Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,550 --> 00:00:06,390
Dobrý den, jste volnej? Jo. Jo, super.
2
00:00:06,930 --> 00:00:07,930
Co to bude?
3
00:00:08,330 --> 00:00:09,550
Poprosím vás na prsek.
4
00:00:09,910 --> 00:00:10,910
Ahoj.
5
00:00:15,930 --> 00:00:17,430
To je ta ulicená.
6
00:00:17,730 --> 00:00:19,030
Trošku pospíchám, no.
7
00:00:20,970 --> 00:00:24,970
Pro děti do školky.
8
00:00:25,850 --> 00:00:27,390
Tak malá už máte děti.
9
00:00:27,650 --> 00:00:29,170
Ne, ne, ne, prosím.
10
00:00:29,490 --> 00:00:30,490
Hlídám děti.
11
00:00:31,290 --> 00:00:32,430
Tady pojedeme doleva.
12
00:00:33,230 --> 00:00:36,050
Úplně doleva? Úplně doleva. To je
kratší, dobře.
13
00:00:36,250 --> 00:00:37,810
Tady úplně doleva, tak. Super.
14
00:00:38,250 --> 00:00:39,250
Super.
15
00:00:43,150 --> 00:00:45,770
Děti musí být v celou vyzvednoty.
16
00:00:46,250 --> 00:00:50,690
Ona hned samozřejmě, paní učitelka, volá
rodičům, že jo.
17
00:00:51,090 --> 00:00:53,410
Oni ho sprnou vás, no. Přesně tak.
18
00:00:54,430 --> 00:00:58,090
Už jednou se mi to stalo, jsem si šla
pozdě, nesmí se to stát potřeba.
19
00:00:59,030 --> 00:01:00,030
No tak.
20
00:01:05,930 --> 00:01:08,630
Už chtějí uriskovat.
21
00:01:18,790 --> 00:01:20,090
Chcete ukázat prsta?
22
00:01:21,170 --> 00:01:24,610
No tak ale já riskuju zaměstnání, že? Že
pojede to rychle?
23
00:01:25,110 --> 00:01:26,990
Za to, že tam budu včet?
24
00:01:28,690 --> 00:01:33,950
Já se omluvám.
25
00:01:36,140 --> 00:01:37,160
Jako tady? Teď?
26
00:01:37,640 --> 00:01:39,580
No tady třeba.
27
00:01:40,300 --> 00:01:41,460
Řekl bych, hledajte se.
28
00:01:45,820 --> 00:01:50,540
Já bych toho fakt pospíchal. Proto bych
to mohl zabutnout.
29
00:01:51,000 --> 00:01:53,040
Ale jak bych mohl to nadherně oblížit.
30
00:01:54,880 --> 00:01:56,620
Takhle bych se na to nevzpomněl.
31
00:01:57,860 --> 00:02:04,120
Já bych se vzpomněl. Já bych se
vzpomněl. Já bych se vzpomněl.
32
00:02:11,370 --> 00:02:13,030
A pak se rozjedu jako šumak.
33
00:02:47,870 --> 00:02:49,270
Děkuji,
34
00:02:51,830 --> 00:02:52,830
děkuji, děkuji.
35
00:03:13,200 --> 00:03:14,200
To je vpřídu, hele.
36
00:03:18,140 --> 00:03:19,180
Tak bezvadný.
37
00:03:21,140 --> 00:03:21,980
Bezvadný. No
38
00:03:21,980 --> 00:03:28,520
to
39
00:03:28,520 --> 00:03:30,900
nechceme točit dál.
40
00:03:32,860 --> 00:03:36,600
Jen ten starter zase rozbitej do prčí z
práce, to se zase budu hrabat.
41
00:03:37,440 --> 00:03:39,440
Můžete to nějak spravit, prosím vás?
42
00:03:40,760 --> 00:03:41,780
Zajím se, ale...
43
00:03:42,760 --> 00:03:49,500
Jako ať to musíme dát tady na stranu a
tak
44
00:03:49,500 --> 00:03:51,780
se pokusím, aby to... Hele.
45
00:03:52,720 --> 00:03:53,720
Vidíte, no.
46
00:03:53,860 --> 00:03:54,860
Dobrý, jedeme.
47
00:03:56,140 --> 00:04:01,300
Je to prdele, hele. Musíme tady na
stranu. Já to musím nějak odkákat.
48
00:04:02,240 --> 00:04:06,260
Já to musím nějak odkákat a zmerklu se
na to, jo.
49
00:04:13,530 --> 00:04:14,910
Ještě to nejde, zkus.
50
00:04:15,470 --> 00:04:19,670
Já vám to říkám, já to opravím, ale budu
to opravovat 10 minut. A když se se
51
00:04:19,670 --> 00:04:21,470
mnou pomazne, tak to opravím jen za
minutu.
52
00:04:26,250 --> 00:04:30,810
Třeba s těmi kořičkám, že byste mi
ukázal ještě, jak máte krásný spodní
53
00:04:32,610 --> 00:04:33,610
Co?
54
00:04:34,030 --> 00:04:35,030
Spodní rty?
55
00:04:35,510 --> 00:04:36,510
No, bože můj.
56
00:04:38,210 --> 00:04:39,770
Dobře, ale opravíte to rychle.
57
00:04:40,230 --> 00:04:42,430
No jistě, to papuje samo sebe.
58
00:04:43,950 --> 00:04:44,950
Hodně rychle.
59
00:04:45,110 --> 00:04:48,030
Můžete. To bude nejrychlejší oprava,
kterou jste jak kdy viděla.
60
00:04:48,390 --> 00:04:49,129
Kam jdete?
61
00:04:49,130 --> 00:04:50,650
Teď to jdu opravit.
62
00:04:51,170 --> 00:04:54,470
Jo. Ale ještě předtím něco zařízen s
máma teda, jo?
63
00:04:56,270 --> 00:04:59,770
Já něco vám ukážu.
64
00:05:00,650 --> 00:05:02,530
Vidíte to, co jste se mnou udělal za tu
jízu?
65
00:05:02,910 --> 00:05:03,910
Rozbila jste mi auto.
66
00:05:04,510 --> 00:05:06,830
A ještě mi z vás takhle stojí píšťala.
67
00:05:08,290 --> 00:05:10,190
Pojďte mi na něčeho hlavnou srčnou.
68
00:05:11,630 --> 00:05:12,630
Nestyťte se.
69
00:05:13,150 --> 00:05:14,850
Teď to nemůže být ošklivá píštěla, ne?
70
00:05:15,950 --> 00:05:16,950
No, bude hustnej.
71
00:05:18,070 --> 00:05:19,270
Ježíš, ty jsi tak krásná.
72
00:05:20,250 --> 00:05:22,770
A pak hned ležíme, jo?
73
00:05:25,350 --> 00:05:26,850
Tak, dneska píštělka.
74
00:05:42,250 --> 00:05:45,810
Chcete mi zahrát nějakou hezkou hlu?
75
00:05:46,770 --> 00:05:47,770
Opravíte to rychle.
76
00:05:51,110 --> 00:05:52,230
Opravíme to úplně bez vadí.
77
00:06:15,200 --> 00:06:16,200
Dohulíš.
78
00:06:17,500 --> 00:06:18,500
Dohulíte, pardon.
79
00:06:20,360 --> 00:06:21,360
Ježiši Kriste.
80
00:06:22,160 --> 00:06:23,660
Ježiši Kriste, si kouká opelka.
81
00:06:24,920 --> 00:06:28,860
To je pan... To je pan... To mě stále
tak spokojený, že jo?
82
00:06:30,340 --> 00:06:32,040
Pardon. Samozřejmě.
83
00:06:32,720 --> 00:06:33,720
Kouří tě, pane pana.
84
00:06:34,840 --> 00:06:41,680
To máte,
85
00:06:41,680 --> 00:06:42,680
vlastně, paní?
86
00:06:45,590 --> 00:06:46,630
Nádherný krajkový.
87
00:06:52,210 --> 00:06:53,610
Taková krásná mada.
88
00:06:54,090 --> 00:06:57,630
Co chci vidět? Já bych se chtěl připojit
na centrální mozek.
89
00:06:59,210 --> 00:07:00,210
Co by to?
90
00:07:01,590 --> 00:07:03,070
No, to je krásný.
91
00:07:12,870 --> 00:07:14,370
Pomozli si s nima trošku.
92
00:07:17,320 --> 00:07:18,420
No, to je krásný.
93
00:07:19,840 --> 00:07:21,360
To je krásný.
94
00:07:22,320 --> 00:07:25,120
A teď mi ukáž tu krásnou kondičku a
někdo.
95
00:07:26,360 --> 00:07:27,360
Prosím.
96
00:07:30,720 --> 00:07:33,200
Nemusíte si to zandavat. Nemusíte si to
zandavat.
97
00:07:34,220 --> 00:07:36,560
Spíš si to sundejte. To není zemál.
98
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
Byl krásný ti, jo?
99
00:07:52,020 --> 00:07:53,840
Je nádherný, já ti pomůžu, jo?
100
00:08:02,940 --> 00:08:03,940
Stočí takhle?
101
00:08:04,140 --> 00:08:05,300
Byl krásný.
102
00:08:05,520 --> 00:08:07,140
No, to by stačilo hned potom.
103
00:08:07,900 --> 00:08:10,260
Hned potom sem dáme takhle druhou nová
věc, jo?
104
00:08:12,360 --> 00:08:14,380
On se státí pěkný, vidíte?
105
00:08:17,870 --> 00:08:21,290
Ale ublížuju vám, že ne, to je tak moc,
až jsou.
106
00:08:24,310 --> 00:08:30,810
Ukažte mi, ukažte mi to. No to je
krásná.
107
00:08:32,370 --> 00:08:33,370
Jo.
108
00:09:03,180 --> 00:09:04,540
Myslím si, že to není tak nepříjemný.
109
00:09:06,600 --> 00:09:08,780
A pak pojedeme jako divoký.
110
00:09:10,160 --> 00:09:14,340
Bože můj, to je krásný.
111
00:09:23,740 --> 00:09:27,840
Ježiš, to je hezká římská, to snad není
pravda.
112
00:09:30,640 --> 00:09:32,480
Maďonka krásná.
113
00:09:58,220 --> 00:10:02,900
Můj krásný bože dáležný.
114
00:10:46,830 --> 00:10:47,830
Hmm.
115
00:11:18,990 --> 00:11:19,990
Děkuji.
116
00:13:03,020 --> 00:13:04,580
Jasně tak, ty jsi skvělá.
117
00:13:05,200 --> 00:13:06,420
Ty jsi skvělá.
118
00:15:00,650 --> 00:15:02,050
Konec.
119
00:15:40,170 --> 00:15:43,390
Takhle nožičku nahoru, ještě takhle, a
tohle to taky, jestli by to šlo.
120
00:15:45,310 --> 00:15:48,030
Takhle dáme tu podprdu na stranu, dáme
nožičku nahoru.
121
00:15:48,750 --> 00:15:51,950
Tak, já si myslím, že se vás chytneme
prostřed, ale to bude příště.
122
00:16:35,440 --> 00:16:37,220
Ježiš, myslím, že máme takhle
123
00:16:37,220 --> 00:16:53,660
doporučení.
124
00:17:31,110 --> 00:17:32,110
Jak už dáme polohu.
125
00:17:51,450 --> 00:17:53,490
Ještě jednou, prosím tě, já jsem to
špatně vydělal.
126
00:17:55,590 --> 00:17:56,790
Takhle trošku pomáž libu.
127
00:17:57,790 --> 00:18:00,290
Jo, jo, jo, jo.
128
00:18:01,390 --> 00:18:03,470
Jo. Jo.
129
00:18:31,850 --> 00:18:32,850
No heló.
130
00:20:40,730 --> 00:20:43,850
O sakra. Pojď, pojď, pojď.
131
00:20:45,070 --> 00:20:46,190
Co to?
132
00:20:46,390 --> 00:20:48,510
To prdelní.
133
00:23:05,710 --> 00:23:06,710
Ono to třeba líp.
134
00:23:36,940 --> 00:23:40,760
... ... ... ...
135
00:24:54,060 --> 00:24:55,060
Já jsem s tebou úplně v hajzlu.
136
00:24:56,380 --> 00:24:57,380
Panebože.
137
00:24:59,880 --> 00:25:00,880
Můžeme jít?
138
00:25:01,060 --> 00:25:04,980
Jo, pojdem, prosím tě hned. Ty jsi tak
nádherná, že jsem s tebou úplně
8929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.