All language subtitles for madbrosx-luna-doll-2_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:08,840 C 'est tellement magnifique cet endroit. 2 00:00:11,180 --> 00:00:12,280 Purée les vues qu 'il y a. 3 00:00:18,280 --> 00:00:19,280 Madame, 4 00:00:22,220 --> 00:00:28,840 ça va ? Qu 'est -ce qui se passe ? Vous allez bien ? Oui, je suis allée tout à l 5 00:00:28,840 --> 00:00:30,960 'heure sur les galets. 6 00:00:31,340 --> 00:00:35,020 Et mon chéri est parti dans les gorges. 7 00:00:40,010 --> 00:00:44,330 Il n 'y a personne pour vous aider ? Je suis perdue toute seule. 8 00:00:45,010 --> 00:00:46,130 Tout à l 'heure, je marche. 9 00:00:47,210 --> 00:00:48,210 Attendez, montez. 10 00:00:48,790 --> 00:00:50,050 Je vais me rapprocher un peu. 11 00:00:50,770 --> 00:00:54,110 À ce point ? Je vous jure, il est parti. 12 00:00:54,310 --> 00:00:55,870 Je ne sais pas ce qu 'il fait. Je n 'ai pas de téléphone portable. 13 00:00:58,450 --> 00:01:00,690 Attendez, je vais monter. 14 00:01:02,630 --> 00:01:03,630 Allez -y, courage. 15 00:01:03,930 --> 00:01:05,230 Il faut que je démarre après. 16 00:01:06,610 --> 00:01:07,990 Ça va aller ? 17 00:01:14,280 --> 00:01:15,760 J 'ai tellement mal aux pieds. 18 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Reposez -vous avant. 19 00:01:18,420 --> 00:01:24,560 Vous vous appelez comment ? Moi c 'est Luna. 20 00:01:24,820 --> 00:01:25,880 C 'est Mickaël, enchanté. 21 00:01:26,720 --> 00:01:28,220 Vous êtes toute trempée par contre, pardon. 22 00:01:28,520 --> 00:01:29,900 Je ne pouvais pas me rapprocher plus sinon. 23 00:01:32,300 --> 00:01:33,300 Attendez, je vais repartir. 24 00:01:34,200 --> 00:01:35,860 J 'ai de la main. 25 00:01:37,060 --> 00:01:40,500 Donc pourquoi vous êtes toute seule là ? Il vous a lâché ou il s 'est passé quoi 26 00:01:40,500 --> 00:01:41,500 ? Il est parti. 27 00:01:41,800 --> 00:01:43,020 Il m 'a dit qu 'il revenait. 28 00:01:43,440 --> 00:01:48,460 Mais c 'était déjà une heure que j 'attends. Donc je ne sais pas ce qu 'il 29 00:01:48,560 --> 00:01:50,600 Il ne voit pas de kayak à l 'horizon. Je ne sais pas. 30 00:01:51,080 --> 00:01:52,300 Je ne sais pas du tout. 31 00:01:53,060 --> 00:01:57,480 Je me demande juste de me ramener un petit peu plus proche de lui pour que je 32 00:01:57,480 --> 00:01:58,480 puisse... 33 00:01:59,340 --> 00:02:02,200 Bah le récupérer quand même, parce qu 'il a la voiture, il a tout, moi j 'ai 34 00:02:02,200 --> 00:02:05,560 rien. Ah bah c 'est une galère, j 'ai vu aucun bateau, aucune embarcation, moi 35 00:02:05,560 --> 00:02:06,259 venant ici. 36 00:02:06,260 --> 00:02:11,000 T 'as vu un homme partir ? J 'ai vu personne et j 'ai pas entendu de cris, 37 00:02:11,100 --> 00:02:11,759 franchement non. 38 00:02:11,760 --> 00:02:13,940 C 'est quand même une vache, je laissais sa femme comme ça, toute seule. 39 00:02:14,840 --> 00:02:17,660 Vous ne trouvez pas ? Il aurait pu vous appeler au moins, mais en plus vous n 40 00:02:17,660 --> 00:02:20,680 'avez pas votre téléphone. Il est parti avec mon téléphone, donc forcément, vous 41 00:02:20,680 --> 00:02:22,180 ne dites plus rien. C 'est pas possible. 42 00:02:22,800 --> 00:02:26,080 C 'est pas grave, au moins restez là -bas, vous serez bien, et puis je vais 43 00:02:26,080 --> 00:02:27,400 ramener. C 'est pas grave. 44 00:02:28,980 --> 00:02:32,380 Et vous, qu 'est -ce que vous faites ? Je me balade, j 'aime bien l 'endroit, 45 00:02:32,440 --> 00:02:33,198 tout ça. 46 00:02:33,200 --> 00:02:35,400 On a une belle vue ici, franchement. 47 00:02:35,740 --> 00:02:37,600 Ah oui ? Vous venez souvent ici ? C 'est la première fois. 48 00:02:38,020 --> 00:02:40,340 Ah, c 'est la première fois ? C 'est la première fois et franchement, j 'ai 49 00:02:40,340 --> 00:02:44,500 toujours aimé. Et vous êtes accompagné ? J 'aime bien faire des trucs en solo. 50 00:02:44,840 --> 00:02:46,520 Je me sens bien, je me sens plus libre comme ça. 51 00:02:46,860 --> 00:02:51,980 Ah ouais ? Mais vous faites des trucs en solo ici, ce que je vois là, c 'est 52 00:02:51,980 --> 00:02:53,960 chaud. Bah non, en fait. 53 00:02:54,640 --> 00:02:56,940 Mais vous êtes célibataire ? 54 00:02:57,990 --> 00:03:02,370 Bah ouais, non avec ma petite copine ici ce serait top. Ah bah je sais pas, 55 00:03:02,390 --> 00:03:05,050 parce que moi il m 'a laissé toute seule, donc bon je me suis dit peut 56 00:03:05,050 --> 00:03:06,050 vous aussi. 57 00:03:06,170 --> 00:03:07,530 Non, non, c 'est pas ça. La connaissance était grande. 58 00:03:08,090 --> 00:03:12,530 J 'aurais kiffé, le reste disons. Ah oui ? Mais non, je suis débattard depuis un 59 00:03:12,530 --> 00:03:13,489 bon moment déjà. 60 00:03:13,490 --> 00:03:14,490 D 'accord. 61 00:03:14,570 --> 00:03:16,870 Mais moi je vous laisserai pas seul en tout cas. 62 00:03:17,530 --> 00:03:21,090 Vous êtes hyper belles et tout, franchement. Ah c 'est gentil. Bon là tu 63 00:03:21,090 --> 00:03:24,670 crampé, je suis un peu mouillée par le lac. 64 00:03:24,890 --> 00:03:26,270 J 'ai ça pour eux. 65 00:03:26,650 --> 00:03:33,630 J 'ai peut -être enlevé ma robe d 'ailleurs parce qu 66 00:03:33,630 --> 00:03:34,890 'elle est toute mouillée. 67 00:03:35,170 --> 00:03:37,230 Vous êtes sacrément... 68 00:03:37,230 --> 00:03:44,150 Vous 69 00:03:44,150 --> 00:03:46,510 êtes trop belles. 70 00:03:47,690 --> 00:03:48,690 Merci, gentil. 71 00:03:48,850 --> 00:03:51,610 Au moins, vous allez pouvoir profiter. 72 00:03:55,230 --> 00:03:57,990 Comment vous avez profité de la vue ? Doublement. 73 00:03:58,590 --> 00:03:59,670 Doublement ? Et de belles vues. 74 00:04:02,170 --> 00:04:07,490 Je vous regarde depuis tout à l 'heure, mais je suis content de vous avoir 75 00:04:07,490 --> 00:04:08,490 appris sur mon embarcation. 76 00:04:09,050 --> 00:04:10,670 Moi je suis contente aussi de vous avoir trouvé. 77 00:04:11,870 --> 00:04:15,970 Donc finalement... Et l 'un dans l 'autre, franchement... C 'est vrai qu 78 00:04:15,970 --> 00:04:17,130 bien sur votre bateau, il est vraiment bien. 79 00:04:17,730 --> 00:04:20,329 Je me sens encore mieux sur mon bateau, on est vraiment sur mon bateau, j 'ai 80 00:04:20,329 --> 00:04:21,049 envie de dire. 81 00:04:21,050 --> 00:04:21,809 Ah oui. 82 00:04:21,810 --> 00:04:23,790 A défaut de ne pas vous avoir regardé. 83 00:04:26,900 --> 00:04:29,780 Vous ne voulez pas faire une balade avec moi pendant ce temps ? Avec grand 84 00:04:29,780 --> 00:04:31,480 plaisir. De toute façon, il est parti. 85 00:04:32,300 --> 00:04:34,300 Pour combien de temps ? Je ne sais rien. 86 00:04:35,640 --> 00:04:36,660 Le lac est grand. 87 00:04:37,180 --> 00:04:43,420 De toute façon, si une recherche... Moi, j 'ai le droit de me trouver une petite 88 00:04:43,420 --> 00:04:45,780 balade. Puisque lui, il est parti en balade, moi aussi, je peux me trouver 89 00:04:45,780 --> 00:04:47,340 balade. Je comptais rester deux heures ici. 90 00:04:48,320 --> 00:04:51,920 On peut faire des belles choses en deux heures. Je pense que vous ne connaissez 91 00:04:51,920 --> 00:04:52,920 pas trop le point. 92 00:04:54,760 --> 00:04:58,140 Oui, je suis déjà ici, je suis déjà venu une fois, mais après, je n 'ai pas fait 93 00:04:58,140 --> 00:05:04,000 sous les coins d 'ici. Il y a tellement de petits recoins, de petits... C 'est 94 00:05:04,000 --> 00:05:06,800 beau, c 'est beau, c 'est tellement beau. Le parc national de Verdun, c 'est 95 00:05:06,800 --> 00:05:11,200 magnifique. Non, c 'est exceptionnel. Mais c 'est exceptionnel de vous avoir 96 00:05:11,200 --> 00:05:15,680 perso. Ça aurait été une autre balade solo, je ne cache pas, mais vous avoir 97 00:05:15,680 --> 00:05:18,520 avec moi là, je suis content, je suis refait. 98 00:05:19,280 --> 00:05:22,340 Je suis grave... Bon, je ne vais pas dire ce que je ressens, mais je suis... 99 00:05:22,340 --> 00:05:23,340 oui, vous ressentez quoi ? 100 00:05:24,620 --> 00:05:27,880 Depuis tout à l 'heure, je regardais les flancs, la vue, l 'horizon, mais là, je 101 00:05:27,880 --> 00:05:29,080 n 'arrête pas de vous regarder depuis tout à l 'heure. 102 00:05:29,560 --> 00:05:31,940 Les collines à moi ? Ah, c 'est des belles collines. 103 00:05:32,400 --> 00:05:36,060 Les deux reliefs ? Moi, je les arpente. Là, je suis randonneur à temps plein, 104 00:05:36,100 --> 00:05:37,100 franchement. 105 00:05:38,520 --> 00:05:41,020 Vous allez avoir des clips comme ça. Ah oui, je préfère avoir des clips comme ça 106 00:05:41,020 --> 00:05:42,020 tous les jours. 107 00:05:43,700 --> 00:05:47,680 Champion du monde de ça. Ah oui ? Franchement, vous êtes classe, classe, 108 00:05:47,920 --> 00:05:48,920 C 'est tout de même pas con. 109 00:05:49,930 --> 00:05:53,210 Mon stérile n 'est pas là et qu 'il m 'a laissé un plan comme ça. Et que vu que 110 00:05:53,210 --> 00:05:55,950 vous êtes célibataire, après il y a plein de choses qui sont possibles 111 00:05:55,950 --> 00:05:56,950 maintenant. 112 00:05:57,170 --> 00:06:00,470 Vous ne voulez pas qu 'on arrête le bateau ? Ah bah si vous voulez. 113 00:06:01,210 --> 00:06:05,890 Moi je suis ouverte à jouer puisque je m 'entends toute seule. Autant que je 114 00:06:05,890 --> 00:06:08,830 passe du bon temps et avec un charmant jeune homme comme vous. 115 00:06:09,810 --> 00:06:12,330 Je vais mettre le bateau soirée je pense. 116 00:06:12,610 --> 00:06:13,610 Ouais. 117 00:06:14,090 --> 00:06:15,090 Comme ça. 118 00:06:16,030 --> 00:06:19,110 Et vous allez venir contempler mes collines ? Ouais, je pense. 119 00:06:19,710 --> 00:06:22,090 Si j 'avais de la crème seulement. Ah ouais, si, je crois que j 'ai mis de l 120 00:06:22,090 --> 00:06:23,090 'huile dedans. 121 00:06:23,470 --> 00:06:24,830 Je vais prendre ça après peut -être. 122 00:06:26,050 --> 00:06:29,350 Je vais me mettre à côté de vous. Ah oui, bah venez. Il est grand le bateau 123 00:06:29,350 --> 00:06:30,350 nous. 124 00:06:31,690 --> 00:06:34,490 La belle vue que ça doit être comme ça. 125 00:06:36,090 --> 00:06:38,290 Vous lui envolez tellement à votre gars ou pas ? Ah oui, grave. 126 00:06:38,730 --> 00:06:41,430 Non mais attendez, je me suis clairement fait une ampoule. 127 00:06:42,530 --> 00:06:43,530 Oh putain. 128 00:06:44,090 --> 00:06:45,090 Je mens pas. 129 00:06:45,770 --> 00:06:50,510 Mais vous êtes là maintenant, alors j 'ai bien envie de 130 00:06:50,510 --> 00:06:52,850 voir. 131 00:06:53,990 --> 00:06:54,990 Vous avez la main douce. 132 00:06:55,790 --> 00:06:57,910 Je vous ai vu monter, c 'était dur. 133 00:06:59,290 --> 00:07:00,850 Vous avez levé l 'encre aussi. 134 00:07:01,930 --> 00:07:02,930 Ça y est, c 'est parti. 135 00:07:06,910 --> 00:07:09,590 Je suis un peu grave. 136 00:07:09,890 --> 00:07:11,250 On ne peut pas savoir à quel point. 137 00:07:11,950 --> 00:07:13,170 Il ne va pas le savoir, mon fils. 138 00:07:13,740 --> 00:07:16,060 Putain, j 'ai les mains trop douces en plus. Ah oui ? Ouais. 139 00:07:19,060 --> 00:07:20,060 Oh, j 'ai du chaud. 140 00:07:20,260 --> 00:07:21,260 Ah oui. 141 00:07:21,900 --> 00:07:24,660 Oh putain, parce que j 'avais envie, j 'avais envie qu 'il me baise en 142 00:07:24,680 --> 00:07:25,980 mais du coup, ça va être fou. 143 00:07:27,200 --> 00:07:29,840 Ah bah tant pis, je veux dire. Tant pis pour lui. Tant pis. 144 00:07:30,500 --> 00:07:32,980 Oh putain. Il avait qu 'à pas me laisser en plein toute seule. Non mais attends, 145 00:07:33,120 --> 00:07:36,000 c 'est quoi ? C 'est pas une jeune femme comme ça, en plus, avec les toits qui 146 00:07:36,000 --> 00:07:37,100 courent. Je te jure. 147 00:07:37,500 --> 00:07:38,700 Oh putain. 148 00:07:39,820 --> 00:07:40,820 Oh putain. 149 00:07:41,200 --> 00:07:43,020 Je suis content de m 'être perdu là. 150 00:07:49,740 --> 00:07:52,520 Vous êtes encore plus belle qu 'au loin comme ça. 151 00:07:53,340 --> 00:07:54,800 Jolie comme ça, mes beaux yeux bleus. 152 00:07:55,720 --> 00:07:56,900 Comme le lac. 153 00:07:57,600 --> 00:07:59,520 Je peux me perdre dedans tous les jours. 154 00:07:59,960 --> 00:08:01,240 Avec des mollets de randonneur. 155 00:08:03,040 --> 00:08:04,520 Vous avez des sons de l 'humour, j 'aime beaucoup. 156 00:08:05,300 --> 00:08:07,260 Il y a d 'autres choses qui vont te plaire. 157 00:08:08,700 --> 00:08:09,940 Je suis une grave cure. 158 00:08:10,180 --> 00:08:11,340 Vous êtes bien sûr. 159 00:08:23,660 --> 00:08:30,540 c 'est ma bouée de sauvetage pas besoin de gilet avec moi 160 00:08:46,990 --> 00:08:47,990 Oh comme je kiffe. 161 00:08:48,670 --> 00:08:49,670 Oh mon dieu. 162 00:08:50,870 --> 00:08:52,150 Oh putain c 'est dingue. 163 00:08:53,830 --> 00:08:54,830 Oh putain. 164 00:08:54,890 --> 00:08:58,290 Tu t 'appelles Luna c 'est ça ? Oui exactement Luna. Oh putain elle a pleine 165 00:08:58,290 --> 00:08:59,290 lune là. 166 00:09:00,090 --> 00:09:02,830 C 'est vrai que t 'es un peu cocasse quand on rencontre mais moi ça me plaît 167 00:09:02,830 --> 00:09:03,830 bien. Je suis très agréable. 168 00:09:05,170 --> 00:09:07,150 J 'aime bien les rencontres un petit peu au final comme ça. 169 00:09:07,350 --> 00:09:08,350 Ah bah pareil. 170 00:09:08,370 --> 00:09:10,590 Surtout les comme ça. T 'en es bien parce que ça partait mal ma journée mais 171 00:09:10,590 --> 00:09:13,770 finalement ça a peut -être bien se terminer. Je vais léguer ta journée. Ah 172 00:09:13,770 --> 00:09:14,399 Ah ouais. 173 00:09:14,400 --> 00:09:16,460 J 'ai vu comment tu l 'apprends en plus avec tes bonnes mains. Je l 'apprends 174 00:09:16,460 --> 00:09:17,900 bien. Oh putain, c 'est douce. 175 00:09:19,040 --> 00:09:20,040 T 'es trop chaude. 176 00:09:21,300 --> 00:09:23,740 Ah oui, j 'avais envie de me faire baiser par le mec. Oh putain, j 'ai trop 177 00:09:23,740 --> 00:09:24,740 chaud. 178 00:09:24,840 --> 00:09:27,600 J 'en peux plus. C 'est pour toi ça. 179 00:09:27,840 --> 00:09:33,660 Plus dur que la sienne d 'ailleurs. Ah ouais ? J 'en peux plus, j 'ai trop 180 00:09:33,660 --> 00:09:34,700 là. Ah oui, je me suis tentée. 181 00:09:35,860 --> 00:09:36,860 Attends une minute. 182 00:09:37,300 --> 00:09:39,160 Je me demande si j 'ai pas mis la crème quelque part. 183 00:09:50,850 --> 00:09:53,510 De la bonne crème, de la bonne huile. 184 00:09:54,310 --> 00:09:55,830 Ça va glisser. 185 00:09:59,510 --> 00:10:00,770 Attends, je vais t 'en asperger. 186 00:10:05,870 --> 00:10:08,810 Ça va bien bronzer comme ça. Il faut enlever ça sinon. 187 00:10:09,210 --> 00:10:10,250 Oh purée. 188 00:10:13,450 --> 00:10:15,670 C 'est bon, tu vas remettre ton maillot de bain, il va être tout taché. 189 00:10:18,070 --> 00:10:19,950 Quelle belle paire de seins. 190 00:10:22,570 --> 00:10:27,870 Parce qu 'il devait mettre une autre, ce serait 1999 sur 10. 191 00:10:29,690 --> 00:10:30,690 Bien joué, bien joué. 192 00:10:42,510 --> 00:10:44,030 Faut pas vous en mettre pour moi à la place. 193 00:10:44,230 --> 00:10:45,230 Ouais. 194 00:10:45,970 --> 00:10:46,970 Oh putain. 195 00:10:47,550 --> 00:10:48,990 Là vous utilisez bien vos mains en plus. 196 00:10:51,050 --> 00:10:52,050 Oh putain. 197 00:10:55,390 --> 00:10:56,450 Purée c 'est dingue. 198 00:11:00,590 --> 00:11:03,710 Oh putain. Quel foie putain. 199 00:11:06,210 --> 00:11:07,350 Oh j 'ai envie de vous prendre. 200 00:11:07,830 --> 00:11:09,250 Ah oui ? Déjà ? Ah oui. 201 00:11:10,959 --> 00:11:12,460 Je pourrais déjà m 'occuper de toi, déjà. 202 00:11:12,680 --> 00:11:13,700 Ah ouais, tout de suite, même. 203 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 C 'est vrai ? Ouais. 204 00:11:15,060 --> 00:11:16,060 On enlève ça, alors. 205 00:11:19,520 --> 00:11:22,000 Attends, attends. Je l 'ai serré de fou. Ah oui, tu l 'as serré. Voilà. 206 00:11:23,740 --> 00:11:29,240 Oh, putain. 207 00:11:30,980 --> 00:11:32,640 C 'est une belle chose, ça. 208 00:11:32,900 --> 00:11:34,000 C 'est de ta faute, d 'ailleurs. 209 00:11:34,540 --> 00:11:35,540 C 'est dur. 210 00:11:42,700 --> 00:11:44,440 J 'ai changé de vue, là, du coup. 211 00:11:46,020 --> 00:11:47,020 Oh, 212 00:11:47,260 --> 00:11:48,900 c 'est trop bon, putain. 213 00:11:51,700 --> 00:11:54,400 Oh, j 'aime trop tes mains, putain. 214 00:11:54,680 --> 00:11:57,320 Ah oui, j 'aime toutes les mains. Il y a tout et tout, putain. 215 00:11:57,960 --> 00:11:58,960 Oh, putain. 216 00:11:59,960 --> 00:12:02,740 T 'avais vraiment envie de voir quelqu 'un. Ah oui, j 'avais trop envie. 217 00:12:03,220 --> 00:12:04,220 Oh, putain. 218 00:12:04,700 --> 00:12:07,920 Il va pas comprendre quand je vais rentrer. Il va voir que j 'en ai plus 219 00:12:09,180 --> 00:12:10,520 Je suis content qu 'il soit perdu. 220 00:12:12,520 --> 00:12:13,520 Oh, putain. 221 00:12:13,720 --> 00:12:15,420 Oh, c 'est trop bon, putain. 222 00:12:17,220 --> 00:12:18,620 Oh, putain. 223 00:12:19,160 --> 00:12:20,160 Oh, j 'en peux plus. 224 00:12:21,300 --> 00:12:22,300 Oh, putain. 225 00:12:23,080 --> 00:12:24,220 Ah oui, encore, encore. 226 00:12:25,120 --> 00:12:26,120 Oh, 227 00:12:28,680 --> 00:12:29,680 putain, c 'est une bonne gorge. 228 00:12:30,780 --> 00:12:33,680 Oh, putain. 229 00:12:34,000 --> 00:12:35,100 Oh, putain. 230 00:12:35,520 --> 00:12:36,520 Oh, putain. 231 00:12:37,400 --> 00:12:39,620 Oh, putain. 232 00:12:39,980 --> 00:12:41,440 T 'as pas de remords ? 233 00:12:43,220 --> 00:12:46,040 Il n 'avait pas qu 'à me lâcher. C 'est trop beau. 234 00:12:48,300 --> 00:12:50,700 Il est 235 00:12:50,700 --> 00:13:00,060 profond 236 00:13:00,060 --> 00:13:01,060 de la gorge. 237 00:13:04,500 --> 00:13:09,400 T 'as une belle bouche. 238 00:13:14,760 --> 00:13:21,260 Ah, tu l 'apprends bien au moins. Ah oui, j 'adore ça. Oh putain. 239 00:13:22,020 --> 00:13:23,720 Oh putain, ton gars, il a trop de chance. 240 00:13:23,940 --> 00:13:25,440 Oh putain. 241 00:13:26,300 --> 00:13:28,640 Oh putain. 242 00:13:28,880 --> 00:13:30,620 Ah, t 'avais faim, c 'est dingue. Ah oui, j 'adore. 243 00:13:30,860 --> 00:13:33,420 Oh putain, vas -y, encore comme ça. 244 00:13:37,500 --> 00:13:38,700 C 'est une récoltive. 245 00:13:39,840 --> 00:13:40,840 Attends, t 'es trop belle. 246 00:13:41,900 --> 00:13:42,900 Attends, je vais t 'embrasser. 247 00:13:51,400 --> 00:13:52,400 Oui, c 'est un bon coup. 248 00:13:55,060 --> 00:13:58,300 J 'adore ça. T 'es tellement dur. 249 00:13:58,720 --> 00:13:59,720 C 'est toi qui me rends dur. 250 00:14:00,800 --> 00:14:07,760 Dès que t 'as dit au secours, j 'étais en mode... J 251 00:14:07,760 --> 00:14:11,020 'ai rarement vu des filles aussi bonnes. 252 00:14:12,480 --> 00:14:13,480 Putain, 253 00:14:15,980 --> 00:14:18,000 elles sont aussi bleues que le lac. Tes yeux sont trop beaux. 254 00:14:46,200 --> 00:14:47,620 Ah oui j 'adore 255 00:14:51,180 --> 00:14:52,180 Je vais laisser un peu. 256 00:14:55,400 --> 00:14:56,640 Tu bouges bien. 257 00:14:58,880 --> 00:15:00,820 Elle continue. 258 00:15:05,520 --> 00:15:09,040 Elle est plus forte que moi. 259 00:15:09,880 --> 00:15:11,360 Comme ça ? 260 00:15:20,880 --> 00:15:22,420 Oh putain, t 'as des fesses trop belles. 261 00:15:23,380 --> 00:15:24,760 Je suis grave sourd. 262 00:15:25,220 --> 00:15:28,020 Oh putain. 263 00:15:28,940 --> 00:15:29,940 Oh putain. 264 00:15:31,580 --> 00:15:32,580 Waouh. 265 00:15:50,990 --> 00:15:52,530 Tu vas te bien rire dans quelques instants. 266 00:15:53,930 --> 00:15:58,410 Ça te fait du bien là ? Oui. 267 00:15:58,830 --> 00:15:59,830 Oh putain. 268 00:16:02,730 --> 00:16:03,890 Attends, j 'ai une idée. 269 00:16:05,550 --> 00:16:07,070 Tu ne vas pas venir sans ma queue ? 270 00:16:07,070 --> 00:16:13,590 J 'aime bien ça. 271 00:16:14,930 --> 00:16:15,930 Ça me gêne. 272 00:16:17,570 --> 00:16:18,910 Enlève tout, on n 'est plus à ça près maintenant. 273 00:16:20,460 --> 00:16:21,680 Je reste dur de ouf. 274 00:16:22,800 --> 00:16:23,800 Oh putain. 275 00:16:25,340 --> 00:16:28,000 C 'est vraiment le dernier petit coup de langue que j 'apprécie. 276 00:16:29,280 --> 00:16:31,740 Oh putain, Luna, t 'es bonne. 277 00:16:32,560 --> 00:16:34,800 T 'es trop bonne. Je vais toucher tes bons gros seins. 278 00:16:35,660 --> 00:16:36,660 Comme ça. 279 00:16:37,100 --> 00:16:38,100 Comme ça, parfait. 280 00:16:40,800 --> 00:16:42,000 Oh putain. 281 00:16:45,780 --> 00:16:46,840 Oh, t 'es grave bandante. 282 00:16:47,540 --> 00:16:48,800 Je vais te faire du bien, tu vois. 283 00:16:50,350 --> 00:16:55,310 T 'es tellement mal au pied qu 'il ne faut plus que je t 'épargne. T 284 00:16:55,390 --> 00:16:56,390 je consente, tu vas voir. 285 00:16:56,870 --> 00:16:58,390 Je suis grave motivé. 286 00:17:06,510 --> 00:17:08,730 J 'aime trop tes mains. 287 00:17:09,210 --> 00:17:10,210 J 'aime trop que tu me touches. 288 00:17:11,210 --> 00:17:12,530 T 'es un peu trop douce. 289 00:17:13,609 --> 00:17:14,609 T 'as une bonne langue. 290 00:17:16,430 --> 00:17:17,650 Vas -y, cales -la bien dans ta joue. 291 00:17:26,660 --> 00:17:27,660 Oh putain ! 292 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 Je me lasse pas de ta langue. 293 00:17:50,260 --> 00:17:53,720 J 'ai envie de prendre le bateau. 294 00:17:54,300 --> 00:17:59,020 J 'ai envie de l 'avancer pendant qu 'on est en avancée. Sur le lac, sur les 295 00:17:59,020 --> 00:18:00,820 gorges, on avance en base en même temps. 296 00:18:01,100 --> 00:18:04,140 T 'as envie ? Moi j 'ai grave envie de toi. 297 00:18:05,120 --> 00:18:06,120 S 'il te plaît toi. 298 00:18:07,000 --> 00:18:10,700 Je t 'aime. 299 00:18:29,350 --> 00:18:30,350 Comme ça. 300 00:18:31,510 --> 00:18:32,510 Parfait. 301 00:18:34,530 --> 00:18:35,530 Voilà, comme ça. 302 00:18:36,090 --> 00:18:37,270 Ah, c 'est super. 303 00:18:39,550 --> 00:18:39,910 Oh 304 00:18:39,910 --> 00:18:49,190 putain. 305 00:18:50,870 --> 00:18:51,870 Putain, on est en vacances. 306 00:18:52,350 --> 00:18:54,910 Je ne t 'inquiète pas d 'être allé ici. 307 00:18:55,190 --> 00:18:56,290 Je ne t 'inquiète pas de t 'avoir vu. 308 00:19:24,800 --> 00:19:27,500 Bonne histoire tout le monde. T 'es une vraie bonne Française quand même, j 'ai 309 00:19:27,500 --> 00:19:28,840 kiffé. T 'es belle. 310 00:19:30,380 --> 00:19:31,380 Parfait, c 'est bien. 311 00:19:32,300 --> 00:19:33,840 Ah Mathieu, il a trop envie de rentrer dedans. 312 00:19:34,120 --> 00:19:36,300 Ah oui ? Ouais, toucher tes gros seins. 313 00:21:29,420 --> 00:21:30,420 J 'adore. 314 00:23:05,680 --> 00:23:06,680 Oui, elle est trop bonne, sa queue. 315 00:23:07,680 --> 00:23:13,260 Vas -y, vas -y. Vas -y, vas -y encore. 316 00:23:18,060 --> 00:23:19,960 Oh, j 'adore ça. 317 00:23:20,300 --> 00:23:21,560 Oh oui, belle fille, clope -moi. 318 00:23:40,970 --> 00:23:42,710 Mon mec, oh là là, ah non. 319 00:23:42,930 --> 00:23:45,730 T 'as compris ? Ouais. 320 00:23:46,290 --> 00:23:47,450 Ah ouais, j 'attends. 321 00:23:48,450 --> 00:23:49,710 Faut pas qu 'il le sache. 322 00:23:51,190 --> 00:23:52,430 Faut pas qu 'il le sache. 323 00:23:52,930 --> 00:23:54,090 Ah oui, encore. 324 00:23:54,490 --> 00:23:55,490 Ah oui. 325 00:23:56,710 --> 00:24:03,510 Vas -y. Ah 326 00:24:03,510 --> 00:24:04,510 oui, encore. 327 00:24:04,690 --> 00:24:06,870 Ah oui. 328 00:24:07,710 --> 00:24:09,490 Tu l 'aimais toute cette série, hein ? 329 00:24:09,960 --> 00:24:11,260 Ah oui, oui, oui, oui. 330 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Ah, dégage -moi. 331 00:24:13,420 --> 00:24:14,420 Ah oui. 332 00:24:14,900 --> 00:24:15,900 Ah, 333 00:24:17,040 --> 00:24:23,180 ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, 334 00:24:23,180 --> 00:24:24,020 ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, 335 00:24:24,020 --> 00:24:28,720 ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, 336 00:24:28,760 --> 00:24:28,820 ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, 337 00:24:28,820 --> 00:24:32,560 ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, 338 00:24:32,780 --> 00:24:36,900 ah, ah 339 00:24:39,080 --> 00:24:40,080 Ah oui, je voulais ta gueule. 340 00:24:40,720 --> 00:24:42,100 Ah oui, je suis grippée. 341 00:24:42,720 --> 00:24:45,160 Ah oui, craque -moi le cul. 342 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Ah oui. 343 00:24:47,480 --> 00:24:49,040 Ah oui, moi, j 'adore ça. 344 00:24:50,160 --> 00:24:51,180 Ah oui, oui. 345 00:24:52,020 --> 00:24:55,280 Ah oui, j 'adore ça. 346 00:24:57,460 --> 00:25:00,220 Ah oui. 347 00:25:00,540 --> 00:25:02,080 Ah oui, vas -y, craque -moi le cul. 348 00:25:54,540 --> 00:25:57,740 Oui, je vais dans la bouche. Je vais dans la bouche. 349 00:25:58,080 --> 00:25:59,480 Je vais dans la bouche. 350 00:27:27,950 --> 00:27:28,950 Sous -titres par Juanfrance 351 00:28:14,570 --> 00:28:15,990 On va les mettre comme ça. 352 00:28:16,270 --> 00:28:17,270 Oh putain. 353 00:28:18,790 --> 00:28:19,870 Oh la douleur. 354 00:28:20,210 --> 00:28:21,730 Tu sais, t 'avais beaucoup de sensations. 355 00:28:21,930 --> 00:28:23,410 T 'étais trop percée. 356 00:28:24,010 --> 00:28:29,730 Oh putain. 357 00:28:31,450 --> 00:28:34,030 Tu la sens bien ta queue. Je la prends en plaisir. 358 00:28:34,770 --> 00:28:35,950 Tu la sens dégueulasse. 359 00:28:36,170 --> 00:28:37,170 Bien sûr. 360 00:28:47,280 --> 00:28:48,280 Ah, vas -y. 361 00:28:53,240 --> 00:29:00,140 T 'es bien, t 'es bien. T 'es autant bien 362 00:29:00,140 --> 00:29:01,140 que t 'as monté. 363 00:29:02,180 --> 00:29:03,900 T 'es bien, t 'es bien. 364 00:29:05,220 --> 00:29:06,380 T 'es bien, t 'es bien. 365 00:29:22,390 --> 00:29:24,410 Donc j 'ai trouvé une bonne bite là. Ouais. 366 00:29:27,170 --> 00:29:28,630 Elle est trop une bonne copine putain. 367 00:29:30,530 --> 00:29:31,530 Belle copine. 368 00:29:34,090 --> 00:29:36,550 J 'ai jamais été aussi dur avec une meuf que je connais pas vraiment. 369 00:29:37,770 --> 00:29:39,550 C 'est vrai qu 'elle est très dure ta gueule. 370 00:29:41,010 --> 00:29:42,290 Fais lui un bisou moi j 'aime trop. 371 00:29:42,810 --> 00:29:44,470 Ah ouais t 'as des belles lèvres putain. 372 00:29:44,990 --> 00:29:46,650 Oh putain t 'es mignonne putain. 373 00:29:47,910 --> 00:29:50,450 Putain ton gars oh putain. Je suis content que tu l 'aies largué. 374 00:30:11,850 --> 00:30:13,750 elle est trop bonne ta poitrine 375 00:31:00,680 --> 00:31:03,060 Je le fais rarement, mais... Ouais. 376 00:31:04,200 --> 00:31:05,200 Ouais. 377 00:31:08,500 --> 00:31:10,000 Je suis un petit poupier, là. 378 00:31:12,040 --> 00:31:12,600 Je suis 379 00:31:12,600 --> 00:31:25,040 tombé. 380 00:31:41,480 --> 00:31:42,480 Oh c 'est trop bon putain. 381 00:31:44,260 --> 00:31:46,560 Oh putain. 382 00:31:47,540 --> 00:31:48,540 Oh putain. 383 00:31:48,860 --> 00:31:52,160 J 'ai envie de me vider sur toi. Ah oui ? Ah ouais. Tu veux que je te vides sur 384 00:31:52,160 --> 00:31:54,220 moi ? Ouais j 'ai envie de faire ta bonne main sur ma queue encore. 385 00:31:55,240 --> 00:31:57,060 Ah oui. 386 00:32:02,860 --> 00:32:06,560 Oh j 'adore ce brouhaha, il est tellement dur. 387 00:32:07,980 --> 00:32:09,740 Chaque fois que tu pars je suis encore plus dur putain. 388 00:32:13,710 --> 00:32:14,710 Oh putain, c 'est bon. 389 00:32:39,740 --> 00:32:44,980 Ah oui, tu veux que je te le donne ? Ah oui ? Ah oui ? Sur ma tronche ou dans ma 390 00:32:44,980 --> 00:32:49,500 bouche ? Sur ta tronche. Ah ouais ? J 'adore ça. 391 00:32:50,000 --> 00:32:54,160 Ah oui, une bonne fois seule, une bonne petite blague. 392 00:33:16,720 --> 00:33:18,260 J 'adore ça le superbe. 393 00:33:20,360 --> 00:33:25,060 Tu te mets sur une bonne avaleuse de superbe. Je suis une bonne avaleuse de 394 00:33:25,060 --> 00:33:26,060 superbe. Oh putain. 395 00:33:27,500 --> 00:33:28,500 Oh oui. 396 00:33:29,400 --> 00:33:31,180 Je veux ton superbe. 397 00:33:31,680 --> 00:33:32,760 Prends -le -moi au bout du gland. 398 00:33:33,000 --> 00:33:34,180 Au bout du gland comme ça. 399 00:33:35,320 --> 00:33:37,280 Je ne l 'apprécie pas. 400 00:33:38,560 --> 00:33:39,880 Comme ça. Comme ça. 401 00:33:41,720 --> 00:33:42,720 Comme ça. 402 00:33:44,180 --> 00:33:45,500 J 'y vais tout de suite. 403 00:33:46,700 --> 00:33:47,700 Un peu plus vite, vas -y. 404 00:33:48,160 --> 00:33:49,160 Comme ça. 405 00:33:49,960 --> 00:33:53,960 Comme ça, elle est vite de noir. 406 00:33:54,160 --> 00:33:56,600 J 'aime bien, surtout quand elle est comme une hygiène. 407 00:33:57,240 --> 00:34:00,660 Elle est bien pleine pour moi. 408 00:34:01,380 --> 00:34:02,880 Faut faire le visage, tu vois. Ah oui. 409 00:34:06,120 --> 00:34:07,120 Ah non. 410 00:34:08,520 --> 00:34:10,159 Je sens que ça vient. 411 00:34:30,480 --> 00:34:31,480 Putain, ça vient. 412 00:34:32,139 --> 00:34:33,139 Oh, 413 00:34:35,440 --> 00:34:39,780 ça vient. 414 00:34:41,320 --> 00:34:45,800 Comme ça, comme ça. 415 00:34:47,940 --> 00:34:50,040 C 'est bien le bout, là. 416 00:34:51,360 --> 00:34:52,400 Comme ça, c 'est parfait. 417 00:34:53,900 --> 00:34:54,960 Ouais, ça va venir, ça va venir. 418 00:35:00,270 --> 00:35:01,270 Ça vient, ça vient. 419 00:35:01,830 --> 00:35:07,230 Ça vient, ça vient. 420 00:35:44,349 --> 00:35:46,250 Un bon masque pour bronzer. 421 00:35:47,350 --> 00:35:48,670 Et même l 'huile autobronzante. 422 00:35:49,590 --> 00:35:55,990 Ça te dit qu 'on retourne au rivage ? Ouais, on peut aller. 423 00:35:56,730 --> 00:35:59,090 À un moment donné, il va falloir qu 'on rentre. 424 00:35:59,370 --> 00:36:00,370 On va s 'inquiéter. 425 00:36:00,730 --> 00:36:03,390 C 'est une bonne idée. Je sais pas où est -ce qu 'il est, mais il va s 426 00:36:03,390 --> 00:36:04,390 'inquiéter. 427 00:36:05,030 --> 00:36:06,210 Je vais redémarrer le bateau. 428 00:36:08,560 --> 00:36:10,520 Je vais te prendre une photo là, la petite amie qui se met devant. 429 00:36:10,820 --> 00:36:13,640 Ah ouais, avec le sperme sur la gueule ? Ouais, ça va faire un souvenir pour 430 00:36:13,640 --> 00:36:14,640 moi. 431 00:36:15,160 --> 00:36:18,860 On a passé un trop bon moment, c 'était cool, non ? Bien sûr que c 'était cool, 432 00:36:18,900 --> 00:36:20,540 mais j 'ai jamais fait ça sur un bateau. 433 00:36:20,760 --> 00:36:22,480 C 'est vrai, moi non plus, c 'est la première fois. 434 00:36:23,280 --> 00:36:25,560 Par contre, ça reste entre nous, c 'est notre secret. Ouais, t 'inquiète pas, on 435 00:36:25,560 --> 00:36:28,120 va se quitter. Parce que à mon avis, il va être pas loin. 436 00:36:28,660 --> 00:36:35,200 T 'es sûr que peut -être moi, je dirais pas si loin que ça. C 'est vrai ? Au 437 00:36:35,200 --> 00:36:37,560 mieux, on se quittera plus tard. T 'as mon numéro, toi ? 438 00:36:37,800 --> 00:36:38,800 Oui, j 'ai ton numéro. 439 00:36:39,080 --> 00:36:43,520 Ce soir, tu penses qu 'on ferait vraiment ou pas ? Oui, il y a des 440 00:36:43,520 --> 00:36:44,520 sais pas. 441 00:36:44,660 --> 00:36:46,120 Peut -être qu 'on ne vous tente pas. 442 00:36:49,720 --> 00:36:51,160 La voiture. 443 00:36:54,120 --> 00:36:56,820 Ça va vraiment entre nous. Pas de problème. 444 00:36:57,600 --> 00:36:58,600 C 'est promis. 445 00:37:00,040 --> 00:37:02,840 En tout cas, merci de m 'avoir raccompagné. 446 00:37:03,280 --> 00:37:07,040 J 'espère que tu t 'es régalé. En tout cas, j 'ai passé la meilleure après 447 00:37:07,040 --> 00:37:07,629 de ma vie. 448 00:37:07,630 --> 00:37:08,488 J 'allais m 'emmerder. 449 00:37:08,490 --> 00:37:10,370 C 'est vrai, c 'est vrai. Mais bon, c 'est pas trop. 450 00:37:17,230 --> 00:37:21,950 Tu m 'avais laissé te coquer et du coup, ça y est, il m 'a ramené. 451 00:37:22,250 --> 00:37:23,770 C 'est très gentil. Bonjour. 452 00:37:24,310 --> 00:37:27,370 Il m 'a fait secourir, c 'est un peu mon sauveur. Je suis vraiment désolé, j 'ai 453 00:37:27,370 --> 00:37:29,950 galéré pour rentrer avec le vent et tout, c 'était pas facile. 454 00:37:30,970 --> 00:37:34,350 Et je t 'avoue que... Désolé, je suis vraiment désolé. Heureusement que tu 455 00:37:34,350 --> 00:37:36,290 là parce que j 'étais toute seule. Merci beaucoup. 456 00:37:37,250 --> 00:37:41,450 Vous avez fait comment ? Vous étiez en... Il avait un bateau et en fait, je 457 00:37:41,450 --> 00:37:45,350 'ai altagué pour essayer de... Je suis montée sur son bateau et il m 'a 458 00:37:45,450 --> 00:37:47,730 La prochaine fois, on prendra un bateau parce que c 'est difficile le kayak. 459 00:37:48,210 --> 00:37:50,090 Oui, il y a eu la houle qui s 'est levée. 460 00:37:51,290 --> 00:37:52,290 Ok, ok. 461 00:37:52,600 --> 00:37:56,020 Bah écoute, merci beaucoup, je te remercie beaucoup. De rien, elle est 462 00:37:56,020 --> 00:37:57,900 professeur d 'aile, franchement elle est énorme, elle est géniale. 463 00:37:58,340 --> 00:38:01,760 Bah ouais, j 'ai de la chance, mais je suis désolé de t 'avoir laissé là, 464 00:38:01,800 --> 00:38:04,560 franchement c 'est pas mon style, mais là je t 'avoue que j 'ai vraiment galéré 465 00:38:04,560 --> 00:38:05,560 à ramener la voiture. 466 00:38:05,640 --> 00:38:10,500 C 'est pas grave, moi je vais prendre ma voiture, peut -être à bientôt. 467 00:38:10,800 --> 00:38:14,100 Ouais, carrément. Merci en tout cas, merci pour tout. Merci beaucoup, prends 468 00:38:14,100 --> 00:38:15,280 soin de toi. A bientôt. 33840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.