:58,385
It's almost time.
982
00:51:58,519 --> 00:52:00,722
Sherita would love this.
983
00:52:31,151 --> 00:52:32,352
It's beautiful.
984
00:52:32,954 --> 00:52:34,889
Told you this was going to work.
985
00:52:38,860 --> 00:52:40,628
Ugh. I gotta go.
986
00:52:41,562 --> 00:52:44,032
Are you seriously gonna
have dinner with that ogre?
987
00:52:44,164 --> 00:52:45,298
I, I have to.
988
00:52:45,432 --> 00:52:46,668
He has the Nutcracker.
989
00:52:46,801 --> 00:52:49,504
I gotta figure out
how to get it back.
990
00:52:50,203 --> 00:52:51,572
Okay. Whatever.
991
00:52:51,706 --> 00:52:53,206
But just
992
00:52:54,075 --> 00:52:57,477
whatever you do, don't tell
him about the benefit tomorrow.
993
00:52:57,612 --> 00:53:00,114
Oh, I haven't, and I won't.
994
00:53:00,615 --> 00:53:03,183
Sherita would roll over in
her grave
995
00:53:03,316 --> 00:53:04,719
if he showed up here.
996
00:53:04,852 --> 00:53:06,286
Nuh-uh. Nah. Nah.
997
00:53:07,487 --> 00:53:09,389
It, it would be a
full on haunting.
998
00:53:09,524 --> 00:53:11,693
Like, the ghost of
Christmas past kinda thing.
999
00:53:11,826 --> 00:53:13,695
chains and all.
1000
00:53:14,696 --> 00:53:15,697
True.
1001
00:53:25,840 --> 00:53:29,944
Does Wyatt know you're
having dinner with Richard?
1002
00:53:30,778 --> 00:53:31,813
No.
1003
00:53:38,251 --> 00:53:39,687
You think you should tell him?
1004
00:53:43,958 --> 00:53:47,260
No. I mean, we're not
dating or anything.
1005
00:53:47,394 --> 00:53:49,229
There's no reason to tell him.
1006
00:53:50,832 --> 00:53:51,833
Okay.
1007
00:53:53,134 --> 00:53:54,434
I just don't want him to get
1008
00:53:54,569 --> 00:53:56,971
his feelings hurt
if he finds out.
1009
00:54:14,722 --> 00:54:16,991
I had a phone conversation
with the buyer today.
1010
00:54:17,959 --> 00:54:18,960
Really?
1011
00:54:19,093 --> 00:54:20,595
Things are progressing
quite nicely.
1012
00:54:20,728 --> 00:54:22,530
He's really eager to
get that sale moving.
1013
00:54:23,164 --> 00:54:25,298
You know you should look
into selling that store?
1014
00:54:25,432 --> 00:54:28,069
You can get so
much money for it.
1015
00:54:28,970 --> 00:54:30,805
It's not about the
money, Richard.
1016
00:54:32,140 --> 00:54:33,107
Of course it is.
1017
00:54:33,241 --> 00:54:34,474
Everything is about the money.
1018
00:54:34,609 --> 00:54:36,343
You need money to buy food, a
1019
00:54:36,476 --> 00:54:39,814
house, or in your
case, the Nutcracker.
1020
00:54:40,915 --> 00:54:42,817
Why are you holding
that over my head?
1021
00:54:42,950 --> 00:54:46,353
Because it's the one thing
that you seem to care about.
1022
00:54:46,854 --> 00:54:48,723
I care about a lot of things.
1023
00:54:48,856 --> 00:54:51,458
And sure, you can use money
for certain things,
1024
00:54:51,592 --> 00:54:53,460
but it only causes problems.
1025
00:54:55,029 --> 00:54:56,230
You really think that?
1026
00:54:57,031 --> 00:54:59,399
Why didn't you get
the Nutcracker first?
1027
00:55:02,069 --> 00:55:03,137
What do you want, Richard?
1028
00:55:03,271 --> 00:55:04,205
I want you to sell the store.
1029
00:55:04,337 --> 00:55:05,640
No.
1030
00:55:05,773 --> 00:55:07,542
It's the only way you're
gonna get the Nutcracker.
1031
00:55:08,810 --> 00:55:09,811
What?
1032
00:55:10,443 --> 00:55:11,444
Look, Lamb.
1033
00:55:11,579 --> 00:55:13,714
We were together for years, and
1034
00:55:13,848 --> 00:55:16,050
that store always
got between us.
1035
00:55:16,184 --> 00:55:19,787
Every single disagreement was
about finding time away from
1036
00:55:19,921 --> 00:55:22,455
the store or you feeling bad
that you couldn't close the
1037
00:55:22,590 --> 00:55:24,792
store because you
were behind in sales.
1038
00:55:26,127 --> 00:55:27,360
You need to get rid of it.
1039
00:55:27,494 --> 00:55:29,163
I could take care of you.
1040
00:55:29,297 --> 00:55:31,899
I don't want to
be taken care of.
1041
00:55:32,900 --> 00:55:34,969
Yeah. You do. All women do.
1042
00:55:35,536 --> 00:55:37,839
All I want from you
is the Nutcracker.
1043
00:55:39,240 --> 00:55:40,741
Then you need to make a choice.
1044
00:55:43,211 --> 00:55:44,545
Do you want the Nutcracker?
1045
00:55:44,946 --> 00:55:47,315
Something you've been
looking for your whole life.
1046
00:55:48,282 --> 00:55:50,751
Or do you wanna hold on
to a failing store.
1047
00:55:50,885 --> 00:55:53,187
Because the impression I get
from the buyer is that he's
1048
00:55:53,321 --> 00:55:54,722
going to raise the rent.
1049
00:55:54,856 --> 00:55:57,592
If that doesn't satisfy him,
he's gonna modernize it.
1050
00:55:57,725 --> 00:55:59,794
Maybe even tear the
whole thing down.
1051
00:56:00,995 --> 00:56:03,598
You just need to get out while
you can make a tidy profit.
1052
00:56:08,603 --> 00:56:10,104
Thank you for dinner, Richard.
1053
00:56:10,872 --> 00:56:13,007
I'm suddenly not
feeling very well.
1054
00:56:15,109 --> 00:56:16,310
Poor lamb.
1055
00:56:16,844 --> 00:56:18,946
Dropped a lot of truth
on you this evening.
1056
00:56:19,680 --> 00:56:21,381
Let me know what you decide.
1057
00:56:22,216 --> 00:56:23,416
The store?
1058
00:56:24,451 --> 00:56:25,853
Or the nutcracker.
1059
00:56:48,843 --> 00:56:49,710
Mom.
1060
00:56:49,877 --> 00:56:51,178
What are you doing
up so late?
1061
00:56:53,681 --> 00:56:55,448
I have a lot on my mind.
1062
00:56:57,084 --> 00:56:58,252
Did I wake you?
1063
00:56:58,719 --> 00:57:00,187
No. I was I was live
streaming the game.
1064
00:57:00,321 --> 00:57:02,356
I was gonna get some
fuel to keep going.
1065
00:57:02,790 --> 00:57:05,660
I have no idea what that means.
1066
00:57:06,227 --> 00:57:07,427
I know.
1067
00:57:08,663 --> 00:57:10,698
Okay. Good talk.
1068
00:57:12,033 --> 00:57:13,067
What's wrong?
1069
00:57:15,435 --> 00:57:16,637
Nothing.
1070
00:57:17,071 --> 00:57:18,205
Everything's fine.
1071
00:57:19,307 --> 00:57:22,043
Okay. Well, I know
when something's wrong.
1072
00:57:24,477 --> 00:57:25,980
Is it because of the Nutcracker?
1073
00:57:28,582 --> 00:57:30,851
In a way, yes.
1074
00:57:32,452 --> 00:57:34,655
I know you were really, really
looking forward to finding
1075
00:57:34,789 --> 00:57:36,524
that, and, hey, I was too.
1076
00:57:36,958 --> 00:57:38,159
The legendary Nutcracker that
1077
00:57:38,292 --> 00:57:40,460
would complete
great grandma's set.
1078
00:57:40,594 --> 00:57:44,332
But as cool as it would have
been to find it, you know,
1079
00:57:44,464 --> 00:57:46,000
it's not the end of the world.
1080
00:57:46,167 --> 00:57:49,337
We have a lot of cool stuff
here and at the store that you
1081
00:57:49,469 --> 00:57:50,805
found while looking for it.
1082
00:57:50,938 --> 00:57:53,407
You've helped a lot of other
people find and
1083
00:57:53,541 --> 00:57:55,209
complete their own sets.
1084
00:57:56,010 --> 00:57:58,980
I know it's not the ending you
wanted, but, hey, you taught me
1085
00:57:59,113 --> 00:58:01,849
to find the sunshine
poking through every cloud.
1086
00:58:04,018 --> 00:58:07,888
You are a very
smart young man.
1087
00:58:08,622 --> 00:58:10,958
You must have been
raised by a smart mom.
1088
00:58:11,692 --> 00:58:15,129
No. Actually, I, I was
raised by you, so my,
1089
00:58:15,262 --> 00:58:17,064
my smarts must have
come from somewhere else.
1090
00:58:17,198 --> 00:58:19,100
I'm not sure, but I okay.
1091
00:58:19,400 --> 00:58:20,434
Very funny.
1092
00:58:20,568 --> 00:58:21,869
I'm hilarious
1093
00:58:22,470 --> 00:58:24,038
and a little chilly now.
1094
00:58:25,306 --> 00:58:32,113
You are. But thank you for the
pep talk. I needed it.
1095
00:58:32,546 --> 00:58:35,049
And it's not the
end of the world.
1096
00:58:35,549 --> 00:58:36,784
You're right.
1097
00:58:38,486 --> 00:58:39,620
So, um,
1098
00:58:39,754 --> 00:58:40,855
if you'll just do me
a favor and
1099
00:58:40,988 --> 00:58:42,189
say that into
the microphone.
1100
00:58:42,323 --> 00:58:43,958
"You're right."
"Smart." Okay. Yeah.
1101
00:58:44,925 --> 00:58:46,293
Shall we go get a snack?
1102
00:58:46,761 --> 00:58:47,995
Yes, please.
1103
00:58:49,196 --> 00:58:50,297
Let's go, goofball.
1104
00:58:58,472 --> 00:59:02,676
Now, I need you to initial the
bottom of every page and I need
1105
00:59:02,810 --> 00:59:04,478
you to sign here
where it's marked.
1106
00:59:04,612 --> 00:59:08,349
Once you do that, you will be
the new owner of the strip mall
1107
00:59:08,482 --> 00:59:09,784
and every shop in it.
1108
00:59:09,917 --> 00:59:11,485
I'm gonna get the notary
so we can get started.
1109
00:59:11,619 --> 00:59:13,888
I'm gonna leave this with you
so you can take a look at it
1110
00:59:14,021 --> 00:59:15,289
and make sure all the changes
1111
00:59:15,423 --> 00:59:16,590
are in the paperwork
that you requested.
1112
00:59:16,724 --> 00:59:18,559
Okay? Be right back.
1113
00:59:27,868 --> 00:59:29,303
Is everything in order?
1114
00:59:31,605 --> 00:59:32,706
Yeah. It looks good.
1115
00:59:32,840 --> 00:59:34,275
I'm ready to sign.
1116
00:59:50,858 --> 00:59:52,259
This looks delicious.
1117
00:59:52,660 --> 00:59:55,229
Wait till you try it. It tastes
even better than it looks.
1118
00:59:55,429 --> 00:59:59,233
Gwyn is going to be so jealous
that I got to see the fancy mac
1119
00:59:59,366 --> 01:00:00,734
and cheese before she did.
1120
01:00:00,868 --> 01:00:02,403
It really looks heavenly.
1121
01:00:02,537 --> 01:00:03,437
Thank you.
1122
01:00:03,572 --> 01:00:04,738
It's my mom's recipe.
1123
01:00:05,172 --> 01:00:07,308
Oh, my gosh.
I am so sorry.
1124
01:00:07,441 --> 01:00:09,910
I forgot to introduce myself.
I'm Mary.
1125
01:00:10,044 --> 01:00:10,945
We spoke on the phone.
1126
01:00:11,078 --> 01:00:12,179
I didn't see you come in.
1127
01:00:12,313 --> 01:00:13,582
It's okay. I'm Beth.
1128
01:00:13,714 --> 01:00:16,350
You were so busy getting those
trees ready while we were
1129
01:00:16,484 --> 01:00:19,220
setting up and bringing in
the food. It's okay.
1130
01:00:19,353 --> 01:00:20,654
Well, I could smell it.
1131
01:00:20,788 --> 01:00:22,790
Oh good. Well, I hope
everybody likes it.
1132
01:00:22,923 --> 01:00:24,291
Oh, I know they will.
1133
01:00:24,458 --> 01:00:28,129
Oh good. You know, I wanted to
thank you so much
1134
01:00:28,262 --> 01:00:31,699
for inviting my mom. She's like
beside herself with giddiness.
1135
01:00:31,832 --> 01:00:33,734
In fact, she's
still getting ready.
1136
01:00:34,301 --> 01:00:37,905
But this is her first party
since she's been diagnosed, so
1137
01:00:38,038 --> 01:00:39,608
it's really important to her.
1138
01:00:39,740 --> 01:00:41,442
Well, I can't wait to meet her.
1139
01:00:41,576 --> 01:00:42,843
Thank you.
1140
01:00:43,911 --> 01:00:46,280
Well, looks like
I'm being summoned.
1141
01:00:46,413 --> 01:00:47,848
Oh, you must go.
1142
01:00:47,982 --> 01:00:50,351
Thank you so much for
making this beautiful food.
1143
01:00:50,484 --> 01:00:52,019
Oh, you're so welcome.
1144
01:00:52,153 --> 01:00:54,221
I'm really so honored to be
able to help you raise money
1145
01:00:54,355 --> 01:00:55,256
for cancer research.
1146
01:00:55,389 --> 01:00:56,457
So thank you.
1147
01:00:56,591 --> 01:00:58,392
I'll see you later.
-Okay.
1148
01:02:08,762 --> 01:02:12,399
So we've nearly sold almost all
of the paintings, most of them
1149
01:02:12,534 --> 01:02:13,767
in the black light section.
1150
01:02:13,934 --> 01:02:15,736
That's fantastic.
-Right?
1151
01:02:16,136 --> 01:02:18,138
I think it's time for you
to go make an announcement.
1152
01:02:18,673 --> 01:02:19,608
Yeah.
1153
01:02:19,740 --> 01:02:20,774
You got this.
1154
01:02:20,908 --> 01:02:23,043
Yeah. I got this.
1155
01:02:26,914 --> 01:02:28,115
Yeah.
1156
01:02:28,516 --> 01:02:29,750
I got this.
1157
01:02:40,027 --> 01:02:41,596
Wow.
-Hey.
1158
01:02:41,730 --> 01:02:42,697
You look amazing.
1159
01:02:42,830 --> 01:02:43,998
Oh, thank you.
1160
01:02:44,131 --> 01:02:45,933
You clean up pretty
good yourself.
1161
01:02:47,736 --> 01:02:48,802
Oh, so how's it going?
1162
01:02:48,936 --> 01:02:50,538
Actually, really well.
1163
01:02:50,672 --> 01:02:52,139
Gwyn just told me that Elena's
1164
01:02:52,273 --> 01:02:54,074
already sold half
of her inventory.
1165
01:02:54,509 --> 01:02:57,411
So that means that we are going
to have a good amount to donate
1166
01:02:57,545 --> 01:02:59,780
to the Memphis Cancer
Research Foundation.
1167
01:02:59,947 --> 01:03:00,948
Oh, that is awesome.
1168
01:03:01,081 --> 01:03:02,617
Thank you.
-Congratulations.
1169
01:03:02,751 --> 01:03:05,185
And the night is
not over yet.
1170
01:03:06,020 --> 01:03:07,421
Well, I'm sorry I was
late getting here.
1171
01:03:07,555 --> 01:03:09,591
I had to stop and take care
of something on the way.
1172
01:03:09,724 --> 01:03:10,858
Oh, no worries.
1173
01:03:10,991 --> 01:03:12,426
I'm just glad you're here now.
1174
01:03:12,594 --> 01:03:14,862
Um. There's something I need
to talk to you about.
1175
01:03:14,995 --> 01:03:17,565
Could we go talk for
a second somewhere?
1176
01:03:17,699 --> 01:03:18,899
Oh, yeah. Sure.
1177
01:03:19,033 --> 01:03:20,669
But can it wait?
1178
01:03:20,801 --> 01:03:22,737
I have my speech to do.
1179
01:03:22,870 --> 01:03:23,871
Oh, yeah.
1180
01:03:24,004 --> 01:03:25,573
Yeah. Of course. Yeah.
1181
01:03:25,740 --> 01:03:26,574
Okay. Great.
1182
01:03:26,708 --> 01:03:28,142
Wish me luck.
1183
01:03:29,343 --> 01:03:30,377
No.
1184
01:03:30,512 --> 01:03:31,111
No?
1185
01:03:31,245 --> 01:03:34,315
No. You don't need luck.
1186
01:03:34,948 --> 01:03:35,983
You're a strong, confident
1187
01:03:36,116 --> 01:03:37,619
woman and you can
handle anything.
1188
01:03:38,586 --> 01:03:41,523
Just take a look around.
You and Gwen did all of this,
1189
01:03:41,656 --> 01:03:42,990
and you didn't need luck.
1190
01:03:43,725 --> 01:03:45,426
It was willpower, love,
1191
01:03:46,226 --> 01:03:47,828
sheer determination.
1192
01:03:48,596 --> 01:03:51,566
You just go out there, be
yourself, and everything will
1193
01:03:51,700 --> 01:03:53,300
turn out fine.
1194
01:03:53,434 --> 01:03:54,468
Okay?
1195
01:04:18,626 --> 01:04:20,494
Excuse me. Everyone?
1196
01:04:21,061 --> 01:04:22,731
May I have your
attention, please?
1197
01:04:23,897 --> 01:04:26,867
Thank you all for coming out
tonight to this benefit in
1198
01:04:27,000 --> 01:04:28,636
honor of Sherita Getwell.
1199
01:04:29,069 --> 01:04:31,872
And thank you to Elena
for providing all
1200
01:04:32,005 --> 01:04:33,474
of these beautiful
paintings.
1201
01:04:35,142 --> 01:04:37,244
I see many familiar faces.
1202
01:04:38,178 --> 01:04:39,947
Faces that Sherita loved.
1203
01:04:41,516 --> 01:04:42,717
Whew.
1204
01:04:42,851 --> 01:04:44,652
This might be a little
harder than I anticipated.
1205
01:04:48,656 --> 01:04:51,626
Sherita was the kindest
soul that I ever met.
1206
01:04:52,159 --> 01:04:55,630
She never once hesitated
to help someone in need.
1207
01:04:56,631 --> 01:04:58,733
She would cry with you,
1208
01:04:59,500 --> 01:05:01,736
and then in the very
next breath,
1209
01:05:01,902 --> 01:05:03,470
she would have you laughing.
1210
01:05:05,205 --> 01:05:08,510
Her hugs were some of
the best I've ever gotten.
1211
01:05:10,612 --> 01:05:14,181
When she was diagnosed,
she didn't let it stop her.
1212
01:05:15,149 --> 01:05:16,417
She continued to help others
1213
01:05:16,551 --> 01:05:18,820
and to care for those
who were hurting.
1214
01:05:19,521 --> 01:05:22,824
She never gave her own
pain a second thought.
1215
01:05:23,725 --> 01:05:27,595
She trusted in God, and
even when she was bedridden,
1216
01:05:28,462 --> 01:05:31,198
she continued to give
that love to others.
1217
01:05:32,734 --> 01:05:36,236
We really lost someone
very, very special.
1218
01:05:36,771 --> 01:05:38,138
We did.
1219
01:05:38,472 --> 01:05:41,676
So that's why we decided to
hold this art sale tonight
1220
01:05:42,544 --> 01:05:45,747
to benefit the Memphis
Cancer Research Foundation.
1221
01:05:47,014 --> 01:05:50,819
All of the proceeds tonight
will go to helping find a cure.
1222
01:05:51,719 --> 01:05:54,421
And I know that money can be
tight around Christmas time,
1223
01:05:54,556 --> 01:05:57,625
but I know that Sherita would
be so thankful if you could
1224
01:05:57,759 --> 01:05:59,894
find it in your heart
to buy a painting.
1225
01:06:00,728 --> 01:06:04,064
Or there is a box in the back
that you may place a check if
1226
01:06:04,198 --> 01:06:08,402
you so please, or there is a QR
code that you may scan and that
1227
01:06:08,536 --> 01:06:11,205
will bring you directly to the
foundation's website where you
1228
01:06:11,338 --> 01:06:13,575
can place a donation
in Sherita's name.
1229
01:06:14,107 --> 01:06:17,978
Thank you all for coming out
tonight and Merry Christmas.
1230
01:06:27,421 --> 01:06:28,590
That was really nice, mom.
1231
01:06:29,156 --> 01:06:30,390
Thanks, honey.
1232
01:06:31,158 --> 01:06:32,059
You okay?
1233
01:06:32,192 --> 01:06:34,995
Yeah. I will be.
1234
01:07:10,097 --> 01:07:12,366
Is, is this right?
1235
01:07:14,602 --> 01:07:16,236
No. Really?
1236
01:07:17,437 --> 01:07:18,873
That's what it looks like.
1237
01:07:19,574 --> 01:07:21,475
But that's with the
checks. Right?
1238
01:07:22,209 --> 01:07:25,145
No. I haven't even
opened the box yet.
1239
01:07:27,214 --> 01:07:28,415
We did it.
1240
01:07:28,917 --> 01:07:30,685
We did.
1241
01:07:33,555 --> 01:07:36,290
I know Sherita would
be very proud of us.
1242
01:07:42,062 --> 01:07:43,297
What does he want?
1243
01:07:44,666 --> 01:07:45,700
Who?
1244
01:07:46,199 --> 01:07:47,434
Richard.
1245
01:07:48,002 --> 01:07:49,804
Nothing good.
Don't look at it.
1246
01:07:52,674 --> 01:07:53,641
Oh, no.
1247
01:07:54,008 --> 01:07:55,175
What?
1248
01:07:55,309 --> 01:07:56,844
He said the building sold.
1249
01:07:57,277 --> 01:07:58,312
He said the new owner takes
1250
01:07:58,445 --> 01:08:00,213
ownership right after Christmas.
1251
01:08:01,049 --> 01:08:02,416
Woah.
1252
01:08:02,951 --> 01:08:04,151
Yeah.
1253
01:08:06,286 --> 01:08:08,322
You know what?
1254
01:08:08,590 --> 01:08:11,025
I am not going to let
him ruin the mood.
1255
01:08:11,693 --> 01:08:14,261
Sherita would want
us to still be happy.
1256
01:08:14,996 --> 01:08:17,397
We can deal with that on Monday.
1257
01:08:18,432 --> 01:08:20,133
If you say so.
1258
01:08:20,602 --> 01:08:23,303
I mean, I guess I wouldn't want
the mood ruined if I had been
1259
01:08:23,437 --> 01:08:25,673
kissed by a handsome
man in a suit.
1260
01:08:26,273 --> 01:08:27,542
It was on the cheek.
1261
01:08:27,675 --> 01:08:29,077
On the cheek.
1262
01:08:29,209 --> 01:08:30,444
Mhmm.
1263
01:08:30,878 --> 01:08:32,814
I know. I saw.
1264
01:08:34,949 --> 01:08:36,584
And you're smiling again.
1265
01:08:39,087 --> 01:08:40,688
I know.
1266
01:08:40,855 --> 01:08:43,791
He asked if I would talk to him
in private tonight, and I said
1267
01:08:43,925 --> 01:08:47,394
I would, but I was so
busy I didn't have time.
1268
01:08:48,730 --> 01:08:52,199
I bet he's going to profess his
love and whisk you away on a
1269
01:08:52,332 --> 01:08:53,568
Christmas adventure.
1270
01:08:53,735 --> 01:08:54,736
Mmm.
1271
01:08:54,936 --> 01:08:56,104
Stop. Stop.
1272
01:08:58,138 --> 01:08:59,306
But I wouldn't say no.
1273
01:08:59,439 --> 01:09:01,441
I know.
1274
01:09:15,222 --> 01:09:17,357
Mahh. Last night was amazing.
1275
01:09:18,158 --> 01:09:19,459
Yup.
1276
01:09:19,594 --> 01:09:22,162
I just wish we had
the energy to be happier.
1277
01:09:23,263 --> 01:09:24,464
Oh, I'm happy.
1278
01:09:24,599 --> 01:09:26,968
I just, can't show
it on the outside.
1279
01:09:29,469 --> 01:09:31,139
They should have all
the checks tallied
1280
01:09:31,271 --> 01:09:32,840
up by this evening.
1281
01:09:33,007 --> 01:09:35,475
Great. And have you heard from
the foundation to see how much
1282
01:09:35,610 --> 01:09:38,012
money was raised in
Sherita's name on their site?
1283
01:09:38,146 --> 01:09:39,781
Not yet.
1284
01:09:39,914 --> 01:09:42,650
But I did get an email from one
of the board members who said
1285
01:09:42,784 --> 01:09:45,753
that donation notifications
were going off well into the
1286
01:09:45,887 --> 01:09:48,288
night, including one ten
1287
01:09:48,422 --> 01:09:50,925
thousand dollar
anonymous donation.
1288
01:09:51,059 --> 01:09:52,026
Oh my gosh.
1289
01:09:52,160 --> 01:09:53,561
That is amazing.
1290
01:09:54,095 --> 01:09:56,363
You know, Elena told me that
she only went home with a
1291
01:09:56,496 --> 01:09:57,832
handful of unsold paintings.
1292
01:09:57,965 --> 01:10:00,168
She said that she got a
bunch of commissions
1293
01:10:00,300 --> 01:10:01,803
from patrons at the benefit.
1294
01:10:02,502 --> 01:10:04,038
That's great for her.
1295
01:10:04,172 --> 01:10:07,240
She's an amazing artist and
deserves every bit of that.
1296
01:10:07,374 --> 01:10:08,910
Agreed.
1297
01:10:09,043 --> 01:10:11,512
I really think that Sherita
pushed this over the top to
1298
01:10:11,646 --> 01:10:13,514
just make it a huge success.
1299
01:10:14,314 --> 01:10:15,983
I do too.
1300
01:10:18,853 --> 01:10:22,690
Now, I just gotta figure
out what I'm going to do.
1301
01:10:24,892 --> 01:10:26,961
Yup. Me too.
1302
01:10:28,129 --> 01:10:29,262
Do you think the new owner is
1303
01:10:29,396 --> 01:10:31,231
really gonna tear
the building down?
1304
01:10:32,900 --> 01:10:33,868
I'm not sure.
1305
01:10:34,001 --> 01:10:35,302
You know more than I do.
1306
01:10:35,937 --> 01:10:38,973
Oh, I don't know if I should
trust the information
1307
01:10:39,107 --> 01:10:40,508
coming from my source.
1308
01:10:41,308 --> 01:10:43,310
I definitely wouldn't trust him.
1309
01:10:43,745 --> 01:10:46,647
I can't believe he's
blackmailing you to sell the
1310
01:10:46,781 --> 01:10:48,750
store so he'll give
you the Nutcracker.
1311
01:10:49,851 --> 01:10:50,818
I know.
1312
01:10:51,384 --> 01:10:53,353
He's a bit of a snake.
1313
01:10:54,689 --> 01:10:55,723
A bit?
1314
01:10:57,058 --> 01:10:58,226
Okay. The whole thing.
1315
01:11:03,231 --> 01:11:05,900
Are you going to sell?
1316
01:11:07,568 --> 01:11:09,537
At this point, I may have to.
1317
01:11:10,905 --> 01:11:13,406
I wish that we could go
into business together.
1318
01:11:17,078 --> 01:11:18,311
Why can't we?
1319
01:11:19,247 --> 01:11:20,480
And do what?
1320
01:11:21,048 --> 01:11:24,819
Open an antique store
with a bakery inside?
1321
01:11:25,653 --> 01:11:26,988
Think about it.
1322
01:11:27,121 --> 01:11:29,891
The sense of smell is one
of the biggest anchors to
1323
01:11:30,024 --> 01:11:31,324
memory we have.
1324
01:11:31,458 --> 01:11:33,995
Say I'm baking chocolate
muffins, and it reminds a
1325
01:11:34,128 --> 01:11:36,564
customer of something
from when he was a kid.
1326
01:11:37,165 --> 01:11:38,132
He sees an old lamp
1327
01:11:38,266 --> 01:11:39,466
or something else old you have
1328
01:11:39,600 --> 01:11:42,570
in the store, and
boom, he wants to buy it.
1329
01:11:43,503 --> 01:11:44,906
I don't know.
1330
01:11:45,338 --> 01:11:46,607
We can combine our stores
1331
01:11:46,741 --> 01:11:48,375
once we find the right location.
1332
01:11:48,943 --> 01:11:51,746
then we'll only have to
worry about one rent payment.
1333
01:11:53,247 --> 01:11:54,414
Gwyn.
1334
01:11:54,916 --> 01:11:57,285
I think you just solved
both our problems.
1335
01:12:00,755 --> 01:12:02,523
Welcome to A Little Something...
1336
01:12:04,424 --> 01:12:05,660
Ew.
1337
01:12:06,761 --> 01:12:07,795
Richard,
1338
01:12:08,763 --> 01:12:10,198
what are you doing here?
1339
01:12:10,330 --> 01:12:11,999
I told the new owner to meet
me here in a few minutes.
1340
01:12:12,133 --> 01:12:13,466
Here?
-Yeah.
1341
01:12:13,835 --> 01:12:15,870
I want him to see what
he's getting himself into.
1342
01:12:16,304 --> 01:12:18,506
You know, he might take one
look at this place and start
1343
01:12:18,639 --> 01:12:20,141
raising the rent next month.
1344
01:12:20,274 --> 01:12:22,342
You'd like that, wouldn't you?
1345
01:12:22,577 --> 01:12:24,612
Don't you have
a doughnut shop to run?
1346
01:12:24,779 --> 01:12:26,781
I'm closed on Sundays.
1347
01:12:29,016 --> 01:12:31,519
Mr. Porter, so glad
you could meet me here.
1348
01:12:31,652 --> 01:12:33,386
Mary Little, this is Wyatt
1349
01:12:33,521 --> 01:12:35,690
Porter, the new owner
of the building.
1350
01:12:37,058 --> 01:12:38,125
Mary.
1351
01:12:38,458 --> 01:12:39,694
You bought the building?
1352
01:12:40,228 --> 01:12:41,529
Yes. He did.
1353
01:12:44,232 --> 01:12:45,465
You're the new owner?
1354
01:12:46,100 --> 01:12:48,636
I just said he bought
the building.
1355
01:12:48,803 --> 01:12:49,670
What?
1356
01:12:50,271 --> 01:12:51,471
Do you know each other?
1357
01:12:53,307 --> 01:12:55,576
Mary, I've been trying to find
the time to tell you.
1358
01:12:55,710 --> 01:12:57,111
But I just never found
the right time.
1359
01:12:57,245 --> 01:12:59,080
I confided in you.
1360
01:12:59,647 --> 01:13:01,148
I trusted you.
1361
01:13:01,315 --> 01:13:02,750
You still can.
-No.
1362
01:13:03,551 --> 01:13:06,520
You knew that I was worried
about the new owner and the
1363
01:13:06,654 --> 01:13:08,322
possible increase in rent.
1364
01:13:08,856 --> 01:13:11,893
You said that you would help
me with my books when all along
1365
01:13:12,026 --> 01:13:15,229
you were the one who was
going to raise the rent, this
1366
01:13:15,363 --> 01:13:19,867
mysterious buyer who's going to
tear down the whole building?
1367
01:13:20,001 --> 01:13:22,435
No, Mary, that's, that's not,
that's not what...
1368
01:13:22,570 --> 01:13:23,804
I can't handle this.
1369
01:13:24,572 --> 01:13:26,140
So you do know each other.
1370
01:13:27,108 --> 01:13:28,376
Great.
1371
01:13:28,609 --> 01:13:30,878
Let me take you next door,
introduce you to those tenants.
1372
01:13:31,012 --> 01:13:33,614
No. I, I think there's something
I need to clear up here first.
1373
01:13:33,748 --> 01:13:35,616
I don't think you do.
1374
01:13:37,084 --> 01:13:38,152
Please, leave.
1375
01:13:38,819 --> 01:13:40,187
Mary, it's not how it looks.
1376
01:13:40,321 --> 01:13:43,624
It's pretty clear from
where I'm standing.
1377
01:13:45,960 --> 01:13:46,961
Um.
1378
01:13:49,563 --> 01:13:51,198
Okay. I, I'll leave.
1379
01:13:51,365 --> 01:13:52,633
Great.
1380
01:13:52,767 --> 01:13:55,002
So, this next store is a
clothing store for kids.
1381
01:13:55,136 --> 01:13:56,837
But, lots of traffic.
1382
01:14:03,577 --> 01:14:05,146
Mary, I am so sorry.
1383
01:14:19,694 --> 01:14:20,828
What a day.
1384
01:14:20,962 --> 01:14:23,197
You can say that again.
1385
01:14:23,864 --> 01:14:25,132
My dogs are barking.
1386
01:14:25,266 --> 01:14:28,402
I can't wait to get
home and put my feet up.
1387
01:14:28,536 --> 01:14:30,004
Oh, I hear ya.
1388
01:14:30,404 --> 01:14:33,975
These last minute Christmas
shoppers get worse every year.
1389
01:14:34,608 --> 01:14:35,843
Yeah.
1390
01:14:36,277 --> 01:14:38,112
But I sure do love them.
1391
01:14:39,447 --> 01:14:40,848
Yeah.
1392
01:14:41,716 --> 01:14:44,251
I noticed one of the
big items sold today.
1393
01:14:45,052 --> 01:14:46,954
Didn't Wyatt bring that in?
1394
01:14:49,623 --> 01:14:50,858
He did.
1395
01:14:53,493 --> 01:14:54,962
He's a great guy.
1396
01:14:55,763 --> 01:14:58,099
I haven't seen him
around in a few days.
1397
01:15:00,301 --> 01:15:01,602
Yeah. He's, uh,
1398
01:15:02,670 --> 01:15:03,971
been busy.
1399
01:15:04,105 --> 01:15:06,340
He does a lot of charity
work around the city.
1400
01:15:07,108 --> 01:15:09,610
I've seen him in the background
of a number of pictures in the
1401
01:15:09,744 --> 01:15:11,012
Memphis Extra.
1402
01:15:12,279 --> 01:15:13,547
The Extra?
1403
01:15:13,681 --> 01:15:15,816
Yeah. Me and my wife
love to flip through it.
1404
01:15:15,950 --> 01:15:18,452
We always say, we are going to
1405
01:15:18,586 --> 01:15:20,688
get our picture
in there one day.
1406
01:15:23,391 --> 01:15:24,692
But you saw Wyatt?
1407
01:15:25,192 --> 01:15:27,795
Yeah. He's on the board of
the children's hospital.
1408
01:15:27,928 --> 01:15:30,531
His family's always had a chair.
1409
01:15:31,065 --> 01:15:32,133
You didn't know?
1410
01:15:33,734 --> 01:15:34,602
No. I,
1411
01:15:34,735 --> 01:15:35,936
I, I didn't.
1412
01:15:37,071 --> 01:15:38,639
Eh. It doesn't surprise me.
1413
01:15:39,407 --> 01:15:42,511
He is about the most humble
person I have ever met.
1414
01:15:43,144 --> 01:15:45,112
He never talks about himself.
1415
01:15:47,615 --> 01:15:49,216
I gotta head home.
1416
01:15:49,350 --> 01:15:52,219
We get the grand kids coming
over tomorrow to open presents.
1417
01:15:56,624 --> 01:16:00,061
We always allow them to open
presents on Christmas Eve.
1418
01:16:00,194 --> 01:16:02,596
That way, they can be
disappointed in what their
1419
01:16:02,730 --> 01:16:04,899
parents got them
on Christmas day.
1420
01:16:06,734 --> 01:16:08,969
Oh, thank you for
all your help, Eric.
1421
01:16:09,103 --> 01:16:11,806
Today and this whole
holiday season.
1422
01:16:11,939 --> 01:16:13,974
I don't know what I would
have done without you.
1423
01:16:14,108 --> 01:16:15,209
Hmm. Me neither.
1424
01:16:15,342 --> 01:16:17,144
You sure are lucky.
1425
01:16:18,612 --> 01:16:20,648
Oh, Merry Christmas, Eric.
1426
01:16:20,781 --> 01:16:22,249
Merry Christmas, Mary.
1427
01:16:33,761 --> 01:16:35,096
What do you think, Sherita?
1428
01:16:36,430 --> 01:16:39,700
I mean, I have to see him to
1429
01:16:39,834 --> 01:16:42,203
give him the proceeds
from the sale.
1430
01:16:43,737 --> 01:16:45,606
Should I give him a
chance to explain?
1431
01:16:47,542 --> 01:16:49,076
Did I overreact?
1432
01:16:50,678 --> 01:16:52,379
Gosh. I wish you were here.
1433
01:16:55,716 --> 01:16:57,051
Fine.
1434
01:16:57,218 --> 01:17:00,921
I'll go see him tomorrow
and give him the proceeds.
1435
01:17:03,691 --> 01:17:05,392
Stop looking at me like that.
1436
01:17:47,801 --> 01:17:49,036
I'll be right back.
1437
01:17:50,504 --> 01:17:52,072
What? No breakfast?
1438
01:17:52,507 --> 01:17:53,407
I made monkey bread.
1439
01:17:53,542 --> 01:17:54,842
It's on the counter.
1440
01:17:55,142 --> 01:17:56,143
Nice.
1441
01:17:57,478 --> 01:17:59,346
Wait. It's Christmas Eve.
1442
01:17:59,480 --> 01:18:00,781
No one's open.
1443
01:18:01,015 --> 01:18:04,718
I have some business
to take care of with Wyatt.
1444
01:18:06,253 --> 01:18:07,254
Oh.
1445
01:18:08,557 --> 01:18:09,790
What?
1446
01:18:10,958 --> 01:18:11,926
Okay. I get it.
1447
01:18:12,059 --> 01:18:13,961
Wyatt's the bad guy right now.
1448
01:18:14,762 --> 01:18:17,097
But I haven't seen you smile
1449
01:18:17,231 --> 01:18:19,833
like that at someone in a while.
1450
01:18:22,770 --> 01:18:24,004
I know.
1451
01:18:25,806 --> 01:18:27,274
Just give him a chance.
1452
01:18:27,441 --> 01:18:30,377
He's definitely not the
prince in the Nutcracker set.
1453
01:18:30,512 --> 01:18:34,782
Right? But he still seems like
he's pretty important to you.
1454
01:18:35,916 --> 01:18:37,484
What do you mean?
1455
01:18:38,553 --> 01:18:41,889
Every time he gives you
something to sell at the store
1456
01:18:42,022 --> 01:18:44,124
and it sells, we get to keep
1457
01:18:44,258 --> 01:18:46,293
the store for a
couple more months.
1458
01:18:48,229 --> 01:18:49,531
Yeah.
1459
01:18:49,863 --> 01:18:54,034
He really does seem to come to
my aid at just the right time.
1460
01:18:54,669 --> 01:18:56,036
He's a decent guy.
1461
01:18:57,037 --> 01:18:58,707
Just, don't just
give him the check.
1462
01:18:58,839 --> 01:19:01,942
Right? Talk to him.
1463
01:19:04,845 --> 01:19:06,514
Are you giving me dating advice?
1464
01:19:06,648 --> 01:19:08,916
Alright. Go.
Get out of here.
1465
01:19:10,284 --> 01:19:11,318
Bye, Sweetheart.
1466
01:19:11,653 --> 01:19:12,853
Bye.
1467
01:19:17,592 --> 01:19:19,293
Oh, monkey bread.
1468
01:19:44,719 --> 01:19:46,453
Mary, what are you doing here?
1469
01:19:49,290 --> 01:19:52,560
Here. The big item that you
brought sold in, and that's
1470
01:19:52,694 --> 01:19:54,028
your part of the sale.
1471
01:19:54,562 --> 01:19:55,796
Oh,
1472
01:19:56,964 --> 01:19:58,198
thank you.
1473
01:19:58,932 --> 01:20:00,134
Welcome.
1474
01:20:04,038 --> 01:20:05,439
Do you wanna come in?
1475
01:20:08,510 --> 01:20:09,810
Yeah. Please.
1476
01:20:09,943 --> 01:20:12,179
There's some things
I'd like to ask you.
1477
01:20:14,048 --> 01:20:15,883
I, I thought there might be.
1478
01:20:17,619 --> 01:20:18,919
Please.
1479
01:21:05,866 --> 01:21:07,067
So.
1480
01:21:08,837 --> 01:21:10,037
So.
1481
01:21:11,939 --> 01:21:13,073
I, uh,
1482
01:21:13,608 --> 01:21:15,442
I'm, I'm just gonna
come out and say it.
1483
01:21:15,577 --> 01:21:18,479
Why didn't you tell me that
you were buying the building?
1484
01:21:20,147 --> 01:21:21,549
I should have told you.
1485
01:21:22,049 --> 01:21:24,985
And I tried a lot.
1486
01:21:26,755 --> 01:21:30,457
Every time something would
come up or get in the way, and,
1487
01:21:32,059 --> 01:21:35,062
plus I, I just really
didn't know how.
1488
01:21:35,797 --> 01:21:37,030
You didn't know how.
1489
01:21:37,464 --> 01:21:39,032
You just tell me.
1490
01:21:40,635 --> 01:21:43,003
Yeah. So, um,
1491
01:21:44,304 --> 01:21:48,442
I, I come from a pretty
prominent Memphis family,
1492
01:21:49,443 --> 01:21:51,780
and I don't like to
flaunt what I have.
1493
01:21:52,647 --> 01:21:56,216
So I donate to charities
and I try to help people
1494
01:21:57,184 --> 01:21:58,520
anonymously.
1495
01:21:59,821 --> 01:22:01,021
So you're rich.
1496
01:22:01,623 --> 01:22:03,658
What does that have to
do with my building?
1497
01:22:05,426 --> 01:22:07,829
Well, I saw the way the
landlord treated you.
1498
01:22:08,462 --> 01:22:10,899
I mean, he almost put you out
of business a couple of times
1499
01:22:11,031 --> 01:22:12,399
by raising the rent.
1500
01:22:12,966 --> 01:22:15,068
If he was doing it to you, he
was certainly doing it
1501
01:22:15,202 --> 01:22:16,805
to the other tenants.
1502
01:22:18,071 --> 01:22:21,910
So I approached him through
an agent and made an offer.
1503
01:22:22,342 --> 01:22:26,113
And after he got all the money
he could out of me,
1504
01:22:26,246 --> 01:22:27,649
I was able
to buy the building.
1505
01:22:29,183 --> 01:22:31,485
So you bought it to
save the tenants?
1506
01:22:33,987 --> 01:22:35,456
Yeah.
1507
01:22:36,123 --> 01:22:41,295
But what about, well, Richard
said that the new owner was
1508
01:22:41,428 --> 01:22:44,398
going to raise the
rent or tear it down.
1509
01:22:46,133 --> 01:22:48,603
Richard just assumed I was
gonna raise the rent because he
1510
01:22:48,736 --> 01:22:50,437
knew how much I paid
for the building.
1511
01:22:50,971 --> 01:22:53,875
And as far as tearing it down
goes, I, I told him I wanted to
1512
01:22:54,007 --> 01:22:58,078
make some improvements, like
bring it up to code, but he's
1513
01:22:58,212 --> 01:23:00,314
the one who suggested
tearing it down.
1514
01:23:00,882 --> 01:23:02,082
But you were there when Gwyn
1515
01:23:02,216 --> 01:23:04,051
and I were talking
about the rent.
1516
01:23:06,487 --> 01:23:09,356
Yeah. And I, I told you
that that's not right.
1517
01:23:11,593 --> 01:23:15,028
And I assumed that
you meant principal.
1518
01:23:15,930 --> 01:23:17,264
I had no idea that you were
1519
01:23:17,397 --> 01:23:19,500
talking about
Richard being wrong.
1520
01:23:20,367 --> 01:23:22,002
He is such a jerk.
1521
01:23:23,136 --> 01:23:24,404
Yeah. I got that.
1522
01:23:26,841 --> 01:23:28,075
So
1523
01:23:28,275 --> 01:23:29,944
why would you bring me
things to sell then
1524
01:23:30,077 --> 01:23:31,546
if you didn't need the money?
1525
01:23:32,446 --> 01:23:35,382
Well, that is purely
me being selfish.
1526
01:23:37,184 --> 01:23:39,888
I know how much you love the
store, what it means to you,
1527
01:23:40,020 --> 01:23:42,322
and I didn't wanna see it close.
1528
01:23:44,091 --> 01:23:45,660
And, um,
1529
01:23:46,093 --> 01:23:47,795
I like making you happy.
1530
01:23:48,897 --> 01:23:51,699
So I would bring you something
from the barn to sell whenever
1531
01:23:51,833 --> 01:23:54,167
I could tell you were
having a difficult time.
1532
01:23:56,169 --> 01:23:57,371
Wow.
1533
01:23:58,405 --> 01:24:00,240
Wyatt, that is so sweet.
1534
01:24:01,976 --> 01:24:03,343
I'm sorry.
1535
01:24:03,878 --> 01:24:07,247
I thought that you were
using me to buy the building.
1536
01:24:07,682 --> 01:24:10,250
I had no idea about
all that other stuff.
1537
01:24:11,385 --> 01:24:14,221
I guess there's a lot of
things I don't know about you.
1538
01:24:16,056 --> 01:24:17,257
Wait.
1539
01:24:18,358 --> 01:24:19,694
There's a barn?
1540
01:24:21,495 --> 01:24:23,731
Yeah. There's a barn.
1541
01:24:25,065 --> 01:24:26,199
Come on.
1542
01:24:47,855 --> 01:24:50,792
You have been holding
out on me, mister.
1543
01:24:52,225 --> 01:24:55,228
I could spend
hours in this barn.
1544
01:24:57,130 --> 01:24:58,432
I know.
1545
01:24:59,333 --> 01:25:00,434
Another part of my life
I didn't know
1546
01:25:00,568 --> 01:25:01,936
how to tell you about.
1547
01:25:02,570 --> 01:25:05,673
Well, you are never
getting rid of me now.
1548
01:25:08,743 --> 01:25:09,811
Is that a promise?
1549
01:25:13,347 --> 01:25:14,782
Do you want it to be?
1550
01:25:20,220 --> 01:25:23,091
There's one more antique in
the house I wanna show you.
1551
01:25:23,223 --> 01:25:25,359
I think you're gonna like it.
1552
01:25:26,126 --> 01:25:27,227
Another one?
1553
01:25:27,595 --> 01:25:29,764
What could possibly top this?
1554
01:25:52,720 --> 01:25:54,756
So I've had this
for a while now.
1555
01:25:55,690 --> 01:25:57,025
What is it?
1556
01:25:57,157 --> 01:25:58,660
You have to open it and see.
1557
01:26:13,675 --> 01:26:14,676
Wyatt.
1558
01:26:23,751 --> 01:26:24,986
Are you serious?
1559
01:26:25,620 --> 01:26:27,822
You were the one who
bought the Nutcracker.
1560
01:26:28,723 --> 01:26:29,724
Yeah.
1561
01:26:34,962 --> 01:26:35,897
How?
1562
01:26:37,165 --> 01:26:38,331
Well,
1563
01:26:38,866 --> 01:26:40,735
antiquing's a pretty
cutthroat business.
1564
01:26:41,301 --> 01:26:43,805
So when you saw the Nutcracker
in the paper, I got worried
1565
01:26:43,938 --> 01:26:46,107
someone else is gonna
try to buy it first.
1566
01:26:46,541 --> 01:26:48,609
I called the owner of the
company handling the sale.
1567
01:26:48,743 --> 01:26:50,343
We go way back, and I asked her
1568
01:26:50,477 --> 01:26:52,412
if I could come in
and buy it early.
1569
01:26:53,181 --> 01:26:54,916
If I'd have known you're gonna
try to buy it, I would have
1570
01:26:55,049 --> 01:26:57,217
just told her to
hold it for you, but...
1571
01:26:58,786 --> 01:27:00,888
Why didn't you give
it to me earlier?
1572
01:27:03,758 --> 01:27:05,258
I tried.
1573
01:27:06,293 --> 01:27:09,163
I wanted to take you to dinner
and give it to you personally.
1574
01:27:09,296 --> 01:27:10,732
I had it all planned out.
1575
01:27:10,865 --> 01:27:14,001
I wanted it to be perfect,
but I lost my nerve and
1576
01:27:14,135 --> 01:27:15,770
I just chickened out.
1577
01:27:17,538 --> 01:27:18,973
I can't believe it.
1578
01:27:20,641 --> 01:27:22,309
Why did you buy it?
1579
01:27:24,344 --> 01:27:25,613
Well, to make you happy
1580
01:27:27,447 --> 01:27:29,349
and to see you smile.
1581
01:27:32,019 --> 01:27:34,287
The first time I ever saw you
was the first time
1582
01:27:34,421 --> 01:27:35,857
I came in your store.
1583
01:27:35,990 --> 01:27:38,391
And you were standing there
talking to a customer,
1584
01:27:39,160 --> 01:27:40,427
laughing, smiling.
1585
01:27:41,294 --> 01:27:43,564
You just had this
magic about you.
1586
01:27:45,666 --> 01:27:47,101
And, um,
1587
01:27:48,236 --> 01:27:51,338
I'm pretty sure it's what
they call love at first sight.
1588
01:27:53,241 --> 01:27:57,145
And I still see that magic and
feel that way about you every
1589
01:27:57,277 --> 01:27:58,513
time I see you,
1590
01:27:59,479 --> 01:28:00,915
especially around Christmas.
1591
01:28:06,821 --> 01:28:07,855
Magic, huh?
1592
01:28:08,790 --> 01:28:09,624
Yup.
1593
01:28:11,058 --> 01:28:12,059
And love?
1594
01:28:12,392 --> 01:28:13,594
Definitely.
1595
01:28:14,829 --> 01:28:17,098
Well, I suggest we capture some
1596
01:28:17,231 --> 01:28:19,200
of that Christmas
magic right now.
1597
01:28:19,399 --> 01:28:21,035
My thoughts exactly.
1598
01:29:24,632 --> 01:29:29,136
For Tarsha
111033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.