Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,030 --> 00:00:30,824
Sunshine beating
on the good times
2
00:00:30,908 --> 00:00:33,577
Moonlight raising
from the grave
3
00:00:33,660 --> 00:00:36,163
String band playing
worn out honkey-tonks
4
00:00:36,246 --> 00:00:38,790
Pretty young thing
going dancing in the rain
5
00:00:47,758 --> 00:00:50,552
High heel lady spitting
at the nickajacks
6
00:00:50,636 --> 00:00:53,430
Business man with a needle
and a spoon
7
00:00:53,513 --> 00:00:56,016
Coyote chewing
on a cigarette
8
00:00:56,141 --> 00:00:59,269
Pack o' young boys going
howlin' at the moon
9
00:00:59,353 --> 00:01:02,272
Hey, darlin'!
Sleeping on the blacktop
10
00:01:02,356 --> 00:01:04,983
Hey darlin'!
Running through the trees, honey
11
00:01:05,067 --> 00:01:07,277
Hey darlin'!
Leaving for the next town
12
00:01:07,361 --> 00:01:09,821
Less'n my sense
catches up with me
13
00:01:18,622 --> 00:01:21,124
Three dead in a crash
on the number four
14
00:01:21,500 --> 00:01:24,419
Two witnesses
below and up high
15
00:01:24,503 --> 00:01:26,255
Not sure whose will be done
16
00:01:26,338 --> 00:01:29,383
You can call me a sinner
for wondering why
17
00:01:30,259 --> 00:01:33,053
Hey darlin'!
Sleeping on the blacktop
18
00:01:33,136 --> 00:01:35,764
Hey darlin'!
Running through the trees, honey
19
00:01:35,847 --> 00:01:38,433
Hey darlin'!
Leaving for the next town
20
00:01:38,517 --> 00:01:40,852
Less'n my sense catches up with me
21
00:01:52,114 --> 00:01:55,200
Hm-hm-mmm
22
00:01:58,704 --> 00:02:03,875
Less'n my sense catches up with me
23
00:03:36,259 --> 00:03:38,387
First one today, aren't you?
24
00:03:38,553 --> 00:03:39,554
Nope.
25
00:03:41,848 --> 00:03:42,849
No?
26
00:03:42,933 --> 00:03:45,018
Getting to the barn first
is no easy trick.
27
00:03:45,352 --> 00:03:47,687
I'd set that alarm back
a half hour to be sure.
28
00:04:00,992 --> 00:04:01,993
Morning.
29
00:04:04,329 --> 00:04:08,125
Starting to think you lost
faith in my riding skills.
30
00:04:08,208 --> 00:04:09,811
I lost faith in damn near
everything else,
31
00:04:09,835 --> 00:04:10,877
but not your riding.
32
00:04:10,961 --> 00:04:12,796
- Ain't that.
- No?
33
00:04:14,005 --> 00:04:17,008
Just don't know how many more
times we'll get to do this.
34
00:04:19,845 --> 00:04:21,096
Me neither, son.
35
00:04:21,680 --> 00:04:22,931
Me neither.
36
00:04:39,448 --> 00:04:41,533
We'll head up the East Canyon
check them pastures,
37
00:04:41,616 --> 00:04:43,243
and just doctor down into the valley.
38
00:04:44,703 --> 00:04:47,664
Just don't seem right after
what he's been through.
39
00:04:49,082 --> 00:04:50,792
Lloyd, he needs to grow up.
40
00:04:50,876 --> 00:04:52,794
He ain't been doing that here.
41
00:04:52,878 --> 00:04:55,881
He wears the brand. This is his home.
42
00:04:55,964 --> 00:04:57,716
Not anymore it ain't.
43
00:04:58,049 --> 00:04:59,050
Not for a while.
44
00:05:03,346 --> 00:05:04,973
Where's Walker at, Lloyd?
45
00:05:06,099 --> 00:05:08,310
Sleeping in that
barrel racer's trailer...
46
00:05:10,896 --> 00:05:13,315
I sure don't know how much
more my pride can take
47
00:05:13,398 --> 00:05:15,442
of that little son of a bitch.
48
00:05:15,525 --> 00:05:18,737
Jimmy's kicked out of the bunkhouse,
but these girls...
49
00:05:18,820 --> 00:05:20,947
Lloyd, get your fucking head right.
50
00:05:22,157 --> 00:05:24,277
And you leave your pride right
here in this bunkhouse.
51
00:05:28,121 --> 00:05:29,998
Let's go to work.
52
00:05:43,428 --> 00:05:45,555
Why are you sleeping
in a trailer, Walker?
53
00:05:46,431 --> 00:05:48,642
So that old fart
don't stab me in my sleep.
54
00:05:51,520 --> 00:05:52,896
What's the job today?
55
00:05:52,979 --> 00:05:55,273
Go on and start saddling
horses then drag the arena.
56
00:05:55,357 --> 00:05:56,517
Travis will be here in a bit.
57
00:06:06,451 --> 00:06:10,080
Weren't my idea to invite
a bunch of barrel racers to live here.
58
00:06:11,289 --> 00:06:13,291
You got no problem riding them,
though, do ya?
59
00:06:15,126 --> 00:06:16,962
Hell, I was in prison for seven years.
60
00:06:17,671 --> 00:06:21,132
You're lucky I don't drill
a hole in the side of that barn
61
00:06:21,633 --> 00:06:23,552
and take it for a ride, too.
62
00:06:28,765 --> 00:06:30,392
Did he say which ranch?
63
00:06:31,643 --> 00:06:32,644
Just said Texas.
64
00:06:34,145 --> 00:06:35,272
Texas?
65
00:06:35,355 --> 00:06:36,523
Yeah, I know.
66
00:06:37,607 --> 00:06:38,817
You ever been?
67
00:06:40,151 --> 00:06:41,736
Then you don't know.
68
00:06:41,820 --> 00:06:43,738
Everything in that place
is trying to bite you,
69
00:06:43,822 --> 00:06:45,323
stick you, or sting you.
70
00:06:45,407 --> 00:06:46,825
It's 110 in the fucking shade.
71
00:06:46,908 --> 00:06:48,493
Yeah, well, I didn't choose it.
72
00:06:52,998 --> 00:06:54,583
Look, I don't have anything.
73
00:06:56,751 --> 00:06:59,004
I don't have a family,
I don't have anyone.
74
00:07:00,422 --> 00:07:02,299
This... This is my family.
75
00:07:02,674 --> 00:07:04,551
This is all I have, so I didn't...
76
00:07:05,010 --> 00:07:06,511
I didn't have a fucking choice.
77
00:07:07,887 --> 00:07:11,433
Which one of those wranglers
sat with you every day,
78
00:07:11,766 --> 00:07:15,520
all day, all night,
fed you, dressed you?
79
00:07:15,687 --> 00:07:17,564
And you have the nerve
to look me in the eye
80
00:07:17,647 --> 00:07:19,357
and say that
you don't have anyone, Jimmy?
81
00:07:19,441 --> 00:07:21,735
- That's not what I meant.
- You could've chosen me.
82
00:07:21,818 --> 00:07:24,738
You could've chosen me. But you didn't.
83
00:07:24,821 --> 00:07:26,948
So, you're right,
you're all out of choices...
84
00:07:27,032 --> 00:07:28,551
- Don't...
- ...because your only other choice
85
00:07:28,575 --> 00:07:29,951
is fucking done with you.
86
00:07:32,037 --> 00:07:33,204
Mia.
87
00:07:58,730 --> 00:08:00,273
Son of a bitch.
88
00:08:00,815 --> 00:08:03,068
Hey. Boy, come here.
89
00:08:06,112 --> 00:08:08,031
Did you put that saddle
on this horse?
90
00:08:08,156 --> 00:08:09,324
Uh, yep.
91
00:08:10,825 --> 00:08:12,077
What's wrong
with this picture?
92
00:08:12,577 --> 00:08:14,162
Don't really know the picture.
93
00:08:14,496 --> 00:08:15,872
I just winged it.
94
00:08:15,955 --> 00:08:18,958
Right, if you don't know how
to do something, don't do it.
95
00:08:19,042 --> 00:08:21,920
'Cause it's gonna get you hurt,
or even worse on this ranch.
96
00:08:22,045 --> 00:08:23,147
- You understand me?
- Gotcha.
97
00:08:23,171 --> 00:08:24,506
No, hey, hey.
98
00:08:24,589 --> 00:08:25,989
It ain't "gotcha." It's "Yes, sir."
99
00:08:26,966 --> 00:08:28,259
Learn some fucking manners.
100
00:08:30,387 --> 00:08:31,388
Yes, sir.
101
00:08:39,145 --> 00:08:40,313
All right, let's go.
102
00:08:42,232 --> 00:08:44,776
Hey, Kiddo. What's your name?
103
00:08:44,943 --> 00:08:47,362
Everyone's just been calling me "boy."
104
00:08:47,445 --> 00:08:48,905
So you want to be a cowboy, huh?
105
00:08:49,322 --> 00:08:51,324
Life kinda robbed me of my options.
106
00:08:51,408 --> 00:08:53,827
Well, that's how it usually starts.
107
00:09:28,403 --> 00:09:30,238
Why does he get
the roast beef?
108
00:09:30,321 --> 00:09:33,867
'Cause there's only enough for one
and he won't eat peanut butter.
109
00:09:34,492 --> 00:09:36,244
Boy's not hungry enough.
110
00:09:46,171 --> 00:09:48,506
- Home late?
- Don't know.
111
00:09:48,590 --> 00:09:50,425
Be safe.
112
00:09:50,508 --> 00:09:51,509
Love you.
113
00:10:20,622 --> 00:10:22,040
Eat fast.
114
00:10:22,123 --> 00:10:23,416
Why?
115
00:10:24,501 --> 00:10:25,585
Where are you taking me?
116
00:10:27,629 --> 00:10:29,547
Hey. Where are you taking me?
117
00:10:31,466 --> 00:10:34,803
Where are you taking me!
118
00:10:51,402 --> 00:10:53,530
Emmett Walsh is in your office.
119
00:10:53,613 --> 00:10:54,989
Thank you.
120
00:10:57,659 --> 00:10:59,452
- Emmett.
- Kayce.
121
00:11:00,620 --> 00:11:03,248
- Have a seat.
- Naw, I'm all right.
122
00:11:04,249 --> 00:11:05,917
How's your father doing?
123
00:11:06,584 --> 00:11:09,087
He's about through it,
I guess.
124
00:11:10,046 --> 00:11:12,465
That tough old bastard's
hard to kill, isn't he?
125
00:11:12,549 --> 00:11:13,883
You too, I guess.
126
00:11:13,967 --> 00:11:16,094
Yeah, we're just stubborn that way.
127
00:11:16,427 --> 00:11:17,762
Kayce, I, uh...
128
00:11:17,971 --> 00:11:21,641
I know you're up to your neck in shit
and I don't mean to add on to it, but...
129
00:11:21,933 --> 00:11:23,518
I've tried everything else.
130
00:11:23,601 --> 00:11:25,603
I've tried being nice,
I've tried lawyers.
131
00:11:25,687 --> 00:11:27,647
I've tried just about everything
I can think of.
132
00:11:28,022 --> 00:11:29,524
What's the problem?
133
00:11:29,607 --> 00:11:32,402
This son of a bitch
from Cali-fucking-fornia,
134
00:11:32,485 --> 00:11:34,654
bought property
across from mine.
135
00:11:34,904 --> 00:11:37,198
My easement goes through his land.
136
00:11:37,282 --> 00:11:40,869
I push my cattle up to that easement
to get them to summer pastures
137
00:11:40,952 --> 00:11:44,372
and this fucker, pardon my French.
138
00:11:44,455 --> 00:11:46,517
You've been speaking French
since you got here, Emmett.
139
00:11:46,541 --> 00:11:47,917
What'd he do, put up a fence?
140
00:11:48,001 --> 00:11:50,503
Fuck no. Cattle guards
all up and down the road.
141
00:11:50,795 --> 00:11:53,548
Now I have to truck in and out.
142
00:11:53,631 --> 00:11:55,484
And with the price of cattle,
you know what that means.
143
00:11:55,508 --> 00:11:56,843
Yeah, what do the lawyers say?
144
00:11:56,926 --> 00:11:58,553
The lawyers? Oh, shit.
145
00:11:58,636 --> 00:12:02,223
Back and forth for months.
You know, lawyers.
146
00:12:02,557 --> 00:12:04,851
The trucking fees are
eating me alive, Kayce.
147
00:12:06,185 --> 00:12:07,604
What do you want me to do about it?
148
00:12:07,729 --> 00:12:10,315
I don't know...
I don't know, something.
149
00:12:14,193 --> 00:12:15,320
Get your damn greens.
150
00:12:15,403 --> 00:12:16,905
You want to go look at some shit?
151
00:12:16,988 --> 00:12:18,197
Hell yeah.
152
00:12:19,991 --> 00:12:22,785
What did this fucking thing cost?
153
00:12:22,869 --> 00:12:24,245
That is sexy.
154
00:12:24,329 --> 00:12:27,165
No. That's sexy.
155
00:12:28,583 --> 00:12:31,502
What did them fucking things cost?
156
00:12:31,836 --> 00:12:35,298
Well... more than the truck.
157
00:12:37,926 --> 00:12:41,095
If it's lovin', pretty baby,
you'll see that I got all that you need
158
00:12:41,179 --> 00:12:42,555
This is gonna
be worth watching.
159
00:12:42,639 --> 00:12:45,058
'Cause I ain't got
much money in my pocket
160
00:12:45,266 --> 00:12:47,560
What I got I'll spend on you
161
00:12:47,644 --> 00:12:50,438
And this feeling in
my heart, I can't stop it
162
00:12:50,521 --> 00:12:53,149
Even if I wanted to
163
00:12:53,232 --> 00:12:54,776
If it's loving, pretty baby
164
00:12:54,859 --> 00:12:57,070
You'll see that I got
all that you need
165
00:12:58,404 --> 00:13:00,156
If it's loving, pretty baby
166
00:13:00,239 --> 00:13:02,492
You'll see that I got
all that you need
167
00:13:03,534 --> 00:13:05,870
Cuz I ain't got much
honey in my pocket
168
00:13:06,371 --> 00:13:08,873
But what I got is
oh so sweet
169
00:13:08,998 --> 00:13:11,417
I ain't got much rhythm
in my waltz
170
00:13:11,542 --> 00:13:14,128
But when I'm with you
I can move my feet
171
00:13:14,212 --> 00:13:16,130
If it's loving, pretty baby
172
00:13:16,214 --> 00:13:18,299
You'll see that I got
all that you need
173
00:13:19,926 --> 00:13:21,761
If it's loving, pretty baby
174
00:13:21,844 --> 00:13:24,097
You'll see that I got
all that you need
175
00:13:24,180 --> 00:13:25,890
Ooh, I got all you need
176
00:13:28,768 --> 00:13:30,269
Damn good horses right there.
177
00:13:32,730 --> 00:13:34,232
All you need
178
00:13:38,903 --> 00:13:40,029
Yeah!
179
00:13:43,491 --> 00:13:45,159
Are those all yours?
180
00:13:47,328 --> 00:13:48,871
Are now.
181
00:13:48,955 --> 00:13:51,249
Travis put one hell of
a team together for you.
182
00:13:54,752 --> 00:13:56,254
Goddamn.
183
00:14:00,383 --> 00:14:02,260
Just once I'd like to
ride a horse like that.
184
00:14:02,343 --> 00:14:04,137
If you tried to stop a horse like that
185
00:14:04,220 --> 00:14:05,739
it would lawn-dart you
into the cattle trough.
186
00:14:05,763 --> 00:14:08,266
What? No. Have you trotted
a horse past a mirror lately?
187
00:14:08,349 --> 00:14:11,102
'Cause you look like a drunk
cat trying to fuck a football.
188
00:14:11,185 --> 00:14:13,021
What?
What are you talking about?
189
00:14:13,104 --> 00:14:14,939
That's what
a lawn dart looks like.
190
00:14:16,107 --> 00:14:17,608
I think I'm done
doing that.
191
00:14:20,028 --> 00:14:21,748
Mia, can I talk to you
for a minute, please?
192
00:14:23,531 --> 00:14:24,615
Please.
193
00:14:27,201 --> 00:14:28,762
Hard to believe you
can sell one of those
194
00:14:28,786 --> 00:14:30,621
and buy a brand new truck.
195
00:14:30,705 --> 00:14:32,707
You can sell one of those
and buy a house.
196
00:15:11,913 --> 00:15:13,831
I know what you're thinking.
197
00:15:14,248 --> 00:15:16,584
That it's cruel, what I'm doing,
sending you away.
198
00:15:16,918 --> 00:15:18,669
That it isn't fair.
199
00:15:19,629 --> 00:15:21,339
Yeah, not much in my life is fair.
200
00:15:24,342 --> 00:15:25,927
This isn't a punishment, Jimmy.
201
00:15:26,010 --> 00:15:27,804
It's an opportunity if you'll let it be.
202
00:15:30,181 --> 00:15:33,601
It's costing me
the only person who ever loved me
203
00:15:33,684 --> 00:15:35,353
in my whole fucking life.
204
00:15:36,854 --> 00:15:38,981
If working another ranch
for a while makes her leave,
205
00:15:39,065 --> 00:15:41,025
you never had her, son.
206
00:15:41,109 --> 00:15:42,860
Love doesn't walk that easy.
207
00:15:44,403 --> 00:15:47,198
If she really loves you,
she'll be right here when you get back.
208
00:15:50,201 --> 00:15:52,203
When is that exactly?
209
00:15:53,204 --> 00:15:54,455
When you're ready.
210
00:15:57,875 --> 00:15:59,377
Who decides when I'm ready?
211
00:16:00,711 --> 00:16:01,879
You do.
212
00:16:03,047 --> 00:16:06,843
While you're down there,
you represent this ranch.
213
00:16:06,926 --> 00:16:08,970
You represent my brand.
214
00:16:09,554 --> 00:16:12,557
How you conduct yourself
reflects on all of us.
215
00:16:12,640 --> 00:16:14,976
Tra...
216
00:16:15,393 --> 00:16:17,228
Travis is giving you
a ride down there.
217
00:16:17,311 --> 00:16:18,938
You find a way to be useful.
218
00:16:19,856 --> 00:16:20,857
Yeah.
219
00:16:25,570 --> 00:16:26,904
I'm on my way.
220
00:16:32,910 --> 00:16:34,245
See you around, Jimmy.
221
00:16:43,087 --> 00:16:44,338
See you around.
222
00:16:57,810 --> 00:16:59,687
Spinning son of a bitch.
223
00:16:59,770 --> 00:17:01,230
Yee-fucking-haw.
224
00:17:01,314 --> 00:17:03,250
That's the different between
5,000 and 300,000 right there.
225
00:17:03,274 --> 00:17:04,859
Travis...
226
00:17:04,942 --> 00:17:07,028
Let me run and stop just once.
227
00:17:07,612 --> 00:17:09,697
You bet... for $300,000.
228
00:17:09,780 --> 00:17:11,866
Come on, just once.
229
00:17:11,949 --> 00:17:14,368
This is a "you break it
you buy it" kind of situation
230
00:17:14,452 --> 00:17:16,537
here, brother,
and you can't afford to buy it.
231
00:17:16,621 --> 00:17:19,123
Nope, only race car drivers
on the race cars.
232
00:17:19,207 --> 00:17:20,374
Is the gimp all packed up?
233
00:17:20,458 --> 00:17:21,542
The gimp?
234
00:17:21,626 --> 00:17:22,919
- Jerry.
- No, Jimmy.
235
00:17:23,002 --> 00:17:24,045
Jimmy.
236
00:17:24,128 --> 00:17:25,796
Yeah, Jimmy's gonna be ready to go.
237
00:17:25,880 --> 00:17:27,840
We'll get out of here
around sundown.
238
00:17:27,924 --> 00:17:29,425
You going with them?
239
00:17:29,508 --> 00:17:31,236
Yes, sir, right as soon as
Ethan and I get the rest
240
00:17:31,260 --> 00:17:32,303
of these colts finished.
241
00:17:32,637 --> 00:17:33,804
Where's the first stop?
242
00:17:33,888 --> 00:17:35,223
Well, we gotta go to Scottsdale.
243
00:17:35,306 --> 00:17:37,683
Then we got to swing off
into Vegas, meet the cutters.
244
00:17:37,767 --> 00:17:40,102
You lucky son of a bitch.
Lucky son of a bitch.
245
00:17:40,311 --> 00:17:41,687
Then we gotta go to Fort Worth.
246
00:17:41,812 --> 00:17:43,412
Fuck, that's the fucking
stockyards, man.
247
00:17:43,481 --> 00:17:44,815
That's my stomping grounds.
248
00:17:44,941 --> 00:17:47,151
Then we drop dipshit
off at the Four Sixes.
249
00:17:47,818 --> 00:17:48,819
Oh, shit.
250
00:17:48,903 --> 00:17:50,112
He's going to the Four Sixes?
251
00:17:50,488 --> 00:17:51,864
Yeah, yeah.
252
00:17:52,865 --> 00:17:54,325
Wow.
253
00:17:55,076 --> 00:17:57,745
- He won't last a week.
- Unbelievable.
254
00:18:10,800 --> 00:18:14,136
You look like a kid in the toy store
who forgot his allowance.
255
00:18:14,887 --> 00:18:17,127
Darling, those are some of
the finest horses in the world
256
00:18:17,181 --> 00:18:18,432
right there in front of us.
257
00:18:22,353 --> 00:18:24,939
That's my inheritance running
around in circles.
258
00:18:25,731 --> 00:18:27,942
Glad someone's enjoying it.
259
00:18:28,025 --> 00:18:30,152
Your inheritance ain't going nowhere.
Believe me.
260
00:18:33,739 --> 00:18:35,533
Hey, Carter's done for the day.
261
00:18:36,701 --> 00:18:38,703
No, not even close.
262
00:18:40,663 --> 00:18:42,623
It wasn't a question.
263
00:18:42,832 --> 00:18:45,626
I'm taking him shopping.
He's done.
264
00:18:45,710 --> 00:18:48,713
Beth, please don't
spoil that fucking boy.
265
00:18:49,005 --> 00:18:51,674
He needs to learn to work right now,
he doesn't need anything else.
266
00:18:51,757 --> 00:18:54,385
- He doesn't have shit.
- He's got this place.
267
00:18:54,468 --> 00:18:56,428
And right now that's as
good as it's going to get.
268
00:18:58,472 --> 00:18:59,908
Look, I'm going to
take him to Murdoch's.
269
00:18:59,932 --> 00:19:01,952
I'm going to get him a pair
of boots and a decent jacket.
270
00:19:01,976 --> 00:19:03,060
Like, that's it.
271
00:19:03,311 --> 00:19:05,563
It's up to you. He's your pet.
272
00:19:08,399 --> 00:19:09,567
What did you call him?
273
00:19:10,067 --> 00:19:11,819
Trust me with this boy.
274
00:19:11,902 --> 00:19:14,780
You treat him like a pet
and that's what you're going to get...
275
00:19:15,281 --> 00:19:17,158
a pet.
And a not a good one.
276
00:19:17,241 --> 00:19:19,285
- Fuck you.
- All right.
277
00:19:23,080 --> 00:19:25,333
I love you. I'll see you at the house.
278
00:19:26,625 --> 00:19:27,668
But fuck you.
279
00:19:27,752 --> 00:19:28,753
All right, baby.
280
00:19:30,588 --> 00:19:32,298
Hey, let's go.
281
00:19:34,717 --> 00:19:36,052
Let's go.
282
00:19:54,153 --> 00:19:55,154
Can I help you?
283
00:19:56,405 --> 00:19:57,907
I'm the Livestock Commissioner.
284
00:19:57,990 --> 00:19:59,450
I need to speak
with Ralph Peterson.
285
00:19:59,950 --> 00:20:01,994
You need to
make an appointment.
286
00:20:02,078 --> 00:20:03,079
No, I don't.
287
00:20:03,162 --> 00:20:04,705
Leave, or I'm calling the police.
288
00:20:04,914 --> 00:20:06,749
I am the police.
Now open the gate.
289
00:20:06,832 --> 00:20:08,084
I'm calling my lawyer.
290
00:20:09,251 --> 00:20:10,461
Fuck this.
291
00:20:34,485 --> 00:20:36,320
Now I'm on with the police,
so you go ahead
292
00:20:36,404 --> 00:20:37,564
and stay right where you are.
293
00:20:48,165 --> 00:20:51,085
This is Livestock Commissioner Dutton.
294
00:20:51,168 --> 00:20:53,629
I've got a Mr. Peterson
in my custody for refusing entry.
295
00:20:53,712 --> 00:20:54,922
You don't have a warrant!
296
00:20:55,005 --> 00:20:56,507
I don't need a fucking warrant.
297
00:20:57,091 --> 00:21:00,010
No... If I charge him,
I'll bring him in.
298
00:21:03,681 --> 00:21:05,099
You arresting me?
299
00:21:05,182 --> 00:21:06,684
I want to see these cattle guards.
300
00:21:50,019 --> 00:21:51,896
Strange place for a meeting.
301
00:21:52,229 --> 00:21:53,939
It's necessary.
302
00:21:54,023 --> 00:21:55,900
You'll understand why
when I tell you.
303
00:21:57,401 --> 00:21:58,444
Tell me what?
304
00:21:59,069 --> 00:22:01,071
Who ordered the attack on you.
305
00:22:01,155 --> 00:22:02,448
And your family.
306
00:22:04,200 --> 00:22:05,242
You know?
307
00:22:06,702 --> 00:22:07,745
We know.
308
00:22:09,538 --> 00:22:10,998
How do you know?
309
00:22:11,081 --> 00:22:14,168
I can show you,
or you can trust me.
310
00:22:15,127 --> 00:22:18,339
But if I show you,
it's your trash to take out.
311
00:22:19,465 --> 00:22:21,926
We still have chess to play,
you and me,
312
00:22:22,009 --> 00:22:24,053
and I refuse to
surrender my queen.
313
00:22:24,386 --> 00:22:25,596
Yeah.
314
00:22:28,182 --> 00:22:29,517
Who's this?
315
00:22:29,600 --> 00:22:31,227
The man who wanted you dead.
316
00:22:32,978 --> 00:22:34,438
I don't know this man.
317
00:22:34,605 --> 00:22:36,106
He knows you.
318
00:22:36,315 --> 00:22:38,275
Where is this man right now?
319
00:22:38,442 --> 00:22:40,611
State prison in Deer Lodge.
320
00:22:42,196 --> 00:22:44,281
I'm not in a very trusting mood, Tom.
321
00:22:44,365 --> 00:22:45,783
I think you need to show me.
322
00:22:46,325 --> 00:22:48,953
Then it becomes your trash.
And you have to take it out.
323
00:22:49,870 --> 00:22:51,497
Just fucking show me.
324
00:22:52,748 --> 00:22:54,833
I'm truly sorry for
what happened to you, John.
325
00:22:56,460 --> 00:22:58,837
I hope this helps you
get to the bottom of it.
326
00:23:18,440 --> 00:23:22,152
The suspense is killing me, Mo.
It's just... Fucking killing me.
327
00:23:22,403 --> 00:23:24,321
I want to watch him
reach the pavement.
328
00:23:26,699 --> 00:23:29,034
You know, I've got better
things to do with my day.
329
00:23:29,952 --> 00:23:31,412
This is worth the wait, John.
330
00:23:46,635 --> 00:23:48,095
This him?
331
00:23:48,178 --> 00:23:50,014
This is who he used
to put it together.
332
00:24:02,526 --> 00:24:04,695
I don't know who
any of these fuckers are.
333
00:24:05,529 --> 00:24:06,989
Who are you?
334
00:24:07,948 --> 00:24:09,283
Who is this?
335
00:24:09,366 --> 00:24:11,452
His cell mate from way back.
336
00:24:11,535 --> 00:24:13,537
The hit comes to him
337
00:24:13,621 --> 00:24:16,832
and then I put
people together on the outside.
338
00:24:17,750 --> 00:24:21,420
That's all I do.
I just put people together.
339
00:24:23,088 --> 00:24:25,591
So you went to the militia.
340
00:24:25,716 --> 00:24:30,471
Yes, sir, I did. I went to the militia.
The same one that you burned.
341
00:24:30,929 --> 00:24:32,723
That's all I did.
342
00:24:32,806 --> 00:24:34,892
I got nothing to do with
what they did to you.
343
00:24:35,225 --> 00:24:36,727
Who gives the order to him?
344
00:24:42,399 --> 00:24:43,859
I'm keeping this.
345
00:24:44,902 --> 00:24:46,278
It's yours to keep.
346
00:24:48,447 --> 00:24:49,782
You can go now, Mo.
347
00:25:11,220 --> 00:25:12,763
Now, why'd you do that?
348
00:25:12,846 --> 00:25:14,973
All spring he's
marching cattle up this road,
349
00:25:15,057 --> 00:25:16,058
shitting everywhere.
350
00:25:16,141 --> 00:25:17,434
Your cattle don't shit?
351
00:25:17,518 --> 00:25:19,019
I don't have cattle.
352
00:25:19,103 --> 00:25:21,021
Raising something to eat
is fucking barbaric.
353
00:25:21,105 --> 00:25:22,374
You're claiming
an ag-exemption, aren't you?
354
00:25:22,398 --> 00:25:23,565
So what are you raising?
355
00:25:23,649 --> 00:25:24,650
Llamas.
356
00:25:24,733 --> 00:25:26,777
Llamas.
What do you do with llamas?
357
00:25:26,944 --> 00:25:28,922
I don't do anything with them,
but get the tax break.
358
00:25:28,946 --> 00:25:29,947
Of course you do.
359
00:25:30,030 --> 00:25:31,115
That right there is wrong.
360
00:25:31,532 --> 00:25:33,117
That violates his easement
361
00:25:33,200 --> 00:25:34,800
and he has to spend money
he doesn't have
362
00:25:34,868 --> 00:25:36,971
to load cattle in trucks,
because you don't like cattle.
363
00:25:36,995 --> 00:25:38,664
I don't have anything
against cattle.
364
00:25:38,747 --> 00:25:39,974
I just don't want
them on my fucking road.
365
00:25:39,998 --> 00:25:40,999
That is not your choice.
366
00:25:41,083 --> 00:25:43,544
This land is mine. It's mine!
367
00:25:43,627 --> 00:25:45,087
You can't tell me what to do on it.
368
00:25:45,170 --> 00:25:46,338
You know what I can do?
369
00:25:46,422 --> 00:25:47,923
I can make a good
neighbor out of you.
370
00:26:04,606 --> 00:26:06,483
I'll just put in another one, you know.
371
00:26:07,568 --> 00:26:10,154
And another one.
And another one.
372
00:26:10,279 --> 00:26:12,906
It'll be cattle guards
to the fucking interstate.
373
00:26:23,667 --> 00:26:24,918
Oh, whoa!
374
00:26:27,004 --> 00:26:28,630
Are you fucking crazy?
375
00:26:28,714 --> 00:26:30,257
You can't put me in here!
376
00:26:30,340 --> 00:26:32,176
Come back!
377
00:26:33,010 --> 00:26:35,220
Stop! No, no, no!
378
00:26:44,313 --> 00:26:45,689
Are you fucking crazy?
379
00:26:47,691 --> 00:26:49,693
You like your cattle guard so much,
380
00:26:49,777 --> 00:26:51,278
why don't you fucking live in them?
381
00:26:51,361 --> 00:26:54,907
Come back here, you crazy...
You can't leave me here.
382
00:26:58,202 --> 00:27:01,121
You get me outta here!
Goddamn it!
383
00:27:16,720 --> 00:27:18,722
Hey. Put your seatbelt on.
384
00:27:18,931 --> 00:27:22,267
Thanksgiving
is now earlier this year...
385
00:27:22,351 --> 00:27:24,144
Thank you.
386
00:27:24,228 --> 00:27:25,288
And this
is where they're going to get off.
387
00:27:25,312 --> 00:27:26,980
for the fourth quarter.
388
00:27:27,064 --> 00:27:29,441
But it could be challenging to unload
389
00:27:29,525 --> 00:27:32,945
The surge in what we're seeing right
now, especially when Covid...
390
00:27:37,991 --> 00:27:39,910
About her
391
00:27:40,911 --> 00:27:42,913
She's the prettiest flower
392
00:27:42,996 --> 00:27:44,414
This has a massager?
393
00:27:44,832 --> 00:27:46,291
Yup.
394
00:27:50,087 --> 00:27:51,213
Shit.
395
00:27:51,296 --> 00:27:52,631
All right, that's enough.
396
00:27:52,714 --> 00:27:54,049
Just...
397
00:27:54,132 --> 00:27:57,177
- I can get anything I want? Really?
- Not anything.
398
00:27:57,261 --> 00:28:00,639
You get a pair of boots,
a decent jacket, and a hat.
399
00:28:01,098 --> 00:28:03,308
Don't like wearing hats.
400
00:28:03,392 --> 00:28:05,352
Then you picked
the wrong line of work, buddy.
401
00:28:05,894 --> 00:28:07,020
Jeans?
402
00:28:07,104 --> 00:28:09,356
Yeah, you can get
a pair of jeans. Not them.
403
00:28:09,565 --> 00:28:10,941
These.
404
00:28:11,275 --> 00:28:13,777
Oh, shit, look at this!
405
00:28:15,237 --> 00:28:17,364
Uh, yeah, no.
406
00:28:34,756 --> 00:28:37,009
I mean... We gotta, right?
407
00:28:38,969 --> 00:28:40,596
Okay, let's go.
408
00:28:41,346 --> 00:28:42,347
Where we going?
409
00:28:43,640 --> 00:28:44,725
Take the shirt off.
410
00:28:45,976 --> 00:28:47,394
You said I could have it.
411
00:28:47,477 --> 00:28:49,855
No, I said you
could get a pair of boots.
412
00:28:51,607 --> 00:28:53,150
I want this instead of boots.
413
00:28:58,614 --> 00:29:00,365
- Take the fucking shirt off.
- No.
414
00:29:00,490 --> 00:29:01,491
That's child abuse.
415
00:29:01,575 --> 00:29:02,993
Excuse me?
416
00:29:03,994 --> 00:29:05,930
It's not child abuse.
He's taking off the fucking shirt.
417
00:29:05,954 --> 00:29:07,274
She's making me. I don't want to.
418
00:29:07,331 --> 00:29:09,333
I'm calling the police.
That's child abuse.
419
00:29:09,583 --> 00:29:11,793
That wasn't child abuse.
420
00:29:11,877 --> 00:29:13,295
This is fucking child abuse.
421
00:29:13,378 --> 00:29:15,005
What the fuck?
422
00:29:24,348 --> 00:29:26,350
That is destruction
of personal property.
423
00:29:26,433 --> 00:29:28,185
Assault is next.
You ready to see that?
424
00:29:28,393 --> 00:29:29,686
I don't want any trouble.
425
00:29:31,980 --> 00:29:36,360
Lady, you crave trouble,
you just don't want resistance.
426
00:29:36,443 --> 00:29:38,445
And if you don't want
resistance around here,
427
00:29:38,528 --> 00:29:40,030
you just mind your own business.
428
00:29:41,365 --> 00:29:43,367
You have no idea
how to parent a child.
429
00:29:48,080 --> 00:29:49,539
Well, ain't that the truth?
430
00:29:55,003 --> 00:29:56,338
You think you can do better?
431
00:29:59,049 --> 00:30:00,092
He's all yours.
432
00:30:14,773 --> 00:30:16,066
What did I do wrong?
433
00:30:20,696 --> 00:30:22,239
You know what you did wrong.
434
00:30:24,157 --> 00:30:25,867
I tried to get more
than we bargained for.
435
00:30:25,951 --> 00:30:27,160
I'm sorry. Jesus.
436
00:30:27,244 --> 00:30:30,247
We didn't have a bargain, kid.
Okay? It was a gift.
437
00:30:31,623 --> 00:30:32,791
I'm sorry.
438
00:30:37,004 --> 00:30:38,171
Well, get in.
439
00:30:46,013 --> 00:30:48,056
Look, I'm going to tell you something.
440
00:30:49,307 --> 00:30:51,268
It is a universal truth.
441
00:30:52,310 --> 00:30:56,023
Doesn't matter where you live,
man or woman,
442
00:30:56,106 --> 00:30:59,568
it's as true today as it was
a thousand fucking years ago...
443
00:31:02,904 --> 00:31:04,072
Do you want nice things?
444
00:31:05,282 --> 00:31:06,867
You want the best?
445
00:31:07,367 --> 00:31:09,828
There's only four ways
to get rich, kid.
446
00:31:09,911 --> 00:31:11,997
Four.
That's it.
447
00:31:12,622 --> 00:31:15,333
One, inherit it.
448
00:31:15,417 --> 00:31:16,960
That ain't happening for you.
449
00:31:18,128 --> 00:31:20,672
Two, you steal it.
450
00:31:22,132 --> 00:31:25,927
You do not have, my friend,
the patience, the power
451
00:31:26,011 --> 00:31:27,763
or quite honestly, the intellect
452
00:31:27,846 --> 00:31:30,432
to steal anything of
substance and keep it, so...
453
00:31:30,932 --> 00:31:35,437
Three, work really,
really fucking hard.
454
00:31:36,730 --> 00:31:38,315
Okay?
455
00:31:38,648 --> 00:31:39,983
You learn.
456
00:31:41,818 --> 00:31:43,320
You fail.
457
00:31:43,487 --> 00:31:45,363
Learn more. Fail more.
458
00:31:47,407 --> 00:31:51,453
And don't let anyone
outwork you.
459
00:31:52,704 --> 00:31:53,872
Ever.
460
00:31:56,750 --> 00:31:57,876
What's option four?
461
00:31:59,961 --> 00:32:02,464
Learn how to suck a dick like
you lost your car keys in it.
462
00:32:06,718 --> 00:32:08,095
Is that how you got rich?
463
00:32:13,767 --> 00:32:14,935
All right.
464
00:32:26,196 --> 00:32:27,739
Help me!
465
00:32:27,989 --> 00:32:29,741
Please!
466
00:32:29,950 --> 00:32:32,744
Please, help me!
467
00:32:33,036 --> 00:32:34,704
Help me, please!
468
00:32:36,039 --> 00:32:37,582
Help me, please.
469
00:32:40,669 --> 00:32:41,962
Help.
470
00:32:42,170 --> 00:32:43,505
Oh...
471
00:32:59,104 --> 00:33:00,522
Everybody ate?
472
00:33:02,649 --> 00:33:03,775
You're the first one here.
473
00:33:06,069 --> 00:33:08,071
Monica and Tate
didn't come down?
474
00:33:13,160 --> 00:33:14,578
You, um...
475
00:33:15,370 --> 00:33:17,414
make them a couple of plates?
476
00:33:17,706 --> 00:33:18,874
Yeah, sure.
477
00:33:44,566 --> 00:33:47,527
Where you're heading are some
of the best cowboys on earth.
478
00:33:49,988 --> 00:33:51,740
No egos.
479
00:33:52,282 --> 00:33:53,825
None of this bullshit.
480
00:33:55,076 --> 00:33:57,245
No fighting for your life, or your land.
481
00:33:58,288 --> 00:34:02,584
It's just cattle ranches to the horizon,
in every direction.
482
00:34:02,667 --> 00:34:05,128
It's like God just froze
everything in this one place,
483
00:34:06,546 --> 00:34:07,839
and just let it be.
484
00:34:09,799 --> 00:34:11,611
I can imagine it's gonna
be a bit tough for you
485
00:34:11,635 --> 00:34:13,053
to come back here.
486
00:34:14,304 --> 00:34:15,722
If I were you, I wouldn't.
487
00:34:18,058 --> 00:34:20,852
Biggest regret of my life is leaving
the place you're going to.
488
00:34:24,689 --> 00:34:25,899
Adios, amigo.
489
00:34:28,151 --> 00:34:29,986
I'd brush up on that Spanish.
490
00:34:31,821 --> 00:34:32,822
You might need it.
491
00:34:37,452 --> 00:34:39,412
- All right, Jerry, let's go.
- Jimmy.
492
00:34:39,496 --> 00:34:41,096
Whatever. Just get in the fucking truck.
493
00:34:50,298 --> 00:34:52,592
Whoa, hey, wait, what the fuck
are you doing, man?
494
00:34:52,676 --> 00:34:54,427
You can't get in here
with that shit on.
495
00:34:54,511 --> 00:34:56,596
These are Cayman Alligator seats.
496
00:34:56,680 --> 00:34:58,723
Put all that shit in the back.
Goddamn, dude.
497
00:34:59,641 --> 00:35:01,309
Can you fucking believe this guy?
498
00:35:03,478 --> 00:35:05,021
What if it falls off?
499
00:35:06,356 --> 00:35:07,816
What if it falls off?
500
00:35:07,899 --> 00:35:10,610
Well, maybe you ought
to strap it down, Jimmy.
501
00:35:10,860 --> 00:35:12,112
With what?
502
00:35:12,195 --> 00:35:13,321
Jesus Christ.
503
00:35:13,405 --> 00:35:14,406
Well, how about a rope?
504
00:35:14,489 --> 00:35:15,532
You got a rope?
505
00:35:15,615 --> 00:35:17,284
Yeah, I do have a rope.
506
00:35:17,367 --> 00:35:19,136
In fact everyone's got a rope.
You're on a fucking ranch.
507
00:35:19,160 --> 00:35:20,680
Here, give me this shit.
Just give it to me.
508
00:35:20,704 --> 00:35:22,914
Give it to me.
Take that shit off.
509
00:35:30,547 --> 00:35:31,798
Give it to me.
510
00:35:42,684 --> 00:35:44,477
Where's our first stop?
511
00:35:44,561 --> 00:35:46,980
Our first stop
is shut the fuck up, all right?
512
00:35:47,063 --> 00:35:48,708
And our second stop is
you make yourself useful
513
00:35:48,732 --> 00:35:50,652
at these horse shows.
This ain't no fucking Uber.
514
00:35:50,859 --> 00:35:53,194
We got to ride to Scottsdale
with this fucking guy?
515
00:35:53,278 --> 00:35:54,988
You don't fucking snore, do you, Jimmy?
516
00:35:55,071 --> 00:35:58,366
I don't know.
I've never heard myself sleep.
517
00:35:58,450 --> 00:35:59,451
You look like you snore.
518
00:35:59,534 --> 00:36:00,744
Okay, that's it. Hey, Tom?
519
00:36:00,827 --> 00:36:02,996
You don't have any room
in that big fucking thing?
520
00:36:03,079 --> 00:36:04,748
Sure, last stall in the trailer.
521
00:36:06,499 --> 00:36:08,269
All right, we're just going to
drown this fucker out.
522
00:36:08,293 --> 00:36:09,627
Put some road music on.
523
00:36:09,711 --> 00:36:11,046
- Yes.
- A little Shane Smith.
524
00:36:11,129 --> 00:36:12,529
Shane Smith and the fucking Saints.
525
00:36:27,520 --> 00:36:30,690
The storm's running
through the Midwest
526
00:36:30,774 --> 00:36:34,986
Like a bandit out
on the loose
527
00:36:35,195 --> 00:36:38,073
And all the clouds
are black as nightfall
528
00:36:38,865 --> 00:36:41,826
But all I see is you
529
00:36:42,786 --> 00:36:46,247
Rain's pouring
through the windowpanes
530
00:36:46,331 --> 00:36:49,042
And the cracks of this roof
531
00:36:50,835 --> 00:36:53,588
Tea's pouring from
the spout of the pot
532
00:36:53,797 --> 00:36:56,633
But all I see is you
533
00:36:57,967 --> 00:37:00,804
But all I see is you
534
00:37:27,831 --> 00:37:30,166
Is it a one-shot...
535
00:37:33,002 --> 00:37:34,504
or a two-shot day?
536
00:37:34,838 --> 00:37:37,257
It's a pour the bottle
in a bucket kind of day.
537
00:37:38,007 --> 00:37:39,592
Mm.
538
00:37:42,220 --> 00:37:43,888
- Lime?
- Yeah.
539
00:37:51,396 --> 00:37:52,689
Where's the boy?
540
00:38:03,700 --> 00:38:05,368
- Barn.
- Mm.
541
00:38:07,495 --> 00:38:10,206
Yeah, I don't want him
sleeping here anymore.
542
00:38:10,457 --> 00:38:11,875
All right. Hmm.
543
00:38:14,544 --> 00:38:16,463
I'm sorry, you were right.
544
00:38:18,715 --> 00:38:20,049
Well, I'm sorry I was right.
545
00:38:21,801 --> 00:38:23,470
You couldn't fill a thimble with
546
00:38:23,553 --> 00:38:25,722
my faith in humanity
but that little bastard, he...
547
00:38:27,724 --> 00:38:28,975
he tricked me.
548
00:38:29,893 --> 00:38:31,561
Mm.
549
00:38:31,936 --> 00:38:33,730
Well, why don't you
let me work on the boy?
550
00:38:35,231 --> 00:38:36,858
There's a man
in there somewhere.
551
00:38:36,941 --> 00:38:38,860
Sometimes it just
takes another man to find it.
552
00:38:40,111 --> 00:38:41,237
Know what I mean?
553
00:38:54,584 --> 00:38:56,377
I want you to listen to me.
554
00:38:57,003 --> 00:38:58,379
He's not our son.
555
00:39:00,548 --> 00:39:03,092
No matter what he becomes,
he'll never be that.
556
00:39:06,054 --> 00:39:07,096
Nobody will.
557
00:39:09,891 --> 00:39:12,602
The day's coming
when you'll resent me for that.
558
00:39:14,270 --> 00:39:15,355
No, I won't, sweety.
559
00:39:18,900 --> 00:39:20,068
It's coming.
560
00:39:21,986 --> 00:39:23,613
You'll see.
561
00:39:43,466 --> 00:39:44,467
You hungry?
562
00:39:45,301 --> 00:39:46,302
No.
563
00:39:49,305 --> 00:39:50,306
You need to eat.
564
00:39:50,557 --> 00:39:51,849
Is that what I need?
565
00:40:04,529 --> 00:40:07,615
Hey, buddy.
I brought you some dinner.
566
00:40:07,699 --> 00:40:09,075
Leave it.
567
00:40:11,452 --> 00:40:13,121
Come on out and eat, okay?
568
00:40:13,580 --> 00:40:15,748
He's not coming out today.
He's worse today.
569
00:40:17,750 --> 00:40:20,044
Son, come on out.
570
00:40:20,128 --> 00:40:21,879
I said leave it.
571
00:40:21,963 --> 00:40:24,090
He's not coming out
if someone's in the room.
572
00:40:24,173 --> 00:40:25,883
I'm not someone.
573
00:40:25,967 --> 00:40:27,510
I'm his father.
574
00:40:31,723 --> 00:40:34,851
What's he gonna do, just live
under the fucking bed?
575
00:40:34,934 --> 00:40:37,937
I been telling you for weeks,
he needs to see a doctor.
576
00:40:38,021 --> 00:40:40,040
You're making it worse just
letting him stay under there.
577
00:40:40,064 --> 00:40:42,025
I'm not letting
him do anything.
578
00:40:42,108 --> 00:40:43,668
You want me to drag
him out by his feet?
579
00:40:43,735 --> 00:40:45,295
Yeah, that's exactly
what you should do.
580
00:40:45,361 --> 00:40:46,362
- No!
- Kayce!
581
00:40:46,446 --> 00:40:48,781
- Come here, buddy.
- No, get off!
582
00:40:48,865 --> 00:40:50,700
Kayce!
583
00:40:50,783 --> 00:40:53,036
Stop! No!
584
00:40:53,119 --> 00:40:54,454
It's okay.
Hey, hey, hey, hey.
585
00:40:54,537 --> 00:40:55,622
Stop.
586
00:40:56,789 --> 00:40:57,790
It's okay.
587
00:40:57,874 --> 00:41:00,335
Being under the bed is not
going to make you safe, okay?
588
00:41:00,418 --> 00:41:03,296
You're the only thing that's
going to make you safe.
589
00:41:03,379 --> 00:41:05,465
You got nothing to
be afraid of, all right?
590
00:41:05,548 --> 00:41:06,883
You already did it.
591
00:41:06,966 --> 00:41:09,594
Your biggest fear already came
and you already beat it, right?
592
00:41:10,928 --> 00:41:12,221
You already beat it.
593
00:41:14,057 --> 00:41:15,266
It's okay.
594
00:41:16,893 --> 00:41:18,144
Look at me.
595
00:41:18,686 --> 00:41:21,731
You beat it, huh?
596
00:41:21,814 --> 00:41:23,232
That's right.
597
00:41:23,316 --> 00:41:25,652
So just grab your plate
and go sit at the table
598
00:41:25,735 --> 00:41:28,112
like a human
and eat your dinner, okay?
599
00:41:38,915 --> 00:41:40,500
He's not scared.
600
00:41:41,084 --> 00:41:42,502
It's you who's making
him scared.
601
00:41:44,462 --> 00:41:47,173
I begged you
not to bring us here.
602
00:41:47,840 --> 00:41:49,634
I told you that this place was evil.
603
00:41:49,759 --> 00:41:51,010
I told you he was evil.
604
00:41:51,094 --> 00:41:52,387
And now we're all evil.
605
00:41:52,470 --> 00:41:53,638
This place isn't evil.
606
00:41:53,721 --> 00:41:55,616
The people who tried to
take it from us were evil.
607
00:41:55,640 --> 00:41:57,266
And we're not evil
for defending it.
608
00:42:02,689 --> 00:42:03,856
I hate you.
609
00:42:14,450 --> 00:42:15,993
I hate you.
610
00:42:28,506 --> 00:42:30,133
I want to go home.
611
00:42:30,508 --> 00:42:32,927
I don't wanna be here.
612
00:42:34,137 --> 00:42:35,430
Please let me go.
613
00:42:37,348 --> 00:42:39,308
Please.
614
00:43:22,185 --> 00:43:24,687
Goddam you for
putting me in this situation.
615
00:43:30,026 --> 00:43:31,027
Ever shot a man?
616
00:43:33,821 --> 00:43:36,574
Yeah. I've shot some men.
617
00:43:37,408 --> 00:43:38,409
Where?
618
00:43:39,702 --> 00:43:42,288
South Dakota, Nebraska.
619
00:43:42,371 --> 00:43:43,790
On his body, dummy.
620
00:43:47,043 --> 00:43:48,586
Back of the head.
621
00:43:50,546 --> 00:43:51,881
Why the back of the head?
622
00:43:54,675 --> 00:43:56,969
Shoot 'em in the chest
or stomach,
623
00:43:57,053 --> 00:43:59,639
they look right at you,
with all this...
624
00:44:00,556 --> 00:44:02,308
surprise in their eyes.
625
00:44:04,018 --> 00:44:06,062
Shoot 'em in
the back of the head
626
00:44:06,479 --> 00:44:08,356
they never know it's coming.
627
00:44:09,565 --> 00:44:12,652
Better for them.
Better for me.
628
00:44:13,653 --> 00:44:16,155
This is one time I wish
I had your lack of character.
629
00:44:25,414 --> 00:44:27,250
Ah!
630
00:44:29,377 --> 00:44:30,878
Quit your whining.
631
00:44:39,762 --> 00:44:42,265
About the simplest gun
on earth to shoot.
632
00:44:42,932 --> 00:44:46,185
Cock the hammer,
pull the trigger.
633
00:44:55,778 --> 00:44:57,405
Ohh...
634
00:44:58,781 --> 00:45:00,533
I'd love nothing more
635
00:45:00,616 --> 00:45:03,160
than to shoot you in the back of
the head and be done with you,
636
00:45:03,494 --> 00:45:07,248
and there's nobody's watching
so no one would know.
637
00:45:08,958 --> 00:45:10,543
But I'd know.
638
00:45:13,629 --> 00:45:16,966
So, we'll have ourselves
an old-fashioned shoot out.
639
00:45:21,637 --> 00:45:22,930
What do you say?
640
00:45:28,436 --> 00:45:32,940
Care to send me to Heaven before
I park your sorry ass in Hell?
641
00:45:40,323 --> 00:45:42,158
I ain't falling for this!
642
00:45:42,658 --> 00:45:44,452
That gun don't work or some shit!
643
00:45:44,535 --> 00:45:46,120
Naw, the gun's fine.
644
00:45:50,374 --> 00:45:53,127
This is as even
as it's gonna get.
645
00:46:01,928 --> 00:46:03,262
Ah!
646
00:46:23,741 --> 00:46:26,285
The dark and distant drumming
647
00:46:26,369 --> 00:46:30,164
The pounding of the hooves
648
00:46:30,247 --> 00:46:34,210
The silence
of everything that moves
649
00:46:37,129 --> 00:46:39,298
Caravan of fools
650
00:46:40,508 --> 00:46:43,052
Caravan of fools
651
00:46:43,719 --> 00:46:47,890
You're running with
the caravan of fools
46289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.