All language subtitles for 190. Bölüm.en (5.1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,322 --> 00:00:18,822 Wake up! 2 00:00:21,482 --> 00:00:22,179 What's going on? 3 00:00:24,140 --> 00:00:24,975 You've been lying to us for years. 4 00:00:28,162 --> 00:00:29,205 It's time to wake up. 5 00:00:32,100 --> 00:00:33,143 I told you to get up! 6 00:00:40,325 --> 00:00:42,325 My father died in prison because of you. 7 00:00:42,634 --> 00:00:46,811 My mother died because of you. 8 00:00:48,001 --> 00:00:50,001 For years you slithered around inside us like a snake. 9 00:00:50,548 --> 00:00:53,075 For years you made us believe in a game of revenge. 10 00:00:53,616 --> 00:00:56,864 You are the devil! 11 00:00:59,087 --> 00:01:00,421 I loved Ömer so much. 12 00:01:04,131 --> 00:01:05,563 More than anything else. 13 00:01:06,711 --> 00:01:10,430 I couldn't accept that he married Tülay. 14 00:01:16,991 --> 00:01:19,144 I did everything I did for that reason. 15 00:01:20,523 --> 00:01:25,143 If I had known this would happen to your mom and dad, I swear I wouldn't have done any of this. 16 00:01:32,057 --> 00:01:33,294 What was your problem with my family? 17 00:01:34,636 --> 00:01:35,832 What was your problem with me? 18 00:01:38,117 --> 00:01:40,838 You did everything you could to make me unhappy with Halil. 19 00:01:41,596 --> 00:01:44,248 You convinced Halil that I burned the tree on Windy Hill. 20 00:01:47,569 --> 00:01:48,390 I am guilty. 21 00:01:49,856 --> 00:01:51,412 I know I am guilty. 22 00:01:51,413 --> 00:01:52,928 I beg you, forgive me. 23 00:01:52,929 --> 00:01:54,194 I can't go to jail. 24 00:01:54,383 --> 00:01:55,315 Please Halil. 25 00:02:20,124 --> 00:02:21,680 How did you get out of prison? 26 00:02:24,667 --> 00:02:26,542 She is your aunt, Halil. 27 00:02:27,059 --> 00:02:28,754 Life in prison is hard. 28 00:02:29,329 --> 00:02:31,482 This won't be good for your career either. 29 00:02:37,800 --> 00:02:40,258 Let her stay at home. She serves us well. 30 00:02:43,577 --> 00:02:44,204 Gülhan. 31 00:02:50,562 --> 00:02:53,435 Please help me, Gülhan. 32 00:02:53,598 --> 00:02:56,194 Please forgive me, Gülhan. 33 00:03:01,355 --> 00:03:03,785 You stole the necklace. You slandered my father. 34 00:03:04,338 --> 00:03:06,338 He died in prison because of you! 35 00:03:09,559 --> 00:03:12,225 You can't even be a maid in this house. 36 00:03:14,761 --> 00:03:16,095 You're going to rot in jail. 37 00:03:17,580 --> 00:03:19,580 You're going to rot in jail! 38 00:03:19,899 --> 00:03:21,275 Halil, please don't do it. 39 00:03:37,941 --> 00:03:38,665 It was a dream. 40 00:04:10,246 --> 00:04:12,884 Where did you come from? 41 00:04:14,717 --> 00:04:16,939 Because of you, I'm on tenterhooks. 42 00:04:18,794 --> 00:04:19,865 I'm going to die. 2923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.