Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,020 --> 00:00:23,100
♪ It's that time
of year again ♪
2
00:00:23,100 --> 00:00:26,560
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
3
00:00:26,600 --> 00:00:29,570
♪ Presents by the tree ♪
4
00:00:29,610 --> 00:00:32,320
♪ My heart full of glee ♪
5
00:00:32,360 --> 00:00:36,740
♪ I'll go to Santa
for one thing ♪
6
00:00:36,780 --> 00:00:38,740
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
7
00:00:38,780 --> 00:00:41,870
♪ Under the mistletoe ♪
8
00:00:41,910 --> 00:00:44,710
♪ That's where I long to go ♪
9
00:00:44,750 --> 00:00:49,880
♪ Oh the snow is
falling down around me ♪
10
00:00:51,170 --> 00:00:53,170
♪ Oh ♪
11
00:00:53,210 --> 00:00:57,640
♪ There's magic in the air ♪
12
00:00:57,680 --> 00:01:02,770
♪ I can't wait to see
my boy this Christmas ♪
13
00:01:04,810 --> 00:01:08,560
♪ Like I did the year before ♪
14
00:01:08,610 --> 00:01:10,440
♪ Oh ♪
15
00:01:10,480 --> 00:01:15,570
♪ He's been gone away
since last December ♪
16
00:01:17,490 --> 00:01:22,580
♪ But it's just made
me want him more ♪
17
00:01:24,330 --> 00:01:25,750
Thank you so much for
staying with us and Happy Holidays.
18
00:01:27,580 --> 00:01:28,630
Thank you for calling
Crabtree Hotel.
19
00:01:28,630 --> 00:01:30,590
This is Nadia speaking.
20
00:01:30,630 --> 00:01:32,130
Hi, I'd
like to make a reservation.
21
00:01:32,130 --> 00:01:33,760
I can absolutely
help you with that.
22
00:01:33,760 --> 00:01:34,880
Thank you.
23
00:01:34,920 --> 00:01:36,760
Hey, Nadia, I need you.
24
00:01:38,510 --> 00:01:39,930
Three nights, two adults,
25
00:01:39,930 --> 00:01:40,800
one child.
26
00:01:42,680 --> 00:01:44,520
Do you
have a room with two beds?
27
00:01:44,560 --> 00:01:46,020
Actually, I might need to
place you on a brief hold.
28
00:01:47,310 --> 00:01:49,100
I can take care
of that for you.
29
00:01:50,150 --> 00:01:51,270
Here you go.
30
00:01:51,310 --> 00:01:52,440
All right, Merry Christmas.
31
00:01:52,480 --> 00:01:54,230
Oh, you must be the Walshes.
32
00:01:54,230 --> 00:01:56,780
We are so happy to have
you staying here with us.
33
00:01:56,820 --> 00:01:58,240
And hello, you.
34
00:01:59,660 --> 00:02:01,200
Charlie, would you mind
showing our young guest
35
00:02:01,240 --> 00:02:03,740
the train set under
the Christmas tree?
36
00:02:03,790 --> 00:02:06,250
He knows the trick to make
steam come out of the smokestack.
37
00:02:06,290 --> 00:02:07,830
It's really cool, have fun.
38
00:02:08,790 --> 00:02:10,040
Let's get you checked in.
39
00:02:11,630 --> 00:02:14,630
Marco, I will send Nadia
as soon as she's available.
40
00:02:14,670 --> 00:02:18,630
Okay, let's see where
we have you staying.
41
00:02:18,630 --> 00:02:22,260
A premium suite with an
adjoining room, enjoy your stay.
42
00:02:24,850 --> 00:02:27,480
The window displays on
Michigan Ave are incredible,
43
00:02:27,520 --> 00:02:30,100
but you really don't wanna
miss the Christkindlmarket.
44
00:02:30,150 --> 00:02:32,560
Just as seasonal, but
with a quirky specificity
45
00:02:32,610 --> 00:02:35,230
that is tailor-made
for Instagram stories.
46
00:02:35,280 --> 00:02:37,030
Oh, I think that's
your taxi now.
47
00:02:37,070 --> 00:02:38,030
- Thanks.
- Bye.
48
00:02:38,070 --> 00:02:39,990
Merry Christmas.
49
00:02:42,530 --> 00:02:43,700
How are you feeling?
50
00:02:43,740 --> 00:02:45,290
Better now that you're here.
51
00:02:45,330 --> 00:02:46,910
You were doing great.
52
00:02:46,910 --> 00:02:48,830
Sometimes everything
just stacks up at once.
53
00:02:48,830 --> 00:02:50,540
I don't want you to worry
about a thing while you're away.
54
00:02:50,580 --> 00:02:51,830
I have your lists and
your instructions.
55
00:02:51,830 --> 00:02:52,830
And you have my cell.
56
00:02:52,880 --> 00:02:54,040
You call me if anything.
57
00:02:54,090 --> 00:02:55,920
I will, but I won't have to.
58
00:02:56,840 --> 00:02:58,010
Are you ready to go home?
59
00:02:58,050 --> 00:02:59,920
I am.
60
00:02:59,920 --> 00:03:01,510
It feels weird to be leaving
in the middle of everything,
61
00:03:01,510 --> 00:03:04,010
but I haven't been home
for Christmas in years.
62
00:03:04,050 --> 00:03:05,640
I miss it.
63
00:03:05,680 --> 00:03:07,520
Promise me you won't
call every five minutes.
64
00:03:07,560 --> 00:03:09,890
Like, you've made this place
into a well-oiled machine.
65
00:03:09,890 --> 00:03:10,850
Promise.
66
00:03:11,690 --> 00:03:13,270
I promise.
67
00:03:13,310 --> 00:03:15,690
I'll just text you every
five minutes instead.
68
00:03:15,730 --> 00:03:17,980
Text me all you
want as your friend,
69
00:03:18,030 --> 00:03:20,950
but no shop talk unless it's
absolutely necessary, okay?
70
00:03:20,990 --> 00:03:22,950
Tough but fair.
71
00:03:22,990 --> 00:03:23,820
Bye.
72
00:03:26,990 --> 00:03:30,210
♪ The trees and the
grass are frosting up ♪
73
00:03:30,210 --> 00:03:33,500
♪ There's something
in the air ♪
74
00:03:33,540 --> 00:03:36,750
♪ Yes, everyone wants
to make the most ♪
75
00:03:36,790 --> 00:03:40,720
♪ Of this magic time of year ♪
76
00:03:40,760 --> 00:03:43,930
♪ The Christmas
bells are ringing ♪
77
00:03:43,970 --> 00:03:47,560
♪ The Christmas
bells are ringing ♪
78
00:03:47,600 --> 00:03:52,690
♪ The Christmas bells
are ringing once again ♪
79
00:03:59,440 --> 00:04:00,940
No reindeer?
80
00:04:00,990 --> 00:04:01,990
No sleigh?
81
00:04:03,530 --> 00:04:05,160
Guess Dad's knee surgery
really did take it out of--
82
00:04:10,950 --> 00:04:12,330
Oh.
83
00:04:12,330 --> 00:04:14,170
- Mrs. Bramm?
- Josie.
84
00:04:15,080 --> 00:04:17,790
Oh my word, I'm so sorry.
85
00:04:17,840 --> 00:04:19,960
Did you just throw
a snowball at me?
86
00:04:19,960 --> 00:04:21,510
I never would have.
87
00:04:23,010 --> 00:04:25,220
I have this thing with
the DoorDash guys.
88
00:04:25,260 --> 00:04:27,760
They've been here a lot
since your father's surgery.
89
00:04:27,800 --> 00:04:30,430
The DoorDash guys made
you a snowball sniper?
90
00:04:31,640 --> 00:04:32,980
It's just a fun little...
91
00:04:34,640 --> 00:04:36,150
Look at you.
92
00:04:36,150 --> 00:04:38,650
Aren't you so lovely?
93
00:04:38,690 --> 00:04:40,610
It's good to see
you, Mrs. Bramm.
94
00:04:42,030 --> 00:04:44,900
May I request a truce
while I get my suitcase?
95
00:04:46,450 --> 00:04:47,780
'Tis the season
of peace after all.
96
00:04:48,910 --> 00:04:50,540
It sure is. Goodnight.
97
00:05:22,400 --> 00:05:24,740
Oh, Santas.
98
00:05:35,330 --> 00:05:38,620
Oh, Graham, she's
here! She's home!
99
00:05:38,670 --> 00:05:40,420
- Hi.
- Oh, you're home.
100
00:05:40,460 --> 00:05:41,670
Oh, gosh, oh.
101
00:05:43,760 --> 00:05:45,720
- Oh.
- The place looks great.
102
00:05:45,760 --> 00:05:48,590
Oh, hey, every year
we find a new ornament
103
00:05:48,630 --> 00:05:50,140
for the collection.
104
00:05:50,180 --> 00:05:51,350
Maybe it's too much.
105
00:05:51,350 --> 00:05:53,140
No, I think it's wonderful.
106
00:05:54,390 --> 00:05:56,600
And how many years
ago did you take
107
00:05:56,640 --> 00:05:58,020
Santa's hand in marriage?
108
00:05:58,020 --> 00:05:59,650
Isn't it perfect?
109
00:05:59,690 --> 00:06:01,480
Your dad and I like
to dress up sometimes
110
00:06:01,480 --> 00:06:03,860
for milk and cookie hours
during Christmas week.
111
00:06:03,900 --> 00:06:05,610
- Aww.
- Joey.
112
00:06:06,490 --> 00:06:10,240
Dad.
113
00:06:10,280 --> 00:06:11,410
Oh, how's the knee?
114
00:06:11,450 --> 00:06:12,700
Ho, ho, horrible?
115
00:06:12,740 --> 00:06:14,490
Ho, ho, ho'kay.
116
00:06:14,490 --> 00:06:16,750
I'm finally part man
and part machine.
117
00:06:16,790 --> 00:06:18,410
- So that's a bonus.
- Oh, okay,
118
00:06:18,410 --> 00:06:20,000
I don't know if
your mom mentioned--
119
00:06:20,040 --> 00:06:21,670
Yeah, milk and cookie hour.
120
00:06:21,670 --> 00:06:23,840
I love that you two
are still doing that.
121
00:06:23,880 --> 00:06:24,840
- Yeah.
- Is it still
122
00:06:24,880 --> 00:06:25,800
in the family room?
123
00:06:25,840 --> 00:06:26,670
Well...
124
00:06:30,430 --> 00:06:31,590
What?
125
00:06:31,590 --> 00:06:33,550
Oh, no Christmas tree?
126
00:06:33,600 --> 00:06:36,430
Oh, well, we're a
little behind on decorating.
127
00:06:36,430 --> 00:06:38,600
There's a few things I
haven't been able to manage
128
00:06:38,600 --> 00:06:40,310
since the knee replacement.
129
00:06:40,350 --> 00:06:41,850
It's a good thing I got
here just in time, huh?
130
00:06:41,900 --> 00:06:43,770
You already
work all the time.
131
00:06:43,820 --> 00:06:45,900
You're home now, you don't
have to worry about any of that.
132
00:06:45,940 --> 00:06:47,610
Dad, this is what I do.
133
00:06:47,650 --> 00:06:50,990
Accommodations management,
attention to detail,
134
00:06:51,030 --> 00:06:52,990
part-time elf for
Santas in need.
135
00:06:54,330 --> 00:06:55,790
I will get the milk
and cookies ready.
136
00:06:55,830 --> 00:06:57,290
How about you start the fire?
137
00:06:57,330 --> 00:06:58,750
I'm just glad you're home.
138
00:06:58,790 --> 00:07:02,080
Oh, me too, Dad, me too.
139
00:07:02,130 --> 00:07:04,290
I can't wait to see what
you did with my room.
140
00:07:04,290 --> 00:07:07,670
Oh, speaking of which, we
got a last minute reservation,
141
00:07:07,710 --> 00:07:10,170
so we're all booked
up through Christmas.
142
00:07:10,170 --> 00:07:12,840
- And it's funny--
- That's totally fine.
143
00:07:12,890 --> 00:07:14,050
I have no problem sleeping
144
00:07:14,100 --> 00:07:15,260
on the very comfy couch.
145
00:07:15,300 --> 00:07:16,810
Oh, I can take the couch.
146
00:07:16,850 --> 00:07:18,430
You can bunk with Mom.
147
00:07:18,470 --> 00:07:20,390
Oh yeah, I'm sure your
knee would love that.
148
00:07:20,390 --> 00:07:22,150
I am taking the couch.
149
00:07:22,150 --> 00:07:23,730
And besides, it wouldn't
feel like coming home
150
00:07:23,770 --> 00:07:25,980
without surrendering
my room to a guest.
151
00:07:26,020 --> 00:07:26,940
And about those guests--
152
00:07:28,610 --> 00:07:30,320
Oh, the tolling of
the clock announces
153
00:07:30,360 --> 00:07:32,530
the arrival of
a bedtime snack.
154
00:07:32,570 --> 00:07:34,870
And I can hear the ghosts
of Christmas present,
155
00:07:34,870 --> 00:07:37,540
or shall I say the guests
of Christmas present,
156
00:07:37,580 --> 00:07:38,910
- drawing nigh.
- Oh.
157
00:07:39,830 --> 00:07:40,750
Hon'?
158
00:07:42,250 --> 00:07:43,580
We should have warned her.
159
00:07:43,620 --> 00:07:45,670
I kept trying,
but you heard her.
160
00:07:45,710 --> 00:07:48,170
She's an unstoppable
talking machine
161
00:07:48,170 --> 00:07:49,920
of positivity and light.
162
00:07:49,920 --> 00:07:53,680
- Just like her mom.
- Oh, stop it.
163
00:08:00,430 --> 00:08:01,390
Okay,
164
00:08:02,190 --> 00:08:03,480
and...
165
00:08:03,520 --> 00:08:04,480
this one.
166
00:08:05,440 --> 00:08:06,860
Oh, hello.
167
00:08:06,900 --> 00:08:07,820
Who are you?
168
00:08:08,860 --> 00:08:12,070
I'm Josie, and who are you?
169
00:08:12,110 --> 00:08:14,240
I'm Trudy. Do
you need any help?
170
00:08:15,240 --> 00:08:16,370
Nice to meet you, Trudy.
171
00:08:16,410 --> 00:08:17,530
You know what?
172
00:08:17,530 --> 00:08:19,410
I would actually
love some help.
173
00:08:19,450 --> 00:08:22,290
Do you know anything about
Christmas cookie presentation?
174
00:08:22,330 --> 00:08:24,210
So the way I like to do it is
175
00:08:24,210 --> 00:08:27,960
I take the pretty cookies
and I put them up front
176
00:08:28,000 --> 00:08:30,760
and then I hide
any imperfections
177
00:08:30,800 --> 00:08:34,130
by stacking them
like this. See?
178
00:08:35,640 --> 00:08:38,390
Hey, Trudy Fruity, did
you remember to... Josie.
179
00:08:38,430 --> 00:08:40,260
- Miles.
- Hi.
180
00:08:40,310 --> 00:08:41,890
Hi.
181
00:08:41,930 --> 00:08:44,600
Wow, does this adorable
little Christmas angel
182
00:08:44,640 --> 00:08:45,770
belong to you?
183
00:08:45,770 --> 00:08:47,940
Women are not property.
184
00:08:47,980 --> 00:08:49,570
Good looking out, kiddo.
185
00:08:49,570 --> 00:08:51,190
But she did come
to live at my house
186
00:08:51,190 --> 00:08:52,780
shortly after my wife
gave birth to her, so...
187
00:08:52,780 --> 00:08:54,320
And she's been
there ever since?
188
00:08:54,360 --> 00:08:56,490
That's where she
gets her mail, yeah.
189
00:08:58,160 --> 00:08:59,490
I didn't know you were
getting in tonight.
190
00:08:59,530 --> 00:09:02,200
Yeah, look at
you all grown up.
191
00:09:02,250 --> 00:09:04,080
Yeah, both of us.
192
00:09:04,120 --> 00:09:05,790
Of course, you
haven't aged a day.
193
00:09:05,830 --> 00:09:06,920
And I look like the Grinch
who stole Christmas.
194
00:09:06,960 --> 00:09:08,500
You know, pre-heart thing.
195
00:09:10,040 --> 00:09:11,460
Are you two getting
in the way here?
196
00:09:11,500 --> 00:09:13,260
No, actually
quite the opposite.
197
00:09:13,300 --> 00:09:15,800
Trudy here is taking the
reins on milk and cookie hour.
198
00:09:15,840 --> 00:09:17,680
This is Josie.
199
00:09:17,720 --> 00:09:20,010
Oh, hi, so nice to meet you.
200
00:09:20,050 --> 00:09:21,890
- You too.
- I understand I have
201
00:09:21,930 --> 00:09:25,100
you to thank for this man
being single when I met him.
202
00:09:25,140 --> 00:09:27,770
I'm pretty sure
you broke up with me.
203
00:09:27,810 --> 00:09:28,940
Who can remember?
204
00:09:32,480 --> 00:09:34,440
- Cookies are served.
- Oh!
205
00:09:35,820 --> 00:09:36,740
Beautiful.
206
00:09:37,990 --> 00:09:39,990
Look what I found
in the kitchen.
207
00:09:39,990 --> 00:09:41,450
Well, we tried to tell you,
208
00:09:41,490 --> 00:09:43,370
but you were just
being too helpful.
209
00:09:44,500 --> 00:09:46,040
No, it's a
wonderful surprise.
210
00:09:46,080 --> 00:09:48,500
I just, you didn't wanna
stay with your parents?
211
00:09:48,540 --> 00:09:50,170
They moved to Arizona.
212
00:09:50,210 --> 00:09:51,540
Yeah, we've been doing
Christmases with them,
213
00:09:51,590 --> 00:09:53,250
but they had other
plans this year
214
00:09:53,250 --> 00:09:54,420
so I thought I'd come back
to the place that feels
215
00:09:54,460 --> 00:09:56,300
the most like Christmas to me.
216
00:09:56,340 --> 00:09:58,430
And crash with your high
school girlfriend's parents.
217
00:09:58,470 --> 00:10:00,640
I wanted to stay at the
best B&B in Mill Creek,
218
00:10:00,680 --> 00:10:02,680
right on the
Christmas Crawl route.
219
00:10:02,720 --> 00:10:04,220
The best hospitality
in the biz.
220
00:10:04,270 --> 00:10:05,390
- Oh.
- Hear, hear.
221
00:10:07,100 --> 00:10:08,850
Oh, and there's one other
thing that I wanted to mention.
222
00:10:10,230 --> 00:10:12,360
- Ellis.
- Is what I wanted to mention.
223
00:10:13,360 --> 00:10:15,690
Hi, it's so good to see you.
224
00:10:15,740 --> 00:10:16,900
Yeah, you too.
225
00:10:17,780 --> 00:10:18,650
Hey.
226
00:10:19,660 --> 00:10:21,240
- Miles.
- Hey, man.
227
00:10:21,280 --> 00:10:22,530
You staying here too?
228
00:10:22,580 --> 00:10:23,910
- I am.
- Nice.
229
00:10:25,160 --> 00:10:26,830
And I thought
high school reunions
230
00:10:26,870 --> 00:10:28,910
just took place in
hotel ballrooms.
231
00:10:28,960 --> 00:10:30,460
And I thought milk
and cookie hour was
232
00:10:30,500 --> 00:10:32,170
supposed to be
a pajama affair.
233
00:10:32,210 --> 00:10:34,550
Oh, it's not
mandatory, but it's fun.
234
00:10:34,590 --> 00:10:36,340
- Sure is.
- Didn't you guys used
235
00:10:36,340 --> 00:10:37,420
to date too?
236
00:10:37,420 --> 00:10:39,010
- Yep.
- Mm-hmm.
237
00:10:40,010 --> 00:10:41,430
I get it, I'm single.
238
00:10:41,430 --> 00:10:42,680
This is not a setup.
239
00:10:42,720 --> 00:10:44,010
- I'm not single.
- See?
240
00:10:46,060 --> 00:10:47,600
Great.
241
00:10:47,600 --> 00:10:50,100
Two of my high
school exes are here.
242
00:10:50,140 --> 00:10:52,560
Well, if that's not hometown
vibes, I don't know what is.
243
00:10:52,610 --> 00:10:55,150
Oh no, not here in town,
244
00:10:55,150 --> 00:10:57,280
no, no, here at the B&B.
245
00:10:57,320 --> 00:10:59,820
That is very local.
246
00:10:59,820 --> 00:11:00,990
But how do they look?
247
00:11:02,410 --> 00:11:03,570
They look great.
248
00:11:05,280 --> 00:11:06,830
Where are you right now, am
I interrupting something?
249
00:11:06,870 --> 00:11:08,450
I was supposed to
meet someone for dinner,
250
00:11:08,500 --> 00:11:12,080
but so far it's just me
romancing this cheese.
251
00:11:13,630 --> 00:11:15,000
Wait, is this the
one from the app?
252
00:11:15,000 --> 00:11:16,630
You started with
a romantic dinner?
253
00:11:16,670 --> 00:11:17,840
Yeah, well, now that
I am solo fonduing,
254
00:11:17,880 --> 00:11:19,760
it does seem kind of sus.
255
00:11:19,800 --> 00:11:21,380
- Nadia?
- Marco.
256
00:11:21,430 --> 00:11:22,800
- Hey.
- Hey.
257
00:11:22,800 --> 00:11:24,260
What are you doing here?
258
00:11:24,300 --> 00:11:25,930
Wait, Marco, our
Marco, chef Marco?
259
00:11:25,970 --> 00:11:28,310
Full disclosure,
Josie is also here.
260
00:11:28,350 --> 00:11:30,390
Oh! Hey Josie.
261
00:11:30,430 --> 00:11:32,190
Aren't you supposed
to be on vacation?
262
00:11:32,230 --> 00:11:33,900
I am.
263
00:11:33,940 --> 00:11:35,860
This is a personal call,
not business, okay?
264
00:11:35,900 --> 00:11:38,980
Two of her exes are staying
at the same B&B as her.
265
00:11:39,030 --> 00:11:39,940
Whoa.
266
00:11:40,820 --> 00:11:42,150
Yeah.
267
00:11:42,200 --> 00:11:43,160
What are
you doing here?
268
00:11:43,160 --> 00:11:44,740
I know the chef here.
269
00:11:44,780 --> 00:11:45,910
He asked me to come
and give an opinion
270
00:11:45,950 --> 00:11:46,910
on some stuff he's testing.
271
00:11:46,910 --> 00:11:48,080
Would you wanna join me?
272
00:11:48,080 --> 00:11:50,160
Oh wait, are you on a date?
273
00:11:50,200 --> 00:11:52,370
Pretty sure I'm
not on a date.
274
00:11:52,420 --> 00:11:53,870
Yeah, taste test sounds fun.
275
00:11:55,130 --> 00:11:56,670
Josie, it seems
like the universe is
276
00:11:56,670 --> 00:11:58,590
serving you up some tasty exes
277
00:11:58,630 --> 00:12:01,050
like sashimi at a
rotating sushi bar.
278
00:12:01,090 --> 00:12:03,510
You've been working too
much to have a social life.
279
00:12:03,550 --> 00:12:05,800
So pick an ex, any ex.
280
00:12:05,850 --> 00:12:07,390
Oh, no, no.
281
00:12:07,430 --> 00:12:08,510
None of them are single.
282
00:12:08,560 --> 00:12:09,970
It's just me.
283
00:12:11,100 --> 00:12:12,060
Just me.
284
00:12:29,740 --> 00:12:31,410
Are you sure you're
all right waiting up
285
00:12:31,450 --> 00:12:32,870
for our late check-in?
286
00:12:34,330 --> 00:12:35,790
I don't know, I still
got one high school ex
287
00:12:35,830 --> 00:12:37,750
you haven't booked
to stay here yet.
288
00:12:37,750 --> 00:12:39,130
It's not him, is it?
289
00:12:39,170 --> 00:12:41,090
It's some corporate account.
290
00:12:41,130 --> 00:12:44,260
I, we really didn't mean
to spring this on you.
291
00:12:44,300 --> 00:12:45,630
I'm just kidding.
292
00:12:46,890 --> 00:12:48,430
You go get some
sleep, I'll be okay.
293
00:12:49,720 --> 00:12:51,770
I'm so glad you're home.
294
00:12:51,810 --> 00:12:52,770
Me too.
295
00:12:52,770 --> 00:12:53,930
- Night.
- Night.
296
00:13:15,710 --> 00:13:16,620
Sam?
297
00:13:18,710 --> 00:13:19,670
Hi.
298
00:13:20,670 --> 00:13:22,170
Of course.
299
00:13:22,210 --> 00:13:24,050
I didn't know you
were gonna be here.
300
00:13:24,050 --> 00:13:25,840
Same.
301
00:13:25,880 --> 00:13:29,640
The reservation said
QuantumCipher Core something.
302
00:13:29,680 --> 00:13:31,390
Yeah, yeah, yeah.
303
00:13:31,390 --> 00:13:32,720
They always book me under
the corporate account.
304
00:13:32,770 --> 00:13:35,390
- Ah.
- They try to find me
305
00:13:35,430 --> 00:13:37,390
nice alternatives to hotels.
306
00:13:38,810 --> 00:13:39,980
I didn't know it was
gonna be your house
307
00:13:40,020 --> 00:13:41,520
until I got in the rental car.
308
00:13:41,570 --> 00:13:42,480
Cool.
309
00:13:46,240 --> 00:13:47,610
You run the place?
310
00:13:47,660 --> 00:13:49,870
No, I manage a
hotel in the city.
311
00:13:49,910 --> 00:13:50,990
I just got in tonight.
312
00:13:50,990 --> 00:13:51,950
Oh.
313
00:13:54,410 --> 00:13:55,330
I'm glad.
314
00:13:56,250 --> 00:13:57,210
Me too.
315
00:13:58,790 --> 00:14:00,330
Is it just you?
316
00:14:00,380 --> 00:14:02,340
Yeah, yeah, yeah,
yeah, it's just me.
317
00:14:03,420 --> 00:14:04,630
Is it just you too?
318
00:14:05,630 --> 00:14:06,550
Oh.
319
00:14:09,220 --> 00:14:10,220
Sorry.
320
00:14:10,260 --> 00:14:11,800
No, it's okay.
321
00:14:11,850 --> 00:14:14,350
My parents are here.
322
00:14:14,390 --> 00:14:17,020
But if you're asking
if I'm single?
323
00:14:17,060 --> 00:14:19,810
I never learned subtlety.
324
00:14:20,600 --> 00:14:22,310
They didn't
offer that course
325
00:14:22,360 --> 00:14:23,730
in any of your fancy
computer schools?
326
00:14:23,770 --> 00:14:25,280
Shocking, right?
327
00:14:25,320 --> 00:14:28,400
Clearly, some of us
could have used it.
328
00:14:30,610 --> 00:14:32,950
Yeah, it is just me.
329
00:14:35,240 --> 00:14:37,000
I should get you checked
in, right up here.
330
00:14:37,040 --> 00:14:38,290
Oh, thanks.
331
00:14:51,550 --> 00:14:52,890
Your room.
332
00:14:52,930 --> 00:14:54,010
You remembered.
333
00:14:54,850 --> 00:14:56,140
Of course.
334
00:14:57,350 --> 00:14:59,850
Taking down your
Josh Hartnett poster
335
00:14:59,890 --> 00:15:02,230
and replacing it with
a landscape photo,
336
00:15:03,400 --> 00:15:04,730
doesn't fool me.
337
00:15:04,770 --> 00:15:06,320
Ah, the joys of
shared history.
338
00:15:08,070 --> 00:15:09,990
Do I still need to keep the
door open a ruler's length?
339
00:15:10,030 --> 00:15:13,240
That rule only applies
if we're both in here
340
00:15:13,280 --> 00:15:15,200
and are 17.
341
00:15:15,200 --> 00:15:16,870
I think since you're
a paying customer,
342
00:15:16,910 --> 00:15:19,290
my parents will be okay
if you close the door.
343
00:15:23,540 --> 00:15:25,710
I'll be downstairs
if you need anything.
344
00:15:25,710 --> 00:15:27,170
- Thanks.
- Okay.
345
00:15:32,430 --> 00:15:33,390
Wow.
346
00:15:42,850 --> 00:15:44,480
Yo.
347
00:15:44,520 --> 00:15:45,810
All three of my high
school exes are here.
348
00:15:45,860 --> 00:15:48,030
Ooh, Merry Exmas, baby.
349
00:15:49,110 --> 00:15:50,820
How's this one look?
350
00:15:50,860 --> 00:15:52,530
Incredible.
351
00:15:52,570 --> 00:15:54,200
Is he single?
352
00:15:54,240 --> 00:15:56,160
Seems like it.
353
00:15:56,200 --> 00:15:58,740
The best Christmas presents
are the ones you least expect.
354
00:15:58,790 --> 00:16:00,540
You have a pimple
patch on your head.
355
00:16:01,330 --> 00:16:02,250
Cool.
356
00:16:03,170 --> 00:16:04,670
Goodnight, babes.
357
00:16:04,710 --> 00:16:06,130
Goodnight, babes.
358
00:16:14,890 --> 00:16:17,810
And Christmas tree
pancakes for Trudy
359
00:16:17,810 --> 00:16:19,310
with a side of sprinkles.
360
00:16:20,350 --> 00:16:22,060
Anyone else care to partake?
361
00:16:22,100 --> 00:16:23,850
I am very much used to
doing the serving myself.
362
00:16:23,890 --> 00:16:26,190
Well, I figured I'd
make myself useful.
363
00:16:30,610 --> 00:16:32,150
Sam!
364
00:16:33,110 --> 00:16:34,530
Were you our late check-in?
365
00:16:34,530 --> 00:16:35,490
I promise
I didn't know.
366
00:16:35,490 --> 00:16:36,990
It's okay, Mom.
367
00:16:36,990 --> 00:16:40,330
Mr. And Mrs. Fletcher, hi.
368
00:16:40,370 --> 00:16:41,290
Hey.
369
00:16:42,830 --> 00:16:45,790
Wow, the whole gang is here.
370
00:16:47,080 --> 00:16:48,380
- Hey, man.
- Sam.
371
00:16:48,420 --> 00:16:50,000
Hey.
372
00:16:50,050 --> 00:16:52,590
So you were our
corporate reservation?
373
00:16:52,590 --> 00:16:54,220
Yeah, that was me.
374
00:16:54,260 --> 00:16:56,550
How lovely.
375
00:16:56,590 --> 00:16:58,640
I heard you sold your company.
376
00:16:58,680 --> 00:17:00,350
Wow, word travels fast.
377
00:17:00,390 --> 00:17:03,310
Oh, when someone from
town makes a sale that big,
378
00:17:03,350 --> 00:17:04,810
word's gonna get around.
379
00:17:04,850 --> 00:17:06,520
What's the company?
380
00:17:06,560 --> 00:17:09,110
QuantumCipher, it's
data encryption solutions.
381
00:17:09,150 --> 00:17:10,570
- Oh, congrats, man.
- Yeah.
382
00:17:10,570 --> 00:17:12,110
How long are
you in town for?
383
00:17:12,110 --> 00:17:13,650
Just Christmas.
384
00:17:13,690 --> 00:17:14,860
My sister's house
was full of family,
385
00:17:14,900 --> 00:17:17,070
so I thought I'd grab a room.
386
00:17:17,110 --> 00:17:18,700
So did you date Josie too?
387
00:17:18,740 --> 00:17:19,780
- Yeah.
- Yeah.
388
00:17:19,830 --> 00:17:20,740
Okay.
389
00:17:22,660 --> 00:17:24,830
Oh, that's weird, right?
390
00:17:24,830 --> 00:17:26,540
After me, before you.
391
00:17:26,580 --> 00:17:28,040
- Mm, after me.
- Senior year
392
00:17:28,080 --> 00:17:30,960
and some college,
long distance.
393
00:17:30,960 --> 00:17:33,090
This is a complete
coincidence.
394
00:17:33,130 --> 00:17:34,880
I think it's great.
395
00:17:34,920 --> 00:17:37,010
So, what are
everyone's plans?
396
00:17:37,050 --> 00:17:38,840
Well, we still
have a lot to do
397
00:17:38,890 --> 00:17:40,800
to get ready for
the Christmas Crawl.
398
00:17:40,800 --> 00:17:43,100
Oh, action items, great,
I can take care of that.
399
00:17:43,100 --> 00:17:44,730
What's a Christmas Crawl?
400
00:17:44,770 --> 00:17:45,730
Well, it's actually a
big part of the reason
401
00:17:45,770 --> 00:17:47,600
why we're here, kiddo.
402
00:17:47,640 --> 00:17:49,020
Every Christmas Eve, a bunch
of the businesses in town
403
00:17:49,020 --> 00:17:50,560
put up Christmas stations
404
00:17:50,610 --> 00:17:52,110
and everybody goes
from place to place
405
00:17:52,150 --> 00:17:53,650
getting treats
and doing crafts.
406
00:17:53,690 --> 00:17:54,940
We're the cocoa house.
407
00:17:54,940 --> 00:17:56,200
One of three.
408
00:17:56,240 --> 00:17:58,030
The best cocoa house.
409
00:17:59,320 --> 00:18:01,160
So what are
everyone else's plans?
410
00:18:01,200 --> 00:18:03,160
I think I'm gonna
head over to my sister's
411
00:18:03,200 --> 00:18:04,750
and check in with everyone.
412
00:18:04,790 --> 00:18:06,460
Yeah, we're gonna
take Trudy around town.
413
00:18:06,500 --> 00:18:08,120
Mm, you're gonna take
her by the community center
414
00:18:08,120 --> 00:18:10,000
and show her the Battle
of the Bands photo?
415
00:18:10,040 --> 00:18:11,540
What are you doing?
416
00:18:11,540 --> 00:18:14,130
Have you seen your
dad's mohawk era?
417
00:18:14,170 --> 00:18:15,010
Excuse me?
418
00:18:16,300 --> 00:18:17,300
- Good memory.
- They won
419
00:18:17,340 --> 00:18:19,050
two years in a row.
420
00:18:19,050 --> 00:18:20,720
I wanted to book them
for the homecoming dance,
421
00:18:20,760 --> 00:18:22,180
but administration thought
they were too punk.
422
00:18:22,220 --> 00:18:23,760
Punk, you say?
423
00:18:23,810 --> 00:18:26,100
Okay, your dad
was cool, all right?
424
00:18:26,140 --> 00:18:27,560
What about you?
425
00:18:27,600 --> 00:18:28,940
Swim team and student
council, right?
426
00:18:28,980 --> 00:18:30,940
Did you end up in politics?
427
00:18:30,940 --> 00:18:32,400
- Teacher.
- Nice.
428
00:18:35,480 --> 00:18:37,780
Can we talk about
our relationship?
429
00:18:39,030 --> 00:18:41,070
Sure, what about it?
430
00:18:41,950 --> 00:18:43,240
It was good, right?
431
00:18:44,200 --> 00:18:45,490
It was great.
432
00:18:45,540 --> 00:18:46,870
So why did we break up?
433
00:18:48,500 --> 00:18:49,870
We were 16.
434
00:18:49,920 --> 00:18:51,830
- Who needs reasons?
- I do.
435
00:18:51,880 --> 00:18:54,420
I'm not trying to
re-litigate the past,
436
00:18:54,420 --> 00:18:57,050
but it's become
increasingly clear
437
00:18:57,090 --> 00:19:00,050
that there is a pattern
to my relationships
438
00:19:00,090 --> 00:19:03,050
and it was already in place
when we dated in high school.
439
00:19:03,850 --> 00:19:05,470
Oh, okay.
440
00:19:07,640 --> 00:19:09,140
How can I help?
441
00:19:09,180 --> 00:19:11,600
Do you like true
crime podcasts?
442
00:19:12,440 --> 00:19:13,900
I know of them.
443
00:19:13,940 --> 00:19:16,610
Think of this as
a crime in progress
444
00:19:16,650 --> 00:19:19,570
that can only be avoided
by solving a cold case.
445
00:19:19,610 --> 00:19:22,450
We are that cold case.
446
00:19:22,490 --> 00:19:23,820
Can you help?
447
00:19:23,870 --> 00:19:25,660
- I will try.
- Thank you.
448
00:19:25,700 --> 00:19:27,540
Can we maybe
defrost this cold case
449
00:19:27,580 --> 00:19:28,500
over coffee later today?
450
00:19:28,540 --> 00:19:30,080
Yes, of course.
451
00:19:30,080 --> 00:19:31,960
Great.
452
00:19:32,000 --> 00:19:35,670
Okay, yard display, Christmas
tree, cocoa, cocoa stand.
453
00:19:35,710 --> 00:19:37,840
- Yeah.
- Okay, no problem.
454
00:19:37,840 --> 00:19:40,420
Oh, Dad, I actually wanted to
talk to you about the cocoa.
455
00:19:40,470 --> 00:19:42,220
We always do cocoa.
456
00:19:42,220 --> 00:19:43,930
We're the cocoa house.
457
00:19:43,930 --> 00:19:45,390
I know, and I
don't wanna get rid
458
00:19:45,430 --> 00:19:47,430
of any of the
traditional elements,
459
00:19:47,470 --> 00:19:50,230
but I do have an idea for how
we could plus it up this year.
460
00:19:50,230 --> 00:19:51,310
Really?
461
00:19:51,350 --> 00:19:53,230
Yes.
462
00:19:53,230 --> 00:19:56,190
So at the hotel, we had an
artisanal bakery demonstration
463
00:19:56,230 --> 00:19:57,860
and a big part of it was
464
00:19:57,900 --> 00:20:00,280
making these trays of
handmade marshmallows.
465
00:20:00,320 --> 00:20:01,860
So I was thinking
466
00:20:01,900 --> 00:20:03,910
we could do a marshmallow
roasting station
467
00:20:03,950 --> 00:20:05,820
right here at our fireplace.
468
00:20:07,080 --> 00:20:09,080
- That's fantastic.
- Right?
469
00:20:09,120 --> 00:20:12,080
It adds an activity element
to our spot on the crawl.
470
00:20:12,120 --> 00:20:14,630
And everybody loves a
complimentary offering,
471
00:20:14,670 --> 00:20:17,960
but they always remember an
activity even more fondly.
472
00:20:17,960 --> 00:20:20,050
You've really been honing
your customer service out there.
473
00:20:20,090 --> 00:20:21,800
Well, I learned
from the best.
474
00:20:21,840 --> 00:20:23,760
Only three more days
until Christmas Eve.
475
00:20:23,760 --> 00:20:25,510
So, leave the list to me.
476
00:20:27,390 --> 00:20:28,310
All right.
477
00:20:29,100 --> 00:20:31,180
Set up yard display.
478
00:20:32,180 --> 00:20:33,730
- Reindeer.
- Hey Josie,
479
00:20:33,730 --> 00:20:34,560
you got a minute?
480
00:20:34,600 --> 00:20:35,400
Yeah.
481
00:20:35,440 --> 00:20:36,610
Great.
482
00:20:36,650 --> 00:20:38,320
So, I'm in a bit of a pickle.
483
00:20:38,360 --> 00:20:40,980
See, Christmas Eve is
Clare and my anniversary.
484
00:20:41,030 --> 00:20:42,610
Oh, a Christmas Eve wedding.
485
00:20:42,650 --> 00:20:44,150
Yeah, 15 years.
486
00:20:44,200 --> 00:20:46,620
- Adorable, congratulations.
- Thank you.
487
00:20:46,620 --> 00:20:49,870
It's a big one and I'm a
notoriously bad gift giver.
488
00:20:49,870 --> 00:20:52,620
I just, I really don't wanna
disappoint her this year.
489
00:20:52,660 --> 00:20:54,790
Well, lucky for you
there is a system in place
490
00:20:54,790 --> 00:20:56,540
for anniversary gifts.
491
00:20:56,580 --> 00:20:58,210
We get plenty of desperate
husbands at the hotel
492
00:20:58,210 --> 00:20:59,960
so I have all the
big ones memorized.
493
00:21:00,000 --> 00:21:02,380
It's wood, paper,
tin, crystal.
494
00:21:02,380 --> 00:21:03,840
15 years is crystal.
495
00:21:03,880 --> 00:21:06,010
Okay, great, crystal.
496
00:21:06,050 --> 00:21:06,930
So, like
497
00:21:08,600 --> 00:21:10,680
- witchcraft?
- Oh wow.
498
00:21:10,680 --> 00:21:13,140
Would you please help
me find something in town?
499
00:21:13,180 --> 00:21:14,890
Yes, okay.
500
00:21:14,940 --> 00:21:16,690
You head into town and
start getting some ideas.
501
00:21:16,730 --> 00:21:18,230
I'm gonna meet up
with Ellis for coffee
502
00:21:18,270 --> 00:21:19,730
and I will check in
with you after that.
503
00:21:19,730 --> 00:21:21,360
You're a
lifesaver, thank you.
504
00:21:21,400 --> 00:21:22,480
Of course.
505
00:21:24,440 --> 00:21:25,490
Witchcraft?
506
00:21:42,960 --> 00:21:44,880
Okay, for the tree.
507
00:21:44,920 --> 00:21:47,340
Don't you go anywhere,
I'm coming back for you.
508
00:21:48,340 --> 00:21:51,390
Where is the?
509
00:21:51,430 --> 00:21:53,430
There you are.
510
00:21:53,470 --> 00:21:55,980
All right, let's get
you out to the yard.
511
00:22:05,530 --> 00:22:06,490
Winston.
512
00:22:12,580 --> 00:22:13,830
Need a hand?
513
00:22:15,080 --> 00:22:17,080
Feel like decking the halls?
514
00:22:23,340 --> 00:22:24,550
How was your sister's?
515
00:22:25,960 --> 00:22:27,630
Chaos.
516
00:22:27,670 --> 00:22:29,220
Between my sister's family
517
00:22:29,260 --> 00:22:32,510
and aunts and uncles and
cousins and their kids,
518
00:22:32,550 --> 00:22:34,180
it's like 18 people
in that house.
519
00:22:34,220 --> 00:22:35,770
- Whoa.
- Yeah, everybody's everywhere
520
00:22:35,810 --> 00:22:36,980
running into each other.
521
00:22:37,020 --> 00:22:38,850
It's a total
systems nightmare.
522
00:22:40,850 --> 00:22:42,940
I'd be over there trying to
get the whole thing in order.
523
00:22:42,940 --> 00:22:45,610
I don't even think Stevie
sees it as overwhelming.
524
00:22:45,610 --> 00:22:48,200
She's like totally zen
about the whole thing,
525
00:22:48,240 --> 00:22:50,490
just the liveliness
of the holidays.
526
00:22:50,530 --> 00:22:51,910
- Huh.
- She could tell
527
00:22:51,950 --> 00:22:53,450
that I was
overstimulated though,
528
00:22:53,450 --> 00:22:54,910
and told me to take
off until dinner.
529
00:22:56,160 --> 00:22:57,120
Just my luck.
530
00:22:58,620 --> 00:23:01,210
Yeah, mine too.
531
00:23:05,710 --> 00:23:07,010
So
532
00:23:07,010 --> 00:23:09,550
you live in Chicago?
533
00:23:09,550 --> 00:23:11,800
- Yeah, and you're in?
- New York.
534
00:23:11,840 --> 00:23:15,430
Ah, two pizzas both
alike in dignity.
535
00:23:15,470 --> 00:23:18,180
Oh, whoa, there is plenty,
plenty, plenty of room
536
00:23:18,230 --> 00:23:19,560
for all pizzas.
537
00:23:20,390 --> 00:23:21,850
We'll see.
538
00:23:21,900 --> 00:23:22,810
So do you like
living in New York?
539
00:23:24,150 --> 00:23:25,320
It's a beautiful place,
540
00:23:25,360 --> 00:23:26,780
but it's always kind of felt,
541
00:23:28,190 --> 00:23:30,030
well, a little like
Stevie's house today.
542
00:23:30,070 --> 00:23:32,740
Everybody is everywhere.
543
00:23:32,780 --> 00:23:34,410
I don't know, I've
always felt more at home
544
00:23:34,450 --> 00:23:36,620
in a place like Mill Creek.
545
00:23:38,790 --> 00:23:39,910
Do you miss it?
546
00:23:39,960 --> 00:23:41,580
- Mill Creek?
- Yeah.
547
00:23:41,620 --> 00:23:45,380
No, I mean, I miss
my parents obviously,
548
00:23:45,380 --> 00:23:47,340
events like the
Christmas Crawl,
549
00:23:49,210 --> 00:23:51,720
adorable neighbors like
Mrs. Bramm, hold please.
550
00:23:51,760 --> 00:23:53,260
Oh, hey.
551
00:23:54,850 --> 00:23:55,760
Whoa, what are you doing?
552
00:23:57,310 --> 00:23:58,430
That one's for
DoorDash, Mrs. Bramm.
553
00:24:01,180 --> 00:24:03,690
You don't know what you're
getting into, Josie Fletcher.
554
00:24:03,730 --> 00:24:05,230
You started this.
555
00:24:05,270 --> 00:24:07,320
When you least
expect it, my dear.
556
00:24:07,360 --> 00:24:08,530
What is going on?
557
00:24:08,570 --> 00:24:11,030
When you least expect it.
558
00:24:12,360 --> 00:24:13,990
She knows what she did.
559
00:24:14,030 --> 00:24:15,570
I don't.
560
00:24:15,620 --> 00:24:16,780
So why do you
stay in New York
561
00:24:16,830 --> 00:24:18,120
if it doesn't feel like home?
562
00:24:19,870 --> 00:24:21,660
It's where I raised the
startup capital for my company
563
00:24:21,710 --> 00:24:24,170
and it just kept growing
and growing from there.
564
00:24:25,580 --> 00:24:26,750
But you're right, I
guess I don't have
565
00:24:26,790 --> 00:24:28,170
anything tying
me there anymore.
566
00:24:28,960 --> 00:24:30,760
So what are
you gonna do now?
567
00:24:33,090 --> 00:24:34,260
I have no idea.
568
00:24:35,640 --> 00:24:38,050
Well, from the glisten
in my father's eyes
569
00:24:38,100 --> 00:24:40,180
when he was talking about
the size of your sale,
570
00:24:40,220 --> 00:24:42,180
sounds like you don't
really have to do anything.
571
00:24:42,230 --> 00:24:44,560
Oh yeah, well, I
can't do nothing.
572
00:24:45,650 --> 00:24:47,190
Hmm.
573
00:24:47,230 --> 00:24:49,400
Well, if you're looking
for something to do,
574
00:24:49,440 --> 00:24:52,070
I'm sure you could
help out anywhere.
575
00:24:52,110 --> 00:24:54,570
I mean, 'tis the season
for part-time employment.
576
00:24:54,610 --> 00:24:57,450
There are help wanted signs
in half the shops in town.
577
00:24:58,950 --> 00:25:00,580
Hey, you know, I never
did get one of those jobs
578
00:25:00,580 --> 00:25:02,950
that everybody gets
in high school.
579
00:25:03,000 --> 00:25:05,540
I just started getting paid
to help people with websites
580
00:25:05,580 --> 00:25:07,580
and computers before
I got the chance.
581
00:25:08,840 --> 00:25:10,340
Could be fun.
582
00:25:12,050 --> 00:25:13,340
Hmm.
583
00:25:28,560 --> 00:25:30,070
Wow.
584
00:25:30,070 --> 00:25:31,440
Well. how will I
know it's Christmas
585
00:25:31,440 --> 00:25:32,730
without the cozy
lingering jitters
586
00:25:32,780 --> 00:25:34,240
of a peppermint mocha?
587
00:25:35,900 --> 00:25:37,160
What's going on, Ellis?
588
00:25:38,910 --> 00:25:41,410
Can you tell me your version
of what happened with us?
589
00:25:41,450 --> 00:25:42,950
Oh, easy peasy.
590
00:25:42,990 --> 00:25:45,040
After junior prom,
you stopped liking me.
591
00:25:45,080 --> 00:25:46,330
No, nope.
592
00:25:47,460 --> 00:25:49,250
It lines up pretty cleanly.
593
00:25:49,290 --> 00:25:50,920
You broke up with me.
594
00:25:50,960 --> 00:25:52,710
Yeah, after weeks of
you not talking to me.
595
00:25:52,750 --> 00:25:55,010
I didn't
stop liking you.
596
00:25:55,050 --> 00:25:56,680
We stopped hanging out.
597
00:25:56,720 --> 00:25:59,010
My Razr Sidekick went
conspicuously silent.
598
00:25:59,050 --> 00:26:00,930
You avoided all of our spots.
599
00:26:00,970 --> 00:26:03,180
I finally had to break
up with you over MySpace
600
00:26:03,220 --> 00:26:04,720
because I couldn't find you.
601
00:26:07,640 --> 00:26:08,770
Ah, see,
602
00:26:09,730 --> 00:26:11,820
this is my issue.
603
00:26:11,860 --> 00:26:13,480
And it keeps happening,
it has not changed.
604
00:26:13,480 --> 00:26:15,610
And I need it to
change, Josie.
605
00:26:15,650 --> 00:26:17,360
I need it to.
606
00:26:17,360 --> 00:26:18,950
What happened
at junior prom?
607
00:26:18,990 --> 00:26:21,200
It was a great night,
you looked amazing.
608
00:26:21,240 --> 00:26:22,530
Everything was perfect.
609
00:26:22,580 --> 00:26:24,290
- Until?
- Dinner.
610
00:26:24,290 --> 00:26:26,160
Dinner was amazing.
611
00:26:26,200 --> 00:26:28,540
It was all of our friends,
Catie and Joe, Christie and Leo.
612
00:26:28,540 --> 00:26:30,960
It was five
couples making plans,
613
00:26:31,000 --> 00:26:32,960
trips with each
other's families,
614
00:26:33,000 --> 00:26:35,090
coordinating class schedules,
applying to the same colleges.
615
00:26:35,130 --> 00:26:37,380
And all of a sudden,
I couldn't breathe.
616
00:26:37,380 --> 00:26:39,090
Ah.
617
00:26:40,510 --> 00:26:41,850
Are you all right?
618
00:26:41,890 --> 00:26:43,890
See, this is how I react
619
00:26:43,930 --> 00:26:46,730
when I remember other
people's high school plans.
620
00:26:46,770 --> 00:26:48,270
You should see what
happens when someone talks
621
00:26:48,310 --> 00:26:50,100
about moving in together.
622
00:26:50,100 --> 00:26:51,940
- Oh?
- I've even gone so far
623
00:26:51,980 --> 00:26:54,480
as renting a room in a B&B
in the same town I live in
624
00:26:54,520 --> 00:26:57,070
so she can't find
me at my place.
625
00:26:57,110 --> 00:26:58,030
- Oh.
- Yeah.
626
00:27:00,030 --> 00:27:01,620
Her name's Darcy.
627
00:27:01,660 --> 00:27:02,570
We've been together
for a year and a half.
628
00:27:02,620 --> 00:27:04,330
She's the best.
629
00:27:04,370 --> 00:27:06,290
And you haven't
spoken to Darcy in?
630
00:27:06,290 --> 00:27:07,750
- Four days.
- Ellis.
631
00:27:07,750 --> 00:27:09,750
Right, it's
nutso-cuckoo-sauce.
632
00:27:09,790 --> 00:27:11,920
Is this some sort of
afraid of commitment thing?
633
00:27:11,960 --> 00:27:14,540
I don't wanna be with
anyone else, I love her.
634
00:27:14,590 --> 00:27:17,340
I can't explain it, we
basically live together anyway.
635
00:27:17,340 --> 00:27:19,260
Her place, my place,
it doesn't matter.
636
00:27:19,260 --> 00:27:22,590
But whenever I think about
that next step, I just shut down.
637
00:27:22,640 --> 00:27:26,720
I'm hoping you can get me
back in the same room with her
638
00:27:26,770 --> 00:27:28,310
before I blow Christmas.
639
00:27:28,350 --> 00:27:29,980
- Oh boy.
- I know,
640
00:27:29,980 --> 00:27:32,520
you were just always
the best communicator.
641
00:27:32,560 --> 00:27:36,110
I'm hoping you can roadmap
a conversation for me
642
00:27:36,110 --> 00:27:38,400
where I tell her
this isn't about her.
643
00:27:39,440 --> 00:27:41,150
And I'm trying to work on it.
644
00:27:41,200 --> 00:27:44,070
Okay, okay, that's a
really clear action item.
645
00:27:44,120 --> 00:27:45,490
We can role play.
646
00:27:45,490 --> 00:27:47,160
I could be Darcy
and you can be you.
647
00:27:47,200 --> 00:27:49,000
Oh, okay.
648
00:27:49,830 --> 00:27:51,000
Where have you been?
649
00:27:51,000 --> 00:27:52,750
Whoa, I immediately
hate this.
650
00:27:52,750 --> 00:27:54,380
- Too angry?
- I hope so.
651
00:27:54,380 --> 00:27:56,170
You think she's
gonna be that angry?
652
00:27:56,210 --> 00:27:57,800
Well, I was
trying to go for a
653
00:27:57,840 --> 00:27:59,210
"I've been so worried
about you" type of vibe.
654
00:27:59,260 --> 00:28:00,630
- Mm-mm.
- I might need
655
00:28:00,670 --> 00:28:02,380
to think about this
a little longer.
656
00:28:02,430 --> 00:28:04,510
And I also have to get a
Christmas tree for the B&B.
657
00:28:04,550 --> 00:28:07,060
Can we reconvene after milk
and cookie hour, try again?
658
00:28:07,100 --> 00:28:09,100
Yeah, yeah, of course.
659
00:28:09,100 --> 00:28:10,480
Thanks for trying to help.
660
00:28:10,520 --> 00:28:12,810
Hey, we're gonna
figure this out.
661
00:28:23,240 --> 00:28:24,950
- Oh, I'm sorry.
- Sorry.
662
00:28:24,990 --> 00:28:27,330
- Sam?
- Hey.
663
00:28:27,370 --> 00:28:28,660
Are you tree shopping?
664
00:28:29,660 --> 00:28:31,750
Tree selling, I got a job.
665
00:28:31,750 --> 00:28:32,830
- Wow.
- Doing trees.
666
00:28:32,870 --> 00:28:34,460
That was fast.
667
00:28:34,500 --> 00:28:36,460
But I guess your resume
speaks for itself.
668
00:28:36,460 --> 00:28:38,630
You know, they didn't
even ask me for it.
669
00:28:40,090 --> 00:28:41,880
My sister, she
knows the lot owner,
670
00:28:41,880 --> 00:28:43,470
and she told me
they needed help.
671
00:28:43,510 --> 00:28:46,050
Well, welcome to
seasonal employment.
672
00:28:46,090 --> 00:28:47,890
How's the tree lot
life treating you?
673
00:28:47,930 --> 00:28:49,510
Great, yeah.
674
00:28:49,560 --> 00:28:52,230
I sold one whole tree,
gave it a fresh cut,
675
00:28:52,270 --> 00:28:54,270
tied it to the car
and everything.
676
00:28:54,270 --> 00:28:56,730
Yeah, you having fun?
677
00:28:56,770 --> 00:28:57,690
Yeah.
678
00:28:58,860 --> 00:29:00,320
Hey, did you know that there's
679
00:29:00,360 --> 00:29:02,030
more than one type
of Christmas tree?
680
00:29:02,070 --> 00:29:03,950
I thought a Christmas
tree was a Christmas tree.
681
00:29:03,990 --> 00:29:07,370
But there's pines
and balsams and firs,
682
00:29:07,370 --> 00:29:09,950
and people have their opinions
683
00:29:09,990 --> 00:29:11,910
and I can't tell
the difference.
684
00:29:11,910 --> 00:29:14,500
Oh, actually, I think I have
a mnemonic device for that.
685
00:29:14,500 --> 00:29:16,750
P is for pines and packets.
686
00:29:16,750 --> 00:29:19,500
The needles come in packets?
687
00:29:19,540 --> 00:29:21,300
Why on earth would you have
688
00:29:21,340 --> 00:29:23,050
a mnemonic device for
different types of trees?
689
00:29:23,090 --> 00:29:25,760
Well, it's like you
said, people have opinions.
690
00:29:25,800 --> 00:29:28,010
The more I know,
the more I can help.
691
00:29:28,050 --> 00:29:29,390
Is there anything
you don't know?
692
00:29:29,430 --> 00:29:30,930
Oh, there's plenty.
693
00:29:30,970 --> 00:29:32,600
But you'll never catch
me copping to it.
694
00:29:32,640 --> 00:29:34,850
You'll just have to find
that out for yourself.
695
00:29:36,560 --> 00:29:37,810
I look forward to it.
696
00:29:40,440 --> 00:29:42,030
Right.
697
00:29:42,070 --> 00:29:44,440
Well, I need to get
a tree for the B&B.
698
00:29:45,860 --> 00:29:47,070
Do you wanna use your
newfound expertise
699
00:29:47,070 --> 00:29:48,740
to help me find
the perfect one?
700
00:29:48,780 --> 00:29:50,240
Hey, I'm your man.
701
00:29:50,280 --> 00:29:51,490
But first,
702
00:29:51,490 --> 00:29:53,540
wanna get some
shopping gelato?
703
00:29:56,460 --> 00:29:57,920
What, now?
704
00:29:57,920 --> 00:29:59,580
You can't take a break.
705
00:29:59,580 --> 00:30:00,750
Didn't you just start
like a half hour ago?
706
00:30:00,790 --> 00:30:02,960
Come on, we'll
be right back.
707
00:30:03,000 --> 00:30:04,050
Sam.
708
00:30:06,220 --> 00:30:08,300
Did your family always
have a real Christmas tree?
709
00:30:08,340 --> 00:30:10,050
Oh, absolutely.
710
00:30:10,090 --> 00:30:11,600
I love that smell.
711
00:30:11,600 --> 00:30:13,060
My family always
had a fake one.
712
00:30:13,100 --> 00:30:14,220
- Really?
- Yeah,
713
00:30:14,270 --> 00:30:15,850
but it was always an event.
714
00:30:15,850 --> 00:30:18,100
Every year we would pop
on a Christmas movie
715
00:30:18,140 --> 00:30:20,520
and pull the tree
outta storage,
716
00:30:20,520 --> 00:30:22,190
pop the branches
back into place.
717
00:30:22,190 --> 00:30:24,690
Huh, and that always
felt just as special?
718
00:30:24,690 --> 00:30:26,990
Oh, for sure, yeah, yeah.
719
00:30:28,530 --> 00:30:30,110
I always loved
720
00:30:30,160 --> 00:30:31,700
that trip to the tree
lot every year, though.
721
00:30:31,740 --> 00:30:33,830
It's like its own
special sub-tradition,
722
00:30:33,870 --> 00:30:37,370
all the kids bundled
up imagining their Christmas mornings.
723
00:30:37,410 --> 00:30:40,210
The occasional handsome
Christmas tree salesman.
724
00:30:40,210 --> 00:30:42,000
Oh, goes without saying.
725
00:30:42,040 --> 00:30:44,090
Okay, I think you're
taking that one for granted.
726
00:30:44,130 --> 00:30:45,380
You gotta get
lucky for that one.
727
00:30:47,380 --> 00:30:50,470
No, but the anticipation
of walking through the trees,
728
00:30:50,510 --> 00:30:52,100
it's like you have this idea
729
00:30:52,140 --> 00:30:53,970
of what the perfect
one is gonna look like
730
00:30:54,010 --> 00:30:57,100
so you just hunt and
hunt and hunt to find it.
731
00:30:58,810 --> 00:31:00,520
Yeah, the hunt can be fun,
732
00:31:00,560 --> 00:31:03,480
but I think there's
something to be said
733
00:31:03,520 --> 00:31:05,480
knowing that you've already
found the perfect one
734
00:31:05,480 --> 00:31:08,740
and it's waiting for
you right at home.
735
00:31:11,990 --> 00:31:14,330
You sell artificial
trees over there, Sam?
736
00:31:15,580 --> 00:31:19,210
Nope, sure don't,
let's go hunt.
737
00:31:19,210 --> 00:31:20,710
- Okay.
- Okay.
738
00:31:22,750 --> 00:31:24,670
So were you a
white lights family
739
00:31:24,710 --> 00:31:26,550
or a rainbow lights family?
740
00:31:26,590 --> 00:31:28,550
Oh, rainbow
lights all the way.
741
00:31:28,550 --> 00:31:30,300
Hmm.
742
00:31:30,340 --> 00:31:32,590
Big, old 1950s style bulbs
or modern-day cuties?
743
00:31:34,390 --> 00:31:35,510
Modern-day cuties.
744
00:31:37,430 --> 00:31:39,140
Plus, had a lot of
handmade ornaments.
745
00:31:39,180 --> 00:31:41,310
Stevie always had a
real knack for 'em.
746
00:31:41,350 --> 00:31:43,100
I love that.
747
00:31:43,150 --> 00:31:45,360
My hotel's all white lights,
which is very elegant,
748
00:31:45,400 --> 00:31:48,690
but we've always been a
rainbow lights family.
749
00:31:48,740 --> 00:31:51,320
There's just something
so cozy about them.
750
00:31:51,360 --> 00:31:53,950
And even though we've
always been a B&B,
751
00:31:53,990 --> 00:31:55,450
my parents always
wanted to make sure
752
00:31:55,490 --> 00:31:56,950
it still felt like a home.
753
00:31:58,290 --> 00:32:00,330
Was it weird
growing up in a place
754
00:32:00,330 --> 00:32:03,080
where there was always random
people popping in and out?
755
00:32:03,120 --> 00:32:05,540
I didn't know any different.
756
00:32:05,590 --> 00:32:07,130
But you get really
good at figuring out
757
00:32:07,170 --> 00:32:09,170
what people want
from you right away.
758
00:32:09,210 --> 00:32:11,630
Some people wanna tell
you their problems.
759
00:32:11,630 --> 00:32:13,510
Some people wanna chat.
760
00:32:13,550 --> 00:32:16,760
And some people don't
wanna engage at all.
761
00:32:16,800 --> 00:32:17,970
But with all of them,
762
00:32:18,010 --> 00:32:19,470
you can always
tell immediately,
763
00:32:19,520 --> 00:32:21,310
right when you
look in their eyes.
764
00:32:22,640 --> 00:32:24,440
Well, maybe you can,
765
00:32:24,440 --> 00:32:27,900
but I definitely cannot.
766
00:32:27,940 --> 00:32:31,150
I need people to tell
me what they want.
767
00:32:32,650 --> 00:32:34,110
I bet you're better
at it than you think.
768
00:32:34,160 --> 00:32:36,030
No, I'm not.
769
00:32:37,030 --> 00:32:38,410
Hmm, okay.
770
00:32:38,450 --> 00:32:39,370
Look at me.
771
00:32:40,370 --> 00:32:41,290
What do I want?
772
00:32:44,120 --> 00:32:45,040
You...
773
00:32:46,460 --> 00:32:47,380
want...
774
00:32:51,260 --> 00:32:52,590
a Christmas tree.
775
00:32:52,630 --> 00:32:54,340
- Ah, look at you.
- All right.
776
00:32:54,380 --> 00:32:56,680
Context clues kind of
gave that one away.
777
00:33:00,180 --> 00:33:01,100
What do I want?
778
00:33:01,930 --> 00:33:03,060
Hmm, okay.
779
00:33:04,310 --> 00:33:05,440
You want...
780
00:33:09,230 --> 00:33:11,030
to find what you've
been missing.
781
00:33:14,240 --> 00:33:15,950
Sharp spruce.
782
00:33:15,990 --> 00:33:17,950
If the needles are sharp
and stiff, it's a spruce,
783
00:33:17,990 --> 00:33:19,660
fluffy and friendly,
it's a fir.
784
00:33:20,950 --> 00:33:23,910
Yes, great, and
which mnemonic are
785
00:33:23,960 --> 00:33:25,580
we in the mood for today?
786
00:33:27,250 --> 00:33:29,500
Well, as a professional,
what is your recommendation?
787
00:33:34,220 --> 00:33:36,590
You sure you don't want me
to take that back with me?
788
00:33:36,630 --> 00:33:38,220
I'll bring it
back when I'm done.
789
00:33:38,260 --> 00:33:41,140
Okay, well, thanks
for your help.
790
00:33:42,720 --> 00:33:45,230
Well, thank you for
being my second ever sale.
791
00:33:46,520 --> 00:33:48,650
All right, I'll
see you later.
792
00:33:48,690 --> 00:33:49,770
- Bye.
- Bye.
793
00:34:03,950 --> 00:34:06,500
Well, I see your
problem, Miles.
794
00:34:06,540 --> 00:34:08,880
You're in a hardware store.
795
00:34:08,920 --> 00:34:10,460
They have some other stuff.
796
00:34:12,210 --> 00:34:14,010
Miles.
797
00:34:14,050 --> 00:34:15,340
I told you I needed help.
798
00:34:15,380 --> 00:34:17,340
Crystal, buddy, crystal.
799
00:34:17,380 --> 00:34:19,590
They have a sign
that says crystal.
800
00:34:19,640 --> 00:34:21,430
Copper, bronze, crystal.
801
00:34:22,390 --> 00:34:24,100
Those are fixtures, Miles.
802
00:34:24,140 --> 00:34:25,810
The woman wants to feel loved.
803
00:34:25,810 --> 00:34:27,890
She's not redoing
her bathroom sink.
804
00:34:27,940 --> 00:34:30,350
Of course, I mean it's
obvious they mean fixtures
805
00:34:30,400 --> 00:34:32,610
when someone with a functional
brain points it out.
806
00:34:32,650 --> 00:34:34,110
I don't know, it's this
whole gift giving thing.
807
00:34:34,110 --> 00:34:36,490
It's like I short circuit.
808
00:34:36,490 --> 00:34:39,570
Well, maybe you should
be in a jewelry store.
809
00:34:39,610 --> 00:34:40,780
Seriously?
810
00:34:40,820 --> 00:34:42,240
You wanna send a blind soldier
811
00:34:42,240 --> 00:34:43,910
onto the biggest
minefield of all time?
812
00:34:43,950 --> 00:34:44,700
Okay.
813
00:34:44,740 --> 00:34:46,330
It's easy.
814
00:34:46,370 --> 00:34:49,210
Clare likes jewelry that
is simple and elegant.
815
00:34:49,210 --> 00:34:50,830
Like this morning
at breakfast,
816
00:34:50,830 --> 00:34:53,250
she was wearing these
adorable silver danglies
817
00:34:53,290 --> 00:34:55,710
and a delicate
herringbone chain.
818
00:34:55,710 --> 00:34:57,970
- She was?
- Yes.
819
00:34:57,970 --> 00:34:59,930
It's like I don't
see that stuff.
820
00:34:59,930 --> 00:35:02,850
When I look at Clare,
I see the woman I love.
821
00:35:02,890 --> 00:35:05,640
I see the possibility
of us in her eyes
822
00:35:05,680 --> 00:35:06,850
on the day we met,
823
00:35:08,310 --> 00:35:09,520
her smiling at me as she
walked down the aisle
824
00:35:09,520 --> 00:35:10,600
on our wedding day,
825
00:35:12,020 --> 00:35:14,150
her squeezing my hand
the day Trudy was born.
826
00:35:14,150 --> 00:35:16,940
I see an entire lifetime I
can't imagine without her.
827
00:35:18,240 --> 00:35:19,900
That's beautiful.
828
00:35:19,900 --> 00:35:22,490
All this other stuff,
it's just window dressing.
829
00:35:22,530 --> 00:35:24,620
I see the hot dog,
not the condiments.
830
00:35:24,660 --> 00:35:26,490
Okay, that's less beautiful.
831
00:35:26,540 --> 00:35:28,120
If you're gonna send
me into a jewelry store,
832
00:35:28,160 --> 00:35:29,830
I need you standing
like right next to me
833
00:35:29,870 --> 00:35:32,750
or else I'll end up, I don't
know, redoing her sink.
834
00:35:32,790 --> 00:35:35,090
Okay, well, we can't go now.
835
00:35:35,130 --> 00:35:37,170
I have to get everything
ready to decorate the tree.
836
00:35:37,170 --> 00:35:38,800
Yeah, I promised
Clare and Trudy I'd
837
00:35:38,840 --> 00:35:40,260
meet them for dinner.
838
00:35:40,300 --> 00:35:41,550
Okay.
839
00:35:41,550 --> 00:35:43,510
- Hey, Josie?
- Yeah.
840
00:35:43,550 --> 00:35:45,640
Should I get the hot stuff
oven mitt just in case?
841
00:35:45,640 --> 00:35:46,890
No, absolutely not.
842
00:35:46,890 --> 00:35:48,310
- You sure?
- I am sure.
843
00:35:48,350 --> 00:35:50,810
- It's so cool.
- Put it down, Miles.
844
00:35:50,810 --> 00:35:51,810
Fine.
845
00:36:12,620 --> 00:36:16,290
You know, I haven't
put a tree up in years.
846
00:36:16,340 --> 00:36:17,750
Sam.
847
00:36:17,800 --> 00:36:19,670
That's so sad.
848
00:36:19,710 --> 00:36:23,090
I was living alone and it
just always felt kind of lonely.
849
00:36:23,130 --> 00:36:24,090
Hmm.
850
00:36:24,140 --> 00:36:26,260
Well, I live alone
851
00:36:26,300 --> 00:36:27,970
and I put up a
tree every year.
852
00:36:30,390 --> 00:36:32,140
This is more fun, though.
853
00:36:34,310 --> 00:36:35,560
Are you single, Sam?
854
00:36:36,480 --> 00:36:37,400
I'm, uh,
855
00:36:38,360 --> 00:36:40,070
married to the job.
856
00:36:40,070 --> 00:36:41,320
People say that,
857
00:36:43,070 --> 00:36:45,820
but I think it represents a
pretty dim view of marriage.
858
00:36:45,870 --> 00:36:48,030
- No, no, I mean that--
- I know it communicates
859
00:36:48,080 --> 00:36:49,240
that you're a busy person,
860
00:36:49,290 --> 00:36:51,500
but jobs demand that
861
00:36:52,620 --> 00:36:55,000
you meet them on their terms.
862
00:36:55,000 --> 00:36:58,960
They boil you down to a very
specific version of yourself.
863
00:36:59,000 --> 00:37:01,510
Well, I kind of
like that, though.
864
00:37:01,550 --> 00:37:03,760
There's something nice about
knowing what's expected.
865
00:37:03,800 --> 00:37:06,300
It could be a very
fulfilling part of life,
866
00:37:06,340 --> 00:37:07,600
especially if
you're good at it,
867
00:37:07,640 --> 00:37:09,260
which you clearly both are,
868
00:37:09,260 --> 00:37:11,640
but that's all it is,
869
00:37:12,480 --> 00:37:13,600
a part of life.
870
00:37:14,690 --> 00:37:16,560
A marriage is a life.
871
00:37:16,600 --> 00:37:18,230
It doesn't ask for one
little part of you.
872
00:37:18,270 --> 00:37:20,730
- It wants the whole thing.
- Mm-hmm.
873
00:37:20,780 --> 00:37:23,400
It's two people
bringing all of themselves
874
00:37:23,400 --> 00:37:25,150
to one life every day.
875
00:37:27,490 --> 00:37:29,580
Nothing feels
better than that.
876
00:37:29,620 --> 00:37:31,370
If you find
the right person.
877
00:37:31,410 --> 00:37:32,950
And I did.
878
00:37:33,000 --> 00:37:35,290
But you two got
to combine the two.
879
00:37:35,290 --> 00:37:40,420
This B&B, it's such a
reflection of your lives together.
880
00:37:41,710 --> 00:37:43,210
- It is.
- Well, have you ever thought
881
00:37:43,260 --> 00:37:45,090
about streamlining
any of your processes?
882
00:37:45,130 --> 00:37:47,340
I see that all the
guests still sign
883
00:37:47,390 --> 00:37:48,840
themselves into a logbook.
884
00:37:48,890 --> 00:37:50,550
Oh, well, it's
all on the computer.
885
00:37:50,600 --> 00:37:52,770
We just don't have
it on public display.
886
00:37:52,770 --> 00:37:54,640
- Oh?
- Yeah.
887
00:37:54,680 --> 00:37:58,770
B&B clientele want to step
into an older stay experience.
888
00:37:58,770 --> 00:38:01,190
You know, they wanna check
in on an old leather book
889
00:38:01,190 --> 00:38:03,320
and be handed physical keys.
890
00:38:03,360 --> 00:38:05,990
I keep trying to convince
them to get old doors
891
00:38:06,030 --> 00:38:08,820
so we can give our guests
the old skeleton keys.
892
00:38:09,780 --> 00:38:11,280
That's a great idea.
893
00:38:11,280 --> 00:38:14,040
Doesn't it seem
kind of theatrical?
894
00:38:14,080 --> 00:38:15,500
I would feel silly.
895
00:38:15,540 --> 00:38:17,460
Well, you know
what else is silly?
896
00:38:17,460 --> 00:38:19,330
The phrase cha-ching.
897
00:38:26,090 --> 00:38:31,220
♪ Felt like a long
time but it's here ♪
898
00:38:32,390 --> 00:38:37,350
♪ So let the good
vibes roll in ♪
899
00:38:38,230 --> 00:38:41,310
♪ When we're together ♪
900
00:38:41,360 --> 00:38:43,770
♪ Together, it's
Christmas time ♪
901
00:38:43,820 --> 00:38:47,610
♪ There's nothing better ♪
902
00:38:47,650 --> 00:38:50,110
♪ When everything
just feels so right ♪
903
00:38:50,160 --> 00:38:54,080
♪ This magic weather ♪
904
00:38:54,120 --> 00:38:59,210
♪ We'll live and learn
together at Christmas time ♪
905
00:39:00,500 --> 00:39:01,960
♪ Together ♪
906
00:39:02,000 --> 00:39:05,090
♪ Together at Christmas time ♪
907
00:39:09,130 --> 00:39:12,470
Get and decorate
Christmas tree, check.
908
00:39:12,510 --> 00:39:13,510
It's perfect.
909
00:39:14,890 --> 00:39:15,770
Oh, I miss putting
up the tree with you.
910
00:39:15,810 --> 00:39:16,930
Me too, Mom.
911
00:39:18,270 --> 00:39:19,640
But this is exactly
the kind of thing
912
00:39:19,690 --> 00:39:21,650
that milk and cookie
hour could use.
913
00:39:21,690 --> 00:39:23,150
Just something new each night
914
00:39:23,190 --> 00:39:25,070
to give everyone a
reason to attend.
915
00:39:25,110 --> 00:39:27,400
And it doesn't have to be
as big as putting up a tree,
916
00:39:27,400 --> 00:39:31,820
but, you know, a new
snack or activity or game.
917
00:39:31,820 --> 00:39:32,780
I'll think on it.
918
00:39:38,790 --> 00:39:41,790
You know, you have a lot of
great ideas for this place.
919
00:39:41,830 --> 00:39:44,630
Well, hospitality
is my game.
920
00:39:44,670 --> 00:39:46,920
I mean, I definitely learned
a lot running the hotel,
921
00:39:46,960 --> 00:39:50,880
but growing up here really
laid the groundwork.
922
00:39:52,300 --> 00:39:54,970
I just love creating
the perfect atmosphere,
923
00:39:55,010 --> 00:39:58,720
turning people's experiences
into something magical.
924
00:40:01,940 --> 00:40:04,560
Sounds like it doesn't
give you a lot of time
925
00:40:04,560 --> 00:40:05,980
to focus on yourself.
926
00:40:07,360 --> 00:40:08,530
It's worth it.
927
00:40:10,610 --> 00:40:12,070
You ever feel like you're
928
00:40:13,910 --> 00:40:15,280
missing out on something?
929
00:40:15,320 --> 00:40:17,490
I love my dad's perspective,
930
00:40:17,540 --> 00:40:21,460
but I don't think
hospitality boils me down
931
00:40:21,500 --> 00:40:24,040
into a tiny version of myself.
932
00:40:25,630 --> 00:40:29,800
I mean, it's problem solving
and attention to detail,
933
00:40:29,840 --> 00:40:34,300
it's compassion and 1,000
points of human interaction.
934
00:40:34,340 --> 00:40:36,350
It engages all of me.
935
00:40:37,760 --> 00:40:40,180
Running QuantumCipher
gave me the same thing.
936
00:40:41,520 --> 00:40:43,890
As we grew, I had
to split my time
937
00:40:43,940 --> 00:40:45,520
between the system
that we were building
938
00:40:45,560 --> 00:40:49,360
and the people who were
helping me get there.
939
00:40:50,690 --> 00:40:52,280
I engaged with so many lives
940
00:40:52,320 --> 00:40:54,320
and provided so
many livelihoods
941
00:40:54,360 --> 00:40:58,620
that it just became
942
00:40:58,660 --> 00:41:00,740
crystal clear what I
was missing out on.
943
00:41:02,500 --> 00:41:03,960
What's that?
944
00:41:06,790 --> 00:41:09,960
Why'd you stopped calling
me our freshman year?
945
00:41:10,000 --> 00:41:11,760
Did you find somebody else?
946
00:41:12,760 --> 00:41:13,670
No.
947
00:41:14,380 --> 00:41:15,340
Then why?
948
00:41:17,090 --> 00:41:19,600
I wanted to see how long
it would take you to call me.
949
00:41:21,060 --> 00:41:23,270
But you were the one
that always called.
950
00:41:23,310 --> 00:41:24,810
Yeah.
951
00:41:24,810 --> 00:41:26,520
It started to feel
a little one-sided.
952
00:41:26,560 --> 00:41:29,110
I would text
you all the time.
953
00:41:29,150 --> 00:41:32,110
That started to feel
like passing notes,
954
00:41:32,150 --> 00:41:34,320
bite-sized check-ins
between things,
955
00:41:34,360 --> 00:41:36,780
as opposed to spending
real time on the phone
956
00:41:36,780 --> 00:41:37,950
at the end of the night.
957
00:41:37,990 --> 00:41:40,620
No, I loved
those phone calls.
958
00:41:40,660 --> 00:41:43,370
Those phone calls, they were
the best hour of my day.
959
00:41:45,540 --> 00:41:46,460
Three weeks.
960
00:41:47,710 --> 00:41:49,590
Took you three
weeks to call me.
961
00:41:54,220 --> 00:41:55,840
Remember when I did you were
962
00:41:56,840 --> 00:41:57,760
distant and
963
00:41:58,680 --> 00:42:00,550
distracted.
964
00:42:00,600 --> 00:42:02,720
I had had three weeks of
feeling like you didn't care.
965
00:42:03,930 --> 00:42:05,560
I guess I just
wanted you to have
966
00:42:05,600 --> 00:42:07,480
a taste of your own medicine.
967
00:42:09,230 --> 00:42:10,940
And you stopped responding
to my text messages so often
968
00:42:10,980 --> 00:42:14,990
and then kind of stopped
responding at all.
969
00:42:16,780 --> 00:42:19,320
A textbook breakdown
in communication.
970
00:42:21,410 --> 00:42:23,910
I was very much 18 years old.
971
00:42:25,870 --> 00:42:26,790
I missed you.
972
00:42:28,580 --> 00:42:29,500
So much.
973
00:42:32,380 --> 00:42:33,840
I missed you too.
974
00:42:40,090 --> 00:42:41,300
I should have kissed him.
975
00:42:41,300 --> 00:42:43,060
Ugh, definitely.
976
00:42:43,100 --> 00:42:44,640
How's everything
at the Crabtree?
977
00:42:44,680 --> 00:42:45,810
Falling apart at the seams?
978
00:42:45,850 --> 00:42:47,350
Nope, it's too well sewn.
979
00:42:47,350 --> 00:42:48,520
French seams, even.
980
00:42:48,560 --> 00:42:49,440
Couldn't fray if it wanted to.
981
00:42:51,360 --> 00:42:53,150
And how's prep going for
the Christmas Eve high tea?
982
00:42:53,190 --> 00:42:54,860
Oh, it's going so good.
983
00:42:54,860 --> 00:42:56,940
Marco was just running me
through the final menu.
984
00:42:56,940 --> 00:42:58,490
He made these
gluten-free cupcakes
985
00:42:58,530 --> 00:42:59,740
that are just nom,
nom, nom, nom, nom.
986
00:42:59,780 --> 00:43:02,240
Ooh, delicious.
987
00:43:02,280 --> 00:43:04,160
Oh, and did someone
double check
988
00:43:04,200 --> 00:43:06,040
that we got everything we
ordered from the rental place?
989
00:43:06,080 --> 00:43:07,620
They're usually pretty good,
990
00:43:07,660 --> 00:43:08,460
but every now and then
they miss a piece.
991
00:43:08,500 --> 00:43:10,120
Beep, beep.
992
00:43:10,120 --> 00:43:11,630
You have exceeded your
work question limit.
993
00:43:11,670 --> 00:43:13,380
Beep, cannot compute.
994
00:43:13,420 --> 00:43:15,550
No, no, I'm sorry, I just
can't turn my brain off.
995
00:43:15,590 --> 00:43:17,170
Mm-hmm.
996
00:43:17,210 --> 00:43:18,920
This robot will talk to
you again later. Beep.
997
00:43:18,970 --> 00:43:19,930
Over and out.
998
00:43:20,840 --> 00:43:22,140
Over and out.
999
00:43:35,520 --> 00:43:38,360
Sorry, Mom, I got a little
bit of a late start today.
1000
00:43:41,660 --> 00:43:42,570
Late night?
1001
00:43:43,570 --> 00:43:45,740
Just catching
up on old times.
1002
00:43:47,240 --> 00:43:48,950
That's funny, I had
a late night as well,
1003
00:43:49,000 --> 00:43:51,250
waiting for someone to
workshop something with me.
1004
00:43:51,290 --> 00:43:54,130
Got a bit of a Christmas
deadline looming.
1005
00:43:54,170 --> 00:43:56,090
Oh, shoot, Ellis,
I am so sorry.
1006
00:43:56,130 --> 00:43:58,380
It completely slipped my mind.
1007
00:43:58,420 --> 00:44:00,550
Can we workshop
after breakfast?
1008
00:44:00,550 --> 00:44:02,220
Wait, weren't
we gonna go to...
1009
00:44:03,220 --> 00:44:04,550
Didn't you need
my help in town?
1010
00:44:04,600 --> 00:44:06,510
You know, for the
Christmas Crawl?
1011
00:44:06,510 --> 00:44:07,810
Yes, I do.
1012
00:44:07,850 --> 00:44:09,520
What about sledding?
1013
00:44:09,560 --> 00:44:11,230
You and Mom head
straight for the hill
1014
00:44:11,270 --> 00:44:12,560
and I'll join you with
some hot chocolate
1015
00:44:12,600 --> 00:44:14,190
after helping Josie in town.
1016
00:44:14,230 --> 00:44:16,980
And I will be back by
1:00 to help you work
1017
00:44:17,020 --> 00:44:18,400
towards your goal.
1018
00:44:18,440 --> 00:44:19,570
Well, if you need
a hand in town,
1019
00:44:19,610 --> 00:44:20,400
I'm more than
happy to pitch in.
1020
00:44:20,440 --> 00:44:21,570
Oh, perfect.
1021
00:44:21,610 --> 00:44:23,360
It's gotta be Miles.
1022
00:44:23,410 --> 00:44:25,120
- Oh?
- Yes.
1023
00:44:25,120 --> 00:44:28,040
Because Miles used to work
at the market in town,
1024
00:44:28,080 --> 00:44:30,080
and so he's gonna
help me get a deal
1025
00:44:30,120 --> 00:44:32,870
on all of the things we need
for the Christmas Crawl.
1026
00:44:32,920 --> 00:44:34,880
I didn't know you
ever worked at a market.
1027
00:44:34,920 --> 00:44:36,880
Oh yeah, high school job.
1028
00:44:36,920 --> 00:44:38,670
Restocking shelves,
running the register,
1029
00:44:38,670 --> 00:44:39,630
you know...
1030
00:44:40,510 --> 00:44:42,220
vegetables.
1031
00:44:42,260 --> 00:44:44,550
A mohawk and a market man.
1032
00:44:44,550 --> 00:44:46,260
I'm learning so
much about you.
1033
00:44:46,260 --> 00:44:47,930
Josie, if there's too
much to do on that list
1034
00:44:47,930 --> 00:44:49,680
to get it done by tomorrow,
1035
00:44:49,720 --> 00:44:51,680
your dad and I can
take care of it.
1036
00:44:51,680 --> 00:44:53,440
Oh, no, it's not a problem.
1037
00:44:53,480 --> 00:44:55,770
I can do all the things,
that's what I do.
1038
00:44:55,810 --> 00:44:57,770
And I can get them all
at a better price point
1039
00:44:57,820 --> 00:44:59,440
thanks to Miles.
1040
00:44:59,480 --> 00:45:01,530
But I'll be quick and
I'll be back by 1:00.
1041
00:45:11,500 --> 00:45:14,000
All right, what
are your instincts?
1042
00:45:15,750 --> 00:45:18,170
Well, my first instinct
is to head towards the exit.
1043
00:45:18,210 --> 00:45:19,380
Okay, don't do that.
1044
00:45:19,420 --> 00:45:21,800
Look, I know it's overwhelming
1045
00:45:21,840 --> 00:45:23,260
and there's a lot
to choose from.
1046
00:45:23,300 --> 00:45:26,090
So let's just narrow
it down, okay?
1047
00:45:26,140 --> 00:45:28,260
We can peruse.
1048
00:45:28,300 --> 00:45:29,930
Try again, trust
your instinct.
1049
00:45:31,180 --> 00:45:32,770
That looks fancy.
1050
00:45:32,810 --> 00:45:34,230
It does, 'cause it is.
1051
00:45:34,270 --> 00:45:35,850
It's too fancy.
1052
00:45:35,890 --> 00:45:37,690
See, Clare feels like
the kind of woman
1053
00:45:37,690 --> 00:45:39,150
who wants to wear her jewelry.
1054
00:45:39,190 --> 00:45:41,190
You keep that thing in a safe.
1055
00:45:41,230 --> 00:45:43,070
Just looks like the
kind of thing women like.
1056
00:45:43,110 --> 00:45:45,780
Okay, no, forget
about womenkind,
1057
00:45:45,820 --> 00:45:47,910
we are only
shopping for Clare.
1058
00:45:47,950 --> 00:45:50,450
That's the key to gift
giving, specificity.
1059
00:45:50,490 --> 00:45:52,540
It should communicate
that you put time
1060
00:45:52,540 --> 00:45:54,960
into thinking about
what she would enjoy.
1061
00:45:54,960 --> 00:45:56,960
Trust me, I've gotten
plenty of generic gifts
1062
00:45:57,000 --> 00:45:58,750
that have communicated
to me my boyfriend knew
1063
00:45:58,790 --> 00:46:01,130
how to Google "Top 10
lady gifts of the year."
1064
00:46:02,090 --> 00:46:04,090
Hey, we're not just shopping
1065
00:46:04,130 --> 00:46:05,970
for any old pack of hot dogs.
1066
00:46:06,010 --> 00:46:08,970
We're shopping for
your special hot dog.
1067
00:46:08,970 --> 00:46:10,350
Right.
1068
00:46:10,390 --> 00:46:11,930
I've also gotten
plenty of gifts
1069
00:46:11,970 --> 00:46:13,680
that have been way
more about the giver,
1070
00:46:13,720 --> 00:46:15,770
ostensibly so we could
spend more time together,
1071
00:46:15,770 --> 00:46:18,400
but really geared more towards
their interests than mine.
1072
00:46:18,400 --> 00:46:19,940
Skis that came with lessons,
1073
00:46:19,980 --> 00:46:22,190
because I've never
gone skiing before.
1074
00:46:22,190 --> 00:46:23,900
It's the gift that says,
1075
00:46:23,940 --> 00:46:25,440
hey, all this time we've
been spending together has
1076
00:46:25,490 --> 00:46:27,610
really shown me how
much I miss skiing.
1077
00:46:27,650 --> 00:46:28,860
Oh, I've done one of those.
1078
00:46:28,860 --> 00:46:30,450
Of course you have.
1079
00:46:30,450 --> 00:46:32,280
Yeah, I got her a wine
of the month membership
1080
00:46:32,280 --> 00:46:34,200
to hopefully find out
the one that she loves.
1081
00:46:34,240 --> 00:46:36,330
Let me guess, you
love wine, she doesn't.
1082
00:46:36,370 --> 00:46:37,920
She thinks it's okay.
1083
00:46:37,960 --> 00:46:40,790
I just thought be a fun
project to do together.
1084
00:46:40,790 --> 00:46:43,380
And a project is a
great idea for a gift
1085
00:46:43,420 --> 00:46:46,630
as long as it's something you
both enjoy doing together.
1086
00:46:46,670 --> 00:46:49,300
Or if it's something
she enjoys more,
1087
00:46:49,340 --> 00:46:50,760
that's even better.
1088
00:46:50,800 --> 00:46:52,300
That's the gift that says,
1089
00:46:52,350 --> 00:46:54,520
"Hey, I know you like
this more than me,
1090
00:46:54,520 --> 00:46:56,100
but I'm willing
to devote my time
1091
00:46:56,140 --> 00:46:57,810
into experiencing it with you
1092
00:46:57,850 --> 00:46:59,480
because you're special to me."
1093
00:47:00,770 --> 00:47:01,650
Right.
1094
00:47:02,980 --> 00:47:04,650
Well, that's a
lot to process.
1095
00:47:04,690 --> 00:47:06,440
So you need to get
to the sledding hill
1096
00:47:06,490 --> 00:47:07,820
and I have to get
to the market.
1097
00:47:07,860 --> 00:47:10,570
But I think we're
making progress.
1098
00:47:10,610 --> 00:47:11,950
Yeah, me too.
1099
00:47:13,030 --> 00:47:13,990
Okay.
1100
00:47:23,630 --> 00:47:24,420
Josie.
1101
00:47:25,750 --> 00:47:27,340
Ellis, hi.
1102
00:47:27,380 --> 00:47:28,720
You want a hand
with those groceries?
1103
00:47:28,760 --> 00:47:30,630
Oh, I was just
coming to see you.
1104
00:47:30,680 --> 00:47:32,050
Thought I'd meet
you, get some air.
1105
00:47:32,050 --> 00:47:34,260
- Gimme that.
- Oh, thank you.
1106
00:47:34,300 --> 00:47:36,350
- You're crazy.
- Well, you know,
1107
00:47:36,390 --> 00:47:37,390
someone's gotta do it.
1108
00:47:37,430 --> 00:47:38,480
Yeah, I guess so.
1109
00:47:40,850 --> 00:47:42,980
So how'd
you and Darcy meet?
1110
00:47:43,020 --> 00:47:43,940
App.
1111
00:47:43,980 --> 00:47:45,690
Ah, the apps.
1112
00:47:45,730 --> 00:47:48,070
Yeah, I haven't had a
lot of luck with those.
1113
00:47:48,110 --> 00:47:51,070
I hadn't
either until I did.
1114
00:47:51,110 --> 00:47:52,280
It only takes one.
1115
00:47:54,780 --> 00:47:56,410
You recognize this?
1116
00:47:56,410 --> 00:47:58,910
Of course I
do, it's your old house.
1117
00:48:00,330 --> 00:48:01,920
You spend your entire
childhood in the house
1118
00:48:01,920 --> 00:48:04,330
and you think it's gonna
feel like home forever,
1119
00:48:04,380 --> 00:48:05,710
but it doesn't.
1120
00:48:07,090 --> 00:48:09,130
My folks sold it 10 years ago.
1121
00:48:10,510 --> 00:48:13,720
Thought it'd be weird to
pass by it all the time,
1122
00:48:13,760 --> 00:48:16,310
see another family living
in there, but it's not.
1123
00:48:17,810 --> 00:48:20,770
That intimate feeling
of connection is gone.
1124
00:48:21,980 --> 00:48:23,350
It's like seeing an ex.
1125
00:48:27,480 --> 00:48:29,150
Well, it seems like they're
taking good care of it.
1126
00:48:29,190 --> 00:48:30,570
It looks great.
1127
00:48:31,860 --> 00:48:33,320
But now it's just a memory.
1128
00:48:34,910 --> 00:48:38,200
The one place I was sure
would feel permanent.
1129
00:48:39,830 --> 00:48:41,580
You move out and you live
in apartments for a while,
1130
00:48:41,620 --> 00:48:43,830
you know that's not permanent.
1131
00:48:43,830 --> 00:48:45,580
You finally buy a place
1132
00:48:45,630 --> 00:48:48,460
and you think that home
feeling is gonna come back,
1133
00:48:48,500 --> 00:48:50,380
but it doesn't.
1134
00:48:51,670 --> 00:48:53,050
It's home, but it's not
1135
00:48:54,090 --> 00:48:55,050
home.
1136
00:48:56,800 --> 00:48:59,060
I think you only ever get one
place that feels like that
1137
00:48:59,100 --> 00:49:01,020
and it's the place
where you grew up.
1138
00:49:02,730 --> 00:49:04,850
That's what they mean when
they say you can't go home again.
1139
00:49:06,270 --> 00:49:08,190
You might not have
that problem, though,
1140
00:49:08,230 --> 00:49:10,610
if whoever your parents
sell to keep it a B&B.
1141
00:49:11,860 --> 00:49:13,030
You'll always be
able to go back home
1142
00:49:13,030 --> 00:49:14,450
as long as there's a vacancy.
1143
00:49:15,820 --> 00:49:18,410
Did they say something
about selling it?
1144
00:49:18,450 --> 00:49:21,700
No, but you
know, eventually.
1145
00:49:23,830 --> 00:49:25,170
Right.
1146
00:49:26,750 --> 00:49:29,040
You wanna see if they'll
let you take a look around?
1147
00:49:30,670 --> 00:49:33,130
Nah, I'm just gonna
remember it the way it was.
1148
00:49:34,380 --> 00:49:36,090
Looks great, though.
1149
00:49:36,130 --> 00:49:37,430
Love the decorations.
1150
00:49:43,270 --> 00:49:44,640
Coming.
1151
00:49:50,900 --> 00:49:52,480
All right, I'm
gonna need to be
1152
00:49:52,480 --> 00:49:53,780
working on these
marshmallows while we chat,
1153
00:49:53,820 --> 00:49:55,490
if that's all right.
1154
00:49:55,530 --> 00:49:58,450
Maybe the reason
you ditched me is
1155
00:49:58,450 --> 00:50:01,870
because you're juggling
too many things.
1156
00:50:01,870 --> 00:50:03,700
Okay, you're
right and I'm sorry,
1157
00:50:03,750 --> 00:50:05,580
but the only way
out is through.
1158
00:50:05,620 --> 00:50:07,000
You could ask for help.
1159
00:50:07,040 --> 00:50:08,170
It's all right, I got it.
1160
00:50:08,210 --> 00:50:09,250
Would you like me to help?
1161
00:50:09,290 --> 00:50:10,790
Yes, please.
1162
00:50:10,840 --> 00:50:13,050
So where were we?
1163
00:50:13,090 --> 00:50:14,970
You were terrifying me
1164
00:50:15,010 --> 00:50:18,470
with a hopefully inaccurate
depiction of Darcy's anger.
1165
00:50:18,510 --> 00:50:19,590
Right.
1166
00:50:19,590 --> 00:50:21,390
Ellis, what's the goal?
1167
00:50:21,390 --> 00:50:23,020
You don't wanna break
up with Darcy, right?
1168
00:50:23,060 --> 00:50:26,310
No! No, absolutely
not, I love Darcy.
1169
00:50:26,350 --> 00:50:30,730
Okay, I'm gonna say
something a little hard, all right?
1170
00:50:30,730 --> 00:50:33,360
The actions that you
are taking right now is
1171
00:50:33,400 --> 00:50:36,150
you passively breaking
up with Darcy.
1172
00:50:36,190 --> 00:50:36,990
You're ghosting, dude.
1173
00:50:37,030 --> 00:50:38,410
I know.
1174
00:50:38,410 --> 00:50:39,780
- I hate it.
- Okay,
1175
00:50:39,780 --> 00:50:41,370
so you don't wanna break up,
1176
00:50:41,410 --> 00:50:43,870
but your actions are
leading down that path.
1177
00:50:43,910 --> 00:50:47,710
The question is, are you
willing to try the other path?
1178
00:50:47,750 --> 00:50:49,750
The one where your and
Darcy's relationship goes
1179
00:50:49,790 --> 00:50:51,330
somewhere new.
1180
00:50:51,330 --> 00:50:53,210
I want to be able to.
1181
00:50:53,250 --> 00:50:57,010
Okay, well, there is someone
far more qualified than me
1182
00:50:57,050 --> 00:50:58,720
to discuss your relationship.
1183
00:50:58,760 --> 00:51:01,640
I will find a therapist
after the New Year.
1184
00:51:01,680 --> 00:51:03,600
I mean Darcy.
1185
00:51:03,600 --> 00:51:06,310
I think you need to be willing
to try and ask her for help.
1186
00:51:06,350 --> 00:51:09,350
That's, like, really direct.
1187
00:51:09,390 --> 00:51:11,270
It's okay.
1188
00:51:11,310 --> 00:51:13,270
I will help you get all of
your talking points in order,
1189
00:51:13,320 --> 00:51:16,070
but we know that you want one
outcome more than the other.
1190
00:51:16,110 --> 00:51:19,110
So screw your courage
to the sticking place
1191
00:51:19,150 --> 00:51:20,860
and we'll not fail.
1192
00:51:20,910 --> 00:51:24,700
Okay, period three English
with Mrs. Staranowicz.
1193
00:51:30,250 --> 00:51:31,420
You got it.
1194
00:51:32,960 --> 00:51:34,800
Have you come to
oversee assembly?
1195
00:51:34,840 --> 00:51:36,550
We've put that up
together ever since you were
1196
00:51:36,590 --> 00:51:38,260
seven years old.
1197
00:51:38,300 --> 00:51:39,880
I may not be much help,
1198
00:51:39,930 --> 00:51:42,140
but I couldn't pass
up the opportunity.
1199
00:51:43,550 --> 00:51:45,180
Well, how about a
little role reversal?
1200
00:51:45,180 --> 00:51:47,640
You can hold the corners
and I'll screw 'em in.
1201
00:51:56,570 --> 00:51:58,110
Here we go.
1202
00:51:58,150 --> 00:51:59,990
Okay, that should do it.
1203
00:52:00,030 --> 00:52:01,950
Okay.
1204
00:52:01,990 --> 00:52:03,660
I can't believe
you let me hand paint
1205
00:52:03,700 --> 00:52:05,200
all this stuff on the front.
1206
00:52:05,240 --> 00:52:07,200
What do you mean,
it's the best part.
1207
00:52:07,240 --> 00:52:08,830
Well, I could have
used some stencils,
1208
00:52:08,830 --> 00:52:10,410
gotten these lines
a little cleaner.
1209
00:52:10,410 --> 00:52:12,870
Oh, Joey, you were 10
when you painted these.
1210
00:52:12,920 --> 00:52:14,840
Every time I put up the arch,
1211
00:52:14,880 --> 00:52:16,800
I can see your
determined little face,
1212
00:52:16,840 --> 00:52:19,300
trying to get every
detail perfect.
1213
00:52:19,340 --> 00:52:20,800
- Trying to.
- Ah, Joey,
1214
00:52:20,840 --> 00:52:22,380
you were 10.
1215
00:52:22,430 --> 00:52:23,930
I don't know if you
remember it now,
1216
00:52:23,970 --> 00:52:25,640
but after you painted these,
1217
00:52:25,680 --> 00:52:28,350
all the families that
came into this lobby would
1218
00:52:28,350 --> 00:52:32,100
ooh and ah over how
pretty you made the arch
1219
00:52:32,140 --> 00:52:33,350
and you beamed.
1220
00:52:34,810 --> 00:52:36,820
It always made the event
so much more special.
1221
00:52:36,820 --> 00:52:38,190
You started acting embarrassed
1222
00:52:38,230 --> 00:52:39,780
about it by the
time you were 14.
1223
00:52:41,530 --> 00:52:43,740
But I could still see that
10-year-old pride peeking out.
1224
00:52:44,990 --> 00:52:46,240
I still can.
1225
00:52:47,200 --> 00:52:48,790
When everybody appreciated
1226
00:52:48,790 --> 00:52:49,910
what you and Sam did
with the Christmas tree
1227
00:52:49,950 --> 00:52:50,870
the other night.
1228
00:52:51,660 --> 00:52:54,120
I saw my 10-year-
old Joey again.
1229
00:52:57,630 --> 00:52:59,500
You've always had a knack for
making things feel special.
1230
00:53:01,090 --> 00:53:02,670
Well, you and Mom always
made me feel I could.
1231
00:53:02,720 --> 00:53:04,380
Eh, we just got
outta your way.
1232
00:53:04,430 --> 00:53:05,590
You paved the way.
1233
00:53:06,600 --> 00:53:08,260
I grew up watching
how much care
1234
00:53:08,310 --> 00:53:10,470
you and Mom put
into this place,
1235
00:53:10,470 --> 00:53:11,850
the way you always
wanted to make sure
1236
00:53:11,890 --> 00:53:14,640
every guest felt
completely at home.
1237
00:53:14,690 --> 00:53:17,770
Well, looks like you made
Sam feel pretty much at home.
1238
00:53:17,810 --> 00:53:19,610
- Dad.
- Oh, speaking of.
1239
00:53:21,860 --> 00:53:23,450
No, no, no, no, no, no.
1240
00:53:23,490 --> 00:53:25,110
Promise me you will not
say anything like that
1241
00:53:25,160 --> 00:53:26,820
- when he's here.
- No promises.
1242
00:53:26,820 --> 00:53:27,990
Dad, I know you
think it's funny,
1243
00:53:28,030 --> 00:53:29,490
but it's really
not funny, okay?
1244
00:53:31,160 --> 00:53:32,290
I haven't
seen you act like this
1245
00:53:32,330 --> 00:53:33,710
since you were a teenager.
1246
00:53:33,750 --> 00:53:35,210
Just no smoochie
smoochie talk.
1247
00:53:35,250 --> 00:53:36,210
I will die, I will
actually physically die.
1248
00:53:36,210 --> 00:53:37,790
- Hello.
- Hey.
1249
00:53:37,830 --> 00:53:39,210
Hey, Sam, we were
just talking about you.
1250
00:53:39,250 --> 00:53:41,050
- Oh really?
- Yeah, yeah.
1251
00:53:41,090 --> 00:53:43,090
I'm not as much help as I
usually am with the arch,
1252
00:53:43,130 --> 00:53:46,890
so I thought you'd make a
good second set of hands.
1253
00:53:46,930 --> 00:53:48,550
My pleasure.
1254
00:53:48,600 --> 00:53:50,560
Well, it's actually
pretty much assembled,
1255
00:53:50,600 --> 00:53:52,640
but you can stick around and
help spruce it up if you want.
1256
00:53:52,680 --> 00:53:54,600
Spruce it up?
1257
00:53:54,640 --> 00:53:56,900
Yeah, you gotta get in on
that cottagecore game, Dad.
1258
00:53:56,940 --> 00:53:58,310
Cottagecore?
1259
00:53:58,360 --> 00:54:00,230
You have to create
a visual moment
1260
00:54:00,270 --> 00:54:01,900
that is so picturesque
1261
00:54:01,940 --> 00:54:03,610
that guests can't help
but wanna post pictures
1262
00:54:03,610 --> 00:54:05,240
of themselves in there.
1263
00:54:05,240 --> 00:54:07,030
That's some of that
social media stuff, huh?
1264
00:54:07,070 --> 00:54:08,780
Well, it's all about
the socials, my man.
1265
00:54:08,820 --> 00:54:10,740
Advertising you don't
have to pay for.
1266
00:54:10,740 --> 00:54:14,200
I don't know how to break
this to you, Joey, but I'm old.
1267
00:54:14,250 --> 00:54:16,330
We're already doing it, Dad.
1268
00:54:16,370 --> 00:54:18,250
People are definitely
gonna wanna take pictures
1269
00:54:18,250 --> 00:54:20,170
of their kids toasting
their homemade marshmallows
1270
00:54:20,170 --> 00:54:21,420
in our fireplace.
1271
00:54:21,460 --> 00:54:22,960
Oh, you know what
we should do?
1272
00:54:23,000 --> 00:54:24,170
Add some more twinkle lights
1273
00:54:24,170 --> 00:54:26,050
and whatever else we can find
1274
00:54:26,090 --> 00:54:28,010
so that people have no choice
but to want a selfie here.
1275
00:54:28,050 --> 00:54:29,590
Whatever you say.
1276
00:54:32,510 --> 00:54:35,560
Okay, we've done the
house, we've done the tree,
1277
00:54:35,600 --> 00:54:37,100
the front display is set.
1278
00:54:37,100 --> 00:54:39,520
So, anything we have
left is fair game.
1279
00:54:40,730 --> 00:54:41,770
Got it.
1280
00:54:47,320 --> 00:54:49,070
Did you check in with
the tree lot today?
1281
00:54:49,110 --> 00:54:51,910
Oh, Mr. Harrison
said he had it covered.
1282
00:54:51,950 --> 00:54:55,250
Told him to call me if anybody
needed a break the cold.
1283
00:54:55,290 --> 00:54:56,790
You know, I've never had
1284
00:54:56,830 --> 00:54:58,460
one of those kind of
jobs before either.
1285
00:54:58,500 --> 00:55:00,540
I've always just worked here.
1286
00:55:00,580 --> 00:55:02,460
Yeah, it's my first
time working directly with the public.
1287
00:55:02,500 --> 00:55:04,960
Ah, it's the best.
1288
00:55:04,960 --> 00:55:05,920
Really?
1289
00:55:07,340 --> 00:55:08,930
Even when they get mad
at you for tying a tree
1290
00:55:08,970 --> 00:55:11,050
to their car a different
way than they would?
1291
00:55:11,970 --> 00:55:13,140
Like, yeah, it's tough.
1292
00:55:13,140 --> 00:55:16,180
But even when they're upset,
1293
00:55:16,220 --> 00:55:18,520
if you just hold their
eyes long enough,
1294
00:55:18,560 --> 00:55:20,400
they're forced to look
at you as a person,
1295
00:55:20,400 --> 00:55:21,860
not just a functionary.
1296
00:55:23,690 --> 00:55:26,440
At the end of the day, people
just wanna feel taken care of.
1297
00:55:32,280 --> 00:55:33,200
Who takes care of you?
1298
00:55:37,660 --> 00:55:38,960
I take care of myself.
1299
00:55:41,580 --> 00:55:44,040
Does that ever get lonely?
1300
00:55:49,590 --> 00:55:51,090
Twinkle lights.
1301
00:55:58,180 --> 00:56:01,900
See, it's already looking
so much more festive.
1302
00:56:01,940 --> 00:56:04,110
Just a few more
snowy pine bundles
1303
00:56:04,110 --> 00:56:06,110
and our selfie snare
will be complete.
1304
00:56:09,650 --> 00:56:11,320
- What?
- You've only been here
1305
00:56:11,360 --> 00:56:12,780
a few days and I've
already seen you introduce
1306
00:56:12,820 --> 00:56:15,490
so many innovations
to the B&B.
1307
00:56:16,990 --> 00:56:18,160
Just imagine what you could do
1308
00:56:18,200 --> 00:56:20,000
if you rolled your sleeves up.
1309
00:56:20,040 --> 00:56:23,580
Well, everything we've
been doing is pretty simple.
1310
00:56:23,580 --> 00:56:24,880
Anyone could do it.
1311
00:56:24,920 --> 00:56:27,460
Yeah, but they
didn't, you did.
1312
00:56:30,670 --> 00:56:32,090
You should stay.
1313
00:56:33,340 --> 00:56:34,840
See how far you can take it.
1314
00:56:36,390 --> 00:56:39,310
I have to get back to
the hotel after Christmas.
1315
00:56:39,350 --> 00:56:40,520
You have to?
1316
00:56:42,690 --> 00:56:44,310
That's where
my life is, Sam.
1317
00:56:45,310 --> 00:56:46,730
Just like yours
is in New York.
1318
00:56:46,770 --> 00:56:48,320
Just one version of life.
1319
00:56:49,780 --> 00:56:52,610
Imagine pouring all of
your passion and talents
1320
00:56:52,650 --> 00:56:54,410
into something with
no chain of command
1321
00:56:54,450 --> 00:56:56,620
and no corporate guidelines,
1322
00:56:56,660 --> 00:56:59,370
into a company that
you would actually own.
1323
00:56:59,410 --> 00:57:01,580
I don't own this place.
1324
00:57:01,620 --> 00:57:03,040
My parents do.
1325
00:57:03,080 --> 00:57:04,620
For now.
1326
00:57:04,620 --> 00:57:07,500
I can't imagine anyone
1327
00:57:07,540 --> 00:57:09,880
who could modernize
the B&B experience
1328
00:57:09,920 --> 00:57:12,220
while still preserving
the traditional charm.
1329
00:57:15,010 --> 00:57:16,970
You can make this
place better than ever.
1330
00:57:19,760 --> 00:57:21,520
All that stuff takes money.
1331
00:57:22,480 --> 00:57:23,690
I have money.
1332
00:57:24,600 --> 00:57:26,190
Sam, what are you doing?
1333
00:57:26,230 --> 00:57:27,150
What?
1334
00:57:28,860 --> 00:57:32,360
I'm just really enjoying
spending time with you.
1335
00:57:34,610 --> 00:57:36,030
I think
1336
00:57:36,070 --> 00:57:38,070
you're a little
confused right now.
1337
00:57:38,070 --> 00:57:41,240
Selling that company was
a big, big change for you,
1338
00:57:41,290 --> 00:57:43,660
and it's all just
a huge adjustment.
1339
00:57:43,660 --> 00:57:46,080
No, I am not
confused about you.
1340
00:57:46,120 --> 00:57:48,080
You haven't
known me in years.
1341
00:57:48,130 --> 00:57:51,000
You're still the same
Josie that I've always known.
1342
00:57:51,050 --> 00:57:53,090
You've got the same drive
1343
00:57:53,130 --> 00:57:55,430
- and charm and ambition.
- Sam.
1344
00:57:55,470 --> 00:57:56,930
The only difference is
1345
00:57:56,970 --> 00:57:58,180
you're more beautiful
now than ever.
1346
00:57:58,220 --> 00:57:59,800
- Sam.
- What?
1347
00:57:59,850 --> 00:58:02,140
Are we talking about
the B&B or us right now?
1348
00:58:03,310 --> 00:58:04,480
I'm talking about all of it.
1349
00:58:04,480 --> 00:58:06,100
Well, all of it is a lot.
1350
00:58:08,610 --> 00:58:09,900
Okay, yeah,
no, you're right.
1351
00:58:09,940 --> 00:58:11,110
All of it, that's a lot.
1352
00:58:11,150 --> 00:58:11,940
All of it's a lot.
1353
00:58:11,980 --> 00:58:13,740
And, um, we...
1354
00:58:14,780 --> 00:58:15,860
should break it up into parts.
1355
00:58:15,860 --> 00:58:19,280
So, part one: Business.
1356
00:58:19,320 --> 00:58:21,580
When I see the opportunity
to get into a new marketplace
1357
00:58:21,620 --> 00:58:25,080
with someone who is
uniquely talented,
1358
00:58:25,120 --> 00:58:26,460
I get excited, okay?
1359
00:58:26,500 --> 00:58:29,170
That makes business
sense to me.
1360
00:58:29,170 --> 00:58:30,130
Number two:
1361
00:58:33,590 --> 00:58:34,590
Us.
1362
00:58:36,470 --> 00:58:38,050
I haven't felt
connected to anyone
1363
00:58:38,050 --> 00:58:40,090
the way that we
felt in high school.
1364
00:58:41,640 --> 00:58:43,390
And I've been spending
the last 20 years
1365
00:58:43,430 --> 00:58:46,730
chalking it up to some insane
emotional teenage high.
1366
00:58:46,770 --> 00:58:48,310
But the second that I
walked through that door
1367
00:58:48,350 --> 00:58:50,520
and I saw you, something
lit up inside of me.
1368
00:58:50,560 --> 00:58:53,900
And that's not about youth.
1369
00:58:54,690 --> 00:58:56,190
It's about
1370
00:58:56,240 --> 00:58:57,900
realizing
1371
00:58:57,950 --> 00:58:59,160
where you belong.
1372
00:59:02,780 --> 00:59:04,370
And I feel like,
1373
00:59:07,160 --> 00:59:09,620
I feel like I'm coming home.
1374
00:59:14,420 --> 00:59:16,760
Are you not feeling
what I'm feeling?
1375
00:59:16,800 --> 00:59:18,880
I have a whole
life in the city.
1376
00:59:18,930 --> 00:59:21,090
It is a life that
I am proud of,
1377
00:59:21,090 --> 00:59:23,560
that I've worked
really hard on.
1378
00:59:23,600 --> 00:59:26,470
And everything that you just
said, as beautiful as it is,
1379
00:59:26,470 --> 00:59:27,980
asks me to turn
my back on things
1380
00:59:27,980 --> 00:59:29,850
I have been working
on for decades.
1381
00:59:29,890 --> 00:59:31,020
No, no, no, no, no.
1382
00:59:31,020 --> 00:59:32,610
And the stall
is not finished,
1383
00:59:32,650 --> 00:59:34,070
and I have to get
back to the fireplace
1384
00:59:34,110 --> 00:59:36,030
and the marshmallows
and processing
1385
00:59:36,070 --> 00:59:37,820
a beautiful confession of love
is not on my to-do list, Sam.
1386
00:59:37,860 --> 00:59:39,530
So I'm just gonna
need a minute.
1387
00:59:40,700 --> 00:59:42,370
Okay, can we add
it to the list?
1388
00:59:42,370 --> 00:59:44,030
As soon
as I find a pen.
1389
00:59:44,080 --> 00:59:44,990
Okay.
1390
00:59:50,620 --> 00:59:52,960
Hey, Josie, I think
I got the perfect--
1391
00:59:53,000 --> 00:59:55,670
- Not now, Miles.
- Understood.
1392
01:00:18,230 --> 01:00:19,820
- Sam, I.
- Oh! Gah!
1393
01:00:21,110 --> 01:00:23,200
- Mom, sorry.
- Cracking ice, Josie.
1394
01:00:23,200 --> 01:00:24,910
What are you doing in here?
1395
01:00:26,280 --> 01:00:29,660
I just needed some
space from things.
1396
01:00:29,660 --> 01:00:31,370
What are you doing here?
1397
01:00:31,410 --> 01:00:32,960
I just came to get the
marshmallow roasting rods,
1398
01:00:32,960 --> 01:00:34,380
get 'em washed
up for tomorrow.
1399
01:00:34,420 --> 01:00:36,880
Oh, I can get that for you.
1400
01:00:36,880 --> 01:00:41,130
No, one less thing for
you to have to worry about.
1401
01:00:41,170 --> 01:00:43,550
You're already
juggling so much,
1402
01:00:43,590 --> 01:00:47,390
and that's not how we wanted
you to spend your time at home.
1403
01:00:49,640 --> 01:00:50,850
Oh, Mom.
1404
01:00:54,190 --> 01:00:56,360
Oh, oh, honey.
1405
01:00:56,360 --> 01:00:57,440
What?
1406
01:00:58,400 --> 01:00:59,230
Oh, shh.
1407
01:01:00,400 --> 01:01:01,610
I just left him
standing there
1408
01:01:01,650 --> 01:01:02,900
holding the Christmas lights.
1409
01:01:04,610 --> 01:01:06,910
I mean, what do you say to
somebody who tells you all that?
1410
01:01:08,120 --> 01:01:10,290
Yeah, it's a lot
to think about,
1411
01:01:11,200 --> 01:01:13,870
but I will also say
1412
01:01:15,290 --> 01:01:17,500
that it sounds like
a nice thing to hear.
1413
01:01:19,170 --> 01:01:20,460
It's not like
I haven't thought
1414
01:01:20,510 --> 01:01:21,880
about relationships.
1415
01:01:21,880 --> 01:01:23,930
I've had plenty
of relationships.
1416
01:01:26,260 --> 01:01:27,600
Maybe Sam's right.
1417
01:01:29,010 --> 01:01:31,180
I haven't felt this way
about anyone since him.
1418
01:01:32,430 --> 01:01:33,890
Since I hadn't felt
anything close,
1419
01:01:33,940 --> 01:01:36,650
I guess I just
started to think
1420
01:01:36,690 --> 01:01:38,400
it wasn't in the plan for me.
1421
01:01:38,440 --> 01:01:40,150
Oh, sweetie.
1422
01:01:40,190 --> 01:01:42,320
You could plan and
plan all you want.
1423
01:01:42,360 --> 01:01:46,360
There's always gonna
be something that pops up unexpectedly.
1424
01:01:46,410 --> 01:01:48,870
Sometimes it's rough,
like a bum knee
1425
01:01:48,910 --> 01:01:51,830
that shows you it might
be time to shift gears,
1426
01:01:51,830 --> 01:01:53,910
or it might be something
really beautiful
1427
01:01:53,960 --> 01:01:56,420
like someone carrying
you in their heart
1428
01:01:56,420 --> 01:01:58,210
for their whole life.
1429
01:02:01,090 --> 01:02:03,050
The question isn't
whether or not
1430
01:02:03,090 --> 01:02:04,670
there are gonna be surprises.
1431
01:02:04,720 --> 01:02:07,470
It's whether or not
you want to make room
1432
01:02:07,470 --> 01:02:08,970
in your plan for them.
1433
01:02:10,390 --> 01:02:11,970
Can you believe this
whole thing about us
1434
01:02:12,010 --> 01:02:13,980
taking over the B&B,
1435
01:02:14,020 --> 01:02:16,980
as if you and Dad would
ever give this place up.
1436
01:02:17,020 --> 01:02:18,730
- Well.
- Mom?
1437
01:02:19,650 --> 01:02:21,770
We have started talking
1438
01:02:21,770 --> 01:02:24,240
about the possibility
of selling.
1439
01:02:24,280 --> 01:02:25,900
- What?
- Yeah.
1440
01:02:25,950 --> 01:02:28,570
- To who?
- Well, no one in particular.
1441
01:02:28,610 --> 01:02:30,120
- Oh, good.
- There are a few options.
1442
01:02:30,160 --> 01:02:31,780
- Mom.
- Well,
1443
01:02:31,830 --> 01:02:34,330
your father's surgery
popped up unexpectedly
1444
01:02:34,370 --> 01:02:36,660
to show us a few things.
1445
01:02:36,710 --> 01:02:38,580
And we're trying
to rework our plan
1446
01:02:38,620 --> 01:02:40,790
around that new information.
1447
01:02:40,790 --> 01:02:44,420
But a B&B is like a
retirement business model.
1448
01:02:44,420 --> 01:02:45,880
It's like the
textbook definition
1449
01:02:45,920 --> 01:02:47,760
of a business for
retired people.
1450
01:02:47,800 --> 01:02:51,100
It's a lot of upkeep and
we've been doing it a long time.
1451
01:02:51,100 --> 01:02:53,010
We love this place
with all our hearts,
1452
01:02:53,060 --> 01:02:55,100
but we always knew that
eventually it would go
1453
01:02:55,140 --> 01:02:56,520
to somebody else.
1454
01:02:57,600 --> 01:02:58,770
But you weren't
counting on me
1455
01:02:58,810 --> 01:03:00,900
to be the one to
come and run it?
1456
01:03:00,940 --> 01:03:02,440
Oh, Josie, no.
1457
01:03:03,940 --> 01:03:06,070
No, we knew you were
staying in the city.
1458
01:03:06,110 --> 01:03:07,860
Every time we visit you,
1459
01:03:07,900 --> 01:03:10,200
it's clear what a wonderful
home you've made there.
1460
01:03:11,450 --> 01:03:12,620
But this is home.
1461
01:03:13,580 --> 01:03:15,410
This has always been home.
1462
01:03:18,410 --> 01:03:20,290
Do you think Sam would
still be interested in buying
1463
01:03:20,330 --> 01:03:22,630
the place even if you
weren't the one to run it?
1464
01:03:22,630 --> 01:03:23,590
Mom!
1465
01:03:24,710 --> 01:03:25,630
Well...
1466
01:03:27,220 --> 01:03:29,180
You okay?
1467
01:03:29,220 --> 01:03:31,720
I am getting unbelievable
information overload tonight.
1468
01:03:31,760 --> 01:03:33,600
It turns out that things
that I thought were
1469
01:03:33,640 --> 01:03:36,180
just in the past are very
much a part of the present.
1470
01:03:36,220 --> 01:03:38,430
And things that I thought
of as permanent are
1471
01:03:38,430 --> 01:03:39,850
not only temporary,
1472
01:03:39,850 --> 01:03:41,770
but already in a
state of transition.
1473
01:03:42,610 --> 01:03:44,150
I need time to process.
1474
01:03:53,070 --> 01:03:54,870
Now, where are
those roasting rods?
1475
01:03:58,700 --> 01:04:00,160
You're late.
1476
01:04:00,210 --> 01:04:02,500
I've almost made it
to the last batch.
1477
01:04:02,540 --> 01:04:04,090
You kept going.
1478
01:04:04,130 --> 01:04:06,500
Yeah, it's not like I
was trying to busy work
1479
01:04:06,550 --> 01:04:08,380
my way through an
emotional crisis.
1480
01:04:10,260 --> 01:04:12,720
I could use a little bit
of that myself right now.
1481
01:04:13,550 --> 01:04:14,600
Grab an apron.
1482
01:04:19,230 --> 01:04:23,860
♪ I light a candle, put the
presents 'round the tree ♪
1483
01:04:25,860 --> 01:04:30,990
♪ The sound of carols
fills the air ♪
1484
01:04:33,030 --> 01:04:36,870
♪ Outside, the
snow is falling ♪
1485
01:04:36,870 --> 01:04:40,370
♪ I hear the
children calling ♪
1486
01:04:40,370 --> 01:04:45,500
♪ The way it
always used to be ♪
1487
01:04:47,670 --> 01:04:52,800
♪ I still remember how we
loved this time of year ♪
1488
01:04:54,930 --> 01:05:00,060
♪ We kissed beneath
the mistletoe ♪
1489
01:05:02,270 --> 01:05:05,810
♪ And as I hung the ivy ♪
1490
01:05:05,810 --> 01:05:09,230
♪ I felt two arms around me ♪
1491
01:05:09,280 --> 01:05:13,860
♪ Wishing you were
here for Christmas ♪
1492
01:05:17,990 --> 01:05:19,540
Mm, perfection.
1493
01:05:21,000 --> 01:05:23,750
Mm, I think it could
use one more ingredient.
1494
01:05:27,380 --> 01:05:29,800
- Eh?
- Ooh, yes please.
1495
01:05:29,840 --> 01:05:31,760
Not for the Christmas Crawl,
1496
01:05:31,800 --> 01:05:33,630
but just for a
couple of grownups
1497
01:05:33,670 --> 01:05:36,930
who have had a very long day.
1498
01:05:38,550 --> 01:05:39,560
Okay.
1499
01:05:40,720 --> 01:05:42,140
Much better.
1500
01:05:42,180 --> 01:05:43,390
We'll try again.
1501
01:05:43,430 --> 01:05:44,560
A toast.
1502
01:05:45,850 --> 01:05:47,060
There are good
ships and wood ships
1503
01:05:47,100 --> 01:05:49,360
and ships that sail the sea,
1504
01:05:49,400 --> 01:05:51,530
but the best ships
be friendships.
1505
01:05:51,570 --> 01:05:52,900
May they always be.
1506
01:05:53,860 --> 01:05:54,950
Hear, hear.
1507
01:05:58,070 --> 01:05:59,240
- Mm.
- Ooh.
1508
01:05:59,280 --> 01:06:00,530
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
1509
01:06:00,580 --> 01:06:01,540
- Yeah.
- Yeah, I felt that.
1510
01:06:01,580 --> 01:06:02,540
You got a little.
1511
01:06:02,540 --> 01:06:03,410
Oh, really, okay?
1512
01:06:05,000 --> 01:06:05,920
And, ah.
1513
01:06:08,210 --> 01:06:09,090
Yeah, whatever, all right.
1514
01:06:09,880 --> 01:06:10,920
Laugh away.
1515
01:06:14,090 --> 01:06:15,010
- Eggnog?
- Mm.
1516
01:06:15,050 --> 01:06:16,470
Josie's idea?
1517
01:06:16,510 --> 01:06:18,180
Something different
every night.
1518
01:06:18,220 --> 01:06:20,680
Do you think she's
gonna join us tonight?
1519
01:06:20,680 --> 01:06:22,970
She needs to finish making
the marshmallows for tomorrow.
1520
01:06:23,020 --> 01:06:24,890
Oh, why don't I go help her?
1521
01:06:24,930 --> 01:06:26,310
Maybe not tonight.
1522
01:06:29,360 --> 01:06:30,270
She told you.
1523
01:06:31,690 --> 01:06:33,610
You gave her a lot
to think about, Sam.
1524
01:06:33,610 --> 01:06:35,650
Josie processes
things out loud.
1525
01:06:37,070 --> 01:06:38,910
You think she's
gonna tell everyone?
1526
01:06:38,950 --> 01:06:41,580
I'm sure she just needs
time for introspection now.
1527
01:06:42,700 --> 01:06:43,870
Yeah.
1528
01:06:43,910 --> 01:06:45,870
Do you want to be with Sam?
1529
01:06:47,160 --> 01:06:49,080
I'd love to try.
1530
01:06:49,080 --> 01:06:50,250
But how?
1531
01:06:50,290 --> 01:06:52,000
Drop everything and move here?
1532
01:06:52,000 --> 01:06:53,920
Dive headlong into
a relationship
1533
01:06:53,920 --> 01:06:56,260
and a business partnership
at the same time?
1534
01:06:56,300 --> 01:06:58,470
That sounds like a simple
solution to modern living.
1535
01:06:58,510 --> 01:07:00,970
See, it's hard
when out of the blue,
1536
01:07:01,010 --> 01:07:04,020
someone wants to redefine
aspects of who you are.
1537
01:07:04,060 --> 01:07:06,230
- Yep.
- And I've had a lot of time
1538
01:07:06,270 --> 01:07:07,810
to think about Darcy
1539
01:07:07,850 --> 01:07:10,650
while making huge,
igloo block-sized bricks
1540
01:07:10,690 --> 01:07:12,150
of artisanal marshmallows.
1541
01:07:12,190 --> 01:07:13,770
Give it to me.
1542
01:07:13,770 --> 01:07:16,110
It's not that I don't
wanna live together,
1543
01:07:17,700 --> 01:07:19,410
but right now we have
something truly wonderful
1544
01:07:19,450 --> 01:07:21,240
that totally works.
1545
01:07:21,240 --> 01:07:23,700
Every subsequent
change that we make is
1546
01:07:23,700 --> 01:07:25,620
an opportunity for her
to find out something
1547
01:07:25,660 --> 01:07:26,580
she doesn't like about me.
1548
01:07:26,620 --> 01:07:28,120
Oh.
1549
01:07:28,160 --> 01:07:30,710
I want things to
be this good forever.
1550
01:07:30,750 --> 01:07:32,710
So you're not
afraid of commitment.
1551
01:07:32,710 --> 01:07:34,590
You're afraid of
her finding out
1552
01:07:34,630 --> 01:07:35,920
she's afraid of commitment
once you've already committed.
1553
01:07:35,960 --> 01:07:37,670
- Bingo bango.
- Breakthrough.
1554
01:07:38,800 --> 01:07:40,130
You've done the work.
1555
01:07:40,180 --> 01:07:41,510
Now you gotta say
all that to her.
1556
01:07:41,550 --> 01:07:42,720
- Can I text it?
- No, you may not.
1557
01:07:42,720 --> 01:07:44,260
I'll call her
tomorrow morning
1558
01:07:44,310 --> 01:07:45,890
and invite her to
the Christmas Crawl.
1559
01:07:45,930 --> 01:07:47,640
Now this is what we
call cocoa courage.
1560
01:07:51,480 --> 01:07:53,060
- What?
- I know.
1561
01:07:53,060 --> 01:07:55,070
Too much, too fast.
1562
01:07:55,070 --> 01:07:55,980
I don't care how cute he is.
1563
01:07:56,030 --> 01:07:57,150
Thank you.
1564
01:07:58,690 --> 01:07:59,650
Is someone there with you?
1565
01:07:59,650 --> 01:08:01,780
Don't worry about it.
1566
01:08:01,820 --> 01:08:04,160
Am I interrupting something?
1567
01:08:04,200 --> 01:08:06,540
So Marco and I
just got off work
1568
01:08:06,540 --> 01:08:08,080
and now we're hanging out.
1569
01:08:09,660 --> 01:08:12,000
And I've just been
babbling, I am so sorry.
1570
01:08:12,040 --> 01:08:13,670
Hi, Marco.
1571
01:08:13,670 --> 01:08:15,340
Wait...
1572
01:08:15,380 --> 01:08:16,460
Is this a date?
1573
01:08:16,500 --> 01:08:18,050
- Yes.
- No.
1574
01:08:20,130 --> 01:08:21,050
Yes.
1575
01:08:22,930 --> 01:08:24,430
Maybe.
1576
01:08:24,470 --> 01:08:26,180
Ooh.
1577
01:08:26,220 --> 01:08:28,350
Josie, I think this
guy sounds really nice.
1578
01:08:28,390 --> 01:08:30,140
Yeah, of course
he sounds nice.
1579
01:08:30,180 --> 01:08:31,890
That's not what we're talking
about right now, Marco.
1580
01:08:31,940 --> 01:08:34,690
Okay, well why'd you
break up in the first place?
1581
01:08:34,730 --> 01:08:38,730
I guess technically
we didn't ever break up.
1582
01:08:38,780 --> 01:08:40,070
We just stopped talking.
1583
01:08:41,530 --> 01:08:44,410
So maybe this isn't
coming out of nowhere.
1584
01:08:44,410 --> 01:08:46,280
Maybe we've just been
1585
01:08:46,280 --> 01:08:48,540
in this completely silent,
non-monogamous relationship
1586
01:08:48,580 --> 01:08:50,330
for the past 20 years.
1587
01:08:50,370 --> 01:08:52,330
Like two computers
set to sleep mode
1588
01:08:52,370 --> 01:08:55,630
and he finally decided to
hit the space bar tonight.
1589
01:08:57,090 --> 01:08:58,630
Is that him?
1590
01:08:58,670 --> 01:08:59,590
Show me.
1591
01:09:06,220 --> 01:09:07,720
Okay, he is kind of cute.
1592
01:09:51,770 --> 01:09:53,850
So does everyone know?
1593
01:09:53,850 --> 01:09:55,060
Know what?
1594
01:10:00,980 --> 01:10:02,480
So, it's Christmas Eve.
1595
01:10:02,530 --> 01:10:04,110
I know we have the
Christmas Crawl later,
1596
01:10:04,150 --> 01:10:06,570
but what's everyone's
plans until then?
1597
01:10:06,610 --> 01:10:09,070
Well, there's still a lot of
setup to do before the crawl,
1598
01:10:09,120 --> 01:10:11,370
so I will be busy doing that.
1599
01:10:11,410 --> 01:10:13,160
Ah, so I guess that means
1600
01:10:13,200 --> 01:10:15,210
Trudy and I will
see you tonight.
1601
01:10:15,210 --> 01:10:16,790
What?
1602
01:10:16,830 --> 01:10:17,830
Well, I just assumed
that today will be
1603
01:10:17,830 --> 01:10:19,290
like every other day.
1604
01:10:19,340 --> 01:10:20,710
- Clare.
- This whole trip was
1605
01:10:20,750 --> 01:10:22,380
supposed to be
about family time,
1606
01:10:22,420 --> 01:10:23,380
but you're choosing to
spend it helping Josie
1607
01:10:23,380 --> 01:10:25,050
with whatever she needs.
1608
01:10:25,090 --> 01:10:27,220
I... Right, okay,
look, I know I said that.
1609
01:10:27,260 --> 01:10:29,050
No, you're right.
1610
01:10:29,090 --> 01:10:30,510
I have been taking up way
too much of Miles's time.
1611
01:10:30,550 --> 01:10:32,100
I'm sorry.
1612
01:10:32,140 --> 01:10:33,640
- You don't have to do that.
- No, Josie,
1613
01:10:33,680 --> 01:10:35,430
this is not about
you, you're so sweet.
1614
01:10:35,480 --> 01:10:36,940
This is about Miles and
how he set the expectations
1615
01:10:36,980 --> 01:10:38,100
for this trip versus
how he's choosing
1616
01:10:38,150 --> 01:10:39,730
to actually spend his time.
1617
01:10:39,770 --> 01:10:41,230
Hey, look, it's
not really her fault.
1618
01:10:41,230 --> 01:10:42,820
It was her simply
doing me a favor.
1619
01:10:42,860 --> 01:10:44,400
While she was
doing you this favor
1620
01:10:44,440 --> 01:10:45,990
were you also elbows
deep in marshmallow mix?
1621
01:10:46,030 --> 01:10:47,200
The only way I could get
her to listen to me was
1622
01:10:47,240 --> 01:10:49,070
through hours of manual labor.
1623
01:10:49,110 --> 01:10:51,280
I didn't tell you to keep
making the marshmallows.
1624
01:10:51,330 --> 01:10:52,740
I said I needed to
make them while we talk
1625
01:10:52,790 --> 01:10:54,580
and then you just kept going.
1626
01:10:54,620 --> 01:10:56,460
Hey, Ellis, after
she was listening to you,
1627
01:10:56,500 --> 01:10:58,250
did she go around and tell
everyone exactly what you said?
1628
01:10:58,290 --> 01:10:59,880
What's all this?
1629
01:10:59,920 --> 01:11:01,630
The eggs are really
good this morning, Dad.
1630
01:11:01,670 --> 01:11:03,130
Yeah, yeah, they're okay.
1631
01:11:03,170 --> 01:11:04,300
There seems to be
something going on here
1632
01:11:04,340 --> 01:11:06,720
that I don't have access to.
1633
01:11:06,760 --> 01:11:09,430
Oh, there is someone
that you didn't tell.
1634
01:11:09,470 --> 01:11:10,890
Tell me what?
1635
01:11:10,930 --> 01:11:11,760
It, nothing,
it's not important.
1636
01:11:11,800 --> 01:11:13,060
Not important?
1637
01:11:13,100 --> 01:11:14,930
Oh, well, it was
important to me.
1638
01:11:14,970 --> 01:11:16,480
No, I was just trying to
move the conversation along
1639
01:11:16,520 --> 01:11:18,190
before I ended up
telling somebody else,
1640
01:11:18,230 --> 01:11:19,400
which I'm already gathering is
1641
01:11:19,440 --> 01:11:21,190
something you're not a fan of,
1642
01:11:21,230 --> 01:11:22,770
but it sounds like you
wanna tell him, so tell him.
1643
01:11:22,820 --> 01:11:24,860
- Let's tell him.
- I'll tell him.
1644
01:11:24,900 --> 01:11:26,030
Mom!
1645
01:11:26,070 --> 01:11:27,900
It seems that Sam here has
1646
01:11:27,950 --> 01:11:29,410
taken a particular interest...
1647
01:11:29,410 --> 01:11:32,530
- Okay, Mom.
- In our B&B.
1648
01:11:32,570 --> 01:11:35,740
- Oh.
- He figured we were
1649
01:11:35,790 --> 01:11:38,080
starting to think
about retiring
1650
01:11:38,120 --> 01:11:41,710
and expressed an interest
in taking the property
1651
01:11:41,750 --> 01:11:43,210
to the next phase.
1652
01:11:43,210 --> 01:11:45,090
Why is everyone
getting so upset?
1653
01:11:45,090 --> 01:11:48,470
I don't think that should
be some sort of big secret.
1654
01:11:48,510 --> 01:11:49,930
Yeah, I think
that's great, Sam.
1655
01:11:49,970 --> 01:11:51,340
Wait, that's
what you told them?
1656
01:11:51,390 --> 01:11:52,800
I thought we
were talking about
1657
01:11:52,850 --> 01:11:54,140
the whole confession
of love thing.
1658
01:11:54,140 --> 01:11:55,470
- See?
- No, okay, all right.
1659
01:11:55,510 --> 01:11:57,310
You know what?
1660
01:11:57,350 --> 01:11:59,020
The Christmas Crawl is in
just a few hours so I need
1661
01:11:59,060 --> 01:12:00,850
everybody to keep it
together so we can provide
1662
01:12:00,890 --> 01:12:02,310
these families with a
magical Christmas experience.
1663
01:12:02,350 --> 01:12:05,150
- Think of the children.
- Seriously.
1664
01:12:07,740 --> 01:12:09,900
♪ Are you ready, ready ♪
1665
01:12:09,900 --> 01:12:11,280
♪ Are you ready ♪
1666
01:12:11,320 --> 01:12:14,120
♪ Are you ready
for Christmas ♪
1667
01:12:14,120 --> 01:12:17,040
♪ Are you decking the halls ♪
1668
01:12:17,080 --> 01:12:19,910
♪ Are you ready
for Christmas ♪
1669
01:12:19,960 --> 01:12:22,790
♪ We'll be having a ball ♪
1670
01:12:22,790 --> 01:12:25,790
♪ Are you ready
for Christmas ♪
1671
01:12:25,840 --> 01:12:28,800
♪ Are you having some fun ♪
1672
01:12:28,840 --> 01:12:31,550
♪ Are you ready
for Christmas ♪
1673
01:12:31,590 --> 01:12:34,550
♪ It's only just begun ♪
1674
01:12:34,600 --> 01:12:37,930
♪ It's only just begun ♪
1675
01:12:40,730 --> 01:12:42,140
- Oh.
- Oh, what?
1676
01:12:43,690 --> 01:12:45,020
Good shot, Mrs. Bramm.
1677
01:12:46,690 --> 01:12:48,610
Extra cups.
1678
01:12:48,610 --> 01:12:50,490
Oh, these
turned out great.
1679
01:12:50,530 --> 01:12:52,610
- Hmm.
- Those aren't for you.
1680
01:12:52,650 --> 01:12:53,820
Nothing for Santa?
1681
01:12:53,860 --> 01:12:55,320
Okay, Trudy, you're gonna be
1682
01:12:55,370 --> 01:12:57,370
what a con artist
would call a shill,
1683
01:12:57,410 --> 01:13:00,080
but what we in the hospitality
industry would prefer to call
1684
01:13:00,080 --> 01:13:01,750
a carrot.
1685
01:13:01,790 --> 01:13:03,120
Any kid who sees you
toasting a marshmallow is
1686
01:13:03,170 --> 01:13:04,630
gonna have to do it too.
1687
01:13:04,670 --> 01:13:06,500
So just look like
you're having fun.
1688
01:13:06,540 --> 01:13:08,050
I am having fun.
1689
01:13:08,090 --> 01:13:09,880
The perfect carrot.
1690
01:13:09,920 --> 01:13:10,840
Thanks for helping out.
1691
01:13:10,840 --> 01:13:11,920
Of course.
1692
01:13:13,300 --> 01:13:15,550
Miles is once again
unaccounted for.
1693
01:13:17,050 --> 01:13:19,600
His heart's in the
right place, you'll see.
1694
01:13:21,140 --> 01:13:23,480
I'm sorry I dragged
you into it at breakfast.
1695
01:13:23,520 --> 01:13:25,230
Oh, no, it's okay.
1696
01:13:25,270 --> 01:13:26,400
Me too.
1697
01:13:26,400 --> 01:13:27,980
I don't really think
1698
01:13:28,020 --> 01:13:29,400
you tricked me into
making marshmallows.
1699
01:13:29,440 --> 01:13:31,070
I'm just nervous
about seeing Darcy.
1700
01:13:31,110 --> 01:13:34,200
I know you're juggling
more than you expected.
1701
01:13:34,240 --> 01:13:35,160
Thanks.
1702
01:13:36,990 --> 01:13:38,280
Has anyone seen Sam?
1703
01:13:38,280 --> 01:13:39,580
Not since breakfast.
1704
01:13:41,700 --> 01:13:43,500
Ho, ho, ho.
1705
01:13:43,540 --> 01:13:44,750
Merry Christmas, Laurie.
1706
01:13:44,790 --> 01:13:46,670
Here they come, look alive.
1707
01:13:46,710 --> 01:13:49,170
Mommy, Mommy, look
at my marshmallow.
1708
01:13:49,210 --> 01:13:50,210
I'm doing it.
1709
01:13:51,050 --> 01:13:51,960
Such a pro.
1710
01:13:56,720 --> 01:13:57,970
There you go, enjoy.
1711
01:13:58,970 --> 01:14:01,220
This is perfect, Josie.
1712
01:14:01,270 --> 01:14:03,930
You took our favorite thing,
you made it even better.
1713
01:14:03,980 --> 01:14:06,810
It's my favorite thing too,
here you go, happy roasting.
1714
01:14:06,850 --> 01:14:08,690
Good to see you,
Merry Christmas.
1715
01:14:10,440 --> 01:14:13,610
About last night, I didn't
mean that you don't belong here.
1716
01:14:13,610 --> 01:14:15,200
I mean, look at this.
1717
01:14:15,200 --> 01:14:16,820
You're better at running
this place than we are.
1718
01:14:16,820 --> 01:14:19,120
No, that's not
true, I could never.
1719
01:14:19,160 --> 01:14:21,120
You went and
did your own thing
1720
01:14:21,160 --> 01:14:22,950
and we couldn't be prouder
of the life you've made
1721
01:14:23,000 --> 01:14:24,580
for yourself,
1722
01:14:24,620 --> 01:14:25,750
and we didn't want you
to end up back here
1723
01:14:25,790 --> 01:14:28,790
out of some sense
of obligation.
1724
01:14:28,830 --> 01:14:30,170
It just never occurred to me
1725
01:14:30,170 --> 01:14:31,840
that there would
ever come a day
1726
01:14:31,840 --> 01:14:34,470
that you and Dad would
stop running the B&B.
1727
01:14:34,510 --> 01:14:36,050
I think I took for granted
1728
01:14:36,090 --> 01:14:37,840
that I could always
come running home
1729
01:14:37,890 --> 01:14:40,350
and cozy up in your warm,
little Christmas world
1730
01:14:40,390 --> 01:14:41,390
you've created.
1731
01:14:42,760 --> 01:14:44,430
I just thought it
would last forever.
1732
01:14:45,850 --> 01:14:48,060
It doesn't have to be
forever to be special.
1733
01:14:49,810 --> 01:14:51,110
I love you, Mom.
1734
01:14:51,150 --> 01:14:53,820
Oh, Josie, I
love you always.
1735
01:14:53,860 --> 01:14:55,440
- Family hug.
- Oh.
1736
01:14:56,610 --> 01:14:58,030
I love you, Dad.
1737
01:14:58,070 --> 01:14:59,160
I love you, Joey.
1738
01:15:00,490 --> 01:15:01,780
Aww.
1739
01:15:01,830 --> 01:15:02,950
Merry Christmas.
1740
01:15:02,990 --> 01:15:04,240
Don't forget a stick.
1741
01:15:05,700 --> 01:15:08,250
Hi, Merry
Christmas, come on in.
1742
01:15:10,710 --> 01:15:12,670
Oh, this here, enjoy.
1743
01:15:12,710 --> 01:15:15,090
Yeah, take those,
you're gonna need 'em.
1744
01:15:16,220 --> 01:15:17,590
Hey guys.
1745
01:15:17,630 --> 01:15:19,760
- Oh, hello there.
- Taste this.
1746
01:15:23,180 --> 01:15:25,600
Mm, that's perfect,
did you make that?
1747
01:15:25,600 --> 01:15:27,680
- Yep.
- It's amazing.
1748
01:15:27,730 --> 01:15:30,190
Hey, can I borrow
Mom for a minute?
1749
01:15:37,240 --> 01:15:38,990
I'm so sorry I
kept disappearing.
1750
01:15:39,030 --> 01:15:41,070
I have spent the
entire week obsessing
1751
01:15:41,070 --> 01:15:42,740
over what would make
you feel special,
1752
01:15:42,780 --> 01:15:44,790
and it's had the
complete opposite result.
1753
01:15:44,830 --> 01:15:47,120
We just want to
spend time with you.
1754
01:15:47,120 --> 01:15:48,960
See, I love that, I do.
1755
01:15:49,000 --> 01:15:51,830
I just wanted to get
you something that shows
1756
01:15:51,830 --> 01:15:53,710
you how special you are to me.
1757
01:15:54,460 --> 01:15:56,260
Happy anniversary.
1758
01:15:56,260 --> 01:15:57,210
Oh.
1759
01:16:07,060 --> 01:16:07,980
Oh.
1760
01:16:10,020 --> 01:16:11,980
That was the day that
you changed my life,
1761
01:16:12,020 --> 01:16:15,070
the day we started building
our own traditions year by year.
1762
01:16:15,110 --> 01:16:16,650
And we could see it in
every Christmas tree
1763
01:16:16,690 --> 01:16:18,440
we put up together.
1764
01:16:18,490 --> 01:16:20,030
The ornaments from
our childhoods,
1765
01:16:20,070 --> 01:16:21,990
hanging next to the
ones we found together,
1766
01:16:22,030 --> 01:16:24,990
and all the ones that Trudy
made when she was little.
1767
01:16:25,030 --> 01:16:26,910
It gets more beautiful
and meaningful
1768
01:16:26,910 --> 01:16:28,500
every year we spend together.
1769
01:16:33,960 --> 01:16:36,920
Dad, come toast
a marshmallow.
1770
01:16:36,960 --> 01:16:37,880
I'd love to.
1771
01:16:44,800 --> 01:16:45,720
Ellis.
1772
01:16:47,390 --> 01:16:48,640
Hey.
1773
01:16:48,680 --> 01:16:50,390
What are you doing here?
1774
01:16:50,430 --> 01:16:53,400
Well, aren't you in witness
protection or something?
1775
01:16:53,440 --> 01:16:55,650
Well, this can't
possibly be safe.
1776
01:16:55,650 --> 01:16:57,150
You'll blow your cover.
1777
01:16:58,570 --> 01:16:59,940
I'm really sorry
1778
01:16:59,940 --> 01:17:01,820
I've been avoiding you.
1779
01:17:01,860 --> 01:17:04,200
Hold on, if you are in fact
not in witness protection,
1780
01:17:04,990 --> 01:17:06,200
you must be
breaking up with me.
1781
01:17:06,240 --> 01:17:07,660
No, I'm not.
1782
01:17:08,870 --> 01:17:11,500
You said we should
move in together
1783
01:17:11,540 --> 01:17:13,920
and I couldn't.
1784
01:17:13,920 --> 01:17:15,500
It's okay, Ellis,
we don't have to.
1785
01:17:15,540 --> 01:17:17,380
No, no. I want...
1786
01:17:20,630 --> 01:17:22,720
I haven't been able
to talk about this
1787
01:17:22,760 --> 01:17:24,010
and I need to
1788
01:17:24,010 --> 01:17:24,970
'cause I...
1789
01:17:26,220 --> 01:17:27,600
I love you.
1790
01:17:27,640 --> 01:17:29,430
- Okay.
- The times I'm happiest are
1791
01:17:29,470 --> 01:17:30,600
when I'm with you.
1792
01:17:30,600 --> 01:17:32,560
But what if we
move in together
1793
01:17:32,600 --> 01:17:34,560
and suddenly you realize
that you can't stand
1794
01:17:34,600 --> 01:17:36,230
the sound of me eating?
1795
01:17:36,230 --> 01:17:37,400
What if you immediately
wanna break up with me
1796
01:17:37,400 --> 01:17:38,770
and we just signed a lease?
1797
01:17:38,820 --> 01:17:39,940
I already know
what you sound like
1798
01:17:39,940 --> 01:17:41,610
when you're eating, Ellis.
1799
01:17:41,610 --> 01:17:45,160
I know that you are a
heavy night breather.
1800
01:17:45,200 --> 01:17:48,160
I know what you look
like when you have a cold
1801
01:17:48,200 --> 01:17:51,500
and you have that tissue
perma-lodged in your nose.
1802
01:17:52,700 --> 01:17:54,250
And I asked you to
move in together
1803
01:17:54,290 --> 01:17:55,830
already knowing all of that.
1804
01:17:55,830 --> 01:17:58,170
But I get it, it's big.
1805
01:17:58,210 --> 01:18:00,840
And from my perspective,
it's worth the risk.
1806
01:18:00,840 --> 01:18:03,220
And I like our odds.
1807
01:18:03,260 --> 01:18:05,130
The question is whether
you trust me enough
1808
01:18:05,180 --> 01:18:07,260
to take the risk with me.
1809
01:18:07,300 --> 01:18:08,800
Because I trust you.
1810
01:18:11,180 --> 01:18:12,810
I'm coming home.
1811
01:18:12,850 --> 01:18:15,480
You freaked me out.
1812
01:18:21,690 --> 01:18:23,150
You wanna toast
some marshmallows?
1813
01:18:23,190 --> 01:18:24,780
- Sure.
- I made them.
1814
01:18:24,780 --> 01:18:25,950
What?
1815
01:18:25,990 --> 01:18:27,570
Yeah, I've been staying here
1816
01:18:27,570 --> 01:18:29,410
with my high school
ex-girlfriend's parents
1817
01:18:29,450 --> 01:18:31,330
and I learned to make gourmet
homemade marshmallows.
1818
01:18:31,370 --> 01:18:33,290
Ah, I think maybe you need
to start from the beginning.
1819
01:18:33,330 --> 01:18:34,580
Okay, so...
1820
01:18:37,040 --> 01:18:38,500
So cute.
1821
01:18:39,250 --> 01:18:40,420
Oh.
1822
01:18:40,420 --> 01:18:42,050
- Hi.
- Hi.
1823
01:18:42,090 --> 01:18:43,760
You remember my sister?
1824
01:18:43,800 --> 01:18:45,130
Oh, of course. Hi, Stevie.
1825
01:18:45,170 --> 01:18:46,590
Hi, Josie, welcome home.
1826
01:18:46,630 --> 01:18:48,510
I hope it hasn't
been too stressful.
1827
01:18:48,550 --> 01:18:50,010
No.
1828
01:18:50,050 --> 01:18:52,140
Oh, you got a whole
group here, huh?
1829
01:18:52,140 --> 01:18:53,430
- Yeah.
- Do you guys wanna
1830
01:18:53,470 --> 01:18:54,730
toast some marshmallows?
1831
01:18:54,770 --> 01:18:55,810
They're homemade.
1832
01:18:57,230 --> 01:18:58,850
Do you have a
second to talk?
1833
01:18:58,900 --> 01:19:00,060
Yes, she does.
1834
01:19:00,060 --> 01:19:01,980
Mom, I can speak for myself.
1835
01:19:02,020 --> 01:19:04,690
I just meant that
we could handle this.
1836
01:19:06,320 --> 01:19:07,530
Yes, I do.
1837
01:19:11,830 --> 01:19:15,660
So I spoke to my
sister and I get it now.
1838
01:19:16,410 --> 01:19:17,960
Yeah?
1839
01:19:18,000 --> 01:19:20,330
Yeah, it's good
to speak to someone
1840
01:19:20,380 --> 01:19:23,920
outside of our situation
to get some perspective.
1841
01:19:25,130 --> 01:19:26,380
I didn't mean
to embarrass you.
1842
01:19:26,420 --> 01:19:28,260
I am so sorry.
1843
01:19:28,300 --> 01:19:31,600
I know the perspective I
got is that I'm bad at this.
1844
01:19:31,640 --> 01:19:32,760
- No.
- No, I am,
1845
01:19:32,760 --> 01:19:35,680
I'm very bad at this.
1846
01:19:35,720 --> 01:19:38,100
I think about things
like I'm an entrepreneur
1847
01:19:38,140 --> 01:19:40,850
and when you get a gut
feeling about something,
1848
01:19:40,900 --> 01:19:42,690
you're supposed to
pursue it right away.
1849
01:19:42,690 --> 01:19:46,360
And the truth is, with the
B&B and you running it,
1850
01:19:46,400 --> 01:19:48,280
it seems like a really
great investment.
1851
01:19:48,320 --> 01:19:50,990
And I bundled all that up
with my feelings towards you
1852
01:19:51,030 --> 01:19:54,450
into some all-or-
nothing package
1853
01:19:54,450 --> 01:19:58,250
because I'm bad at this.
1854
01:20:00,670 --> 01:20:02,290
So forget the B&B.
1855
01:20:03,420 --> 01:20:04,960
I'm interested in you.
1856
01:20:05,000 --> 01:20:06,550
And I don't need to
live in New York,
1857
01:20:06,590 --> 01:20:08,380
I don't need live
in Mill Creek,
1858
01:20:08,420 --> 01:20:09,720
I would just...
1859
01:20:10,760 --> 01:20:12,300
I would like
1860
01:20:13,430 --> 01:20:14,930
to be close to you.
1861
01:20:17,220 --> 01:20:21,440
Well, I am also bad at this.
1862
01:20:21,440 --> 01:20:25,650
And the reason that I walked
away last night is because
1863
01:20:26,860 --> 01:20:29,440
I do feel the same
things as you.
1864
01:20:30,860 --> 01:20:32,780
But that meant I had
a lot to think about.
1865
01:20:34,530 --> 01:20:38,040
I should have just talked to
you instead of running away.
1866
01:20:38,080 --> 01:20:40,620
Well, if you
have any interest
1867
01:20:40,660 --> 01:20:42,750
in seeing if we still
work as a couple,
1868
01:20:42,790 --> 01:20:45,290
I could get a
place in Chicago.
1869
01:20:45,290 --> 01:20:47,090
Well, I actually know
1870
01:20:47,130 --> 01:20:51,090
of a pretty nice hotel
with extended stay options.
1871
01:20:51,880 --> 01:20:52,800
Yeah?
1872
01:20:54,010 --> 01:20:55,470
And you're sure
management would be okay
1873
01:20:55,510 --> 01:20:56,970
with me staying there?
1874
01:20:57,010 --> 01:20:59,720
In a highly unusual move,
1875
01:20:59,770 --> 01:21:02,690
I think management
would like to kiss you.
1876
01:21:07,270 --> 01:21:09,860
- Oh yeah.
- Way to go.
1877
01:21:22,830 --> 01:21:26,130
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1878
01:21:26,170 --> 01:21:27,290
Hey, where are you?
1879
01:21:27,290 --> 01:21:28,670
Oh, same old, same old.
1880
01:21:28,710 --> 01:21:30,420
It's just me and
the Crabtree, baby.
1881
01:21:30,460 --> 01:21:32,590
Speaking of that,
1882
01:21:32,630 --> 01:21:34,720
how would you feel about
training a takeover for me?
1883
01:21:34,720 --> 01:21:37,680
No, Josie.
1884
01:21:37,680 --> 01:21:40,560
Whatever you have, we'll
find a cure, I promise.
1885
01:21:40,600 --> 01:21:42,850
I appreciate the sentiment.
1886
01:21:43,730 --> 01:21:45,600
But I think it's time
1887
01:21:45,650 --> 01:21:47,310
and I think you're ready.
1888
01:21:47,360 --> 01:21:48,730
How did it go with Marco?
1889
01:21:48,770 --> 01:21:50,150
It was great.
1890
01:21:50,190 --> 01:21:51,990
We have like a date
date on Monday.
1891
01:21:51,990 --> 01:21:54,070
Nadia, that is so great.
1892
01:21:54,110 --> 01:21:56,320
I'm so happy for you.
1893
01:21:56,320 --> 01:21:57,910
I never saw it coming.
1894
01:21:57,950 --> 01:22:00,410
Well, you're not
the only one, babes.
1895
01:22:06,250 --> 01:22:08,920
Oh, Merry Christmas.
1896
01:22:08,960 --> 01:22:11,500
I have one more
present, actually.
1897
01:22:12,670 --> 01:22:13,840
It's for both of you.
1898
01:22:14,630 --> 01:22:15,590
Oh.
1899
01:22:19,970 --> 01:22:21,720
What is this?
1900
01:22:21,770 --> 01:22:24,310
It's my letter of
resignation from the hotel.
1901
01:22:25,520 --> 01:22:27,230
- What?
- In a year.
1902
01:22:27,270 --> 01:22:30,320
If you can wait
one year to retire,
1903
01:22:30,360 --> 01:22:33,190
I'd love to come
home and take over.
1904
01:22:34,440 --> 01:22:37,110
I've found a wonderful
business partner
1905
01:22:37,110 --> 01:22:41,160
who I understand can make
you a very attractive offer.
1906
01:22:41,160 --> 01:22:43,580
And I think I have all
of the things that I--
1907
01:22:43,580 --> 01:22:45,250
Josie,
1908
01:22:45,290 --> 01:22:47,210
your whole life's in the city.
1909
01:22:47,250 --> 01:22:50,210
This place
can't not be here.
1910
01:22:50,250 --> 01:22:52,090
And I don't want
someone to come
1911
01:22:52,130 --> 01:22:55,720
and change everything you've
built beyond recognition.
1912
01:22:56,510 --> 01:22:58,550
This is what I do.
1913
01:22:58,590 --> 01:23:01,390
And I wanna preserve
what you've created
1914
01:23:01,430 --> 01:23:04,100
and make sure we always
have a place here.
1915
01:23:05,640 --> 01:23:07,190
This is my home.
1916
01:23:08,350 --> 01:23:10,360
And if I want it
to stay that way,
1917
01:23:10,400 --> 01:23:13,650
I have to take
responsibility for it.
1918
01:23:13,690 --> 01:23:15,190
And what better
place for me to do
1919
01:23:15,240 --> 01:23:16,990
what I do best
1920
01:23:17,030 --> 01:23:20,320
than with the people who
first taught me how to do it?
1921
01:23:59,900 --> 01:24:03,410
♪ Nothing says the
holidays quite like this ♪
1922
01:24:03,450 --> 01:24:08,540
♪ Ringing the Yuletide
season in with exes ♪
1923
01:24:09,460 --> 01:24:13,590
♪ of Christmas past ♪
1924
01:24:13,630 --> 01:24:17,510
♪ Decking all the halls
and doing our thang ♪
1925
01:24:17,550 --> 01:24:22,590
♪ Taking a stroll down
memory lane with exes ♪
1926
01:24:23,510 --> 01:24:27,970
♪ of Christmas past ♪
1927
01:24:29,140 --> 01:24:31,520
♪ This is gonna
be one December ♪
1928
01:24:31,560 --> 01:24:34,810
♪ No doubt I'll
always remember ♪
1929
01:24:34,860 --> 01:24:39,990
♪ As the chaos and the
romance come to pass ♪
1930
01:24:41,030 --> 01:24:45,280
♪ So crank the
joy on up to 10 ♪
1931
01:24:45,330 --> 01:24:50,410
♪ Looks like it's gonna be
time well spent with exes ♪
1932
01:24:51,330 --> 01:24:55,420
♪ of Christmas past ♪
1933
01:24:55,420 --> 01:24:58,670
♪ Christmas Crawl
is coming up soon ♪
1934
01:24:58,710 --> 01:25:02,130
♪ Gotta pull it off
and make it through ♪
1935
01:25:02,180 --> 01:25:04,300
♪ With exes ♪
1936
01:25:04,340 --> 01:25:09,470
♪ of Christmas past ♪
1937
01:25:11,020 --> 01:25:12,690
♪ I've heard it said
that three's a crowd ♪
1938
01:25:12,730 --> 01:25:16,690
♪ I finally understand
what that means now ♪
1939
01:25:16,730 --> 01:25:20,150
♪ This is gonna
be one December ♪
1940
01:25:20,190 --> 01:25:23,490
♪ No doubt I'll
always remember ♪
1941
01:25:23,490 --> 01:25:28,620
♪ As the chaos and the
romance come to pass ♪
1942
01:25:29,700 --> 01:25:33,830
♪ So crank the
joy on up to 10 ♪
1943
01:25:33,870 --> 01:25:36,580
♪ Look like it's gonna
be time well spent ♪
1944
01:25:36,580 --> 01:25:39,380
♪ With exes ♪
1945
01:25:39,420 --> 01:25:42,760
♪ of Christmas past ♪
1946
01:25:42,800 --> 01:25:46,140
♪ Yeah, here's to exes ♪
1947
01:25:46,180 --> 01:25:51,270
♪ of Christmas past ♪
1948
01:25:54,480 --> 01:25:56,560
♪ Here's to exes ♪
1949
01:25:56,600 --> 01:25:59,020
♪ of Christmas past ♪
139634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.