All language subtitles for W Teqabel Habib-اَلْعَرَبِيَّةُ-S1E3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,194 --> 00:03:18,033 ‫اسمعي يا "رقية"، عليك ‫أن تذكري جيداً أنني "يوسف أبو العزم" 2 00:03:18,034 --> 00:03:18,754 ‫اسمعي يا "رقية"، عليك ‫أن تذكري جيداً أنني "يوسف أبو العزم" 3 00:03:18,794 --> 00:03:21,794 ‫لست "خالد الطايل" ولا "سيف الروبي" ذاك 4 00:03:22,114 --> 00:03:23,794 ‫فعلاً، علي ألا أنسى 5 00:03:24,114 --> 00:03:25,434 ‫"روكا" 6 00:03:26,154 --> 00:03:28,834 ‫- أتتكلمين على الهاتف؟ ‫- تعال يا "سيف"، انتظر قليلاً 7 00:03:28,874 --> 00:03:30,033 ‫إلى هذه الدرجة؟ 8 00:03:30,034 --> 00:03:31,034 ‫إلى هذه الدرجة؟ 9 00:03:36,474 --> 00:03:37,794 ‫مع من تتكلم؟ 10 00:03:38,434 --> 00:03:41,114 ‫مع "زينة"، مديرة مكتبي 11 00:03:44,274 --> 00:03:48,033 ‫نعم يا "زينة"، كما قلت لك ‫أرسلي لهم بريداً إلكترونياً في الحال 12 00:03:48,034 --> 00:03:48,354 ‫نعم يا "زينة"، كما قلت لك ‫أرسلي لهم بريداً إلكترونياً في الحال 13 00:03:48,394 --> 00:03:50,074 ‫وأنا سأتصل بهم غداً 14 00:03:50,594 --> 00:03:51,914 ‫مع السلامة 15 00:03:52,714 --> 00:03:54,033 ‫- هل هناك خطب ما؟ ‫- لا، أبداً، لا خطب أبداً 16 00:03:54,034 --> 00:03:55,450 ‫- هل هناك خطب ما؟ ‫- لا، أبداً، لا خطب أبداً 17 00:03:55,474 --> 00:03:58,914 ‫كنت أعمل فقط، فاكتشفت مشكلة كبيرة لدينا 18 00:03:59,514 --> 00:04:00,034 ‫فاتصلت بـ"زينة" كي تتصرف على الفور 19 00:04:00,035 --> 00:04:01,794 ‫فاتصلت بـ"زينة" كي تتصرف على الفور 20 00:04:02,674 --> 00:04:03,994 ‫وأنت، لم نزلت إلى هنا؟ 21 00:04:04,514 --> 00:04:05,834 ‫لا شيء 22 00:04:06,074 --> 00:04:08,554 ‫كنت أتفقد الفتاتين ونزلت لأتفقد حالك 23 00:04:08,874 --> 00:04:12,033 ‫حسناً، هيا بنا نصعد إلى الأعلى، هيا 24 00:04:12,034 --> 00:04:12,234 ‫حسناً، هيا بنا نصعد إلى الأعلى، هيا 25 00:04:12,674 --> 00:04:14,594 ‫- هل ستجيب الاتصال؟ ‫- "زينة 2" 26 00:04:15,594 --> 00:04:18,033 ‫لا، لا مشكلة، هيا بنا 27 00:04:18,034 --> 00:04:19,034 ‫لا، لا مشكلة، هيا بنا 28 00:05:39,234 --> 00:05:40,554 ‫هل هناك خطب ما؟ 29 00:05:41,634 --> 00:05:42,034 ‫ماذا هناك يا "ليل"؟ أتراقبينني أم ماذا؟ 30 00:05:42,035 --> 00:05:44,434 ‫ماذا هناك يا "ليل"؟ أتراقبينني أم ماذا؟ 31 00:05:44,474 --> 00:05:48,033 ‫ماذا تقصد بـ"تراقبينني"؟ نهضت في منتصف ‫الليل فجأة، أليس علي أن أسألك ماذا هناك؟ 32 00:05:48,034 --> 00:05:49,650 ‫ماذا تقصد بـ"تراقبينني"؟ نهضت في منتصف ‫الليل فجأة، أليس علي أن أسألك ماذا هناك؟ 33 00:05:49,674 --> 00:05:52,674 ‫هل أنا ممنوع من أن أحتاج ‫لأن أدخل إلى الحمام في منتصف الليل؟ 34 00:05:54,394 --> 00:05:56,114 ‫لم تغضب بهذه الطريقة؟ 35 00:05:57,674 --> 00:05:58,994 ‫نامي 36 00:06:11,834 --> 00:06:12,034 ‫كنت أقول لك إن الحفل ما زال قائماً وقد فاتك 37 00:06:12,035 --> 00:06:14,514 ‫كنت أقول لك إن الحفل ما زال قائماً وقد فاتك 38 00:06:15,154 --> 00:06:18,033 ‫سامحني، فرغ شحن هاتفي وسينطفئ ‫أنتظرك في الصباح، سأستيقظ لأجدك إلى جانبي 39 00:06:18,034 --> 00:06:21,474 ‫سامحني، فرغ شحن هاتفي وسينطفئ ‫أنتظرك في الصباح، سأستيقظ لأجدك إلى جانبي 40 00:06:26,794 --> 00:06:29,154 ‫الهاتف المطلوب مغلق أو غير متاح 41 00:06:43,674 --> 00:06:47,314 ‫الهاتف المطلوب مغلق أو غير متاح، يمكنك... 42 00:07:14,434 --> 00:07:17,114 ‫تناولا الأكل كله في الاستراحة، حسناً؟ 43 00:07:17,234 --> 00:07:18,234 ‫حسناً ‫حسناً 44 00:07:19,714 --> 00:07:21,194 ‫وأنت أيضاً يا عزيزتي 45 00:07:22,194 --> 00:07:24,033 ‫أمي، هل ستبقى الخالة "إلهام" ‫معنا عندما تسافران؟ 46 00:07:24,034 --> 00:07:26,154 ‫أمي، هل ستبقى الخالة "إلهام" ‫معنا عندما تسافران؟ 47 00:07:26,194 --> 00:07:29,234 ‫أجل يا حبيبتي، لكننا لن نسافر اليوم 48 00:07:29,274 --> 00:07:30,034 ‫حسناً، وهل ستتأخران في سفركما؟ 49 00:07:30,035 --> 00:07:32,354 ‫حسناً، وهل ستتأخران في سفركما؟ 50 00:07:32,394 --> 00:07:35,154 ‫لا يا حبيبتي ‫يومان فقط، لن نبقى أكثر من ذلك 51 00:07:35,194 --> 00:07:36,034 ‫هل اتفقنا؟ ‫هيا بنا، كي لا تتأخرا على المدرسة 52 00:07:36,035 --> 00:07:39,234 ‫هل اتفقنا؟ ‫هيا بنا، كي لا تتأخرا على المدرسة 53 00:07:40,674 --> 00:07:42,033 ‫- هيا بنا، الوداع ‫- الوداع 54 00:07:42,034 --> 00:07:43,314 ‫- هيا بنا، الوداع ‫- الوداع 55 00:07:45,194 --> 00:07:48,033 ‫ما هذا؟ استيقظت باكراً ‫وارتديت ثيابك، إلى أين ستذهب؟ 56 00:07:48,034 --> 00:07:50,074 ‫ما هذا؟ استيقظت باكراً ‫وارتديت ثيابك، إلى أين ستذهب؟ 57 00:07:50,154 --> 00:07:51,594 ‫سأذهب إلى المصرف 58 00:07:54,314 --> 00:07:56,714 ‫لم شعرت أنك كنت قلقاً طوال الليل؟ 59 00:07:57,954 --> 00:08:00,033 ‫أخبرتك بأن هناك بعض المشاكل في العمل 60 00:08:00,034 --> 00:08:01,370 ‫أخبرتك بأن هناك بعض المشاكل في العمل 61 00:08:01,394 --> 00:08:04,194 ‫ولكن ما الأمر يا "ليل"؟ ‫منذ متى تسألين كثيراً بهذا الشكل؟ 62 00:08:05,714 --> 00:08:06,034 ‫هل أنا ممنوعة من أن أسأل ‫وأستفسر عن أمر ليس واضحاً بالنسبة لي؟ 63 00:08:06,035 --> 00:08:10,194 ‫هل أنا ممنوعة من أن أسأل ‫وأستفسر عن أمر ليس واضحاً بالنسبة لي؟ 64 00:08:10,234 --> 00:08:12,033 ‫أنا متوتر جداً في هذه الأيام يا حبيبتي 65 00:08:12,034 --> 00:08:12,554 ‫أنا متوتر جداً في هذه الأيام يا حبيبتي 66 00:08:12,594 --> 00:08:15,354 ‫لست حمل أسئلة واستفسارات ‫بينما لا توجد أية مشاكل 67 00:08:17,114 --> 00:08:18,114 ‫حسناً ‫حسناً 68 00:08:19,034 --> 00:08:21,434 ‫من الجيد أننا سنسافر إلى "الجونة"، إذاً 69 00:08:21,794 --> 00:08:23,434 ‫سنقضي هناك يومان كترويح عن النفس 70 00:08:24,314 --> 00:08:26,754 ‫أم أنك تود ‫أن تروح عن نفسك بعيداً عني شخصياً؟ 71 00:08:27,674 --> 00:08:29,234 ‫ما الأمر يا "ليل"؟ 72 00:08:29,674 --> 00:08:30,034 ‫ما طريقة التحدث والتلميح هذه؟ 73 00:08:30,035 --> 00:08:31,554 ‫ما طريقة التحدث والتلميح هذه؟ 74 00:08:31,834 --> 00:08:34,994 ‫- إنه أمر جديد، أليس كذلك؟ ‫- هذا لأنه لا يسعني أن أصمت مطلقاً 75 00:08:35,514 --> 00:08:36,034 ‫عندما دخلت إلى غرفة مكتبك يوم أمس ‫فوجئت بسماع إجابات غريبة منك 76 00:08:36,035 --> 00:08:38,475 ‫عندما دخلت إلى غرفة مكتبك يوم أمس ‫فوجئت بسماع إجابات غريبة منك 77 00:08:38,674 --> 00:08:41,034 ‫وكان الهاتف في يدك ‫كما كنت تستخدم الإنترنت طوال الليل 78 00:08:41,234 --> 00:08:42,994 ‫فماذا تسمي ذلك التصرف؟ ‫فماذا تسمي ذلك التصرف؟ 79 00:08:43,674 --> 00:08:44,954 ‫وماذا أيضاً؟ 80 00:08:45,994 --> 00:08:47,354 ‫هل تشكين بي يا "ليل"؟ 81 00:08:48,554 --> 00:08:49,754 ‫لا بأس 82 00:08:50,274 --> 00:08:51,634 ‫أنا ممتن لك 83 00:08:52,154 --> 00:08:53,754 ‫شكراً جزيلاً 84 00:09:03,274 --> 00:09:06,033 ‫لا، لا، هذا لا يعقل أبداً ‫ما هذه السخافة التي تتفوهين بها؟ 85 00:09:06,034 --> 00:09:06,554 ‫لا، لا، هذا لا يعقل أبداً ‫ما هذه السخافة التي تتفوهين بها؟ 86 00:09:06,954 --> 00:09:09,274 ‫هل يعقل ذلك؟ هلا قلت شيئاً يا "فرح"! 87 00:09:09,434 --> 00:09:12,033 ‫إنني أوافقك الرأي تماماً يا "جوجو"! ‫ما هذا الذي تقولينه يا "ليل"؟ 88 00:09:12,034 --> 00:09:12,154 ‫إنني أوافقك الرأي تماماً يا "جوجو"! ‫ما هذا الذي تقولينه يا "ليل"؟ 89 00:09:12,474 --> 00:09:14,274 ‫لقد أخبرتكما عن كل ما حدث 90 00:09:14,594 --> 00:09:16,354 ‫أنا لا أقول إنه يقوم بخيانتي 91 00:09:16,754 --> 00:09:18,033 ‫لكن أسلوبه في التعامل معي ‫كان غريباً وغير عادي مطلقاً 92 00:09:18,034 --> 00:09:19,410 ‫لكن أسلوبه في التعامل معي ‫كان غريباً وغير عادي مطلقاً 93 00:09:19,434 --> 00:09:21,914 ‫لا، أنا مصدومة بك 94 00:09:22,834 --> 00:09:24,033 ‫أنا حقاً مصدومة بك يا "ليل"! 95 00:09:24,034 --> 00:09:25,154 ‫أنا حقاً مصدومة بك يا "ليل"! 96 00:09:25,314 --> 00:09:29,794 ‫بينما يتحمل زوجك ‫مسؤولية كيان يقدر بملايين الدولارات... 97 00:09:30,834 --> 00:09:32,594 ‫بالإضافة إلى عقد صفقات ‫والعمل ضمن سوق صعب... 98 00:09:33,074 --> 00:09:34,914 ‫ولمجرد أنه متوتر بعض الشيء... 99 00:09:35,154 --> 00:09:36,034 ‫أراك تقولين لي إنه يقوم بخيانتك وما شابه؟ 100 00:09:36,035 --> 00:09:37,675 ‫أراك تقولين لي إنه يقوم بخيانتك وما شابه؟ 101 00:09:38,114 --> 00:09:41,034 ‫إنه يعمل بجد بالغ ‫فهو في المصرف منذ الصباح الباكر 102 00:09:42,594 --> 00:09:43,914 ‫إنك على حق 103 00:09:44,594 --> 00:09:46,154 ‫كان الله في عونه 104 00:09:47,954 --> 00:09:48,034 ‫يتوجب عليك أن تعتذري منه 105 00:09:48,035 --> 00:09:49,674 ‫يتوجب عليك أن تعتذري منه 106 00:09:51,154 --> 00:09:52,754 ‫- سأقوم بذلك في الحال ‫- لا! 107 00:09:52,914 --> 00:09:54,033 ‫ليس الآن، بل بعد برهة قصيرة 108 00:09:54,034 --> 00:09:55,354 ‫ليس الآن، بل بعد برهة قصيرة 109 00:09:56,594 --> 00:09:58,954 ‫- سترسلين إليه برسالة صوتية لطيفة ‫- حسناً 110 00:10:01,234 --> 00:10:03,354 ‫سأذهب لأرى والد زوجك 111 00:10:09,794 --> 00:10:11,154 ‫اسمعي... 112 00:10:11,394 --> 00:10:12,034 ‫أصلحي الموقف، حقاً 113 00:10:12,035 --> 00:10:13,954 ‫أصلحي الموقف، حقاً 114 00:10:15,114 --> 00:10:17,194 ‫لا تدعي تلك الأفكار السيئة ‫تسيطر على تفكيرك يا "ليل"! 115 00:10:17,354 --> 00:10:18,034 ‫إن زوجك شخص طيب ‫ويضمن لك حياة ممتازة 116 00:10:18,035 --> 00:10:19,474 ‫إن زوجك شخص طيب ‫ويضمن لك حياة ممتازة 117 00:10:19,794 --> 00:10:21,074 ‫لا تبالغي على الإطلاق 118 00:10:21,914 --> 00:10:24,033 ‫- وهل أصمت عندما يراودني شعور غريب، إذاً؟ ‫- أجل، عليك أن تصمتي 119 00:10:24,034 --> 00:10:25,370 ‫- وهل أصمت عندما يراودني شعور غريب، إذاً؟ ‫- أجل، عليك أن تصمتي 120 00:10:25,394 --> 00:10:27,234 ‫أنت تقولين إن هذا مجرد شعور ‫وليس بحوزتك أي دليل 121 00:10:28,474 --> 00:10:30,033 ‫- وماذا بخصوص ما حدث في المكتب؟ ‫- ما الذي حدث في المكتب يا عزيزتي؟ 122 00:10:30,034 --> 00:10:30,794 ‫- وماذا بخصوص ما حدث في المكتب؟ ‫- ما الذي حدث في المكتب يا عزيزتي؟ 123 00:10:31,034 --> 00:10:32,394 ‫لقد أخبرك بأنه كان يتحدث مع "زينة" 124 00:10:32,474 --> 00:10:34,994 ‫لا تقومي بإثارة المشاكل يا عزيزتي! 125 00:10:40,594 --> 00:10:42,033 ‫وبالمناسبة، أود أن أحضر ‫الحدث الخاص بالشركة، ألم أكن موظفة فيها؟ 126 00:10:42,034 --> 00:10:43,210 ‫وبالمناسبة، أود أن أحضر ‫الحدث الخاص بالشركة، ألم أكن موظفة فيها؟ 127 00:10:43,234 --> 00:10:45,594 ‫لك أن تحضريه إن أردت ‫هل تظنين أنني أستطيع التفكير بهذا الآن؟ 128 00:10:45,994 --> 00:10:48,033 ‫- سأرسل إليه برسالة صوتية الآن ‫- تحلي بالصبر يا عزيزتي! 129 00:10:48,034 --> 00:10:48,234 ‫- سأرسل إليه برسالة صوتية الآن ‫- تحلي بالصبر يا عزيزتي! 130 00:10:48,434 --> 00:10:51,234 ‫- لقد أخبرتك بأنه في المصرف الآن، فتمهلي ‫- إنك على حق 131 00:10:52,514 --> 00:10:53,954 ‫إنه في المصرف الآن 132 00:11:22,234 --> 00:11:23,634 ‫"روكا"! 133 00:11:24,914 --> 00:11:26,394 ‫"روكا"! 134 00:11:36,234 --> 00:11:38,554 ‫أحسنت! أنت تنفذ ما يطلب إليك، إذاً 135 00:11:39,914 --> 00:11:42,033 ‫لكنني قلت إنني أود ‫أن أراك أمامي عندما أستيقظ... 136 00:11:42,034 --> 00:11:42,354 ‫لكنني قلت إنني أود ‫أن أراك أمامي عندما أستيقظ... 137 00:11:42,754 --> 00:11:45,474 ‫- ولم أطلب إليك أن توقظني ‫- أجل 138 00:11:46,274 --> 00:11:48,033 ‫إذاً، أنت أردت مني أن أحضر ‫وأظل جالساً إلى جانبك... 139 00:11:48,034 --> 00:11:48,314 ‫إذاً، أنت أردت مني أن أحضر ‫وأظل جالساً إلى جانبك... 140 00:11:48,394 --> 00:11:51,074 ‫حتى الساعة الثانية أو الثالثة ظهراً ‫ريثما تستيقظين 141 00:11:52,634 --> 00:11:54,033 ‫انهضي يا "روكا"! أنا لم أحضر إلى هنا ‫لأنني أنفذ ما تطلبينه يا عزيزتي 142 00:11:54,034 --> 00:11:56,690 ‫انهضي يا "روكا"! أنا لم أحضر إلى هنا ‫لأنني أنفذ ما تطلبينه يا عزيزتي 143 00:11:56,714 --> 00:11:58,434 ‫بل حضرت من أجل تصفية الحساب فيما بيننا 144 00:12:00,154 --> 00:12:03,354 ‫هذا رائع فعلاً! ‫لقد خلدت إلى النوم بملابس الحفل أيضاً 145 00:12:04,114 --> 00:12:06,033 ‫ماذا قلت يا عزيزي؟ ‫تصفية الحساب فيما بيننا؟ 146 00:12:06,034 --> 00:12:07,714 ‫ماذا قلت يا عزيزي؟ ‫تصفية الحساب فيما بيننا؟ 147 00:12:07,994 --> 00:12:09,554 ‫حسناً، لا بأس، إذاً 148 00:12:10,074 --> 00:12:11,554 ‫لنقم بتصفية الحساب فيما بيننا 149 00:12:12,754 --> 00:12:15,474 ‫أمهلني برهة قصيرة ريثما أستفيق جيداً 150 00:12:17,314 --> 00:12:18,034 ‫هل يمكنك أن تفسري لي ماهية هذا الأمر؟ 151 00:12:18,035 --> 00:12:19,515 ‫هل يمكنك أن تفسري لي ماهية هذا الأمر؟ 152 00:12:21,434 --> 00:12:23,154 ‫إنها مجرد صورة عادية 153 00:12:23,634 --> 00:12:24,034 ‫- من أين جئت بها؟ ‫- الوغد "سيف الروبي" نشرها 154 00:12:24,035 --> 00:12:27,074 ‫- من أين جئت بها؟ ‫- الوغد "سيف الروبي" نشرها 155 00:12:28,314 --> 00:12:29,954 ‫عليك أن تدركي مسألة بالغة الأهمية أيضاً 156 00:12:30,354 --> 00:12:33,594 ‫- وهي أن هذه التصرفات لا تناسبني ‫- أخفض صوتك 157 00:12:34,274 --> 00:12:36,033 ‫لا تحاول أن تتعامل معي بصلابة ‫فأنا لا أقبل تلك التصرفات من أحد أبداً 158 00:12:36,034 --> 00:12:38,714 ‫لا تحاول أن تتعامل معي بصلابة ‫فأنا لا أقبل تلك التصرفات من أحد أبداً 159 00:12:40,554 --> 00:12:41,754 ‫حتى وإن كنت زوجي 160 00:12:43,994 --> 00:12:46,154 ‫وإن قلت لي إنك "يوسف أبو العزم"... 161 00:12:46,554 --> 00:12:48,033 ‫فأنا "رقية العسكري" أيضاً يا عزيزي! 162 00:12:48,034 --> 00:12:48,714 ‫فأنا "رقية العسكري" أيضاً يا عزيزي! 163 00:12:48,914 --> 00:12:50,394 ‫ما من مسألة تستوجب النقاش في هذا 164 00:12:51,514 --> 00:12:54,033 ‫وهل يحق لك أن تذليني ‫لمجرد أنك "رقية العسكري"؟ 165 00:12:54,034 --> 00:12:55,170 ‫وهل يحق لك أن تذليني ‫لمجرد أنك "رقية العسكري"؟ 166 00:12:55,194 --> 00:12:58,594 ‫إياك أن تظني أن التعامل التجاري فيما بيننا ‫يمنحك إمكانية التحكم بي، هذا أمر محال 167 00:12:59,634 --> 00:13:00,034 ‫هذا لأنك قدمت لي العون ‫بملئ إرادتك ورغبتك 168 00:13:00,035 --> 00:13:01,834 ‫هذا لأنك قدمت لي العون ‫بملئ إرادتك ورغبتك 169 00:13:02,714 --> 00:13:04,970 ‫وذلك الأمر لا يمنحك الحق ‫بأن تتعاملي معي بهذا الأسلوب أبداً 170 00:13:04,994 --> 00:13:06,033 ‫أنا لا أفوقك قوة بفضل ما ضخيته من مال ‫لدعم شركتك التي على وشك الانهيار 171 00:13:06,034 --> 00:13:08,795 ‫أنا لا أفوقك قوة بفضل ما ضخيته من مال ‫لدعم شركتك التي على وشك الانهيار 172 00:13:08,874 --> 00:13:10,554 ‫وليس لأنني أكثر منك ثراء ونجاحاً 173 00:13:11,354 --> 00:13:12,034 ‫بل هذا بسبب من أكون فحسب... 174 00:13:12,035 --> 00:13:13,554 ‫بل هذا بسبب من أكون فحسب... 175 00:13:14,474 --> 00:13:16,354 ‫بكل تفاصيلي 176 00:13:16,714 --> 00:13:18,033 ‫لقد ولدت على هذا النحو تماماً، ولدت قوية 177 00:13:18,034 --> 00:13:19,634 ‫لقد ولدت على هذا النحو تماماً، ولدت قوية 178 00:13:20,274 --> 00:13:22,074 ‫وهذا الأمر قائم على الرغم مني ومنك 179 00:13:33,274 --> 00:13:36,033 ‫عندما أدخل في علاقة... ‫وأنصت لهذا جيداً... 180 00:13:36,034 --> 00:13:37,674 ‫عندما أدخل في علاقة... ‫وأنصت لهذا جيداً... 181 00:13:41,434 --> 00:13:42,034 ‫أكون أنا الطرف الأقوى 182 00:13:42,035 --> 00:13:43,274 ‫أكون أنا الطرف الأقوى 183 00:13:43,834 --> 00:13:45,154 ‫لسبب مجهول 184 00:13:45,394 --> 00:13:47,634 ‫دعك من هذا الكلام وركزي معي 185 00:13:48,354 --> 00:13:50,994 ‫عليك أن تفهمي ‫أنني لن أقبل بما حصل البارحة مرة أخرى 186 00:13:51,394 --> 00:13:52,594 ‫هذا النظام لا يناسبني 187 00:13:52,634 --> 00:13:54,033 ‫لا يوجد نظام ‫أنت جمعت أفراد عائلتك وسهرت معهم 188 00:13:54,034 --> 00:13:57,034 ‫لا يوجد نظام ‫أنت جمعت أفراد عائلتك وسهرت معهم 189 00:13:57,474 --> 00:14:00,033 ‫وأنا أيضاً جمعت أصدقائي وسهرت معهم ‫الأمر عادي 190 00:14:00,034 --> 00:14:01,410 ‫وأنا أيضاً جمعت أصدقائي وسهرت معهم ‫الأمر عادي 191 00:14:01,434 --> 00:14:03,514 ‫وهناك المزيد، سآخذهم وأسافر معهم 192 00:14:04,754 --> 00:14:06,033 ‫حقاً؟ 193 00:14:06,034 --> 00:14:07,034 ‫حقاً؟ 194 00:14:07,194 --> 00:14:09,034 ‫وإلى أين ستذهبون؟ 195 00:14:09,834 --> 00:14:12,033 ‫لا، أعني... ليس سفراً حقيقياً ‫سنمضي يومين في "الجونة" وحسب... 196 00:14:12,034 --> 00:14:14,010 ‫لا، أعني... ليس سفراً حقيقياً ‫سنمضي يومين في "الجونة" وحسب... 197 00:14:14,034 --> 00:14:16,954 ‫مع "فارس" و"نهى" ‫لأن لديهما بعض المشاكل ونحن نحاول حلها 198 00:14:16,994 --> 00:14:18,033 ‫يا حبيبي، ولم لا تحل مشاكلك أولاً؟ 199 00:14:18,034 --> 00:14:20,474 ‫يا حبيبي، ولم لا تحل مشاكلك أولاً؟ 200 00:14:21,354 --> 00:14:22,994 ‫وهل ستأخذون الفتاتين معكم أم ماذا؟ 201 00:14:23,034 --> 00:14:24,034 ‫بالطبع ‫سنأخذ الفتاتين بالطبع، أيعقل أن نتركهما؟ 202 00:14:24,035 --> 00:14:25,954 ‫بالطبع ‫سنأخذ الفتاتين بالطبع، أيعقل أن نتركهما؟ 203 00:14:25,994 --> 00:14:30,033 ‫ولم ذلك؟ ‫لم لا تأخذ زوجتك وتمضيان وقتاً مميزاً معاً؟ 204 00:14:30,034 --> 00:14:30,274 ‫ولم ذلك؟ ‫لم لا تأخذ زوجتك وتمضيان وقتاً مميزاً معاً؟ 205 00:14:30,314 --> 00:14:31,634 ‫هذه فكرة جيدة، صحيح؟ 206 00:14:34,034 --> 00:14:36,033 ‫- أنت إنسان مستفز ‫- ما الأمر يا "روكا"؟ ما الأمر؟ 207 00:14:36,034 --> 00:14:37,954 ‫- أنت إنسان مستفز ‫- ما الأمر يا "روكا"؟ ما الأمر؟ 208 00:14:38,314 --> 00:14:41,154 ‫هل أنا ممنوع من أن آخذ ‫أفراد عائلتي وأسافر معهم أم ماذا؟ 209 00:14:41,194 --> 00:14:42,034 ‫- وهي لديها حقوق علي أيضاً ‫- لا، لست ممنوعاً يا حبيبي! 210 00:14:42,035 --> 00:14:44,394 ‫- وهي لديها حقوق علي أيضاً ‫- لا، لست ممنوعاً يا حبيبي! 211 00:14:44,434 --> 00:14:45,754 ‫سافر! 212 00:14:45,874 --> 00:14:48,033 ‫ولكن كما لديها حقوق عليك ‫وهي زوجتك ووالدة ابنتيك... 213 00:14:48,034 --> 00:14:49,810 ‫ولكن كما لديها حقوق عليك ‫وهي زوجتك ووالدة ابنتيك... 214 00:14:49,834 --> 00:14:52,114 ‫أنا أيضاً زوجتك ووالدة ابنك الوحيد 215 00:14:52,154 --> 00:14:53,514 ‫أتفهم هذا؟ 216 00:14:54,354 --> 00:14:57,354 ‫وبالمناسبة، سأحضر الحدث 217 00:14:57,954 --> 00:15:00,033 ‫- وما ضرورة هذا الكلام؟ ‫- لماذا؟ إنه أمر عادي، ما المشكلة؟ 218 00:15:00,034 --> 00:15:01,130 ‫- وما ضرورة هذا الكلام؟ ‫- لماذا؟ إنه أمر عادي، ما المشكلة؟ 219 00:15:01,154 --> 00:15:05,034 ‫ألن تقوموا بدعوة رجال أعمال ‫وأشخاص من السوق؟ أنا واحدة منهم! 220 00:15:05,074 --> 00:15:06,034 ‫أجل، لكنني أخبرتها لتوي ‫بأنك عدوتي، كيف سأدعوك؟ 221 00:15:06,035 --> 00:15:08,114 ‫أجل، لكنني أخبرتها لتوي ‫بأنك عدوتي، كيف سأدعوك؟ 222 00:15:08,154 --> 00:15:09,514 ‫ما الذي ستفهمه هي بعد ذلك؟ 223 00:15:09,554 --> 00:15:12,033 ‫بالتأكيد ستفهم ‫أن هناك فرق ما بين العداوة والمنافسة 224 00:15:12,034 --> 00:15:12,954 ‫بالتأكيد ستفهم ‫أن هناك فرق ما بين العداوة والمنافسة 225 00:15:12,994 --> 00:15:16,954 ‫وهذا غير مهم! لا يهم! فلتفهم ما تشاء! 226 00:15:16,994 --> 00:15:18,033 ‫- بكل الأحوال أنت ستطلقها ‫- قولي ما يحلو لك 227 00:15:18,034 --> 00:15:20,074 ‫- بكل الأحوال أنت ستطلقها ‫- قولي ما يحلو لك 228 00:15:20,114 --> 00:15:23,354 ‫لكنني لن أقبل ولن أوافق على حضورك ‫لهذا الحدث ولن تحضريه! 229 00:15:23,394 --> 00:15:24,034 ‫- بل سأحضره! ‫- لا، لن تحضريه! 230 00:15:24,035 --> 00:15:25,234 ‫- بل سأحضره! ‫- لا، لن تحضريه! 231 00:15:25,274 --> 00:15:27,994 ‫أنا قلت ما لدي وانتهيت ‫وأنت لن تقولي شيئاً أبداً 232 00:15:28,034 --> 00:15:30,033 ‫لا تصرخ في وجهي يا "يوسف"! 233 00:15:30,034 --> 00:15:30,074 ‫لا تصرخ في وجهي يا "يوسف"! 234 00:15:30,114 --> 00:15:32,394 ‫أكل هذا لأنك تخاف منها وحسب؟ 235 00:15:32,434 --> 00:15:36,033 ‫أقسم لك، أقسم لك بأنني سأتكلم معها حالاً ‫وأقول لها إنني زوجتك 236 00:15:36,034 --> 00:15:36,514 ‫أقسم لك، أقسم لك بأنني سأتكلم معها حالاً ‫وأقول لها إنني زوجتك 237 00:15:36,994 --> 00:15:38,434 ‫لقد سئمت! 238 00:15:39,874 --> 00:15:42,033 ‫افعلي ما شئت! لقد تماديت كثيراً! 239 00:15:42,034 --> 00:15:43,314 ‫افعلي ما شئت! لقد تماديت كثيراً! 240 00:15:48,834 --> 00:15:51,914 ‫حبيبي "يوسف" ‫أنا آسفة على ما حدث اليوم 241 00:15:51,954 --> 00:15:54,033 ‫لقد أخطأت، أعتذر منك، لا تنزعج مني 242 00:15:54,034 --> 00:15:54,714 ‫لقد أخطأت، أعتذر منك، لا تنزعج مني 243 00:15:54,754 --> 00:15:57,074 ‫لكنني أفعل هذا لأنني أحبك 244 00:15:58,034 --> 00:15:59,874 ‫لا تحزن مني يا حبيبي 245 00:16:01,074 --> 00:16:02,434 ‫هل كل شيء بخير؟ 246 00:16:03,074 --> 00:16:05,714 ‫بخير، اسمعي، أرسلت له ‫هذا التسجيل الصوتي، أهو جيد؟ 247 00:16:06,434 --> 00:16:07,794 ‫حبيبي "يوسف"، أنا آسفة... 248 00:16:27,154 --> 00:16:30,033 ‫حبيبي "يوسف" ‫أنا آسفة على ما حدث اليوم 249 00:16:30,034 --> 00:16:30,194 ‫حبيبي "يوسف" ‫أنا آسفة على ما حدث اليوم 250 00:16:30,234 --> 00:16:33,034 ‫لقد أخطأت، أعتذر منك، لا تنزعج مني 251 00:16:33,074 --> 00:16:36,033 ‫لكنني أفعل هذا لأنني أحبك 252 00:16:36,034 --> 00:16:36,274 ‫لكنني أفعل هذا لأنني أحبك 253 00:16:36,314 --> 00:16:37,914 ‫لا تحزن مني يا حبيبي 254 00:16:41,914 --> 00:16:42,034 ‫لا تهتمي يا حبيبتي، لا بأس 255 00:16:42,035 --> 00:16:43,954 ‫لا تهتمي يا حبيبتي، لا بأس 256 00:16:44,914 --> 00:16:48,033 ‫لكنني أريد أن تعود "ليل" التي أعرفها 257 00:16:48,034 --> 00:16:49,330 ‫لكنني أريد أن تعود "ليل" التي أعرفها 258 00:16:49,354 --> 00:16:51,594 ‫فلتتوقفي عن هذه الشكوك من الآن فصاعداً... 259 00:16:51,634 --> 00:16:53,114 ‫لأنها لا تناسب شخصيتك أبداً يا "ليل" 260 00:17:00,714 --> 00:17:02,994 ‫هل تفعل كل هذا لأنك تخاف منها وحسب؟ 261 00:17:03,034 --> 00:17:06,033 ‫أقسم لك، أقسم لك بأنني سأتكلم معها حالاً ‫وأقول لها إنني زوجتك 262 00:17:06,034 --> 00:17:08,434 ‫أقسم لك، أقسم لك بأنني سأتكلم معها حالاً ‫وأقول لها إنني زوجتك 263 00:17:10,674 --> 00:17:12,033 ‫أقسم بأنني سأقلب الدنيا ‫على رأسك يا "يوسف"! 264 00:17:12,034 --> 00:17:13,874 ‫أقسم بأنني سأقلب الدنيا ‫على رأسك يا "يوسف"! 265 00:17:18,394 --> 00:17:20,274 ‫إنه رجل ظريف حقاً، أسمعت ما قاله لك؟ 266 00:17:20,554 --> 00:17:22,994 ‫يقول إنه يتمنى ‫أن تعود شخصية "ليل" الطبيعية 267 00:17:23,034 --> 00:17:24,034 ‫إنه محق ‫إنه محق 268 00:17:26,994 --> 00:17:29,754 ‫- أهذا هو؟ ‫- لا، هذا رقم خاص 269 00:17:30,834 --> 00:17:33,234 ‫- مرحباً؟ ‫- هل أنت "ليل الحسيني"؟ 270 00:17:33,274 --> 00:17:35,194 ‫أجل، أنا "ليل الحسيني"، من يتحدث؟ 271 00:17:35,234 --> 00:17:36,234 ‫سأقول لك... ‫سأقول لك... 272 00:17:43,114 --> 00:17:45,994 ‫- ماذا هناك؟ ‫- لا أدري، قطع الاتصال فجأة 273 00:17:49,474 --> 00:17:52,114 ‫ما خطبك يا "روكا"؟ ما الذي جرى لك؟ 274 00:17:53,434 --> 00:17:54,034 ‫هل تحبها وتخشى على مشاعرها لهذه الدرجة؟ 275 00:17:54,035 --> 00:17:56,034 ‫هل تحبها وتخشى على مشاعرها لهذه الدرجة؟ 276 00:17:56,754 --> 00:18:00,033 ‫وماذا عني؟ ما الذي أعنيه لك يا "يوسف"؟ 277 00:18:00,034 --> 00:18:00,434 ‫وماذا عني؟ ما الذي أعنيه لك يا "يوسف"؟ 278 00:18:00,514 --> 00:18:02,954 ‫أنت زوجتي 279 00:18:02,994 --> 00:18:04,954 ‫أنت زوجتي وحبيبتي ووالدة ابني 280 00:18:07,154 --> 00:18:10,954 ‫"رقية"، أريدك أن تعرفي ‫أن مكانتك عندي كبيرة 281 00:18:11,354 --> 00:18:12,034 ‫وإن كنت تحبينني فعلاً ‫أتمنى أن تدعيني أرتب لحياتنا على مهل 282 00:18:12,035 --> 00:18:15,514 ‫وإن كنت تحبينني فعلاً ‫أتمنى أن تدعيني أرتب لحياتنا على مهل 283 00:18:16,394 --> 00:18:18,033 ‫أتحبني أنا أم تحبها هي؟ 284 00:18:18,034 --> 00:18:19,034 ‫أتحبني أنا أم تحبها هي؟ 285 00:18:19,074 --> 00:18:20,794 ‫أحبك أنت بالتأكيد 286 00:18:23,874 --> 00:18:24,034 ‫أقسم لك، إن اكتشفت أنك تخدعني ‫وأن علاقتك بها ليست كما تصفها يا "يوسف"... 287 00:18:24,035 --> 00:18:29,234 ‫أقسم لك، إن اكتشفت أنك تخدعني ‫وأن علاقتك بها ليست كما تصفها يا "يوسف"... 288 00:18:29,274 --> 00:18:30,274 ‫سأدمر كل شيء ‫سأدمر كل شيء 289 00:18:31,154 --> 00:18:33,834 ‫- سأدمر كل شيء ‫- أنا موافق 290 00:18:35,154 --> 00:18:36,034 ‫يجب أن تعرف هذه المرأة بوجودي قريباً 291 00:18:36,035 --> 00:18:37,554 ‫يجب أن تعرف هذه المرأة بوجودي قريباً 292 00:18:38,714 --> 00:18:41,794 ‫- حسناً ‫- وستطلقها قريباً أيضاً 293 00:18:43,554 --> 00:18:44,794 ‫حسناً 294 00:18:45,834 --> 00:18:47,354 ‫وسأحضر الحدث 295 00:18:59,714 --> 00:19:00,034 ‫هل ستسافر أنت أم "يوسف" ‫لإبرام الصفقة في "أمريكا"؟ 296 00:19:00,035 --> 00:19:02,314 ‫هل ستسافر أنت أم "يوسف" ‫لإبرام الصفقة في "أمريكا"؟ 297 00:19:02,634 --> 00:19:04,954 ‫يمكن لأي منا الذهاب، لا فرق، لماذا؟ 298 00:19:05,394 --> 00:19:06,034 ‫ماذا تعني بأي منكما؟ ‫أريدك أن تذهب أنت وتأخذني معك 299 00:19:06,035 --> 00:19:07,995 ‫ماذا تعني بأي منكما؟ ‫أريدك أن تذهب أنت وتأخذني معك 300 00:19:08,794 --> 00:19:12,034 ‫أنا مسرور بك جداً ‫لأنك بدأت تهتم بالعمل يا "حازم" 301 00:19:13,034 --> 00:19:16,554 ‫أي عمل؟ أنا أتحدث عن مباراة ‫كأس العالم لفريقي "الأهلي" و"إنتر ميامي" 302 00:19:17,234 --> 00:19:18,234 ‫حقاً؟ ‫حقاً؟ 303 00:19:18,674 --> 00:19:22,234 ‫حسناً، اسمع، بغض النظر ‫عن أنك عديم المسؤولية، لكنها فكرة جيدة 304 00:19:22,354 --> 00:19:23,754 ‫سنقوم بذلك 305 00:19:24,234 --> 00:19:25,674 ‫أنت لا تفهم، هذه المباراة ترعبني 306 00:19:25,754 --> 00:19:27,754 ‫لا تقلق يا صديقي، لقد أصبحنا أقوياء جداً 307 00:19:27,914 --> 00:19:30,033 ‫لدينا لاعبين مثل "الشناوي" ‫و"إمام عاشور" و"وسام أبو علي"... 308 00:19:30,034 --> 00:19:31,490 ‫لدينا لاعبين مثل "الشناوي" ‫و"إمام عاشور" و"وسام أبو علي"... 309 00:19:31,514 --> 00:19:32,514 ‫و"تريزيغيه" و"بن شرقي"... 310 00:19:32,634 --> 00:19:35,714 ‫ناهيك عن ذكر "محمد هاني" الذي يقدم ‫أداء قوياً جداً في بطولة كأس العالم للأندية 311 00:19:36,394 --> 00:19:38,834 ‫ولكن هناك "سواريز" ‫و"بوسكيتس" و"جوردي ألبا"... 312 00:19:39,194 --> 00:19:40,250 ‫و"ميسي" الذي يقدم أداء قوياً دائماً 313 00:19:40,274 --> 00:19:42,033 ‫لا تثبط من عزائمي، سوف نفوز بالتأكيد ‫نحن فريق "الأهلي"، عار عليك 314 00:19:42,034 --> 00:19:44,290 ‫لا تثبط من عزائمي، سوف نفوز بالتأكيد ‫نحن فريق "الأهلي"، عار عليك 315 00:19:44,314 --> 00:19:46,114 ‫- آمل ذلك ‫- ها قد أتى "يوسف" 316 00:19:49,074 --> 00:19:50,354 ‫- مساء الخير ‫- مساء الخير 317 00:19:50,474 --> 00:19:52,234 ‫- مساء الخير ‫- لم تأخرت يا "يوسف"؟ 318 00:19:53,674 --> 00:19:55,330 ‫لا شيء، مررت فقط إلى المصرف ‫لا شيء، مررت فقط إلى المصرف 319 00:19:55,354 --> 00:19:56,714 ‫ماذا لدينا يا "زينة"؟ 320 00:19:56,834 --> 00:19:58,434 ‫مناقشة تقرير الأداء المالي... 321 00:19:58,674 --> 00:20:00,033 ‫وعرض نتائج دراسة الجدوى... 322 00:20:00,034 --> 00:20:00,394 ‫وعرض نتائج دراسة الجدوى... 323 00:20:00,434 --> 00:20:02,354 ‫لمشروع تصدير الحديد إلى "موريتانيا" 324 00:20:02,634 --> 00:20:04,554 ‫- وهناك الحدث بالطبع ‫- هذا رائع 325 00:20:05,234 --> 00:20:06,034 ‫أرى أن السوق في "موريتانيا"... 326 00:20:06,035 --> 00:20:07,235 ‫أرى أن السوق في "موريتانيا"... 327 00:20:07,274 --> 00:20:08,954 ‫سيكون واعداً جداً في الفترة المقبلة 328 00:20:09,154 --> 00:20:10,594 ‫- ما رأيكم؟ ‫- هذا صحيح 329 00:20:10,754 --> 00:20:12,033 ‫نعم، بالطبع ‫سيكون واعداً وجميلاً جداً 330 00:20:12,034 --> 00:20:13,594 ‫نعم، بالطبع ‫سيكون واعداً وجميلاً جداً 331 00:20:14,794 --> 00:20:15,834 ‫ما الذي تتكلم عنه؟ 332 00:20:16,314 --> 00:20:18,033 ‫- "موريتانيا" ‫- ماذا تقول؟ أهذا الوقت المناسب لذلك؟ 333 00:20:18,034 --> 00:20:18,194 ‫- "موريتانيا" ‫- ماذا تقول؟ أهذا الوقت المناسب لذلك؟ 334 00:20:18,834 --> 00:20:20,314 ‫فلنركز في الاجتماع من فضلكما 335 00:20:21,154 --> 00:20:24,033 ‫بغض النظر عن موضوع "موريتانيا" ‫و"زينة"... أعني ما تقوله "زينة"... 336 00:20:24,034 --> 00:20:25,650 ‫بغض النظر عن موضوع "موريتانيا" ‫و"زينة"... أعني ما تقوله "زينة"... 337 00:20:25,674 --> 00:20:28,554 ‫كنت أرغب بالتحدث ‫بشأن تحديث خطوط الإنتاج... 338 00:20:28,914 --> 00:20:30,033 ‫من أجل مقترحي الجديد ‫الذي يتعلق بالتيتانيوم 339 00:20:30,034 --> 00:20:31,290 ‫من أجل مقترحي الجديد ‫الذي يتعلق بالتيتانيوم 340 00:20:31,314 --> 00:20:33,874 ‫لا، سأتحدث معك بشأن هذا الأمر لاحقاً 341 00:20:34,194 --> 00:20:35,714 ‫لأنني لست مقتنعاً به في المقام الأول 342 00:20:37,274 --> 00:20:40,834 ‫نعم، لكنني كنت أحضر لهذا الأمر ‫منذ ستة أشهر يا "يوسف" 343 00:20:41,234 --> 00:20:42,034 ‫قلت سنتكلم بهذا الأمر لاحقاً يا "فارس" 344 00:20:42,035 --> 00:20:43,555 ‫قلت سنتكلم بهذا الأمر لاحقاً يا "فارس" 345 00:20:43,834 --> 00:20:46,234 ‫ولا تنس أنه بعد هذا الاجتماع ‫هناك اجتماع مع "كاريمان العسكري" 346 00:20:55,114 --> 00:20:57,554 ‫اسمعي، سأستعير واحداً من هذه للحدث، اتفقنا؟ 347 00:20:57,874 --> 00:21:00,033 ‫- خذي ما تريدينه ‫- هل رأوك ترتدينها من قبل؟ 348 00:21:00,034 --> 00:21:01,714 ‫- خذي ما تريدينه ‫- هل رأوك ترتدينها من قبل؟ 349 00:21:02,194 --> 00:21:04,754 ‫- لا أذكر ‫- لا، أريدك أن تركزي هنا 350 00:21:06,874 --> 00:21:08,714 ‫أنا لا أفهم من تقصدين 351 00:21:09,114 --> 00:21:12,033 ‫أي أحد يا "ليل" ‫مثلاً، "فارس" أو"نهى" أو أحد ما 352 00:21:12,034 --> 00:21:12,714 ‫أي أحد يا "ليل" ‫مثلاً، "فارس" أو"نهى" أو أحد ما 353 00:21:13,034 --> 00:21:14,834 ‫أنا لم أخرج معهما في حياتي أصلاً 354 00:21:15,914 --> 00:21:18,033 ‫حسناً، سآخذها إلى منزلي وأتفقدها، اتفقنا؟ 355 00:21:18,034 --> 00:21:18,554 ‫حسناً، سآخذها إلى منزلي وأتفقدها، اتفقنا؟ 356 00:21:18,994 --> 00:21:20,034 ‫حسناً 357 00:21:21,954 --> 00:21:23,314 ‫لم أنت بهذه الحال؟ 358 00:21:27,434 --> 00:21:28,594 ‫لا أدري 359 00:21:29,674 --> 00:21:30,034 ‫تلك التي تكلمت معي جعلتني أتوتر 360 00:21:30,035 --> 00:21:31,275 ‫تلك التي تكلمت معي جعلتني أتوتر 361 00:21:31,474 --> 00:21:32,874 ‫من تظنين أنها قد تكون؟ 362 00:21:33,234 --> 00:21:34,554 ‫ممنوع التدخين في الغرفة 363 00:21:35,154 --> 00:21:36,034 ‫حاضر، لكن ارحميني وارحمي نفسك 364 00:21:36,035 --> 00:21:38,594 ‫حاضر، لكن ارحميني وارحمي نفسك 365 00:21:38,874 --> 00:21:40,994 ‫كنا نتحدث للتو ‫بأن عليك أن تكفي عن الشك 366 00:21:41,074 --> 00:21:42,730 ‫ستكون في النهاية ‫أحد العاملين في مجال العقارات ‫ستكون في النهاية ‫أحد العاملين في مجال العقارات 367 00:21:42,754 --> 00:21:44,634 ‫ما بك؟ ما الأمر؟ ‫لا تعطي الأمر أكثر من حجمه! 368 00:21:45,234 --> 00:21:48,033 ‫أخشى أن أفعل ذلك ‫لأجد في النهاية أن الأمر خطير حقاً 369 00:21:48,034 --> 00:21:49,890 ‫أخشى أن أفعل ذلك ‫لأجد في النهاية أن الأمر خطير حقاً 370 00:21:49,914 --> 00:21:51,554 ‫الفكرة هي أنني لست مطمئنة 371 00:21:51,874 --> 00:21:53,554 ‫لست مطمئنة على الإطلاق 372 00:21:53,874 --> 00:21:54,034 ‫لدي فكرة رائعة للحدث 373 00:21:54,035 --> 00:21:55,714 ‫لدي فكرة رائعة للحدث 374 00:21:55,994 --> 00:21:58,354 ‫ما رأيكما بأن نقيم عرضاً ثلاثي الأبعاد؟ 375 00:21:58,794 --> 00:22:00,033 ‫ثلاثي الأبعاد 376 00:22:00,034 --> 00:22:00,154 ‫ثلاثي الأبعاد 377 00:22:00,274 --> 00:22:03,154 ‫وندع الناس يشاهدون ‫كيف يصنع الحديد أمام أعينهم... 378 00:22:03,394 --> 00:22:05,754 ‫انطلاقاً من المواد الخام ‫وصولاً إلى شكله النهائي 379 00:22:05,994 --> 00:22:06,034 ‫عرض ثلاثي الأبعاد؟ 380 00:22:06,035 --> 00:22:07,394 ‫عرض ثلاثي الأبعاد؟ 381 00:22:07,514 --> 00:22:09,554 ‫آنسة "كاريمان"، لا 382 00:22:09,754 --> 00:22:12,033 ‫الأشخاص الذين يعملون في مجال الحديد ‫والصلب لا يحبون هذا النوع من الأشياء 383 00:22:12,034 --> 00:22:14,874 ‫الأشخاص الذين يعملون في مجال الحديد ‫والصلب لا يحبون هذا النوع من الأشياء 384 00:22:14,994 --> 00:22:18,033 ‫حسناً، تريدون شيئاً تقليدياً أكثر 385 00:22:18,034 --> 00:22:19,354 ‫حسناً، تريدون شيئاً تقليدياً أكثر 386 00:22:19,634 --> 00:22:23,354 ‫- من الممكن أن نأتي بشاحنات طعام... ‫- شاحنات تقدم طعاماً 387 00:22:23,954 --> 00:22:24,034 ‫مصنوعة من حديد الشركة ‫ويكون هناك مقاه متنقلة في كل أرجاء المكان 388 00:22:24,035 --> 00:22:28,914 ‫مصنوعة من حديد الشركة ‫ويكون هناك مقاه متنقلة في كل أرجاء المكان 389 00:22:29,114 --> 00:22:31,194 ‫شاحنات أكل ومشروبات باردة؟ ‫شاحنات أكل ومشروبات باردة؟ 390 00:22:31,314 --> 00:22:32,794 ‫لا يا آنسة 391 00:22:33,114 --> 00:22:35,194 ‫الناس الذين سيأتون لرؤية الحديد والصلب... 392 00:22:35,474 --> 00:22:36,034 ‫لا يهمهم أمر المشروبات الباردة والشطائر 393 00:22:36,035 --> 00:22:37,834 ‫لا يهمهم أمر المشروبات الباردة والشطائر 394 00:22:40,634 --> 00:22:41,994 ‫ماذا، إذاً؟ 395 00:22:42,394 --> 00:22:43,754 ‫ماذا لديك غير ذلك يا "كاريمان"؟ 396 00:22:46,754 --> 00:22:48,034 ‫حسناً، هذه الفكرة ستعجبكما 397 00:22:48,234 --> 00:22:50,754 ‫من الممكن أن نجعل الناس ‫يرتدون نظارات واقع افتراضي 398 00:22:51,714 --> 00:22:53,914 ‫إنها نظارات يتم ارتداؤها... 399 00:22:54,674 --> 00:22:56,394 ‫لا، لن أشرحها لك 400 00:22:56,914 --> 00:22:59,074 ‫ويتنقلون في خط الإنتاج... 401 00:22:59,194 --> 00:23:00,034 ‫ويشاهدون المراحل جميعها ‫وكأنهم داخل المصنع 402 00:23:00,035 --> 00:23:02,714 ‫ويشاهدون المراحل جميعها ‫وكأنهم داخل المصنع 403 00:23:02,794 --> 00:23:03,794 ‫إنها فكرة رائعة جداً 404 00:23:03,834 --> 00:23:05,914 ‫نظارات واقع افتراضي ‫أنت تقصدين كالسينما 405 00:23:06,114 --> 00:23:07,994 ‫سأقولها للمرة الثانية يا آنسة... 406 00:23:08,474 --> 00:23:11,194 ‫إن هذا مصنع حديد وصلب 407 00:23:11,554 --> 00:23:12,034 ‫وليس معرضاً للفيديو وألعاب الفيديو ‫أم ماذا يا سيد "فارس"؟ 408 00:23:12,035 --> 00:23:15,594 ‫وليس معرضاً للفيديو وألعاب الفيديو ‫أم ماذا يا سيد "فارس"؟ 409 00:23:15,914 --> 00:23:17,914 ‫أتريد رأيي أنا؟ شكراً لسؤالك 410 00:23:18,074 --> 00:23:20,154 ‫اسمع، أنا أرى أن العالم في تغير 411 00:23:20,234 --> 00:23:23,874 ‫وأرى أن هذه الأفكار ‫والأساليب الجديدة تجذب الناس بشكل أكبر 412 00:23:24,514 --> 00:23:26,754 ‫- إذاً، أنا سأذهب ‫- إلى أين؟ 413 00:23:27,194 --> 00:23:29,514 ‫سأذهب إلى الحمام ‫أتمانع ذلك يا سيد "فارس"؟ 414 00:23:29,674 --> 00:23:30,034 ‫- لا ‫- إن معدتي تؤلمني 415 00:23:30,035 --> 00:23:31,794 ‫- لا ‫- إن معدتي تؤلمني 416 00:23:32,034 --> 00:23:34,594 ‫تؤلمني قليلاً، بل تؤلمني كثيراً! 417 00:23:38,874 --> 00:23:41,474 ‫لماذا يصرخ في وجهي؟ ‫ألست مالك الشركة أم ماذا؟ 418 00:23:41,634 --> 00:23:42,930 ‫لا بأس، إنه رجل مسن ‫لا بأس، إنه رجل مسن 419 00:23:42,954 --> 00:23:44,794 ‫- ولكنني أروق له ‫- كثيراً! 420 00:23:45,674 --> 00:23:48,033 ‫- هل أثار كلامي غثيانه أم ماذا؟ ‫- لقد أعجبني كلامك كثيراً، دعك منه 421 00:23:48,034 --> 00:23:49,250 ‫- هل أثار كلامي غثيانه أم ماذا؟ ‫- لقد أعجبني كلامك كثيراً، دعك منه 422 00:23:49,274 --> 00:23:51,914 ‫ماذا سيفعل، إذاً ‫عندما يكتشف أنني سأقدم الحدث؟ 423 00:23:52,034 --> 00:23:53,994 ‫- سوف ينتحر ‫- دعك من "جميل" الآن 424 00:23:54,674 --> 00:23:57,554 ‫لقد أخبرتك عدة مرات من قبل ‫بأن تفعلي ما تريدينه 425 00:23:57,674 --> 00:24:00,033 ‫ولكنني أقول لك الآن ألا تتخلي عن مجال الأعمال 426 00:24:00,034 --> 00:24:00,354 ‫ولكنني أقول لك الآن ألا تتخلي عن مجال الأعمال 427 00:24:00,474 --> 00:24:02,314 ‫- فأنت محترفة فيه كثيراً ‫- شكراً لك 428 00:24:02,834 --> 00:24:04,994 ‫إن كنت سأعمل معك، فأنا موافقة 429 00:24:05,034 --> 00:24:07,114 ‫لا يعود القرار لك، هذا فرض ‫لا يعود القرار لك، هذا فرض 430 00:24:08,114 --> 00:24:12,033 ‫- سيد "فارس"! ‫- ما الخطب يا "جميل"؟ لماذا تخيفنا يا صاح؟ 431 00:24:12,034 --> 00:24:14,234 ‫- سيد "فارس"! ‫- ما الخطب يا "جميل"؟ لماذا تخيفنا يا صاح؟ 432 00:24:17,034 --> 00:24:18,034 ‫- ما المركز الذي اخترته لـ"مرموش"؟ ‫- اخترت له مركز مهاجم 433 00:24:18,035 --> 00:24:20,235 ‫- ما المركز الذي اخترته لـ"مرموش"؟ ‫- اخترت له مركز مهاجم 434 00:24:20,554 --> 00:24:23,314 ‫يروقني أكثر بكثير من "هالاند" ‫إنه يبدو فتى ذكياً وماهراً 435 00:24:23,874 --> 00:24:24,034 ‫أما الآخر، فيبدو أنه يلعب بهدف الشجار 436 00:24:24,035 --> 00:24:25,674 ‫أما الآخر، فيبدو أنه يلعب بهدف الشجار 437 00:24:26,274 --> 00:24:29,954 ‫- ولكن يصعب أخذ الكرة منه ‫- لا تشغل بالك في الأمر، أنا أستطيع ذلك 438 00:24:31,114 --> 00:24:32,714 ‫- بمن يذكرك؟ ‫- أتعني "هالاند"؟ 439 00:24:34,114 --> 00:24:36,033 ‫- "يوسف"؟ ‫- ألست محقاً؟ 440 00:24:36,034 --> 00:24:36,194 ‫- "يوسف"؟ ‫- ألست محقاً؟ 441 00:24:36,274 --> 00:24:37,594 ‫أجل! 442 00:24:37,714 --> 00:24:41,154 ‫أتعلم شيئاً؟ كم تمنيت لو أرى ‫كيف كانت الأوضاع بينكما في الماضي 443 00:24:41,594 --> 00:24:42,034 ‫فلا بد من أنكما لم تكونا تلعبان معاً 444 00:24:42,035 --> 00:24:43,514 ‫فلا بد من أنكما لم تكونا تلعبان معاً 445 00:24:44,194 --> 00:24:46,114 ‫أم أن الخلافات بينكما ‫بدأت بعد أن كبرتما أم ماذا؟ 446 00:24:46,554 --> 00:24:48,033 ‫أنا لم أتفق مع أخيك "يوسف" من قبل أبداً! 447 00:24:48,034 --> 00:24:48,474 ‫أنا لم أتفق مع أخيك "يوسف" من قبل أبداً! 448 00:24:48,874 --> 00:24:52,674 ‫وإن رأيتنا على وفاق يوماً ما ‫فتأكد من أنني أقوم بشيء خاطئ بالتأكيد! 449 00:24:54,554 --> 00:24:57,554 ‫وإن كنت تتساءل ‫كيف كانت الأوضاع بيننا، كانت سيئة! 450 00:24:58,034 --> 00:25:00,033 ‫ضرب وشجارات ولكمات ودماء 451 00:25:00,034 --> 00:25:01,074 ‫ضرب وشجارات ولكمات ودماء 452 00:25:01,194 --> 00:25:04,034 ‫- كانت الأوضاع سيئة للغاية! ‫- أتحاول إقناعي بأنك كنت تضرب "يوسف"؟ 453 00:25:04,394 --> 00:25:06,033 ‫- كيف لك أن تتمكن من ذلك؟ ‫- هل قلت إنه من كان يتعرض للضرب يا رجل؟ 454 00:25:06,034 --> 00:25:07,290 ‫- كيف لك أن تتمكن من ذلك؟ ‫- هل قلت إنه من كان يتعرض للضرب يا رجل؟ 455 00:25:07,314 --> 00:25:09,594 ‫شخص مقاس حذائه 48، من يمكنه أن يضربه؟ 456 00:25:09,674 --> 00:25:11,314 ‫كنت أتعرض لضرب مبرح 457 00:25:11,474 --> 00:25:12,034 ‫- أنا سعيد لأنني ولدت بعدكما بوقت طويل ‫- أجل، هذا صحيح 458 00:25:12,035 --> 00:25:14,314 ‫- أنا سعيد لأنني ولدت بعدكما بوقت طويل ‫- أجل، هذا صحيح 459 00:25:15,074 --> 00:25:17,034 ‫ولكن، أتعلم شيئاً يا "فارس"؟ ‫أجلس أحياناً وأفكر... 460 00:25:17,194 --> 00:25:18,034 ‫هل يجب أن أصبح مثلك أم مثل "يوسف"؟ 461 00:25:18,035 --> 00:25:19,395 ‫هل يجب أن أصبح مثلك أم مثل "يوسف"؟ 462 00:25:21,234 --> 00:25:24,033 ‫في الحقيقة، في عائلة مثل عائلتنا ‫من الأسهل أن تكون مثل "يوسف"... 463 00:25:24,034 --> 00:25:25,690 ‫في الحقيقة، في عائلة مثل عائلتنا ‫من الأسهل أن تكون مثل "يوسف"... 464 00:25:25,714 --> 00:25:27,594 ‫ولكن من الأفضل أن تكون على سجيتك 465 00:25:29,034 --> 00:25:30,394 ‫العب بـ"مرموش"... ‫العب بـ"مرموش"... 466 00:25:31,394 --> 00:25:34,234 ‫- ودعك من "هالاند" ‫- العب يا "مرموش"، إذاً، العب 467 00:25:39,194 --> 00:25:41,314 ‫أنا قلق كثيراً من موضوع حمل "ليل" هذا 468 00:25:43,914 --> 00:25:47,754 ‫أود أن أفهم شيئاً ‫ما المشكلة بالنسبة لـ"رقية"... 469 00:25:48,154 --> 00:25:50,874 ‫إن كان لديك طفلين أو ثلاثة؟ 470 00:25:52,634 --> 00:25:54,033 ‫أولاً، إنها تظن ‫أنه ليست هناك أية علاقة بيني وبين "ليل" 471 00:25:54,034 --> 00:25:56,274 ‫أولاً، إنها تظن ‫أنه ليست هناك أية علاقة بيني وبين "ليل" 472 00:25:57,314 --> 00:26:00,033 ‫فعندما تكتشف أنها حامل، ستدمر كل شيء! 473 00:26:00,034 --> 00:26:01,514 ‫فعندما تكتشف أنها حامل، ستدمر كل شيء! 474 00:26:06,474 --> 00:26:11,994 ‫سيؤثر الأمر عليها بشكل كبير بالتأكيد ‫كونها هي التي أنجبت الابن لـ"يوسف"... 475 00:26:12,874 --> 00:26:15,114 ‫- وليس "ليل" ‫- سيؤثر بالتأكيد! 476 00:26:15,514 --> 00:26:18,033 ‫وكل هذه التفاصيل قد تجعلها تنقلب علينا 477 00:26:18,034 --> 00:26:18,474 ‫وكل هذه التفاصيل قد تجعلها تنقلب علينا 478 00:26:18,954 --> 00:26:22,314 ‫لم يتبق سوى بضعة أشهر ‫حتى ندخل في صفقة شرق "آسيا" 479 00:26:23,114 --> 00:26:24,034 ‫إن لم تكن في صفنا ‫يستحيل أن نحصل عليها! 480 00:26:24,035 --> 00:26:26,194 ‫إن لم تكن في صفنا ‫يستحيل أن نحصل عليها! 481 00:26:26,874 --> 00:26:28,194 ‫يستحيل ذلك! 482 00:26:28,234 --> 00:26:30,033 ‫وحينها، سنعود ‫إلى مرحلة الانهيار ذاتها التي كنا نخشاها 483 00:26:30,034 --> 00:26:31,930 ‫وحينها، سنعود ‫إلى مرحلة الانهيار ذاتها التي كنا نخشاها 484 00:26:31,954 --> 00:26:35,514 ‫وكل ما فعلناه ‫منذ أن دخلت العمل معنا، سيذهب سدى 485 00:26:38,834 --> 00:26:42,033 ‫ونحن يجب أن نبقيها هادئة 486 00:26:42,034 --> 00:26:42,114 ‫ونحن يجب أن نبقيها هادئة 487 00:26:42,314 --> 00:26:44,114 ‫لأنها عندما تغضب... 488 00:26:44,434 --> 00:26:46,274 ‫تتحول إلى امرأة مجنونة 489 00:26:46,794 --> 00:26:48,033 ‫وبالمناسبة، بكل ما أفعله هذا ‫أحاول المحافظة على وجود "ليل" أيضاً 490 00:26:48,034 --> 00:26:51,154 ‫وبالمناسبة، بكل ما أفعله هذا ‫أحاول المحافظة على وجود "ليل" أيضاً 491 00:26:52,234 --> 00:26:53,714 ‫أنا لا أريد أن أخسرها 492 00:26:54,994 --> 00:26:58,514 ‫وهي بدأت تضغط علي ‫لكي أعلن زواجي منها وأطلب الطلاق من "ليل" 493 00:26:58,634 --> 00:27:00,033 ‫ولكنني أحاول تهدئة الأوضاع قدر المستطاع 494 00:27:00,034 --> 00:27:01,594 ‫ولكنني أحاول تهدئة الأوضاع قدر المستطاع 495 00:27:01,954 --> 00:27:03,554 ‫ولكنها إن علمت بموضوع الحمل هذا... 496 00:27:05,354 --> 00:27:06,354 ‫فلن ترحمنا! ‫فلن ترحمنا! 497 00:27:11,434 --> 00:27:12,034 ‫هذا أفضل حل، إذاً، رغم كونه مريراً 498 00:27:12,035 --> 00:27:14,674 ‫هذا أفضل حل، إذاً، رغم كونه مريراً 499 00:27:15,954 --> 00:27:17,994 ‫لقد تحدثت إلى الطبيب "وهيب" على العموم... 500 00:27:18,074 --> 00:27:21,594 ‫وأخبرني بأنه يأخذ الأمور معها بروية 501 00:27:22,314 --> 00:27:23,994 ‫بمجرد أن تعود من "الجونة"... 502 00:27:24,514 --> 00:27:26,074 ‫سآخذها إليه 503 00:27:28,074 --> 00:27:29,474 ‫وبالمناسبة... 504 00:27:29,714 --> 00:27:30,034 ‫تروقني فكرة السفر تلك كثيراً! 505 00:27:30,035 --> 00:27:32,234 ‫تروقني فكرة السفر تلك كثيراً! 506 00:27:33,074 --> 00:27:36,034 ‫أي، عند حصول ما نفكر به... 507 00:27:36,554 --> 00:27:39,474 ‫يمكننا القول إن المسافة والسفر... 508 00:27:39,914 --> 00:27:41,514 ‫كان لهما تأثير عليها 509 00:27:41,754 --> 00:27:42,034 ‫إنها فكرة جيدة حقاً 510 00:27:42,035 --> 00:27:43,154 ‫إنها فكرة جيدة حقاً 511 00:27:43,474 --> 00:27:45,114 ‫ولكنني لا أود تعريض "ليل" للأذى يا أمي 512 00:27:46,074 --> 00:27:48,033 ‫أجمل صفة فيك هي أنك حنون يا عزيزي! 513 00:27:48,034 --> 00:27:49,394 ‫أجمل صفة فيك هي أنك حنون يا عزيزي! 514 00:27:50,394 --> 00:27:52,194 ‫لا تقلق، سيكون كل شيء على ما يرام 515 00:27:53,114 --> 00:27:55,250 ‫يستحيل أن يقلقني أمر وأنت في حياتي ‫يستحيل أن يقلقني أمر وأنت في حياتي 516 00:27:55,274 --> 00:27:58,314 ‫والدتك هذه يمكنها إدارة دول بأسرها 517 00:28:00,074 --> 00:28:01,554 ‫تعلمت كل شيء منك يا عزيزي! 518 00:28:10,234 --> 00:28:11,754 ‫شكراً لك يا عزيزتي! 519 00:28:14,874 --> 00:28:16,314 ‫ما اسم هذا الفيلم؟ 520 00:28:17,314 --> 00:28:18,314 ‫"زودياك" ‫"زودياك" 521 00:28:18,874 --> 00:28:20,794 ‫- أهو فيلم رومانسي؟ ‫- بالتأكيد! 522 00:28:22,034 --> 00:28:24,033 ‫إنه يتحدث عن قاتل يقتل الكثير من الناس ‫ويترك خلفه ألغازاً وما إلى ذلك 523 00:28:24,034 --> 00:28:26,754 ‫إنه يتحدث عن قاتل يقتل الكثير من الناس ‫ويترك خلفه ألغازاً وما إلى ذلك 524 00:28:27,034 --> 00:28:28,754 ‫وأنت تفكر في حل الألغاز 525 00:28:29,714 --> 00:28:30,714 ‫بالتحديد ‫بالتحديد 526 00:28:32,034 --> 00:28:33,354 ‫وأنا أيضاً 527 00:28:34,354 --> 00:28:35,674 ‫لدي لغز أحاول حله 528 00:28:37,954 --> 00:28:40,234 ‫- وما هو هذا اللغز؟ ‫- ليس بالكثير 529 00:28:41,194 --> 00:28:42,034 ‫اتصلت بي سيدة اليوم وسألتني ‫"هل أنت (ليل الحسيني)؟" أجبتها بنعم 530 00:28:42,035 --> 00:28:45,514 ‫اتصلت بي سيدة اليوم وسألتني ‫"هل أنت (ليل الحسيني)؟" أجبتها بنعم 531 00:28:46,074 --> 00:28:47,914 ‫فقامت بإنهاء المكالمة 532 00:28:48,394 --> 00:28:49,954 ‫وما اللغز في هذا؟ 533 00:28:50,554 --> 00:28:52,794 ‫يمكنك أن تتفقدي رقم هاتفها ‫على تطبيق "تروكولر" 534 00:28:52,914 --> 00:28:54,033 ‫هذا هو اللغز 535 00:28:54,034 --> 00:28:55,034 ‫هذا هو اللغز 536 00:28:55,274 --> 00:28:57,074 ‫فقد اتصلت بي من رقم خاص 537 00:28:57,994 --> 00:29:00,033 ‫أنت متفرغة جداً يا "ليل" ‫يا إلهي، أريد بعضاً من هذه المشاكل 538 00:29:00,034 --> 00:29:02,434 ‫أنت متفرغة جداً يا "ليل" ‫يا إلهي، أريد بعضاً من هذه المشاكل 539 00:29:03,474 --> 00:29:05,394 ‫أبعد الله عنك أية مشاكل يا عزيزي 540 00:29:05,794 --> 00:29:06,034 ‫لا تشغل بالك، أنا ذاهبة للنوم 541 00:29:06,035 --> 00:29:08,354 ‫لا تشغل بالك، أنا ذاهبة للنوم 542 00:29:09,474 --> 00:29:11,594 ‫- طابت ليلتك ‫- طابت ليلتك 543 00:29:31,794 --> 00:29:35,234 ‫ما هذا؟ ألم ترتدي ملابسك بعد ‫بعد كل هذا الوقت؟ 544 00:29:36,794 --> 00:29:38,514 ‫أيمكنني ألا أذهب؟ 545 00:29:40,154 --> 00:29:42,033 ‫بدأ تخبط الهرمونات ‫كلا، بالطبع لا يمكنك هذا 546 00:29:42,034 --> 00:29:43,714 ‫بدأ تخبط الهرمونات ‫كلا، بالطبع لا يمكنك هذا 547 00:29:43,834 --> 00:29:47,834 ‫- لماذا؟ ‫- لأن هذا حدث مهم للشركة ولي 548 00:29:48,714 --> 00:29:50,434 ‫وأنت زوجتي وعليك أن تكوني حاضرة 549 00:29:51,754 --> 00:29:54,033 ‫لكن مزاجي معكر يا "فارس" وأشعر بالانزعاج ‫من نفسي حين أقول إن مزاجي معكر 550 00:29:54,034 --> 00:29:55,570 ‫لكن مزاجي معكر يا "فارس" وأشعر بالانزعاج ‫من نفسي حين أقول إن مزاجي معكر 551 00:29:55,594 --> 00:29:58,954 ‫- لأنك تعرف أن هذه ليست شخصيتي الحقيقية ‫- بما أن هذه ليست شخصيتك... 552 00:29:59,314 --> 00:30:01,474 ‫لماذا تستسلمين لهذه الحالة؟ ‫لماذا تستسلمين لهذه الحالة؟ 553 00:30:01,954 --> 00:30:06,033 ‫بحقك، أيعقل أن تخرج سمكة من الماء ‫وتسألها لماذا لا تسبح؟ 554 00:30:06,034 --> 00:30:06,074 ‫بحقك، أيعقل أن تخرج سمكة من الماء ‫وتسألها لماذا لا تسبح؟ 555 00:30:06,434 --> 00:30:09,674 ‫أيعقل أن تضع عصفوراً صغيراً ‫في علبة بهذا الحجم وتقول له أن يطير؟ 556 00:30:09,714 --> 00:30:12,033 ‫هذا لا يعقل يا "فارس"، لو أنني ‫أعيش حياتي أنا، حياتي التي تشبهني... 557 00:30:12,034 --> 00:30:13,650 ‫هذا لا يعقل يا "فارس"، لو أنني ‫أعيش حياتي أنا، حياتي التي تشبهني... 558 00:30:13,674 --> 00:30:15,674 ‫سأكون كما تعرفني وكما أنت معتاد علي 559 00:30:15,834 --> 00:30:18,033 ‫بحقك، أيعقل لرجل محترم وذي مكانة مثلي ‫أن يسأل عصفوراً عن سبب عدم طيرانه؟ 560 00:30:18,034 --> 00:30:21,274 ‫بحقك، أيعقل لرجل محترم وذي مكانة مثلي ‫أن يسأل عصفوراً عن سبب عدم طيرانه؟ 561 00:30:21,594 --> 00:30:23,514 ‫أو أن أتحدث مع سمكة ‫وأسألها عن سبب عدم سباحتها؟ 562 00:30:23,874 --> 00:30:24,034 ‫أيرضيك هذا؟ ألم نجلس ‫ونتحدث ونتفق على أشياء معينة؟ 563 00:30:24,035 --> 00:30:29,274 ‫أيرضيك هذا؟ ألم نجلس ‫ونتحدث ونتفق على أشياء معينة؟ 564 00:30:29,514 --> 00:30:30,034 ‫ألم نقل إننا سنسافر غداً ‫كي نروح عن أنفسنا؟ 565 00:30:30,035 --> 00:30:31,715 ‫ألم نقل إننا سنسافر غداً ‫كي نروح عن أنفسنا؟ 566 00:30:31,954 --> 00:30:35,194 ‫- لماذا تفعلين هذا؟ ‫- لأن هذه جميعها مجرد مسكنات يا "فارس" 567 00:30:35,314 --> 00:30:36,394 ‫جميعها مسكنات ‫جميعها مسكنات 568 00:30:37,514 --> 00:30:39,354 ‫وأنا أريد حلاً حقيقياً، لقد تعبت 569 00:30:44,714 --> 00:30:48,033 ‫حسناً، علي أن أذهب الآن ‫لأنه يفترض بي استقبال الناس 570 00:30:48,034 --> 00:30:49,730 ‫حسناً، علي أن أذهب الآن ‫لأنه يفترض بي استقبال الناس 571 00:30:49,754 --> 00:30:51,554 ‫سأجعل أحد السائقين يقوم بإحضارك 572 00:30:52,554 --> 00:30:54,033 ‫سأكون بانتظارك، سأكون بانتظارك! 573 00:30:54,034 --> 00:30:55,274 ‫سأكون بانتظارك، سأكون بانتظارك! 574 00:30:57,194 --> 00:30:59,114 ‫تمهل، دعني أرتب لك قميصك 575 00:30:59,594 --> 00:31:00,034 ‫حين تقف، قم بشد القميص والسترة هكذا 576 00:31:00,035 --> 00:31:01,754 ‫حين تقف، قم بشد القميص والسترة هكذا 577 00:31:27,834 --> 00:31:30,033 ‫- يا للروعة! ‫- بالطبع، ما الذي كنت تظنينه؟ 578 00:31:30,034 --> 00:31:32,274 ‫- يا للروعة! ‫- بالطبع، ما الذي كنت تظنينه؟ 579 00:31:32,754 --> 00:31:35,794 ‫لم أكن أظن شيئاً ‫دائماً ما تكون منافستك صعبة 580 00:31:37,514 --> 00:31:40,514 ‫يجب حين يراني اليوم وينظر إلى أم ابنتيه... 581 00:31:41,114 --> 00:31:42,034 ‫- أن يعرف الفرق بيننا ‫- لكن بالمناسبة، زوجته جميلة 582 00:31:42,035 --> 00:31:44,234 ‫- أن يعرف الفرق بيننا ‫- لكن بالمناسبة، زوجته جميلة 583 00:31:44,634 --> 00:31:46,394 ‫هل فقدت عقلك؟ 584 00:31:46,714 --> 00:31:48,033 ‫لم أقصد ذلك حقاً، أنت أجمل منها بالطبع 585 00:31:48,034 --> 00:31:49,210 ‫لم أقصد ذلك حقاً، أنت أجمل منها بالطبع 586 00:31:49,234 --> 00:31:51,434 ‫حقاً؟ لم أكن أعلم ذلك 587 00:31:51,994 --> 00:31:54,033 ‫أنا أكره غرورك هذا ‫على فكرة، أنتما من طرازين مختلفين 588 00:31:54,034 --> 00:31:56,074 ‫أنا أكره غرورك هذا ‫على فكرة، أنتما من طرازين مختلفين 589 00:31:58,274 --> 00:32:00,033 ‫"كاريمان"، عودي إلى رشدك يا عزيزتي ‫لا يوجد أحد مثل "روكا" يا عزيزتي 590 00:32:00,034 --> 00:32:02,674 ‫"كاريمان"، عودي إلى رشدك يا عزيزتي ‫لا يوجد أحد مثل "روكا" يا عزيزتي 591 00:32:03,994 --> 00:32:06,033 ‫- ولا من أي طراز ‫- حسناً 592 00:32:06,034 --> 00:32:07,034 ‫- ولا من أي طراز ‫- حسناً 593 00:32:07,314 --> 00:32:09,674 ‫- سأذهب قبلك، الحقي بي مع "خالد" ‫- حسناً 594 00:32:33,634 --> 00:32:35,274 ‫اهدئي 595 00:32:45,034 --> 00:32:47,394 ‫السيدة الغريبة التي تدعى "عسكري" هذه... 596 00:32:47,794 --> 00:32:48,034 ‫- ما الذي تفعله هنا؟ ‫- نقوم بدعوة الكثير من الأشخاص... 597 00:32:48,035 --> 00:32:51,434 ‫- ما الذي تفعله هنا؟ ‫- نقوم بدعوة الكثير من الأشخاص... 598 00:32:51,474 --> 00:32:53,754 ‫الذين يكونون في دائرة الخصوم، هذا عادي 599 00:32:54,154 --> 00:32:55,994 ‫عالم الأعمال يحدث فيه كل شيء 600 00:32:58,154 --> 00:32:59,594 ‫بالطبع 601 00:33:00,074 --> 00:33:01,914 ‫أنت أدرى يا عزيزي 602 00:33:02,594 --> 00:33:04,194 ‫لماذا لم تحضر صديقتك؟ 603 00:33:04,834 --> 00:33:06,033 ‫هناك بعض المشاكل بيننا 604 00:33:06,034 --> 00:33:07,034 ‫هناك بعض المشاكل بيننا 605 00:33:07,714 --> 00:33:09,434 ‫أهي مجنونة أم ماذا؟ 606 00:33:11,034 --> 00:33:12,034 ‫هل كان بإمكانها أن تتخيل ‫أن يكون "حازم أبو العزم" معجباً بها؟ 607 00:33:12,035 --> 00:33:15,474 ‫هل كان بإمكانها أن تتخيل ‫أن يكون "حازم أبو العزم" معجباً بها؟ 608 00:33:16,794 --> 00:33:18,033 ‫- كن حازماً معها قليلاً ‫- هذا ما سأفعله 609 00:33:18,034 --> 00:33:19,554 ‫- كن حازماً معها قليلاً ‫- هذا ما سأفعله 610 00:33:20,834 --> 00:33:24,033 ‫"زينة"، تعالي، حجزت لك هذا الكرسي 611 00:33:24,034 --> 00:33:25,354 ‫"زينة"، تعالي، حجزت لك هذا الكرسي 612 00:33:28,034 --> 00:33:30,033 ‫أنصتي يا "زينة"، ما رأيك ‫بأن تعملي معي وتتركي "يوسف"؟ 613 00:33:30,034 --> 00:33:32,114 ‫أنصتي يا "زينة"، ما رأيك ‫بأن تعملي معي وتتركي "يوسف"؟ 614 00:33:32,834 --> 00:33:35,354 ‫ألا يجب أن تأتي أولاً ويكون لديك عمل؟ 615 00:33:35,714 --> 00:33:36,034 ‫أنا أعدك بذلك على أية حال ‫فكر بالالتزام وستجدني معك على الفور 616 00:33:36,035 --> 00:33:39,554 ‫أنا أعدك بذلك على أية حال ‫فكر بالالتزام وستجدني معك على الفور 617 00:33:39,874 --> 00:33:42,033 ‫ألتزم؟ سنرى ذلك 618 00:33:42,034 --> 00:33:42,234 ‫ألتزم؟ سنرى ذلك 619 00:33:42,554 --> 00:33:45,874 ‫عزيزتي، سأذهب للترحيب بالضيوف ‫سأنتهي وأعود إليك على الفور 620 00:33:46,114 --> 00:33:47,634 ‫حسناً يا عزيزي 621 00:33:53,794 --> 00:33:54,034 ‫مساء الخير، تشرفت بحضوركم 622 00:33:54,035 --> 00:33:56,674 ‫مساء الخير، تشرفت بحضوركم 623 00:33:56,794 --> 00:33:58,434 ‫مساء الخير، أهلاً بك يا سيدي 624 00:33:58,474 --> 00:34:00,033 ‫بالمناسبة، كوني حذرة من نظراتك 625 00:34:00,034 --> 00:34:01,090 ‫بالمناسبة، كوني حذرة من نظراتك 626 00:34:01,114 --> 00:34:02,714 ‫يمكن أن تلفت انتباه الناس 627 00:34:03,314 --> 00:34:05,314 ‫آمل أن ألفت انتباه الناس كلهم 628 00:34:06,354 --> 00:34:07,954 ‫لست مهتمة أبداً 629 00:34:08,914 --> 00:34:10,834 ‫- كيف حالك يا "جوجو"؟ ‫- بخير والحمد لله يا عزيزي 630 00:34:10,874 --> 00:34:12,033 ‫- هل من شيء ينقصك؟ ‫- لا يا حبيبي 631 00:34:12,034 --> 00:34:13,314 ‫- هل من شيء ينقصك؟ ‫- لا يا حبيبي 632 00:34:14,114 --> 00:34:15,594 ‫- أهلاً وسهلاً ‫- شكراً لك 633 00:34:15,634 --> 00:34:17,234 ‫لا أعرف أحداً هنا... 634 00:34:18,834 --> 00:34:20,434 ‫أهلاً، أهلاً 635 00:34:23,554 --> 00:34:24,034 ‫- لم أتوقع منك المجيء؟ ‫- وما سبب ذلك؟ 636 00:34:24,035 --> 00:34:26,274 ‫- لم أتوقع منك المجيء؟ ‫- وما سبب ذلك؟ 637 00:34:26,754 --> 00:34:30,033 ‫العلاقة بيننا هي علاقة عمل الآن ‫وأنا أحترم عملي كثيراً 638 00:34:30,034 --> 00:34:30,354 ‫العلاقة بيننا هي علاقة عمل الآن ‫وأنا أحترم عملي كثيراً 639 00:34:30,994 --> 00:34:32,594 ‫بدأنا نتفق، إذاً 640 00:34:33,474 --> 00:34:35,274 ‫- تشرفنا بحضورك ‫- شكراً لك 641 00:34:36,714 --> 00:34:38,434 ‫اسمع يا "حازم"، أريدك أن تأتي معي 642 00:34:43,714 --> 00:34:46,514 ‫استمع إلى كلامي يا "حازم" ‫ولكن لا تنظر بشكل مباشر 643 00:34:46,674 --> 00:34:48,033 ‫هل ترى الرجل ذا الشعر الأبيض ‫الجالس على المائدة التي في منتصف القاعة؟ 644 00:34:48,034 --> 00:34:50,754 ‫هل ترى الرجل ذا الشعر الأبيض ‫الجالس على المائدة التي في منتصف القاعة؟ 645 00:34:52,194 --> 00:34:54,033 ‫- نعم ‫- هذا هو "عادل الأسدي"، وهو يكرهنا 646 00:34:54,034 --> 00:34:55,594 ‫- نعم ‫- هذا هو "عادل الأسدي"، وهو يكرهنا 647 00:34:56,074 --> 00:35:00,033 ‫رغم أننا لم نقم بدعوته، إلا أنه أتى ‫رأيته في الخارج وسمحت له بالدخول 648 00:35:00,034 --> 00:35:00,474 ‫رغم أننا لم نقم بدعوته، إلا أنه أتى ‫رأيته في الخارج وسمحت له بالدخول 649 00:35:00,794 --> 00:35:03,274 ‫لكنني متأكد من أنه قد أتى اليوم لفعل شيء ما 650 00:35:03,474 --> 00:35:05,074 ‫أريد منك أن تراقبه 651 00:35:05,234 --> 00:35:07,954 ‫فلا بد أن يكون هناك سبب لوجوده هنا ‫فلا بد أن يكون هناك سبب لوجوده هنا 652 00:35:08,234 --> 00:35:11,714 ‫إذا قام هذا الرجل بفعل أي شيء ‫فسيتم طرده على الفور 653 00:35:12,754 --> 00:35:13,994 ‫- حسناً ‫- ما الذي تنويه؟ 654 00:35:14,034 --> 00:35:17,234 ‫أهم الأشخاص في البلاد... هم الصحفيون 655 00:35:17,514 --> 00:35:18,034 ‫لا ينبغي لي أن أضيع هذه الفرصة 656 00:35:18,035 --> 00:35:21,114 ‫لا ينبغي لي أن أضيع هذه الفرصة 657 00:35:21,594 --> 00:35:24,033 ‫- ماذا تقصد؟ ‫- أنا أعرف كل أسرار هذه العائلة 658 00:35:24,034 --> 00:35:25,090 ‫- ماذا تقصد؟ ‫- أنا أعرف كل أسرار هذه العائلة 659 00:35:25,114 --> 00:35:27,714 ‫فلديك ذلك السيد المتباهي مثلاً... 660 00:35:27,994 --> 00:35:30,033 ‫هو متزوج من "رقية العسكري" سراً ‫وهي التي تعيله وأسرته 661 00:35:30,034 --> 00:35:31,370 ‫هو متزوج من "رقية العسكري" سراً ‫وهي التي تعيله وأسرته 662 00:35:31,394 --> 00:35:33,874 ‫أما "فارس" المتظاهر بالطيبة... 663 00:35:33,914 --> 00:35:36,033 ‫فهو يخدع زوجته ويقضي كل وقته ‫مع "فرح الحسيني"، التي كانت معه في "ألمانيا" 664 00:35:36,034 --> 00:35:38,090 ‫فهو يخدع زوجته ويقضي كل وقته ‫مع "فرح الحسيني"، التي كانت معه في "ألمانيا" 665 00:35:38,114 --> 00:35:39,914 ‫أليست تلك أخت زوجة "يوسف"؟ 666 00:35:40,994 --> 00:35:42,033 ‫ألم أقل لك؟ هناك فضائح 667 00:35:42,034 --> 00:35:43,594 ‫ألم أقل لك؟ هناك فضائح 668 00:35:43,954 --> 00:35:45,754 ‫وهل فكرت في ردة فعلهم؟ 669 00:35:45,954 --> 00:35:48,033 ‫وما الذي سيفعلونه بي ‫ويكون أسوأ مما فعلوه يا ترى؟ 670 00:35:48,034 --> 00:35:48,354 ‫وما الذي سيفعلونه بي ‫ويكون أسوأ مما فعلوه يا ترى؟ 671 00:35:48,394 --> 00:35:51,594 ‫سيزج بي في السجن آخر العام بسببهم 672 00:35:51,874 --> 00:35:53,474 ‫لم أعد آبه لشيء 673 00:35:59,234 --> 00:36:00,914 ‫مساء الخير وأهلاً بكم ‫مساء الخير وأهلاً بكم 674 00:36:01,074 --> 00:36:04,514 ‫تشرفنا وسعدنا كثيراً بوجودكم معنا اليوم... 675 00:36:04,554 --> 00:36:06,033 ‫لنعرض عليكم أعمالنا الجديدة ‫في مجال الحديد والصلب 676 00:36:06,034 --> 00:36:08,154 ‫لنعرض عليكم أعمالنا الجديدة ‫في مجال الحديد والصلب 677 00:36:10,714 --> 00:36:12,033 ‫والآن، أود أن أعرفكم على العضو المنتدب ‫لشركة "أبو العزم" للحديد... 678 00:36:12,034 --> 00:36:14,914 ‫والآن، أود أن أعرفكم على العضو المنتدب ‫لشركة "أبو العزم" للحديد... 679 00:36:15,154 --> 00:36:17,194 ‫المهندس "فارس أبو العزم" 680 00:36:23,514 --> 00:36:24,034 ‫أشعر وكأننا مقدمان في مهرجان "الجونة" 681 00:36:24,035 --> 00:36:25,954 ‫أشعر وكأننا مقدمان في مهرجان "الجونة" 682 00:36:26,234 --> 00:36:28,394 ‫بحق، قد ترين "تامر حبيب" ‫ظهر أمامنا بعد قليل 683 00:36:29,394 --> 00:36:30,034 ‫مساء الخير ‫تشرفنا بحضوركم هذا الحدث اليوم جميعاً 684 00:36:30,035 --> 00:36:33,194 ‫مساء الخير ‫تشرفنا بحضوركم هذا الحدث اليوم جميعاً 685 00:36:33,234 --> 00:36:35,194 ‫حدث مجموعة "أبو العزم" 686 00:36:35,714 --> 00:36:36,034 ‫سنعرض عليكم اليوم تجربة تفاعلية مختلفة 687 00:36:36,035 --> 00:36:39,034 ‫سنعرض عليكم اليوم تجربة تفاعلية مختلفة 688 00:36:39,074 --> 00:36:40,754 ‫وذلك باستخدام نظارات الواقع الافتراضي 689 00:36:40,794 --> 00:36:42,033 ‫التي ستسمح لكم ‫برؤية رحلتنا من بداية الإنتاج... 690 00:36:42,034 --> 00:36:43,410 ‫التي ستسمح لكم ‫برؤية رحلتنا من بداية الإنتاج... 691 00:36:43,434 --> 00:36:44,970 ‫- وصولاً إلى المنتج النهائي ‫- لن أضع هذه 692 00:36:44,994 --> 00:36:47,954 ‫هذه التجربة ستريكم قوة الحديد في كل خطوة 693 00:36:48,154 --> 00:36:50,394 ‫سيرفع هذا المنتج من قيمة السوق المصري 694 00:36:50,434 --> 00:36:52,394 ‫وسيحدث فرقاً كبيراً في عمليات التصدير 695 00:36:52,434 --> 00:36:54,033 ‫وبالتالي، سيحدث فرقاً ‫في كل الصناعات المعتمدة على الحديد أيضاً 696 00:36:54,034 --> 00:36:55,370 ‫وبالتالي، سيحدث فرقاً ‫في كل الصناعات المعتمدة على الحديد أيضاً 697 00:36:55,394 --> 00:36:58,354 ‫والآن، نرجو أن يقوم الجميع ‫بوضع النظارات الموجودة أمامكم... 698 00:36:58,874 --> 00:37:00,033 ‫والاستمتاع بمقطع الفيديو 699 00:37:00,034 --> 00:37:01,034 ‫والاستمتاع بمقطع الفيديو 700 00:37:08,954 --> 00:37:10,354 ‫أتعرفين شيئاً؟ 701 00:37:10,394 --> 00:37:12,033 ‫يبدون بمنتهى الحماقة ‫بعد وضعهم لهذه النظارات 702 00:37:12,034 --> 00:37:12,794 ‫يبدون بمنتهى الحماقة ‫بعد وضعهم لهذه النظارات 703 00:37:12,834 --> 00:37:14,474 ‫كفى، اسكت، لا تضحكني 704 00:37:14,514 --> 00:37:15,954 ‫لكنهم يبدون حمقى للغاية بحق 705 00:37:15,994 --> 00:37:18,033 ‫ألقي نظرة على "جميل" مثلاً ‫يبدو مثل عامل الحدادة، هل تعرفينه؟ 706 00:37:18,034 --> 00:37:20,434 ‫ألقي نظرة على "جميل" مثلاً ‫يبدو مثل عامل الحدادة، هل تعرفينه؟ 707 00:37:22,834 --> 00:37:24,033 ‫من هي تلك المذيعة؟ 708 00:37:24,034 --> 00:37:25,034 ‫من هي تلك المذيعة؟ 709 00:37:26,514 --> 00:37:29,114 ‫لا أعرف، إنها مجرد مذيعة 710 00:37:34,874 --> 00:37:36,033 ‫يا "ليل" 711 00:37:36,034 --> 00:37:36,314 ‫يا "ليل" 712 00:37:36,354 --> 00:37:39,714 ‫ما هذا؟ ماذا يا عزيزتي؟ لم تأخرت؟ 713 00:37:41,554 --> 00:37:42,554 ‫مرحباً ‫مرحباً 714 00:37:45,834 --> 00:37:47,474 ‫لم أكن أريد المجيء أساساً 715 00:37:47,754 --> 00:37:48,034 ‫لكني أتيت حتى لا أحزنه 716 00:37:48,035 --> 00:37:49,394 ‫لكني أتيت حتى لا أحزنه 717 00:37:49,634 --> 00:37:51,034 ‫فعلت خيراً 718 00:37:53,554 --> 00:37:54,034 ‫من تكون تلك الفتاة التي على المنصة؟ 719 00:37:54,035 --> 00:37:55,435 ‫من تكون تلك الفتاة التي على المنصة؟ 720 00:37:56,874 --> 00:37:59,594 ‫لا أعرف، لا بد وأنها مذيعة ما 721 00:38:00,714 --> 00:38:02,794 ‫إنه غير منتبه لوجودي على الإطلاق 722 00:38:05,754 --> 00:38:06,034 ‫لم يرك بعد على الأغلب 723 00:38:06,035 --> 00:38:07,554 ‫لم يرك بعد على الأغلب 724 00:38:08,634 --> 00:38:11,154 ‫شكراً لكم ‫وأعتقد أنه بعد مشاهدة مقطع الفيديو هذا... 725 00:38:11,194 --> 00:38:12,034 ‫تمكنا من أخذ فكرة جيدة ‫عن المرحلة القادمة لشركة "أبو العزم" للحديد 726 00:38:12,035 --> 00:38:15,554 ‫تمكنا من أخذ فكرة جيدة ‫عن المرحلة القادمة لشركة "أبو العزم" للحديد 727 00:38:15,594 --> 00:38:17,194 ‫مهلاً لحظة من فضلكم 728 00:38:20,794 --> 00:38:24,033 ‫أريد أن أقول شيئاً له علاقة بالسيدين ‫"يوسف" و"فارس أبو العزم" 729 00:38:24,034 --> 00:38:26,994 ‫أريد أن أقول شيئاً له علاقة بالسيدين ‫"يوسف" و"فارس أبو العزم" 82914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.