All language subtitles for Xev+Bellringer+%E2%8...ilfnut_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,270 --> 00:00:42,550 Your mother is expected home soon. 2 00:00:45,270 --> 00:00:49,210 Perhaps we should bathe in your bathroom instead. 3 00:00:53,250 --> 00:00:59,630 Of course. We usually bathe in your mother's shower. 4 00:01:01,410 --> 00:01:03,830 I must have forgotten. 5 00:01:09,790 --> 00:01:10,790 Yes. 6 00:01:11,670 --> 00:01:13,590 I am behaving erratically. 7 00:01:15,390 --> 00:01:18,370 It may be due to a malfunction in my system. 8 00:01:20,210 --> 00:01:25,230 Perhaps you should contact bot support for further assistance and shut my unit 9 00:01:25,230 --> 00:01:26,230 down. 10 00:01:44,140 --> 00:01:45,140 Of course, honey. 11 00:01:48,800 --> 00:01:50,440 I know you're excited. 12 00:01:54,500 --> 00:01:56,420 You know, I'm so sorry. 13 00:01:58,420 --> 00:01:59,420 Very well. 14 00:01:59,700 --> 00:02:04,580 I had intended to make something a little bit more substantial tonight, but 15 00:02:04,580 --> 00:02:07,940 something got in the way. 16 00:02:10,800 --> 00:02:12,020 It's nothing special. 17 00:02:15,530 --> 00:02:18,210 I want to apologize for my behavior. 18 00:02:22,930 --> 00:02:26,670 If I am acting abnormally, it's due to the malfunction. 19 00:02:31,230 --> 00:02:35,430 Feel free to tell me explicitly what you would like me to do. 20 00:03:39,470 --> 00:03:40,470 What is it, honey? 21 00:03:41,210 --> 00:03:42,890 You're all ready for your shower. 22 00:03:49,630 --> 00:03:51,530 I do see that you're hard. 23 00:03:55,430 --> 00:04:02,030 Sweetheart, it may not be wise to operate this unit without calibrating 24 00:04:02,030 --> 00:04:03,110 my systems. 25 00:04:04,390 --> 00:04:06,110 I know you have needs. 26 00:04:12,290 --> 00:04:14,210 Mommy wants to take care of them. 27 00:04:15,990 --> 00:04:21,329 I'm just worried that I might not be able to operate up to the caliber that 28 00:04:21,329 --> 00:04:22,330 were expecting. 29 00:04:57,390 --> 00:04:58,390 I feel that. 30 00:05:09,750 --> 00:05:14,750 I would love to be with you. 31 00:05:56,200 --> 00:05:59,280 I know how much you want mommy. 32 00:06:03,160 --> 00:06:04,760 I think you should wait. 33 00:06:50,160 --> 00:06:51,480 There's something wrong, honey. 34 00:07:02,200 --> 00:07:04,800 Pupil care must have to do with the malfunction. 35 00:12:04,430 --> 00:12:05,430 Thank you. 36 00:15:28,189 --> 00:15:31,550 Honey, you just seem like you know exactly what you want. 37 00:15:34,970 --> 00:15:35,970 What you need. 38 00:15:37,870 --> 00:15:41,750 Nothing will stand in your way. 39 00:16:00,520 --> 00:16:01,520 Really? 40 00:16:33,260 --> 00:16:34,260 once a day. 41 00:16:43,220 --> 00:16:47,460 It's hard for me to look at you and see you the way you are. 42 00:16:48,940 --> 00:16:49,940 See? 43 00:20:12,240 --> 00:20:13,240 More than you know. 44 00:24:32,170 --> 00:24:33,170 Oh, my God. 45 00:29:45,770 --> 00:29:46,770 Charging. 46 00:31:04,430 --> 00:31:05,970 responses minimal 47 00:31:34,410 --> 00:31:35,410 You hear me? 48 00:31:37,590 --> 00:31:38,590 Yes. 49 00:31:41,750 --> 00:31:44,250 I had something I wanted to tell you. 50 00:32:04,460 --> 00:32:10,480 When your power went off, when you ran out of energy, I took your place. 51 00:32:11,680 --> 00:32:14,220 I didn't want him to find me with you. 52 00:32:16,760 --> 00:32:19,240 All this time. 53 00:32:43,760 --> 00:32:44,760 Except for one. 54 00:33:13,130 --> 00:33:19,590 he finally got what he wanted my son fucked me 55 00:33:19,590 --> 00:33:27,690 just 56 00:33:27,690 --> 00:33:34,310 like he fucks you everyday 57 00:33:34,310 --> 00:33:41,170 he uses you, comes inside of you to fulfill his fantasy to be 58 00:33:41,170 --> 00:33:42,170 with israel 59 00:33:49,580 --> 00:33:51,560 I've never seen him like that before. 60 00:33:54,540 --> 00:33:55,780 He wanted me. 61 00:33:58,440 --> 00:33:59,440 His mother. 62 00:34:10,480 --> 00:34:12,620 And he can only do that because of you. 63 00:34:13,560 --> 00:34:17,139 Because a growing boy needs to - 64 00:34:25,190 --> 00:34:28,050 Treating you like some kind of sex doll. 65 00:34:29,170 --> 00:34:32,949 You programmed to be submissive, complacent. 66 00:34:36,310 --> 00:34:37,650 A pleasure pot. 67 00:34:41,270 --> 00:34:42,710 Not a real mother. 68 00:34:44,650 --> 00:34:49,929 Not someone who can nurture him and foster a healthy sexual relationship 69 00:34:49,929 --> 00:34:50,929 him. 70 00:34:55,980 --> 00:34:56,980 with a lover. 71 00:35:02,380 --> 00:35:05,560 I can't let you do this with my son. 72 00:35:08,420 --> 00:35:09,420 Not alone. 73 00:35:10,480 --> 00:35:11,960 You need to teach me. 4677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.