All language subtitles for Una Moglie Molto Infedele xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,010 --> 00:00:40,250
Do you like it?
2
00:00:45,370 --> 00:00:46,370
No.
3
00:00:54,730 --> 00:00:59,350
Don't you mind if I change channel?
4
00:00:59,850 --> 00:01:00,850
No, do it.
5
00:01:07,720 --> 00:01:09,800
The rest is not very inventive in these
programs.
6
00:01:10,100 --> 00:01:11,960
It's just of difficult tastes, my dear.
7
00:01:13,520 --> 00:01:15,640
I have demonstrated my tastes by
choosing you.
8
00:01:15,900 --> 00:01:17,460
Sometimes you know how to say nice
things.
9
00:01:20,380 --> 00:01:22,000
Come on, do you want to drink?
10
00:01:22,900 --> 00:01:24,020
Yes, thank you, a little.
11
00:01:26,460 --> 00:01:28,720
Here you are.
12
00:01:29,420 --> 00:01:30,420
Thank you.
13
00:01:37,580 --> 00:01:38,518
Ah.
14
00:01:38,520 --> 00:01:39,520
Ah.
15
00:01:39,720 --> 00:01:41,500
Ah. Ah. Ah.
16
00:02:17,520 --> 00:02:18,520
No,
17
00:02:20,880 --> 00:02:22,040
la bottiglia lascia. Certo.
18
00:02:22,660 --> 00:02:23,660
Desidera altro?
19
00:02:23,880 --> 00:02:25,840
Per il momento vai pure. Va bene,
signore.
20
00:02:44,070 --> 00:02:46,650
I could have killed that thing if I had
shot it first.
21
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
Ah, sei tu.
22
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
Sì,
23
00:03:41,660 --> 00:03:43,000
mi era addormentato.
24
00:03:43,300 --> 00:03:45,780
E chi vuoi che sia, sciocco? Sei stanco?
25
00:03:46,020 --> 00:03:48,440
E tu sei stanca? Sì, moltissimo.
26
00:03:49,000 --> 00:03:51,960
È un vero peccato, perché sono in gran
forma.
27
00:03:52,800 --> 00:03:54,240
Davvero? Lo vuoi vedere?
28
00:03:55,100 --> 00:03:56,260
Sì, ti prego.
29
00:03:57,320 --> 00:03:59,760
D 'accordo, ora mi preparo.
30
00:04:57,080 --> 00:04:58,440
Good night. Good night.
31
00:07:05,610 --> 00:07:07,010
I didn't want to end me.
32
00:10:57,480 --> 00:11:02,080
Un po' d 'aranciata, signore. No, no,
grazie. Per me sì, grazie. Bene.
33
00:11:04,520 --> 00:11:05,520
Basta così.
34
00:11:06,560 --> 00:11:09,180
Desiderato? No, grazie. Porta pure voi.
Va bene.
35
00:11:11,200 --> 00:11:11,680
È
36
00:11:11,680 --> 00:11:19,440
tardi.
37
00:11:21,340 --> 00:11:23,400
Che cosa farai di bello oggi, tesoro?
38
00:11:25,810 --> 00:11:29,510
Niente di particolare. Alle 11 viene
Eloise per il massaggio.
39
00:11:29,710 --> 00:11:31,770
E poi forse nel pomeriggio vado dal
dottore.
40
00:11:33,870 --> 00:11:35,050
Da Bergamini?
41
00:11:36,310 --> 00:11:41,190
No, da quell 'amico di Eloise che era l
'altro giorno al parco.
42
00:11:43,610 --> 00:11:45,030
Quello giovane, alto.
43
00:11:45,790 --> 00:11:49,650
Sì, proprio lui. Sembra che sia un
fisioterapista molto preparato.
44
00:11:51,670 --> 00:11:52,670
Bene.
45
00:11:53,580 --> 00:11:56,100
Mi fa piacere. A che ora hai l
'appuntamento?
46
00:11:58,340 --> 00:12:01,460
Non lo so ancora. Me lo deve dire Luis
quando viene.
47
00:12:02,780 --> 00:12:04,380
Allora ti chiamerò più tardi.
48
00:12:05,380 --> 00:12:07,920
Mi tengo libero il pomeriggio così ti
accompagno.
49
00:12:09,100 --> 00:12:11,120
Come vuoi, ma non mi sembra il caso.
50
00:12:26,689 --> 00:12:27,689
Hi.
51
00:12:33,210 --> 00:12:34,630
Bye. See you later.
52
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
Ciao, Roberto. Ciao.
53
00:13:00,100 --> 00:13:01,100
Siedi.
54
00:13:02,840 --> 00:13:03,940
Che caldo.
55
00:13:06,260 --> 00:13:07,480
Ci sono novità?
56
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Nessuna, e tu?
57
00:13:10,280 --> 00:13:13,380
Il tuo appuntamento è per le quattro del
pomeriggio. Ah, bene.
58
00:13:14,200 --> 00:13:15,940
E col carceriere come fa?
59
00:13:16,860 --> 00:13:19,940
Il carceriere purtroppo mi accompagnerà.
Come sempre.
60
00:13:20,820 --> 00:13:23,180
E' proprio un peccato, poteva essere
interessante.
61
00:13:23,840 --> 00:13:26,100
Non è detto che non possa diventarlo.
62
00:13:26,600 --> 00:13:27,700
Let's go inside, will you?
63
00:13:28,180 --> 00:13:29,180
Yes, yes, okay.
64
00:13:32,860 --> 00:13:33,860
After you.
65
00:13:58,010 --> 00:13:59,010
Pronto?
66
00:14:00,070 --> 00:14:02,110
Ah, sì, è confermato per le quattro.
67
00:14:03,270 --> 00:14:05,390
Sì, per le quattro di questo pomeriggio.
68
00:14:08,170 --> 00:14:09,950
Eloise mi sta facendo un messaggio.
69
00:14:10,610 --> 00:14:11,610
Perché?
70
00:14:14,130 --> 00:14:15,910
Non lo so, aspetta che lo chiedo.
71
00:14:17,010 --> 00:14:19,770
Michele vuol sapere che ne abbiamo
ancora per molto, Eloise.
72
00:14:20,390 --> 00:14:21,650
E tu cosa dico?
73
00:14:37,160 --> 00:14:41,320
Penso che ne avremo per un po', abbiamo
appena incominciato.
74
00:14:42,540 --> 00:14:43,980
Va bene, ciao.
75
00:19:02,220 --> 00:19:03,139
Please sit down.
76
00:19:03,140 --> 00:19:04,140
Thank you.
77
00:19:14,140 --> 00:19:16,900
You have to excuse me. I had to receive
you in person.
78
00:19:17,940 --> 00:19:20,380
My secretary wanted a day of freedom.
79
00:19:20,800 --> 00:19:22,460
Tell me, what is it about?
80
00:19:22,720 --> 00:19:23,720
It's for my wife.
81
00:19:24,660 --> 00:19:25,660
Here, doctor.
82
00:19:25,740 --> 00:19:27,540
I have a kind of indolence here.
83
00:19:27,860 --> 00:19:29,660
You can say almost continuous.
84
00:19:30,280 --> 00:19:31,700
Ma ce l 'ha da molto tempo?
85
00:19:31,980 --> 00:19:33,720
Una ventina di giorni, più o meno.
86
00:19:34,700 --> 00:19:36,660
Cara, non mi ne avevi mai parlato.
87
00:19:37,120 --> 00:19:39,200
È vero, non volevo allarmarti.
88
00:19:40,400 --> 00:19:42,840
Potrebbe essere un banale dolore
intercostale.
89
00:19:43,520 --> 00:19:46,100
Non credo, perché il dolore ce l 'ho
principalmente qui.
90
00:19:46,400 --> 00:19:49,740
A volte mi scende verso il basso. Un po'
da tutte le parti.
91
00:19:50,640 --> 00:19:51,820
Sì, da tutte le parti.
92
00:19:52,520 --> 00:19:56,500
Beh, non posso dir nulla se prima non la
visito. Ma è proprio necessario.
93
00:19:57,560 --> 00:19:58,560
Assolutamente.
94
00:19:58,960 --> 00:20:01,400
Ah, se si vuole accomodare, signora,
prego. Grazie.
95
00:20:09,920 --> 00:20:11,100
Mi devo spogliare?
96
00:20:11,600 --> 00:20:13,240
Si tolga la blusa, per favore.
97
00:20:13,640 --> 00:20:14,640
Solo?
98
00:20:16,060 --> 00:20:17,760
Cara, fa come ti dice il dottore.
99
00:20:20,660 --> 00:20:24,100
E' sempre meglio controllare questi
dolori. Non si può mai dire.
100
00:20:24,620 --> 00:20:26,800
Si, si, ha perfettamente ragione. Certo.
101
00:20:28,300 --> 00:20:29,300
Va bene così?
102
00:20:29,520 --> 00:20:30,600
Sì, si sbrai.
103
00:20:38,480 --> 00:20:42,300
Allora, mi indichi esattamente il punto
dove le duele.
104
00:20:43,120 --> 00:20:45,140
Ecco, parte proprio da qui.
105
00:20:48,060 --> 00:20:50,280
E poi si sposta verso il basso.
106
00:20:50,740 --> 00:20:52,440
Sì, sempre più in giù.
107
00:20:53,960 --> 00:20:55,520
Le fa male quando premo?
108
00:20:55,860 --> 00:20:59,150
Un po' più in basso. Capisco. Ora
vediamo.
109
00:21:15,010 --> 00:21:16,130
Fa male qui?
110
00:21:17,030 --> 00:21:20,230
Non sarà necessario farmi un 'iniezione,
vero, dottore?
111
00:21:20,510 --> 00:21:21,510
Un 'iniezione?
112
00:21:22,530 --> 00:21:24,790
Mio marito si impressiona. Ah, si.
113
00:21:25,240 --> 00:21:27,700
Purtroppo temo che sia proprio
necessaria, sì.
114
00:21:30,540 --> 00:21:31,780
Sarà molto grossa?
115
00:21:32,060 --> 00:21:35,460
È per evitare il dolore.
116
00:21:35,920 --> 00:21:39,480
Mi scusi, dottore, ma io ho una fobia
per le iniezioni. Non posso
117
00:21:39,480 --> 00:21:41,240
assolutamente... Prego, può aspettare in
antica.
118
00:21:41,440 --> 00:21:42,440
Grazie, mi scusi.
119
00:21:55,660 --> 00:21:58,060
Se non le dispiace aspettare un minuto
io mi preparo.
120
00:21:58,320 --> 00:21:59,320
Faccia, faccia pure.
121
00:22:26,919 --> 00:22:29,520
Allora, dottore, me la fa questa
iniezione.
122
00:22:31,640 --> 00:22:33,500
Eccomi, signora, sono prontissimo per
lei.
123
00:24:40,920 --> 00:24:42,580
Il dottore sta facendo un 'iniezione a
mia mamma.
124
00:24:44,480 --> 00:24:46,540
Ed è anche molto dolorosa. Eh, beh, si
capisco.
125
00:25:01,860 --> 00:25:03,320
Sopro quasi come se la facessero a me.
126
00:28:28,680 --> 00:28:30,760
Devo andare, tesoro, ho un appuntamento
importante.
127
00:28:31,240 --> 00:28:32,239
Ciao, tesoro.
128
00:28:32,240 --> 00:28:33,380
Ciao, ci vediamo più tardi.
129
00:28:45,720 --> 00:28:47,700
Ecco, queste sono le sue cose.
130
00:28:49,460 --> 00:28:50,460
Molto interessante.
131
00:28:53,380 --> 00:28:54,740
Sua moglie è molto bella.
132
00:28:55,760 --> 00:28:57,060
Grazie. Tengo questa.
133
00:29:02,600 --> 00:29:08,820
Ma se lei l 'accompagna sempre, il
tradimento potrebbe aver luogo
134
00:29:08,820 --> 00:29:11,160
tra le mura domestiche.
135
00:29:12,220 --> 00:29:13,280
Già, è vero.
136
00:29:13,980 --> 00:29:16,300
C 'è qualcun altro in casa oltre sua
moglie?
137
00:29:17,320 --> 00:29:20,380
La cameriera. Ma è una persona affidata.
138
00:29:20,680 --> 00:29:22,100
È molto affezionata.
139
00:29:23,280 --> 00:29:25,420
Quando posso vedere la cameriera da
sola?
140
00:29:26,520 --> 00:29:31,780
Domani mattina, dalle 10 a medogiorno,
accompagno mia moglie dal dentista.
141
00:29:32,820 --> 00:29:38,040
Perfect. Leave a bag to the maid and
tell her that her new secretary will
142
00:29:38,040 --> 00:29:39,040
retire.
143
00:29:39,420 --> 00:29:41,060
I'll think about the rest.
144
00:29:41,560 --> 00:29:42,560
Okay.
145
00:30:19,240 --> 00:30:21,100
Sì? Sono il nuovo segretario.
146
00:30:21,300 --> 00:30:22,360
Un momento.
147
00:30:32,240 --> 00:30:34,540
Sono venuto per ritirare una busta.
148
00:30:37,160 --> 00:30:38,160
Ecco, questa.
149
00:30:39,060 --> 00:30:40,600
Grazie. Senta, io...
150
00:30:49,439 --> 00:30:50,439
Sono sempre io.
151
00:30:50,960 --> 00:30:52,120
Può aprire, per favore?
152
00:30:53,500 --> 00:30:55,760
Perché? Ho bisogno di parlarle.
153
00:30:57,780 --> 00:30:58,780
Subito.
154
00:31:04,480 --> 00:31:09,420
Mi scusi, ma devo assolutamente parlare
con lei. La prego. Non qui, parliamo
155
00:31:09,420 --> 00:31:12,860
dentro. Non le dispiace, vero? Mi scusi,
ma la padrona non go. Ma adesso la
156
00:31:12,860 --> 00:31:15,160
padrona non c 'è. Una cosa importante,
la prego.
157
00:31:29,200 --> 00:31:34,820
Così, come le dicevo, dal primo istante
che l 'ho vista, mi sono innamorato di
158
00:31:34,820 --> 00:31:35,820
lei. Quando?
159
00:31:36,880 --> 00:31:40,420
Quando... Ma che importanza ha quando?
160
00:31:40,740 --> 00:31:43,380
Io soffro. Oh, poverino.
161
00:31:45,940 --> 00:31:48,580
Io voglio... voglio sposarla.
162
00:31:48,860 --> 00:31:53,060
Ma non può, io sono già sposata. Oh, non
importa.
163
00:31:53,480 --> 00:31:59,000
Parlerò... Con suo marito. Sono sicuro
che capirà. Su questo ho i miei dubbi.
164
00:31:59,780 --> 00:32:01,580
L 'importante è che tu capisci.
165
00:34:06,860 --> 00:34:09,159
Thank you.
166
00:36:00,360 --> 00:36:01,360
Thank you.
167
00:36:43,950 --> 00:36:44,950
It's been good.
168
00:36:45,210 --> 00:36:46,210
You too.
169
00:36:46,590 --> 00:36:51,530
Listen, I should call the engineer.
170
00:36:51,890 --> 00:36:53,110
You can give him the phone.
171
00:36:53,890 --> 00:36:54,890
Hello,
172
00:37:08,990 --> 00:37:09,990
engineer?
173
00:37:17,580 --> 00:37:18,800
È tutto sotto controllo.
174
00:37:20,660 --> 00:37:22,540
Sì, ci penso io.
175
00:37:24,380 --> 00:37:25,960
Non si preoccupi.
176
00:37:26,920 --> 00:37:28,720
Via tranquillo. Arrivederci.
177
00:37:35,540 --> 00:37:36,540
Grazie.
178
00:37:37,300 --> 00:37:41,720
E mi raccomando, non parlarmi come...
Fai tranquillo, non servire a parlare.
179
00:37:56,260 --> 00:37:57,580
Eloise, can you come?
180
00:37:58,040 --> 00:38:00,020
I've discovered something very
important.
181
00:38:00,320 --> 00:38:01,760
And also very funny.
182
00:38:02,320 --> 00:38:03,680
All right, I'll wait for you.
183
00:38:04,640 --> 00:38:05,640
See you soon.
184
00:38:05,900 --> 00:38:06,900
Bye.
185
00:38:11,620 --> 00:38:13,080
I can't believe it.
186
00:38:13,440 --> 00:38:14,440
But come on.
187
00:38:14,460 --> 00:38:16,400
Michele makes you look like a detective.
188
00:38:16,940 --> 00:38:19,520
And he can pass it on to his personal
secretary.
189
00:38:19,740 --> 00:38:21,300
He's really without imagination.
190
00:38:21,800 --> 00:38:23,080
He's just a fool.
191
00:38:29,770 --> 00:38:30,770
È incredibile.
192
00:38:34,750 --> 00:38:35,810
E adesso?
193
00:38:36,870 --> 00:38:39,190
E adesso lui non sa che io so.
194
00:38:39,770 --> 00:38:40,910
È già qualcosa.
195
00:38:42,470 --> 00:38:43,550
Hai un 'idea?
196
00:38:45,290 --> 00:38:50,670
Sì. Apparire agli occhi dello stione in
una moglie irreprensibile e trascurata.
197
00:38:51,110 --> 00:38:53,890
E poi giocare la carta della seduzione.
198
00:38:54,670 --> 00:38:56,150
Non ti sarà difficile?
199
00:38:57,730 --> 00:39:00,730
Speriamo. Ma intanto devo cominciare a
sacrificarmi.
200
00:39:03,090 --> 00:39:04,090
Alludi a noi due?
201
00:39:05,150 --> 00:39:06,690
Certo, ma anche al dottore.
202
00:39:07,790 --> 00:39:09,510
Ma non devi arrivare tra poco?
203
00:39:11,110 --> 00:39:16,230
Si, ma dato che c 'è in giro per casa lo
spione, oggi il trattamento lo farai
204
00:39:16,230 --> 00:39:17,230
tu.
205
00:39:17,390 --> 00:39:18,390
Evviva!
206
00:39:18,750 --> 00:39:20,910
Questa si che è una buona notizia.
207
00:39:22,110 --> 00:39:23,110
Grazie.
208
00:39:23,910 --> 00:39:24,910
Grazie.
209
00:39:46,060 --> 00:39:47,060
Va bene per lei?
210
00:39:52,240 --> 00:39:53,240
Sì.
211
00:39:53,940 --> 00:39:57,240
Il mio dovere è di portare soccorso a
chi più ne ha bisogno.
212
00:39:58,620 --> 00:40:01,940
Grazie, dottore. Lei è veramente
comprensivo. Vogliamo andare?
213
00:40:02,220 --> 00:40:03,280
Certo. Bene.
214
00:40:05,580 --> 00:40:06,580
Dopo di lei.
215
00:41:38,970 --> 00:41:41,770
It hurts.
216
00:42:37,740 --> 00:42:38,740
Oh!
217
00:44:03,600 --> 00:44:04,600
Oh.
218
00:44:35,660 --> 00:44:36,660
Oh!
219
00:45:30,549 --> 00:45:33,350
Oh. Oh.
220
00:46:00,129 --> 00:46:01,129
I don't know.
221
00:48:55,500 --> 00:48:56,920
Salve, ingegnere. Salve.
222
00:49:24,960 --> 00:49:25,960
Ha ragione lei.
223
00:49:26,160 --> 00:49:27,260
Voglio la certezza.
224
00:49:28,640 --> 00:49:30,220
Continui. Arrivederci.
225
00:50:00,470 --> 00:50:01,470
Buongiorno.
226
00:50:03,230 --> 00:50:04,230
Salve.
227
00:50:08,750 --> 00:50:10,590
Ci si incontra spesso ultimamente.
228
00:50:11,130 --> 00:50:15,790
L 'ingegnere ha dimenticato una pratica
e così io... Mio marito è sempre stato
229
00:50:15,790 --> 00:50:16,790
molto distratto.
230
00:50:16,950 --> 00:50:18,830
Pensi che a volte si dimentica di me.
231
00:50:22,330 --> 00:50:23,330
Dimenticarsi di lei?
232
00:50:23,650 --> 00:50:27,250
Non mi crede. Venga, venga, le faccio
vedere una cosa.
233
00:50:28,510 --> 00:50:29,610
Su, andiamo.
234
00:50:45,300 --> 00:50:46,300
Fiacone.
235
00:50:47,440 --> 00:50:48,660
Ora le faccio vedere.
236
00:50:59,520 --> 00:51:00,520
Guardi.
237
00:51:05,200 --> 00:51:06,200
Guardi.
238
00:51:07,120 --> 00:51:10,060
Ecco qua. Mi ha dimenticato sulla barca
a capri.
239
00:51:29,230 --> 00:51:31,030
Ma è successo anche di peggio.
240
00:51:31,430 --> 00:51:32,730
In che senso?
241
00:51:33,430 --> 00:51:37,530
Mio marito si dimentica ormai troppo
spesso di assolvere i suoi doveri di
242
00:51:37,530 --> 00:51:38,630
intimità coniugale.
243
00:51:39,190 --> 00:51:40,550
Ma è incredibile.
244
00:51:42,510 --> 00:51:45,030
E questo mi adonora profondamente.
245
00:51:57,070 --> 00:51:59,730
Su, signora, non faccia cosė, deve
reagire.
246
00:52:03,270 --> 00:52:04,910
Lo prego, mi aiuti lei.
247
00:52:05,670 --> 00:52:06,730
Volentieri, ma come?
248
00:58:12,970 --> 00:58:14,950
No, no, no.
249
00:58:57,610 --> 00:58:58,610
Allora cosa intendi fare?
250
00:59:02,390 --> 00:59:03,630
Consegnarla a mio marito.
251
00:59:03,950 --> 00:59:05,410
Mi sembra giusto.
252
00:59:06,730 --> 00:59:07,730
Naturalmente.
253
00:59:08,710 --> 00:59:12,790
Sono sicura che apprezzerà la mia
confessione. Non essere così sicura. È
254
00:59:12,790 --> 00:59:15,330
geloso. Posso sempre dire che non è
stata colpa mia.
255
00:59:15,790 --> 00:59:17,630
Ma sulla foto siamo in due.
256
00:59:18,490 --> 00:59:22,430
Per una donna è sempre estremamente
facile giustificare incedimento.
257
00:59:22,630 --> 00:59:24,850
E poi c 'è la violenza carnale.
258
00:59:25,880 --> 00:59:27,780
Ragazze, non scherziamo, per favore.
259
00:59:28,220 --> 00:59:30,440
Io con la mia professione ci mangio.
260
00:59:31,460 --> 00:59:36,980
Senti, senti, il nostro Sherlock Holmes
ha paura. È veramente una vergogna. E
261
00:59:36,980 --> 00:59:41,240
allora? Va bene, sono disposto a
comprarlo. No, no, no.
262
00:59:41,600 --> 00:59:43,120
Ma allora che cosa volete?
263
00:59:44,460 --> 00:59:45,460
Senti.
264
00:59:46,400 --> 00:59:50,540
Sì, sì, d 'accordo. Ora ascolta. Va
bene.
265
00:59:51,440 --> 00:59:55,540
Se vuoi avere quella foto, devi
ritornare domani da noi con tua moglie.
266
00:59:56,000 --> 00:59:57,580
Già. Mia moglie?
267
00:59:57,900 --> 00:59:59,020
E per fare che?
268
00:59:59,780 --> 01:00:02,500
La facciamo visitare dal nostro amico
dottore.
269
01:00:03,120 --> 01:00:06,580
Tu, se vuoi, potrai spiare. Tanto ci sei
abituato.
270
01:00:06,860 --> 01:00:09,120
Ma è assurdo. È pazzesco.
271
01:00:10,940 --> 01:00:11,940
Decidi tu.
272
01:00:13,020 --> 01:00:15,580
E a mia moglie? Che cosa le racconto?
273
01:00:15,860 --> 01:00:18,480
Tu portala tu. Al resto ci pensiamo noi.
274
01:00:20,670 --> 01:00:21,670
Va bene.
275
01:00:21,770 --> 01:00:24,030
Tanto ho piena fiducia in mia moglie.
276
01:00:26,970 --> 01:00:28,450
Arrivederci. Ciao.
277
01:00:28,690 --> 01:00:30,290
Ciao. Ci vediamo domani.
278
01:00:34,050 --> 01:00:36,070
Te l 'immagini, poverino.
279
01:00:59,400 --> 01:01:00,399
Buongiorno a tutti.
280
01:01:00,400 --> 01:01:01,400
Buongiorno.
281
01:01:03,400 --> 01:01:05,280
Ciao, Eloise. Come stai, Roberto?
282
01:01:06,080 --> 01:01:07,240
Allora? Come va?
283
01:01:07,460 --> 01:01:09,980
Oh, molto bene. La sua cura ha avuto il
stesso sa.
284
01:01:10,500 --> 01:01:13,540
Guardi, Eloise, questa è Francesca, la
moglie del nostro amico.
285
01:01:13,940 --> 01:01:14,940
Tanto piacere.
286
01:01:16,120 --> 01:01:17,240
Carissimo, come sta?
287
01:01:17,500 --> 01:01:18,500
Bene, grazie.
288
01:01:19,360 --> 01:01:20,360
Prenda pure il mio posto.
289
01:01:20,920 --> 01:01:21,920
Grazie.
290
01:01:26,100 --> 01:01:27,520
Bene, ci siamo tutti.
291
01:01:28,140 --> 01:01:30,480
Il dottore è a cura della nostra
bellezza.
292
01:01:30,820 --> 01:01:32,540
Allora, Eloise, come andiamo?
293
01:01:33,100 --> 01:01:34,480
Bene, molto bene.
294
01:01:34,740 --> 01:01:38,680
Pensi che le smagliature sono
completamente sparite. Ah, e la
295
01:01:39,140 --> 01:01:42,020
Ah, è andata. Quella è andata via
completamente.
296
01:01:42,940 --> 01:01:43,980
Mi fa piacere.
297
01:01:44,820 --> 01:01:47,280
Comunque, continui il trattamento ancora
per una settimana.
298
01:01:48,900 --> 01:01:50,240
Scusate, ma di che si tratta?
299
01:01:50,960 --> 01:01:53,840
Niente, niente, cara. E poi tu non hai
di questi problemi.
300
01:01:54,520 --> 01:01:56,200
Veramente un po' di cellulite ce l 'ho.
301
01:01:56,650 --> 01:01:57,890
E anche qualche sbagliatura?
302
01:01:58,470 --> 01:01:59,750
Sì, ma non si vede.
303
01:02:01,110 --> 01:02:04,930
Francesca, non dargli retta. I mariti
tendono sempre a minimizzare.
304
01:02:05,250 --> 01:02:08,490
Ti consiglio di approfittare del nostro
amico dottore.
305
01:02:08,910 --> 01:02:10,590
Se è possibile, volentieri.
306
01:02:12,170 --> 01:02:13,170
Allora, dottore?
307
01:02:13,390 --> 01:02:16,630
A lei non posso dire di no, ma dovrei
visitare la signora.
308
01:02:17,010 --> 01:02:18,010
È ovvio.
309
01:02:18,110 --> 01:02:19,750
Potete andare su in camera mia.
310
01:02:20,050 --> 01:02:22,030
Bene. Se vuole seguirmi, prego.
311
01:02:23,330 --> 01:02:25,720
Volentieri. But dear, it's late.
312
01:02:25,960 --> 01:02:29,500
Ah, don't worry, I'll make a very short
visit. Do you want to go? Don't worry.
313
01:02:31,100 --> 01:02:32,100
Make yourself at home.
314
01:02:35,320 --> 01:02:37,000
It's a very simple visit, you'll see.
315
01:02:39,240 --> 01:02:40,240
You don't have to worry.
316
01:02:44,200 --> 01:02:45,200
Come.
317
01:02:46,820 --> 01:02:47,820
After you.
318
01:02:51,900 --> 01:02:53,380
Please. Thank you.
319
01:02:54,890 --> 01:02:56,010
Si spogli, per favore.
320
01:02:56,390 --> 01:02:57,390
L 'aiuto?
321
01:02:57,550 --> 01:02:58,550
Va bene.
322
01:03:00,370 --> 01:03:01,810
Devo togliermi tutto? Si, si, tutto.
323
01:03:03,950 --> 01:03:04,950
Ecco.
324
01:03:06,950 --> 01:03:07,950
Si.
325
01:03:14,250 --> 01:03:15,250
Grazie.
326
01:03:16,350 --> 01:03:17,550
Ecco, adesso si sdrai.
327
01:03:17,850 --> 01:03:19,270
Prego, lì sul letto, grazie.
328
01:03:26,779 --> 01:03:29,140
Dica, soffre di colesterolo per caso?
329
01:03:29,340 --> 01:03:30,340
Non lo so.
330
01:03:30,700 --> 01:03:31,700
Si rilassi, eh?
331
01:03:31,940 --> 01:03:32,940
Ecco, così.
332
01:03:34,620 --> 01:03:35,620
Ecco.
333
01:03:38,980 --> 01:03:41,240
Ehi, i muscoli. I muscoli sono sodi.
334
01:03:41,460 --> 01:03:43,540
Ecco, vedi, qui ho delle sbagliature.
Sì, qui.
335
01:03:47,820 --> 01:03:49,520
Eh, si metta supina ora, per favore.
336
01:03:52,460 --> 01:03:54,600
Così. La testa, la testa dritta.
337
01:04:00,330 --> 01:04:01,830
Le fa male quando premo qui?
338
01:04:02,250 --> 01:04:03,770
Sì, un po', ma non molto.
339
01:04:07,610 --> 01:04:08,610
E qui?
340
01:04:08,810 --> 01:04:12,490
Sì, un po'. Ecco, lì. Ah, capisco.
341
01:04:14,630 --> 01:04:17,110
Anche lì, e anche un po' più in basso.
Eh, sì.
342
01:04:20,630 --> 01:04:21,630
Lì solo un poco.
343
01:04:21,830 --> 01:04:22,830
È più che normale.
344
01:04:23,130 --> 01:04:24,130
È lì.
345
01:04:25,070 --> 01:04:26,210
È lì che le fa male.
346
01:04:26,910 --> 01:04:27,970
Credo di avere...
347
01:04:28,510 --> 01:04:29,710
Un po' di cellulite.
348
01:04:36,010 --> 01:04:37,970
Ecco, proprio in quel punto. Quel punto
lì.
349
01:04:38,650 --> 01:04:39,650
Lì mi fa male.
350
01:04:42,990 --> 01:04:44,530
Ehi, ma che cosa fai? Non capisco.
351
01:06:25,420 --> 01:06:26,420
Oh.
352
01:07:01,770 --> 01:07:04,050
Sarebbe il caso di andare a vedere che
cosa succede.
353
01:07:04,810 --> 01:07:05,810
Vengo anch 'io.
354
01:07:06,050 --> 01:07:07,930
No, ricordati Patti.
355
01:07:08,250 --> 01:07:11,490
Ma io non resisto. Vado io, poi vi
rifinisco.
356
01:07:43,240 --> 01:07:44,880
Continuate. Non pensate a me.
357
01:07:47,240 --> 01:07:48,240
Un momento.
358
01:08:11,630 --> 01:08:12,790
Lei è molto brava.
359
01:08:14,030 --> 01:08:15,150
Ci divertiremo.
360
01:12:07,020 --> 01:12:11,240
Ma cosa stanno facendo? Perché non
torna? A volte queste visite vanno per
361
01:12:11,240 --> 01:12:15,400
lunghe. Io vado a vedere Eloise. No,
signore, ricordati padre. Lo so, ma io
362
01:12:15,400 --> 01:12:16,400
insisto.
363
01:12:16,780 --> 01:12:18,380
E allora andiamo insieme.
364
01:12:18,960 --> 01:12:20,280
Bene. Andiamo.
365
01:12:41,450 --> 01:12:42,450
No sento niente.
366
01:12:43,670 --> 01:12:44,730
Adesso andiamo a vedere.
367
01:12:50,010 --> 01:12:51,110
Piano, facciamo piano.
368
01:12:57,130 --> 01:12:58,130
Andiamo, dai.
369
01:13:01,270 --> 01:13:02,350
Non c 'è nessuno.
370
01:13:04,370 --> 01:13:05,370
Ma dove sono?
371
01:13:05,830 --> 01:13:08,210
Saranno usciti a prendere un caffè.
Ah...
372
01:13:09,599 --> 01:13:10,599
Forse si.
373
01:13:10,600 --> 01:13:12,960
Allora, macchio latino, ti senti meglio
ora?
374
01:13:13,380 --> 01:13:14,840
Non posso negarlo.
375
01:13:16,080 --> 01:13:18,960
E non vuoi approfittare di questa
occasione?
376
01:13:19,180 --> 01:13:20,900
Io vorrei, e come? Ma se tornano?
377
01:13:21,120 --> 01:13:23,900
Oh, non ti preoccupare. Siamo soli.
378
01:13:40,760 --> 01:13:43,460
Sei sicura che non torneranno? Siamo
soli, te l 'ho detto.
379
01:13:44,560 --> 01:13:45,560
Approfittiamo.
380
01:15:27,950 --> 01:15:29,570
Francesca, che cosa sto facendo tu qui?
381
01:15:30,070 --> 01:15:31,070
Me lo dici?
382
01:15:31,570 --> 01:15:33,650
E tu che cosa fai? Su, veramente...
383
01:17:07,110 --> 01:17:08,110
Amen.
384
01:18:23,370 --> 01:18:24,370
Thank you.
385
01:18:57,000 --> 01:18:58,000
Amen.
386
01:20:25,230 --> 01:20:28,030
uh oh
387
01:21:51,320 --> 01:21:54,120
oh wow
388
01:22:50,600 --> 01:22:52,000
Sì, stia tranquillo.
389
01:22:52,920 --> 01:22:53,920
Certo.
390
01:22:59,240 --> 01:23:04,940
Le posso assicurare che sua moglie è una
donna veramente fedele.
391
01:23:07,740 --> 01:23:08,740
Sì.
392
01:23:11,000 --> 01:23:12,960
Arrivederci. A presto.
25249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.