All language subtitles for V.dobrem.i.zlem.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-TeamSyndicate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,000 --> 00:00:46,080 What is it? 2 00:00:46,440 --> 00:00:48,160 Come on! 3 00:00:49,240 --> 00:00:51,160 Come on, please! 4 00:02:56,920 --> 00:02:58,600 Here we go again. 5 00:03:02,480 --> 00:03:04,000 Hello! 6 00:03:04,680 --> 00:03:07,760 -So how was your day? -Good. 7 00:03:11,320 --> 00:03:15,200 You come home and the first thing you smell is piss. 8 00:03:15,360 --> 00:03:17,120 Well, he's an old dog, isn't he? 9 00:03:17,440 --> 00:03:21,440 When I know I've got an old dog, I keep an eye on him, don't I? 10 00:03:22,160 --> 00:03:23,720 Yuck! 11 00:03:27,160 --> 00:03:30,960 Sorry, I didn't notice. So, how was your day? 12 00:03:31,560 --> 00:03:32,440 Not bad. 13 00:03:32,600 --> 00:03:35,080 Did you check your WhatsApp? I wrote you a message. 14 00:03:35,160 --> 00:03:37,440 My phone's out of power. What did you need? 15 00:03:37,560 --> 00:03:40,240 -We need wine. -Why? 16 00:03:43,560 --> 00:03:45,800 What's all this? 17 00:03:50,280 --> 00:03:51,960 And this? 18 00:03:52,440 --> 00:03:55,280 All this, you mean? What do you think? 19 00:03:55,840 --> 00:03:59,080 -Dinner? -Yes, I'm making dinner. 20 00:04:00,040 --> 00:04:03,120 So, dinner, eh. Are we expecting somebody? 21 00:04:03,360 --> 00:04:04,880 The neighbours. 22 00:04:07,520 --> 00:04:08,800 I see. 23 00:04:10,480 --> 00:04:12,800 -Our neighbours. -Hmm. 24 00:04:13,480 --> 00:04:15,040 Hello, darling. 25 00:04:19,880 --> 00:04:22,240 She's got her earphones on, probably. 26 00:04:22,440 --> 00:04:25,520 -In her ears, that is. -Or she doesn't give a shit about us. 27 00:04:26,080 --> 00:04:29,160 I told you about them yesterday. You've forgotten already? 28 00:04:29,560 --> 00:04:32,600 No. I remember it very well. 29 00:04:32,880 --> 00:04:36,520 You said you wanted to invite them round, and not that you had already done so. 30 00:04:37,160 --> 00:04:40,640 The tense fundamentally changes the meaning. Don't you think? 31 00:04:40,840 --> 00:04:44,040 -No way! It changes the meaning? -Yes, Anna. 32 00:04:44,120 --> 00:04:46,200 It changes the meaning fundamentally. 33 00:04:46,480 --> 00:04:49,680 I'll record your wise words one day and then play them back to you. 34 00:04:50,040 --> 00:04:52,920 The tense fundamentally changes the meaning. Don't you think? 35 00:04:53,000 --> 00:04:54,960 Yes, Anna. It changes the meaning fundamentally. 36 00:04:55,040 --> 00:04:56,920 Or she doesn't give a shit about us. 37 00:04:57,000 --> 00:05:00,600 I can send it all to you on WhatsApp, Mum, if you want. 38 00:05:01,320 --> 00:05:03,640 -Fuji, heel! -What d'you mean, all? 39 00:05:03,880 --> 00:05:07,560 -Have you got more? -Several hours, Evžen. 40 00:05:08,960 --> 00:05:10,880 Don't call me “Evžen”! 41 00:05:11,160 --> 00:05:15,040 Don't call me “Evžen,” madame! I deserve some respect and consideration. 42 00:05:15,120 --> 00:05:15,840 What's that? 43 00:05:15,920 --> 00:05:18,520 If you're going to smoke, close the door. 44 00:05:19,160 --> 00:05:21,360 We've owed them this meeting for the last six months. 45 00:05:21,760 --> 00:05:25,600 Why do they have to come here? Who said that? Where's it written? 46 00:05:26,040 --> 00:05:27,800 Nowhere. And no one. 47 00:05:28,120 --> 00:05:29,760 Take this. 48 00:05:30,280 --> 00:05:31,040 Calm down… 49 00:05:31,680 --> 00:05:34,360 -No need to lose your nerve now. -I'm not losing my nerve. 50 00:05:35,000 --> 00:05:38,560 -Want to know why, dear? -Tell me. 51 00:05:38,680 --> 00:05:40,800 Did they help us when we were refurbishing the flat? 52 00:05:41,200 --> 00:05:43,600 -Yes. -Did they put up with the refurbishment? 53 00:05:43,960 --> 00:05:45,200 I suppose so. 54 00:05:45,320 --> 00:05:49,800 We promised to show them the result. Six months ago. Understand? 55 00:05:51,360 --> 00:05:52,760 Get changed. 56 00:05:54,920 --> 00:05:57,520 But they seem nice, don't they? 57 00:05:58,000 --> 00:06:00,440 -They're always saying “hello.” -How awful. 58 00:06:00,600 --> 00:06:04,160 -They're annoying and nosy. -Unbelievable. 59 00:06:04,520 --> 00:06:07,880 -They must be really strange people. -You know what I mean. 60 00:06:09,320 --> 00:06:12,520 You're always standing in the corridor talking nonsense. 61 00:06:12,960 --> 00:06:17,400 They keep asking how things are… Doesn't that seem suspicious to you? 62 00:06:17,600 --> 00:06:19,560 But people do that all the time, 63 00:06:19,640 --> 00:06:23,280 they show their interest in other human beings, you see? 64 00:06:24,160 --> 00:06:28,240 Listen! The recordings, that's… Why's that? What does it… 65 00:06:28,320 --> 00:06:32,080 Is that really necessary? Listen! 66 00:06:32,160 --> 00:06:34,760 Mum, I'm going out in the evening, okay? 67 00:06:38,480 --> 00:06:41,520 -D'you know where the problem is? -Where, Evžen? 68 00:06:41,760 --> 00:06:44,800 That you two haven't noticed that I live here, too. 69 00:06:44,880 --> 00:06:46,240 But of course we have. 70 00:06:46,320 --> 00:06:50,600 Shouldn't you ask me first before you invite other people in? 71 00:06:50,720 --> 00:06:51,880 No, I shouldn't. 72 00:06:52,160 --> 00:06:53,760 -And do you know why? -No. 73 00:06:53,840 --> 00:06:56,680 You'd say no. Like every time I suggest something. 74 00:06:57,840 --> 00:06:59,480 Anna? 75 00:06:59,800 --> 00:07:01,080 Yes? 76 00:07:02,640 --> 00:07:05,040 -What's this? -That's a dress, Evžen. 77 00:07:05,560 --> 00:07:06,760 A dress. 78 00:07:07,760 --> 00:07:09,720 -Isn't it a bit too… -What? 79 00:07:10,760 --> 00:07:12,760 -Red? -Wow. 80 00:07:14,280 --> 00:07:17,120 -You bought that for those… -No, for myself. 81 00:07:17,320 --> 00:07:21,800 No, you bought it because they're coming. 82 00:07:22,080 --> 00:07:25,560 -No, because I want to feel good. -In this, yeah? 83 00:07:26,440 --> 00:07:29,640 -Money down the drain. -Do you like it, Evžen? 84 00:07:29,960 --> 00:07:33,880 Well, the main thing is that they like it, right? 85 00:07:34,040 --> 00:07:38,320 -Do you like it? -Depends how much it cost. 86 00:07:43,480 --> 00:07:45,600 Get up. Come on. 87 00:07:46,400 --> 00:07:47,680 You go away, you come back, 88 00:07:47,960 --> 00:07:51,200 and we'll try again from scratch, okay? 89 00:08:09,240 --> 00:08:11,200 Darling, I'm home! 90 00:08:11,560 --> 00:08:13,000 How are you? 91 00:08:13,520 --> 00:08:15,760 How was your day? 92 00:08:17,360 --> 00:08:20,800 Oh! Lovely flowers. Is something up? 93 00:08:21,000 --> 00:08:22,920 Are we expecting someone? 94 00:08:24,440 --> 00:08:26,160 Now I've remembered. 95 00:08:26,320 --> 00:08:29,240 The neighbours! You told me. 96 00:08:30,040 --> 00:08:33,280 Xenia, darling, Dad's home! 97 00:08:33,919 --> 00:08:36,200 Xenia, Dad says hello! 98 00:08:36,640 --> 00:08:37,880 Hi! 99 00:08:39,159 --> 00:08:42,320 Thanks for asking. It was great, darling. 100 00:08:42,760 --> 00:08:45,560 Right. Now you can go and buy the wine. 101 00:09:06,720 --> 00:09:09,240 Fuji! What have you done? 102 00:09:16,320 --> 00:09:17,880 Okay, let's go. 103 00:09:24,080 --> 00:09:26,480 You'll be eating carrot for a week. 104 00:09:27,240 --> 00:09:29,680 No granules, no sachets. 105 00:09:30,560 --> 00:09:32,200 Carrot! 106 00:09:37,720 --> 00:09:41,120 Stop pulling me! I'm not going home yet. 107 00:09:45,240 --> 00:09:47,520 What are you looking at me like that for? 108 00:09:47,680 --> 00:09:50,640 I don't have to explain anything to you. I just don't want to. 109 00:10:06,720 --> 00:10:08,480 Come on, pass me the ball! 110 00:10:09,360 --> 00:10:10,920 Pass it! 111 00:11:15,360 --> 00:11:16,800 He didn't call? 112 00:11:17,040 --> 00:11:19,040 -No. -Not even you? 113 00:11:19,840 --> 00:11:21,800 He never calls me. 114 00:11:25,160 --> 00:11:26,720 Come on. 115 00:11:29,360 --> 00:11:31,320 This is unbelievable. 116 00:11:33,920 --> 00:11:35,640 Still not picking up. 117 00:11:35,840 --> 00:11:37,880 Evžen? Christ. 118 00:11:38,080 --> 00:11:40,240 Stop calling him “Evžen.” 119 00:11:40,600 --> 00:11:43,680 Why? He doesn't respect that fact that I'm Xenia either. 120 00:11:43,840 --> 00:11:45,760 He's never done this before. 121 00:11:46,840 --> 00:11:49,120 Maybe something's happened to him. 122 00:11:49,640 --> 00:11:52,120 Or he's found someone. 123 00:11:52,480 --> 00:11:56,200 -At last, good riddance. -Don't be daft. 124 00:12:00,320 --> 00:12:04,560 -Hard luck. -Don't provoke him today, okay? Please. 125 00:12:04,840 --> 00:12:07,040 Yeah, don't worry, I'll go. 126 00:12:21,440 --> 00:12:24,520 -It's great that you're home. -Yeah. 127 00:12:29,200 --> 00:12:31,680 Could you tell me where you've been? 128 00:12:31,960 --> 00:12:34,080 -In the park. -In the park? 129 00:12:34,240 --> 00:12:37,960 -And was it nice in the park? -I have no idea, really. 130 00:12:39,320 --> 00:12:40,880 But I guess so. 131 00:12:42,320 --> 00:12:43,560 S'pose. 132 00:12:44,400 --> 00:12:45,560 S'pose? 133 00:12:47,240 --> 00:12:50,840 They'll be here any minute and you've left everything for me to do. 134 00:12:52,960 --> 00:12:55,400 But you're so smart. 135 00:12:56,520 --> 00:13:00,280 I see you've roasted a chicken and even made hummus. 136 00:13:00,760 --> 00:13:02,040 That's lovely. 137 00:13:02,320 --> 00:13:06,160 And I've been helpful and brought some wine, like you said. 138 00:13:06,320 --> 00:13:09,200 It'll be a nice evening. 139 00:13:10,440 --> 00:13:13,520 -What's up? -You tell me, what's up? 140 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 You praised me, which, in itself, is strange, 141 00:13:16,920 --> 00:13:19,200 and you can't stand hummus. So, what's up? 142 00:13:19,400 --> 00:13:20,800 No, no, no. 143 00:13:21,360 --> 00:13:24,840 -I really love hummus, darling. -No way. 144 00:13:26,080 --> 00:13:27,600 Yes. 145 00:13:28,640 --> 00:13:30,280 It just took me a moment. 146 00:13:30,680 --> 00:13:33,560 You have to get used to new tastes, you see? 147 00:13:34,480 --> 00:13:38,280 On the other hand, there's some things I'll never get used to. 148 00:13:38,480 --> 00:13:41,200 For example? That you have a daughter? 149 00:13:43,080 --> 00:13:44,440 I'll be going now, okay? 150 00:13:44,520 --> 00:13:47,960 That you call me “Evžen,” for example. Since you're asking. 151 00:13:48,040 --> 00:13:51,960 And that you change your name every six months. 152 00:13:52,040 --> 00:13:53,920 I understand you're trying to find yourself, 153 00:13:54,000 --> 00:13:56,320 but I never know who's going to come home. 154 00:13:56,400 --> 00:13:58,720 -Evžen, please. -Sorry! 155 00:13:58,840 --> 00:14:00,640 So sorry that I don't like 156 00:14:00,720 --> 00:14:04,040 my only daughter even changing her last name, 157 00:14:04,280 --> 00:14:08,520 so that no one at school knows I'm her father! I sincerely apologise! 158 00:14:08,800 --> 00:14:11,360 Why does that person have to behave like an imbecile? 159 00:14:11,440 --> 00:14:13,080 Xenia, please. 160 00:14:13,200 --> 00:14:15,200 -Evžen! -Mum! 161 00:14:40,040 --> 00:14:42,120 Well done, congratulations. 162 00:14:43,680 --> 00:14:47,040 Are you doing that on purpose? You want to unnerve me! 163 00:14:51,120 --> 00:14:55,680 Maybe you should protect your teenaged child a bit more. 164 00:14:56,200 --> 00:14:57,160 What? 165 00:14:57,440 --> 00:15:02,160 What the folk up above keep doing could cause her psychological trauma. 166 00:15:02,800 --> 00:15:07,720 She could become a porn actress, or even a nun. 167 00:15:08,320 --> 00:15:10,280 I don't want to talk about it now. 168 00:15:10,360 --> 00:15:12,560 Now is exactly the time to talk about it. 169 00:15:12,640 --> 00:15:16,960 We'll mention it as soon as they start munching our organic chicken. 170 00:15:17,240 --> 00:15:20,440 -For which you paid a right packet. -There we are! 171 00:15:20,520 --> 00:15:22,640 You're angry about how much it cost. 172 00:15:22,720 --> 00:15:24,880 If it was up to you, you'd just give them peanuts. 173 00:15:24,960 --> 00:15:28,440 If it was up to me, my darling, I wouldn't give them anything. 174 00:15:28,760 --> 00:15:30,480 -You see? Nothing. -Yes. 175 00:15:30,560 --> 00:15:34,080 All our paintings are battered from the walls shaking. 176 00:15:34,560 --> 00:15:36,080 So they shake, so what? 177 00:15:36,160 --> 00:15:38,600 We kept hammering and drilling here for six months. What's the difference? 178 00:15:38,680 --> 00:15:41,040 A vital one. Vital! 179 00:15:42,720 --> 00:15:47,480 They shag like rabbits up there. Not rabbits, giant rabbits! 180 00:15:47,560 --> 00:15:53,200 But if you want to have dinner with giant, shagging rabbits, go ahead. 181 00:15:53,560 --> 00:15:55,200 I'll join in. 182 00:16:24,520 --> 00:16:27,640 Why aren't you wearing the new dress? 183 00:16:29,000 --> 00:16:30,280 I don't know. 184 00:16:30,560 --> 00:16:31,880 I thought it was… 185 00:16:32,560 --> 00:16:34,040 …a bit too much. 186 00:16:35,760 --> 00:16:37,440 That's good. 187 00:16:38,280 --> 00:16:39,680 Sorry. 188 00:16:40,040 --> 00:16:41,880 This one's great. 189 00:16:45,120 --> 00:16:47,560 How about opening a bottle of wine 190 00:16:49,040 --> 00:16:50,920 and starting again? 191 00:16:51,320 --> 00:16:53,280 Yeah, that'll do us good. 192 00:16:54,960 --> 00:16:58,440 But first call the neighbours and tell them not to come. 193 00:17:04,599 --> 00:17:06,720 D'you know what I think about it all? 194 00:17:08,359 --> 00:17:09,680 What? 195 00:17:11,319 --> 00:17:13,359 That we're envious of them. 196 00:17:14,079 --> 00:17:15,960 -Of who? -Them. 197 00:17:17,000 --> 00:17:18,280 Them? 198 00:17:18,800 --> 00:17:20,720 -Yeah. -Why? 199 00:17:22,000 --> 00:17:26,079 Whenever I hear her moaning like a cat when they're making love, 200 00:17:26,400 --> 00:17:28,079 I feel envy. 201 00:17:30,320 --> 00:17:32,080 That's why I don't want to say anything. 202 00:17:32,160 --> 00:17:34,400 I'm glad that some people can still let loose. 203 00:17:34,760 --> 00:17:35,760 Great. 204 00:17:36,880 --> 00:17:41,200 So now we'll start being jealous of our knuckle-dragging neighbours. 205 00:17:41,880 --> 00:17:43,280 Amazing! 206 00:17:43,640 --> 00:17:45,080 And what about your daughter? 207 00:17:45,480 --> 00:17:48,080 We'll have to give her earplugs for the night! 208 00:17:48,440 --> 00:17:51,520 What if she wakes up terrified that the ceiling's going to fall in, 209 00:17:51,680 --> 00:17:53,640 but doesn't dare to come to our bedroom 210 00:17:53,720 --> 00:17:56,040 because she'll think it's you who's moaning? 211 00:17:56,120 --> 00:17:58,520 And that I'm jumping around you 212 00:17:59,120 --> 00:18:01,560 like a gorilla? What shall we do? 213 00:18:01,640 --> 00:18:04,520 Having a good orgasm is harder than you think. 214 00:18:04,800 --> 00:18:07,160 If she has them, then let her enjoy them. 215 00:18:08,600 --> 00:18:10,760 I really do need a drink now. 216 00:18:11,320 --> 00:18:14,160 Of course, help yourself. Go ahead. 217 00:18:14,600 --> 00:18:17,280 I know you men don't understand it, but that's how it is. 218 00:18:17,840 --> 00:18:20,800 It's not easy to have a good orgasm. Where are you? 219 00:18:22,000 --> 00:18:23,520 Listen to me. 220 00:18:23,800 --> 00:18:27,800 If we tell them that we can hear them, and that it bothers us, 221 00:18:28,400 --> 00:18:31,960 then every time they're close to climax, 222 00:18:33,080 --> 00:18:35,240 they'll see our faces. 223 00:18:37,200 --> 00:18:39,120 -Yeah. -Our faces? 224 00:18:39,680 --> 00:18:42,280 Yeah. As if we were sitting on their bed, lecturing them. 225 00:18:43,520 --> 00:18:46,320 Maybe she'd never again feel such bliss. Understand? 226 00:18:47,320 --> 00:18:49,440 I'd never forgive myself. 227 00:18:50,600 --> 00:18:53,240 Don't make me feel guilty, Anna, okay? 228 00:18:53,320 --> 00:18:54,280 Quiet! 229 00:18:55,160 --> 00:18:57,680 Am I to believe they don't know that we can hear them? 230 00:18:57,760 --> 00:19:00,880 And now I even have to feel responsible for their orgasms? 231 00:19:00,960 --> 00:19:02,800 Put it on the table! 232 00:19:03,360 --> 00:19:07,760 They scream and moan because they don't give a shit about us. Period! 233 00:19:10,520 --> 00:19:14,320 And when I make a racket at night, I'm well aware that I'm disturbing others. 234 00:19:14,560 --> 00:19:17,880 They should go and screw in a hotel. But they won't. And do you know why? 235 00:19:17,960 --> 00:19:20,320 Because they want to be heard. It turns them on! 236 00:19:21,800 --> 00:19:24,800 Come on, when did you last make a racket at night? 237 00:19:51,600 --> 00:19:53,800 Now you've gone too far. 238 00:19:57,160 --> 00:19:58,400 You win. 239 00:19:58,640 --> 00:20:01,760 -I'll tell them not to come. -Really? 240 00:20:03,280 --> 00:20:05,720 -Thank you. -Don't mention it. 241 00:20:07,800 --> 00:20:09,640 What'll your excuse be? 242 00:20:09,720 --> 00:20:12,960 Well, I'll just tell them we're arguing, as always. 243 00:20:13,400 --> 00:20:15,520 Okay, good, that's fine. 244 00:20:17,240 --> 00:20:19,200 That sounds credible. 245 00:20:27,680 --> 00:20:29,520 If they don't leave within ten minutes, 246 00:20:29,800 --> 00:20:32,400 I'll have an urgent phone call and I'll go. 247 00:20:32,720 --> 00:20:34,360 It's up to you. 248 00:20:45,960 --> 00:20:48,640 Evžen, I'm nervous. 249 00:20:49,920 --> 00:20:52,640 -Shall we agree a truce? -For ten minutes. 250 00:20:55,800 --> 00:20:58,240 -And touch me now and then. -I should touch you? 251 00:20:58,320 --> 00:20:59,880 -Yes. -Where? 252 00:20:59,960 --> 00:21:03,080 -Anywhere you want, as a loving gesture. -Anywhere I want. 253 00:21:03,240 --> 00:21:07,600 You give me a sign and I touch your bum, for instance? 254 00:21:08,440 --> 00:21:10,640 Yeah, sure. The bum's fine. 255 00:21:11,000 --> 00:21:13,880 It'll look as if there's still a spark between us. 256 00:21:14,000 --> 00:21:15,840 Yeah, bum. Agreed. 257 00:21:18,880 --> 00:21:20,280 Shall we test it first? 258 00:21:20,520 --> 00:21:24,680 -I touch my fringe and… -And I… 259 00:21:25,400 --> 00:21:27,400 -Fine. -So I'll open the door. 260 00:21:28,240 --> 00:21:30,040 Hello! Here you are. 261 00:21:30,480 --> 00:21:33,040 -How are you? -Very well. 262 00:21:33,160 --> 00:21:34,720 Good evening, Anna. 263 00:21:35,240 --> 00:21:37,960 I'm… We're delighted you've come. 264 00:21:38,320 --> 00:21:41,200 Evžen, look, they're here already! 265 00:21:41,520 --> 00:21:42,840 Hello. 266 00:21:43,280 --> 00:21:45,280 -Hello. -I hope we're not disturbing you. 267 00:21:45,360 --> 00:21:46,800 Since it took you a while to open the door. 268 00:21:46,920 --> 00:21:47,800 What? 269 00:21:47,880 --> 00:21:51,320 -No, of course not. Come on in. -We can come later. 270 00:21:51,400 --> 00:21:53,240 No, come in, come in. 271 00:21:54,320 --> 00:21:55,680 Come in. 272 00:21:56,400 --> 00:22:00,440 Laura said you were having sex, but I thought you were arguing. 273 00:22:00,520 --> 00:22:04,920 -Tomáš always speaks his mind. -We made a wager. Who won? 274 00:22:05,040 --> 00:22:08,040 We were just talking to each other, slowly finishing off a conversation. 275 00:22:08,160 --> 00:22:11,560 On a sensitive topic. Do you like sensitive topics? 276 00:22:12,080 --> 00:22:13,560 Sensitive topics? 277 00:22:14,080 --> 00:22:16,480 -We love them. -Perfect. 278 00:22:16,720 --> 00:22:18,080 -What a lovely flat! -Thank you. 279 00:22:18,240 --> 00:22:19,560 -For you. -Thanks. 280 00:22:19,840 --> 00:22:22,240 -It's much bigger than ours. -Really? 281 00:22:22,320 --> 00:22:24,560 -Sure. -It has strong energy. 282 00:22:24,720 --> 00:22:26,440 You don't say! Where? 283 00:22:27,280 --> 00:22:28,520 Evžen. 284 00:22:28,920 --> 00:22:31,760 Everywhere. One can feel that you like it here. 285 00:22:31,840 --> 00:22:35,040 I love it here. A lot. Yes, I really do. 286 00:22:35,280 --> 00:22:37,840 I'm proud of what I… 287 00:22:38,720 --> 00:22:39,720 we've achieved here. 288 00:22:39,800 --> 00:22:42,320 -The refurbishment. -It must have been such hard work. 289 00:22:42,400 --> 00:22:46,120 -I can't even imagine it. -I can, but it must have been terrible. 290 00:22:46,200 --> 00:22:48,400 It was terrible. Sorry. 291 00:22:50,720 --> 00:22:52,920 Things often move her to tears. 292 00:22:54,800 --> 00:22:56,040 Yes. 293 00:22:56,520 --> 00:22:57,720 Don't they? 294 00:22:57,840 --> 00:23:01,560 You know, I'm just like you, it's easy to make me cry. Often. 295 00:23:02,240 --> 00:23:03,320 Often. 296 00:23:03,680 --> 00:23:06,720 -I thought so. Shall we have this? -Of course. 297 00:23:07,120 --> 00:23:10,800 -My specialty, a recipe from India. -You didn't have to, thank you. 298 00:23:11,080 --> 00:23:13,480 But it's a bit spicy. I hope you don't mind. 299 00:23:13,640 --> 00:23:14,320 No. 300 00:23:14,520 --> 00:23:15,800 And also… 301 00:23:16,720 --> 00:23:18,080 it's an aphrodisiac. 302 00:23:18,240 --> 00:23:20,600 -I see. -An aphrodisiac. 303 00:23:21,160 --> 00:23:23,200 -That's fantastic. -Yeah. 304 00:23:23,560 --> 00:23:25,160 Shall we? 305 00:23:25,800 --> 00:23:29,080 -Can I help you with something? -No, there's no need. 306 00:23:29,400 --> 00:23:32,240 -Take a seat. -Thanks. What about your daughter? 307 00:23:32,600 --> 00:23:35,480 -She's very happy. -No, I meant, where is she? 308 00:23:35,960 --> 00:23:37,800 I see. On a date. 309 00:23:38,240 --> 00:23:41,560 She'll sleep over at her boyfriend's today. But hush. 310 00:23:43,480 --> 00:23:44,800 Ooh. 311 00:23:45,080 --> 00:23:46,640 -Evžen. -Yes? 312 00:23:46,720 --> 00:23:48,640 Show Tomáš your study. 313 00:23:48,720 --> 00:23:52,760 Come on, darling, no one cares about my study. 314 00:23:52,840 --> 00:23:56,080 You've got a study? That's amazing, I haven't got one. 315 00:23:56,640 --> 00:23:58,600 It's his kingdom. 316 00:23:58,840 --> 00:24:01,040 He doesn't even let me in unless he has to. 317 00:24:01,520 --> 00:24:04,240 Laura, look what they've got in here. 318 00:24:04,680 --> 00:24:06,160 A grand piano?! 319 00:24:06,800 --> 00:24:08,040 Hey. 320 00:24:08,240 --> 00:24:10,520 Evžen, calm down, please. 321 00:24:11,640 --> 00:24:13,560 Who plays it? 322 00:24:14,080 --> 00:24:15,320 Me. 323 00:24:15,400 --> 00:24:17,640 And our daughter Martina. 324 00:24:17,840 --> 00:24:20,320 Our daughter Xenia, that is. 325 00:24:20,440 --> 00:24:23,760 You've got two daughters? I only keep seeing one. 326 00:24:24,360 --> 00:24:26,720 We've got several daughters. 327 00:24:26,960 --> 00:24:29,760 Martina, Iva, Jessie, Xenia. 328 00:24:30,160 --> 00:24:33,280 And I think it's not the final number yet. 329 00:24:33,520 --> 00:24:34,840 Evžen's joking. 330 00:24:35,080 --> 00:24:38,080 Our daughter's trying to find herself, so she changes her name now and then. 331 00:24:38,400 --> 00:24:41,160 -About every six months. -That's true. 332 00:24:41,240 --> 00:24:43,040 I don't mind it, 333 00:24:43,800 --> 00:24:46,160 but the registry office isn't cheap. 334 00:24:48,680 --> 00:24:49,920 Of course. 335 00:24:50,480 --> 00:24:51,720 I… 336 00:24:52,320 --> 00:24:54,720 I do apologise, but he's really sensitive about it. 337 00:24:54,800 --> 00:24:55,720 Sorry. 338 00:24:56,360 --> 00:25:00,240 I'm not, darling, I just don't like it being touched by someone 339 00:25:01,040 --> 00:25:02,280 who cannot play it. 340 00:25:02,360 --> 00:25:06,680 It's the only item of furniture that Evžen dusts. 341 00:25:06,880 --> 00:25:08,320 You're a musician? 342 00:25:09,800 --> 00:25:12,000 -Yes, but… -Are you famous? 343 00:25:12,080 --> 00:25:13,680 Can we find you on Google? 344 00:25:15,960 --> 00:25:18,200 Only amongst people from the industry. 345 00:25:19,440 --> 00:25:23,360 We love music, and art in general. Do you play at concerts? 346 00:25:23,600 --> 00:25:27,560 -We could go and see you. -He's teaching at a school at the moment. 347 00:25:28,200 --> 00:25:30,360 I'm sorry to hear that. 348 00:25:30,960 --> 00:25:33,640 Wow! This is what I call an armchair. 349 00:25:33,880 --> 00:25:37,000 -You like it? -Yes. I love armchairs. 350 00:25:37,280 --> 00:25:38,800 -Me too. -Can I? 351 00:25:38,880 --> 00:25:42,160 Yeah, of course. Oh, sorry. Evžen doesn't like it at all. 352 00:25:42,960 --> 00:25:47,600 -He wants to throw it out. -Why? Armchairs are great. 353 00:25:48,120 --> 00:25:51,560 One can have a nap in them or… 354 00:25:52,360 --> 00:25:54,800 -He gets it. -No. 355 00:25:55,320 --> 00:25:56,720 He doesn't. 356 00:25:58,040 --> 00:26:01,760 -What else can you do in an armchair? -Shag? 357 00:26:01,840 --> 00:26:03,600 -Tomáš. -What? 358 00:26:05,640 --> 00:26:06,440 Wine? 359 00:26:06,840 --> 00:26:09,000 -Would you like a glass, Laura? -I'd love one. 360 00:26:09,080 --> 00:26:11,240 -I'll have some, too. -Anna, can we smoke in here? 361 00:26:11,600 --> 00:26:14,640 -What? Smoke? -Yes, of course, go ahead. 362 00:26:14,960 --> 00:26:17,680 -We'll open the windows later. -You should come more often. 363 00:26:17,880 --> 00:26:20,160 Anytime you want, Evžen. 364 00:26:21,000 --> 00:26:23,360 Evžen! Could you open the wine? 365 00:26:23,800 --> 00:26:27,720 -Darling, a moment ago I… -But that bottle is already open, right? 366 00:26:27,960 --> 00:26:31,400 Yes, of course, I'll open a new one. 367 00:26:32,000 --> 00:26:37,880 Maybe we should put a Michelin star instead of our names on the door today. 368 00:26:41,200 --> 00:26:44,320 -Have you got an ashtray? -Just put it on the floor. 369 00:26:44,880 --> 00:26:48,360 -That's how we do it here, am I right? -Evžen's a joker. 370 00:26:48,480 --> 00:26:50,600 -I noticed. -You can't not notice. 371 00:26:50,680 --> 00:26:53,200 Yes. But only when we have guests. 372 00:26:54,480 --> 00:26:58,080 Don't worry, if something catches fire, Tomáš'll put it out. 373 00:26:58,400 --> 00:27:00,920 -What do you mean? -Tomáš is a fireman. 374 00:27:01,160 --> 00:27:03,840 -Aren't you, love? -For four years now. 375 00:27:05,240 --> 00:27:06,640 Fireman! 376 00:27:07,040 --> 00:27:08,160 Bombero! 377 00:27:08,480 --> 00:27:11,840 -Bombe what? -It was in Portuguese, it's nothing. 378 00:27:12,120 --> 00:27:14,680 Actually, I'm one of the bosses now, I'm the chief. 379 00:27:14,800 --> 00:27:18,400 I see, a head fireman. Now I understand. 380 00:27:18,840 --> 00:27:23,840 I feel much safer now when I know my neighbour's a fireman. 381 00:27:24,360 --> 00:27:25,880 Why? 382 00:27:26,920 --> 00:27:29,160 If there was a fire, you see? 383 00:27:29,320 --> 00:27:33,160 Or if, as a result of certain vibrations, this building collapsed. 384 00:27:33,480 --> 00:27:34,720 Vibrations? 385 00:27:37,400 --> 00:27:41,120 -What vibrations? -Laura, could you help me with something? 386 00:27:41,280 --> 00:27:43,960 -Sure. -Shall we put this in the fridge? 387 00:27:44,200 --> 00:27:46,600 -Yes, we shall. -There. Thank you very much. 388 00:27:46,720 --> 00:27:48,600 -Evžen, an ashtray, please. -Of course. 389 00:27:48,760 --> 00:27:51,200 -Can I have a look? -Yeah. 390 00:27:51,960 --> 00:27:53,800 Well, that looks great. 391 00:27:54,120 --> 00:27:56,600 -Lots of onion. -I hope you'll like it. 392 00:27:56,920 --> 00:28:00,240 I don't know anyone who wouldn't like your specialty. 393 00:28:00,320 --> 00:28:03,720 Undoubtedly. I'll pour you some more. We love new flavours. 394 00:28:03,800 --> 00:28:06,840 -Don't we, Evžen? -You know me so well, dear. 395 00:28:08,760 --> 00:28:10,160 Watch out, watch out! 396 00:28:10,600 --> 00:28:13,560 -I'm sorry, I do apologise. -Don't worry about it. 397 00:28:14,120 --> 00:28:17,200 Whenever we have guests I get really nervous. 398 00:28:17,320 --> 00:28:20,440 -It's fine, it was very sweet of you. -Well, I don't know about that. Sorry. 399 00:28:20,680 --> 00:28:22,560 -More like stupid. -No, not at all. 400 00:28:22,960 --> 00:28:23,760 Really? 401 00:28:23,840 --> 00:28:25,960 We're all scared of being judged by others. 402 00:28:26,320 --> 00:28:28,760 -That's how it is. -I'm sorry? 403 00:28:29,160 --> 00:28:29,960 What did you say? 404 00:28:30,240 --> 00:28:32,880 That we are strongly influenced by the opinions of others. 405 00:28:33,280 --> 00:28:34,360 I see. 406 00:28:34,920 --> 00:28:37,040 She's a good psychologist. 407 00:28:37,200 --> 00:28:39,520 You're a psychologist? 408 00:28:40,080 --> 00:28:41,880 -Wow. -Wow. 409 00:28:42,080 --> 00:28:43,600 A psychologist. 410 00:28:43,880 --> 00:28:45,480 And a fireman. 411 00:28:47,000 --> 00:28:49,200 What an interesting combination. 412 00:28:49,440 --> 00:28:51,840 It's so… Yeah. 413 00:28:52,720 --> 00:28:55,320 -Here. -Oh, a casserole. 414 00:28:55,560 --> 00:28:57,200 -We don't have an ashtray. -Aha. 415 00:28:57,280 --> 00:28:59,360 -We only have a casserole. -We do have an ashtray. 416 00:28:59,680 --> 00:29:04,280 Yes, we do have an ashtray, but it's on the roof because… 417 00:29:05,600 --> 00:29:07,880 Because it likes being alone. 418 00:29:11,240 --> 00:29:13,320 Yes, that's true. 419 00:29:13,520 --> 00:29:18,520 Yes, it's his mate. He often goes to it for a chat on the roof. 420 00:29:18,760 --> 00:29:21,520 -Is that right? -Exactly. 421 00:29:23,960 --> 00:29:27,240 Well, you're going to have it soon, right? 422 00:29:27,560 --> 00:29:29,800 See the spark between them? 423 00:29:30,320 --> 00:29:32,760 -Exactly. -Most of the time you can't see it. 424 00:29:32,840 --> 00:29:35,640 When we bump into each other outside you usually don't say anything. 425 00:29:35,720 --> 00:29:38,400 We try to keep quiet in the building, you see? 426 00:29:39,760 --> 00:29:41,480 Out of politeness. 427 00:29:41,760 --> 00:29:45,240 Hungry already? We should start or it'll get cold. 428 00:29:45,320 --> 00:29:48,480 The chicken's in the garden. I've roasted a chicken. 429 00:29:49,360 --> 00:29:50,880 I hope you'll have some. 430 00:29:50,960 --> 00:29:54,600 -Of course they will. It's organic. -I'm vegan. 431 00:29:54,680 --> 00:29:56,640 -Oh, really? -It doesn't matter. 432 00:29:59,080 --> 00:30:01,560 -But I'm not. -Oh, that's good. 433 00:30:02,800 --> 00:30:05,480 Well, what a relief. 434 00:30:06,800 --> 00:30:08,320 Oof. 435 00:30:23,680 --> 00:30:26,120 The chicken's really good. 436 00:30:26,760 --> 00:30:28,560 And very healthy. 437 00:30:29,400 --> 00:30:31,680 Organic, I know. 438 00:30:34,000 --> 00:30:36,080 Not even a small piece? 439 00:30:38,560 --> 00:30:40,960 You don't even eat fish? 440 00:30:41,520 --> 00:30:44,480 -No. -But you can surely have this. 441 00:30:45,560 --> 00:30:48,720 Evžen bought some carrots, luckily. 442 00:30:49,400 --> 00:30:51,000 Carrots. 443 00:30:52,680 --> 00:30:56,040 -Christ, that's delicious. -You should definitely try it. 444 00:30:56,280 --> 00:30:58,200 That's Anna's specialty. 445 00:31:01,200 --> 00:31:04,000 -It's really excellent. -Really? 446 00:31:08,960 --> 00:31:11,760 They do look like giant, shagging rabbits. 447 00:31:11,840 --> 00:31:13,200 What? 448 00:31:19,520 --> 00:31:22,000 -Evžen, have some as well. -No, thank you. 449 00:31:22,480 --> 00:31:24,920 Oh, come on! You love hummus. 450 00:31:25,960 --> 00:31:28,640 -I can imagine the taste, darling. -Have some, Evžen. 451 00:31:28,800 --> 00:31:32,200 Any joy you give your wife is returned to you a hundred times over, isn't it? 452 00:31:32,360 --> 00:31:35,000 I see. You're also a mathematician. 453 00:31:38,680 --> 00:31:40,240 I won't eat carrots 454 00:31:40,480 --> 00:31:43,320 when my wife bought a chicken for the price of caviar. 455 00:31:51,120 --> 00:31:53,400 Would you like to see the rest of the flat? 456 00:31:54,120 --> 00:31:55,320 Of course. 457 00:31:55,520 --> 00:31:56,960 Great. 458 00:32:00,520 --> 00:32:04,120 -Not coming? -I've already seen it, darling. 459 00:32:04,640 --> 00:32:06,200 I don't want to smoke indoors. 460 00:32:06,280 --> 00:32:09,200 Fine, but don't talk about anything interesting. 461 00:32:09,600 --> 00:32:11,520 -Evžen. -No, no. 462 00:32:12,080 --> 00:32:14,920 We'll only talk about neighbourly matters. 463 00:32:16,240 --> 00:32:17,760 -Yes. -See? 464 00:32:18,200 --> 00:32:19,920 Nothing to worry about. 465 00:32:22,400 --> 00:32:24,600 We've made a few changes here. 466 00:32:24,920 --> 00:32:28,120 This building was built by Evžen's grandfather, an architect. 467 00:32:28,200 --> 00:32:30,320 -Aha. -His dad was also an architect. 468 00:32:31,000 --> 00:32:32,800 So only Evžen is a bit different. 469 00:32:32,880 --> 00:32:35,440 -Evidently. -He used to sleep in this room. 470 00:32:35,680 --> 00:32:38,760 Now it's our daughter's. She even has her own bathroom. 471 00:32:39,040 --> 00:32:41,080 -May I? -Of course. 472 00:32:44,160 --> 00:32:46,000 -Nice. -Hmm. 473 00:32:46,760 --> 00:32:49,720 -An extra bathroom's a massive advantage. -It is. 474 00:32:51,160 --> 00:32:55,200 I find bathrooms very inspirational. 475 00:32:59,720 --> 00:33:01,200 Never mind. 476 00:33:02,480 --> 00:33:05,640 At least we're getting to know each other better, eh? 477 00:33:07,000 --> 00:33:09,520 That's true. It's difficult to do it on the staircase. 478 00:33:13,240 --> 00:33:14,360 The staircase? 479 00:33:14,560 --> 00:33:17,120 We run into each other, neither of us knows what to say, 480 00:33:17,200 --> 00:33:18,920 we're looking in opposite directions… 481 00:33:19,160 --> 00:33:20,720 It's awkward. 482 00:33:21,120 --> 00:33:23,160 Do you also feel awkward? 483 00:33:24,440 --> 00:33:26,040 Yes, I do. 484 00:33:27,680 --> 00:33:29,640 I don't like running into strangers… 485 00:33:30,760 --> 00:33:32,600 -in enclosed spaces. -You see? 486 00:33:33,320 --> 00:33:35,880 You'd never say this to me on the staircase. 487 00:33:39,400 --> 00:33:41,680 That's true, I wouldn't. 488 00:33:43,720 --> 00:33:45,280 This is our bedroom. 489 00:33:46,880 --> 00:33:48,240 Oh! 490 00:33:48,720 --> 00:33:51,280 -What a big bed. -It is. 491 00:33:53,360 --> 00:33:55,800 You could fit several people in there, eh? 492 00:33:56,040 --> 00:33:57,600 I suppose so. 493 00:33:59,520 --> 00:34:00,920 May I? 494 00:34:01,840 --> 00:34:03,560 Of course. Please. 495 00:34:08,920 --> 00:34:11,440 -Yes, it's comfortable. -Yes. 496 00:34:12,679 --> 00:34:13,920 And soft. 497 00:34:14,199 --> 00:34:15,320 Yes. 498 00:34:17,639 --> 00:34:19,280 -It doesn't creak. -Not at all. 499 00:34:19,960 --> 00:34:22,159 -That's very important. -It is. 500 00:34:23,560 --> 00:34:27,159 We need a new mattress, the one we have now is completely… 501 00:34:27,840 --> 00:34:30,080 -What? -Fucked. 502 00:34:32,760 --> 00:34:34,239 -Your glass is empty. -What? 503 00:34:34,360 --> 00:34:38,400 -Would you like some more wine? -No, I'd get drunk too quickly. 504 00:34:38,480 --> 00:34:40,960 And then nothing could stop me. 505 00:34:41,960 --> 00:34:43,560 You're not like that, are you? 506 00:34:44,320 --> 00:34:47,280 Oh, but I am. I am like that. 507 00:34:47,560 --> 00:34:51,120 Not Evžen, though. He can drink without losing his self-control. 508 00:34:52,679 --> 00:34:54,199 I like it. 509 00:34:55,199 --> 00:34:55,880 What? 510 00:34:56,480 --> 00:34:58,280 -Losing self-control. -Aha. 511 00:34:58,760 --> 00:35:00,680 Sometimes, we all need that, don't we? 512 00:35:02,960 --> 00:35:04,600 I love dancing. 513 00:35:04,880 --> 00:35:07,160 A lot. But Evžen doesn't. 514 00:35:07,360 --> 00:35:08,640 -Really? -Yes. 515 00:35:08,720 --> 00:35:10,760 -I love dancing. -I can see it. 516 00:35:10,880 --> 00:35:12,480 Really, how? 517 00:35:13,880 --> 00:35:16,440 -I hooked up with Laura at a dance. -Really? 518 00:35:16,680 --> 00:35:19,040 -Yes. -I'm so envious. 519 00:35:19,920 --> 00:35:22,040 Yeah. Excuse me. 520 00:35:24,800 --> 00:35:26,640 -May I? -Of course. 521 00:35:33,920 --> 00:35:35,560 It's a lovely dress. 522 00:35:36,400 --> 00:35:38,200 -Let me see. -Come on. 523 00:35:38,320 --> 00:35:40,640 Yeah. It'd suit you. 524 00:35:41,040 --> 00:35:42,280 You think? 525 00:35:42,800 --> 00:35:44,600 I do. 526 00:35:46,040 --> 00:35:47,360 -Try it on. -No. 527 00:35:47,600 --> 00:35:49,400 -Why not? -It's a bit too… 528 00:35:49,520 --> 00:35:51,360 -What? -Too red for me. 529 00:35:51,560 --> 00:35:55,200 -Yes, it is red, but… -No, it's not appropriate. 530 00:35:55,440 --> 00:35:57,200 -Oh, come on, be brave. -No. No. 531 00:35:57,560 --> 00:35:58,880 Be brave! 532 00:36:01,240 --> 00:36:03,080 I need to powder my nose, so… 533 00:36:03,400 --> 00:36:04,200 Excuse me. 534 00:36:04,840 --> 00:36:06,720 Whatever you say. 535 00:36:11,320 --> 00:36:14,200 I was lucky to meet Tomáš. 536 00:36:14,760 --> 00:36:17,440 I found freedom that I didn't even think existed. 537 00:36:19,000 --> 00:36:20,560 No way. 538 00:36:21,200 --> 00:36:22,560 And joy. 539 00:36:23,480 --> 00:36:26,080 Suddenly I discovered joy in life. 540 00:36:28,320 --> 00:36:30,840 I used to have the same face. 541 00:37:03,640 --> 00:37:07,160 It's as if we knew each other better than we really do, right? 542 00:37:08,040 --> 00:37:09,360 That's true. 543 00:37:16,600 --> 00:37:19,120 We actually barely know each other. 544 00:37:20,840 --> 00:37:23,360 That's how it is with neighbours. 545 00:37:29,600 --> 00:37:32,720 Have you ever met someone for the first time and… 546 00:37:34,240 --> 00:37:35,680 And what? 547 00:37:37,920 --> 00:37:40,720 And you immediately felt a connection? 548 00:37:42,440 --> 00:37:43,960 Maybe. 549 00:37:44,960 --> 00:37:46,400 Let's go for a smoke. 550 00:37:46,920 --> 00:37:49,040 -I fancy a cigarette. -Of course. 551 00:37:49,400 --> 00:37:53,440 I don't really smoke, only from time to time. 552 00:37:53,520 --> 00:37:55,920 -Of course. -Just one puff and I feel better. 553 00:37:56,600 --> 00:37:59,280 Evžen keeps them somewhere up here. I'm sure of it. 554 00:37:59,840 --> 00:38:02,440 He doesn't know I know. 555 00:38:02,800 --> 00:38:05,760 -They must be here somewhere. -I'll give you a hand. 556 00:38:05,960 --> 00:38:09,400 Oh, yeah? Thank you. Here. On the left. More to the left. 557 00:38:09,560 --> 00:38:13,000 -Yeah, left. -More to the left, yes. 558 00:38:13,680 --> 00:38:15,200 Yes. Here. 559 00:38:15,400 --> 00:38:16,800 Good. 560 00:38:17,120 --> 00:38:18,640 Got them. 561 00:38:20,760 --> 00:38:22,160 I've found them. 562 00:38:22,960 --> 00:38:24,080 Hello. 563 00:38:25,160 --> 00:38:27,000 I've got them, Tomáš. 564 00:38:34,560 --> 00:38:36,360 Do carry on. 565 00:38:38,080 --> 00:38:41,640 Who needs a ladder when we have a fireman at home, right? 566 00:38:44,640 --> 00:38:46,400 Has something happened? 567 00:38:47,960 --> 00:38:49,760 No. Nothing. 568 00:38:53,160 --> 00:38:56,120 Laura, we haven't tried that specialty of yours yet. 569 00:38:56,440 --> 00:39:01,160 Go out and I'll bring plates and forks, okay? 570 00:39:01,520 --> 00:39:04,120 You heard her, she's the boss around here. 571 00:39:08,600 --> 00:39:10,200 Go ahead. 572 00:39:17,480 --> 00:39:21,440 Have you met the new neighbours from the first floor yet? 573 00:39:22,480 --> 00:39:24,640 They seem decent to me. 574 00:39:25,240 --> 00:39:28,160 They respect all the elementary rules of community living. 575 00:39:28,640 --> 00:39:31,280 -Evžen. -Yes, dear? 576 00:39:31,640 --> 00:39:34,280 -Will you put some music on? -If you insist. 577 00:39:34,400 --> 00:39:37,800 What would you like to listen to? 578 00:39:38,520 --> 00:39:40,720 -Country. -I actually meant music. 579 00:39:41,600 --> 00:39:43,280 We love country music. 580 00:39:43,400 --> 00:39:45,920 We're members of the Society of Lovers of Country Music. 581 00:39:46,000 --> 00:39:49,240 We go dancing once a month. Would you like to join us? 582 00:39:49,560 --> 00:39:52,000 Darling, I'm afraid Evžen is not into dancing at all. 583 00:39:52,080 --> 00:39:55,200 -Or am I mistaken? -Not at all. 584 00:39:56,160 --> 00:39:57,920 I'm not into dancing. 585 00:39:58,520 --> 00:40:00,800 And do you know what, I won't put any music on. 586 00:40:00,880 --> 00:40:03,920 At least we'll be able to talk about more important things. 587 00:40:05,400 --> 00:40:08,800 You don't look very well, darling. Perhaps you're a bit under the weather? 588 00:40:09,240 --> 00:40:13,960 -Yes, I feel a bit faint, but… -If you don't feel well, we can go. 589 00:40:14,080 --> 00:40:16,200 -No! Please don't. -No! 590 00:40:16,440 --> 00:40:20,320 Sit down. We still have to discuss one more sensitive topic. 591 00:40:21,520 --> 00:40:24,040 -Darling, more wine. -Oh, the glasses. 592 00:40:24,440 --> 00:40:27,120 No! Sit down. I'll bring them myself. 593 00:40:29,440 --> 00:40:32,720 Here we are. I must try that, too. 594 00:40:33,200 --> 00:40:35,040 It looks amazing, Laura. 595 00:40:35,160 --> 00:40:39,120 A bit of cinnamon, ginger, and chilli, first and foremost. 596 00:40:40,600 --> 00:40:43,080 -Laura… -Thank you so much for inviting us. 597 00:40:44,200 --> 00:40:48,320 Don't mention it. You helped us a great deal. 598 00:40:49,520 --> 00:40:51,440 We gave you the hammer back, didn't we? 599 00:40:51,600 --> 00:40:54,080 Hammer? What hammer? 600 00:40:55,080 --> 00:40:57,520 Tomáš, could I have another glass, please? 601 00:40:57,640 --> 00:40:59,800 -Oh, off you go. -Thank you. 602 00:41:03,080 --> 00:41:04,960 -Chilli. -Yes. 603 00:41:07,320 --> 00:41:09,520 I love chilli. 604 00:41:13,760 --> 00:41:16,440 Well, I hope you can handle it. 605 00:41:16,680 --> 00:41:19,440 -Definitely. Thank you. -So, dig in. 606 00:41:29,440 --> 00:41:31,360 -Very good. -Excellent, isn't it? 607 00:41:31,480 --> 00:41:32,760 Excellent. 608 00:41:36,920 --> 00:41:39,880 In fact, we also wanted to talk to you about something. 609 00:41:40,640 --> 00:41:42,920 Really? What a coincidence! 610 00:41:43,680 --> 00:41:45,200 Coincidence? 611 00:41:45,560 --> 00:41:47,040 What is it about? 612 00:41:47,840 --> 00:41:52,200 -Don't worry, nothing serious. -Yeah? We also have something for you. 613 00:41:52,280 --> 00:41:53,240 For us? 614 00:41:53,440 --> 00:41:55,320 Yeah, we also wanted to tell you something. 615 00:41:55,680 --> 00:41:57,200 -Really? -Yes. 616 00:41:57,320 --> 00:41:59,240 -Well, you go first. -No, you go first. 617 00:41:59,360 --> 00:42:00,960 -No! -Go ahead. 618 00:42:01,120 --> 00:42:03,360 No, you start. Come, they should start. 619 00:42:03,440 --> 00:42:06,000 This is your home, you have priority. We'll wait. 620 00:42:06,080 --> 00:42:08,040 -We can start. -No, you start. 621 00:42:08,120 --> 00:42:10,480 Stop it. You start, really. 622 00:42:13,040 --> 00:42:15,040 You start, because you're our guests. 623 00:42:15,120 --> 00:42:16,840 Very well. Tomáš. 624 00:42:22,080 --> 00:42:23,800 We wanted to apologise to you. 625 00:42:24,760 --> 00:42:26,640 -Really? -What for? 626 00:42:26,720 --> 00:42:29,080 It's clear that we've been disturbing you. 627 00:42:29,200 --> 00:42:30,040 Us? 628 00:42:30,960 --> 00:42:33,240 -Particularly during the night. -When? 629 00:42:33,560 --> 00:42:35,680 -When having sex. -You? 630 00:42:36,760 --> 00:42:38,120 -Yes. -Yes? 631 00:42:38,200 --> 00:42:40,000 Yes. We make love, sometimes. 632 00:42:40,080 --> 00:42:40,880 Yes. 633 00:42:41,840 --> 00:42:45,480 -Of course, but that's normal, isn't it? -Totally normal. 634 00:42:45,560 --> 00:42:47,640 You must be able to hear it. 635 00:42:47,840 --> 00:42:49,840 We do our best to be quiet, but… 636 00:42:50,040 --> 00:42:51,680 sometimes it's hard not to lose control. 637 00:42:51,800 --> 00:42:54,720 Particularly when you're a bombero! 638 00:42:56,520 --> 00:42:59,400 If it's been too much for you, we'd like to apologise. 639 00:42:59,520 --> 00:43:01,480 Oh, no need for that. Am I right, Evžen? 640 00:43:02,000 --> 00:43:05,040 Anyway, it happens to all of us from time to time. 641 00:43:06,160 --> 00:43:08,920 But we've never heard you. 642 00:43:18,080 --> 00:43:19,360 Really? 643 00:43:23,200 --> 00:43:25,320 But why would you? 644 00:43:25,640 --> 00:43:26,840 Yeah. 645 00:43:27,440 --> 00:43:30,360 -Why? -Well, because… 646 00:43:32,080 --> 00:43:34,400 Because we live downstairs. That's why. 647 00:43:34,720 --> 00:43:37,080 Of course. We're fully aware 648 00:43:37,160 --> 00:43:39,680 that there are days when the furniture jumps about at our place. 649 00:43:39,800 --> 00:43:44,240 At ours too. Not long ago I found a chest of drawers in the kitchen sink. 650 00:43:45,760 --> 00:43:47,240 Darling, come on. 651 00:43:48,800 --> 00:43:52,640 So we thought we'd use this opportunity to apologise. 652 00:43:52,840 --> 00:43:53,720 No, it's fine. 653 00:43:54,080 --> 00:43:55,880 We really didn't hear anything, did we? 654 00:43:56,000 --> 00:43:58,800 No. I sleep like a log. 655 00:44:01,320 --> 00:44:03,880 You're not being totally truthful, Evžen. 656 00:44:04,960 --> 00:44:06,880 -Me? -Him? 657 00:44:06,960 --> 00:44:09,360 Yes. He's a liar. 658 00:44:09,960 --> 00:44:11,120 Why do you think so? 659 00:44:11,520 --> 00:44:14,480 Because we know you once phoned us at night. 660 00:44:14,720 --> 00:44:16,440 -When? -About a month ago. 661 00:44:16,560 --> 00:44:18,040 -About three times. -Yeah. 662 00:44:18,560 --> 00:44:20,000 You phoned them three times? 663 00:44:21,000 --> 00:44:22,640 -Really? -We were noisy. 664 00:44:22,880 --> 00:44:24,040 -Especially you. -No, you! 665 00:44:24,120 --> 00:44:24,760 Really? 666 00:44:24,840 --> 00:44:28,480 And when we picked up, you just hung up. 667 00:44:28,560 --> 00:44:30,360 -That's so embarrassing. -No. 668 00:44:30,440 --> 00:44:31,000 So low. 669 00:44:31,160 --> 00:44:33,920 No, it's our fault. It's our mistake. 670 00:44:34,040 --> 00:44:36,080 Why didn't you tell me you wanted to phone them? 671 00:44:36,640 --> 00:44:38,600 Originally, I wanted to call the police. 672 00:44:43,680 --> 00:44:44,960 Don't look at me that way. 673 00:44:45,400 --> 00:44:48,640 We've been talking about them and their orgasms for months now. 674 00:44:53,600 --> 00:44:55,840 You talk about my orgasms? 675 00:44:58,560 --> 00:44:59,640 Oh, come on… 676 00:44:59,960 --> 00:45:02,840 We talk all the time and about everything. 677 00:45:02,960 --> 00:45:05,640 Maybe we've mentioned it once or twice, but in a completely different context. 678 00:45:05,720 --> 00:45:09,640 It wasn't once or twice, but almost every evening! 679 00:45:10,240 --> 00:45:10,800 Okay. 680 00:45:11,680 --> 00:45:14,520 She didn't want to tell you, but as neighbours, 681 00:45:14,800 --> 00:45:16,560 we can talk about anything, right? 682 00:45:16,680 --> 00:45:18,400 With us you certainly can, definitely. 683 00:45:18,480 --> 00:45:19,480 She was scared 684 00:45:19,600 --> 00:45:23,880 you'd lose your epic orgasms if we mentioned it. 685 00:45:25,600 --> 00:45:28,040 That's so considerate. Very kind. 686 00:45:28,600 --> 00:45:31,200 But it's not Laura who has those epic orgasms. 687 00:45:33,000 --> 00:45:34,920 -Really? -Karolína does. 688 00:45:36,040 --> 00:45:37,280 -Aha. -I see. 689 00:45:37,560 --> 00:45:39,720 -And who is Karolína? -A friend of ours. 690 00:45:40,160 --> 00:45:41,680 And she lives with you? 691 00:45:41,800 --> 00:45:44,560 No, Karolína lives in the mountains, with Karel. 692 00:45:45,040 --> 00:45:46,840 -Who's Karel? -A friend of ours. 693 00:45:46,960 --> 00:45:52,000 Karel is a huge man. And breathes heavily. 694 00:45:52,760 --> 00:45:54,280 You just hear… 695 00:45:56,080 --> 00:45:58,040 Sorry. He's just like a bison. 696 00:45:58,320 --> 00:46:01,000 -Maybe you've heard him as well. -Who? 697 00:46:02,360 --> 00:46:04,760 -The bison, of course. -Yeah. 698 00:46:05,400 --> 00:46:07,800 And why does Karolína have orgasms at your place? 699 00:46:09,000 --> 00:46:12,920 -We have group sex from time to time. -That too. 700 00:46:18,480 --> 00:46:20,240 Only occasionally. 701 00:46:20,440 --> 00:46:22,920 -Of course. -It's not that we… 702 00:46:23,040 --> 00:46:25,720 If it's only occasionally, then that's fine, right? 703 00:46:25,880 --> 00:46:28,560 -Sure, occasionally is great. -Yes. 704 00:46:28,640 --> 00:46:31,160 -That's fine, only occasionally. -Yes. 705 00:46:31,240 --> 00:46:33,040 -Yeah? -Yes. 706 00:46:36,760 --> 00:46:38,280 I need to go for a smoke. 707 00:46:38,720 --> 00:46:41,320 Yes, I won't mind a cigarette either. 708 00:46:41,600 --> 00:46:43,560 Next time, we should meet at your place. 709 00:46:43,960 --> 00:46:44,840 Sure. 710 00:46:45,320 --> 00:46:47,720 Our sofa can be folded out into an oval-shaped bed. 711 00:46:48,480 --> 00:46:50,880 -Very practical. -We had it made to order. 712 00:46:51,120 --> 00:46:53,400 That many people don't usually fit into a normal bed. 713 00:46:53,600 --> 00:46:56,480 To tell the truth, at first we did it on the rug, 714 00:46:56,600 --> 00:46:59,880 but my knees were like a boy who's just learning to ride a bike. 715 00:47:00,720 --> 00:47:04,520 Maybe we can lend you our armchair. To make things lively. 716 00:47:05,400 --> 00:47:07,360 Like an upholstered aphrodisiac! 717 00:47:07,480 --> 00:47:09,960 But it's only suitable for certain positions. 718 00:47:10,040 --> 00:47:11,000 Naturally. 719 00:47:12,640 --> 00:47:16,040 Yeah, so it's with Karel. And Karolína. 720 00:47:16,440 --> 00:47:19,720 -Yes, the four of us meet up regularly. -Regularly? 721 00:47:20,040 --> 00:47:22,920 -And sometimes others join in. -Sure, for variety. 722 00:47:23,160 --> 00:47:26,000 They're all people that we know, and we trust each other. 723 00:47:26,840 --> 00:47:28,400 How comforting. 724 00:47:28,680 --> 00:47:30,160 And also exciting. 725 00:47:30,320 --> 00:47:32,560 You learn a whole load of new things. 726 00:47:33,160 --> 00:47:34,200 That's… 727 00:47:34,400 --> 00:47:38,320 Well, we don't do things like that, but we'd surely get to like it. 728 00:47:38,480 --> 00:47:40,640 -It's impossible not to like it. -Yeah. 729 00:47:41,840 --> 00:47:46,280 Well, those aphrodisiacs in the food are starting to take effect. 730 00:47:47,320 --> 00:47:50,320 -I'm totally on fire! -Come on. 731 00:47:50,960 --> 00:47:54,600 So, sometimes we exchange partners. 732 00:47:54,800 --> 00:47:57,080 -Exchange? -And do threesomes. 733 00:47:57,200 --> 00:47:59,560 -Threesomes? -Not just threesomes. 734 00:47:59,720 --> 00:48:03,960 Sometimes a lift full of people comes up to us and others have to take the stairs. 735 00:48:06,480 --> 00:48:09,680 Kind of a small, intimate orgy, if I understand it correctly. 736 00:48:10,040 --> 00:48:13,560 -Sure, everyone with everyone else. -For variety. Oh, sorry. 737 00:48:14,200 --> 00:48:17,440 Orgy? No way. There're never more than eight of us. 738 00:48:18,520 --> 00:48:21,160 What d'you mean, “never”? There were ten of us that time. 739 00:48:21,240 --> 00:48:23,120 -Ten? -Good God, ten? 740 00:48:23,400 --> 00:48:26,360 Please, don't bring God into this. 741 00:48:26,640 --> 00:48:29,240 Yes, that was Karolína's birthday! 742 00:48:29,360 --> 00:48:32,840 -It was a birthday party. -Birthdays are birthdays. 743 00:48:33,240 --> 00:48:37,280 -So now you understand why it was noisy. -Of course, with that many people. 744 00:48:37,360 --> 00:48:39,960 So we're actually apologising on behalf of Karolína. 745 00:48:40,280 --> 00:48:42,400 Karolína simply loves sex. 746 00:48:51,200 --> 00:48:53,280 Didn't you want to say something, Evžen? 747 00:48:54,160 --> 00:48:55,080 No. 748 00:48:56,320 --> 00:48:58,040 I'll get my telescope. 749 00:48:59,280 --> 00:49:01,640 I'll have a look at Jupiter just to be sure. 750 00:49:02,520 --> 00:49:05,000 I hope it hasn't left its orbit. 751 00:49:09,000 --> 00:49:09,960 Evžen! 752 00:49:10,280 --> 00:49:12,960 I apologise if it is too much for you. 753 00:49:13,200 --> 00:49:14,920 Too right it's too much. 754 00:49:15,880 --> 00:49:18,000 It was too much when you first came in. 755 00:49:18,640 --> 00:49:22,160 Well, everyone can do what they want with their own body. 756 00:49:22,680 --> 00:49:25,520 Well, Anna, sex isn't just about the body. 757 00:49:25,720 --> 00:49:26,960 What's it about? 758 00:49:27,680 --> 00:49:30,160 Sex is at home here. 759 00:49:36,560 --> 00:49:38,360 But you're shaking. 760 00:49:38,680 --> 00:49:41,160 I'm not used to being touched. 761 00:49:44,040 --> 00:49:46,320 Are you really a fireman? 762 00:49:48,760 --> 00:49:50,120 Evžen! 763 00:49:50,720 --> 00:49:52,400 Have some wine. 764 00:49:53,000 --> 00:49:53,880 No! 765 00:49:54,520 --> 00:49:58,440 I need water. Cold water. Very cold! 766 00:49:58,840 --> 00:50:01,400 And you know what? What I want to do is jump right into it 767 00:50:01,480 --> 00:50:05,120 to wake myself up and find out that all this is just a bad dream! 768 00:50:05,400 --> 00:50:07,200 Christ alive, Evžen, what are you doing? 769 00:50:07,360 --> 00:50:08,880 You'll catch a cold! 770 00:50:10,960 --> 00:50:13,320 -We didn't want to make you angry. -Too late! 771 00:50:13,480 --> 00:50:15,600 Take that off, you can't wear it when it's wet. 772 00:50:15,720 --> 00:50:19,200 -We didn't want you to feel embarrassed. -It's perfectly fine. 773 00:50:19,400 --> 00:50:21,840 We're neighbours, we can tell each other things. 774 00:50:22,000 --> 00:50:26,880 -It's all about respect, isn't it? -Yes. Plus we're not narrow-minded! 775 00:50:31,200 --> 00:50:35,880 It seems you haven't yet had a similar experience. Please. 776 00:50:37,320 --> 00:50:41,480 I'd love to, but I'm just a normal musician. 777 00:50:43,680 --> 00:50:45,840 -I'm so sorry. -Don't worry about it. 778 00:50:46,160 --> 00:50:48,920 There's nothing worse than boredom and routine. 779 00:50:49,840 --> 00:50:50,680 I agree. 780 00:50:50,760 --> 00:50:52,800 I understand that it's not for everyone. 781 00:50:53,360 --> 00:50:54,960 -Oh, isn't it? -No. 782 00:50:55,840 --> 00:50:57,800 -Only for stable couples. -Okay. 783 00:50:58,120 --> 00:50:59,000 Unfortunately. 784 00:50:59,360 --> 00:51:00,760 Excuse me. 785 00:51:05,000 --> 00:51:06,800 So this is your telescope. 786 00:51:07,920 --> 00:51:09,160 Hard to say. 787 00:51:10,040 --> 00:51:11,960 Maybe it's just a massive vibrator. 788 00:51:14,560 --> 00:51:18,440 Evžen, you have a sense of humour, I like that. 789 00:51:19,120 --> 00:51:24,040 When I met Laura, I actually had two girlfriends at once. 790 00:51:24,120 --> 00:51:26,520 I had to sleep with them alternately, it was tiring. 791 00:51:27,080 --> 00:51:29,640 -I should have been a fireman. -Maybe. 792 00:51:29,920 --> 00:51:34,120 Once, I don't know even how it happened, all three of us ended up in bed together. 793 00:51:34,720 --> 00:51:37,160 We liked it and kept doing it. 794 00:51:37,720 --> 00:51:40,680 She said that it's only for stable couples. 795 00:51:40,840 --> 00:51:42,640 And we definitely aren't stable. 796 00:51:42,720 --> 00:51:45,120 -We started to form a group. -Sure. 797 00:51:45,640 --> 00:51:49,480 The Society of Lovers of Country Music. The Society of Lovers of Sex. 798 00:51:49,920 --> 00:51:52,000 -Wow! -But no drugs. 799 00:51:52,560 --> 00:51:54,200 -They're banned. -Good. 800 00:51:54,400 --> 00:51:56,520 I say that to my daughter all the time, no drugs. 801 00:51:57,400 --> 00:52:01,200 -Evžen, show our guests some stars. -Yes, I have to set it up. 802 00:52:01,600 --> 00:52:04,840 Well, sometimes we smoke marijuana. 803 00:52:05,200 --> 00:52:07,960 -Who doesn't? -And sometimes a bit of ecstasy. 804 00:52:08,640 --> 00:52:09,280 I see. 805 00:52:09,600 --> 00:52:11,480 -Have you ever tried it? -No. 806 00:52:11,560 --> 00:52:15,040 No. All I take is fizzy aspirin. 807 00:52:15,320 --> 00:52:17,440 Evžen, sometimes it's good to let loose. 808 00:52:19,000 --> 00:52:23,040 -That's enough. -Evžen, I'm just teasing you. 809 00:52:23,880 --> 00:52:27,040 I'm beside myself with laughter. 810 00:52:27,600 --> 00:52:30,200 -Oh, I can see one. -Really? 811 00:52:30,280 --> 00:52:34,000 I don't know what it is, but it's beautiful. 812 00:52:34,440 --> 00:52:37,520 You wouldn't believe how many people are ashamed of their bodies. 813 00:52:37,680 --> 00:52:40,240 -I'm not ashamed to be naked. -I didn't mean us. 814 00:52:40,400 --> 00:52:42,040 And us neither. 815 00:52:42,200 --> 00:52:44,160 Yeah, I know. 816 00:52:44,320 --> 00:52:47,720 We work with music a lot during the process. It's like a dance. 817 00:52:47,880 --> 00:52:50,200 Yeah? I can see it already. 818 00:52:50,720 --> 00:52:52,680 Sex and country music. 819 00:52:53,320 --> 00:52:54,600 So… 820 00:52:55,120 --> 00:52:58,240 -Don't worry, we didn't hear anything. -Careful. 821 00:52:59,640 --> 00:53:02,480 No, we only hear the bison. 822 00:53:04,280 --> 00:53:07,480 Laura, I have something to show you. 823 00:53:10,320 --> 00:53:13,440 -Can I have a look? -Sure. 824 00:53:13,720 --> 00:53:14,960 Can you see it? 825 00:53:16,240 --> 00:53:19,000 -Yeah. -That's the constellation Canis Major. 826 00:53:19,240 --> 00:53:21,400 I can see a very bright star. Which one's that? 827 00:53:21,560 --> 00:53:22,400 That's… 828 00:53:22,840 --> 00:53:25,840 Yes! That's Sirius. 829 00:53:25,960 --> 00:53:29,560 You'd better stop asking, because he can talk about the sky for hours. 830 00:53:29,960 --> 00:53:32,320 Everyone has a hobby and that's good. 831 00:53:33,160 --> 00:53:35,040 Shall we have some cake? Chocolate cake? 832 00:53:35,400 --> 00:53:36,920 -We'd love to. -Evžen. 833 00:53:39,720 --> 00:53:41,040 Thank you. 834 00:53:41,680 --> 00:53:45,480 It's not just a hobby, it's a lifestyle. 835 00:53:45,680 --> 00:53:47,240 -I see. -A way of thinking. 836 00:53:47,320 --> 00:53:51,120 What matters is to know what one likes and how one likes it. 837 00:53:51,400 --> 00:53:53,640 No one is allowed to leave without orgasm. 838 00:53:54,720 --> 00:53:56,440 -Really? -It's not permitted. 839 00:53:57,080 --> 00:53:59,480 And nothing happens without consent. 840 00:54:00,000 --> 00:54:03,160 Including fellation and anal sex. 841 00:54:05,280 --> 00:54:06,920 Anal sex? 842 00:54:08,320 --> 00:54:12,400 Yes. For example, Laura here really loves anal sex. 843 00:54:12,960 --> 00:54:15,480 Yes, I do, but not everyone does. 844 00:54:15,720 --> 00:54:18,320 Everyone does a certain extent. 845 00:54:19,080 --> 00:54:22,200 -Everyone does to a certain extent?! -Yes. 846 00:54:23,760 --> 00:54:28,480 -You too? You never told me. -Maybe you never asked. 847 00:54:29,600 --> 00:54:32,200 Would you like some cake, dear? 848 00:54:33,640 --> 00:54:34,960 Yes. 849 00:54:35,280 --> 00:54:36,640 Right. 850 00:54:39,160 --> 00:54:40,080 Thanks. 851 00:54:40,160 --> 00:54:42,920 We'd never talk to the Zdražils from the first floor about this. 852 00:54:43,040 --> 00:54:46,280 No, definitely not to the Zdražils, I understand. 853 00:54:46,560 --> 00:54:48,320 I wouldn't say anything to them either. 854 00:54:48,480 --> 00:54:51,600 All that members of Opus Dei do in groups is pray. 855 00:54:52,280 --> 00:54:53,840 The Zdražils. 856 00:54:55,640 --> 00:54:59,080 I don't know if you also feel this way, 857 00:54:59,920 --> 00:55:03,880 but we've felt the connection from the start. With you. The energy. 858 00:55:04,040 --> 00:55:06,280 Yes, there was a lot of energy there. 859 00:55:06,520 --> 00:55:08,720 See? I told you. 860 00:55:10,560 --> 00:55:13,800 -What did you say to her? -That you like similar things. 861 00:55:14,440 --> 00:55:17,080 Like you, Anna, you enjoy being naked. 862 00:55:20,040 --> 00:55:22,160 Hang on a moment. You… 863 00:55:23,440 --> 00:55:25,680 You've seen my wife naked? 864 00:55:26,440 --> 00:55:29,440 Yes. Through the window to the courtyard, I go there to smoke. 865 00:55:29,640 --> 00:55:33,000 You've seen Anna naked through the window? 866 00:55:33,840 --> 00:55:36,560 And which one exactly? 867 00:55:37,520 --> 00:55:39,560 Wasn't that Mrs. Zdražilová by any chance? 868 00:55:39,640 --> 00:55:43,240 I'm sure about it. Mrs. Zdražilová certainly isn't so appealing. 869 00:55:44,840 --> 00:55:48,120 Do you have anything to say about this revelation, dear? 870 00:55:49,520 --> 00:55:53,320 -Maybe it happened once. -No, it was more than once. 871 00:55:53,920 --> 00:55:55,280 -What? -But… 872 00:55:55,440 --> 00:55:58,320 -More than once? -The first time it was by chance, sure. 873 00:55:58,440 --> 00:56:00,560 But after that, every time I go to smoke, 874 00:56:01,680 --> 00:56:04,120 you walk about the flat naked, so I can see you. 875 00:56:05,480 --> 00:56:09,360 -Tomáš can't keep a secret. -I see. 876 00:56:10,720 --> 00:56:14,760 -Now I'm definitely going to the roof. -Evžen! 877 00:56:15,600 --> 00:56:17,480 We also love walking about naked at home. 878 00:56:18,600 --> 00:56:19,560 I don't. 879 00:56:19,920 --> 00:56:23,240 And definitely not when being watched by a pervy neighbour! 880 00:56:25,320 --> 00:56:27,400 Did I say something wrong? 881 00:56:33,000 --> 00:56:36,640 That's you all over. Every time we go deep, you run away. 882 00:56:37,160 --> 00:56:39,840 -Do you want to justify yourself? -No. 883 00:56:40,560 --> 00:56:43,560 It's true. Sometimes I do it, that's just how it is. 884 00:56:43,840 --> 00:56:48,400 -Great! Tell me your excuse. -I'm not like you. I don't make excuses. 885 00:56:48,600 --> 00:56:50,960 And that's another thing we have in common. 886 00:56:51,160 --> 00:56:54,680 What? What else do you two have in common? 887 00:56:55,000 --> 00:56:56,680 We both like dancing. 888 00:56:56,960 --> 00:57:00,080 I see! My wife enjoys dancing. 889 00:57:00,480 --> 00:57:04,560 But you don't go dancing with her, so she has to walk about the flat naked. 890 00:57:06,240 --> 00:57:08,760 What an interesting comment from a porn fire hydrant. 891 00:57:08,840 --> 00:57:13,480 -Evžen, they're our guests! -No. They're your guests, dear. 892 00:57:14,120 --> 00:57:19,160 -And I deserve an explanation, don't I? -Yes, apparently you do. 893 00:57:19,520 --> 00:57:21,760 -So you'll have one. -Alright, then. 894 00:57:22,600 --> 00:57:25,360 Excuse me, let me pass. Ow! 895 00:57:26,360 --> 00:57:27,880 Make yourself at home. 896 00:57:34,000 --> 00:57:36,040 The first time, I came out of the shower. 897 00:57:36,480 --> 00:57:38,680 -Out of the shower? -Yeah. 898 00:57:39,440 --> 00:57:41,880 I came out of the shower, naked, 899 00:57:43,320 --> 00:57:46,320 and as I walked past the window, I noticed him. 900 00:57:46,440 --> 00:57:48,760 He goes to the courtyard to smoke after having sex. 901 00:57:48,840 --> 00:57:51,120 He looked at me and I walked on. 902 00:57:51,200 --> 00:57:54,200 Yes, that's exactly how it was. 903 00:57:56,440 --> 00:58:01,960 Since then, whenever I have a shower and hear them having sex, 904 00:58:02,360 --> 00:58:04,640 I know that he might be there. 905 00:58:04,920 --> 00:58:06,040 Sure. 906 00:58:06,480 --> 00:58:09,240 -So now it's kind of a routine. -Yeah. 907 00:58:09,520 --> 00:58:12,680 It's pleasant and liberating. What's so bad about it? 908 00:58:12,920 --> 00:58:15,440 Nothing. It's important to have such intimate moments. 909 00:58:15,880 --> 00:58:20,080 -But I never looked him in the eye. -Yeah? And what's the difference? 910 00:58:20,200 --> 00:58:23,600 -A big one. -In that case, I feel much better. 911 00:58:23,760 --> 00:58:27,040 So if you're so jealous because of that, I'll look at him from now on. 912 00:58:27,240 --> 00:58:28,480 Hang on a moment. 913 00:58:29,240 --> 00:58:31,160 What's that supposed to do to me, Doctor? 914 00:58:31,440 --> 00:58:33,760 You're jealous, that's good, it's a sign of love. 915 00:58:34,160 --> 00:58:35,360 Of course. 916 00:58:36,080 --> 00:58:39,440 He used to look at me, he couldn't get enough of the view. 917 00:58:39,760 --> 00:58:42,840 Next time just let me know. I'll film you, put it on the Internet, 918 00:58:43,200 --> 00:58:45,960 and just you wait and see how many people will look at you! 919 00:58:46,200 --> 00:58:48,640 -Evžen! -No, I'm not going there. 920 00:58:49,680 --> 00:58:51,320 Where are you going? Evžen! 921 00:58:51,960 --> 00:58:52,800 Stop! 922 00:58:53,680 --> 00:58:55,640 Evžen! Evžen, wait! 923 00:58:56,080 --> 00:58:57,480 I can't believe it! 924 00:58:57,680 --> 00:58:59,080 Evžen! 925 00:58:59,720 --> 00:59:00,760 Wait! 926 00:59:01,240 --> 00:59:02,480 What do you think you are… 927 00:59:02,800 --> 00:59:03,600 Damn it! 928 00:59:05,040 --> 00:59:06,760 Evžen, strop running away! 929 00:59:08,320 --> 00:59:09,400 Evžen? 930 00:59:10,280 --> 00:59:12,240 Evžen, we haven't finished yet. 931 00:59:13,040 --> 00:59:15,400 Evžen! Let me in! 932 00:59:17,120 --> 00:59:18,160 Evžen. 933 00:59:23,520 --> 00:59:24,560 Evžen? 934 00:59:25,160 --> 00:59:26,480 It's just fantasies. 935 00:59:26,560 --> 00:59:28,960 Intimate fantasies, every single one of us has them. 936 00:59:31,720 --> 00:59:34,200 Don't blame her, it's not fair. 937 00:59:34,320 --> 00:59:38,000 After you stared at Laura's breasts on the staircase, you had a wank anyway. 938 00:59:43,080 --> 00:59:45,200 He stares at your breasts on the staircase? 939 00:59:45,320 --> 00:59:47,320 All the time. But I don't mind. 940 00:59:47,400 --> 00:59:50,520 That's what life's about. It's playful. What would it be about otherwise? 941 00:59:50,640 --> 00:59:51,720 Evžen! 942 00:59:52,120 --> 00:59:55,040 I really like it when you look at my breasts. 943 01:00:03,600 --> 01:00:05,480 Oh, my God! 944 01:00:05,960 --> 01:00:10,680 So when you shut yourself in the bathroom, you think about her breasts and not mine. 945 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 I like hers better. 946 01:00:13,680 --> 01:00:15,560 I just didn't want to tell you. 947 01:00:17,040 --> 01:00:18,360 Amazing. 948 01:00:18,720 --> 01:00:20,480 We can start comparing them now. 949 01:00:22,440 --> 01:00:24,920 Calm down, you two, please. 950 01:00:26,040 --> 01:00:27,440 Enough! 951 01:00:29,360 --> 01:00:30,880 Evžen. 952 01:00:34,720 --> 01:00:38,800 I bet you just perv on women in the neighbourhood with that telescope. 953 01:00:39,160 --> 01:00:41,160 So that's why you love going there so much. 954 01:00:44,440 --> 01:00:45,800 No. 955 01:00:46,400 --> 01:00:48,600 I like being alone, I think about things 956 01:00:49,520 --> 01:00:51,000 and gaze at the stars. 957 01:00:52,120 --> 01:00:54,480 But when it's overcast, I perv on the neighbours. 958 01:00:55,360 --> 01:00:59,160 There're some lesbians living nearby who have sex all the time. They're amazing. 959 01:00:59,440 --> 01:01:00,800 There you go! 960 01:01:01,000 --> 01:01:05,200 You like going about naked, he likes looking at amazing lesbians. 961 01:01:05,480 --> 01:01:08,920 -And at your wife's breasts. -Exactly. So what's the problem? 962 01:01:20,560 --> 01:01:23,240 -Evžen, are you alright? -Yeah. 963 01:01:24,480 --> 01:01:28,000 But I think there's a tumour growing in my head. 964 01:01:29,920 --> 01:01:32,600 Well, I think it's time we left. 965 01:01:33,040 --> 01:01:34,400 I suppose so. 966 01:01:37,920 --> 01:01:39,800 -Cheerio. -Cheerio. 967 01:01:46,760 --> 01:01:49,920 But in the end it was pretty good, wasn't it, Evžen? 968 01:01:52,360 --> 01:01:55,320 You slap me once more and I'll whack you. 969 01:02:02,080 --> 01:02:03,160 I like this chap. 970 01:02:04,840 --> 01:02:07,040 -So we're off. -Yeah. 971 01:02:07,840 --> 01:02:09,520 -Our place next time. -Fine. 972 01:02:09,760 --> 01:02:12,400 -We'll get the oval-shaped bed out. -Why not. 973 01:02:12,920 --> 01:02:13,880 -Really? -What? 974 01:02:14,480 --> 01:02:16,320 -What did I tell you? -What did you say to her? 975 01:02:16,600 --> 01:02:19,000 -That's enough for today. -What? That's why we came here. 976 01:02:19,480 --> 01:02:22,600 -You didn't want to see the flat? -No, that was only a pretext. 977 01:02:23,400 --> 01:02:25,880 -A pretext for what? -We'll talk about it next time. 978 01:02:26,000 --> 01:02:27,960 -Next time? -So why did you come? 979 01:02:28,240 --> 01:02:31,440 We wanted to invite you to have sex with us. 980 01:02:36,440 --> 01:02:38,320 Did you hear that, Evžen? 981 01:02:39,360 --> 01:02:42,000 I did, but I'm pretending I didn't. 982 01:02:42,160 --> 01:02:45,640 Don't be ashamed. Laura, we've been talking about it for months. 983 01:02:46,280 --> 01:02:50,400 -You really talk about wanting to… -Yes, a lot. 984 01:02:50,560 --> 01:02:52,880 -We also only talk about you. -Exactly. 985 01:02:53,240 --> 01:02:55,760 We can feel it. We're sensitive to these things. 986 01:02:56,040 --> 01:02:56,800 Tell them. 987 01:02:56,960 --> 01:02:59,200 We think you're a really attractive couple. 988 01:02:59,320 --> 01:03:01,080 -Thank you. -You too. 989 01:03:01,160 --> 01:03:04,560 And also sexy. We'd love to have a sexual experience with you. 990 01:03:04,840 --> 01:03:07,320 -Exchange partners… -A swop, you mean? 991 01:03:07,480 --> 01:03:09,840 -Or all four us together. -At the same time? 992 01:03:09,920 --> 01:03:11,760 -Anything you want. -Sky is the limit. 993 01:03:12,000 --> 01:03:15,760 Think about it and if you feel up to it, we can do it. 994 01:03:15,880 --> 01:03:18,160 -Wonderful. -But when? 995 01:03:18,360 --> 01:03:21,160 -We spend the weekends with our daughter. -Anna! 996 01:03:21,440 --> 01:03:24,200 They've invited you to an orgy. And you answer like that? 997 01:03:24,360 --> 01:03:28,840 Well, I'm all agitated. It's the first time I've been invited to an orgy. 998 01:03:29,200 --> 01:03:33,080 -I'm a bit nervous. Is that odd? -It's not odd, we're friends. 999 01:03:33,200 --> 01:03:35,360 If you don't want to, don't worry about it. 1000 01:03:35,600 --> 01:03:37,760 -We'll forget about it. -Yeah. 1001 01:03:38,080 --> 01:03:41,160 Thank you for the invitation. We'll think about it. 1002 01:03:42,120 --> 01:03:45,520 Actually, if I can just add my two cents, 1003 01:03:46,000 --> 01:03:49,360 you have to jump right in without thinking. Head first. 1004 01:03:50,560 --> 01:03:53,480 -Even right now, if you want to. -Right now? 1005 01:03:53,840 --> 01:03:57,360 -I told you that today was too soon. -Darling, it's not too soon. 1006 01:03:57,480 --> 01:03:59,840 We're here, we've had a drink, we're relaxed, 1007 01:04:00,000 --> 01:04:02,400 we're attracted to each other, I've got condoms with me… 1008 01:04:04,240 --> 01:04:07,480 I'm sorry. I haven't finished my depilation. 1009 01:04:09,480 --> 01:04:11,400 Oh, there's no need to worry. 1010 01:04:13,320 --> 01:04:15,920 Listen, Mr. Fireman… 1011 01:04:17,080 --> 01:04:18,600 Excuse me. 1012 01:04:21,280 --> 01:04:22,720 Hello, Iva. 1013 01:04:24,120 --> 01:04:26,960 No, not now, now we're getting ready for an orgy. 1014 01:04:28,240 --> 01:04:30,160 Yes, with Anna, naturally. 1015 01:04:30,280 --> 01:04:33,440 And with Karolína, her bison, a fireman, you know… 1016 01:04:34,160 --> 01:04:36,840 What? You don't go to orgies? 1017 01:04:37,960 --> 01:04:40,480 You're a bit behind the curve there, girl. 1018 01:04:40,800 --> 01:04:42,640 No, I'm fine, I feel great. 1019 01:04:43,000 --> 01:04:45,400 Okay, I'll be in touch. Bye. 1020 01:04:47,480 --> 01:04:48,920 My sister. 1021 01:04:49,680 --> 01:04:51,240 Should I invite her too? 1022 01:04:51,640 --> 01:04:54,760 You're taking the piss. But why not? Your sister, why… 1023 01:04:55,080 --> 01:04:57,800 Well, hang on. Do the rules allow it? 1024 01:05:02,840 --> 01:05:06,360 -I see. Thanks, take care. -Yes. 1025 01:05:09,240 --> 01:05:10,480 Christ, the bowl. 1026 01:05:10,560 --> 01:05:12,080 -What? -The bowl we brought. 1027 01:05:12,160 --> 01:05:13,960 I'll get it another time. 1028 01:05:14,040 --> 01:05:16,560 -It's quite precious. -Come and get it. 1029 01:05:16,880 --> 01:05:19,360 -It's no problem. -Very precious. 1030 01:05:25,640 --> 01:05:27,000 Come on in. 1031 01:05:28,480 --> 01:05:31,000 I think I've got déjŕ vu. 1032 01:05:34,560 --> 01:05:38,280 -It's in the sink. I'll wash it for you. -Don't worry about it. 1033 01:05:46,360 --> 01:05:49,720 It's a shame anyway. What else would you do? 1034 01:05:53,440 --> 01:05:56,040 -What else would we do?! -Yeah. 1035 01:05:58,120 --> 01:06:01,400 I see. Watch TV or argue. 1036 01:06:01,760 --> 01:06:03,800 What's it got to do with you, you imbecile? 1037 01:06:03,880 --> 01:06:04,560 Evžen! 1038 01:06:04,640 --> 01:06:07,480 -You're an imbecile and a perv! -Evžen! 1039 01:06:07,960 --> 01:06:10,840 -Please. -What d'you mean “Evžen, please”? 1040 01:06:11,040 --> 01:06:12,960 This man's an imbecile! 1041 01:06:13,520 --> 01:06:15,480 And he's been pushing our buttons this whole time! 1042 01:06:15,560 --> 01:06:18,040 -See? You're already arguing. -Yes, sometimes we argue. 1043 01:06:18,120 --> 01:06:20,320 -And you shout, too. -When did you hear us shout? 1044 01:06:20,400 --> 01:06:22,680 When you were hysterical, like now. 1045 01:06:22,800 --> 01:06:24,680 I don't get hysterical anymore! 1046 01:06:25,360 --> 01:06:27,640 -I'm sorry. -No, I am sorry. 1047 01:06:27,880 --> 01:06:30,000 You're right, let's forget about it. 1048 01:06:30,120 --> 01:06:33,440 I don't think you're ready. Not at this moment. 1049 01:06:33,560 --> 01:06:36,040 Yes. Unlike you, we definitely are not. 1050 01:06:36,160 --> 01:06:39,880 Because we haven't taken a course for deviants on an oval-shaped bed! 1051 01:06:40,040 --> 01:06:43,680 -Tomáš just wanted to say that couples… -Just a moment. Sorry. 1052 01:06:44,960 --> 01:06:47,040 Are you really a psychologist? 1053 01:06:47,160 --> 01:06:49,560 Careful. Careful! 1054 01:06:51,280 --> 01:06:53,240 -Good night, then. -Hummus. With carrot. 1055 01:06:53,520 --> 01:06:55,480 Since you liked it so much. 1056 01:06:55,760 --> 01:06:57,240 Excuse us. 1057 01:06:59,720 --> 01:07:00,720 Thank you. 1058 01:07:00,840 --> 01:07:04,520 The next time I hear you moan, I'll call the police. 1059 01:07:04,840 --> 01:07:08,640 I bet there're some minors in that sadist shag-parlour of yours, too! 1060 01:07:08,800 --> 01:07:11,040 -We never invite minors. -I do apologise. 1061 01:07:11,720 --> 01:07:12,320 Anna? 1062 01:07:13,120 --> 01:07:15,520 You're supposed to be on my side, not theirs. 1063 01:07:15,800 --> 01:07:18,760 I'm sorry if we've offended you. Tomorrow is a new day. 1064 01:07:18,880 --> 01:07:21,280 -Don't worry about it. -Exactly. 1065 01:07:23,440 --> 01:07:28,000 I can assure that I'll do my best to make you move away! 1066 01:07:28,120 --> 01:07:30,920 I don't want our daughter to bump into deviants 1067 01:07:31,000 --> 01:07:32,720 from a satanic cult in the corridor! 1068 01:07:32,800 --> 01:07:34,600 It's not satanic. 1069 01:07:35,080 --> 01:07:37,760 Evžen, don't overreact, they only invited us to an orgy. 1070 01:07:37,920 --> 01:07:41,080 -What?! -They only invited us to an orgy. 1071 01:07:41,440 --> 01:07:44,480 You've got a great sense of humour. Can't you just take it in your stride? 1072 01:07:44,960 --> 01:07:47,280 I think my tumour's just exploded. 1073 01:07:47,640 --> 01:07:48,880 Is it my fault? 1074 01:07:49,360 --> 01:07:51,400 Do you think I'm overreacting? 1075 01:07:51,760 --> 01:07:55,560 They came here to boast about how modern they are. And us? 1076 01:07:55,680 --> 01:08:00,120 We're not brave enough, we're cowards, we don't take drugs. 1077 01:08:00,680 --> 01:08:05,560 Yuck! All we do is gawp at the telly and argue. And you agree with them? 1078 01:08:05,760 --> 01:08:07,400 -Yes. -But of course. 1079 01:08:07,800 --> 01:08:10,360 Because you always agree with everyone, don't you? 1080 01:08:10,880 --> 01:08:15,240 -Because everyone behaves differently. -Yes. And how are you behaving now? 1081 01:08:15,640 --> 01:08:19,040 Like a liberal woman who gets turned on by anal sex! 1082 01:08:21,800 --> 01:08:23,520 You're so pathetic. 1083 01:08:25,479 --> 01:08:26,760 Pathetic! 1084 01:08:26,960 --> 01:08:28,279 Sure. 1085 01:08:28,640 --> 01:08:32,479 -I'm sorry, we're not normally like this. -Don't worry about us. 1086 01:08:32,840 --> 01:08:36,479 Don't leave yet, maybe we'll have a shag after all. 1087 01:08:36,800 --> 01:08:39,040 -We shall see! -We're pitiful. 1088 01:08:39,319 --> 01:08:43,279 -No, not at all. -Sorry, so shall we stay or… 1089 01:08:43,600 --> 01:08:45,319 Do you want to go for it, Anna? 1090 01:08:46,200 --> 01:08:49,720 Shall we have a foursome? Or will it be just you and the hydrant? 1091 01:08:50,200 --> 01:08:52,319 He could have you on the washing machine. 1092 01:08:52,399 --> 01:08:54,040 Yeah, maybe he could, right? 1093 01:08:54,160 --> 01:08:57,319 Then I'd feel so good. What a great idea! Yeah! 1094 01:08:57,560 --> 01:09:00,720 -I want a real good screw! -I have condoms. 1095 01:09:04,439 --> 01:09:06,760 She's yours, muscle-man. 1096 01:09:07,160 --> 01:09:08,479 Wherever you want. 1097 01:09:08,920 --> 01:09:12,000 -Say in the armchair. -In the armchair? 1098 01:09:15,080 --> 01:09:16,319 In the armchair?! 1099 01:09:16,560 --> 01:09:19,080 We're behaving like idiots. It's so embarrassing! 1100 01:09:19,359 --> 01:09:22,000 Sad and embarrassing. 1101 01:09:24,680 --> 01:09:26,840 It'd do you a lot of good, you know? 1102 01:09:27,080 --> 01:09:30,240 Maybe you'd calm down a bit and get rid of the anger 1103 01:09:30,319 --> 01:09:34,080 you wake up with every morning and go to bed with every night. 1104 01:09:34,520 --> 01:09:35,600 You think you have the right 1105 01:09:35,760 --> 01:09:37,680 to drag me down to the bottom, too, but you don't! 1106 01:09:38,279 --> 01:09:40,800 No one has the right to destroy someone else's life! 1107 01:09:43,560 --> 01:09:46,200 Pour us some whiskey, hydrant, we'll need it. 1108 01:09:46,640 --> 01:09:49,080 I don't even know when we last made love. 1109 01:09:49,840 --> 01:09:51,399 And last orgasm? 1110 01:09:51,920 --> 01:09:55,320 Even a tiny one, like our daughter's hamsters have? 1111 01:09:55,560 --> 01:09:57,480 -Anna? -Yes? 1112 01:09:57,880 --> 01:10:00,840 I want to point out that what is happening right now 1113 01:10:01,000 --> 01:10:04,400 is very important, but be careful what you say. 1114 01:10:04,680 --> 01:10:08,080 -There're words you can't take back. -Sorry, Doctor. 1115 01:10:08,680 --> 01:10:12,080 Hang on, I'll get a notebook. For notes. 1116 01:10:12,600 --> 01:10:13,960 Enough! 1117 01:10:14,680 --> 01:10:16,600 You defend yourself with sarcasm. 1118 01:10:16,800 --> 01:10:19,400 That's the only thing your intelligence can do. 1119 01:10:20,160 --> 01:10:21,120 Blimey! 1120 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 There's been tension and mutual reproaches between you two for ages. 1121 01:10:25,360 --> 01:10:26,920 Yeah. Reproaches. 1122 01:10:27,600 --> 01:10:29,160 Reproaches. 1123 01:10:29,440 --> 01:10:32,720 -You should discuss it in peace. -I see! In peace? 1124 01:10:32,880 --> 01:10:36,960 -Okay, then. In peace. I have it. -Why can't you just be nice? 1125 01:10:37,200 --> 01:10:41,000 It's you who's avoiding me! When I approach you and want to make love! 1126 01:10:41,240 --> 01:10:42,760 But you don't approach me! 1127 01:10:42,920 --> 01:10:45,600 How can I trust a person who treats me badly? 1128 01:10:45,720 --> 01:10:49,520 You'd even screw the hydrant! And you barely know him. 1129 01:10:50,440 --> 01:10:53,520 What's wrong with us? I don't recognise us. 1130 01:10:54,200 --> 01:10:56,240 Don't be so dramatic, Anna. 1131 01:10:56,600 --> 01:10:58,440 It's great, isn't it? 1132 01:10:58,760 --> 01:11:01,520 We're actually warming up that oval-shaped bed already. 1133 01:11:01,640 --> 01:11:05,520 You? You wouldn't be capable of it. You've got a big mouth, but… 1134 01:11:06,000 --> 01:11:09,120 But I'll go for the orgies, or whatever it is. And do you know why? 1135 01:11:09,360 --> 01:11:12,720 -I've no idea. -Because I'm not a coward like you. 1136 01:11:12,880 --> 01:11:15,920 You lack the courage to do any of the things we've been talking about. 1137 01:11:16,040 --> 01:11:18,920 Do you have anything to add before our guests leave? 1138 01:11:19,320 --> 01:11:20,800 Excuse me. 1139 01:11:21,600 --> 01:11:23,000 Your whiskey. 1140 01:11:40,680 --> 01:11:42,720 Your whiskey, Evžen. 1141 01:12:16,800 --> 01:12:19,200 I think we'll hang about for a bit. 1142 01:12:19,680 --> 01:12:23,920 We are partially responsible for this. And mainly you, darling. 1143 01:12:29,920 --> 01:12:31,200 Very well. 1144 01:12:31,520 --> 01:12:34,000 How about if we calmed down a bit 1145 01:12:34,360 --> 01:12:36,440 and discussed what has happened here today? 1146 01:12:36,760 --> 01:12:38,400 Are you taking the piss? 1147 01:12:38,720 --> 01:12:42,600 Now you want to give us therapy? I'd even prefer anal sex. 1148 01:12:43,280 --> 01:12:45,520 What a party! 1149 01:12:48,080 --> 01:12:49,240 Anna? 1150 01:12:52,400 --> 01:12:54,360 What are you thinking about now? 1151 01:12:55,400 --> 01:12:57,080 About David. 1152 01:12:57,800 --> 01:12:59,400 Who's David? 1153 01:13:02,600 --> 01:13:06,000 -A lover I've never had. -Do you regret it? 1154 01:13:07,320 --> 01:13:09,280 At this moment, a great deal. 1155 01:13:09,520 --> 01:13:11,720 What kind of relationship did you have? 1156 01:13:12,920 --> 01:13:14,720 He was a colleague of mine. 1157 01:13:15,040 --> 01:13:17,680 We used to go for lunch together. I was crazy about him! 1158 01:13:20,320 --> 01:13:21,960 Evžen? 1159 01:13:24,960 --> 01:13:27,640 Yes, love doctor? 1160 01:13:29,040 --> 01:13:31,200 Do you remember something about that? 1161 01:13:31,280 --> 01:13:31,960 Yeah. 1162 01:13:32,320 --> 01:13:35,960 He was all over her for days on end. And he wasn't the only one. 1163 01:13:36,400 --> 01:13:38,960 Ever since we've been together, she wants me to know 1164 01:13:39,040 --> 01:13:41,760 that there're men around her who are crazy about her. 1165 01:13:41,960 --> 01:13:44,240 That she can leave me at any time. 1166 01:13:45,880 --> 01:13:48,440 Anna, do you still love David? 1167 01:13:49,680 --> 01:13:50,800 No. 1168 01:13:51,000 --> 01:13:53,720 So why did you remember him? 1169 01:13:54,200 --> 01:13:56,280 Because I might have been happier with him. 1170 01:13:56,440 --> 01:13:58,720 Give him a call. We'll have a threesome! 1171 01:14:00,360 --> 01:14:02,200 And he also wanted to have children. 1172 01:14:02,400 --> 01:14:03,760 So did I. 1173 01:14:03,880 --> 01:14:05,640 But you have a daughter together. 1174 01:14:06,960 --> 01:14:09,080 I wanted more. 1175 01:14:10,640 --> 01:14:12,720 And Evžen didn't? 1176 01:14:13,160 --> 01:14:17,000 If he did, they'd be running around here. He bought me a dog instead. 1177 01:14:18,440 --> 01:14:20,680 Are you angry with him because of it? 1178 01:14:21,760 --> 01:14:23,080 No, not any more. 1179 01:14:23,320 --> 01:14:25,520 But you are angry with him in general. 1180 01:14:26,280 --> 01:14:27,640 Yes. 1181 01:14:28,560 --> 01:14:32,760 Because I'm 40 and I can't even buy a nice dress without him screaming at me. 1182 01:14:34,160 --> 01:14:36,400 And I like cats, but Evžen doesn't. 1183 01:14:37,680 --> 01:14:39,800 And it's like that with everything else. 1184 01:14:40,560 --> 01:14:43,200 Do you see any cats around here? 1185 01:14:44,760 --> 01:14:46,480 No, not cats. 1186 01:14:48,080 --> 01:14:49,760 Nice shoes. 1187 01:14:50,880 --> 01:14:52,400 Evžen? 1188 01:14:53,840 --> 01:14:55,240 Sorry. 1189 01:14:56,720 --> 01:15:00,080 I want to go up there to have a look if the lesbians are in bed already. 1190 01:15:00,160 --> 01:15:02,480 You wanted to be a pianist, didn't you? 1191 01:15:02,720 --> 01:15:05,000 But you're a teacher. How did that happen? 1192 01:15:06,480 --> 01:15:09,040 I'd think I'm really unlucky if I were you. 1193 01:15:09,520 --> 01:15:11,840 Or not talented enough. 1194 01:15:15,240 --> 01:15:17,000 That's why you're so angry? 1195 01:15:18,160 --> 01:15:19,840 That's why you didn't want to have more children 1196 01:15:19,920 --> 01:15:22,280 so that your dream wasn't even more distant? 1197 01:15:24,320 --> 01:15:27,120 That's why you keep running away up there. 1198 01:15:27,640 --> 01:15:31,040 Because down here you still have it right before your eyes. 1199 01:15:33,600 --> 01:15:34,840 No. 1200 01:15:35,440 --> 01:15:40,400 I go there to satisfy my urges and perv on the city's sex life. 1201 01:15:40,680 --> 01:15:43,200 So you never give a direct answer? 1202 01:15:44,680 --> 01:15:48,520 Definitely not to a psychologist who listens to country music. 1203 01:15:49,240 --> 01:15:50,680 Why not? 1204 01:16:31,440 --> 01:16:33,200 May I have the pleasure? 1205 01:16:42,480 --> 01:16:44,720 Want to join in, darling? 1206 01:17:07,800 --> 01:17:09,800 Go for it, girls! 1207 01:17:20,560 --> 01:17:22,760 Anna! Anna! 1208 01:17:23,520 --> 01:17:25,040 That's enough! Get out! 1209 01:17:25,920 --> 01:17:28,040 You always have to win, don't you? 1210 01:17:28,360 --> 01:17:32,400 -Stop it, Evžen, you'll hurt yourself! -Yes! You always know better, don't you? 1211 01:17:41,840 --> 01:17:45,120 Evžen, now you've really gone completely mad. 1212 01:17:54,120 --> 01:17:57,160 Thank you, it was really nice. 1213 01:18:16,920 --> 01:18:19,280 Tea. Would you like some, Evžen? 1214 01:18:20,080 --> 01:18:21,640 No, thank you, hydrant. 1215 01:18:24,000 --> 01:18:26,880 Anna? Milk, sugar, honey? 1216 01:18:27,200 --> 01:18:28,800 I'll have a bit of ammonia, please. 1217 01:18:29,360 --> 01:18:32,000 -Anna? -No, thank you. Just tea. 1218 01:18:38,200 --> 01:18:40,040 -Here you are. -Thank you. 1219 01:18:40,480 --> 01:18:45,280 -What is your sexual relationship like? -Shared or individual? 1220 01:18:47,120 --> 01:18:50,360 When was the last time you had sex? 1221 01:18:56,600 --> 01:18:59,720 Sorry. It must be… 1222 01:19:00,440 --> 01:19:02,360 A year ago. 1223 01:19:08,920 --> 01:19:10,280 I'm sorry. 1224 01:19:10,520 --> 01:19:11,840 Alright, then. 1225 01:19:12,600 --> 01:19:13,640 Doctor, 1226 01:19:14,960 --> 01:19:16,680 it doesn't look very good, does it? 1227 01:19:16,800 --> 01:19:18,720 No, not at all. 1228 01:19:20,480 --> 01:19:23,240 And, in your experience, 1229 01:19:25,360 --> 01:19:27,360 what would do us good? 1230 01:19:28,440 --> 01:19:29,680 Splitting up. 1231 01:19:33,600 --> 01:19:36,520 I told you that inviting them for dinner was a stupid idea. 1232 01:19:36,960 --> 01:19:39,560 I'm sorry, do we still need this? 1233 01:19:44,160 --> 01:19:46,120 You should split up. 1234 01:19:46,280 --> 01:19:49,040 Before the wounds get so big that nothing can heal them. 1235 01:19:49,720 --> 01:19:53,760 And all I wanted to do was to invite you to dinner and show you the flat. 1236 01:19:54,680 --> 01:19:56,840 The problem is not that you argue. 1237 01:19:57,800 --> 01:19:59,760 But that you don't know how to apologise. 1238 01:19:59,960 --> 01:20:01,800 Right, it doesn't happen here at all. 1239 01:20:02,040 --> 01:20:04,760 That's why the rage just keeps building up. 1240 01:20:05,160 --> 01:20:06,240 In both of you. 1241 01:20:06,560 --> 01:20:09,920 Don't worry about me. I'll go and live in the mountains. 1242 01:20:11,040 --> 01:20:12,760 With Karolína. 1243 01:20:29,200 --> 01:20:31,120 She's right, you know. 1244 01:20:31,960 --> 01:20:34,360 You never want to talk about it. 1245 01:20:34,600 --> 01:20:36,680 What do you want us to talk about? 1246 01:20:37,440 --> 01:20:41,280 The tension's nearly over, you finally got to dance, 1247 01:20:41,680 --> 01:20:43,040 so what do you want? 1248 01:20:43,400 --> 01:20:47,440 It's about what's happening between us. About what happened to us. 1249 01:20:48,080 --> 01:20:50,200 And what happened to us? 1250 01:20:50,840 --> 01:20:54,720 Life's difficult. Even living with oneself is difficult. 1251 01:20:54,960 --> 01:20:57,080 Nothing works out according to one's expectations. 1252 01:20:58,720 --> 01:21:01,880 For instance, it would never occur to me to invite mentally deranged neighbours. 1253 01:21:02,160 --> 01:21:05,200 -I'm being serious. -And I'm serious all the time. 1254 01:21:05,400 --> 01:21:08,440 Even if it doesn't seem so. Don't you know me at all? 1255 01:21:09,800 --> 01:21:13,360 Bloody hell, that's what I'm like! That's what I am like! 1256 01:21:14,480 --> 01:21:17,040 We can't go on like this. We really can't. 1257 01:21:17,480 --> 01:21:22,560 What a shame, I'd only just started to enjoy the party. 1258 01:21:23,920 --> 01:21:26,960 Exactly. You won't say anything else, will you? 1259 01:21:28,080 --> 01:21:29,440 We'll split up. 1260 01:21:30,960 --> 01:21:33,640 That's what couples therapy's for, isn't it? 1261 01:21:36,040 --> 01:21:37,720 Alright, then. 1262 01:21:38,080 --> 01:21:39,760 Let's just split up. 1263 01:21:40,160 --> 01:21:43,120 It won't be easy, being without each other. 1264 01:21:43,960 --> 01:21:46,400 -But you'll get used to it. -Really? 1265 01:21:50,720 --> 01:21:52,760 That's probably the first time I've tasted it. 1266 01:21:56,280 --> 01:21:57,880 What do you taste? 1267 01:21:58,440 --> 01:22:00,040 The difference between chickens. 1268 01:22:00,800 --> 01:22:04,120 Between an organic chicken and a normal chicken. 1269 01:22:04,280 --> 01:22:05,600 Excellent. 1270 01:22:06,560 --> 01:22:08,640 And now the hard part. 1271 01:22:09,760 --> 01:22:11,240 You can't shock us anymore. 1272 01:22:11,520 --> 01:22:13,880 What worse things can possibly happen to us? 1273 01:22:14,160 --> 01:22:15,800 You have to say goodbye. 1274 01:22:17,240 --> 01:22:18,240 Say goodbye? 1275 01:22:19,080 --> 01:22:20,600 Us two? 1276 01:22:20,800 --> 01:22:23,760 Yes. You've been together for many years. 1277 01:22:24,200 --> 01:22:27,000 You have to thank each other 1278 01:22:27,320 --> 01:22:29,720 for what you've experienced together. 1279 01:22:34,280 --> 01:22:36,680 -You have an amazing daughter. -Yes. 1280 01:22:36,800 --> 01:22:38,680 Yes, we do. 1281 01:22:40,320 --> 01:22:42,840 Once you were really in love. 1282 01:22:44,520 --> 01:22:45,960 Yes, a lot. 1283 01:22:46,480 --> 01:22:48,720 You were a good couple. 1284 01:22:49,200 --> 01:22:51,040 You should be proud of that. 1285 01:22:55,520 --> 01:22:57,240 Embrace each other. 1286 01:22:58,440 --> 01:22:59,960 We should embrace? 1287 01:23:00,280 --> 01:23:01,920 We haven't embraced for a long time. 1288 01:23:02,920 --> 01:23:04,920 That's why you should do so now. 1289 01:23:06,120 --> 01:23:10,080 -I don't know if… -I also don't know, but… 1290 01:23:10,680 --> 01:23:13,240 -Embrace each other. -Alright, fine… 1291 01:23:40,040 --> 01:23:42,640 Good. And now step apart. 1292 01:23:51,000 --> 01:23:52,440 How was it? 1293 01:23:53,080 --> 01:23:54,600 Good. 1294 01:23:55,200 --> 01:23:57,240 Tears came to my eyes. 1295 01:23:57,480 --> 01:23:59,160 Mine too, but… 1296 01:24:00,000 --> 01:24:01,720 I hid it. 1297 01:24:03,160 --> 01:24:07,040 Me too. I feel terrible, all I wanted to do was to have a shag. 1298 01:24:12,320 --> 01:24:13,720 Okay. 1299 01:24:14,920 --> 01:24:17,640 Shame that you're leaving already. 1300 01:24:19,800 --> 01:24:21,960 I don't know what to say. 1301 01:24:22,760 --> 01:24:24,520 Be strong. 1302 01:24:25,000 --> 01:24:26,720 It was a really 1303 01:24:27,400 --> 01:24:28,840 nice evening. 1304 01:24:30,320 --> 01:24:31,520 Farewell. 1305 01:24:31,800 --> 01:24:34,360 -And if there's a fire, call me. -Any time. 1306 01:24:35,800 --> 01:24:38,320 -Good night. -Good night. 1307 01:24:42,840 --> 01:24:45,360 -Listen… -May I? 1308 01:24:46,360 --> 01:24:48,040 After you. 1309 01:25:05,280 --> 01:25:08,200 -I'll do it. -No, it's fine. 1310 01:25:17,280 --> 01:25:19,520 I'll tidy up tomorrow. 1311 01:25:20,880 --> 01:25:23,360 Don't worry, I'll do it. 1312 01:25:28,840 --> 01:25:30,800 -Anna? -Yes. 1313 01:25:31,160 --> 01:25:33,520 We have to discuss the separation. 1314 01:25:34,320 --> 01:25:36,240 -But I'm too tired now. -Yeah. 1315 01:25:36,960 --> 01:25:39,360 Alright. So tomorrow? 1316 01:25:40,040 --> 01:25:41,240 I'm going to bed. 1317 01:25:41,600 --> 01:25:44,360 Perhaps I should sleep on the couch. 1318 01:25:44,800 --> 01:25:47,160 Sleep wherever you want, Evžen. 1319 01:26:19,840 --> 01:26:21,280 Anna? 1320 01:26:24,080 --> 01:26:27,160 I'm sorry we don't have a cat. 1321 01:26:31,360 --> 01:26:35,160 And I feel bad about how I behave sometimes, and it's true 1322 01:26:36,800 --> 01:26:39,400 that we can't carry on like this. 1323 01:26:41,120 --> 01:26:43,480 We said a lot of things and… 1324 01:26:48,560 --> 01:26:50,280 Anna? 1325 01:26:51,640 --> 01:26:53,760 I don't want to give up. 1326 01:26:54,960 --> 01:26:57,000 I don't want to throw in the towel. 1327 01:26:59,560 --> 01:27:01,000 And you? 1328 01:29:36,960 --> 01:29:38,560 Fuji, bed. 1329 01:29:54,160 --> 01:29:56,720 Look. What is that?! 1330 01:29:59,080 --> 01:30:00,880 Fuji, heel! No! 1331 01:30:03,000 --> 01:30:04,760 It's really strange, isn't it? 1332 01:30:05,600 --> 01:30:07,920 Come on. Let's go. 99915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.