All language subtitles for gi6-yellowstone-2018-s04e03-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,030 --> 00:00:30,824 Sunshine beating on the good times 2 00:00:30,908 --> 00:00:33,577 Moonlight raising from the grave 3 00:00:33,660 --> 00:00:36,163 String band playing worn out honkey-tonks 4 00:00:36,246 --> 00:00:38,790 Pretty young thing going dancing in the rain 5 00:00:47,758 --> 00:00:50,552 High heel lady spitting at the nickajacks 6 00:00:50,636 --> 00:00:53,430 Business man with a needle and a spoon 7 00:00:53,513 --> 00:00:56,016 Coyote chewing on a cigarette 8 00:00:56,141 --> 00:00:59,269 Pack o' young boys going howlin' at the moon 9 00:00:59,353 --> 00:01:02,272 Hey, darlin'! Sleeping on the blacktop 10 00:01:02,356 --> 00:01:04,983 Hey darlin'! Running through the trees, honey 11 00:01:05,067 --> 00:01:07,277 Hey darlin'! Leaving for the next town 12 00:01:07,361 --> 00:01:09,821 Less'n my sense catches up with me 13 00:01:18,622 --> 00:01:21,124 Three dead in a crash on the number four 14 00:01:21,500 --> 00:01:24,419 Two witnesses below and up high 15 00:01:24,503 --> 00:01:26,255 Not sure whose will be done 16 00:01:26,338 --> 00:01:29,383 You can call me a sinner for wondering why 17 00:01:30,259 --> 00:01:33,053 Hey darlin'! Sleeping on the blacktop 18 00:01:33,136 --> 00:01:35,764 Hey darlin'! Running through the trees, honey 19 00:01:35,847 --> 00:01:38,433 Hey darlin'! Leaving for the next town 20 00:01:38,517 --> 00:01:40,852 Less'n my sense catches up with me 21 00:01:52,114 --> 00:01:55,200 Hm-hm-mmm 22 00:01:58,704 --> 00:02:03,875 Less'n my sense catches up with me 23 00:03:36,259 --> 00:03:38,387 First one today, aren't you? 24 00:03:38,553 --> 00:03:39,554 Nope. 25 00:03:41,848 --> 00:03:42,849 No? 26 00:03:42,933 --> 00:03:45,018 Getting to the barn first is no easy trick. 27 00:03:45,352 --> 00:03:47,687 I'd set that alarm back a half hour to be sure. 28 00:04:00,992 --> 00:04:01,993 Morning. 29 00:04:04,329 --> 00:04:08,125 Starting to think you lost faith in my riding skills. 30 00:04:08,208 --> 00:04:09,811 I lost faith in damn near everything else, 31 00:04:09,835 --> 00:04:10,877 but not your riding. 32 00:04:10,961 --> 00:04:12,796 - Ain't that. - No? 33 00:04:14,005 --> 00:04:17,008 Just don't know how many more times we'll get to do this. 34 00:04:19,845 --> 00:04:21,096 Me neither, son. 35 00:04:21,680 --> 00:04:22,931 Me neither. 36 00:04:39,448 --> 00:04:41,533 We'll head up the East Canyon check them pastures, 37 00:04:41,616 --> 00:04:43,243 and just doctor down into the valley. 38 00:04:44,703 --> 00:04:47,664 Just don't seem right after what he's been through. 39 00:04:49,082 --> 00:04:50,792 Lloyd, he needs to grow up. 40 00:04:50,876 --> 00:04:52,794 He ain't been doing that here. 41 00:04:52,878 --> 00:04:55,881 He wears the brand. This is his home. 42 00:04:55,964 --> 00:04:57,716 Not anymore it ain't. 43 00:04:58,049 --> 00:04:59,050 Not for a while. 44 00:05:03,346 --> 00:05:04,973 Where's Walker at, Lloyd? 45 00:05:06,099 --> 00:05:08,310 Sleeping in that barrel racer's trailer... 46 00:05:10,896 --> 00:05:13,315 I sure don't know how much more my pride can take 47 00:05:13,398 --> 00:05:15,442 of that little son of a bitch. 48 00:05:15,525 --> 00:05:18,737 Jimmy's kicked out of the bunkhouse, but these girls... 49 00:05:18,820 --> 00:05:20,947 Lloyd, get your fucking head right. 50 00:05:22,157 --> 00:05:24,277 And you leave your pride right here in this bunkhouse. 51 00:05:28,121 --> 00:05:29,998 Let's go to work. 52 00:05:43,428 --> 00:05:45,555 Why are you sleeping in a trailer, Walker? 53 00:05:46,431 --> 00:05:48,642 So that old fart don't stab me in my sleep. 54 00:05:51,520 --> 00:05:52,896 What's the job today? 55 00:05:52,979 --> 00:05:55,273 Go on and start saddling horses then drag the arena. 56 00:05:55,357 --> 00:05:56,517 Travis will be here in a bit. 57 00:06:06,451 --> 00:06:10,080 Weren't my idea to invite a bunch of barrel racers to live here. 58 00:06:11,289 --> 00:06:13,291 You got no problem riding them, though, do ya? 59 00:06:15,126 --> 00:06:16,962 Hell, I was in prison for seven years. 60 00:06:17,671 --> 00:06:21,132 You're lucky I don't drill a hole in the side of that barn 61 00:06:21,633 --> 00:06:23,552 and take it for a ride, too. 62 00:06:28,765 --> 00:06:30,392 Did he say which ranch? 63 00:06:31,643 --> 00:06:32,644 Just said Texas. 64 00:06:34,145 --> 00:06:35,272 Texas? 65 00:06:35,355 --> 00:06:36,523 Yeah, I know. 66 00:06:37,607 --> 00:06:38,817 You ever been? 67 00:06:40,151 --> 00:06:41,736 Then you don't know. 68 00:06:41,820 --> 00:06:43,738 Everything in that place is trying to bite you, 69 00:06:43,822 --> 00:06:45,323 stick you, or sting you. 70 00:06:45,407 --> 00:06:46,825 It's 110 in the fucking shade. 71 00:06:46,908 --> 00:06:48,493 Yeah, well, I didn't choose it. 72 00:06:52,998 --> 00:06:54,583 Look, I don't have anything. 73 00:06:56,751 --> 00:06:59,004 I don't have a family, I don't have anyone. 74 00:07:00,422 --> 00:07:02,299 This... This is my family. 75 00:07:02,674 --> 00:07:04,551 This is all I have, so I didn't... 76 00:07:05,010 --> 00:07:06,511 I didn't have a fucking choice. 77 00:07:07,887 --> 00:07:11,433 Which one of those wranglers sat with you every day, 78 00:07:11,766 --> 00:07:15,520 all day, all night, fed you, dressed you? 79 00:07:15,687 --> 00:07:17,564 And you have the nerve to look me in the eye 80 00:07:17,647 --> 00:07:19,357 and say that you don't have anyone, Jimmy? 81 00:07:19,441 --> 00:07:21,735 - That's not what I meant. - You could've chosen me. 82 00:07:21,818 --> 00:07:24,738 You could've chosen me. But you didn't. 83 00:07:24,821 --> 00:07:26,948 So, you're right, you're all out of choices... 84 00:07:27,032 --> 00:07:28,551 - Don't... - ...because your only other choice 85 00:07:28,575 --> 00:07:29,951 is fucking done with you. 86 00:07:32,037 --> 00:07:33,204 Mia. 87 00:07:58,730 --> 00:08:00,273 Son of a bitch. 88 00:08:00,815 --> 00:08:03,068 Hey. Boy, come here. 89 00:08:06,112 --> 00:08:08,031 Did you put that saddle on this horse? 90 00:08:08,156 --> 00:08:09,324 Uh, yep. 91 00:08:10,825 --> 00:08:12,077 What's wrong with this picture? 92 00:08:12,577 --> 00:08:14,162 Don't really know the picture. 93 00:08:14,496 --> 00:08:15,872 I just winged it. 94 00:08:15,955 --> 00:08:18,958 Right, if you don't know how to do something, don't do it. 95 00:08:19,042 --> 00:08:21,920 'Cause it's gonna get you hurt, or even worse on this ranch. 96 00:08:22,045 --> 00:08:23,147 - You understand me? - Gotcha. 97 00:08:23,171 --> 00:08:24,506 No, hey, hey. 98 00:08:24,589 --> 00:08:25,989 It ain't "gotcha." It's "Yes, sir." 99 00:08:26,966 --> 00:08:28,259 Learn some fucking manners. 100 00:08:30,387 --> 00:08:31,388 Yes, sir. 101 00:08:39,145 --> 00:08:40,313 All right, let's go. 102 00:08:42,232 --> 00:08:44,776 Hey, Kiddo. What's your name? 103 00:08:44,943 --> 00:08:47,362 Everyone's just been calling me "boy." 104 00:08:47,445 --> 00:08:48,905 So you want to be a cowboy, huh? 105 00:08:49,322 --> 00:08:51,324 Life kinda robbed me of my options. 106 00:08:51,408 --> 00:08:53,827 Well, that's how it usually starts. 107 00:09:28,403 --> 00:09:30,238 Why does he get the roast beef? 108 00:09:30,321 --> 00:09:33,867 'Cause there's only enough for one and he won't eat peanut butter. 109 00:09:34,492 --> 00:09:36,244 Boy's not hungry enough. 110 00:09:46,171 --> 00:09:48,506 - Home late? - Don't know. 111 00:09:48,590 --> 00:09:50,425 Be safe. 112 00:09:50,508 --> 00:09:51,509 Love you. 113 00:10:20,622 --> 00:10:22,040 Eat fast. 114 00:10:22,123 --> 00:10:23,416 Why? 115 00:10:24,501 --> 00:10:25,585 Where are you taking me? 116 00:10:27,629 --> 00:10:29,547 Hey. Where are you taking me? 117 00:10:31,466 --> 00:10:34,803 Where are you taking me! 118 00:10:51,402 --> 00:10:53,530 Emmett Walsh is in your office. 119 00:10:53,613 --> 00:10:54,989 Thank you. 120 00:10:57,659 --> 00:10:59,452 - Emmett. - Kayce. 121 00:11:00,620 --> 00:11:03,248 - Have a seat. - Naw, I'm all right. 122 00:11:04,249 --> 00:11:05,917 How's your father doing? 123 00:11:06,584 --> 00:11:09,087 He's about through it, I guess. 124 00:11:10,046 --> 00:11:12,465 That tough old bastard's hard to kill, isn't he? 125 00:11:12,549 --> 00:11:13,883 You too, I guess. 126 00:11:13,967 --> 00:11:16,094 Yeah, we're just stubborn that way. 127 00:11:16,427 --> 00:11:17,762 Kayce, I, uh... 128 00:11:17,971 --> 00:11:21,641 I know you're up to your neck in shit and I don't mean to add on to it, but... 129 00:11:21,933 --> 00:11:23,518 I've tried everything else. 130 00:11:23,601 --> 00:11:25,603 I've tried being nice, I've tried lawyers. 131 00:11:25,687 --> 00:11:27,647 I've tried just about everything I can think of. 132 00:11:28,022 --> 00:11:29,524 What's the problem? 133 00:11:29,607 --> 00:11:32,402 This son of a bitch from Cali-fucking-fornia, 134 00:11:32,485 --> 00:11:34,654 bought property across from mine. 135 00:11:34,904 --> 00:11:37,198 My easement goes through his land. 136 00:11:37,282 --> 00:11:40,869 I push my cattle up to that easement to get them to summer pastures 137 00:11:40,952 --> 00:11:44,372 and this fucker, pardon my French. 138 00:11:44,455 --> 00:11:46,517 You've been speaking French since you got here, Emmett. 139 00:11:46,541 --> 00:11:47,917 What'd he do, put up a fence? 140 00:11:48,001 --> 00:11:50,503 Fuck no. Cattle guards all up and down the road. 141 00:11:50,795 --> 00:11:53,548 Now I have to truck in and out. 142 00:11:53,631 --> 00:11:55,484 And with the price of cattle, you know what that means. 143 00:11:55,508 --> 00:11:56,843 Yeah, what do the lawyers say? 144 00:11:56,926 --> 00:11:58,553 The lawyers? Oh, shit. 145 00:11:58,636 --> 00:12:02,223 Back and forth for months. You know, lawyers. 146 00:12:02,557 --> 00:12:04,851 The trucking fees are eating me alive, Kayce. 147 00:12:06,185 --> 00:12:07,604 What do you want me to do about it? 148 00:12:07,729 --> 00:12:10,315 I don't know... I don't know, something. 149 00:12:14,193 --> 00:12:15,320 Get your damn greens. 150 00:12:15,403 --> 00:12:16,905 You want to go look at some shit? 151 00:12:16,988 --> 00:12:18,197 Hell yeah. 152 00:12:19,991 --> 00:12:22,785 What did this fucking thing cost? 153 00:12:22,869 --> 00:12:24,245 That is sexy. 154 00:12:24,329 --> 00:12:27,165 No. That's sexy. 155 00:12:28,583 --> 00:12:31,502 What did them fucking things cost? 156 00:12:31,836 --> 00:12:35,298 Well... more than the truck. 157 00:12:37,926 --> 00:12:41,095 If it's lovin', pretty baby, you'll see that I got all that you need 158 00:12:41,179 --> 00:12:42,555 This is gonna be worth watching. 159 00:12:42,639 --> 00:12:45,058 'Cause I ain't got much money in my pocket 160 00:12:45,266 --> 00:12:47,560 What I got I'll spend on you 161 00:12:47,644 --> 00:12:50,438 And this feeling in my heart, I can't stop it 162 00:12:50,521 --> 00:12:53,149 Even if I wanted to 163 00:12:53,232 --> 00:12:54,776 If it's loving, pretty baby 164 00:12:54,859 --> 00:12:57,070 You'll see that I got all that you need 165 00:12:58,404 --> 00:13:00,156 If it's loving, pretty baby 166 00:13:00,239 --> 00:13:02,492 You'll see that I got all that you need 167 00:13:03,534 --> 00:13:05,870 Cuz I ain't got much honey in my pocket 168 00:13:06,371 --> 00:13:08,873 But what I got is oh so sweet 169 00:13:08,998 --> 00:13:11,417 I ain't got much rhythm in my waltz 170 00:13:11,542 --> 00:13:14,128 But when I'm with you I can move my feet 171 00:13:14,212 --> 00:13:16,130 If it's loving, pretty baby 172 00:13:16,214 --> 00:13:18,299 You'll see that I got all that you need 173 00:13:19,926 --> 00:13:21,761 If it's loving, pretty baby 174 00:13:21,844 --> 00:13:24,097 You'll see that I got all that you need 175 00:13:24,180 --> 00:13:25,890 Ooh, I got all you need 176 00:13:28,768 --> 00:13:30,269 Damn good horses right there. 177 00:13:32,730 --> 00:13:34,232 All you need 178 00:13:38,903 --> 00:13:40,029 Yeah! 179 00:13:43,491 --> 00:13:45,159 Are those all yours? 180 00:13:47,328 --> 00:13:48,871 Are now. 181 00:13:48,955 --> 00:13:51,249 Travis put one hell of a team together for you. 182 00:13:54,752 --> 00:13:56,254 Goddamn. 183 00:14:00,383 --> 00:14:02,260 Just once I'd like to ride a horse like that. 184 00:14:02,343 --> 00:14:04,137 If you tried to stop a horse like that 185 00:14:04,220 --> 00:14:05,739 it would lawn-dart you into the cattle trough. 186 00:14:05,763 --> 00:14:08,266 What? No. Have you trotted a horse past a mirror lately? 187 00:14:08,349 --> 00:14:11,102 'Cause you look like a drunk cat trying to fuck a football. 188 00:14:11,185 --> 00:14:13,021 What? What are you talking about? 189 00:14:13,104 --> 00:14:14,939 That's what a lawn dart looks like. 190 00:14:16,107 --> 00:14:17,608 I think I'm done doing that. 191 00:14:20,028 --> 00:14:21,748 Mia, can I talk to you for a minute, please? 192 00:14:23,531 --> 00:14:24,615 Please. 193 00:14:27,201 --> 00:14:28,762 Hard to believe you can sell one of those 194 00:14:28,786 --> 00:14:30,621 and buy a brand new truck. 195 00:14:30,705 --> 00:14:32,707 You can sell one of those and buy a house. 196 00:15:11,913 --> 00:15:13,831 I know what you're thinking. 197 00:15:14,248 --> 00:15:16,584 That it's cruel, what I'm doing, sending you away. 198 00:15:16,918 --> 00:15:18,669 That it isn't fair. 199 00:15:19,629 --> 00:15:21,339 Yeah, not much in my life is fair. 200 00:15:24,342 --> 00:15:25,927 This isn't a punishment, Jimmy. 201 00:15:26,010 --> 00:15:27,804 It's an opportunity if you'll let it be. 202 00:15:30,181 --> 00:15:33,601 It's costing me the only person who ever loved me 203 00:15:33,684 --> 00:15:35,353 in my whole fucking life. 204 00:15:36,854 --> 00:15:38,981 If working another ranch for a while makes her leave, 205 00:15:39,065 --> 00:15:41,025 you never had her, son. 206 00:15:41,109 --> 00:15:42,860 Love doesn't walk that easy. 207 00:15:44,403 --> 00:15:47,198 If she really loves you, she'll be right here when you get back. 208 00:15:50,201 --> 00:15:52,203 When is that exactly? 209 00:15:53,204 --> 00:15:54,455 When you're ready. 210 00:15:57,875 --> 00:15:59,377 Who decides when I'm ready? 211 00:16:00,711 --> 00:16:01,879 You do. 212 00:16:03,047 --> 00:16:06,843 While you're down there, you represent this ranch. 213 00:16:06,926 --> 00:16:08,970 You represent my brand. 214 00:16:09,554 --> 00:16:12,557 How you conduct yourself reflects on all of us. 215 00:16:12,640 --> 00:16:14,976 Tra... 216 00:16:15,393 --> 00:16:17,228 Travis is giving you a ride down there. 217 00:16:17,311 --> 00:16:18,938 You find a way to be useful. 218 00:16:19,856 --> 00:16:20,857 Yeah. 219 00:16:25,570 --> 00:16:26,904 I'm on my way. 220 00:16:32,910 --> 00:16:34,245 See you around, Jimmy. 221 00:16:43,087 --> 00:16:44,338 See you around. 222 00:16:57,810 --> 00:16:59,687 Spinning son of a bitch. 223 00:16:59,770 --> 00:17:01,230 Yee-fucking-haw. 224 00:17:01,314 --> 00:17:03,250 That's the different between 5,000 and 300,000 right there. 225 00:17:03,274 --> 00:17:04,859 Travis... 226 00:17:04,942 --> 00:17:07,028 Let me run and stop just once. 227 00:17:07,612 --> 00:17:09,697 You bet... for $300,000. 228 00:17:09,780 --> 00:17:11,866 Come on, just once. 229 00:17:11,949 --> 00:17:14,368 This is a "you break it you buy it" kind of situation 230 00:17:14,452 --> 00:17:16,537 here, brother, and you can't afford to buy it. 231 00:17:16,621 --> 00:17:19,123 Nope, only race car drivers on the race cars. 232 00:17:19,207 --> 00:17:20,374 Is the gimp all packed up? 233 00:17:20,458 --> 00:17:21,542 The gimp? 234 00:17:21,626 --> 00:17:22,919 - Jerry. - No, Jimmy. 235 00:17:23,002 --> 00:17:24,045 Jimmy. 236 00:17:24,128 --> 00:17:25,796 Yeah, Jimmy's gonna be ready to go. 237 00:17:25,880 --> 00:17:27,840 We'll get out of here around sundown. 238 00:17:27,924 --> 00:17:29,425 You going with them? 239 00:17:29,508 --> 00:17:31,236 Yes, sir, right as soon as Ethan and I get the rest 240 00:17:31,260 --> 00:17:32,303 of these colts finished. 241 00:17:32,637 --> 00:17:33,804 Where's the first stop? 242 00:17:33,888 --> 00:17:35,223 Well, we gotta go to Scottsdale. 243 00:17:35,306 --> 00:17:37,683 Then we got to swing off into Vegas, meet the cutters. 244 00:17:37,767 --> 00:17:40,102 You lucky son of a bitch. Lucky son of a bitch. 245 00:17:40,311 --> 00:17:41,687 Then we gotta go to Fort Worth. 246 00:17:41,812 --> 00:17:43,412 Fuck, that's the fucking stockyards, man. 247 00:17:43,481 --> 00:17:44,815 That's my stomping grounds. 248 00:17:44,941 --> 00:17:47,151 Then we drop dipshit off at the Four Sixes. 249 00:17:47,818 --> 00:17:48,819 Oh, shit. 250 00:17:48,903 --> 00:17:50,112 He's going to the Four Sixes? 251 00:17:50,488 --> 00:17:51,864 Yeah, yeah. 252 00:17:52,865 --> 00:17:54,325 Wow. 253 00:17:55,076 --> 00:17:57,745 - He won't last a week. - Unbelievable. 254 00:18:10,800 --> 00:18:14,136 You look like a kid in the toy store who forgot his allowance. 255 00:18:14,887 --> 00:18:17,127 Darling, those are some of the finest horses in the world 256 00:18:17,181 --> 00:18:18,432 right there in front of us. 257 00:18:22,353 --> 00:18:24,939 That's my inheritance running around in circles. 258 00:18:25,731 --> 00:18:27,942 Glad someone's enjoying it. 259 00:18:28,025 --> 00:18:30,152 Your inheritance ain't going nowhere. Believe me. 260 00:18:33,739 --> 00:18:35,533 Hey, Carter's done for the day. 261 00:18:36,701 --> 00:18:38,703 No, not even close. 262 00:18:40,663 --> 00:18:42,623 It wasn't a question. 263 00:18:42,832 --> 00:18:45,626 I'm taking him shopping. He's done. 264 00:18:45,710 --> 00:18:48,713 Beth, please don't spoil that fucking boy. 265 00:18:49,005 --> 00:18:51,674 He needs to learn to work right now, he doesn't need anything else. 266 00:18:51,757 --> 00:18:54,385 - He doesn't have shit. - He's got this place. 267 00:18:54,468 --> 00:18:56,428 And right now that's as good as it's going to get. 268 00:18:58,472 --> 00:18:59,908 Look, I'm going to take him to Murdoch's. 269 00:18:59,932 --> 00:19:01,952 I'm going to get him a pair of boots and a decent jacket. 270 00:19:01,976 --> 00:19:03,060 Like, that's it. 271 00:19:03,311 --> 00:19:05,563 It's up to you. He's your pet. 272 00:19:08,399 --> 00:19:09,567 What did you call him? 273 00:19:10,067 --> 00:19:11,819 Trust me with this boy. 274 00:19:11,902 --> 00:19:14,780 You treat him like a pet and that's what you're going to get... 275 00:19:15,281 --> 00:19:17,158 a pet. And a not a good one. 276 00:19:17,241 --> 00:19:19,285 - Fuck you. - All right. 277 00:19:23,080 --> 00:19:25,333 I love you. I'll see you at the house. 278 00:19:26,625 --> 00:19:27,668 But fuck you. 279 00:19:27,752 --> 00:19:28,753 All right, baby. 280 00:19:30,588 --> 00:19:32,298 Hey, let's go. 281 00:19:34,717 --> 00:19:36,052 Let's go. 282 00:19:54,153 --> 00:19:55,154 Can I help you? 283 00:19:56,405 --> 00:19:57,907 I'm the Livestock Commissioner. 284 00:19:57,990 --> 00:19:59,450 I need to speak with Ralph Peterson. 285 00:19:59,950 --> 00:20:01,994 You need to make an appointment. 286 00:20:02,078 --> 00:20:03,079 No, I don't. 287 00:20:03,162 --> 00:20:04,705 Leave, or I'm calling the police. 288 00:20:04,914 --> 00:20:06,749 I am the police. Now open the gate. 289 00:20:06,832 --> 00:20:08,084 I'm calling my lawyer. 290 00:20:09,251 --> 00:20:10,461 Fuck this. 291 00:20:34,485 --> 00:20:36,320 Now I'm on with the police, so you go ahead 292 00:20:36,404 --> 00:20:37,564 and stay right where you are. 293 00:20:48,165 --> 00:20:51,085 This is Livestock Commissioner Dutton. 294 00:20:51,168 --> 00:20:53,629 I've got a Mr. Peterson in my custody for refusing entry. 295 00:20:53,712 --> 00:20:54,922 You don't have a warrant! 296 00:20:55,005 --> 00:20:56,507 I don't need a fucking warrant. 297 00:20:57,091 --> 00:21:00,010 No... If I charge him, I'll bring him in. 298 00:21:03,681 --> 00:21:05,099 You arresting me? 299 00:21:05,182 --> 00:21:06,684 I want to see these cattle guards. 300 00:21:50,019 --> 00:21:51,896 Strange place for a meeting. 301 00:21:52,229 --> 00:21:53,939 It's necessary. 302 00:21:54,023 --> 00:21:55,900 You'll understand why when I tell you. 303 00:21:57,401 --> 00:21:58,444 Tell me what? 304 00:21:59,069 --> 00:22:01,071 Who ordered the attack on you. 305 00:22:01,155 --> 00:22:02,448 And your family. 306 00:22:04,200 --> 00:22:05,242 You know? 307 00:22:06,702 --> 00:22:07,745 We know. 308 00:22:09,538 --> 00:22:10,998 How do you know? 309 00:22:11,081 --> 00:22:14,168 I can show you, or you can trust me. 310 00:22:15,127 --> 00:22:18,339 But if I show you, it's your trash to take out. 311 00:22:19,465 --> 00:22:21,926 We still have chess to play, you and me, 312 00:22:22,009 --> 00:22:24,053 and I refuse to surrender my queen. 313 00:22:24,386 --> 00:22:25,596 Yeah. 314 00:22:28,182 --> 00:22:29,517 Who's this? 315 00:22:29,600 --> 00:22:31,227 The man who wanted you dead. 316 00:22:32,978 --> 00:22:34,438 I don't know this man. 317 00:22:34,605 --> 00:22:36,106 He knows you. 318 00:22:36,315 --> 00:22:38,275 Where is this man right now? 319 00:22:38,442 --> 00:22:40,611 State prison in Deer Lodge. 320 00:22:42,196 --> 00:22:44,281 I'm not in a very trusting mood, Tom. 321 00:22:44,365 --> 00:22:45,783 I think you need to show me. 322 00:22:46,325 --> 00:22:48,953 Then it becomes your trash. And you have to take it out. 323 00:22:49,870 --> 00:22:51,497 Just fucking show me. 324 00:22:52,748 --> 00:22:54,833 I'm truly sorry for what happened to you, John. 325 00:22:56,460 --> 00:22:58,837 I hope this helps you get to the bottom of it. 326 00:23:18,440 --> 00:23:22,152 The suspense is killing me, Mo. It's just... Fucking killing me. 327 00:23:22,403 --> 00:23:24,321 I want to watch him reach the pavement. 328 00:23:26,699 --> 00:23:29,034 You know, I've got better things to do with my day. 329 00:23:29,952 --> 00:23:31,412 This is worth the wait, John. 330 00:23:46,635 --> 00:23:48,095 This him? 331 00:23:48,178 --> 00:23:50,014 This is who he used to put it together. 332 00:24:02,526 --> 00:24:04,695 I don't know who any of these fuckers are. 333 00:24:05,529 --> 00:24:06,989 Who are you? 334 00:24:07,948 --> 00:24:09,283 Who is this? 335 00:24:09,366 --> 00:24:11,452 His cell mate from way back. 336 00:24:11,535 --> 00:24:13,537 The hit comes to him 337 00:24:13,621 --> 00:24:16,832 and then I put people together on the outside. 338 00:24:17,750 --> 00:24:21,420 That's all I do. I just put people together. 339 00:24:23,088 --> 00:24:25,591 So you went to the militia. 340 00:24:25,716 --> 00:24:30,471 Yes, sir, I did. I went to the militia. The same one that you burned. 341 00:24:30,929 --> 00:24:32,723 That's all I did. 342 00:24:32,806 --> 00:24:34,892 I got nothing to do with what they did to you. 343 00:24:35,225 --> 00:24:36,727 Who gives the order to him? 344 00:24:42,399 --> 00:24:43,859 I'm keeping this. 345 00:24:44,902 --> 00:24:46,278 It's yours to keep. 346 00:24:48,447 --> 00:24:49,782 You can go now, Mo. 347 00:25:11,220 --> 00:25:12,763 Now, why'd you do that? 348 00:25:12,846 --> 00:25:14,973 All spring he's marching cattle up this road, 349 00:25:15,057 --> 00:25:16,058 shitting everywhere. 350 00:25:16,141 --> 00:25:17,434 Your cattle don't shit? 351 00:25:17,518 --> 00:25:19,019 I don't have cattle. 352 00:25:19,103 --> 00:25:21,021 Raising something to eat is fucking barbaric. 353 00:25:21,105 --> 00:25:22,374 You're claiming an ag-exemption, aren't you? 354 00:25:22,398 --> 00:25:23,565 So what are you raising? 355 00:25:23,649 --> 00:25:24,650 Llamas. 356 00:25:24,733 --> 00:25:26,777 Llamas. What do you do with llamas? 357 00:25:26,944 --> 00:25:28,922 I don't do anything with them, but get the tax break. 358 00:25:28,946 --> 00:25:29,947 Of course you do. 359 00:25:30,030 --> 00:25:31,115 That right there is wrong. 360 00:25:31,532 --> 00:25:33,117 That violates his easement 361 00:25:33,200 --> 00:25:34,800 and he has to spend money he doesn't have 362 00:25:34,868 --> 00:25:36,971 to load cattle in trucks, because you don't like cattle. 363 00:25:36,995 --> 00:25:38,664 I don't have anything against cattle. 364 00:25:38,747 --> 00:25:39,974 I just don't want them on my fucking road. 365 00:25:39,998 --> 00:25:40,999 That is not your choice. 366 00:25:41,083 --> 00:25:43,544 This land is mine. It's mine! 367 00:25:43,627 --> 00:25:45,087 You can't tell me what to do on it. 368 00:25:45,170 --> 00:25:46,338 You know what I can do? 369 00:25:46,422 --> 00:25:47,923 I can make a good neighbor out of you. 370 00:26:04,606 --> 00:26:06,483 I'll just put in another one, you know. 371 00:26:07,568 --> 00:26:10,154 And another one. And another one. 372 00:26:10,279 --> 00:26:12,906 It'll be cattle guards to the fucking interstate. 373 00:26:23,667 --> 00:26:24,918 Oh, whoa! 374 00:26:27,004 --> 00:26:28,630 Are you fucking crazy? 375 00:26:28,714 --> 00:26:30,257 You can't put me in here! 376 00:26:30,340 --> 00:26:32,176 Come back! 377 00:26:33,010 --> 00:26:35,220 Stop! No, no, no! 378 00:26:44,313 --> 00:26:45,689 Are you fucking crazy? 379 00:26:47,691 --> 00:26:49,693 You like your cattle guard so much, 380 00:26:49,777 --> 00:26:51,278 why don't you fucking live in them? 381 00:26:51,361 --> 00:26:54,907 Come back here, you crazy... You can't leave me here. 382 00:26:58,202 --> 00:27:01,121 You get me outta here! Goddamn it! 383 00:27:16,720 --> 00:27:18,722 Hey. Put your seatbelt on. 384 00:27:18,931 --> 00:27:22,267 Thanksgiving is now earlier this year... 385 00:27:22,351 --> 00:27:24,144 Thank you. 386 00:27:24,228 --> 00:27:25,288 And this is where they're going to get off. 387 00:27:25,312 --> 00:27:26,980 for the fourth quarter. 388 00:27:27,064 --> 00:27:29,441 But it could be challenging to unload 389 00:27:29,525 --> 00:27:32,945 The surge in what we're seeing right now, especially when Covid... 390 00:27:37,991 --> 00:27:39,910 About her 391 00:27:40,911 --> 00:27:42,913 She's the prettiest flower 392 00:27:42,996 --> 00:27:44,414 This has a massager? 393 00:27:44,832 --> 00:27:46,291 Yup. 394 00:27:50,087 --> 00:27:51,213 Shit. 395 00:27:51,296 --> 00:27:52,631 All right, that's enough. 396 00:27:52,714 --> 00:27:54,049 Just... 397 00:27:54,132 --> 00:27:57,177 - I can get anything I want? Really? - Not anything. 398 00:27:57,261 --> 00:28:00,639 You get a pair of boots, a decent jacket, and a hat. 399 00:28:01,098 --> 00:28:03,308 Don't like wearing hats. 400 00:28:03,392 --> 00:28:05,352 Then you picked the wrong line of work, buddy. 401 00:28:05,894 --> 00:28:07,020 Jeans? 402 00:28:07,104 --> 00:28:09,356 Yeah, you can get a pair of jeans. Not them. 403 00:28:09,565 --> 00:28:10,941 These. 404 00:28:11,275 --> 00:28:13,777 Oh, shit, look at this! 405 00:28:15,237 --> 00:28:17,364 Uh, yeah, no. 406 00:28:34,756 --> 00:28:37,009 I mean... We gotta, right? 407 00:28:38,969 --> 00:28:40,596 Okay, let's go. 408 00:28:41,346 --> 00:28:42,347 Where we going? 409 00:28:43,640 --> 00:28:44,725 Take the shirt off. 410 00:28:45,976 --> 00:28:47,394 You said I could have it. 411 00:28:47,477 --> 00:28:49,855 No, I said you could get a pair of boots. 412 00:28:51,607 --> 00:28:53,150 I want this instead of boots. 413 00:28:58,614 --> 00:29:00,365 - Take the fucking shirt off. - No. 414 00:29:00,490 --> 00:29:01,491 That's child abuse. 415 00:29:01,575 --> 00:29:02,993 Excuse me? 416 00:29:03,994 --> 00:29:05,930 It's not child abuse. He's taking off the fucking shirt. 417 00:29:05,954 --> 00:29:07,274 She's making me. I don't want to. 418 00:29:07,331 --> 00:29:09,333 I'm calling the police. That's child abuse. 419 00:29:09,583 --> 00:29:11,793 That wasn't child abuse. 420 00:29:11,877 --> 00:29:13,295 This is fucking child abuse. 421 00:29:13,378 --> 00:29:15,005 What the fuck? 422 00:29:24,348 --> 00:29:26,350 That is destruction of personal property. 423 00:29:26,433 --> 00:29:28,185 Assault is next. You ready to see that? 424 00:29:28,393 --> 00:29:29,686 I don't want any trouble. 425 00:29:31,980 --> 00:29:36,360 Lady, you crave trouble, you just don't want resistance. 426 00:29:36,443 --> 00:29:38,445 And if you don't want resistance around here, 427 00:29:38,528 --> 00:29:40,030 you just mind your own business. 428 00:29:41,365 --> 00:29:43,367 You have no idea how to parent a child. 429 00:29:48,080 --> 00:29:49,539 Well, ain't that the truth? 430 00:29:55,003 --> 00:29:56,338 You think you can do better? 431 00:29:59,049 --> 00:30:00,092 He's all yours. 432 00:30:14,773 --> 00:30:16,066 What did I do wrong? 433 00:30:20,696 --> 00:30:22,239 You know what you did wrong. 434 00:30:24,157 --> 00:30:25,867 I tried to get more than we bargained for. 435 00:30:25,951 --> 00:30:27,160 I'm sorry. Jesus. 436 00:30:27,244 --> 00:30:30,247 We didn't have a bargain, kid. Okay? It was a gift. 437 00:30:31,623 --> 00:30:32,791 I'm sorry. 438 00:30:37,004 --> 00:30:38,171 Well, get in. 439 00:30:46,013 --> 00:30:48,056 Look, I'm going to tell you something. 440 00:30:49,307 --> 00:30:51,268 It is a universal truth. 441 00:30:52,310 --> 00:30:56,023 Doesn't matter where you live, man or woman, 442 00:30:56,106 --> 00:30:59,568 it's as true today as it was a thousand fucking years ago... 443 00:31:02,904 --> 00:31:04,072 Do you want nice things? 444 00:31:05,282 --> 00:31:06,867 You want the best? 445 00:31:07,367 --> 00:31:09,828 There's only four ways to get rich, kid. 446 00:31:09,911 --> 00:31:11,997 Four. That's it. 447 00:31:12,622 --> 00:31:15,333 One, inherit it. 448 00:31:15,417 --> 00:31:16,960 That ain't happening for you. 449 00:31:18,128 --> 00:31:20,672 Two, you steal it. 450 00:31:22,132 --> 00:31:25,927 You do not have, my friend, the patience, the power 451 00:31:26,011 --> 00:31:27,763 or quite honestly, the intellect 452 00:31:27,846 --> 00:31:30,432 to steal anything of substance and keep it, so... 453 00:31:30,932 --> 00:31:35,437 Three, work really, really fucking hard. 454 00:31:36,730 --> 00:31:38,315 Okay? 455 00:31:38,648 --> 00:31:39,983 You learn. 456 00:31:41,818 --> 00:31:43,320 You fail. 457 00:31:43,487 --> 00:31:45,363 Learn more. Fail more. 458 00:31:47,407 --> 00:31:51,453 And don't let anyone outwork you. 459 00:31:52,704 --> 00:31:53,872 Ever. 460 00:31:56,750 --> 00:31:57,876 What's option four? 461 00:31:59,961 --> 00:32:02,464 Learn how to suck a dick like you lost your car keys in it. 462 00:32:06,718 --> 00:32:08,095 Is that how you got rich? 463 00:32:13,767 --> 00:32:14,935 All right. 464 00:32:26,196 --> 00:32:27,739 Help me! 465 00:32:27,989 --> 00:32:29,741 Please! 466 00:32:29,950 --> 00:32:32,744 Please, help me! 467 00:32:33,036 --> 00:32:34,704 Help me, please! 468 00:32:36,039 --> 00:32:37,582 Help me, please. 469 00:32:40,669 --> 00:32:41,962 Help. 470 00:32:42,170 --> 00:32:43,505 Oh... 471 00:32:59,104 --> 00:33:00,522 Everybody ate? 472 00:33:02,649 --> 00:33:03,775 You're the first one here. 473 00:33:06,069 --> 00:33:08,071 Monica and Tate didn't come down? 474 00:33:13,160 --> 00:33:14,578 You, um... 475 00:33:15,370 --> 00:33:17,414 make them a couple of plates? 476 00:33:17,706 --> 00:33:18,874 Yeah, sure. 477 00:33:44,566 --> 00:33:47,527 Where you're heading are some of the best cowboys on earth. 478 00:33:49,988 --> 00:33:51,740 No egos. 479 00:33:52,282 --> 00:33:53,825 None of this bullshit. 480 00:33:55,076 --> 00:33:57,245 No fighting for your life, or your land. 481 00:33:58,288 --> 00:34:02,584 It's just cattle ranches to the horizon, in every direction. 482 00:34:02,667 --> 00:34:05,128 It's like God just froze everything in this one place, 483 00:34:06,546 --> 00:34:07,839 and just let it be. 484 00:34:09,799 --> 00:34:11,611 I can imagine it's gonna be a bit tough for you 485 00:34:11,635 --> 00:34:13,053 to come back here. 486 00:34:14,304 --> 00:34:15,722 If I were you, I wouldn't. 487 00:34:18,058 --> 00:34:20,852 Biggest regret of my life is leaving the place you're going to. 488 00:34:24,689 --> 00:34:25,899 Adios, amigo. 489 00:34:28,151 --> 00:34:29,986 I'd brush up on that Spanish. 490 00:34:31,821 --> 00:34:32,822 You might need it. 491 00:34:37,452 --> 00:34:39,412 - All right, Jerry, let's go. - Jimmy. 492 00:34:39,496 --> 00:34:41,096 Whatever. Just get in the fucking truck. 493 00:34:50,298 --> 00:34:52,592 Whoa, hey, wait, what the fuck are you doing, man? 494 00:34:52,676 --> 00:34:54,427 You can't get in here with that shit on. 495 00:34:54,511 --> 00:34:56,596 These are Cayman Alligator seats. 496 00:34:56,680 --> 00:34:58,723 Put all that shit in the back. Goddamn, dude. 497 00:34:59,641 --> 00:35:01,309 Can you fucking believe this guy? 498 00:35:03,478 --> 00:35:05,021 What if it falls off? 499 00:35:06,356 --> 00:35:07,816 What if it falls off? 500 00:35:07,899 --> 00:35:10,610 Well, maybe you ought to strap it down, Jimmy. 501 00:35:10,860 --> 00:35:12,112 With what? 502 00:35:12,195 --> 00:35:13,321 Jesus Christ. 503 00:35:13,405 --> 00:35:14,406 Well, how about a rope? 504 00:35:14,489 --> 00:35:15,532 You got a rope? 505 00:35:15,615 --> 00:35:17,284 Yeah, I do have a rope. 506 00:35:17,367 --> 00:35:19,136 In fact everyone's got a rope. You're on a fucking ranch. 507 00:35:19,160 --> 00:35:20,680 Here, give me this shit. Just give it to me. 508 00:35:20,704 --> 00:35:22,914 Give it to me. Take that shit off. 509 00:35:30,547 --> 00:35:31,798 Give it to me. 510 00:35:42,684 --> 00:35:44,477 Where's our first stop? 511 00:35:44,561 --> 00:35:46,980 Our first stop is shut the fuck up, all right? 512 00:35:47,063 --> 00:35:48,708 And our second stop is you make yourself useful 513 00:35:48,732 --> 00:35:50,652 at these horse shows. This ain't no fucking Uber. 514 00:35:50,859 --> 00:35:53,194 We got to ride to Scottsdale with this fucking guy? 515 00:35:53,278 --> 00:35:54,988 You don't fucking snore, do you, Jimmy? 516 00:35:55,071 --> 00:35:58,366 I don't know. I've never heard myself sleep. 517 00:35:58,450 --> 00:35:59,451 You look like you snore. 518 00:35:59,534 --> 00:36:00,744 Okay, that's it. Hey, Tom? 519 00:36:00,827 --> 00:36:02,996 You don't have any room in that big fucking thing? 520 00:36:03,079 --> 00:36:04,748 Sure, last stall in the trailer. 521 00:36:06,499 --> 00:36:08,269 All right, we're just going to drown this fucker out. 522 00:36:08,293 --> 00:36:09,627 Put some road music on. 523 00:36:09,711 --> 00:36:11,046 - Yes. - A little Shane Smith. 524 00:36:11,129 --> 00:36:12,529 Shane Smith and the fucking Saints. 525 00:36:27,520 --> 00:36:30,690 The storm's running through the Midwest 526 00:36:30,774 --> 00:36:34,986 Like a bandit out on the loose 527 00:36:35,195 --> 00:36:38,073 And all the clouds are black as nightfall 528 00:36:38,865 --> 00:36:41,826 But all I see is you 529 00:36:42,786 --> 00:36:46,247 Rain's pouring through the windowpanes 530 00:36:46,331 --> 00:36:49,042 And the cracks of this roof 531 00:36:50,835 --> 00:36:53,588 Tea's pouring from the spout of the pot 532 00:36:53,797 --> 00:36:56,633 But all I see is you 533 00:36:57,967 --> 00:37:00,804 But all I see is you 534 00:37:27,831 --> 00:37:30,166 Is it a one-shot... 535 00:37:33,002 --> 00:37:34,504 or a two-shot day? 536 00:37:34,838 --> 00:37:37,257 It's a pour the bottle in a bucket kind of day. 537 00:37:38,007 --> 00:37:39,592 Mm. 538 00:37:42,220 --> 00:37:43,888 - Lime? - Yeah. 539 00:37:51,396 --> 00:37:52,689 Where's the boy? 540 00:38:03,700 --> 00:38:05,368 - Barn. - Mm. 541 00:38:07,495 --> 00:38:10,206 Yeah, I don't want him sleeping here anymore. 542 00:38:10,457 --> 00:38:11,875 All right. Hmm. 543 00:38:14,544 --> 00:38:16,463 I'm sorry, you were right. 544 00:38:18,715 --> 00:38:20,049 Well, I'm sorry I was right. 545 00:38:21,801 --> 00:38:23,470 You couldn't fill a thimble with 546 00:38:23,553 --> 00:38:25,722 my faith in humanity but that little bastard, he... 547 00:38:27,724 --> 00:38:28,975 he tricked me. 548 00:38:29,893 --> 00:38:31,561 Mm. 549 00:38:31,936 --> 00:38:33,730 Well, why don't you let me work on the boy? 550 00:38:35,231 --> 00:38:36,858 There's a man in there somewhere. 551 00:38:36,941 --> 00:38:38,860 Sometimes it just takes another man to find it. 552 00:38:40,111 --> 00:38:41,237 Know what I mean? 553 00:38:54,584 --> 00:38:56,377 I want you to listen to me. 554 00:38:57,003 --> 00:38:58,379 He's not our son. 555 00:39:00,548 --> 00:39:03,092 No matter what he becomes, he'll never be that. 556 00:39:06,054 --> 00:39:07,096 Nobody will. 557 00:39:09,891 --> 00:39:12,602 The day's coming when you'll resent me for that. 558 00:39:14,270 --> 00:39:15,355 No, I won't, sweety. 559 00:39:18,900 --> 00:39:20,068 It's coming. 560 00:39:21,986 --> 00:39:23,613 You'll see. 561 00:39:43,466 --> 00:39:44,467 You hungry? 562 00:39:45,301 --> 00:39:46,302 No. 563 00:39:49,305 --> 00:39:50,306 You need to eat. 564 00:39:50,557 --> 00:39:51,849 Is that what I need? 565 00:40:04,529 --> 00:40:07,615 Hey, buddy. I brought you some dinner. 566 00:40:07,699 --> 00:40:09,075 Leave it. 567 00:40:11,452 --> 00:40:13,121 Come on out and eat, okay? 568 00:40:13,580 --> 00:40:15,748 He's not coming out today. He's worse today. 569 00:40:17,750 --> 00:40:20,044 Son, come on out. 570 00:40:20,128 --> 00:40:21,879 I said leave it. 571 00:40:21,963 --> 00:40:24,090 He's not coming out if someone's in the room. 572 00:40:24,173 --> 00:40:25,883 I'm not someone. 573 00:40:25,967 --> 00:40:27,510 I'm his father. 574 00:40:31,723 --> 00:40:34,851 What's he gonna do, just live under the fucking bed? 575 00:40:34,934 --> 00:40:37,937 I been telling you for weeks, he needs to see a doctor. 576 00:40:38,021 --> 00:40:40,040 You're making it worse just letting him stay under there. 577 00:40:40,064 --> 00:40:42,025 I'm not letting him do anything. 578 00:40:42,108 --> 00:40:43,668 You want me to drag him out by his feet? 579 00:40:43,735 --> 00:40:45,295 Yeah, that's exactly what you should do. 580 00:40:45,361 --> 00:40:46,362 - No! - Kayce! 581 00:40:46,446 --> 00:40:48,781 - Come here, buddy. - No, get off! 582 00:40:48,865 --> 00:40:50,700 Kayce! 583 00:40:50,783 --> 00:40:53,036 Stop! No! 584 00:40:53,119 --> 00:40:54,454 It's okay. Hey, hey, hey, hey. 585 00:40:54,537 --> 00:40:55,622 Stop. 586 00:40:56,789 --> 00:40:57,790 It's okay. 587 00:40:57,874 --> 00:41:00,335 Being under the bed is not going to make you safe, okay? 588 00:41:00,418 --> 00:41:03,296 You're the only thing that's going to make you safe. 589 00:41:03,379 --> 00:41:05,465 You got nothing to be afraid of, all right? 590 00:41:05,548 --> 00:41:06,883 You already did it. 591 00:41:06,966 --> 00:41:09,594 Your biggest fear already came and you already beat it, right? 592 00:41:10,928 --> 00:41:12,221 You already beat it. 593 00:41:14,057 --> 00:41:15,266 It's okay. 594 00:41:16,893 --> 00:41:18,144 Look at me. 595 00:41:18,686 --> 00:41:21,731 You beat it, huh? 596 00:41:21,814 --> 00:41:23,232 That's right. 597 00:41:23,316 --> 00:41:25,652 So just grab your plate and go sit at the table 598 00:41:25,735 --> 00:41:28,112 like a human and eat your dinner, okay? 599 00:41:38,915 --> 00:41:40,500 He's not scared. 600 00:41:41,084 --> 00:41:42,502 It's you who's making him scared. 601 00:41:44,462 --> 00:41:47,173 I begged you not to bring us here. 602 00:41:47,840 --> 00:41:49,634 I told you that this place was evil. 603 00:41:49,759 --> 00:41:51,010 I told you he was evil. 604 00:41:51,094 --> 00:41:52,387 And now we're all evil. 605 00:41:52,470 --> 00:41:53,638 This place isn't evil. 606 00:41:53,721 --> 00:41:55,616 The people who tried to take it from us were evil. 607 00:41:55,640 --> 00:41:57,266 And we're not evil for defending it. 608 00:42:02,689 --> 00:42:03,856 I hate you. 609 00:42:14,450 --> 00:42:15,993 I hate you. 610 00:42:28,506 --> 00:42:30,133 I want to go home. 611 00:42:30,508 --> 00:42:32,927 I don't wanna be here. 612 00:42:34,137 --> 00:42:35,430 Please let me go. 613 00:42:37,348 --> 00:42:39,308 Please. 614 00:43:22,185 --> 00:43:24,687 Goddam you for putting me in this situation. 615 00:43:30,026 --> 00:43:31,027 Ever shot a man? 616 00:43:33,821 --> 00:43:36,574 Yeah. I've shot some men. 617 00:43:37,408 --> 00:43:38,409 Where? 618 00:43:39,702 --> 00:43:42,288 South Dakota, Nebraska. 619 00:43:42,371 --> 00:43:43,790 On his body, dummy. 620 00:43:47,043 --> 00:43:48,586 Back of the head. 621 00:43:50,546 --> 00:43:51,881 Why the back of the head? 622 00:43:54,675 --> 00:43:56,969 Shoot 'em in the chest or stomach, 623 00:43:57,053 --> 00:43:59,639 they look right at you, with all this... 624 00:44:00,556 --> 00:44:02,308 surprise in their eyes. 625 00:44:04,018 --> 00:44:06,062 Shoot 'em in the back of the head 626 00:44:06,479 --> 00:44:08,356 they never know it's coming. 627 00:44:09,565 --> 00:44:12,652 Better for them. Better for me. 628 00:44:13,653 --> 00:44:16,155 This is one time I wish I had your lack of character. 629 00:44:25,414 --> 00:44:27,250 Ah! 630 00:44:29,377 --> 00:44:30,878 Quit your whining. 631 00:44:39,762 --> 00:44:42,265 About the simplest gun on earth to shoot. 632 00:44:42,932 --> 00:44:46,185 Cock the hammer, pull the trigger. 633 00:44:55,778 --> 00:44:57,405 Ohh... 634 00:44:58,781 --> 00:45:00,533 I'd love nothing more 635 00:45:00,616 --> 00:45:03,160 than to shoot you in the back of the head and be done with you, 636 00:45:03,494 --> 00:45:07,248 and there's nobody's watching so no one would know. 637 00:45:08,958 --> 00:45:10,543 But I'd know. 638 00:45:13,629 --> 00:45:16,966 So, we'll have ourselves an old-fashioned shoot out. 639 00:45:21,637 --> 00:45:22,930 What do you say? 640 00:45:28,436 --> 00:45:32,940 Care to send me to Heaven before I park your sorry ass in Hell? 641 00:45:40,323 --> 00:45:42,158 I ain't falling for this! 642 00:45:42,658 --> 00:45:44,452 That gun don't work or some shit! 643 00:45:44,535 --> 00:45:46,120 Naw, the gun's fine. 644 00:45:50,374 --> 00:45:53,127 This is as even as it's gonna get. 645 00:46:01,928 --> 00:46:03,262 Ah! 646 00:46:23,741 --> 00:46:26,285 The dark and distant drumming 647 00:46:26,369 --> 00:46:30,164 The pounding of the hooves 648 00:46:30,247 --> 00:46:34,210 The silence of everything that moves 649 00:46:37,129 --> 00:46:39,298 Caravan of fools 650 00:46:40,508 --> 00:46:43,052 Caravan of fools 651 00:46:43,719 --> 00:46:47,890 You're running with the caravan of fools 46289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.