All language subtitles for isabella_christin_fake_taxi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,550 --> 00:00:06,390 Dobrý den, jste volnej? Jo. Jo, super. 2 00:00:06,930 --> 00:00:07,930 Co to bude? 3 00:00:08,330 --> 00:00:09,550 Poprosím vás na prsek. 4 00:00:09,910 --> 00:00:10,910 Ahoj. 5 00:00:15,930 --> 00:00:17,430 To je ta ulicená. 6 00:00:17,730 --> 00:00:19,030 Trošku pospíchám, no. 7 00:00:20,970 --> 00:00:24,970 Pro děti do školky. 8 00:00:25,850 --> 00:00:27,390 Tak malá už máte děti. 9 00:00:27,650 --> 00:00:29,170 Ne, ne, ne, prosím. 10 00:00:29,490 --> 00:00:30,490 Hlídám děti. 11 00:00:31,290 --> 00:00:32,430 Tady pojedeme doleva. 12 00:00:33,230 --> 00:00:36,050 Úplně doleva? Úplně doleva. To je kratší, dobře. 13 00:00:36,250 --> 00:00:37,810 Tady úplně doleva, tak. Super. 14 00:00:38,250 --> 00:00:39,250 Super. 15 00:00:43,150 --> 00:00:45,770 Děti musí být v celou vyzvednoty. 16 00:00:46,250 --> 00:00:50,690 Ona hned samozřejmě, paní učitelka, volá rodičům, že jo. 17 00:00:51,090 --> 00:00:53,410 Oni ho sprnou vás, no. Přesně tak. 18 00:00:54,430 --> 00:00:58,090 Už jednou se mi to stalo, jsem si šla pozdě, nesmí se to stát potřeba. 19 00:00:59,030 --> 00:01:00,030 No tak. 20 00:01:05,930 --> 00:01:08,630 Už chtějí uriskovat. 21 00:01:18,790 --> 00:01:20,090 Chcete ukázat prsta? 22 00:01:21,170 --> 00:01:24,610 No tak ale já riskuju zaměstnání, že? Že pojede to rychle? 23 00:01:25,110 --> 00:01:26,990 Za to, že tam budu včet? 24 00:01:28,690 --> 00:01:33,950 Já se omluvám. 25 00:01:36,140 --> 00:01:37,160 Jako tady? Teď? 26 00:01:37,640 --> 00:01:39,580 No tady třeba. 27 00:01:40,300 --> 00:01:41,460 Řekl bych, hledajte se. 28 00:01:45,820 --> 00:01:50,540 Já bych toho fakt pospíchal. Proto bych to mohl zabutnout. 29 00:01:51,000 --> 00:01:53,040 Ale jak bych mohl to nadherně oblížit. 30 00:01:54,880 --> 00:01:56,620 Takhle bych se na to nevzpomněl. 31 00:01:57,860 --> 00:02:04,120 Já bych se vzpomněl. Já bych se vzpomněl. Já bych se vzpomněl. 32 00:02:11,370 --> 00:02:13,030 A pak se rozjedu jako šumak. 33 00:02:47,870 --> 00:02:49,270 Děkuji, 34 00:02:51,830 --> 00:02:52,830 děkuji, děkuji. 35 00:03:13,200 --> 00:03:14,200 To je vpřídu, hele. 36 00:03:18,140 --> 00:03:19,180 Tak bezvadný. 37 00:03:21,140 --> 00:03:21,980 Bezvadný. No 38 00:03:21,980 --> 00:03:28,520 to 39 00:03:28,520 --> 00:03:30,900 nechceme točit dál. 40 00:03:32,860 --> 00:03:36,600 Jen ten starter zase rozbitej do prčí z práce, to se zase budu hrabat. 41 00:03:37,440 --> 00:03:39,440 Můžete to nějak spravit, prosím vás? 42 00:03:40,760 --> 00:03:41,780 Zajím se, ale... 43 00:03:42,760 --> 00:03:49,500 Jako ať to musíme dát tady na stranu a tak 44 00:03:49,500 --> 00:03:51,780 se pokusím, aby to... Hele. 45 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 Vidíte, no. 46 00:03:53,860 --> 00:03:54,860 Dobrý, jedeme. 47 00:03:56,140 --> 00:04:01,300 Je to prdele, hele. Musíme tady na stranu. Já to musím nějak odkákat. 48 00:04:02,240 --> 00:04:06,260 Já to musím nějak odkákat a zmerklu se na to, jo. 49 00:04:13,530 --> 00:04:14,910 Ještě to nejde, zkus. 50 00:04:15,470 --> 00:04:19,670 Já vám to říkám, já to opravím, ale budu to opravovat 10 minut. A když se se 51 00:04:19,670 --> 00:04:21,470 mnou pomazne, tak to opravím jen za minutu. 52 00:04:26,250 --> 00:04:30,810 Třeba s těmi kořičkám, že byste mi ukázal ještě, jak máte krásný spodní 53 00:04:32,610 --> 00:04:33,610 Co? 54 00:04:34,030 --> 00:04:35,030 Spodní rty? 55 00:04:35,510 --> 00:04:36,510 No, bože můj. 56 00:04:38,210 --> 00:04:39,770 Dobře, ale opravíte to rychle. 57 00:04:40,230 --> 00:04:42,430 No jistě, to papuje samo sebe. 58 00:04:43,950 --> 00:04:44,950 Hodně rychle. 59 00:04:45,110 --> 00:04:48,030 Můžete. To bude nejrychlejší oprava, kterou jste jak kdy viděla. 60 00:04:48,390 --> 00:04:49,129 Kam jdete? 61 00:04:49,130 --> 00:04:50,650 Teď to jdu opravit. 62 00:04:51,170 --> 00:04:54,470 Jo. Ale ještě předtím něco zařízen s máma teda, jo? 63 00:04:56,270 --> 00:04:59,770 Já něco vám ukážu. 64 00:05:00,650 --> 00:05:02,530 Vidíte to, co jste se mnou udělal za tu jízu? 65 00:05:02,910 --> 00:05:03,910 Rozbila jste mi auto. 66 00:05:04,510 --> 00:05:06,830 A ještě mi z vás takhle stojí píšťala. 67 00:05:08,290 --> 00:05:10,190 Pojďte mi na něčeho hlavnou srčnou. 68 00:05:11,630 --> 00:05:12,630 Nestyťte se. 69 00:05:13,150 --> 00:05:14,850 Teď to nemůže být ošklivá píštěla, ne? 70 00:05:15,950 --> 00:05:16,950 No, bude hustnej. 71 00:05:18,070 --> 00:05:19,270 Ježíš, ty jsi tak krásná. 72 00:05:20,250 --> 00:05:22,770 A pak hned ležíme, jo? 73 00:05:25,350 --> 00:05:26,850 Tak, dneska píštělka. 74 00:05:42,250 --> 00:05:45,810 Chcete mi zahrát nějakou hezkou hlu? 75 00:05:46,770 --> 00:05:47,770 Opravíte to rychle. 76 00:05:51,110 --> 00:05:52,230 Opravíme to úplně bez vadí. 77 00:06:15,200 --> 00:06:16,200 Dohulíš. 78 00:06:17,500 --> 00:06:18,500 Dohulíte, pardon. 79 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 Ježiši Kriste. 80 00:06:22,160 --> 00:06:23,660 Ježiši Kriste, si kouká opelka. 81 00:06:24,920 --> 00:06:28,860 To je pan... To je pan... To mě stále tak spokojený, že jo? 82 00:06:30,340 --> 00:06:32,040 Pardon. Samozřejmě. 83 00:06:32,720 --> 00:06:33,720 Kouří tě, pane pana. 84 00:06:34,840 --> 00:06:41,680 To máte, 85 00:06:41,680 --> 00:06:42,680 vlastně, paní? 86 00:06:45,590 --> 00:06:46,630 Nádherný krajkový. 87 00:06:52,210 --> 00:06:53,610 Taková krásná mada. 88 00:06:54,090 --> 00:06:57,630 Co chci vidět? Já bych se chtěl připojit na centrální mozek. 89 00:06:59,210 --> 00:07:00,210 Co by to? 90 00:07:01,590 --> 00:07:03,070 No, to je krásný. 91 00:07:12,870 --> 00:07:14,370 Pomozli si s nima trošku. 92 00:07:17,320 --> 00:07:18,420 No, to je krásný. 93 00:07:19,840 --> 00:07:21,360 To je krásný. 94 00:07:22,320 --> 00:07:25,120 A teď mi ukáž tu krásnou kondičku a někdo. 95 00:07:26,360 --> 00:07:27,360 Prosím. 96 00:07:30,720 --> 00:07:33,200 Nemusíte si to zandavat. Nemusíte si to zandavat. 97 00:07:34,220 --> 00:07:36,560 Spíš si to sundejte. To není zemál. 98 00:07:48,200 --> 00:07:49,200 Byl krásný ti, jo? 99 00:07:52,020 --> 00:07:53,840 Je nádherný, já ti pomůžu, jo? 100 00:08:02,940 --> 00:08:03,940 Stočí takhle? 101 00:08:04,140 --> 00:08:05,300 Byl krásný. 102 00:08:05,520 --> 00:08:07,140 No, to by stačilo hned potom. 103 00:08:07,900 --> 00:08:10,260 Hned potom sem dáme takhle druhou nová věc, jo? 104 00:08:12,360 --> 00:08:14,380 On se státí pěkný, vidíte? 105 00:08:17,870 --> 00:08:21,290 Ale ublížuju vám, že ne, to je tak moc, až jsou. 106 00:08:24,310 --> 00:08:30,810 Ukažte mi, ukažte mi to. No to je krásná. 107 00:08:32,370 --> 00:08:33,370 Jo. 108 00:09:03,180 --> 00:09:04,540 Myslím si, že to není tak nepříjemný. 109 00:09:06,600 --> 00:09:08,780 A pak pojedeme jako divoký. 110 00:09:10,160 --> 00:09:14,340 Bože můj, to je krásný. 111 00:09:23,740 --> 00:09:27,840 Ježiš, to je hezká římská, to snad není pravda. 112 00:09:30,640 --> 00:09:32,480 Maďonka krásná. 113 00:09:58,220 --> 00:10:02,900 Můj krásný bože dáležný. 114 00:10:46,830 --> 00:10:47,830 Hmm. 115 00:11:18,990 --> 00:11:19,990 Děkuji. 116 00:13:03,020 --> 00:13:04,580 Jasně tak, ty jsi skvělá. 117 00:13:05,200 --> 00:13:06,420 Ty jsi skvělá. 118 00:15:00,650 --> 00:15:02,050 Konec. 119 00:15:40,170 --> 00:15:43,390 Takhle nožičku nahoru, ještě takhle, a tohle to taky, jestli by to šlo. 120 00:15:45,310 --> 00:15:48,030 Takhle dáme tu podprdu na stranu, dáme nožičku nahoru. 121 00:15:48,750 --> 00:15:51,950 Tak, já si myslím, že se vás chytneme prostřed, ale to bude příště. 122 00:16:35,440 --> 00:16:37,220 Ježiš, myslím, že máme takhle 123 00:16:37,220 --> 00:16:53,660 doporučení. 124 00:17:31,110 --> 00:17:32,110 Jak už dáme polohu. 125 00:17:51,450 --> 00:17:53,490 Ještě jednou, prosím tě, já jsem to špatně vydělal. 126 00:17:55,590 --> 00:17:56,790 Takhle trošku pomáž libu. 127 00:17:57,790 --> 00:18:00,290 Jo, jo, jo, jo. 128 00:18:01,390 --> 00:18:03,470 Jo. Jo. 129 00:18:31,850 --> 00:18:32,850 No heló. 130 00:20:40,730 --> 00:20:43,850 O sakra. Pojď, pojď, pojď. 131 00:20:45,070 --> 00:20:46,190 Co to? 132 00:20:46,390 --> 00:20:48,510 To prdelní. 133 00:23:05,710 --> 00:23:06,710 Ono to třeba líp. 134 00:23:36,940 --> 00:23:40,760 ... ... ... ... 135 00:24:54,060 --> 00:24:55,060 Já jsem s tebou úplně v hajzlu. 136 00:24:56,380 --> 00:24:57,380 Panebože. 137 00:24:59,880 --> 00:25:00,880 Můžeme jít? 138 00:25:01,060 --> 00:25:04,980 Jo, pojdem, prosím tě hned. Ty jsi tak nádherná, že jsem s tebou úplně 8929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.