All language subtitles for Una Moglie Molto Infedele xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,010 --> 00:00:40,250 Do you like it? 2 00:00:45,370 --> 00:00:46,370 No. 3 00:00:54,730 --> 00:00:59,350 Don't you mind if I change channel? 4 00:00:59,850 --> 00:01:00,850 No, do it. 5 00:01:07,720 --> 00:01:09,800 The rest is not very inventive in these programs. 6 00:01:10,100 --> 00:01:11,960 It's just of difficult tastes, my dear. 7 00:01:13,520 --> 00:01:15,640 I have demonstrated my tastes by choosing you. 8 00:01:15,900 --> 00:01:17,460 Sometimes you know how to say nice things. 9 00:01:20,380 --> 00:01:22,000 Come on, do you want to drink? 10 00:01:22,900 --> 00:01:24,020 Yes, thank you, a little. 11 00:01:26,460 --> 00:01:28,720 Here you are. 12 00:01:29,420 --> 00:01:30,420 Thank you. 13 00:01:37,580 --> 00:01:38,518 Ah. 14 00:01:38,520 --> 00:01:39,520 Ah. 15 00:01:39,720 --> 00:01:41,500 Ah. Ah. Ah. 16 00:02:17,520 --> 00:02:18,520 No, 17 00:02:20,880 --> 00:02:22,040 la bottiglia lascia. Certo. 18 00:02:22,660 --> 00:02:23,660 Desidera altro? 19 00:02:23,880 --> 00:02:25,840 Per il momento vai pure. Va bene, signore. 20 00:02:44,070 --> 00:02:46,650 I could have killed that thing if I had shot it first. 21 00:03:37,960 --> 00:03:38,960 Ah, sei tu. 22 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Sì, 23 00:03:41,660 --> 00:03:43,000 mi era addormentato. 24 00:03:43,300 --> 00:03:45,780 E chi vuoi che sia, sciocco? Sei stanco? 25 00:03:46,020 --> 00:03:48,440 E tu sei stanca? Sì, moltissimo. 26 00:03:49,000 --> 00:03:51,960 È un vero peccato, perché sono in gran forma. 27 00:03:52,800 --> 00:03:54,240 Davvero? Lo vuoi vedere? 28 00:03:55,100 --> 00:03:56,260 Sì, ti prego. 29 00:03:57,320 --> 00:03:59,760 D 'accordo, ora mi preparo. 30 00:04:57,080 --> 00:04:58,440 Good night. Good night. 31 00:07:05,610 --> 00:07:07,010 I didn't want to end me. 32 00:10:57,480 --> 00:11:02,080 Un po' d 'aranciata, signore. No, no, grazie. Per me sì, grazie. Bene. 33 00:11:04,520 --> 00:11:05,520 Basta così. 34 00:11:06,560 --> 00:11:09,180 Desiderato? No, grazie. Porta pure voi. Va bene. 35 00:11:11,200 --> 00:11:11,680 È 36 00:11:11,680 --> 00:11:19,440 tardi. 37 00:11:21,340 --> 00:11:23,400 Che cosa farai di bello oggi, tesoro? 38 00:11:25,810 --> 00:11:29,510 Niente di particolare. Alle 11 viene Eloise per il massaggio. 39 00:11:29,710 --> 00:11:31,770 E poi forse nel pomeriggio vado dal dottore. 40 00:11:33,870 --> 00:11:35,050 Da Bergamini? 41 00:11:36,310 --> 00:11:41,190 No, da quell 'amico di Eloise che era l 'altro giorno al parco. 42 00:11:43,610 --> 00:11:45,030 Quello giovane, alto. 43 00:11:45,790 --> 00:11:49,650 Sì, proprio lui. Sembra che sia un fisioterapista molto preparato. 44 00:11:51,670 --> 00:11:52,670 Bene. 45 00:11:53,580 --> 00:11:56,100 Mi fa piacere. A che ora hai l 'appuntamento? 46 00:11:58,340 --> 00:12:01,460 Non lo so ancora. Me lo deve dire Luis quando viene. 47 00:12:02,780 --> 00:12:04,380 Allora ti chiamerò più tardi. 48 00:12:05,380 --> 00:12:07,920 Mi tengo libero il pomeriggio così ti accompagno. 49 00:12:09,100 --> 00:12:11,120 Come vuoi, ma non mi sembra il caso. 50 00:12:26,689 --> 00:12:27,689 Hi. 51 00:12:33,210 --> 00:12:34,630 Bye. See you later. 52 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 Ciao, Roberto. Ciao. 53 00:13:00,100 --> 00:13:01,100 Siedi. 54 00:13:02,840 --> 00:13:03,940 Che caldo. 55 00:13:06,260 --> 00:13:07,480 Ci sono novità? 56 00:13:08,960 --> 00:13:09,960 Nessuna, e tu? 57 00:13:10,280 --> 00:13:13,380 Il tuo appuntamento è per le quattro del pomeriggio. Ah, bene. 58 00:13:14,200 --> 00:13:15,940 E col carceriere come fa? 59 00:13:16,860 --> 00:13:19,940 Il carceriere purtroppo mi accompagnerà. Come sempre. 60 00:13:20,820 --> 00:13:23,180 E' proprio un peccato, poteva essere interessante. 61 00:13:23,840 --> 00:13:26,100 Non è detto che non possa diventarlo. 62 00:13:26,600 --> 00:13:27,700 Let's go inside, will you? 63 00:13:28,180 --> 00:13:29,180 Yes, yes, okay. 64 00:13:32,860 --> 00:13:33,860 After you. 65 00:13:58,010 --> 00:13:59,010 Pronto? 66 00:14:00,070 --> 00:14:02,110 Ah, sì, è confermato per le quattro. 67 00:14:03,270 --> 00:14:05,390 Sì, per le quattro di questo pomeriggio. 68 00:14:08,170 --> 00:14:09,950 Eloise mi sta facendo un messaggio. 69 00:14:10,610 --> 00:14:11,610 Perché? 70 00:14:14,130 --> 00:14:15,910 Non lo so, aspetta che lo chiedo. 71 00:14:17,010 --> 00:14:19,770 Michele vuol sapere che ne abbiamo ancora per molto, Eloise. 72 00:14:20,390 --> 00:14:21,650 E tu cosa dico? 73 00:14:37,160 --> 00:14:41,320 Penso che ne avremo per un po', abbiamo appena incominciato. 74 00:14:42,540 --> 00:14:43,980 Va bene, ciao. 75 00:19:02,220 --> 00:19:03,139 Please sit down. 76 00:19:03,140 --> 00:19:04,140 Thank you. 77 00:19:14,140 --> 00:19:16,900 You have to excuse me. I had to receive you in person. 78 00:19:17,940 --> 00:19:20,380 My secretary wanted a day of freedom. 79 00:19:20,800 --> 00:19:22,460 Tell me, what is it about? 80 00:19:22,720 --> 00:19:23,720 It's for my wife. 81 00:19:24,660 --> 00:19:25,660 Here, doctor. 82 00:19:25,740 --> 00:19:27,540 I have a kind of indolence here. 83 00:19:27,860 --> 00:19:29,660 You can say almost continuous. 84 00:19:30,280 --> 00:19:31,700 Ma ce l 'ha da molto tempo? 85 00:19:31,980 --> 00:19:33,720 Una ventina di giorni, più o meno. 86 00:19:34,700 --> 00:19:36,660 Cara, non mi ne avevi mai parlato. 87 00:19:37,120 --> 00:19:39,200 È vero, non volevo allarmarti. 88 00:19:40,400 --> 00:19:42,840 Potrebbe essere un banale dolore intercostale. 89 00:19:43,520 --> 00:19:46,100 Non credo, perché il dolore ce l 'ho principalmente qui. 90 00:19:46,400 --> 00:19:49,740 A volte mi scende verso il basso. Un po' da tutte le parti. 91 00:19:50,640 --> 00:19:51,820 Sì, da tutte le parti. 92 00:19:52,520 --> 00:19:56,500 Beh, non posso dir nulla se prima non la visito. Ma è proprio necessario. 93 00:19:57,560 --> 00:19:58,560 Assolutamente. 94 00:19:58,960 --> 00:20:01,400 Ah, se si vuole accomodare, signora, prego. Grazie. 95 00:20:09,920 --> 00:20:11,100 Mi devo spogliare? 96 00:20:11,600 --> 00:20:13,240 Si tolga la blusa, per favore. 97 00:20:13,640 --> 00:20:14,640 Solo? 98 00:20:16,060 --> 00:20:17,760 Cara, fa come ti dice il dottore. 99 00:20:20,660 --> 00:20:24,100 E' sempre meglio controllare questi dolori. Non si può mai dire. 100 00:20:24,620 --> 00:20:26,800 Si, si, ha perfettamente ragione. Certo. 101 00:20:28,300 --> 00:20:29,300 Va bene così? 102 00:20:29,520 --> 00:20:30,600 Sì, si sbrai. 103 00:20:38,480 --> 00:20:42,300 Allora, mi indichi esattamente il punto dove le duele. 104 00:20:43,120 --> 00:20:45,140 Ecco, parte proprio da qui. 105 00:20:48,060 --> 00:20:50,280 E poi si sposta verso il basso. 106 00:20:50,740 --> 00:20:52,440 Sì, sempre più in giù. 107 00:20:53,960 --> 00:20:55,520 Le fa male quando premo? 108 00:20:55,860 --> 00:20:59,150 Un po' più in basso. Capisco. Ora vediamo. 109 00:21:15,010 --> 00:21:16,130 Fa male qui? 110 00:21:17,030 --> 00:21:20,230 Non sarà necessario farmi un 'iniezione, vero, dottore? 111 00:21:20,510 --> 00:21:21,510 Un 'iniezione? 112 00:21:22,530 --> 00:21:24,790 Mio marito si impressiona. Ah, si. 113 00:21:25,240 --> 00:21:27,700 Purtroppo temo che sia proprio necessaria, sì. 114 00:21:30,540 --> 00:21:31,780 Sarà molto grossa? 115 00:21:32,060 --> 00:21:35,460 È per evitare il dolore. 116 00:21:35,920 --> 00:21:39,480 Mi scusi, dottore, ma io ho una fobia per le iniezioni. Non posso 117 00:21:39,480 --> 00:21:41,240 assolutamente... Prego, può aspettare in antica. 118 00:21:41,440 --> 00:21:42,440 Grazie, mi scusi. 119 00:21:55,660 --> 00:21:58,060 Se non le dispiace aspettare un minuto io mi preparo. 120 00:21:58,320 --> 00:21:59,320 Faccia, faccia pure. 121 00:22:26,919 --> 00:22:29,520 Allora, dottore, me la fa questa iniezione. 122 00:22:31,640 --> 00:22:33,500 Eccomi, signora, sono prontissimo per lei. 123 00:24:40,920 --> 00:24:42,580 Il dottore sta facendo un 'iniezione a mia mamma. 124 00:24:44,480 --> 00:24:46,540 Ed è anche molto dolorosa. Eh, beh, si capisco. 125 00:25:01,860 --> 00:25:03,320 Sopro quasi come se la facessero a me. 126 00:28:28,680 --> 00:28:30,760 Devo andare, tesoro, ho un appuntamento importante. 127 00:28:31,240 --> 00:28:32,239 Ciao, tesoro. 128 00:28:32,240 --> 00:28:33,380 Ciao, ci vediamo più tardi. 129 00:28:45,720 --> 00:28:47,700 Ecco, queste sono le sue cose. 130 00:28:49,460 --> 00:28:50,460 Molto interessante. 131 00:28:53,380 --> 00:28:54,740 Sua moglie è molto bella. 132 00:28:55,760 --> 00:28:57,060 Grazie. Tengo questa. 133 00:29:02,600 --> 00:29:08,820 Ma se lei l 'accompagna sempre, il tradimento potrebbe aver luogo 134 00:29:08,820 --> 00:29:11,160 tra le mura domestiche. 135 00:29:12,220 --> 00:29:13,280 Già, è vero. 136 00:29:13,980 --> 00:29:16,300 C 'è qualcun altro in casa oltre sua moglie? 137 00:29:17,320 --> 00:29:20,380 La cameriera. Ma è una persona affidata. 138 00:29:20,680 --> 00:29:22,100 È molto affezionata. 139 00:29:23,280 --> 00:29:25,420 Quando posso vedere la cameriera da sola? 140 00:29:26,520 --> 00:29:31,780 Domani mattina, dalle 10 a medogiorno, accompagno mia moglie dal dentista. 141 00:29:32,820 --> 00:29:38,040 Perfect. Leave a bag to the maid and tell her that her new secretary will 142 00:29:38,040 --> 00:29:39,040 retire. 143 00:29:39,420 --> 00:29:41,060 I'll think about the rest. 144 00:29:41,560 --> 00:29:42,560 Okay. 145 00:30:19,240 --> 00:30:21,100 Sì? Sono il nuovo segretario. 146 00:30:21,300 --> 00:30:22,360 Un momento. 147 00:30:32,240 --> 00:30:34,540 Sono venuto per ritirare una busta. 148 00:30:37,160 --> 00:30:38,160 Ecco, questa. 149 00:30:39,060 --> 00:30:40,600 Grazie. Senta, io... 150 00:30:49,439 --> 00:30:50,439 Sono sempre io. 151 00:30:50,960 --> 00:30:52,120 Può aprire, per favore? 152 00:30:53,500 --> 00:30:55,760 Perché? Ho bisogno di parlarle. 153 00:30:57,780 --> 00:30:58,780 Subito. 154 00:31:04,480 --> 00:31:09,420 Mi scusi, ma devo assolutamente parlare con lei. La prego. Non qui, parliamo 155 00:31:09,420 --> 00:31:12,860 dentro. Non le dispiace, vero? Mi scusi, ma la padrona non go. Ma adesso la 156 00:31:12,860 --> 00:31:15,160 padrona non c 'è. Una cosa importante, la prego. 157 00:31:29,200 --> 00:31:34,820 Così, come le dicevo, dal primo istante che l 'ho vista, mi sono innamorato di 158 00:31:34,820 --> 00:31:35,820 lei. Quando? 159 00:31:36,880 --> 00:31:40,420 Quando... Ma che importanza ha quando? 160 00:31:40,740 --> 00:31:43,380 Io soffro. Oh, poverino. 161 00:31:45,940 --> 00:31:48,580 Io voglio... voglio sposarla. 162 00:31:48,860 --> 00:31:53,060 Ma non può, io sono già sposata. Oh, non importa. 163 00:31:53,480 --> 00:31:59,000 Parlerò... Con suo marito. Sono sicuro che capirà. Su questo ho i miei dubbi. 164 00:31:59,780 --> 00:32:01,580 L 'importante è che tu capisci. 165 00:34:06,860 --> 00:34:09,159 Thank you. 166 00:36:00,360 --> 00:36:01,360 Thank you. 167 00:36:43,950 --> 00:36:44,950 It's been good. 168 00:36:45,210 --> 00:36:46,210 You too. 169 00:36:46,590 --> 00:36:51,530 Listen, I should call the engineer. 170 00:36:51,890 --> 00:36:53,110 You can give him the phone. 171 00:36:53,890 --> 00:36:54,890 Hello, 172 00:37:08,990 --> 00:37:09,990 engineer? 173 00:37:17,580 --> 00:37:18,800 È tutto sotto controllo. 174 00:37:20,660 --> 00:37:22,540 Sì, ci penso io. 175 00:37:24,380 --> 00:37:25,960 Non si preoccupi. 176 00:37:26,920 --> 00:37:28,720 Via tranquillo. Arrivederci. 177 00:37:35,540 --> 00:37:36,540 Grazie. 178 00:37:37,300 --> 00:37:41,720 E mi raccomando, non parlarmi come... Fai tranquillo, non servire a parlare. 179 00:37:56,260 --> 00:37:57,580 Eloise, can you come? 180 00:37:58,040 --> 00:38:00,020 I've discovered something very important. 181 00:38:00,320 --> 00:38:01,760 And also very funny. 182 00:38:02,320 --> 00:38:03,680 All right, I'll wait for you. 183 00:38:04,640 --> 00:38:05,640 See you soon. 184 00:38:05,900 --> 00:38:06,900 Bye. 185 00:38:11,620 --> 00:38:13,080 I can't believe it. 186 00:38:13,440 --> 00:38:14,440 But come on. 187 00:38:14,460 --> 00:38:16,400 Michele makes you look like a detective. 188 00:38:16,940 --> 00:38:19,520 And he can pass it on to his personal secretary. 189 00:38:19,740 --> 00:38:21,300 He's really without imagination. 190 00:38:21,800 --> 00:38:23,080 He's just a fool. 191 00:38:29,770 --> 00:38:30,770 È incredibile. 192 00:38:34,750 --> 00:38:35,810 E adesso? 193 00:38:36,870 --> 00:38:39,190 E adesso lui non sa che io so. 194 00:38:39,770 --> 00:38:40,910 È già qualcosa. 195 00:38:42,470 --> 00:38:43,550 Hai un 'idea? 196 00:38:45,290 --> 00:38:50,670 Sì. Apparire agli occhi dello stione in una moglie irreprensibile e trascurata. 197 00:38:51,110 --> 00:38:53,890 E poi giocare la carta della seduzione. 198 00:38:54,670 --> 00:38:56,150 Non ti sarà difficile? 199 00:38:57,730 --> 00:39:00,730 Speriamo. Ma intanto devo cominciare a sacrificarmi. 200 00:39:03,090 --> 00:39:04,090 Alludi a noi due? 201 00:39:05,150 --> 00:39:06,690 Certo, ma anche al dottore. 202 00:39:07,790 --> 00:39:09,510 Ma non devi arrivare tra poco? 203 00:39:11,110 --> 00:39:16,230 Si, ma dato che c 'è in giro per casa lo spione, oggi il trattamento lo farai 204 00:39:16,230 --> 00:39:17,230 tu. 205 00:39:17,390 --> 00:39:18,390 Evviva! 206 00:39:18,750 --> 00:39:20,910 Questa si che è una buona notizia. 207 00:39:22,110 --> 00:39:23,110 Grazie. 208 00:39:23,910 --> 00:39:24,910 Grazie. 209 00:39:46,060 --> 00:39:47,060 Va bene per lei? 210 00:39:52,240 --> 00:39:53,240 Sì. 211 00:39:53,940 --> 00:39:57,240 Il mio dovere è di portare soccorso a chi più ne ha bisogno. 212 00:39:58,620 --> 00:40:01,940 Grazie, dottore. Lei è veramente comprensivo. Vogliamo andare? 213 00:40:02,220 --> 00:40:03,280 Certo. Bene. 214 00:40:05,580 --> 00:40:06,580 Dopo di lei. 215 00:41:38,970 --> 00:41:41,770 It hurts. 216 00:42:37,740 --> 00:42:38,740 Oh! 217 00:44:03,600 --> 00:44:04,600 Oh. 218 00:44:35,660 --> 00:44:36,660 Oh! 219 00:45:30,549 --> 00:45:33,350 Oh. Oh. 220 00:46:00,129 --> 00:46:01,129 I don't know. 221 00:48:55,500 --> 00:48:56,920 Salve, ingegnere. Salve. 222 00:49:24,960 --> 00:49:25,960 Ha ragione lei. 223 00:49:26,160 --> 00:49:27,260 Voglio la certezza. 224 00:49:28,640 --> 00:49:30,220 Continui. Arrivederci. 225 00:50:00,470 --> 00:50:01,470 Buongiorno. 226 00:50:03,230 --> 00:50:04,230 Salve. 227 00:50:08,750 --> 00:50:10,590 Ci si incontra spesso ultimamente. 228 00:50:11,130 --> 00:50:15,790 L 'ingegnere ha dimenticato una pratica e così io... Mio marito è sempre stato 229 00:50:15,790 --> 00:50:16,790 molto distratto. 230 00:50:16,950 --> 00:50:18,830 Pensi che a volte si dimentica di me. 231 00:50:22,330 --> 00:50:23,330 Dimenticarsi di lei? 232 00:50:23,650 --> 00:50:27,250 Non mi crede. Venga, venga, le faccio vedere una cosa. 233 00:50:28,510 --> 00:50:29,610 Su, andiamo. 234 00:50:45,300 --> 00:50:46,300 Fiacone. 235 00:50:47,440 --> 00:50:48,660 Ora le faccio vedere. 236 00:50:59,520 --> 00:51:00,520 Guardi. 237 00:51:05,200 --> 00:51:06,200 Guardi. 238 00:51:07,120 --> 00:51:10,060 Ecco qua. Mi ha dimenticato sulla barca a capri. 239 00:51:29,230 --> 00:51:31,030 Ma è successo anche di peggio. 240 00:51:31,430 --> 00:51:32,730 In che senso? 241 00:51:33,430 --> 00:51:37,530 Mio marito si dimentica ormai troppo spesso di assolvere i suoi doveri di 242 00:51:37,530 --> 00:51:38,630 intimità coniugale. 243 00:51:39,190 --> 00:51:40,550 Ma è incredibile. 244 00:51:42,510 --> 00:51:45,030 E questo mi adonora profondamente. 245 00:51:57,070 --> 00:51:59,730 Su, signora, non faccia cosė, deve reagire. 246 00:52:03,270 --> 00:52:04,910 Lo prego, mi aiuti lei. 247 00:52:05,670 --> 00:52:06,730 Volentieri, ma come? 248 00:58:12,970 --> 00:58:14,950 No, no, no. 249 00:58:57,610 --> 00:58:58,610 Allora cosa intendi fare? 250 00:59:02,390 --> 00:59:03,630 Consegnarla a mio marito. 251 00:59:03,950 --> 00:59:05,410 Mi sembra giusto. 252 00:59:06,730 --> 00:59:07,730 Naturalmente. 253 00:59:08,710 --> 00:59:12,790 Sono sicura che apprezzerà la mia confessione. Non essere così sicura. È 254 00:59:12,790 --> 00:59:15,330 geloso. Posso sempre dire che non è stata colpa mia. 255 00:59:15,790 --> 00:59:17,630 Ma sulla foto siamo in due. 256 00:59:18,490 --> 00:59:22,430 Per una donna è sempre estremamente facile giustificare incedimento. 257 00:59:22,630 --> 00:59:24,850 E poi c 'è la violenza carnale. 258 00:59:25,880 --> 00:59:27,780 Ragazze, non scherziamo, per favore. 259 00:59:28,220 --> 00:59:30,440 Io con la mia professione ci mangio. 260 00:59:31,460 --> 00:59:36,980 Senti, senti, il nostro Sherlock Holmes ha paura. È veramente una vergogna. E 261 00:59:36,980 --> 00:59:41,240 allora? Va bene, sono disposto a comprarlo. No, no, no. 262 00:59:41,600 --> 00:59:43,120 Ma allora che cosa volete? 263 00:59:44,460 --> 00:59:45,460 Senti. 264 00:59:46,400 --> 00:59:50,540 Sì, sì, d 'accordo. Ora ascolta. Va bene. 265 00:59:51,440 --> 00:59:55,540 Se vuoi avere quella foto, devi ritornare domani da noi con tua moglie. 266 00:59:56,000 --> 00:59:57,580 Già. Mia moglie? 267 00:59:57,900 --> 00:59:59,020 E per fare che? 268 00:59:59,780 --> 01:00:02,500 La facciamo visitare dal nostro amico dottore. 269 01:00:03,120 --> 01:00:06,580 Tu, se vuoi, potrai spiare. Tanto ci sei abituato. 270 01:00:06,860 --> 01:00:09,120 Ma è assurdo. È pazzesco. 271 01:00:10,940 --> 01:00:11,940 Decidi tu. 272 01:00:13,020 --> 01:00:15,580 E a mia moglie? Che cosa le racconto? 273 01:00:15,860 --> 01:00:18,480 Tu portala tu. Al resto ci pensiamo noi. 274 01:00:20,670 --> 01:00:21,670 Va bene. 275 01:00:21,770 --> 01:00:24,030 Tanto ho piena fiducia in mia moglie. 276 01:00:26,970 --> 01:00:28,450 Arrivederci. Ciao. 277 01:00:28,690 --> 01:00:30,290 Ciao. Ci vediamo domani. 278 01:00:34,050 --> 01:00:36,070 Te l 'immagini, poverino. 279 01:00:59,400 --> 01:01:00,399 Buongiorno a tutti. 280 01:01:00,400 --> 01:01:01,400 Buongiorno. 281 01:01:03,400 --> 01:01:05,280 Ciao, Eloise. Come stai, Roberto? 282 01:01:06,080 --> 01:01:07,240 Allora? Come va? 283 01:01:07,460 --> 01:01:09,980 Oh, molto bene. La sua cura ha avuto il stesso sa. 284 01:01:10,500 --> 01:01:13,540 Guardi, Eloise, questa è Francesca, la moglie del nostro amico. 285 01:01:13,940 --> 01:01:14,940 Tanto piacere. 286 01:01:16,120 --> 01:01:17,240 Carissimo, come sta? 287 01:01:17,500 --> 01:01:18,500 Bene, grazie. 288 01:01:19,360 --> 01:01:20,360 Prenda pure il mio posto. 289 01:01:20,920 --> 01:01:21,920 Grazie. 290 01:01:26,100 --> 01:01:27,520 Bene, ci siamo tutti. 291 01:01:28,140 --> 01:01:30,480 Il dottore è a cura della nostra bellezza. 292 01:01:30,820 --> 01:01:32,540 Allora, Eloise, come andiamo? 293 01:01:33,100 --> 01:01:34,480 Bene, molto bene. 294 01:01:34,740 --> 01:01:38,680 Pensi che le smagliature sono completamente sparite. Ah, e la 295 01:01:39,140 --> 01:01:42,020 Ah, è andata. Quella è andata via completamente. 296 01:01:42,940 --> 01:01:43,980 Mi fa piacere. 297 01:01:44,820 --> 01:01:47,280 Comunque, continui il trattamento ancora per una settimana. 298 01:01:48,900 --> 01:01:50,240 Scusate, ma di che si tratta? 299 01:01:50,960 --> 01:01:53,840 Niente, niente, cara. E poi tu non hai di questi problemi. 300 01:01:54,520 --> 01:01:56,200 Veramente un po' di cellulite ce l 'ho. 301 01:01:56,650 --> 01:01:57,890 E anche qualche sbagliatura? 302 01:01:58,470 --> 01:01:59,750 Sì, ma non si vede. 303 01:02:01,110 --> 01:02:04,930 Francesca, non dargli retta. I mariti tendono sempre a minimizzare. 304 01:02:05,250 --> 01:02:08,490 Ti consiglio di approfittare del nostro amico dottore. 305 01:02:08,910 --> 01:02:10,590 Se è possibile, volentieri. 306 01:02:12,170 --> 01:02:13,170 Allora, dottore? 307 01:02:13,390 --> 01:02:16,630 A lei non posso dire di no, ma dovrei visitare la signora. 308 01:02:17,010 --> 01:02:18,010 È ovvio. 309 01:02:18,110 --> 01:02:19,750 Potete andare su in camera mia. 310 01:02:20,050 --> 01:02:22,030 Bene. Se vuole seguirmi, prego. 311 01:02:23,330 --> 01:02:25,720 Volentieri. But dear, it's late. 312 01:02:25,960 --> 01:02:29,500 Ah, don't worry, I'll make a very short visit. Do you want to go? Don't worry. 313 01:02:31,100 --> 01:02:32,100 Make yourself at home. 314 01:02:35,320 --> 01:02:37,000 It's a very simple visit, you'll see. 315 01:02:39,240 --> 01:02:40,240 You don't have to worry. 316 01:02:44,200 --> 01:02:45,200 Come. 317 01:02:46,820 --> 01:02:47,820 After you. 318 01:02:51,900 --> 01:02:53,380 Please. Thank you. 319 01:02:54,890 --> 01:02:56,010 Si spogli, per favore. 320 01:02:56,390 --> 01:02:57,390 L 'aiuto? 321 01:02:57,550 --> 01:02:58,550 Va bene. 322 01:03:00,370 --> 01:03:01,810 Devo togliermi tutto? Si, si, tutto. 323 01:03:03,950 --> 01:03:04,950 Ecco. 324 01:03:06,950 --> 01:03:07,950 Si. 325 01:03:14,250 --> 01:03:15,250 Grazie. 326 01:03:16,350 --> 01:03:17,550 Ecco, adesso si sdrai. 327 01:03:17,850 --> 01:03:19,270 Prego, lì sul letto, grazie. 328 01:03:26,779 --> 01:03:29,140 Dica, soffre di colesterolo per caso? 329 01:03:29,340 --> 01:03:30,340 Non lo so. 330 01:03:30,700 --> 01:03:31,700 Si rilassi, eh? 331 01:03:31,940 --> 01:03:32,940 Ecco, così. 332 01:03:34,620 --> 01:03:35,620 Ecco. 333 01:03:38,980 --> 01:03:41,240 Ehi, i muscoli. I muscoli sono sodi. 334 01:03:41,460 --> 01:03:43,540 Ecco, vedi, qui ho delle sbagliature. Sì, qui. 335 01:03:47,820 --> 01:03:49,520 Eh, si metta supina ora, per favore. 336 01:03:52,460 --> 01:03:54,600 Così. La testa, la testa dritta. 337 01:04:00,330 --> 01:04:01,830 Le fa male quando premo qui? 338 01:04:02,250 --> 01:04:03,770 Sì, un po', ma non molto. 339 01:04:07,610 --> 01:04:08,610 E qui? 340 01:04:08,810 --> 01:04:12,490 Sì, un po'. Ecco, lì. Ah, capisco. 341 01:04:14,630 --> 01:04:17,110 Anche lì, e anche un po' più in basso. Eh, sì. 342 01:04:20,630 --> 01:04:21,630 Lì solo un poco. 343 01:04:21,830 --> 01:04:22,830 È più che normale. 344 01:04:23,130 --> 01:04:24,130 È lì. 345 01:04:25,070 --> 01:04:26,210 È lì che le fa male. 346 01:04:26,910 --> 01:04:27,970 Credo di avere... 347 01:04:28,510 --> 01:04:29,710 Un po' di cellulite. 348 01:04:36,010 --> 01:04:37,970 Ecco, proprio in quel punto. Quel punto lì. 349 01:04:38,650 --> 01:04:39,650 Lì mi fa male. 350 01:04:42,990 --> 01:04:44,530 Ehi, ma che cosa fai? Non capisco. 351 01:06:25,420 --> 01:06:26,420 Oh. 352 01:07:01,770 --> 01:07:04,050 Sarebbe il caso di andare a vedere che cosa succede. 353 01:07:04,810 --> 01:07:05,810 Vengo anch 'io. 354 01:07:06,050 --> 01:07:07,930 No, ricordati Patti. 355 01:07:08,250 --> 01:07:11,490 Ma io non resisto. Vado io, poi vi rifinisco. 356 01:07:43,240 --> 01:07:44,880 Continuate. Non pensate a me. 357 01:07:47,240 --> 01:07:48,240 Un momento. 358 01:08:11,630 --> 01:08:12,790 Lei è molto brava. 359 01:08:14,030 --> 01:08:15,150 Ci divertiremo. 360 01:12:07,020 --> 01:12:11,240 Ma cosa stanno facendo? Perché non torna? A volte queste visite vanno per 361 01:12:11,240 --> 01:12:15,400 lunghe. Io vado a vedere Eloise. No, signore, ricordati padre. Lo so, ma io 362 01:12:15,400 --> 01:12:16,400 insisto. 363 01:12:16,780 --> 01:12:18,380 E allora andiamo insieme. 364 01:12:18,960 --> 01:12:20,280 Bene. Andiamo. 365 01:12:41,450 --> 01:12:42,450 No sento niente. 366 01:12:43,670 --> 01:12:44,730 Adesso andiamo a vedere. 367 01:12:50,010 --> 01:12:51,110 Piano, facciamo piano. 368 01:12:57,130 --> 01:12:58,130 Andiamo, dai. 369 01:13:01,270 --> 01:13:02,350 Non c 'è nessuno. 370 01:13:04,370 --> 01:13:05,370 Ma dove sono? 371 01:13:05,830 --> 01:13:08,210 Saranno usciti a prendere un caffè. Ah... 372 01:13:09,599 --> 01:13:10,599 Forse si. 373 01:13:10,600 --> 01:13:12,960 Allora, macchio latino, ti senti meglio ora? 374 01:13:13,380 --> 01:13:14,840 Non posso negarlo. 375 01:13:16,080 --> 01:13:18,960 E non vuoi approfittare di questa occasione? 376 01:13:19,180 --> 01:13:20,900 Io vorrei, e come? Ma se tornano? 377 01:13:21,120 --> 01:13:23,900 Oh, non ti preoccupare. Siamo soli. 378 01:13:40,760 --> 01:13:43,460 Sei sicura che non torneranno? Siamo soli, te l 'ho detto. 379 01:13:44,560 --> 01:13:45,560 Approfittiamo. 380 01:15:27,950 --> 01:15:29,570 Francesca, che cosa sto facendo tu qui? 381 01:15:30,070 --> 01:15:31,070 Me lo dici? 382 01:15:31,570 --> 01:15:33,650 E tu che cosa fai? Su, veramente... 383 01:17:07,110 --> 01:17:08,110 Amen. 384 01:18:23,370 --> 01:18:24,370 Thank you. 385 01:18:57,000 --> 01:18:58,000 Amen. 386 01:20:25,230 --> 01:20:28,030 uh oh 387 01:21:51,320 --> 01:21:54,120 oh wow 388 01:22:50,600 --> 01:22:52,000 Sì, stia tranquillo. 389 01:22:52,920 --> 01:22:53,920 Certo. 390 01:22:59,240 --> 01:23:04,940 Le posso assicurare che sua moglie è una donna veramente fedele. 391 01:23:07,740 --> 01:23:08,740 Sì. 392 01:23:11,000 --> 01:23:12,960 Arrivederci. A presto. 25249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.