Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,987 --> 00:00:28,780
John, will you say Grace?
2
00:00:31,909 --> 00:00:34,345
Dear Lord, bless this food for our use
and us for Thy service,
3
00:00:34,369 --> 00:00:37,089
and please make us mindful of the needs
and feelings of others, amen.
4
00:00:39,917 --> 00:00:41,543
That's all God gets tonight?
5
00:00:42,085 --> 00:00:43,253
Nothing for your father?
6
00:00:49,843 --> 00:00:51,613
And please help Daddy
find those horse-thieving cowards
7
00:00:51,637 --> 00:00:53,077
and hang them from the nearest tree.
8
00:00:53,138 --> 00:00:54,658
You think that's funny?
9
00:00:56,266 --> 00:00:58,727
You don't pray for harm
to come to anyone, Son.
10
00:00:58,810 --> 00:01:00,020
You pray that your father
11
00:01:00,103 --> 00:01:03,649
and the men riding with him
make it home safe to us.
12
00:01:03,732 --> 00:01:04,733
That is the prayer.
13
00:01:06,068 --> 00:01:09,279
And that is the only prayer,
do you understand me?
14
00:01:11,740 --> 00:01:12,824
Yes, ma'am.
15
00:01:20,540 --> 00:01:21,541
Now say it again.
16
00:01:27,464 --> 00:01:32,803
Dear Lord, please watch over our father
as he seeks justice in your name. Amen.
17
00:01:33,595 --> 00:01:34,638
Amen.
18
00:02:00,831 --> 00:02:02,271
They're making for the trees!
19
00:02:02,582 --> 00:02:04,543
They get to cover
they'll tear us to pieces!
20
00:02:04,626 --> 00:02:06,128
Run faster, God damnit!
21
00:02:06,378 --> 00:02:07,379
Jesus!
22
00:02:22,561 --> 00:02:23,645
Let 'em get close!
23
00:02:35,699 --> 00:02:36,867
Don't stop!
24
00:03:14,112 --> 00:03:15,989
Ah!
25
00:03:26,041 --> 00:03:27,084
Ah!
26
00:03:33,298 --> 00:03:35,258
Ah! God!
27
00:03:36,593 --> 00:03:37,677
Stop!
28
00:03:38,595 --> 00:03:39,971
Stop, God damn it!
29
00:03:41,556 --> 00:03:43,517
Ah!
30
00:03:46,853 --> 00:03:47,854
You scream.
31
00:04:01,034 --> 00:04:02,035
You shot?
32
00:04:02,828 --> 00:04:04,228
Sorry son of a bitch bucked me off.
33
00:04:06,289 --> 00:04:07,541
What're we gonna do with him?
34
00:04:08,625 --> 00:04:09,876
Advertise.
35
00:04:17,092 --> 00:04:18,093
All right.
36
00:04:24,516 --> 00:04:28,228
I don't care if you live or die,
but should you live...
37
00:04:29,938 --> 00:04:31,398
You tell them about me.
38
00:04:33,733 --> 00:04:34,985
Tell who?
39
00:04:38,155 --> 00:04:39,406
Everybody like you.
40
00:04:48,290 --> 00:04:49,291
All right.
41
00:05:24,868 --> 00:05:25,994
Hey.
42
00:05:26,077 --> 00:05:27,162
Good Lord.
43
00:05:28,371 --> 00:05:30,415
What happened? What happened?
44
00:05:30,499 --> 00:05:31,791
What had to happen.
45
00:05:32,876 --> 00:05:34,085
No!
46
00:05:34,169 --> 00:05:35,170
That's not mine.
47
00:05:36,254 --> 00:05:37,631
Get inside. Get inside!
48
00:05:37,714 --> 00:05:38,774
I'm not getting blood
all over your floor,
49
00:05:38,798 --> 00:05:40,651
- I'll strip down out here.
- I don't care about my floor!
50
00:05:40,675 --> 00:05:42,719
- Spencer! Water boiling now.
- I'll strip down.
51
00:05:46,806 --> 00:05:48,266
Just go help your mama.
52
00:05:48,350 --> 00:05:49,559
Help your mama.
53
00:05:53,939 --> 00:05:55,023
Shit.
54
00:05:56,107 --> 00:05:58,652
You can't let me die out here.
55
00:05:59,569 --> 00:06:01,655
They won't make it.
56
00:06:01,947 --> 00:06:04,324
James Dillard? Get inside.
57
00:06:04,407 --> 00:06:05,450
Shit.
58
00:06:07,077 --> 00:06:08,161
Get inside.
59
00:06:13,458 --> 00:06:16,044
Oh, Lord. No!
60
00:06:17,045 --> 00:06:18,046
No!
61
00:07:37,000 --> 00:07:38,501
Is this enough room for you, baby?
62
00:07:38,960 --> 00:07:39,961
What do you think?
63
00:07:40,879 --> 00:07:43,340
I have five shirts
and a pair of boots, Beth.
64
00:07:47,844 --> 00:07:49,095
You are the perfect man.
65
00:07:53,850 --> 00:07:55,185
I gotta go to work.
66
00:07:57,395 --> 00:07:58,521
Yep. Me too.
67
00:08:06,363 --> 00:08:07,364
Son...
68
00:08:07,447 --> 00:08:08,907
- You can beat him.
- How?
69
00:08:09,699 --> 00:08:10,909
How can I beat him?
70
00:08:12,410 --> 00:08:14,871
Every politician in the state
owes him a favor.
71
00:08:16,623 --> 00:08:18,625
The one thing I had
was name recognition.
72
00:08:19,209 --> 00:08:20,335
But it's his name.
73
00:08:21,252 --> 00:08:22,253
Now he has it.
74
00:08:22,337 --> 00:08:23,338
Son...
75
00:08:24,798 --> 00:08:27,276
He's gonna use everything against me.
He's gonna use you against me.
76
00:08:27,300 --> 00:08:28,301
He won't.
77
00:08:31,054 --> 00:08:32,055
The fuck he won't.
78
00:08:33,723 --> 00:08:35,403
You know where all
the bodies are buried...
79
00:08:36,184 --> 00:08:38,687
Yeah, because I buried them.
80
00:08:39,229 --> 00:08:41,272
Maybe so, but they're not your bodies.
81
00:08:44,109 --> 00:08:45,309
You set up a meeting with him,
82
00:08:46,152 --> 00:08:48,571
and the two of you decide
what's off limits.
83
00:08:51,157 --> 00:08:52,909
The world's gonna find out
about you anyway.
84
00:08:52,992 --> 00:08:54,136
Let the world find out about me.
85
00:08:54,160 --> 00:08:55,578
We tell the world about me.
86
00:08:55,662 --> 00:08:56,830
We control the narrative.
87
00:08:58,164 --> 00:09:00,375
I acted in defense of my only child.
88
00:09:02,919 --> 00:09:04,279
That's all the world gets to know.
89
00:09:05,004 --> 00:09:07,382
You're the Attorney General.
You can seal the record.
90
00:09:09,342 --> 00:09:10,885
Only a judge can seal the record.
91
00:09:10,969 --> 00:09:12,220
What judge owes you a favor?
92
00:09:13,972 --> 00:09:15,181
None.
93
00:09:15,265 --> 00:09:17,809
Then find one, or invent one.
Whichever you can do fastest.
94
00:09:19,853 --> 00:09:22,105
Am I a fool for even considering this?
95
00:09:23,898 --> 00:09:25,233
He's the fool, Jamie.
96
00:09:26,484 --> 00:09:27,652
Who's going to vote for him?
97
00:09:27,861 --> 00:09:29,112
The environmentalists?
98
00:09:29,946 --> 00:09:31,823
The transplants from New York or LA?
99
00:09:32,782 --> 00:09:35,326
To them, he is the face
of everything in this world
100
00:09:35,410 --> 00:09:37,287
they have been taught to despise,
101
00:09:37,495 --> 00:09:40,623
a white, 60-year-old landowner.
102
00:09:42,333 --> 00:09:44,043
Use everything he is against him.
103
00:09:46,337 --> 00:09:49,215
What does your father covet
more than anything?
104
00:09:51,050 --> 00:09:52,051
Power.
105
00:09:52,761 --> 00:09:56,055
And what office holds
the most power in this state?
106
00:09:57,265 --> 00:09:58,516
Livestock Commissioner?
107
00:09:59,768 --> 00:10:00,810
The Governor.
108
00:10:01,436 --> 00:10:04,606
So, if it's power he wants,
why hasn't he run before?
109
00:10:06,149 --> 00:10:09,652
Because he knows he can't win, Jamie.
110
00:10:10,320 --> 00:10:13,031
He isn't running for Governor.
He's running against you.
111
00:10:13,114 --> 00:10:14,532
And as soon as you drop out,
112
00:10:14,616 --> 00:10:16,534
he'll pick a candidate to replace him.
113
00:10:17,952 --> 00:10:19,037
He's bluffing, Jamie.
114
00:10:20,997 --> 00:10:22,081
Call him on it.
115
00:10:25,126 --> 00:10:26,127
Yeah.
116
00:10:29,380 --> 00:10:30,381
Yeah.
117
00:10:34,427 --> 00:10:36,012
Yeah, set up a press conference.
118
00:11:16,010 --> 00:11:19,681
I say we press charges for trespassing
and destruction of private property.
119
00:11:20,473 --> 00:11:22,225
Oh, nice of you to join us.
120
00:11:22,475 --> 00:11:26,980
Sorry. Protestors are blocking the road.
121
00:11:28,106 --> 00:11:29,346
Took me a while to get through.
122
00:11:29,983 --> 00:11:31,609
They're blocking a public roadway.
123
00:11:31,693 --> 00:11:33,693
Sheriff's department
isn't doing anything about it?
124
00:11:33,903 --> 00:11:37,407
What are 12 deputies going to do
about 350 protestors?
125
00:11:38,116 --> 00:11:41,494
Get me the Attorney General's office
and the Governor's office.
126
00:11:42,036 --> 00:11:44,706
This is not a protest.
It's an occupation.
127
00:11:44,789 --> 00:11:48,084
Meet with the county attorney.
I want them charged today.
128
00:11:48,167 --> 00:11:49,794
Well, I'd be careful if I were you.
129
00:11:50,086 --> 00:11:52,797
The last thing that we need
is these people
130
00:11:52,881 --> 00:11:54,507
Facebooking their friends in New York
131
00:11:54,591 --> 00:11:57,594
and then we have protestors
outside our building
132
00:11:57,677 --> 00:12:00,179
on Wall Street
with national news coverage.
133
00:12:00,763 --> 00:12:02,515
Are you suggesting we do nothing?
134
00:12:02,599 --> 00:12:04,017
No, I'm suggesting we be careful.
135
00:12:04,559 --> 00:12:06,799
The first thing I would do
is get the press out of there.
136
00:12:07,145 --> 00:12:09,105
Mm-mm, we can't tell the press to leave.
137
00:12:09,564 --> 00:12:12,817
Of course you can.
It's private property, right?
138
00:12:13,234 --> 00:12:16,571
Once we get the press out of there
we don't have to be careful anymore.
139
00:12:17,780 --> 00:12:18,865
And then?
140
00:12:18,948 --> 00:12:23,119
Once the press is gone
you can press charges, right?
141
00:12:23,202 --> 00:12:24,555
And then the Sheriff's Department,
142
00:12:24,579 --> 00:12:26,581
they can drag them out
by their hippie hair.
143
00:12:26,956 --> 00:12:29,709
Removing the press
makes it a bigger story.
144
00:12:29,792 --> 00:12:32,003
Removing the press becomes the story.
145
00:12:32,545 --> 00:12:34,714
Let them bitch about that all they want.
146
00:12:35,423 --> 00:12:36,549
They won't bitch for long,
147
00:12:36,966 --> 00:12:39,135
people in Montana,
they don't like bad news.
148
00:12:39,218 --> 00:12:41,429
They moved here to escape all that shit.
149
00:12:41,679 --> 00:12:43,389
They want to know the weather,
150
00:12:43,598 --> 00:12:45,683
they want to know what
time the rodeo starts
151
00:12:45,850 --> 00:12:47,745
and they want to know
who the Bobcats are playing.
152
00:12:47,769 --> 00:12:50,063
If they want bad news they'll watch CNN.
153
00:12:50,146 --> 00:12:52,273
And CNN ain't here.
154
00:12:53,316 --> 00:12:56,694
Well, I'm not sure the New Yorker in me
can trust that.
155
00:12:56,861 --> 00:12:58,696
Well, you're not in New York now, buddy.
156
00:13:00,365 --> 00:13:02,116
Your instincts are worthless here.
157
00:13:04,243 --> 00:13:08,957
Ellis, inform the press
to vacate our property.
158
00:13:09,207 --> 00:13:10,291
I can do it.
159
00:13:13,086 --> 00:13:14,671
They'll take it better from a local.
160
00:13:30,645 --> 00:13:33,439
Horses!
161
00:13:33,564 --> 00:13:35,233
- Take a rope.
- Tampico.
162
00:13:35,984 --> 00:13:37,902
- Looks good.
- Yeah.
163
00:13:37,986 --> 00:13:40,029
- Bay horse?
- Yeah.
164
00:13:40,154 --> 00:13:42,824
Stringbean, think you can handle him?
165
00:13:42,907 --> 00:13:44,033
Yes, sir.
166
00:13:46,744 --> 00:13:47,829
Thank you.
167
00:13:52,917 --> 00:13:54,117
Here we go, here we go.
168
00:13:54,919 --> 00:13:55,962
Yes, sir.
169
00:13:56,045 --> 00:13:57,130
All right.
170
00:13:58,840 --> 00:14:00,258
You roped him?
171
00:14:00,341 --> 00:14:02,301
Got thrown at him.
172
00:14:05,221 --> 00:14:06,806
- Horses!
- Curly Bill back there.
173
00:14:07,640 --> 00:14:10,643
- Get done? I'll help you.
- Got him.
174
00:14:10,893 --> 00:14:11,936
Downtown.
175
00:14:12,020 --> 00:14:13,521
Ah, the one Chance lost his hat in?
176
00:14:14,147 --> 00:14:15,982
- This Curly Bill?
- Yes, sir.
177
00:14:16,065 --> 00:14:18,425
Oh, boy, you best screw your hat down
in the morning, Jimmy.
178
00:14:53,061 --> 00:14:54,937
There you go. Right there.
179
00:14:55,813 --> 00:14:57,774
All right. Okay.
180
00:15:02,070 --> 00:15:03,196
Hey, cowboy.
181
00:15:06,240 --> 00:15:07,450
Could use a bath.
182
00:15:08,117 --> 00:15:10,495
Yeah, he, uh...
He earned one today, huh?
183
00:15:10,578 --> 00:15:12,205
I ain't talking about the horse.
184
00:15:13,706 --> 00:15:15,066
Yeah, I might have earned one too.
185
00:15:15,708 --> 00:15:17,168
So about that dinner you owe me.
186
00:15:18,461 --> 00:15:19,754
That's right, I do owe you.
187
00:15:20,338 --> 00:15:21,672
I sure am hungry.
188
00:15:23,049 --> 00:15:24,801
Well, like you said, I need a shower.
189
00:15:24,884 --> 00:15:26,344
All right. So, after your shower.
190
00:15:29,013 --> 00:15:30,306
It's a great idea, but, uh,
191
00:15:30,973 --> 00:15:32,934
my trailer's about
a two hour ride that way.
192
00:15:33,017 --> 00:15:34,185
Wash rack right over there.
193
00:15:36,562 --> 00:15:37,563
Yeah, it is.
194
00:15:40,149 --> 00:15:42,193
Great. So, I'll meet you back here
in half an hour.
195
00:16:10,012 --> 00:16:11,055
Hi.
196
00:16:16,561 --> 00:16:17,562
Hello.
197
00:16:18,062 --> 00:16:19,689
Ever been to the café in Paducah?
198
00:16:21,399 --> 00:16:22,400
No, I haven't.
199
00:16:23,025 --> 00:16:24,527
Well, it's pretty good.
200
00:16:26,529 --> 00:16:28,030
Well, Paducah it is, then, huh?
201
00:16:28,865 --> 00:16:30,199
- Great.
- Great.
202
00:16:30,700 --> 00:16:31,951
Guess I'll just, uh...
203
00:16:33,161 --> 00:16:34,704
Just finish up here, then.
204
00:16:34,787 --> 00:16:36,867
Just so you know,
there is a shower in the bunkhouse.
205
00:16:37,123 --> 00:16:39,500
When I said wash rack I was being coy.
206
00:16:40,585 --> 00:16:41,586
Coy?
207
00:16:41,878 --> 00:16:42,879
I was flirting.
208
00:16:44,797 --> 00:16:45,798
Well, that's good.
209
00:16:47,758 --> 00:16:50,928
It's kind of hard to describe with words
how uncomfortable I am right now.
210
00:16:51,137 --> 00:16:52,555
I can imagine.
211
00:16:54,265 --> 00:16:55,558
I'll meet you over at the truck.
212
00:16:56,517 --> 00:16:58,102
- Deal.
- Deal.
213
00:17:07,403 --> 00:17:08,547
Stand up! Fight back!
214
00:17:08,571 --> 00:17:09,840
What do we do?
215
00:17:09,864 --> 00:17:10,990
Stand up, fight back!
216
00:17:11,073 --> 00:17:12,241
What do we do?
217
00:17:12,325 --> 00:17:13,784
Stand up fight back!
218
00:17:13,868 --> 00:17:17,121
When the land we want is under attack,
what do we do?
219
00:17:17,205 --> 00:17:18,789
Stand up, fight back!
220
00:17:18,873 --> 00:17:19,874
What do we do?
221
00:17:32,553 --> 00:17:33,614
Stand up, fight back!
222
00:17:33,638 --> 00:17:34,781
What do we do?
223
00:17:34,805 --> 00:17:36,515
Stand up, fight back!
224
00:17:36,599 --> 00:17:39,518
When the land we want is under attack,
what do we do?
225
00:17:39,602 --> 00:17:41,020
Stand up, fight back!
226
00:17:41,103 --> 00:17:42,355
What do we do?
227
00:17:42,438 --> 00:17:43,856
Stand up, fight back!
228
00:17:43,940 --> 00:17:44,941
What do we do?
229
00:17:45,024 --> 00:17:47,610
Hey, gotta take this whole party
back to town.
230
00:17:47,693 --> 00:17:50,279
Hey you, cameraman, get down!
231
00:17:50,363 --> 00:17:51,572
Excuse me?
232
00:17:52,365 --> 00:17:53,950
This is all private property.
233
00:17:54,283 --> 00:17:56,369
Lawyers have decided
it's too much liability
234
00:17:56,452 --> 00:17:57,453
to having you here.
235
00:17:58,037 --> 00:18:00,081
- Liability?
- That's right, insurance.
236
00:18:00,539 --> 00:18:04,669
Your cameraman could fall off
and hurt himself, sue, no bueno.
237
00:18:05,044 --> 00:18:06,045
You're serious?
238
00:18:06,212 --> 00:18:09,674
Very... Look, what's your name?
239
00:18:09,757 --> 00:18:11,425
Leslie.
240
00:18:12,260 --> 00:18:13,678
So I'll make you a deal, Leslie,
241
00:18:14,345 --> 00:18:16,722
give me your number
and when something worth filming
242
00:18:16,806 --> 00:18:18,406
is about to happen,
I'll give you a call.
243
00:18:18,975 --> 00:18:20,226
Why would you do that?
244
00:18:20,893 --> 00:18:22,853
Well, let's just say
I'm a concerned citizen.
245
00:18:27,608 --> 00:18:28,776
That's my cell.
246
00:18:32,280 --> 00:18:35,950
You know, um, Leslie, I wouldn't, uh...
247
00:18:36,450 --> 00:18:38,450
Wouldn't unpack the truck,
if you know what I mean.
248
00:18:38,828 --> 00:18:40,371
I know what you mean.
249
00:18:54,719 --> 00:18:58,848
Well, I was born in Waco,
went to school in Tarleton,
250
00:18:59,015 --> 00:19:00,308
vet school at A&M,
251
00:19:01,434 --> 00:19:03,769
then I've been at the Sixes ever since.
252
00:19:04,687 --> 00:19:05,730
What about you?
253
00:19:06,731 --> 00:19:09,108
I, uh, wasn't much of a student.
254
00:19:09,317 --> 00:19:11,736
Dropped out when I was about 15,
after my mom died.
255
00:19:12,611 --> 00:19:15,051
Got in a little bit of trouble,
did a couple of turns in jail.
256
00:19:15,406 --> 00:19:17,592
All right, so we're telling the truth,
the whole truth...
257
00:19:17,616 --> 00:19:19,118
Yes, ma'am.
258
00:19:19,493 --> 00:19:22,079
All right. Continue.
259
00:19:22,621 --> 00:19:25,416
Got hired on at the Yellowstone
as a favor to my grandfather.
260
00:19:26,125 --> 00:19:27,168
A favor they took back
261
00:19:27,251 --> 00:19:29,251
after I got tore up
pretty good by a bucking horse.
262
00:19:29,754 --> 00:19:31,088
So here I am.
263
00:19:31,547 --> 00:19:33,507
So, you weren't a cowboy
before the Yellowstone?
264
00:19:34,342 --> 00:19:36,623
Well, to be honest, I'm not
sure I'm much of a cowboy now.
265
00:19:40,306 --> 00:19:41,307
Jimmy.
266
00:19:42,558 --> 00:19:43,785
Mr. Owensby. Good to see you, sir.
267
00:19:43,809 --> 00:19:44,935
- How are ya?
- Good.
268
00:19:45,186 --> 00:19:47,080
- This is my wife, Maggie.
- Nice to meet you, Ma'am.
269
00:19:47,104 --> 00:19:49,440
- Nice to meet you.
- Ma'am, how are you?
270
00:19:49,523 --> 00:19:50,608
Good, how are you?
271
00:19:50,691 --> 00:19:52,651
Old Dr. Blodgett
gave you a day off, I see.
272
00:19:53,110 --> 00:19:54,612
An evening off is more like it.
273
00:19:55,363 --> 00:19:56,405
Y'all enjoy your supper.
274
00:19:56,489 --> 00:19:57,823
- You too, sir.
- Thank you.
275
00:20:02,286 --> 00:20:04,580
When the boss of Wagner Ranch
knows you by name
276
00:20:04,663 --> 00:20:05,790
and bothers to use it,
277
00:20:06,207 --> 00:20:08,250
I think that means
you're cowboy enough for him.
278
00:20:10,628 --> 00:20:11,629
Yeah, maybe so.
279
00:20:30,648 --> 00:20:33,368
It's my first date with a Texan,
so I don't really know the protocol.
280
00:20:35,152 --> 00:20:36,153
Walk me to the door.
281
00:20:38,364 --> 00:20:40,199
I can do that.
282
00:21:10,396 --> 00:21:11,480
Okay, now what?
283
00:21:12,398 --> 00:21:13,816
Now's the tricky part.
284
00:21:14,775 --> 00:21:16,110
Should you kiss her?
285
00:21:17,069 --> 00:21:19,949
If you don't and she wanted you to,
she's gonna think you don't like her.
286
00:21:20,030 --> 00:21:21,740
But if you do and she ain't ready,
287
00:21:23,117 --> 00:21:24,577
you got yourself another problem.
288
00:21:26,036 --> 00:21:27,636
Yeah, wouldn't want to be in your shoes.
289
00:21:28,664 --> 00:21:30,291
It's a pickle for sure.
290
00:21:31,417 --> 00:21:32,668
Think it through.
291
00:21:33,252 --> 00:21:34,837
Ask yourself this, Jimmy.
292
00:21:36,088 --> 00:21:37,089
What would a cowboy do?
293
00:21:39,300 --> 00:21:41,760
Put your faith to the test
294
00:21:41,844 --> 00:21:44,555
When I tore off your dress
295
00:21:44,638 --> 00:21:47,349
In Richmond on high
296
00:21:50,311 --> 00:21:52,271
Well, you haven't hit me yet.
297
00:21:52,938 --> 00:21:54,690
Yeah, you're doing good so far.
298
00:21:55,483 --> 00:21:56,963
She might even be up for another one.
299
00:22:01,322 --> 00:22:03,991
And the old lovers sing
300
00:22:04,074 --> 00:22:06,452
"I thought it'd be me
301
00:22:06,535 --> 00:22:09,914
"Who helped him get home"
302
00:22:10,581 --> 00:22:11,957
Well, I...
303
00:22:12,666 --> 00:22:14,627
I should probably ride off
into the sunset.
304
00:22:18,297 --> 00:22:19,673
The sun's already set, Jimmy.
305
00:22:24,762 --> 00:22:28,015
So girl, hang your dress up to dry
306
00:22:28,098 --> 00:22:30,976
We ain't leaving this room
307
00:22:35,940 --> 00:22:39,193
Till Percy Priest breaks open wide
308
00:22:39,276 --> 00:22:42,196
And the river runs through
309
00:22:46,951 --> 00:22:49,995
And carries this house on the stones
310
00:22:50,079 --> 00:22:53,499
Like a piece of driftwood
311
00:22:56,210 --> 00:22:58,379
So cover me up
312
00:22:58,921 --> 00:23:01,048
And know you're enough
313
00:23:01,632 --> 00:23:04,176
To use me for good
314
00:23:07,388 --> 00:23:09,848
Cover me up
315
00:23:09,932 --> 00:23:12,184
And know you're enough
316
00:23:12,768 --> 00:23:15,354
To use me for good
317
00:23:29,034 --> 00:23:31,036
Is there, uh, specific seating, or...
318
00:23:31,120 --> 00:23:32,204
Wherever you want.
319
00:23:33,163 --> 00:23:36,000
Carter, you grab a seat right here.
320
00:23:36,333 --> 00:23:38,127
- You sit next to me, baby.
- Okay.
321
00:23:42,548 --> 00:23:45,217
- Sir?
- On the table's fine.
322
00:23:46,051 --> 00:23:47,761
It looks formal, Rip. But it's not.
323
00:23:47,845 --> 00:23:49,179
It's just supper.
324
00:24:04,194 --> 00:24:05,237
Here.
325
00:24:06,196 --> 00:24:07,698
There's fruit in the salad.
326
00:24:08,115 --> 00:24:10,743
- Yeah.
- Yeah, I'm all right.
327
00:24:11,535 --> 00:24:13,162
It's good for the prostate.
328
00:24:13,954 --> 00:24:16,498
I have Gator make it for Daddy. No?
329
00:24:17,374 --> 00:24:19,668
Doctor says he needs
to eat fruit with every meal.
330
00:24:20,461 --> 00:24:23,464
Yes, it is good for the prostate.
331
00:24:24,340 --> 00:24:25,859
Lots of things are good
for the prostate.
332
00:24:25,883 --> 00:24:27,723
We just don't talk about them
the dinner table.
333
00:24:35,684 --> 00:24:40,147
You know, there's this holistic doctor
at the Deerfield Club.
334
00:24:40,230 --> 00:24:42,733
He specializes in... In Tantric healing.
335
00:24:42,816 --> 00:24:46,070
Now that, that is good for the prostate.
336
00:24:46,945 --> 00:24:48,280
Tantric, what's that?
337
00:24:48,364 --> 00:24:49,490
Don't encourage her.
338
00:24:49,657 --> 00:24:51,909
It focuses on the erogenous zones.
339
00:24:53,410 --> 00:24:54,703
E-what? Erogenous zones?
340
00:24:54,787 --> 00:24:58,082
Mm-hmm. Areolas, vulva,
phallus, sphincter.
341
00:25:00,626 --> 00:25:01,627
Is that Latin?
342
00:25:02,002 --> 00:25:03,504
And you've done this?
343
00:25:04,046 --> 00:25:05,923
You're just pouring gas
on the fire, Rip.
344
00:25:06,340 --> 00:25:08,842
Just dumping it right on the damn fire.
345
00:25:08,926 --> 00:25:11,387
I love it, but I don't
think it's for you, baby.
346
00:25:11,470 --> 00:25:12,822
I think you're wound a little tight.
347
00:25:12,846 --> 00:25:14,848
But it is a good idea for you, Daddy.
348
00:25:14,932 --> 00:25:15,933
And he is good.
349
00:25:16,058 --> 00:25:17,976
He made my knees wobble
for a fucking week.
350
00:25:18,060 --> 00:25:19,269
Jesus Christ.
351
00:25:19,353 --> 00:25:21,230
He recommends that you see him monthly,
352
00:25:21,313 --> 00:25:24,108
but after my first session with him,
I was like a month?
353
00:25:24,274 --> 00:25:25,943
I'm seeing your ass tomorrow.
354
00:25:27,152 --> 00:25:28,821
Are we still talking about the salad?
355
00:25:30,572 --> 00:25:32,408
No, Carter. We're well past salad.
356
00:25:34,076 --> 00:25:35,160
Can I have some?
357
00:25:36,370 --> 00:25:37,579
Have all you want.
358
00:25:37,663 --> 00:25:41,125
That's good. Start young.
Keep those pipes clean.
359
00:25:41,250 --> 00:25:42,543
This is every meal, Rip.
360
00:25:43,293 --> 00:25:44,920
This is where she gets her revenge.
361
00:25:45,254 --> 00:25:46,296
Revenge?
362
00:25:46,964 --> 00:25:50,718
How is me trying to prevent you
from getting prostate cancer revenge?
363
00:25:52,261 --> 00:25:53,303
Revenge for what?
364
00:25:53,804 --> 00:25:56,765
I don't know. I cannot figure it out.
365
00:25:57,433 --> 00:25:58,559
Why don't you just ask her?
366
00:26:00,853 --> 00:26:02,229
Why don't you ask me, Daddy?
367
00:26:02,396 --> 00:26:05,566
Ask me how me being the only one
making conversation
368
00:26:05,649 --> 00:26:07,568
at this table is somehow vengeful.
369
00:26:07,776 --> 00:26:10,070
Every meal. Just like this one.
370
00:26:10,738 --> 00:26:12,549
Beth, you're not gonna do
this at breakfast, are you?
371
00:26:12,573 --> 00:26:14,283
Cause I have to eat my breakfast quick.
372
00:26:14,450 --> 00:26:16,368
What? Do what? What am I doing?
373
00:26:16,452 --> 00:26:18,412
What the fuck am I doing?
You know what I'm doing?
374
00:26:20,038 --> 00:26:21,718
I'm fucking leaving,
that's what I'm doing.
375
00:26:27,421 --> 00:26:28,964
Excuse me, sir.
376
00:26:33,302 --> 00:26:35,679
Yeah, right there.
377
00:26:36,847 --> 00:26:38,724
On the bright side of things, now...
378
00:26:39,683 --> 00:26:41,268
Now I can eat this in peace.
379
00:26:44,229 --> 00:26:45,981
Can I still have cake after supper?
380
00:26:47,649 --> 00:26:49,151
Hell, you can have some right now.
381
00:26:50,861 --> 00:26:52,112
Cake with steak?
382
00:26:53,489 --> 00:26:54,740
Cake with your steak.
383
00:27:19,431 --> 00:27:21,975
What in the fuck was that about?
384
00:27:22,601 --> 00:27:26,480
What kind of childhood bullshit
are you working out at the dinner table?
385
00:27:30,651 --> 00:27:32,236
Yeah, that's what it is, Rip.
386
00:27:34,029 --> 00:27:35,113
It's the table.
387
00:27:38,075 --> 00:27:39,618
It's that whole fucking room.
388
00:27:40,410 --> 00:27:44,081
It's this stifling, oppressive,
false fucking fantasy
389
00:27:44,164 --> 00:27:46,625
of a family that just does not exist.
390
00:27:48,252 --> 00:27:49,670
Never fucking existed.
391
00:27:50,796 --> 00:27:52,482
Do you know there was
four different forks and spoons
392
00:27:52,506 --> 00:27:53,507
on that table, Rip?
393
00:27:53,590 --> 00:27:55,717
Four. There's an oyster spoon
on the table.
394
00:27:55,801 --> 00:27:57,511
Do we eat oysters?
395
00:27:58,720 --> 00:27:59,847
No.
396
00:27:59,930 --> 00:28:02,057
But by God do we have
the fucking spoon for it.
397
00:28:02,140 --> 00:28:05,602
If you don't like the room,
then eat in a different room.
398
00:28:05,978 --> 00:28:07,138
At a different fucking table.
399
00:28:07,187 --> 00:28:09,022
I mean, look,
there's a table right here.
400
00:28:09,106 --> 00:28:10,399
Why don't we eat right here?
401
00:28:10,816 --> 00:28:11,859
What do you say?
402
00:28:16,655 --> 00:28:18,375
So, what's the biggest one
you've ever seen?
403
00:28:19,116 --> 00:28:20,325
Six feet.
404
00:28:21,159 --> 00:28:23,120
- That's a big snake.
- That's a big damn snake.
405
00:28:24,121 --> 00:28:27,291
We were rebuilding the horse stalls.
406
00:28:27,791 --> 00:28:28,876
It was in the barn?
407
00:28:29,376 --> 00:28:30,377
It was in the barn.
408
00:28:31,795 --> 00:28:34,131
- Did you see it?
- Oh, yeah, I saw it.
409
00:28:34,381 --> 00:28:37,593
He was about your age,
and when he saw it
410
00:28:37,676 --> 00:28:40,262
he did exactly what the rest
of the other boys did,
411
00:28:42,264 --> 00:28:43,849
he ran up the wall like a damn spider
412
00:28:43,932 --> 00:28:45,684
and hung from the rafters.
413
00:28:45,767 --> 00:28:46,894
That's true.
414
00:28:46,977 --> 00:28:49,563
But hey, discretion
is the better part of valor
415
00:28:49,771 --> 00:28:53,609
and trust me, there was a ton of valor
up in them rafters, let me tell you.
416
00:28:54,109 --> 00:28:55,277
Did you kill it?
417
00:28:55,819 --> 00:28:57,029
Hell, no, I didn't kill it.
418
00:28:57,112 --> 00:28:58,864
You know how many mice those things eat?
419
00:29:01,033 --> 00:29:03,201
And I wouldn't let
any of the boys kill it either.
420
00:29:05,078 --> 00:29:08,373
But I had this old heeler,
do you remember him?
421
00:29:09,124 --> 00:29:10,292
- I do.
- You remember?
422
00:29:10,375 --> 00:29:11,418
Yes, sir.
423
00:29:12,210 --> 00:29:14,463
Well, he was meaner than shit
and he was cat quick.
424
00:29:14,713 --> 00:29:16,548
And one day he found that snake,
425
00:29:16,632 --> 00:29:19,593
and oh, my God, those two,
those two went at it...
426
00:29:20,677 --> 00:29:21,762
What happened?
427
00:29:31,313 --> 00:29:32,981
You be careful when you open this.
428
00:29:36,443 --> 00:29:37,486
Oh!
429
00:29:45,243 --> 00:29:47,138
Now, count those rings
and you'll see how old it is.
430
00:29:47,162 --> 00:29:48,205
Thank you.
431
00:29:50,040 --> 00:29:51,249
Sweetie.
432
00:29:51,333 --> 00:29:54,044
Life is plenty hard, you don't
need to help it, you hear me?
433
00:29:55,837 --> 00:29:57,464
You're saying I make life harder?
434
00:29:58,340 --> 00:29:59,341
Every day.
435
00:30:11,728 --> 00:30:14,523
No, that's yours. You keep that.
436
00:30:17,275 --> 00:30:18,402
What do you say?
437
00:30:20,028 --> 00:30:21,071
Thank you.
438
00:30:30,706 --> 00:30:32,124
Let me see them.
439
00:30:54,730 --> 00:30:55,897
Something wrong?
440
00:30:56,189 --> 00:30:58,275
I didn't know y'all had wolves
east of Big Timber.
441
00:30:58,692 --> 00:31:00,569
- There aren't.
- There's one.
442
00:31:01,028 --> 00:31:02,070
You saw a wolf?
443
00:31:02,738 --> 00:31:04,197
Staring at him right now.
444
00:31:04,823 --> 00:31:06,283
Let me talk to the Chairman.
445
00:31:06,366 --> 00:31:07,701
I'll get back to you tomorrow.
446
00:31:08,243 --> 00:31:10,912
Kayce, whatever you do, don't shoot it.
447
00:31:11,621 --> 00:31:13,582
If it gets near my horses,
I'm shooting it.
448
00:31:13,749 --> 00:31:16,251
If it goes near your horses,
it's a test.
449
00:31:16,334 --> 00:31:17,794
And if you shoot it you fail.
450
00:31:18,295 --> 00:31:19,463
I'll call you tomorrow.
451
00:31:25,677 --> 00:31:27,804
All right, buddy, time to get out.
452
00:31:28,263 --> 00:31:29,306
Close your eyes.
453
00:31:30,015 --> 00:31:31,016
Close my eyes?
454
00:31:31,099 --> 00:31:34,227
Well... Things down there
are not the same.
455
00:31:34,311 --> 00:31:35,479
Not the same how?
456
00:31:36,021 --> 00:31:39,941
Well, sometimes it just gets
stiff as a board for like no reason.
457
00:31:41,443 --> 00:31:43,320
Is that happening right now?
458
00:31:44,362 --> 00:31:45,697
Got any solutions?
459
00:31:46,740 --> 00:31:49,951
You know, I'm gonna let your dad
handle the solutions.
460
00:32:03,381 --> 00:32:05,634
I think it's time
you gave Tate the talk.
461
00:32:07,135 --> 00:32:08,303
What talk?
462
00:32:09,346 --> 00:32:10,472
The sex talk.
463
00:32:13,391 --> 00:32:14,601
Your father never...
464
00:32:15,435 --> 00:32:16,603
Of course he didn't.
465
00:32:17,229 --> 00:32:20,023
Your son is sitting in the bathtub
with a...
466
00:32:21,191 --> 00:32:23,193
I can't even say it. A boy issue.
467
00:32:23,276 --> 00:32:26,071
I need you to go in there
and talk him through
468
00:32:26,154 --> 00:32:27,197
how to deal with it.
469
00:32:27,280 --> 00:32:30,000
Well, I'm sure he'll figure out
how to deal with that all on his own.
470
00:32:30,617 --> 00:32:32,369
Kayce, he's got to understand...
471
00:32:32,452 --> 00:32:34,871
You know, the... The purpose of it.
472
00:32:34,955 --> 00:32:37,666
How we're all animals
and how life is created.
473
00:32:37,749 --> 00:32:41,253
- Baby, he grew up on a ranch.
- Oh.
474
00:32:41,336 --> 00:32:43,463
He's been watching animals screw
since he was born,
475
00:32:43,755 --> 00:32:45,235
and then he watched them have babies.
476
00:32:45,340 --> 00:32:47,759
He's helped me pull calves
and foal out horses.
477
00:32:47,843 --> 00:32:50,262
He knows everything
he needs to know about sex.
478
00:32:51,930 --> 00:32:54,808
And one day when he's 16,
I'll sit him down
479
00:32:54,891 --> 00:32:57,060
I'll tell him why he shouldn't
until he's married.
480
00:32:57,144 --> 00:32:59,312
And he's gonna promise me
481
00:33:00,230 --> 00:33:01,833
and then one Friday night
he's gonna go out
482
00:33:01,857 --> 00:33:04,651
and meet some girl,
they're gonna fall in love.
483
00:33:04,734 --> 00:33:07,821
and fuck like rabbits until
they break up or she gets pregnant.
484
00:33:09,114 --> 00:33:10,866
Cause that's exactly
what happened to us.
485
00:33:11,491 --> 00:33:13,285
Yes, I guess we outgrew that, huh?
486
00:33:19,499 --> 00:33:22,544
Oh, yeah, there was something
else I forgot to mention.
487
00:33:22,627 --> 00:33:23,920
Yeah?
488
00:33:24,379 --> 00:33:25,714
Yeah.
489
00:33:26,047 --> 00:33:27,257
What was it?
490
00:33:28,049 --> 00:33:29,467
Oh yeah, we did it again.
491
00:33:31,261 --> 00:33:32,554
What did we do?
492
00:33:33,346 --> 00:33:35,307
Fucked like rabbits 'til I got pregnant.
493
00:33:37,392 --> 00:33:38,435
You're pregnant?
494
00:33:49,196 --> 00:33:50,780
Can your dog come to bed with me?
495
00:33:52,699 --> 00:33:54,618
She's everybody's dog, buddy.
496
00:33:55,202 --> 00:33:56,494
Tell that to the dog.
497
00:33:57,621 --> 00:33:58,830
Why's mom crying?
498
00:33:59,456 --> 00:34:00,916
Oh, I'm just happy, honey.
499
00:34:04,044 --> 00:34:05,084
You're gonna be a brother.
500
00:34:06,213 --> 00:34:08,632
You're having a baby?
501
00:34:08,715 --> 00:34:10,091
Yeah, we sure are, honey.
502
00:34:10,884 --> 00:34:13,053
I knew those weren't
naps you were taking.
503
00:34:13,595 --> 00:34:14,763
Ugh.
504
00:34:15,305 --> 00:34:17,182
You better start saving
up your money, Dad.
505
00:34:17,265 --> 00:34:18,683
I don't babysit for free.
506
00:34:19,226 --> 00:34:21,228
Come on, Sunka.
507
00:34:24,814 --> 00:34:26,566
All right. I stand corrected.
508
00:34:26,650 --> 00:34:28,193
He does not need a sex talk.
509
00:34:29,194 --> 00:34:30,737
We sure could've used it, though.
510
00:34:32,364 --> 00:34:33,448
You're happy, right?
511
00:34:35,951 --> 00:34:37,077
I'm happy.
512
00:35:23,373 --> 00:35:24,499
They're here.
513
00:35:26,084 --> 00:35:27,752
Time to take one for the team.
514
00:35:29,713 --> 00:35:30,714
Yeah.
515
00:35:51,735 --> 00:35:52,736
Hey!
516
00:35:56,323 --> 00:35:57,483
You have no right to be here!
517
00:36:14,090 --> 00:36:15,717
- Okay.
- Get up... Get up!
518
00:36:15,800 --> 00:36:17,510
- I'm getting up!
- Move, move!
519
00:36:17,594 --> 00:36:18,595
Okay!
520
00:36:33,526 --> 00:36:35,403
More than 300 protesters
521
00:36:35,487 --> 00:36:37,280
have been arrested, as we can see.
522
00:36:48,750 --> 00:36:50,502
Okay, okay.
523
00:37:08,937 --> 00:37:11,106
I thought we pulled the news crews.
524
00:37:11,231 --> 00:37:12,524
They were set up on the road.
525
00:37:13,400 --> 00:37:15,652
How did they know to set up on the road?
526
00:37:15,944 --> 00:37:18,071
Unclear. Tipped off.
527
00:37:19,155 --> 00:37:20,824
Probably one of the protestors.
528
00:37:21,449 --> 00:37:23,785
In total, 117 protestors
529
00:37:23,868 --> 00:37:26,955
have been arrested and charged
with criminal trespassing,
530
00:37:27,038 --> 00:37:29,791
criminal mischief,
and failure to disperse.
531
00:37:29,874 --> 00:37:33,044
Three have been charged
with assault on a police officer,
532
00:37:33,128 --> 00:37:34,838
and the leader of Free Earth,
533
00:37:34,921 --> 00:37:36,714
Summer Higgins, has been charged
534
00:37:36,798 --> 00:37:40,009
with felony aggravated assault
on a peace officer.
535
00:37:40,093 --> 00:37:43,179
She was arrested a few weeks ago
for a similar assault
536
00:37:43,263 --> 00:37:45,598
on Livestock Agents
and Sheriff's Deputies
537
00:37:45,682 --> 00:37:47,434
in an unrelated protest.
538
00:37:48,143 --> 00:37:51,563
Hm. Seems the narrative is in our favor.
539
00:37:52,605 --> 00:37:55,108
We need a big news day in New York.
540
00:37:55,692 --> 00:37:58,987
If this goes national,
the narrative will be flipped.
541
00:38:12,000 --> 00:38:14,210
- Hey, Daddy.
- Morning, honey.
542
00:38:14,294 --> 00:38:16,713
New York Times,
how may I direct your call?
543
00:38:16,796 --> 00:38:18,339
Brett Eaves at the national desk.
544
00:38:19,132 --> 00:38:20,175
What are you doing today?
545
00:38:20,341 --> 00:38:22,927
Loading bulls. You?
546
00:38:23,761 --> 00:38:24,762
Loading bullshit.
547
00:38:24,929 --> 00:38:25,972
This is Brett.
548
00:38:26,055 --> 00:38:28,892
Hey, Brett,
are you aware of the protest
549
00:38:28,975 --> 00:38:31,895
happening in Montana
that was broken up by Federal agents?
550
00:38:32,187 --> 00:38:33,730
No, protest over what?
551
00:38:33,813 --> 00:38:37,525
Some airport.
117 people were arrested.
552
00:38:37,609 --> 00:38:40,612
And I think three or four
ended up in the hospital.
553
00:38:41,321 --> 00:38:43,615
KNBS. It's worth a watch.
554
00:38:44,365 --> 00:38:45,992
I think you'll see the potential.
555
00:38:46,201 --> 00:38:48,077
- Thanks, I'll check it out.
- More to come.
556
00:38:50,538 --> 00:38:51,998
What're you up to, sweetheart?
557
00:38:56,044 --> 00:38:57,462
What you asked, Daddy.
558
00:39:00,548 --> 00:39:01,883
Have a good day.
559
00:39:06,679 --> 00:39:07,740
Go ahead and bring them boys.
560
00:39:12,018 --> 00:39:13,561
Let them sift in there now.
561
00:39:15,355 --> 00:39:17,524
Hey, bulls. Hey, bulls.
562
00:39:17,607 --> 00:39:19,817
Hold up, boys, hold up, boys.
Hold up, boys.
563
00:39:19,901 --> 00:39:22,779
Let 'em load. Let 'em load.
564
00:39:23,988 --> 00:39:25,156
Go ahead, Teeter.
565
00:39:25,240 --> 00:39:26,991
Where'd you get the heifers?
566
00:39:27,492 --> 00:39:28,743
I put them out yesterday.
567
00:39:30,411 --> 00:39:33,581
Good, we don't need
any of these tearing down fences
568
00:39:33,665 --> 00:39:34,958
looking for a girlfriend.
569
00:39:35,792 --> 00:39:36,918
You want me to drive?
570
00:39:37,710 --> 00:39:39,796
Nah, I'll drive.
571
00:39:49,138 --> 00:39:51,933
This should be good. Yeah?
572
00:39:52,141 --> 00:39:53,476
We need to meet.
573
00:39:53,560 --> 00:39:54,978
About what, I wonder...
574
00:39:55,144 --> 00:39:56,563
Is there a time that works?
575
00:39:56,980 --> 00:39:59,607
You know where the ranch is.
Come by whenever.
576
00:39:59,983 --> 00:40:01,401
I'd prefer a neutral site.
577
00:40:02,026 --> 00:40:04,988
The ranch is a neutral site.
578
00:40:05,613 --> 00:40:06,698
Not for me.
579
00:40:06,781 --> 00:40:08,157
Yeah, and whose fault is that?
580
00:40:09,492 --> 00:40:10,785
You know where to find me.
581
00:40:14,289 --> 00:40:17,208
After we drop these bulls
we're gonna meet the sheriff in town.
582
00:40:17,542 --> 00:40:18,668
Okay.
583
00:40:22,130 --> 00:40:24,191
You know, you're the only one
in my life who don't ask me
584
00:40:24,215 --> 00:40:25,800
why when I say we're doing a thing.
585
00:40:26,426 --> 00:40:29,012
I figure you'll tell me why
if you want me to know,
586
00:40:29,178 --> 00:40:30,888
or I'll figure it out when we get there.
587
00:40:30,972 --> 00:40:32,682
Not calling you out for it, Rip.
588
00:40:34,976 --> 00:40:36,185
I'm thanking you for it.
589
00:40:41,774 --> 00:40:43,359
I know who tried to kill me.
590
00:40:46,571 --> 00:40:49,198
Sir, maybe the Sheriff
isn't who you should be talking to,
591
00:40:49,282 --> 00:40:50,825
maybe you let me fucking handle it.
592
00:40:52,535 --> 00:40:55,204
I'd like to kill him myself, Rip.
But he's sitting in prison
593
00:40:56,372 --> 00:40:59,052
and that's where he's going to stay
for the rest of his shitty life.
594
00:40:59,792 --> 00:41:01,520
We're meeting with the Sheriff
right now to figure out
595
00:41:01,544 --> 00:41:04,672
how we make that life
just a little shorter.
596
00:41:33,701 --> 00:41:35,370
Hold it, sir. Hold it. Hold it.
597
00:41:40,792 --> 00:41:41,918
Nobody's eating.
598
00:41:42,001 --> 00:41:43,461
They're just staring at each other.
599
00:41:46,756 --> 00:41:47,916
What do you got in the truck?
600
00:41:48,174 --> 00:41:49,884
Got a pistol in the glove box.
601
00:41:49,967 --> 00:41:51,761
Got a rifle behind the seat.
602
00:41:54,555 --> 00:41:56,683
Get in the truck.
603
00:42:18,705 --> 00:42:19,706
They're gone.
604
00:42:26,796 --> 00:42:29,507
I'm gonna need wallets, rings, watches.
605
00:42:29,590 --> 00:42:30,925
On the fucking table!
606
00:42:31,342 --> 00:42:32,760
Open it. Open it!
607
00:42:34,178 --> 00:42:36,556
Hands on the table!
Don't you fucking move!
608
00:42:37,181 --> 00:42:38,391
Eyes front.
609
00:42:38,683 --> 00:42:40,101
That's right. That's right.
610
00:42:43,521 --> 00:42:44,981
He's back. The cowboy's back.
611
00:42:52,989 --> 00:42:53,990
Hey.
612
00:43:14,677 --> 00:43:15,678
He's around the corner.
613
00:43:18,890 --> 00:43:20,975
You think that's gonna save you,
you fucking coward?
614
00:43:21,058 --> 00:43:23,203
I'll fucking kill her, I swear to God,
I'll fucking do it!
615
00:43:23,227 --> 00:43:25,867
That's right, then you won't have
anybody to hide behind, will you?
616
00:43:27,231 --> 00:43:28,483
Party's almost over.
617
00:43:29,317 --> 00:43:30,359
You see it?
618
00:43:31,277 --> 00:43:32,945
- I got it.
- Whenever you want.
619
00:43:35,198 --> 00:43:36,240
Ah!
620
00:43:46,834 --> 00:43:49,128
Trying to call my daughter, John.
621
00:43:49,212 --> 00:43:50,338
Okay.
622
00:43:53,758 --> 00:43:55,384
Hey, there you are.
623
00:43:56,886 --> 00:43:58,387
Hey, Dad, can I call you later?
624
00:43:58,471 --> 00:44:00,824
- I got the kids crawling all over me...
- Honey, no. I'm...
625
00:44:00,848 --> 00:44:04,477
I'm not that sure you can.
626
00:44:04,560 --> 00:44:05,937
What?
627
00:44:06,938 --> 00:44:07,939
Dad?
628
00:44:10,691 --> 00:44:11,692
Dad?
629
00:44:15,279 --> 00:44:19,450
Debbie, this is John Dutton.
630
00:44:19,826 --> 00:44:21,244
Is everything okay?
631
00:44:21,828 --> 00:44:24,038
No, honey. Everything's not okay.
44872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.