Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,229 --> 00:01:04,314
Mom, didn’t you pack my
new dance shoes?
2
00:01:04,773 --> 00:01:06,609
I only have what I used
for practice.
3
00:01:06,609 --> 00:01:09,862
I told you to get themfrom the shoe cabinet.
4
00:01:12,948 --> 00:01:15,450
But I asked you to put
them in my bag!
5
00:01:15,450 --> 00:01:17,119
I need them for today’s show!
6
00:01:17,369 --> 00:01:19,622
That’s right! I’m sorry.
7
00:01:19,622 --> 00:01:22,750
I’ve been so busy at work.It slipped my mind.
8
00:01:23,208 --> 00:01:26,294
Because you always putyour work before me.
9
00:01:26,879 --> 00:01:28,546
I’m sorry, In-young.
Next time--
10
00:01:28,546 --> 00:01:30,215
Whatever.I have to go now.
11
00:01:30,841 --> 00:01:32,300
You’ll do great--
12
00:01:41,810 --> 00:01:43,561
INCOMING CALL
CLIENT SHIN YE-BIN
13
00:01:46,231 --> 00:01:47,733
Hi, Ms. Shin!
14
00:01:47,733 --> 00:01:50,193
I’m just a few minutes away.
15
00:02:05,083 --> 00:02:06,584
One minute to curtain.
16
00:02:35,948 --> 00:02:37,407
It’s time, ma’am.
17
00:04:56,754 --> 00:05:01,384
INCOMING CALL
MOM
18
00:05:06,723 --> 00:05:16,108
IT’S OKAY!
19
00:05:19,777 --> 00:05:26,910
ONE YEAR LATER
20
00:05:57,524 --> 00:05:58,691
Okay, one more wear!
21
00:05:58,691 --> 00:06:01,528
YOUNGWOON HIGH SCHOOL
22
00:06:07,700 --> 00:06:08,785
What’s this?
23
00:06:08,785 --> 00:06:11,829
Didn’t shower again?
Your hair looks greasy.
24
00:06:12,289 --> 00:06:15,000
And your hair looks like
a lego hairpiece.
25
00:06:15,000 --> 00:06:16,584
- Warm, isn’t it?
- Sure.
26
00:06:16,919 --> 00:06:19,587
- You sprayed cologne on it?
- Smells nice, right?
27
00:06:20,547 --> 00:06:22,049
Not to me. It’s tacky.
28
00:06:22,049 --> 00:06:23,675
Just keep it on.
29
00:06:24,051 --> 00:06:26,844
Just so we’re clear,
I’m not that cold.
30
00:06:26,844 --> 00:06:29,222
People tend to see things
subjectively,
31
00:06:29,222 --> 00:06:30,473
and that’s what you’re doing.
32
00:06:30,473 --> 00:06:33,726
You thought I’d be cold
because you feel cold.
33
00:06:34,019 --> 00:06:36,896
But I don’t want to argue,
so I’ll allow it.
34
00:06:37,314 --> 00:06:39,607
That was a mouthful.
So you’re gonna wear it?
35
00:06:39,607 --> 00:06:40,858
- Yup.
- Let’s go.
36
00:06:47,991 --> 00:06:50,368
And you wonder why your
costume is tight.
37
00:06:51,494 --> 00:06:54,497
Hey, I’m still a growing
young woman.
38
00:06:55,082 --> 00:06:56,291
I’ll take those if you’re done.
39
00:06:58,626 --> 00:07:01,796
Na-ri, how are you so thin
when you eat so much?
40
00:07:01,796 --> 00:07:02,965
How?
41
00:07:03,465 --> 00:07:04,257
Beats me.
42
00:07:04,799 --> 00:07:06,093
Woah.
43
00:07:06,093 --> 00:07:08,053
Look at her.
Her mouth is huge.
44
00:07:08,720 --> 00:07:10,263
She eats so much.
45
00:07:13,558 --> 00:07:15,227
That’s enough for two.
46
00:07:15,227 --> 00:07:18,396
- How come she’s so thin?
- It’s all tucked away.
47
00:07:18,730 --> 00:07:21,649
She’d better have rolls of fat
hidden in those clothes.
48
00:07:23,901 --> 00:07:25,445
I’m done.
49
00:07:30,950 --> 00:07:33,745
Na-ri’s so lucky.
Such a great dancer, too.
50
00:07:33,745 --> 00:07:36,664
She has to be good,
since her mom’s so strict.
51
00:07:36,789 --> 00:07:38,125
It’s sad, really.
52
00:07:38,125 --> 00:07:40,252
Right. Let’s just be average.
53
00:07:40,252 --> 00:07:41,919
I’m happy with average.
54
00:07:43,796 --> 00:07:44,881
I’m so full.
55
00:07:45,173 --> 00:07:47,800
Then why won’t you
stop eating?
56
00:07:49,136 --> 00:07:50,678
Because it’s lonely.
57
00:08:10,657 --> 00:08:11,491
What are you doing?
58
00:08:11,491 --> 00:08:12,784
I don’t like carrots.
59
00:08:13,035 --> 00:08:13,826
Screw you.
60
00:08:13,826 --> 00:08:17,997
I ate all your bean sprouts
back in kindergarten.
61
00:08:17,997 --> 00:08:21,251
- You liked them.
- Yeah, but I liked you more.
62
00:08:23,253 --> 00:08:24,337
Eat up.
63
00:08:26,964 --> 00:08:28,466
What’s the date today?
64
00:08:30,802 --> 00:08:32,387
Rotten little...!
65
00:08:36,015 --> 00:08:37,016
Huh?
66
00:08:37,559 --> 00:08:39,061
Did she just call me rotten?
67
00:08:52,324 --> 00:08:53,700
Are you okay?
68
00:08:53,700 --> 00:08:55,118
Do you feel sick?
69
00:08:55,118 --> 00:08:57,079
- Get lost.
- Uh-huh.
70
00:08:57,454 --> 00:08:59,497
- I’ll get pooping, then.
- In-young.
71
00:09:00,039 --> 00:09:01,333
You’d better not blab about this.
72
00:09:02,250 --> 00:09:03,501
Oh.
73
00:09:03,918 --> 00:09:06,296
We’ll see. Gotta go.
74
00:09:23,438 --> 00:09:25,064
- Did you hear?
- What?
75
00:09:25,064 --> 00:09:27,650
Oh In-young is freeloading
off the company.
76
00:09:27,650 --> 00:09:29,611
What?
She’s on a scholarship?
77
00:09:29,611 --> 00:09:31,904
- That’s crazy.
- That’s what I heard.
78
00:09:32,364 --> 00:09:33,948
You didn’t know?
79
00:09:33,948 --> 00:09:36,868
They pay for kids from
single-parent families.
80
00:09:36,868 --> 00:09:39,036
In-young isn’t from a
single-parent family.
81
00:09:39,036 --> 00:09:40,788
Her mom died last year.
82
00:09:40,788 --> 00:09:43,291
- Doesn’t she have a dad?
- Never did.
83
00:09:43,291 --> 00:09:43,958
Really?
84
00:09:43,958 --> 00:09:46,085
Well, I know she’s here for free.
85
00:09:46,085 --> 00:09:50,173
- Doesn’t she know that’s unfair?
- The rest of us have to pay.
86
00:09:50,382 --> 00:09:52,925
She’s not even good enough
to major in dance.
87
00:09:52,925 --> 00:09:56,221
- Neither are you.
- None of us are.
88
00:09:56,221 --> 00:09:57,764
Na-ri’s the only exception.
89
00:09:57,764 --> 00:10:00,142
We won’t have to see her
in a month.
90
00:10:00,142 --> 00:10:03,186
Seniors are too busy with
college prep to perform.
91
00:10:03,186 --> 00:10:08,650
It’s still unfair that she gets to
be here with us for free.
92
00:10:08,650 --> 00:10:10,152
Isn’t it, Na-ri?
93
00:10:11,653 --> 00:10:13,696
I’m jealous of her, actually.
94
00:10:14,156 --> 00:10:15,907
You’re jealous of her? Why?
95
00:10:16,366 --> 00:10:18,701
I wish my mom would
disappear too.
96
00:10:19,118 --> 00:10:21,078
Then I won’t have to listen
to her nagging.
97
00:10:23,623 --> 00:10:25,458
Let’s just go warm up.
98
00:10:33,132 --> 00:10:34,676
Ow!
99
00:10:35,385 --> 00:10:37,220
Oh In-young!
What’s wrong with you?
100
00:10:37,220 --> 00:10:39,722
- She tripped you on purpose?
- What?
101
00:10:39,722 --> 00:10:42,517
I’m just a freeloader
minding my own business.
102
00:10:46,145 --> 00:10:47,314
Look.
103
00:10:47,897 --> 00:10:50,400
This is a serious performing
arts company.
104
00:10:50,983 --> 00:10:55,112
Don’t go bullying the girls
who actually pay to be here.
105
00:10:55,405 --> 00:10:57,824
They shouldn’t talk about
people behind their backs.
106
00:10:58,783 --> 00:11:01,118
I guess having no money
means no manners too.
107
00:11:01,118 --> 00:11:05,748
I tried learning through YouTube,
but I guess it didn’t work.
108
00:11:14,048 --> 00:11:15,132
Enough!
109
00:11:15,342 --> 00:11:17,344
Friends shouldn’t fight, right?
110
00:11:17,344 --> 00:11:18,720
Friends?
111
00:11:20,513 --> 00:11:21,639
Let’s go.
112
00:11:39,574 --> 00:11:41,075
Yes, come in.
113
00:11:46,080 --> 00:11:47,832
You asked for me,
Madam Chairwoman?
114
00:11:48,833 --> 00:11:51,043
Let’s drop the formalities
when it’s just us.
115
00:11:51,961 --> 00:11:53,380
Sure, ma’am.
116
00:11:56,841 --> 00:11:59,010
How’s their show coming along?
117
00:11:59,010 --> 00:12:02,054
I think we’ll need to
extend practice hours.
118
00:12:02,347 --> 00:12:06,643
It can’t be easy to prepare for
a 60th anniversary show.
119
00:12:06,643 --> 00:12:10,813
I can’t tell you how happy
I am to have you here.
120
00:12:11,606 --> 00:12:12,857
You’re too kind.
121
00:12:13,400 --> 00:12:15,402
In all my years here,
122
00:12:15,693 --> 00:12:19,155
I’ve never seen a better,
more diligent dancer.
123
00:12:19,155 --> 00:12:21,949
The same goes still,
as our choreographer.
124
00:12:22,241 --> 00:12:24,536
Thank you for your kind words.
125
00:12:24,869 --> 00:12:26,704
So I’ve been thinking...
126
00:12:27,789 --> 00:12:32,669
Why don’t you take on the
arts director position as well?
127
00:12:34,211 --> 00:12:35,338
Me, ma’am?
128
00:12:35,505 --> 00:12:37,757
You’re our chief choreographer,
129
00:12:37,757 --> 00:12:40,302
and I know you’ll do
wonderfully.
130
00:12:51,396 --> 00:12:53,565
Pace your breaths!
Don’t rush!
131
00:13:03,491 --> 00:13:04,617
Excuse me.
132
00:13:05,242 --> 00:13:06,953
I’ll see the sticks today.
133
00:13:06,953 --> 00:13:10,415
But we haven’t practiced
sticks much yet...
134
00:13:10,415 --> 00:13:11,791
Right away.
135
00:13:33,396 --> 00:13:35,357
Hwang Seung-yeon,
straighten your back and arms.
136
00:13:35,357 --> 00:13:36,524
Ko Ji-eun,
deep breaths.
137
00:13:36,524 --> 00:13:38,651
Kim Mi-kyung,
hold your frame pose.
138
00:13:38,651 --> 00:13:41,278
Oh In-young,
can’t you keep tempo?
139
00:13:43,573 --> 00:13:44,198
Again.
140
00:14:03,551 --> 00:14:04,469
One at a time.
141
00:14:19,316 --> 00:14:22,987
In-young, smiling won’t help
if you can’t stick the pose.
142
00:14:23,571 --> 00:14:24,614
- Yes, ma’am.
- Next.
143
00:14:29,326 --> 00:14:29,869
Next.
144
00:14:34,791 --> 00:14:35,708
Next.
145
00:14:53,768 --> 00:14:56,187
Have some respect for
your role as center.
146
00:14:56,771 --> 00:14:57,772
Again.
147
00:15:10,326 --> 00:15:11,410
Again!
148
00:15:24,591 --> 00:15:26,718
We’ll do sticks instead of
the six drums.
149
00:15:26,718 --> 00:15:29,053
A repertoire of sticks and
sogo drums will do.
150
00:15:29,345 --> 00:15:31,764
But it’s so sudden...
151
00:15:32,098 --> 00:15:36,561
Any lacking routines will be
pulled from the show.
152
00:15:36,561 --> 00:15:37,604
What?
153
00:15:37,604 --> 00:15:40,565
But we’ve been working
so hard for months...
154
00:15:40,565 --> 00:15:43,568
Diligence doesn’t excuse
the lack of skill or talent.
155
00:15:43,568 --> 00:15:46,445
The Chairwoman always
selects the program...
156
00:15:46,445 --> 00:15:48,322
I’ve discussed it with her.
157
00:15:48,322 --> 00:15:50,324
You’ll run things by me now.
158
00:15:50,533 --> 00:15:53,285
I’ll review the repertoire again
when you’re ready.
159
00:16:52,136 --> 00:16:54,722
What if we miss her again
this week?
160
00:16:55,682 --> 00:16:57,349
I don’t know what to do...
161
00:16:57,349 --> 00:16:59,226
SOCIAL SERVICES
162
00:16:59,226 --> 00:17:01,103
We can wait some more.
163
00:17:10,487 --> 00:17:13,240
- Let’s call it a night.
- All right.
164
00:17:32,802 --> 00:17:33,845
Sheesh.
165
00:17:34,345 --> 00:17:37,139
Makes me take out the
trash this late...
166
00:17:37,557 --> 00:17:39,516
She could’ve done it earlier.
167
00:17:39,934 --> 00:17:41,352
- Here you go.
- Thank you.
168
00:17:41,352 --> 00:17:43,270
Thank you. Come again.
169
00:17:47,358 --> 00:17:49,902
- There you are.
- Evidently.
170
00:17:50,612 --> 00:17:52,363
What brings you here today?
171
00:17:53,155 --> 00:17:54,741
Do you have anything for stress?
172
00:17:55,032 --> 00:17:57,534
Of course, kiddo.
We’ve got it all.
173
00:18:00,371 --> 00:18:00,830
- What’s this?
- Presto.
174
00:18:00,830 --> 00:18:02,874
PINKFONG VITA-C
- What’s this?
- Presto.
175
00:18:02,874 --> 00:18:04,208
PINKFONG VITA-C
- Isn’t this for kids?
- Precisely.
176
00:18:04,208 --> 00:18:05,542
- Isn’t this for kids?
- Precisely.
177
00:18:05,542 --> 00:18:06,460
Huh?
178
00:18:07,044 --> 00:18:08,504
Works like a charm.
179
00:18:08,504 --> 00:18:12,591
Turns frowns upside-down.
Don’t knock it till you’ve tried it.
180
00:18:12,842 --> 00:18:14,385
Why do I bother...
181
00:18:16,888 --> 00:18:17,930
How much?
182
00:18:17,930 --> 00:18:20,349
For a VIP customer like you...
183
00:18:20,349 --> 00:18:21,267
500 won.
184
00:18:21,267 --> 00:18:23,728
- What’s the mark-up?
- Trade secret.
185
00:18:23,728 --> 00:18:25,229
500 won, I’d bet.
186
00:18:25,229 --> 00:18:27,774
You can’t buy them by
the piece, though.
187
00:18:27,774 --> 00:18:29,608
It’s a special promotion.
188
00:18:30,067 --> 00:18:31,653
Can I have my tab, please?
189
00:18:36,532 --> 00:18:38,492
November 23rd.
500 won.
190
00:18:38,492 --> 00:18:40,202
Yeah, yeah.
191
00:18:40,912 --> 00:18:41,829
Okay.
192
00:18:45,291 --> 00:18:46,458
Something on your mind?
193
00:18:47,251 --> 00:18:49,128
Do you have anything like this?
194
00:18:49,712 --> 00:18:54,050
Something that’ll make me sleep
and wake up 20 years later.
195
00:18:54,508 --> 00:18:56,343
Of course we do,
but it’s expensive.
196
00:18:56,343 --> 00:18:57,511
How much is it?
197
00:18:57,511 --> 00:18:58,930
Trade secret.
198
00:18:58,930 --> 00:19:01,265
That’s your answer to everything.
199
00:19:02,058 --> 00:19:04,060
I’ll take another one of these.
200
00:19:04,060 --> 00:19:06,645
Then how about two for
the price of one?
201
00:19:06,854 --> 00:19:09,398
- Deal of the day.
- You’re just making it up now.
202
00:19:09,398 --> 00:19:11,400
Gotta sell the pills to
pay the bills.
203
00:19:11,400 --> 00:19:13,152
You and your corny jokes.
204
00:19:13,360 --> 00:19:14,946
- 500 won.
- Put it on the tab.
205
00:19:14,946 --> 00:19:17,114
- Don’t go. I’m bored.
- Not my problem.
206
00:19:17,114 --> 00:19:18,991
I can’t play “bored” games
by myself.
207
00:19:19,826 --> 00:19:22,078
You’ll laugh at that one
when you get home!
208
00:20:19,218 --> 00:20:20,344
Excuse me!
209
00:20:20,887 --> 00:20:22,096
In-young?
210
00:20:24,640 --> 00:20:26,433
He’s still awake...
211
00:20:32,064 --> 00:20:33,858
I don’t want to do this,
212
00:20:34,150 --> 00:20:36,527
but we rely on the
rent income.
213
00:20:37,653 --> 00:20:40,156
You’re still so young...
214
00:20:41,240 --> 00:20:44,118
You should go live with
your relatives instead.
215
00:20:44,368 --> 00:20:46,703
I need the unit vacant
by next week.
216
00:21:25,952 --> 00:21:27,078
BUYER: “DO YOU TAKE OFFERS?”
217
00:21:36,753 --> 00:21:38,297
NEW OFFER ON
WOOD LAMP
218
00:21:38,297 --> 00:21:39,590
Wait, but...
219
00:21:42,885 --> 00:21:44,386
Okay, take it.
220
00:21:46,222 --> 00:21:47,223
Okay.
221
00:22:00,111 --> 00:22:02,989
I’ll only charge 600 won
since it’s expired.
222
00:23:34,621 --> 00:23:36,123
There you go! Okay!
223
00:23:36,332 --> 00:23:38,209
That’s all for today.
Great job.
224
00:23:38,375 --> 00:23:40,211
Thank you.
225
00:24:00,064 --> 00:24:01,690
Are you dating Park Do-yoon?
226
00:24:01,690 --> 00:24:03,650
Why would I date my friend?
227
00:24:04,068 --> 00:24:06,070
Then can she date him?
228
00:24:06,320 --> 00:24:07,821
You like Do-yoon?
229
00:24:08,447 --> 00:24:09,865
I’m considering it.
230
00:24:10,157 --> 00:24:12,909
- I thought you liked him.
- Why?
231
00:24:13,119 --> 00:24:16,413
- You always eat together.
- That means we’re dating?
232
00:24:16,413 --> 00:24:18,874
Maybe not, but it means
there’s something.
233
00:24:20,709 --> 00:24:22,169
Ji-eun. Seung-yeon.
234
00:24:22,419 --> 00:24:24,296
You’re staying late today?
235
00:24:26,132 --> 00:24:29,676
Na-ri, can we join your private
lesson this weekend?
236
00:24:29,885 --> 00:24:31,220
Maybe...
237
00:24:31,637 --> 00:24:33,389
I’ll have to ask the teacher.
238
00:24:33,389 --> 00:24:35,557
We’ll stay out of your way.
239
00:24:36,267 --> 00:24:37,309
Fine.
240
00:24:37,851 --> 00:24:40,062
- Thank you!
- Bye. Have fun!
241
00:24:40,729 --> 00:24:41,897
Ow, that hurts.
242
00:24:42,064 --> 00:24:43,524
Do you want snacks later?
243
00:24:43,524 --> 00:24:44,816
How about tteokbokki?
244
00:25:00,666 --> 00:25:03,502
- Doesn’t Na-ri look like those dolls?
- Which ones?
245
00:25:03,752 --> 00:25:07,798
The ones in music boxes that
can twirl for hours.
246
00:25:07,798 --> 00:25:10,176
Yeah, she doesn’t seem
human sometimes.
247
00:25:11,843 --> 00:25:12,803
What’s happening?
248
00:25:15,764 --> 00:25:17,974
Surprise!
We just came to hang.
249
00:25:17,974 --> 00:25:20,102
- Come on!
- Why’d you turn off the lights?
250
00:25:20,102 --> 00:25:23,021
- My mom’s at some dinner.
- Mine went to the sauna.
251
00:25:23,272 --> 00:25:24,898
Did you guys hear that story?
252
00:25:25,066 --> 00:25:26,108
What story?
253
00:25:26,108 --> 00:25:28,694
About the ghost that haunts
our arts building...
254
00:25:29,570 --> 00:25:30,362
A ghost?
255
00:25:30,362 --> 00:25:34,450
Years ago, there was a girl who
danced as well as Na-ri...
256
00:25:41,415 --> 00:25:46,170
She was always the best,which made the 2nd best jealous.
257
00:25:46,712 --> 00:25:49,381
Hey, why do I have to bethe 2nd best dancer?
258
00:25:49,381 --> 00:25:51,967
- Don’t break the flow.
- Anyway...
259
00:25:52,218 --> 00:25:54,345
The number 2 dancer was
so consumed with envy...
260
00:25:55,387 --> 00:25:59,308
She devised an evil plan tokeep the other girl from dancing.
261
00:25:59,433 --> 00:26:00,934
Necromancy.
262
00:26:02,769 --> 00:26:03,770
Chop!
263
00:26:04,896 --> 00:26:09,568
The number 1 dancer ends uplosing a foot in an accident.
264
00:26:10,319 --> 00:26:14,698
Unable to dance ever again,the dancer took her own life.
265
00:26:15,157 --> 00:26:20,662
That’s when her ghost beganappearing in this very building.
266
00:26:20,662 --> 00:26:23,374
Searching for a foot that fitsso she can dance again!
267
00:26:24,625 --> 00:26:27,919
Don’t take my feet!
I’m not even that good!
268
00:26:29,171 --> 00:26:31,757
I told you she’d fall for it!
269
00:26:35,344 --> 00:26:36,428
Huh?
270
00:26:37,429 --> 00:26:40,015
- You all played a joke on me?
- Yup.
271
00:26:40,974 --> 00:26:43,352
- You fell for it too, right?
- I couldn’t help it.
272
00:26:43,352 --> 00:26:44,686
That was good.
273
00:26:49,691 --> 00:26:50,776
Wait...
274
00:26:51,610 --> 00:26:53,237
I think I see the ghost...
275
00:27:01,662 --> 00:27:03,414
Gosh, I almost got caught.
276
00:27:03,414 --> 00:27:06,375
Why are they still here?
I’m starving!
277
00:27:14,675 --> 00:27:17,010
- Mr. Park!
- Hello, ma’am.
278
00:27:17,010 --> 00:27:18,720
Good evening.
279
00:27:19,263 --> 00:27:21,265
I’m sorry for bothering you.
280
00:27:21,515 --> 00:27:24,185
- And thank you, as always.
- No, thank you.
281
00:27:33,360 --> 00:27:35,279
We’ll be on our way, ma’am.
282
00:27:35,612 --> 00:27:36,613
Sure.
283
00:27:39,408 --> 00:27:40,492
Good night.
284
00:28:06,310 --> 00:28:07,769
What are you doing here?
285
00:28:11,982 --> 00:28:13,024
Would...
286
00:28:13,859 --> 00:28:15,652
Would you like a bite?
287
00:28:18,489 --> 00:28:19,781
What’s going on?
288
00:28:20,616 --> 00:28:21,908
Well...
289
00:28:23,176 --> 00:28:25,011
I hadn’t had dinner yet...
290
00:28:25,036 --> 00:28:26,247
Not that.
291
00:28:26,247 --> 00:28:27,998
Why are you sleeping here?
292
00:28:28,540 --> 00:28:29,625
Oh...
293
00:28:29,625 --> 00:28:31,167
Because I have nowhere
else to go.
294
00:28:31,585 --> 00:28:34,588
- What happened to your home?
- I got kicked out.
295
00:28:34,588 --> 00:28:35,881
What about relatives?
296
00:28:40,636 --> 00:28:42,888
That doesn’t mean you can
sneak around living here.
297
00:28:45,056 --> 00:28:46,475
I’m sorry.
298
00:28:46,475 --> 00:28:48,352
How long has it been?
299
00:28:51,813 --> 00:28:53,899
- A week.
- A whole week!
300
00:28:57,235 --> 00:28:59,613
And without getting caught.
301
00:28:59,613 --> 00:29:01,615
It was pretty damn--
302
00:29:02,198 --> 00:29:03,784
Pretty hard.
303
00:29:04,368 --> 00:29:05,744
Wait here.
304
00:29:21,885 --> 00:29:25,013
MOTHER - LEE YEON-HWA
DECEASED
305
00:29:39,653 --> 00:29:41,447
She can’t be...
306
00:29:59,047 --> 00:30:00,424
Grab your bags.
307
00:30:17,107 --> 00:30:18,108
Ms. Hwang!
308
00:30:21,277 --> 00:30:22,070
Yes?
309
00:30:22,863 --> 00:30:24,239
It’s just...
310
00:30:24,698 --> 00:30:26,783
I have a few more things...
311
00:30:55,270 --> 00:30:57,022
That’s it for this room.
312
00:31:19,670 --> 00:31:21,422
Isn’t that company property?
313
00:31:21,838 --> 00:31:23,131
It’s mine.
314
00:31:23,131 --> 00:31:25,509
Perfect place to hide it,
don’t you think?
315
00:31:47,489 --> 00:31:50,576
Ms. Hwang, where are we going?
316
00:31:51,452 --> 00:31:54,037
It’s getting late.
You can stay at a hotel.
317
00:31:55,789 --> 00:31:57,874
Minors aren’t allowed.
318
00:31:59,167 --> 00:32:00,877
Then go to a sauna.
319
00:32:01,336 --> 00:32:02,963
They’ll kick me out after 10.
320
00:32:02,963 --> 00:32:05,632
Same goes for internet and
comic book cafes.
321
00:32:09,010 --> 00:32:11,513
Don’t you have any friends
you can sleep over with?
322
00:32:11,888 --> 00:32:15,601
I have one, but he’s a boy.
Is that okay?
323
00:32:19,480 --> 00:32:23,399
Believe me, there’s nowhere
better than the studio.
324
00:32:23,859 --> 00:32:28,029
I can get a bit fussy about
my sleeping conditions.
325
00:32:28,029 --> 00:32:29,823
Hard water makes me break out,
326
00:32:29,823 --> 00:32:33,326
and even the click of a
light switch wakes me up.
327
00:32:33,619 --> 00:32:36,705
I’m really fine sleeping
at the studio now.
328
00:32:36,705 --> 00:32:40,125
I don’t want to bother anyone,
so let’s head back.
329
00:32:40,416 --> 00:32:42,127
U-turn, U-turn!
330
00:32:42,127 --> 00:32:43,419
Pipe down!
331
00:32:54,430 --> 00:32:56,975
Just for 2 to 3 days while
I figure this out.
332
00:32:56,975 --> 00:32:58,519
The two of us for that long?
333
00:33:08,444 --> 00:33:10,030
Why is the passcode so long?
334
00:33:11,031 --> 00:33:13,033
If you can’t remember,
you’ll be locked out.
335
00:33:31,134 --> 00:33:33,386
Woah!
336
00:33:40,101 --> 00:33:41,562
Where’s my room?
337
00:33:42,813 --> 00:33:43,939
Follow me.
338
00:33:55,784 --> 00:33:57,452
Oh, wow.
339
00:34:09,965 --> 00:34:11,216
Wow!
340
00:34:11,216 --> 00:34:12,593
You must be rich!
341
00:34:12,593 --> 00:34:14,385
You have your own studio!
342
00:34:15,011 --> 00:34:18,348
It’ll be easier for both of us
if you stay down here.
343
00:34:18,348 --> 00:34:20,601
This will be better than
the locker room.
344
00:34:20,601 --> 00:34:23,269
Oh, this is just perfect.
345
00:34:24,479 --> 00:34:25,689
A few rules.
346
00:34:25,689 --> 00:34:28,650
First, stay only in the
spaces that I’ve allowed.
347
00:34:28,650 --> 00:34:31,653
Second, don’t do anything
while you’re staying here.
348
00:34:31,862 --> 00:34:34,906
- I was wondering...
- Lastly, no questions.
349
00:34:36,700 --> 00:34:38,785
Do you wipe these mirrors
all by yourself?
350
00:34:39,327 --> 00:34:41,204
Gosh, they’re spotless.
351
00:34:41,204 --> 00:34:42,914
How do you do it every day?
352
00:34:43,915 --> 00:34:45,876
How do you talk so much?
353
00:34:45,876 --> 00:34:47,293
Oh, that?
354
00:34:47,293 --> 00:34:49,170
That’s what my mom
used to say too,
355
00:34:49,170 --> 00:34:52,048
that I’d sink mouth-first
if I fell into the water.
356
00:34:52,048 --> 00:34:53,842
To chat with the fish.
357
00:35:00,932 --> 00:35:01,725
Ms. Hwang?
358
00:35:04,227 --> 00:35:05,061
What now?
359
00:35:05,061 --> 00:35:06,688
Where’s the bathroom?
360
00:35:15,906 --> 00:35:18,199
What a clean freak.
361
00:35:29,085 --> 00:35:31,672
What is this, a pharmacy?
362
00:36:19,594 --> 00:36:20,595
Okay.
363
00:36:47,705 --> 00:36:50,208
Feels just like home. Empty.
364
00:36:57,132 --> 00:36:58,383
What are you doing?
365
00:36:59,760 --> 00:37:01,677
Just getting some water.
366
00:37:07,475 --> 00:37:08,977
Shouldn’t you be at school?
367
00:37:09,144 --> 00:37:10,311
It’s Saturday.
368
00:37:12,105 --> 00:37:14,315
Don’t you eat any real food?
369
00:37:20,071 --> 00:37:21,489
What is it?
370
00:37:35,211 --> 00:37:37,172
Why would anyone drink that?
371
00:37:38,589 --> 00:37:39,715
Jeez.
372
00:37:40,633 --> 00:37:44,220
Didn’t anyone tell you that
carbs are the key to happiness?
373
00:37:44,220 --> 00:37:47,182
You don’t even eat, which is
why they call you a wit--
374
00:37:47,182 --> 00:37:48,766
A witch?
375
00:37:51,394 --> 00:37:52,854
You knew?
376
00:37:53,271 --> 00:37:55,065
Can you wipe that before
it stains?
377
00:37:55,481 --> 00:37:56,149
Sure!
378
00:38:09,537 --> 00:38:10,455
What are you doing?
379
00:38:10,455 --> 00:38:12,332
- It’s almost time.
- Time for?
380
00:38:12,332 --> 00:38:14,417
For the meatlover’s box
to expire...
381
00:38:15,376 --> 00:38:19,755
60, 59, 58...
382
00:38:20,298 --> 00:38:22,217
- Welcome!
- Welcome!
383
00:38:29,182 --> 00:38:31,142
MEATLOVER’S LUNCH BOX
384
00:38:40,193 --> 00:38:42,695
This expires in 50 seconds,
you know...
385
00:38:42,695 --> 00:38:44,239
I’m fine with that.
386
00:38:45,656 --> 00:38:46,657
Okay.
387
00:38:54,832 --> 00:38:56,751
- Would you like a receipt?
- No thanks.
388
00:38:58,503 --> 00:38:59,795
Thank you.
389
00:39:05,886 --> 00:39:07,012
Damn it.
390
00:39:10,640 --> 00:39:12,142
SHRIMP LUNCH BOX
391
00:39:13,309 --> 00:39:14,102
What’s this?
392
00:39:14,435 --> 00:39:15,811
My treat.
393
00:39:17,438 --> 00:39:19,024
The most expensive one, too.
394
00:39:19,357 --> 00:39:20,691
Hell yeah!
395
00:39:27,490 --> 00:39:28,992
- Oh, hi!
- Hello!
396
00:39:38,919 --> 00:39:40,753
Why are there so many
lunch boxes today?
397
00:39:40,753 --> 00:39:42,463
That’s the order you put in.
398
00:39:42,463 --> 00:39:43,881
See for yourself.
399
00:39:49,220 --> 00:39:50,388
Park Do-yoon!
400
00:39:50,680 --> 00:39:52,933
You put an extra zero
on the order, didn’t you!
401
00:39:53,141 --> 00:39:54,559
Nope, it wasn’t me.
402
00:39:54,559 --> 00:39:55,851
I’ve never put in orders.
403
00:39:56,644 --> 00:39:58,771
What do we do now?
404
00:39:58,771 --> 00:40:02,067
I’d help you if I could,
but I’m broke now.
405
00:40:07,905 --> 00:40:09,157
- Let’s split it.
- Okay.
406
00:40:09,865 --> 00:40:10,783
Sure!
407
00:40:10,783 --> 00:40:11,909
Well split it.
408
00:40:11,909 --> 00:40:12,910
Good!
409
00:40:22,170 --> 00:40:23,213
What’s this?
410
00:40:23,213 --> 00:40:26,216
It’s yours if you agree to
take it out of my tab.
411
00:40:26,632 --> 00:40:28,134
I’m allergic to shrimp.
412
00:40:28,134 --> 00:40:30,761
Take some pills, then.
Look around you.
413
00:40:30,761 --> 00:40:32,888
No, I can’t eat shrimp.
Let me switch.
414
00:40:32,888 --> 00:40:34,975
Picky customer.
415
00:40:34,975 --> 00:40:36,977
Fine, but just this once!
416
00:40:36,977 --> 00:40:38,144
Nice.
417
00:40:38,853 --> 00:40:40,771
Grilled eel? That’s too fatty.
418
00:40:40,771 --> 00:40:42,857
Just take what I give you!
419
00:40:43,316 --> 00:40:44,942
You’re scaring me, kid.
420
00:40:44,942 --> 00:40:46,527
What’s all this?
421
00:40:46,527 --> 00:40:48,446
Did you hijack
a delivery truck?
422
00:40:48,446 --> 00:40:51,366
There was a problem
and I’m fixing it.
423
00:40:51,741 --> 00:40:54,869
I can’t remember if it’s
my fault or his...
424
00:40:54,869 --> 00:40:57,080
Is this the guy that I know?
425
00:40:57,455 --> 00:40:58,373
Yup.
426
00:40:58,914 --> 00:41:01,501
You’ve got a little thing with
Do-yoon, don’t you?
427
00:41:02,710 --> 00:41:04,879
What are you talking about?
428
00:41:04,879 --> 00:41:07,215
You’re not denying it.
I knew it.
429
00:41:07,215 --> 00:41:09,759
Where’s Do-yoon?
I need to have a talk with him.
430
00:41:10,260 --> 00:41:12,345
He’s out selling his share
somewhere.
431
00:41:12,345 --> 00:41:14,472
Where have you been
these days?
432
00:41:14,472 --> 00:41:16,641
Are you buying from
some other pharmacy?
433
00:41:17,100 --> 00:41:19,810
Something came up.
I’m staying elsewhere.
434
00:41:20,353 --> 00:41:22,397
- Where?
- Just somewhere.
435
00:41:22,897 --> 00:41:25,275
- The witch’s castle.
- What’s that?
436
00:41:26,109 --> 00:41:30,321
There’s a certain crabby, frigid,
and heartless witch...
437
00:41:36,119 --> 00:41:39,330
She never married andlives alone in an old castle.
438
00:42:03,729 --> 00:42:07,608
She endures her loneliness bytormenting the sweet princess.
439
00:42:08,401 --> 00:42:10,195
Wait a minute, please.
440
00:42:11,112 --> 00:42:13,281
And you’re this sweet princess?
441
00:42:13,739 --> 00:42:14,990
Is that a problem?
442
00:42:15,991 --> 00:42:17,910
Not my kind of main character.
443
00:42:18,286 --> 00:42:20,121
- I can’t focus.
- Whatever.
444
00:42:20,663 --> 00:42:22,873
How much is left on
my tab now?
445
00:42:22,873 --> 00:42:24,500
I got paid today.
446
00:42:24,792 --> 00:42:26,836
Yeah? It’s 157,500 won.
447
00:42:26,836 --> 00:42:28,254
I’ll take off the 500.
448
00:42:31,674 --> 00:42:32,758
Then...
449
00:42:33,801 --> 00:42:35,553
I’ll pay you next month.
450
00:42:35,553 --> 00:42:39,182
Stop by if you need antacids
for those lunch boxes!
451
00:42:40,433 --> 00:42:41,226
Yes?
452
00:42:44,061 --> 00:42:45,605
Gosh, Seol-ah?
453
00:42:46,939 --> 00:42:48,733
I can come back later.
454
00:42:49,024 --> 00:42:50,776
Don’t mind me.
I have to get going.
455
00:42:51,236 --> 00:42:52,320
Hey.
456
00:42:52,320 --> 00:42:54,364
Why aren’t you wearing
the scarf I got you?
457
00:42:54,364 --> 00:42:56,199
I picked a great color for you.
458
00:42:57,032 --> 00:42:58,826
I didn’t feel comfortable
taking one.
459
00:43:00,620 --> 00:43:02,497
Still as fussy as always.
460
00:43:02,497 --> 00:43:06,083
I’ll stop by again.
Don’t work yourself too hard.
461
00:43:06,751 --> 00:43:07,793
All right.
462
00:43:07,793 --> 00:43:10,463
It’s nice seeing my old
students together again.
463
00:43:18,513 --> 00:43:21,015
You’ll be at her thank-you
party meeting later?
464
00:43:21,015 --> 00:43:22,016
Sure.
465
00:43:22,433 --> 00:43:23,684
See you then.
466
00:43:24,144 --> 00:43:26,312
- Lovely seeing you, ma’am.
- You too.
467
00:43:26,854 --> 00:43:28,063
Come by again.
468
00:43:34,237 --> 00:43:35,988
Is the show coming along?
469
00:43:37,282 --> 00:43:38,324
Yes.
470
00:43:38,324 --> 00:43:40,368
I’ll make sure everything
runs smoothly.
471
00:43:40,368 --> 00:43:44,038
Still quite the perfectionist,
Ms. Hwang.
472
00:44:10,856 --> 00:44:12,358
That’s enough for today.
473
00:44:16,111 --> 00:44:19,615
The girls seem a bit more
nervous today.
474
00:44:20,115 --> 00:44:22,868
We’ll extend practice hours
over winter break.
475
00:44:23,286 --> 00:44:24,329
Yes, ma’am.
476
00:44:25,330 --> 00:44:27,790
I have an important
announcement.
477
00:44:28,291 --> 00:44:30,125
To ensure optimal performance,
478
00:44:30,125 --> 00:44:32,545
individual auditions will be
held next week.
479
00:44:32,837 --> 00:44:36,341
Those who fail to qualify
will not be on stage.
480
00:44:36,966 --> 00:44:39,134
Make sure to come prepared.
481
00:44:57,612 --> 00:44:59,614
You had to drop the knife...
482
00:45:00,072 --> 00:45:02,908
We’re out of the show if we
fail the audition?
483
00:45:02,908 --> 00:45:05,745
- That’s what she said.
- What do we do?
484
00:45:05,995 --> 00:45:08,873
If we can’t even dance
for our last show...
485
00:45:09,540 --> 00:45:11,542
Don’t waste time worrying
and just practice.
486
00:45:25,431 --> 00:45:26,557
Director Hwang.
487
00:45:26,557 --> 00:45:28,017
Why the sudden auditions?
488
00:45:28,183 --> 00:45:31,271
Individual skill is crucial to
a group performance.
489
00:45:31,271 --> 00:45:33,564
But won’t the failed girls
feel discouraged?
490
00:45:35,316 --> 00:45:37,860
Is that mindset really in
their best interests?
491
00:45:38,110 --> 00:45:40,530
I won’t put anyone on stage
who isn’t fully prepared.
492
00:45:41,572 --> 00:45:42,990
But, ma’am...
493
00:45:43,324 --> 00:45:44,534
Hello?
494
00:45:44,534 --> 00:45:46,369
Ms. Hwang Seol-ah?
495
00:45:46,744 --> 00:45:49,997
This is Kangseo District’sChild and Youth Welfare.
496
00:45:50,290 --> 00:45:50,956
Yes?
497
00:45:50,956 --> 00:45:55,210
Since the minor you asked abouthas no legal guardian,
498
00:45:55,210 --> 00:45:57,463
she’s obligated to enterfoster care.
499
00:45:57,463 --> 00:46:00,633
We’ve been struggling toreach her for some time.
500
00:46:26,701 --> 00:46:28,536
Why aren’t you heading home?
501
00:46:29,620 --> 00:46:30,871
Well...
502
00:46:30,871 --> 00:46:32,457
I thought I’d go with you.
503
00:46:34,667 --> 00:46:35,585
Get in.
504
00:46:47,096 --> 00:46:48,180
What?
505
00:46:48,180 --> 00:46:49,807
Oh, nothing.
506
00:46:50,933 --> 00:46:52,852
I’ll take you to the station.
507
00:46:52,852 --> 00:46:53,894
Why?
508
00:46:54,269 --> 00:46:56,356
I have plans.
You go on home.
509
00:46:56,564 --> 00:46:57,565
Oh...
510
00:46:58,858 --> 00:47:00,526
- The passcode--
- I remember.
511
00:47:00,526 --> 00:47:02,653
198012121004.
512
00:47:04,572 --> 00:47:06,824
You said I’d be locked out
if I couldn’t remember.
513
00:47:14,749 --> 00:47:17,251
Drive safely and don’t
stay out too late.
514
00:47:36,353 --> 00:47:40,274
Why don’t we do it on the
evening after the show?
515
00:47:40,274 --> 00:47:41,275
Sounds good.
516
00:47:41,734 --> 00:47:45,988
I’ll prepare the invitations and
take care of the costs.
517
00:47:46,363 --> 00:47:50,159
It’s the least I can do for
my Na-ri’s company, right?
518
00:47:50,159 --> 00:47:52,369
Wouldn’t expect less from
our generous leader.
519
00:47:52,369 --> 00:47:54,414
The Chairwoman will be
so touched.
520
00:47:54,414 --> 00:47:56,832
That settles everything, right?
521
00:47:56,832 --> 00:47:58,668
- Sure does.
- Sounds great.
522
00:47:58,668 --> 00:47:59,376
Hye-jeong.
523
00:47:59,376 --> 00:48:02,046
I heard your daughter won
the competition again.
524
00:48:02,046 --> 00:48:04,924
- It’s no big deal.
- I’m jealous.
525
00:48:04,924 --> 00:48:06,926
Must be nice to have a kid
you don’t have to nag.
526
00:48:06,926 --> 00:48:09,929
I hear she’s just like Seol-ah
in her younger days.
527
00:48:09,929 --> 00:48:13,558
Such a hard worker and always
taking center stage.
528
00:48:13,558 --> 00:48:17,812
If she’s half as good as Seol-ah,
what more could I want?
529
00:48:21,065 --> 00:48:22,442
This is so tasty.
530
00:48:23,943 --> 00:48:27,655
Do you really want your kid
to be like Seol-ah?
531
00:48:27,905 --> 00:48:29,364
What do you mean?
532
00:48:29,364 --> 00:48:32,993
Honestly, I never envied a thing
about her besides her talent.
533
00:48:33,828 --> 00:48:37,331
I knew too well the efforts she
made to stay at the top.
534
00:48:38,583 --> 00:48:39,792
What’s wrong with that?
535
00:48:39,792 --> 00:48:43,629
Have you ever seen Seol-ah
genuinely smiling on stage?
536
00:48:43,629 --> 00:48:46,841
Yeon-hwa was the one who
always looked happy.
537
00:48:46,841 --> 00:48:51,053
She wasn’t as good as Seol-ah,
but she truly loved to dance.
538
00:48:51,053 --> 00:48:54,181
- Who’s Yeon-hwa?
- You remember.
539
00:48:54,181 --> 00:48:57,685
The girl that had to quit
because she couldn’t afford it.
540
00:48:57,685 --> 00:49:00,563
- The one who died last year?
- She did?
541
00:49:00,563 --> 00:49:02,982
I have to head back to
the office.
542
00:49:03,190 --> 00:49:05,776
Well, we know how
busy you are.
543
00:49:05,776 --> 00:49:07,027
Go ahead.
544
00:49:07,487 --> 00:49:10,698
- That’s a shame.
- Isn’t it Hye-jeong’s birthday soon?
545
00:49:10,698 --> 00:49:12,950
- That’s right!
- Tell us what you want.
546
00:49:13,377 --> 00:49:15,327
Oh, I’m fine.
547
00:49:43,981 --> 00:49:45,608
- What are you doing?
- Oh!
548
00:49:45,608 --> 00:49:47,067
Making dinner.
549
00:49:54,992 --> 00:49:56,368
Who told you to do this?
550
00:49:56,702 --> 00:49:59,539
Just try a bite or two,
Ms. Hwang.
551
00:49:59,539 --> 00:50:00,665
Come on!
552
00:50:01,415 --> 00:50:02,958
I told you not to do anything.
553
00:50:07,504 --> 00:50:08,798
I’m sorry.
554
00:50:09,506 --> 00:50:11,592
It’s your birthday, so...
555
00:50:12,009 --> 00:50:14,845
I just wanted to make you dinner.
556
00:50:34,406 --> 00:50:35,324
How is it?
557
00:50:36,826 --> 00:50:37,702
Not bad.
558
00:50:37,702 --> 00:50:39,369
Right?
559
00:50:39,369 --> 00:50:42,497
The one thing I can make
is a good birthday soup.
560
00:50:42,497 --> 00:50:44,499
I always made it for
Mom’s birthday.
561
00:50:46,126 --> 00:50:49,589
- How did you know my birthday?
- From your messenger profile.
562
00:50:56,428 --> 00:50:58,723
Come on, try some of these.
563
00:50:58,723 --> 00:51:00,432
It’s great with rice.
564
00:51:00,766 --> 00:51:02,434
It’s no birthday without
some rice.
565
00:51:02,434 --> 00:51:04,854
A full belly helps you feel alive.
566
00:51:04,854 --> 00:51:07,898
A life of green juice and pills
is hardly living.
567
00:51:16,031 --> 00:51:17,157
Ms. Hwang!
568
00:51:17,700 --> 00:51:20,244
How about a blind date?
569
00:51:21,245 --> 00:51:23,163
- A blind date?
- That’s right.
570
00:51:23,623 --> 00:51:26,792
I know a handsome and
business-savvy pharmacist.
571
00:51:27,542 --> 00:51:29,128
Never mind and eat.
572
00:51:30,379 --> 00:51:32,131
Just think about it.
573
00:51:37,594 --> 00:51:40,305
Come on, eat up!
574
00:51:40,305 --> 00:51:42,432
Eating healthy starts with
eating hearty.
575
00:51:42,432 --> 00:51:43,768
Stop nagging me.
576
00:51:43,768 --> 00:51:48,188
I’m just voicing my concern
for your well-being.
577
00:51:48,648 --> 00:51:52,526
- Go downstairs if you’re done.
- No, I’ll sit with you.
578
00:51:52,526 --> 00:51:54,069
It’s your birthday.
579
00:51:54,862 --> 00:51:56,613
You never just go along,
do you?
580
00:51:57,406 --> 00:51:58,573
Fine.
581
00:51:58,573 --> 00:52:01,243
Call me when you’re done.
I’ll do the dishes.
582
00:52:09,919 --> 00:52:12,337
Take your time, okay?
Chew a lot.
583
00:52:12,337 --> 00:52:14,464
Dunking rice in the soup
and slurping helps.
584
00:52:15,841 --> 00:52:17,092
Slurp!
585
00:52:46,413 --> 00:52:47,331
What’s all that?
586
00:52:47,331 --> 00:52:49,666
Today’s supposed to be
my last day here.
587
00:52:50,960 --> 00:52:53,295
Since the minor has nolegal guardian,
588
00:52:53,295 --> 00:52:55,715
she’s obligated to enterfoster care.
589
00:52:58,926 --> 00:53:01,136
- Leave the bags for now.
- Huh?
590
00:53:01,428 --> 00:53:04,014
I’m still looking into it,
so leave the bags.
591
00:53:31,834 --> 00:53:33,168
Are you sick?
592
00:53:35,755 --> 00:53:36,922
Headache.
593
00:53:40,425 --> 00:53:41,510
Wanna try one?
594
00:53:41,844 --> 00:53:43,345
It works like a charm.
595
00:53:45,722 --> 00:53:49,184
Turns frowns upside-down
every time.
596
00:53:50,185 --> 00:53:51,686
Just leave it there.
597
00:53:59,528 --> 00:54:00,654
What is it?
598
00:54:02,072 --> 00:54:04,574
Can’t we listen to some
fun music for a bit?
599
00:54:05,492 --> 00:54:06,326
What music?
600
00:54:19,673 --> 00:54:22,676
Such unique taste...
601
00:54:35,730 --> 00:54:37,524
Pull yourselves together.
602
00:54:37,858 --> 00:54:41,570
Your performance could be the
one show of a person’s lifetime.
603
00:54:41,904 --> 00:54:42,905
Again.
604
00:54:51,621 --> 00:54:52,873
Ko Ji-eun.
605
00:54:53,665 --> 00:54:55,209
Switch with Oh In-young.
606
00:54:55,918 --> 00:54:56,543
Ma’am?
607
00:55:05,260 --> 00:55:06,220
Again.
608
00:55:19,900 --> 00:55:21,360
Good work.
609
00:55:21,610 --> 00:55:23,195
That’s all for today.
610
00:55:24,613 --> 00:55:26,615
Thank you, ma’am.
611
00:56:18,833 --> 00:56:21,128
- Hello.
- Yeah.
612
00:56:33,265 --> 00:56:37,019
Why do they hate me for
being poor and parentless?
613
00:56:39,646 --> 00:56:41,606
Wait, who hates you?
614
00:56:43,400 --> 00:56:44,734
Just...
615
00:56:44,734 --> 00:56:46,070
Some kids.
616
00:56:56,913 --> 00:56:58,958
You think that’s why
they dislike you?
617
00:56:59,624 --> 00:57:00,875
Why else?
618
00:57:01,418 --> 00:57:03,212
People can be strange.
619
00:57:03,795 --> 00:57:06,340
They get jealous of you for
never gaining weight...
620
00:57:06,465 --> 00:57:09,676
Or if you look happy even
when you’re helpless.
621
00:57:10,510 --> 00:57:13,263
I don’t understand why,
but they do.
622
00:57:15,307 --> 00:57:16,683
Dong-wook.
623
00:57:16,683 --> 00:57:19,228
- What can I take for this?
- For what?
624
00:57:20,437 --> 00:57:25,025
For erasing my memory
after a really bad day.
625
00:57:25,025 --> 00:57:26,443
Of course.
626
00:57:28,528 --> 00:57:31,781
It can cause dizziness
at times,
627
00:57:32,449 --> 00:57:36,078
but it’ll reset your memory
to the beginning.
628
00:57:36,078 --> 00:57:37,454
Comes in a green bottle.
629
00:57:38,747 --> 00:57:42,626
A few gulps and you’ll forget
all your worries,
630
00:57:42,626 --> 00:57:44,919
but they don’t sell it
to minors.
631
00:57:47,172 --> 00:57:49,883
Life is so unfair for kids.
632
00:57:49,883 --> 00:57:50,967
How so?
633
00:57:52,344 --> 00:57:56,306
We’re just as stressed as adults,
but we have to take it.
634
00:58:00,477 --> 00:58:04,189
It’s not as effective as the
green bottle stuff,
635
00:58:05,107 --> 00:58:07,192
but I might have something
that’ll work.
636
00:58:08,568 --> 00:58:10,612
I’m sick of vitamins.
637
00:58:10,612 --> 00:58:12,031
It’s not that.
638
00:58:14,116 --> 00:58:19,788
I’ve never seen a kid
who didn’t smile at this.
639
00:58:20,205 --> 00:58:21,748
I have one too sometimes.
640
00:58:30,424 --> 00:58:31,508
No good?
641
00:58:43,520 --> 00:58:46,481
Why would you give me this
on a day like this?
642
00:58:48,942 --> 00:58:50,652
Whenever I got sick...
643
00:58:51,736 --> 00:58:54,739
My mom would give me
a lollipop like this.
644
00:58:59,953 --> 00:59:03,582
You can’t go around acting like
you know everything!
645
00:59:04,833 --> 00:59:09,713
Now I can’t stop thinking of her,
because of your stupid candy...
646
00:59:12,091 --> 00:59:14,093
All I did was get angry at her.
647
00:59:14,718 --> 00:59:16,970
Even that last day, too.
648
00:59:17,096 --> 00:59:19,098
Never got to say sorry.
649
00:59:21,641 --> 00:59:23,977
Why did you have to...
650
00:59:25,187 --> 00:59:27,897
Why would you give this
to me now?
651
01:00:01,223 --> 01:00:03,975
INCOMING CALL
OH IN-YOUNG
652
01:00:06,436 --> 01:00:08,355
Do you know how late--
653
01:00:11,400 --> 01:00:12,651
Pardon?
654
01:00:29,709 --> 01:00:31,586
- Welcome.
- Excuse me.
655
01:00:31,586 --> 01:00:33,213
I’m here for In-young...
656
01:00:34,130 --> 01:00:35,048
The witch!
657
01:00:36,383 --> 01:00:37,176
Pardon?
658
01:00:38,552 --> 01:00:40,136
In-young’s over there.
659
01:00:54,484 --> 01:00:55,944
Would you like one?
660
01:00:56,361 --> 01:00:57,612
Thank you.
661
01:00:58,863 --> 01:01:00,199
And one of these?
662
01:01:06,162 --> 01:01:08,164
She cried a lot earlier.
663
01:01:10,166 --> 01:01:11,960
She must’ve been struggling.
664
01:01:15,214 --> 01:01:19,259
They say parting is quick
for those who leave,
665
01:01:19,843 --> 01:01:23,263
but it never ends for the
ones left behind.
666
01:01:24,931 --> 01:01:27,934
Looks like she’s still saying
goodbye to her mom.
667
01:01:38,862 --> 01:01:41,030
Holding it in wouldn’t
do her any good.
668
01:01:43,032 --> 01:01:45,201
Better to cry it out at
a pharmacy, I guess.
669
01:01:45,535 --> 01:01:48,913
I’m glad she has someone
to depend on.
670
01:01:51,833 --> 01:01:53,877
I couldn’t do anything for her.
671
01:01:54,503 --> 01:01:58,673
She’s not one to show it,
but I’m sure she’s very grateful.
672
01:01:59,173 --> 01:02:01,968
You gave her a place to sleep.
Food to eat.
673
01:02:11,936 --> 01:02:15,315
- When did you get here?
- Did she make you cry?
674
01:02:15,315 --> 01:02:18,652
- Are you here for meds?
- Mom had too many lunch boxes.
675
01:02:23,197 --> 01:02:24,574
You’re really not eating?
676
01:02:24,783 --> 01:02:27,536
Isn’t this your favorite?
Just eat up.
677
01:02:36,920 --> 01:02:38,713
Why do you dance, In-young?
678
01:02:39,088 --> 01:02:40,590
Because it made Mom happy.
679
01:02:40,882 --> 01:02:43,134
She had to quit because she
couldn’t afford it.
680
01:02:43,134 --> 01:02:45,637
You know that, right?
She said you were friends.
681
01:02:47,221 --> 01:02:48,432
Yes.
682
01:02:48,682 --> 01:02:52,018
I think that’s why she wanted
me to keep dancing.
683
01:02:52,394 --> 01:02:53,603
But you don’t like it?
684
01:02:54,145 --> 01:02:56,147
Oh, I like dancing.
685
01:02:56,147 --> 01:02:58,442
But it doesn’t matter now
since I’m quitting.
686
01:02:58,442 --> 01:03:01,320
I’m not going to major in
dance like the others.
687
01:03:01,320 --> 01:03:04,072
I just want to become
a grown-up soon.
688
01:03:04,531 --> 01:03:05,365
Why is that?
689
01:03:05,365 --> 01:03:07,867
Because I’ll be able to do
whatever I want,
690
01:03:07,867 --> 01:03:10,370
and no one will tell me
that I shouldn’t.
691
01:03:11,830 --> 01:03:13,540
It’s no different for adults.
692
01:03:13,748 --> 01:03:18,086
We can’t do much of anything
the way we’d like either.
693
01:03:19,128 --> 01:03:20,171
That’s a shame.
694
01:03:21,631 --> 01:03:22,924
But...
695
01:03:22,924 --> 01:03:26,010
You’re already capable of making
your own choices.
696
01:03:26,511 --> 01:03:29,806
You just don’t know what
you want yet.
697
01:03:30,515 --> 01:03:33,393
If you like to dance,
give it your all.
698
01:03:33,935 --> 01:03:36,438
Keep trying until you have
no regrets,
699
01:03:36,438 --> 01:03:37,689
and if that doesn’t work...
700
01:03:37,689 --> 01:03:38,857
Then you can quit.
701
01:03:39,983 --> 01:03:43,903
Will I be better if I try?
702
01:03:45,614 --> 01:03:46,990
Maybe.
703
01:03:47,616 --> 01:03:49,493
But you’ll be better than
if you didn’t try at all.
704
01:03:52,662 --> 01:03:54,789
Why do you work so hard
at everything?
705
01:03:56,583 --> 01:03:58,292
Because it makes my mom happy.
706
01:03:59,503 --> 01:04:01,880
My mom said you were
really impressive.
707
01:04:02,506 --> 01:04:04,466
I think you still are.
708
01:04:07,386 --> 01:04:08,720
Thanks.
709
01:04:13,975 --> 01:04:15,018
Ready to go?
710
01:04:31,951 --> 01:04:33,828
Don’t get lazy over break.
711
01:04:33,828 --> 01:04:36,665
You’ll be back as seniors,
so get ready.
712
01:04:36,665 --> 01:04:37,791
Yes, sir!
713
01:04:37,791 --> 01:04:39,375
Can’t wait, huh?
714
01:04:39,709 --> 01:04:42,378
- Don’t get into trouble!
- Yes, sir!
715
01:04:42,378 --> 01:04:44,088
Okay. Class president?
716
01:04:45,006 --> 01:04:46,841
- Class dismissed!
- Thank you!
717
01:04:46,841 --> 01:04:47,842
HAVE A HAPPY AND SAFE
WINTER BREAK
718
01:05:03,775 --> 01:05:07,070
What’s going on?
719
01:05:07,403 --> 01:05:10,824
- They’ll come back a couple.
- In-young is so lucky.
720
01:05:31,177 --> 01:05:33,304
We might try the pants--
721
01:05:33,930 --> 01:05:34,973
And this group--
722
01:05:34,973 --> 01:05:36,933
Let’s get this confirmed.
723
01:06:15,722 --> 01:06:16,430
Yes!
724
01:07:31,255 --> 01:07:32,298
I guess...
725
01:07:32,799 --> 01:07:34,258
It’s not bad.
726
01:08:21,097 --> 01:08:22,598
LEE YEON-HWA
727
01:08:32,817 --> 01:08:34,443
I’ll do my best.
728
01:09:14,650 --> 01:09:16,152
Next. Oh In-young.
729
01:09:16,402 --> 01:09:17,320
Yes.
730
01:09:42,136 --> 01:09:43,387
That’ll do.
731
01:09:43,387 --> 01:09:45,014
Big improvement, In-young.
732
01:09:46,515 --> 01:09:47,683
Thank you!
733
01:09:48,977 --> 01:09:50,979
Next. Choi Na-ri.
734
01:10:11,374 --> 01:10:13,752
Na-ri, what’s the matter?
735
01:10:13,752 --> 01:10:15,461
Shake off the nerves.
736
01:10:27,681 --> 01:10:28,808
Enough.
737
01:10:29,809 --> 01:10:31,728
- I’ll start over.
- No.
738
01:10:31,728 --> 01:10:34,313
- Ms. Hwang!
- Everyone gets one chance.
739
01:10:34,939 --> 01:10:36,816
Would you start over if
this happened on stage?
740
01:10:37,942 --> 01:10:40,111
That one chance is why
skill is crucial.
741
01:10:40,111 --> 01:10:43,072
The audience knows when
a dancer is distracted.
742
01:10:45,283 --> 01:10:47,368
That’s a lesson I hope you learn.
743
01:10:47,994 --> 01:10:49,078
You’re done.
744
01:10:49,412 --> 01:10:50,955
Next. Ko Ji-eun.
745
01:10:52,832 --> 01:10:54,708
- Let’s invite In-young.
- Sure.
746
01:10:54,708 --> 01:10:57,378
She might have work,
but let’s ask.
747
01:10:57,837 --> 01:10:59,463
In-young, what are you
up to today?
748
01:10:59,463 --> 01:11:01,632
- Do you have to work?
- No. Why?
749
01:11:02,133 --> 01:11:04,052
Come eat tteokbokki with us.
750
01:11:04,052 --> 01:11:05,804
I thought you two didn’t like me.
751
01:11:05,804 --> 01:11:08,681
Of course not, we’re all friends.
752
01:11:08,973 --> 01:11:12,018
- You’re such flip-floppers.
- Water under the bridge.
753
01:11:12,018 --> 01:11:14,270
- Come with us. My treat.
- Let’s go.
754
01:11:14,270 --> 01:11:15,939
Isn’t Na-ri going?
755
01:11:16,064 --> 01:11:18,066
No, she doesn’t eat snacks.
756
01:11:20,734 --> 01:11:22,320
Hey, Ji-eun! Seung-yeon!
757
01:11:22,736 --> 01:11:24,238
What’s with you two?
758
01:11:24,238 --> 01:11:26,449
What? You don’t like tteokbokki.
759
01:11:26,449 --> 01:11:27,783
Since when?
760
01:11:28,117 --> 01:11:30,036
I love tteokbokki.
You know I love to eat.
761
01:11:30,286 --> 01:11:32,163
But you’ll throw up after.
762
01:11:32,621 --> 01:11:36,459
We know you throw up to
pretend you’re naturally thin.
763
01:11:38,336 --> 01:11:39,628
You told them.
764
01:11:41,965 --> 01:11:44,300
You act all nice while
backstabbing people.
765
01:11:45,134 --> 01:11:46,802
Whatever you say.
766
01:11:47,803 --> 01:11:50,473
Why is everything a joke to you?
767
01:11:50,473 --> 01:11:52,016
Why is everything such a
big deal to you?
768
01:11:52,016 --> 01:11:54,685
Because you’re freeloading
off the rest of us.
769
01:11:55,228 --> 01:11:57,563
- Where’s your self-respect?
- Don’t have any.
770
01:11:57,563 --> 01:12:00,066
But what’s your excuse for
being so bitter?
771
01:12:00,066 --> 01:12:02,026
I’m not bitter, you asshole.
772
01:12:02,902 --> 01:12:04,863
I get that you don’t like me.
773
01:12:04,863 --> 01:12:07,866
I’m a poor freeloader and
that pisses you off.
774
01:12:08,074 --> 01:12:10,326
But why do you even care?
775
01:12:11,494 --> 01:12:14,330
Just being in the same place
as you bothers me.
776
01:12:14,330 --> 01:12:16,707
Not because you screwed up?
777
01:12:17,333 --> 01:12:18,667
Yeah, Na-ri.
778
01:12:18,667 --> 01:12:21,379
Are you scared In-young
might take your spot?
779
01:12:22,255 --> 01:12:23,882
What did you say?
780
01:12:24,132 --> 01:12:27,801
You two hardly exist in this
company, so watch it!
781
01:12:27,801 --> 01:12:30,429
That’s rich when you’re only
here thanks to your mom.
782
01:12:30,429 --> 01:12:32,974
You used to kiss up to me for it,
and now you switched!
783
01:12:32,974 --> 01:12:35,851
Get over yourself, Na-ri.
You’re a wreck.
784
01:12:35,851 --> 01:12:36,852
What?
785
01:12:37,853 --> 01:12:40,899
You’re the ones who can’t
dance for shit.
786
01:12:42,400 --> 01:12:45,528
It’s no use trying to talk to
a snob like you.
787
01:12:46,237 --> 01:12:47,655
I feel sorry for you.
788
01:12:49,823 --> 01:12:50,616
Ow!
789
01:12:50,616 --> 01:12:52,326
You feel sorry for me?
790
01:12:54,537 --> 01:12:57,081
Yeah, because your excuses
are so childish.
791
01:12:57,081 --> 01:12:59,833
You can’t even be honest
and say you don’t like me!
792
01:12:59,833 --> 01:13:01,419
What would you know?
793
01:13:01,419 --> 01:13:03,296
You don’t know anything,
you’re clueless!
794
01:13:03,296 --> 01:13:05,256
At least I know what
I want to say.
795
01:13:05,256 --> 01:13:07,383
You have no right to
say that to me!
796
01:13:07,383 --> 01:13:08,217
Ow!
797
01:13:08,717 --> 01:13:10,594
You bitch!
798
01:13:10,594 --> 01:13:12,846
- Na-ri!
- Let go!
799
01:13:13,222 --> 01:13:14,515
Get off me!
800
01:13:14,515 --> 01:13:16,267
Let go of me!
801
01:13:21,355 --> 01:13:22,941
Just stop it!
802
01:13:50,551 --> 01:13:53,137
Since we were done with
auditions today...
803
01:13:53,137 --> 01:13:57,225
I was gonna grab a snack
with Ji-eun and In-young.
804
01:13:57,683 --> 01:14:01,729
Na-ri messed up her audition
and was upset all day...
805
01:14:02,021 --> 01:14:05,524
We couldn’t approach her
or ask her to come.
806
01:14:05,524 --> 01:14:06,900
I just...
807
01:14:09,070 --> 01:14:13,366
I thought they excluded me
because I messed up...
808
01:14:13,366 --> 01:14:14,908
We weren’t leaving her out.
809
01:14:15,409 --> 01:14:18,246
Everyone just wants to do well.
810
01:14:19,663 --> 01:14:23,334
I got my first compliment today...
811
01:14:23,334 --> 01:14:26,462
Everyone seemed on edge recently.
812
01:14:27,421 --> 01:14:30,799
We’re all scared to be left
out of the show.
813
01:14:30,799 --> 01:14:34,512
Maybe it’s because we’re all
worried and nervous.
814
01:14:34,512 --> 01:14:36,680
It must be hard being
center stage.
815
01:14:37,181 --> 01:14:40,059
You always have to be good.
Never be bad.
816
01:14:41,227 --> 01:14:43,854
It must be a heavy burden.
817
01:14:45,148 --> 01:14:47,150
I really wanted to do well...
818
01:14:48,442 --> 01:14:49,610
I’m so sorry.
819
01:14:54,365 --> 01:14:55,824
I apologize, ma’am.
820
01:14:55,824 --> 01:14:58,661
All the girls said they
wanted to do well.
821
01:15:00,746 --> 01:15:03,624
Does the problem lie in
our desires?
822
01:15:05,626 --> 01:15:07,586
Or in our ways?
823
01:17:28,477 --> 01:17:29,937
Don’t you worry.
824
01:17:29,937 --> 01:17:31,689
I’ll take care of it.
825
01:17:31,980 --> 01:17:35,526
They can’t pull you from the show
because of a girl like that.
826
01:17:36,610 --> 01:17:40,531
What could they possibly
achieve without you?
827
01:17:40,948 --> 01:17:43,033
- It was my fault.
- What?
828
01:17:44,535 --> 01:17:46,119
It’s all my fault.
829
01:17:46,119 --> 01:17:48,247
How is it your fault?
830
01:17:48,247 --> 01:17:49,248
No.
831
01:17:49,248 --> 01:17:52,042
Even if you had done
something wrong,
832
01:17:52,293 --> 01:17:55,921
a worthless girl like that
has no place in the company.
833
01:17:57,631 --> 01:17:59,258
What’s so great about it?
834
01:17:59,758 --> 01:18:01,427
Is it that big a deal?
835
01:18:01,719 --> 01:18:03,221
What’s gotten into you?
836
01:18:03,221 --> 01:18:06,474
I hate living in a world
you made for me.
837
01:18:06,724 --> 01:18:07,600
Na-ri!
838
01:18:07,600 --> 01:18:09,643
I want to lead my own life.
839
01:18:10,519 --> 01:18:15,148
I worked hard to make you happy,
but I don’t know anymore.
840
01:18:17,485 --> 01:18:20,654
You think you could’ve come
this far on your own?
841
01:18:21,071 --> 01:18:24,992
You became the best because
I supported you.
842
01:18:27,911 --> 01:18:30,581
I put up with it because
I felt sorry for you.
843
01:18:31,039 --> 01:18:31,915
What?
844
01:18:31,915 --> 01:18:33,501
You told me...
845
01:18:33,709 --> 01:18:37,129
You never got to be the center
because of Ms. Hwang.
846
01:18:37,713 --> 01:18:39,923
But you’re still on the sidelines.
847
01:18:39,923 --> 01:18:42,635
You’re just living as a wife
and a mother instead!
848
01:18:47,640 --> 01:18:49,057
What else is there?
849
01:18:51,018 --> 01:18:54,438
After everything I sacrificed
for you all these years?
850
01:18:55,273 --> 01:18:57,400
That was for your own satisfaction!
851
01:18:58,108 --> 01:19:00,569
Why are you forcing me to do
something you couldn’t?
852
01:19:01,194 --> 01:19:05,073
I’m your daughter, not someone
who has to take your place.
853
01:19:06,700 --> 01:19:09,828
Every time you talk like this,
I feel like I’m suffocating.
854
01:19:10,371 --> 01:19:11,997
Just let me be!
855
01:19:32,601 --> 01:19:35,020
MISSED CALL
MOM
856
01:19:35,020 --> 01:19:36,730
Hey, Choi Na-ri!
857
01:19:38,357 --> 01:19:39,900
What brings you here?
858
01:19:41,819 --> 01:19:44,405
Jeez, you still have that
tight ponytail.
859
01:19:46,949 --> 01:19:48,409
Leave me alone. Get lost.
860
01:19:49,660 --> 01:19:51,870
You gonna let her talk
to you like that?
861
01:19:51,870 --> 01:19:52,705
Fuck, no.
862
01:19:52,705 --> 01:19:54,582
Get up, bitch.
863
01:19:54,582 --> 01:19:55,916
Get up!
864
01:19:57,418 --> 01:19:59,503
Just leave me alone
and get lost.
865
01:19:59,503 --> 01:20:01,464
You’ve got some nerve...
866
01:20:01,464 --> 01:20:03,298
Where are you going, huh?
867
01:20:03,298 --> 01:20:04,925
- Get back here--
- Hey!
868
01:20:04,925 --> 01:20:06,344
What are you doing?
869
01:20:06,677 --> 01:20:08,011
Who the hell are you?
870
01:20:08,387 --> 01:20:09,597
Her friend.
871
01:20:10,348 --> 01:20:11,849
What is this?
872
01:20:14,685 --> 01:20:17,605
Beat it before I beat the
crap out of you.
873
01:20:20,983 --> 01:20:22,401
Choi Na-ri!
874
01:20:22,401 --> 01:20:25,320
Does your mom still hand out
shopping bags?
875
01:20:28,782 --> 01:20:29,867
What?
876
01:20:47,843 --> 01:20:48,594
Hey!
877
01:20:48,594 --> 01:20:50,596
It’s not fair to jump us
all at once!
878
01:20:51,597 --> 01:20:53,474
Take turns or something!
879
01:20:54,600 --> 01:20:56,101
What a joke!
880
01:20:57,436 --> 01:20:59,438
Good cardio, though.
881
01:21:21,334 --> 01:21:22,836
What was that?
882
01:21:23,921 --> 01:21:25,839
Aren’t you good at fighting?
883
01:21:27,382 --> 01:21:29,217
No, I’m really bad.
884
01:21:30,678 --> 01:21:32,430
Then why’d you butt in?
885
01:21:33,806 --> 01:21:34,973
Well...
886
01:21:35,974 --> 01:21:38,852
I thought maybe I could
scare them off.
887
01:21:52,866 --> 01:21:55,410
Hey, why do you
hate me so much?
888
01:21:55,744 --> 01:21:59,665
You’re pretty, dance well,
and have a rich mom.
889
01:22:00,583 --> 01:22:01,667
It’s just...
890
01:22:03,627 --> 01:22:06,129
I’m jealous you get to
live however you want.
891
01:22:07,923 --> 01:22:11,009
You look carefree
and confident.
892
01:22:13,721 --> 01:22:16,181
Like you’re the only
happy person around.
893
01:22:17,057 --> 01:22:19,477
I’m just pretending.
894
01:22:20,143 --> 01:22:22,771
You have no idea how
lonely it is to be me.
895
01:22:24,272 --> 01:22:25,566
How come?
896
01:22:26,358 --> 01:22:28,276
Doesn’t Park Do-yoon like you?
897
01:22:31,489 --> 01:22:33,156
Do you like him?
898
01:22:33,574 --> 01:22:35,367
Are you insane?
Of course not.
899
01:22:37,327 --> 01:22:39,329
Well, I kind of do.
900
01:22:40,789 --> 01:22:42,415
But you said you don’t!
901
01:22:42,750 --> 01:22:44,459
Gotta play hard to get
at first.
902
01:22:49,715 --> 01:22:50,924
Ugh!
903
01:22:51,466 --> 01:22:52,467
Gosh, I’m starving!
904
01:22:52,467 --> 01:22:54,011
Ugh...
905
01:22:57,890 --> 01:22:59,016
Me too.
906
01:23:03,145 --> 01:23:04,563
Jeez.
907
01:23:04,897 --> 01:23:06,439
Your hair!
908
01:23:12,279 --> 01:23:14,907
Don’t make me laugh.
It hurts.
909
01:23:19,161 --> 01:23:20,203
Madam.
910
01:23:20,579 --> 01:23:22,665
I will take the penalty
for this incident.
911
01:23:23,456 --> 01:23:26,209
Could you consider letting
the girls have this show?
912
01:23:26,877 --> 01:23:28,086
Seol-ah.
913
01:23:29,421 --> 01:23:30,297
Yes, ma’am?
914
01:23:30,881 --> 01:23:33,676
What would you say
caused this mess?
915
01:23:45,187 --> 01:23:46,313
So...
916
01:23:47,606 --> 01:23:49,775
I have something to say.
917
01:23:59,868 --> 01:24:02,788
I’m really sorry.
918
01:24:09,878 --> 01:24:12,464
I’m so sorry I was
such a jerk.
919
01:24:15,092 --> 01:24:16,635
I’m sorry too.
920
01:24:17,636 --> 01:24:19,137
How about you two?
921
01:24:21,640 --> 01:24:22,891
Come on.
922
01:24:23,475 --> 01:24:25,393
Why are we suddenly apologizing?
923
01:24:25,393 --> 01:24:26,269
Then what?
924
01:24:26,269 --> 01:24:30,816
Would you rather cancel the show
and see Ms. Hwang leave?
925
01:24:32,442 --> 01:24:36,404
You two can be pretty fake,
but you’re not bad people.
926
01:24:45,706 --> 01:24:47,040
- Sorry.
- Same.
927
01:24:50,502 --> 01:24:52,212
I’m sorry too.
928
01:24:53,171 --> 01:24:54,632
Sorry.
929
01:24:56,424 --> 01:25:01,429
We can only spread joy when
we ourselves are joyful.
930
01:25:02,097 --> 01:25:06,685
It’s better to go hand in hand
than to rush ahead alone.
931
01:25:07,770 --> 01:25:13,025
Hold onto that sentiment
as you continue to guide them.
932
01:25:16,069 --> 01:25:18,656
I will, ma’am.
933
01:25:20,157 --> 01:25:21,158
Yes?
934
01:25:28,498 --> 01:25:29,958
M... Madam Chairwoman!
935
01:25:29,958 --> 01:25:30,959
So...
936
01:25:32,335 --> 01:25:34,004
Na-ri has something to say!
937
01:25:36,799 --> 01:25:38,842
Ma’am... I...
938
01:25:39,551 --> 01:25:41,386
It’s all our fault.
939
01:25:41,386 --> 01:25:43,430
Ms. Hwang did nothing wrong.
940
01:25:43,430 --> 01:25:45,557
She’s right. It’s all on us.
941
01:25:46,266 --> 01:25:50,228
We would really like for
Ms. Hwang to stay.
942
01:25:51,271 --> 01:25:52,522
Yes, please.
943
01:25:52,773 --> 01:25:55,901
You’ve taught them well, I see.
944
01:26:00,823 --> 01:26:04,076
So... About our show...
945
01:26:05,118 --> 01:26:07,329
Shouldn’t you be practicing
with the show days ahead?
946
01:26:08,663 --> 01:26:10,415
- Thank you!
- Thank you!
947
01:26:10,415 --> 01:26:12,417
- Let’s go!
- Hurry!
948
01:26:27,265 --> 01:26:34,356
Just like the silent moonDrifting across the night
949
01:26:34,356 --> 01:26:38,485
I used to feel so alone
950
01:26:39,569 --> 01:26:46,409
But then I’d gaze upToward that shining light
951
01:26:46,952 --> 01:26:47,786
Go on.
952
01:26:48,411 --> 01:26:50,748
And let it guide meWith its glow
953
01:26:51,414 --> 01:26:55,335
Let myself forget myworries and fears
954
01:26:55,335 --> 01:26:56,586
Keep going.
955
01:26:57,170 --> 01:27:03,426
Let it all just wash away
956
01:27:06,096 --> 01:27:12,227
Because I know deep downI can go wherever
957
01:27:12,227 --> 01:27:18,191
I can be whoever,Whatever I wish to be
958
01:27:18,191 --> 01:27:25,157
So I’ll make my own pathEver so free
959
01:27:25,157 --> 01:27:27,951
I’ll believe in me
960
01:27:27,951 --> 01:27:34,166
On the cold nights, early light,Even the brightest days
961
01:27:34,166 --> 01:27:37,252
Just like the moonWho keeps her place
962
01:27:37,252 --> 01:27:40,338
Just like her endless journey
963
01:27:40,338 --> 01:27:45,677
I’ll keep on this pathTo becoming me
964
01:28:14,039 --> 01:28:15,707
Check that first.
965
01:28:21,629 --> 01:28:22,714
- Hi there.
- Hello.
966
01:28:22,714 --> 01:28:24,842
- They’re beautiful.
- Look at my Ji-eun!
967
01:28:33,516 --> 01:28:36,061
Curtain’s up soon.
Why aren’t you ready?
968
01:28:36,686 --> 01:28:38,563
Here, I’ll do your brows.
969
01:28:47,906 --> 01:28:49,574
Thank you, Ms. Hwang.
970
01:28:49,699 --> 01:28:50,868
For what?
971
01:28:51,994 --> 01:28:53,120
Just...
972
01:28:54,537 --> 01:28:55,747
Everything.
973
01:28:59,417 --> 01:29:02,254
You’re always the center of
wherever you are.
974
01:29:02,254 --> 01:29:03,755
Enjoy it.
975
01:29:04,589 --> 01:29:08,051
As long as you’re happy,
the people watching will be too.
976
01:29:11,554 --> 01:29:13,932
Don’t cry.
You’ll ruin your makeup.
977
01:29:14,307 --> 01:29:15,475
Okay.
978
01:29:16,809 --> 01:29:18,395
Five minutes to curtain.
979
01:29:18,395 --> 01:29:20,522
Head to the back once
you’re ready.
980
01:29:20,522 --> 01:29:21,773
Yes, ma’am.
981
01:29:41,626 --> 01:29:46,006
Welcome to Seoul International Arts.
982
01:29:46,006 --> 01:29:50,802
Thank you all for joining us in
celebrating our 60th anniversary.
983
01:29:51,886 --> 01:29:55,807
We have a special show
prepared for you tonight.
984
01:29:55,807 --> 01:30:00,437
The final showcase of the young
students of our dance company.
985
01:30:00,437 --> 01:30:05,150
They’ve trained long and hard to
cultivate their talents.
986
01:30:05,650 --> 01:30:09,446
Please receive them with
your kind support...
987
01:30:09,779 --> 01:30:14,909
as they realize their dreams
through unwavering dedication.
988
01:30:15,785 --> 01:30:21,458
And please welcome them with
a warm round of applause.
989
01:35:23,760 --> 01:35:24,761
Jeez!
990
01:35:26,178 --> 01:35:28,097
You should knock!
991
01:35:28,431 --> 01:35:30,433
Why would I knock in
my own home?
992
01:35:30,850 --> 01:35:32,394
And why don’t I get breakfast?
993
01:35:32,894 --> 01:35:34,604
You don’t eat breakfast.
994
01:35:34,896 --> 01:35:36,147
I do now.
995
01:35:36,356 --> 01:35:37,607
Hurry up.
996
01:35:39,484 --> 01:35:40,818
With Spam.
997
01:35:41,361 --> 01:35:42,487
Ms. Hwang.
998
01:35:42,487 --> 01:35:44,572
You’re filling out a bit
these days.
999
01:35:44,572 --> 01:35:46,366
Shouldn’t you take care of that?
1000
01:35:47,033 --> 01:35:49,076
I have a fast metabolism.
1001
01:36:03,466 --> 01:36:05,468
Can’t we eat at the table
for once?
1002
01:36:05,468 --> 01:36:07,387
You know this is child labor?
1003
01:36:08,680 --> 01:36:10,598
You’re not a child anymore.
1004
01:36:12,058 --> 01:36:13,476
I’m to blame.
1005
01:36:13,476 --> 01:36:16,354
Why’d I let you be my
legal guardian...
1006
01:36:19,816 --> 01:36:22,234
Try the soup first.
It tastes just right.
1007
01:36:28,575 --> 01:36:30,660
Stop eating just Spam!
1008
01:36:30,660 --> 01:36:32,620
How many times do I
have to nag you?
1009
01:36:32,620 --> 01:36:35,081
I can’t hear with your yapping!
1010
01:36:49,136 --> 01:36:50,680
Aw, come on!
1011
01:36:51,806 --> 01:36:53,350
Shame on you.
1012
01:36:53,350 --> 01:36:56,478
He takes interest in the female.
1013
01:36:58,020 --> 01:37:03,610
The male lion in heatapproaches the female lion.
1014
01:37:03,901 --> 01:37:07,530
The female receives him.
1015
01:37:09,323 --> 01:37:12,201
You shouldn’t be watching
TV while you eat.
1016
01:37:12,869 --> 01:37:14,704
After all this time...
1017
01:37:15,121 --> 01:37:16,873
What’s for breakfast tomorrow?
1018
01:37:17,123 --> 01:37:19,584
I’m leaving early for my
first day of school!
1019
01:37:20,377 --> 01:37:21,544
Fine.
1020
01:37:21,878 --> 01:37:26,173
Then I’ll make myself
a fried egg with some ketchup.
1021
01:37:31,303 --> 01:37:33,556
How are things with Dong-wook,
the pharmacist?
1022
01:37:34,348 --> 01:37:36,350
- I don’t date younger men.
- Oh?
1023
01:37:37,059 --> 01:37:38,352
INCOMING CALL
WOOKIE
1024
01:37:40,312 --> 01:37:42,064
What? Dong-wook...
1025
01:37:42,399 --> 01:37:44,066
Wookie, huh?
1026
01:37:44,066 --> 01:37:45,985
And you weren’t gonna tell me?
1027
01:37:47,862 --> 01:37:50,322
You have a boyfriend too!
1028
01:37:50,823 --> 01:37:53,284
I told you, he’s not my
boyfriend!
1029
01:37:53,284 --> 01:37:54,827
You held hands.
1030
01:37:55,787 --> 01:37:57,288
You kissed?
1031
01:37:57,747 --> 01:37:59,916
- You kissed!
- No, it’s not like that.
1032
01:38:00,166 --> 01:38:01,042
When?
1033
01:38:01,042 --> 01:38:02,460
- No, that’s not...
- When was it?
1034
01:38:02,460 --> 01:38:04,879
- Come on!
- When did you smooch?
1035
01:38:06,798 --> 01:38:08,800
- Wookie, wookie!
- Smoochy!
1036
01:38:09,717 --> 01:38:11,343
You smooched, didn’t you?
1037
01:38:11,343 --> 01:38:13,095
When, where, how?
Spill it.
1038
01:38:13,095 --> 01:38:17,266
Let myself forget myworries and fears
1039
01:38:17,266 --> 01:38:22,104
Let it all just wash away
1040
01:38:24,649 --> 01:38:30,780
Because I know deep downI can go wherever
1041
01:38:30,780 --> 01:38:36,703
I can be whoever,Whatever I wish to be
1042
01:38:36,703 --> 01:38:43,710
So I’ll make my own pathEver so free
1043
01:38:43,710 --> 01:38:46,921
I’ll believe in me
1044
01:38:46,921 --> 01:38:50,633
Trust this pathBeneath my feet
1045
01:38:53,470 --> 01:39:00,518
I often find myselfFacing a world unknown
1046
01:39:00,518 --> 01:39:05,106
But I know I’ll be okay
1047
01:39:05,815 --> 01:39:12,864
Because I know my passionGuides my way
1048
01:39:12,864 --> 01:39:16,993
The bright promise of hopeLeads me on
1049
01:39:17,702 --> 01:39:23,457
Though this journey mayTake more than a beat
1050
01:39:23,457 --> 01:39:29,255
I know we’ll reachThe end someday
1051
01:39:29,255 --> 01:39:35,386
Because I know deep downI can go wherever
1052
01:39:35,386 --> 01:39:41,308
I can be whoever,Whatever I wish to be
1053
01:39:41,308 --> 01:39:48,274
So I’ll make my own pathEver so free
1054
01:39:48,274 --> 01:39:51,110
I’ll believe in me
1055
01:39:51,110 --> 01:39:57,324
On the cold nights, early light,Even the brightest days
1056
01:39:57,324 --> 01:40:00,411
Just like the moonWho keeps her place
1057
01:40:00,411 --> 01:40:03,497
Just like her endless journey
1058
01:40:03,497 --> 01:40:08,836
I’ll keep on this pathTo becoming me
1059
01:40:12,381 --> 01:40:19,305
Because I know deep downI can go wherever
1060
01:40:20,014 --> 01:40:26,187
I can be whoeverI wish to be
1061
01:40:26,187 --> 01:40:32,109
I can already see herSoaring ahead of me
1062
01:40:32,109 --> 01:40:39,033
So I’ll make my own pathEver so free
1063
01:40:39,033 --> 01:40:42,078
I’ll believe in me
1064
01:40:42,078 --> 01:40:45,331
I’ll do it for me
1065
01:40:45,331 --> 01:40:49,210
I’ll become the meOf my dreams
71250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.