All language subtitles for Treasure.Lies.2020.720P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:24,311 --> -00:00:22,008 - Forget something? 2 00:00:26,760 --> 00:00:27,751 - Over there? 3 00:00:29,767 --> 00:00:30,983 - Have a cookie. 4 00:00:32,329 --> 00:00:33,193 - You're welcome. 5 00:00:33,225 --> 00:00:33,993 Wait! 6 00:00:37,160 --> 00:00:38,375 - Thanks, Mrs. Wahl. - You're welcome 7 00:01:20,104 --> 00:01:22,024 - Just cut it in bite-sized pieces like that. 8 00:01:22,057 --> 00:01:22,824 - Okay. 9 00:01:22,856 --> 00:01:24,455 - Hey, Mom. 10 00:01:24,487 --> 00:01:25,992 - Did you have a good day? 11 00:01:26,024 --> 00:01:28,968 - Nothing I'd rather do than work all day on a Sunday. 12 00:01:29,000 --> 00:01:31,528 - Did you remember the milk? 13 00:01:31,561 --> 00:01:32,680 And the rest? 14 00:01:32,712 --> 00:01:34,441 - It's all in there. 15 00:01:34,472 --> 00:01:35,368 - How much? 16 00:01:36,584 --> 00:01:37,384 - 17.72. 17 00:01:38,823 --> 00:01:40,072 - With your discount? 18 00:01:40,104 --> 00:01:40,904 - Yup. 19 00:01:42,855 --> 00:01:44,200 - Where does it go? 20 00:01:44,232 --> 00:01:45,607 - That's okay. 21 00:01:45,639 --> 00:01:47,336 - I can get the rest to you on Friday. 22 00:01:47,368 --> 00:01:50,056 - I know where you live. 23 00:01:54,792 --> 00:01:55,848 - Boo! 24 00:01:55,880 --> 00:01:57,928 - Go change, dinner's about ready. 25 00:01:57,959 --> 00:01:59,336 Go wake up your dad. 26 00:02:04,007 --> 00:02:05,096 - I'm starving. 27 00:02:05,128 --> 00:02:05,927 - Me, too. 28 00:02:07,144 --> 00:02:09,575 - So Becky got braces. 29 00:02:09,606 --> 00:02:10,823 She didn't hardly talk the whole day 30 00:02:10,856 --> 00:02:12,168 because she was paranoid. 31 00:02:12,200 --> 00:02:13,383 - You mean self-conscious? 32 00:02:13,415 --> 00:02:14,696 - That she is going to spit everywhere? 33 00:02:14,728 --> 00:02:16,423 - You're right, that's paranoid. 34 00:02:20,744 --> 00:02:24,103 - So Rob's gonna be selling his Jeep soon. 35 00:02:27,495 --> 00:02:29,256 I told him I want it. 36 00:02:29,288 --> 00:02:31,272 - This looks really good! 37 00:02:33,128 --> 00:02:34,215 - It doesn't have 38 00:02:34,248 --> 00:02:35,240 a lot of miles - Hey, can you pass 39 00:02:35,272 --> 00:02:36,936 the salt, please? 40 00:02:44,166 --> 00:02:45,576 But I love salt. 41 00:02:45,608 --> 00:02:47,176 - And I love you. 42 00:02:47,207 --> 00:02:48,615 - It doesn't have a lot of miles 43 00:02:48,648 --> 00:02:50,695 and it's the same engine as the old Cherokee, 44 00:02:50,728 --> 00:02:54,759 so if anything happens, you know how to work on it. 45 00:02:55,943 --> 00:02:56,776 - How much? 46 00:02:57,927 --> 00:02:58,727 - 3,000. 47 00:03:00,680 --> 00:03:01,736 Can I get it? 48 00:03:04,647 --> 00:03:07,336 - You know how we feel about that. 49 00:03:07,367 --> 00:03:09,351 - Nothing's gonna happen. 50 00:03:10,407 --> 00:03:12,583 - That's what Ryan thought. 51 00:03:13,416 --> 00:03:15,432 - He wasn't even driving. 52 00:03:18,983 --> 00:03:20,040 I can't ride my bike forever. 53 00:03:29,254 --> 00:03:31,078 - Why would you bring that up in front of your mom? 54 00:03:31,110 --> 00:03:32,647 You know I'm working on her. 55 00:03:32,679 --> 00:03:35,400 Just use my van for a little longer. 56 00:03:35,431 --> 00:03:38,854 - Like a girl would go out with me in that. 57 00:03:40,455 --> 00:03:41,670 - How are you gonna get the money? 58 00:03:41,702 --> 00:03:43,750 - I already have 1,700. 59 00:03:43,784 --> 00:03:45,191 - Your senior trip money? 60 00:03:45,223 --> 00:03:47,943 - I'd rather get a car than blow it on a trip to New York. 61 00:03:47,976 --> 00:03:49,735 - How much long until you have the rest? 62 00:03:49,767 --> 00:03:50,951 - Not long. 63 00:03:50,983 --> 00:03:53,032 I'll talk to Mr. Sherman about some extra hours. 64 00:04:15,591 --> 00:04:17,095 - Everyday. 65 00:04:17,127 --> 00:04:18,279 - Drive. 66 00:04:21,415 --> 00:04:23,974 - Hey, I know, why don't you just hit snooze one less time 67 00:04:24,005 --> 00:04:25,031 and then you'll have five minutes 68 00:04:25,063 --> 00:04:26,503 to stand around and think, 69 00:04:26,534 --> 00:04:28,007 "Tim's gonna be here in five minutes. 70 00:04:28,039 --> 00:04:29,319 "What am I forgetting?" 71 00:04:29,351 --> 00:04:30,567 - Or maybe you could actually brush 72 00:04:30,598 --> 00:04:32,039 your teeth in the morning and then 73 00:04:32,071 --> 00:04:33,478 that will give me the time that I need to get ready. 74 00:04:33,510 --> 00:04:34,279 - Ha. 75 00:04:34,311 --> 00:04:35,367 Funny. 76 00:04:35,398 --> 00:04:36,615 You wanna walk? 77 00:04:37,639 --> 00:04:38,823 - Guess what? 78 00:04:38,855 --> 00:04:40,551 - You outgrew your Teddy Bear P.J.'s? 79 00:04:40,582 --> 00:04:42,214 You love bubble baths. 80 00:04:42,245 --> 00:04:44,711 You keep your toe nail clippings in a jar. 81 00:04:44,743 --> 00:04:46,663 - I might be able to buy the Jeep. 82 00:04:46,694 --> 00:04:49,607 - Woo-hoo, you should buy this. 83 00:04:49,639 --> 00:04:51,046 - Dude, I can't afford this. 84 00:04:51,079 --> 00:04:52,167 - I can't stand it. 85 00:04:52,199 --> 00:04:52,935 - Why? 86 00:04:52,966 --> 00:04:54,119 - It was my Mom's car. 87 00:04:54,151 --> 00:04:55,015 - So? 88 00:04:55,047 --> 00:04:56,614 - So, it's literally a mom car. 89 00:05:23,815 --> 00:05:25,479 - Out of your league. 90 00:05:26,406 --> 00:05:27,207 - I know. 91 00:05:28,519 --> 00:05:30,214 - But now dude, I'm serious, she's like big league 92 00:05:30,246 --> 00:05:31,686 and you're still hitting off a tee. 93 00:05:31,718 --> 00:05:32,807 She's stadium football 94 00:05:32,838 --> 00:05:34,150 and you're still playing in a hockey rink. 95 00:05:34,183 --> 00:05:34,949 She's like-- 96 00:05:34,982 --> 00:05:36,742 - Yeah, I got it. 97 00:05:36,774 --> 00:05:40,582 - Good 'cause I can't think of another one. 98 00:05:40,614 --> 00:05:44,517 - She's so good looking and doesn't even know it. 99 00:05:46,855 --> 00:05:48,998 - I wonder if I'm that way. 100 00:05:50,470 --> 00:05:51,815 How would I know? 101 00:05:54,822 --> 00:05:55,622 - Yeah. 102 00:05:59,399 --> 00:06:01,446 - I can hardly concentrate when I work with her. 103 00:06:01,478 --> 00:06:03,717 - Dude, her Dad could buy the whole town. 104 00:06:03,749 --> 00:06:04,966 Why does she even work there? 105 00:06:04,998 --> 00:06:06,278 - So she can be closer to me. 106 00:06:06,310 --> 00:06:07,494 - Yeah, I bet that's it. 107 00:06:07,526 --> 00:06:08,870 - No, no seriously, I've caught her looking at me 108 00:06:08,902 --> 00:06:10,022 a couple times in church. 109 00:06:10,054 --> 00:06:12,550 - To see if you're still staring at her. 110 00:06:12,583 --> 00:06:13,446 - Here she comes. 111 00:06:13,478 --> 00:06:15,846 - With your restraining order. 112 00:06:51,814 --> 00:06:52,902 - See? 113 00:06:52,934 --> 00:06:53,798 - Oh, yeah. 114 00:06:53,830 --> 00:06:55,750 I could see it in her eyes. 115 00:06:57,414 --> 00:06:58,918 - You're in my way! 116 00:07:01,542 --> 00:07:02,661 - Dude, just change lockers. 117 00:07:02,694 --> 00:07:03,462 - He'll find me. 118 00:07:03,494 --> 00:07:04,870 - Well, do something. 119 00:07:04,902 --> 00:07:07,142 - I'm gonna start a fight with Wayne "The Pain". 120 00:07:07,174 --> 00:07:08,933 He's a Golden Gloves boxing champ. 121 00:07:08,966 --> 00:07:10,341 - When he was a feather weight. 122 00:07:10,374 --> 00:07:11,653 How tough do you have to be to beat up 123 00:07:11,686 --> 00:07:12,902 other feather weights? 124 00:07:12,934 --> 00:07:14,150 - Tough enough. 125 00:07:31,781 --> 00:07:32,550 I'm home. 126 00:07:32,581 --> 00:07:33,733 - Let's skip that one. 127 00:07:33,766 --> 00:07:35,205 We should have our tax refund by then. 128 00:07:35,238 --> 00:07:37,125 - We skipped it last month. 129 00:07:37,158 --> 00:07:39,813 - Okay, how about the gas bill? 130 00:07:39,845 --> 00:07:41,285 Really? 131 00:07:41,317 --> 00:07:42,406 Yes. 132 00:07:42,437 --> 00:07:44,261 It's warming up, spring is in the air. 133 00:07:44,293 --> 00:07:45,925 Flowers are blooming. 134 00:07:45,958 --> 00:07:49,126 Birds and bees are doing what birds and bees do. 135 00:07:49,157 --> 00:07:50,885 Speaking of birds and bees... 136 00:07:51,718 --> 00:07:52,645 - Still here. 137 00:07:52,678 --> 00:07:55,558 Are you here for dinner? 138 00:07:55,589 --> 00:07:56,485 - I gotta work. 139 00:08:04,038 --> 00:08:05,029 - Whoa, Dad! 140 00:08:05,061 --> 00:08:05,862 - Yeah. 141 00:08:08,005 --> 00:08:09,477 I love you. 142 00:08:09,509 --> 00:08:10,310 - Yeah, yeah. 143 00:08:12,165 --> 00:08:13,765 - Seriously? 144 00:08:13,798 --> 00:08:15,207 - Let me give you a little advise. 145 00:08:15,237 --> 00:08:16,389 Do you know when the best time 146 00:08:16,422 --> 00:08:19,493 to tell your wife you love her is? 147 00:08:19,525 --> 00:08:21,285 Before someone else does. 148 00:08:25,573 --> 00:08:26,597 - I gotta go. 149 00:08:28,837 --> 00:08:31,877 - That's some good advice right there. 150 00:08:38,277 --> 00:08:39,365 - Mr. Sherman. 151 00:08:39,397 --> 00:08:40,517 - What's up? 152 00:08:40,549 --> 00:08:42,533 - Do you have a minute? 153 00:08:42,565 --> 00:08:43,909 - What's going on? 154 00:08:43,942 --> 00:08:44,869 - I wanna let you know that 155 00:08:44,902 --> 00:08:47,077 I'm not going on the Senior Trip, 156 00:08:47,109 --> 00:08:49,253 so I can work that week if you need me. 157 00:08:49,285 --> 00:08:50,597 - You're not? 158 00:08:50,629 --> 00:08:52,293 - No, and I'll take another eight hours a week, 159 00:08:52,325 --> 00:08:53,606 if you have 'em. 160 00:08:57,189 --> 00:09:00,165 - That seems like a lot with you still being in school. 161 00:09:00,197 --> 00:09:01,637 - I can handle it. 162 00:09:03,685 --> 00:09:06,117 - How about we start with fours hours a week for now 163 00:09:06,148 --> 00:09:07,910 and see how that works? 164 00:09:07,942 --> 00:09:08,741 - Thanks. 165 00:09:10,757 --> 00:09:12,133 - Hey. 166 00:09:12,164 --> 00:09:14,341 I don't want your grades slipping now. 167 00:09:14,373 --> 00:09:15,781 - They won't. 168 00:09:15,813 --> 00:09:16,741 - All right. 169 00:09:22,245 --> 00:09:23,397 - Sorry, Coach. 170 00:09:26,916 --> 00:09:31,525 - Does this have anything to do with your decision? 171 00:09:31,557 --> 00:09:32,485 - The money? 172 00:09:33,830 --> 00:09:34,596 No. 173 00:09:36,645 --> 00:09:39,622 - Look, I know your family's been through a lot. 174 00:09:39,653 --> 00:09:43,077 Okay, but you're the best second baseman we've got. 175 00:09:43,109 --> 00:09:45,797 All right, and if there's anything, anything I can do-- 176 00:09:45,829 --> 00:09:46,980 to get you back... - I've been trying hard 177 00:09:47,013 --> 00:09:49,477 for scholarships, it just doesn't look 178 00:09:49,508 --> 00:09:52,997 like one's gonna happen for baseball, 179 00:09:53,030 --> 00:09:54,756 so I gotta focus on my grades. 180 00:10:09,701 --> 00:10:11,621 - Hey Peterson. 181 00:10:11,652 --> 00:10:13,668 Do we got a test today? 182 00:10:19,108 --> 00:10:20,996 Are we allowed to use calculators? 183 00:10:21,028 --> 00:10:21,797 - Uh-huh. 184 00:10:23,172 --> 00:10:26,148 - Well, I forgot mine, give me yours. 185 00:10:26,180 --> 00:10:29,253 - Dude, come on, I need it for the test. 186 00:10:32,741 --> 00:10:35,333 - Are you sure I can't use yours? 187 00:10:36,740 --> 00:10:38,468 - It's the only one I have. 188 00:10:38,501 --> 00:10:40,101 - That's all I need. 189 00:10:41,733 --> 00:10:42,532 - Take it. 190 00:10:43,877 --> 00:10:44,676 Take it. 191 00:10:46,660 --> 00:10:48,292 - Good morning. 192 00:10:48,324 --> 00:10:51,589 Put your books underneath your desks and take out a pencil 193 00:10:51,621 --> 00:10:54,501 and a calculator and no cell phones. 194 00:10:57,540 --> 00:10:58,660 - Hey, what's wrong? 195 00:10:58,692 --> 00:10:59,716 - Oh, I don't know. 196 00:10:59,748 --> 00:11:01,668 I just blew a Trig test. 197 00:11:01,700 --> 00:11:03,205 - No, not Sean 4.0? 198 00:11:04,548 --> 00:11:06,212 - Wayne took my calculator. 199 00:11:06,243 --> 00:11:07,620 I had to do it old school. 200 00:11:07,652 --> 00:11:09,444 Do you have any idea how hard that is? 201 00:11:09,476 --> 00:11:10,340 - I do. 202 00:11:10,372 --> 00:11:11,524 That's why I don't take Trig. 203 00:11:11,556 --> 00:11:12,709 But man, you gotta stand up to him. 204 00:11:12,741 --> 00:11:13,860 - I'm a little smarter than that. 205 00:11:13,892 --> 00:11:15,748 I'm Sean 4.0, remember? 206 00:11:20,068 --> 00:11:21,668 Attention, please. 207 00:11:21,700 --> 00:11:23,844 If you are going on the Senior Trip to New York, 208 00:11:23,876 --> 00:11:25,892 the buses have arrived. 209 00:11:25,924 --> 00:11:27,588 Please meet in the front of the building 210 00:11:27,619 --> 00:11:30,692 and we will be departing in 30 minutes. 211 00:11:34,339 --> 00:11:35,460 - Go. 212 00:11:51,267 --> 00:11:53,508 So who's gonna tell me the theme of Shakespeare's 213 00:11:53,539 --> 00:11:55,459 "Much Ado About Nothing"? 214 00:12:03,685 --> 00:12:05,027 Sean? 215 00:12:55,907 --> 00:12:56,707 - Great. 216 00:13:10,564 --> 00:13:14,019 - Want a ride or would you rather swim? 217 00:13:21,220 --> 00:13:22,404 Whoo, let's go. 218 00:13:34,115 --> 00:13:35,139 - Of, course. 219 00:13:36,387 --> 00:13:38,147 - It'll be all right. 220 00:13:43,715 --> 00:13:44,739 What's wrong? 221 00:13:47,268 --> 00:13:48,707 - Just frustrated. 222 00:13:49,763 --> 00:13:50,562 - With? 223 00:13:51,812 --> 00:13:54,884 - Riding my bike everywhere I go. 224 00:13:54,916 --> 00:13:58,051 - A little longer is not gonna kill you. 225 00:13:58,082 --> 00:14:01,764 Look, this is the pace your Mom needs. 226 00:14:01,795 --> 00:14:04,098 If it was up to her, you wouldn't leave the house 227 00:14:04,131 --> 00:14:05,508 until you're 30. 228 00:14:05,540 --> 00:14:06,882 - I just wanna ask Melissa out before she goes to college 229 00:14:06,915 --> 00:14:09,092 and I never see her again. 230 00:14:09,124 --> 00:14:10,626 - Melissa Jacobsen? 231 00:14:12,675 --> 00:14:13,859 - Yeah. 232 00:14:13,892 --> 00:14:16,068 - Swinging for the fences, huh? 233 00:14:16,100 --> 00:14:18,498 - She's not gonna want to ride on my handlebars. 234 00:14:22,884 --> 00:14:24,387 - You can use this. 235 00:14:32,259 --> 00:14:34,818 - That's eight, nine, 10 and 20. 236 00:14:35,908 --> 00:14:38,211 - I only gave you 10. 237 00:14:38,244 --> 00:14:39,362 - Wow, thanks. 238 00:14:40,322 --> 00:14:41,602 - It's not mine. 239 00:14:45,315 --> 00:14:47,235 - Did you zero this out? 240 00:14:47,266 --> 00:14:49,315 - Yeah and we sold a ton today. 241 00:14:49,347 --> 00:14:50,628 - It's getting up there. 242 00:14:50,659 --> 00:14:52,066 - I should buy one. 243 00:14:52,098 --> 00:14:56,770 Yeah, like you need to win the lottery. 244 00:14:57,890 --> 00:14:59,458 - What time do you get off tonight? 245 00:14:59,490 --> 00:15:00,291 - Two. 246 00:15:02,370 --> 00:15:05,827 - I'd better get going there's a party at Mark Cleveland's. 247 00:15:05,859 --> 00:15:06,659 - I heard. 248 00:15:08,707 --> 00:15:10,242 - I wish you could be there. 249 00:15:10,274 --> 00:15:11,651 - Oh, yeah. 250 00:15:11,683 --> 00:15:14,210 I'd be the life of the party, sound asleep on the couch. 251 00:15:14,242 --> 00:15:16,130 - Maybe we could put a little lipstick on you, 252 00:15:16,162 --> 00:15:17,187 maybe some eyeliner. 253 00:15:17,219 --> 00:15:19,076 - I don't sleep that sound. 254 00:15:19,107 --> 00:15:19,906 - Later. 255 00:15:20,739 --> 00:15:21,538 - Later. 256 00:15:25,602 --> 00:15:28,675 - Hey Melissa, I have this crazy idea, 257 00:15:28,707 --> 00:15:31,074 let's go to prom together. 258 00:15:31,106 --> 00:15:32,450 How hard is that? 259 00:15:33,571 --> 00:15:36,515 - Very hard, if I remember correctly. 260 00:15:36,547 --> 00:15:38,850 - I didn't know you were standing there. 261 00:15:38,882 --> 00:15:40,547 - Most people don't talk to themselves 262 00:15:40,579 --> 00:15:42,563 when they know other people are around. 263 00:15:42,594 --> 00:15:46,179 Makes 'em look crazy. 264 00:15:46,210 --> 00:15:48,003 So are you gonna ask her? 265 00:15:48,035 --> 00:15:49,187 - Oh, no. 266 00:15:49,219 --> 00:15:50,338 No, no, no. 267 00:15:50,370 --> 00:15:51,522 No. 268 00:15:51,554 --> 00:15:53,378 - Sometimes you just got to take a deep breath 269 00:15:53,410 --> 00:15:55,457 and let the question out. 270 00:15:59,395 --> 00:16:00,675 She likes you. 271 00:16:00,707 --> 00:16:01,603 - Pfft. 272 00:16:01,635 --> 00:16:03,810 - Now, I've got five daughters. 273 00:16:03,841 --> 00:16:06,178 I fight off boys in my spare time. 274 00:16:06,211 --> 00:16:07,107 I can tell. 275 00:16:19,810 --> 00:16:22,531 - Hey Dude, you're missing a good party. 276 00:16:22,563 --> 00:16:24,739 - Oh, great, thanks. 277 00:16:24,770 --> 00:16:26,785 I thought I was missing a boring party. 278 00:16:26,818 --> 00:16:28,323 - What did Lacey want? 279 00:16:28,354 --> 00:16:30,274 - Licorice and a diet something. 280 00:16:30,307 --> 00:16:31,649 - I don't think so, she's a twig. 281 00:16:31,681 --> 00:16:32,801 I'm not getting her diet. 282 00:16:32,834 --> 00:16:34,243 - Hey, she won't drink it. 283 00:16:34,274 --> 00:16:35,138 - I'm not getting her diet. 284 00:16:35,170 --> 00:16:37,314 - Seany, you would not believe 285 00:16:37,345 --> 00:16:38,755 the girls at this party. 286 00:16:38,787 --> 00:16:41,249 Who knows Brad, might even meet one. 287 00:16:41,281 --> 00:16:42,083 - What? 288 00:16:42,113 --> 00:16:43,682 It could happen. 289 00:16:43,714 --> 00:16:45,378 - Melissa's there. 290 00:16:45,411 --> 00:16:47,522 Cooley's working her pretty hard. 291 00:16:47,554 --> 00:16:49,315 - Good luck with that. 292 00:16:49,347 --> 00:16:51,809 - It seems to be working.. 293 00:16:51,841 --> 00:16:52,610 Don't worry, bro. 294 00:16:52,643 --> 00:16:54,563 I got your back. 295 00:16:56,769 --> 00:16:57,569 15.10. 296 00:17:00,098 --> 00:17:01,762 - Why don't you come by once you're off? 297 00:17:01,795 --> 00:17:02,978 - At two? 298 00:17:03,010 --> 00:17:04,545 - Another guy just decreases my odds. 299 00:17:04,578 --> 00:17:07,073 - And they're already a million to one. 300 00:17:07,105 --> 00:17:08,898 - That high, huh? 301 00:17:08,930 --> 00:17:09,985 What are we standing here for? 302 00:17:10,018 --> 00:17:11,522 Let's go. 303 00:17:11,554 --> 00:17:12,418 - See ya, Seany! 304 00:17:12,451 --> 00:17:13,474 - Later. 305 00:17:13,507 --> 00:17:15,009 - Yes, I believe in miracles. 306 00:17:15,041 --> 00:17:17,378 I put the cologne on. 307 00:17:19,330 --> 00:17:20,834 - Friends of yours? 308 00:17:20,866 --> 00:17:21,986 Yeah. 309 00:17:23,106 --> 00:17:24,609 - When do you get a chance to whoop it up? 310 00:17:24,641 --> 00:17:26,882 - I find time, I whoop. 311 00:17:26,914 --> 00:17:29,826 - You're working every time I come in here. 312 00:17:29,858 --> 00:17:32,578 - On my days off, I really tear it up. 313 00:17:32,610 --> 00:17:35,969 - I hope so, you need to enjoy your youth. 314 00:17:37,218 --> 00:17:38,817 It goes by too fast. 315 00:17:43,362 --> 00:17:44,450 Nothing. 316 00:17:44,482 --> 00:17:45,250 Another? 317 00:17:45,282 --> 00:17:46,082 - Please. 318 00:17:51,425 --> 00:17:53,826 - Do you want me to drop these off? 319 00:17:53,858 --> 00:17:55,394 - Bless your heart. 320 00:17:56,578 --> 00:17:57,953 - That'll be $19. 321 00:17:59,873 --> 00:18:01,282 - Keep the change. 322 00:18:01,314 --> 00:18:04,737 - Mrs. Wahl, like I tell you every time, I can't, 323 00:18:04,769 --> 00:18:06,178 but thank you. 324 00:18:06,210 --> 00:18:08,930 - Are you gonna make me walk to the Sooper Dooper? 325 00:18:08,962 --> 00:18:10,560 - You would never go there. 326 00:18:10,593 --> 00:18:12,194 - You don't think so? 327 00:18:12,226 --> 00:18:14,946 - They don't sell lottery tickets. 328 00:18:16,674 --> 00:18:17,762 Have a good night, Mrs. Wahl. 329 00:18:28,097 --> 00:18:29,602 Great. 330 00:18:38,594 --> 00:18:39,777 - Hey Peterson. 331 00:18:41,313 --> 00:18:42,530 How's my buddy? 332 00:18:42,561 --> 00:18:43,938 - So far so good. 333 00:19:03,138 --> 00:19:05,601 - You know you should really clean up this place up. 334 00:19:05,634 --> 00:19:07,200 It's kind of a mess. 335 00:19:10,048 --> 00:19:11,297 Keep the change. 336 00:19:36,641 --> 00:19:37,888 - "Look at the birds of the air; 337 00:19:37,920 --> 00:19:40,672 "they do not sow or reap or store into barns, 338 00:19:40,704 --> 00:19:43,170 "but your heavenly Father feeds them. 339 00:19:43,201 --> 00:19:47,233 "Are you not much more valuable than they?" 340 00:19:47,266 --> 00:19:48,737 Do you know the difference 341 00:19:48,769 --> 00:19:50,849 between the birds and you? 342 00:19:52,161 --> 00:19:55,585 The birds are His creation, you are His children. 343 00:19:57,185 --> 00:20:01,952 God loves you so much more than any of His creation. 344 00:20:02,848 --> 00:20:04,545 But yet He feeds them everyday. 345 00:20:06,497 --> 00:20:11,009 Trust Him, He'll take care of your every need, 346 00:20:11,041 --> 00:20:15,745 not your every want but your every need. 347 00:20:19,233 --> 00:20:20,032 - Oh. 348 00:20:21,601 --> 00:20:24,769 - Your girlfriend's coming up and down. 349 00:20:29,696 --> 00:20:30,656 - Excuse me. 350 00:20:35,649 --> 00:20:36,801 Seriously? 351 00:20:36,833 --> 00:20:40,256 They can't let go just for a second? 352 00:20:40,288 --> 00:20:42,369 - I think it's kinda cute. 353 00:20:45,056 --> 00:20:46,496 Do you have work today? 354 00:20:47,713 --> 00:20:48,863 - No. 355 00:20:48,896 --> 00:20:50,080 - Wanna play tennis? 356 00:20:50,113 --> 00:20:51,233 - I'm horrible. 357 00:20:51,265 --> 00:20:53,056 - Perfect, then I'll kick your butt. 358 00:20:54,305 --> 00:20:56,288 I'll just have the go home and change first. 359 00:20:56,321 --> 00:20:59,649 Oh, and I have one more thing to do, then I'll be over. 360 00:21:15,169 --> 00:21:16,671 How's it going? 361 00:21:16,703 --> 00:21:18,432 Thanks for inviting me to play tennis. 362 00:21:18,465 --> 00:21:19,265 Oh, yeah. 363 00:21:21,760 --> 00:21:23,840 Told you I was good at tennis. 364 00:21:40,352 --> 00:21:41,376 You're a beast. 365 00:21:41,408 --> 00:21:43,040 You're a beast! 366 00:21:52,640 --> 00:21:53,633 - Oh, yeah! 367 00:21:53,664 --> 00:21:57,504 You're a beast, ha ha. 368 00:22:00,384 --> 00:22:01,504 Come on, Harley. 369 00:22:58,528 --> 00:22:59,327 - Give up? 370 00:23:01,087 --> 00:23:01,888 - I do. 371 00:23:07,680 --> 00:23:10,239 - What happened here? 372 00:23:10,272 --> 00:23:12,832 - Oh, I got it in a sword fight. 373 00:23:14,208 --> 00:23:15,743 - A sword fight? 374 00:23:15,776 --> 00:23:18,464 - Yeah, my mom had Ryan and me unload the dishwasher. 375 00:23:18,496 --> 00:23:19,872 She was like folding laundry or something 376 00:23:19,904 --> 00:23:21,855 and there was this huge-- - Sword? 377 00:23:21,888 --> 00:23:23,808 - Yeah, yeah, there was a sword 378 00:23:23,839 --> 00:23:25,568 just right there in the dishwasher. 379 00:23:25,599 --> 00:23:28,287 No, it was a knife, but it looked like one to a 6-year-old. 380 00:23:28,319 --> 00:23:30,368 So I grabbed one and we went at it, 381 00:23:30,399 --> 00:23:31,871 like in the movies. 382 00:23:31,904 --> 00:23:33,216 - You're kidding me! 383 00:23:33,248 --> 00:23:34,399 - No. 384 00:23:34,432 --> 00:23:35,967 I cut his finger which really made him mad, 385 00:23:35,999 --> 00:23:38,431 and he lunged at me and I twisted 386 00:23:38,464 --> 00:23:42,367 and so instead of taking it in the chest... 387 00:23:42,400 --> 00:23:43,199 - Oh. 388 00:23:44,992 --> 00:23:47,231 It went all the way through? 389 00:23:49,311 --> 00:23:53,632 - Yeah, Ryan just let go and started screaming. 390 00:23:53,663 --> 00:23:55,041 Mom came out of the corner just in time 391 00:23:55,071 --> 00:23:58,591 to see me pull it out and down she goes. 392 00:23:58,624 --> 00:24:01,312 I had to call 911 myself. 393 00:24:01,343 --> 00:24:03,039 - That had to hurt. 394 00:24:03,072 --> 00:24:04,095 - Oh, it did. 395 00:24:06,528 --> 00:24:07,327 Bad. 396 00:24:13,631 --> 00:24:17,407 - That's the saddest funeral I've ever been to. 397 00:24:21,151 --> 00:24:22,751 - How's Brent doing? 398 00:24:24,095 --> 00:24:27,551 - He still has a limp but there's deeper scars. 399 00:24:28,447 --> 00:24:30,623 - He doesn't blame himself? 400 00:24:34,047 --> 00:24:35,871 - Well, he was driving. 401 00:24:38,783 --> 00:24:40,927 - Well, we don't blame him. 402 00:24:42,815 --> 00:24:44,511 You know that, right? 403 00:24:47,776 --> 00:24:49,375 - He blames himself. 404 00:24:51,231 --> 00:24:54,014 Mom blames Dad for buying him such a fast car 405 00:24:54,047 --> 00:24:56,286 and Dad despises her for it. 406 00:24:58,206 --> 00:25:01,823 Not that everything was all roses before then. 407 00:25:05,471 --> 00:25:08,864 Your folks were so strong through the whole thing. 408 00:25:08,896 --> 00:25:11,038 - They had some tough days. 409 00:25:12,991 --> 00:25:13,887 We all did. 410 00:25:15,167 --> 00:25:15,967 Still do. 411 00:25:19,263 --> 00:25:21,087 - They were rocks, 412 00:25:21,119 --> 00:25:23,360 and never lost their faith. 413 00:25:23,422 --> 00:25:25,854 I admire them so much for that. 414 00:25:28,574 --> 00:25:30,623 Are you done? 415 00:25:30,654 --> 00:25:31,454 - Dad! 416 00:25:34,655 --> 00:25:35,871 - Hey, sweetie. 417 00:25:39,647 --> 00:25:41,695 - Does mom know you're here? 418 00:25:41,726 --> 00:25:43,646 - She can't keep me off my own court. 419 00:25:43,678 --> 00:25:47,103 - Let me go tell her before she freaks out. 420 00:25:48,287 --> 00:25:50,847 - What's he doing here? 421 00:25:50,878 --> 00:25:52,415 - Hi, Mr. Jacobsen. 422 00:25:56,478 --> 00:25:59,423 - Hey, look, so I gotta call it quits. 423 00:26:02,015 --> 00:26:05,151 - Wow, I really got a hold of that one. 424 00:26:06,431 --> 00:26:08,062 - Hitting it wasn't the problem. 425 00:26:08,094 --> 00:26:11,327 It was getting it into the square on the other side. 426 00:26:11,360 --> 00:26:14,302 - I think you gave me a bad racquet. 427 00:26:14,335 --> 00:26:16,286 Seriously, look at all the holes. 428 00:26:19,040 --> 00:26:21,791 - So that's the excuse you're going with? 429 00:26:21,824 --> 00:26:24,158 - I think it's probably the most viable one. 430 00:26:24,191 --> 00:26:24,958 - Wow, viable? 431 00:26:24,990 --> 00:26:25,886 Fancy word. 432 00:26:27,231 --> 00:26:29,982 - I like to impress women by using fancy words. 433 00:26:30,014 --> 00:26:31,038 Periodically. 434 00:26:32,894 --> 00:26:35,390 - What is your dad doing on the tennis court? 435 00:26:35,422 --> 00:26:36,798 - Playing tennis. 436 00:26:38,111 --> 00:26:39,646 - Not on my tennis court, he isn't. 437 00:26:39,678 --> 00:26:40,959 Mom. 438 00:26:46,046 --> 00:26:48,862 - I thought you didn't wanna live here anymore. 439 00:26:48,894 --> 00:26:50,494 - You kicked me out. 440 00:26:56,319 --> 00:26:58,335 - Mom, why can't he play? 441 00:27:01,183 --> 00:27:04,926 - Because it hurts too much to have him around. 442 00:27:04,959 --> 00:27:07,518 - Oh, just let me play with him. 443 00:27:11,966 --> 00:27:12,861 - One hour. 444 00:27:18,335 --> 00:27:20,351 - So, I gotta go. 445 00:27:20,383 --> 00:27:21,757 - Yeah, yeah, go. 446 00:27:22,813 --> 00:27:23,773 - I had fun. 447 00:27:24,606 --> 00:27:25,374 - Me, too. 448 00:27:30,782 --> 00:27:32,735 - What did he want? 449 00:27:32,766 --> 00:27:34,142 - To play tennis. 450 00:27:35,422 --> 00:27:37,021 - That's it? 451 00:27:37,054 --> 00:27:38,429 - We're just friends. 452 00:27:38,462 --> 00:27:40,479 - Did he talk about the accident? 453 00:27:40,510 --> 00:27:41,309 - Yeah. 454 00:27:44,446 --> 00:27:45,310 - Did it seem like he was trying 455 00:27:45,343 --> 00:27:46,654 to pump you for information? 456 00:27:46,686 --> 00:27:48,733 - No, but it feels like you are. 457 00:27:48,766 --> 00:27:50,334 - This is serious. 458 00:27:50,365 --> 00:27:52,414 Your brother left us vulnerable here. 459 00:27:52,446 --> 00:27:55,261 And I don't like to be vulnerable. 460 00:28:19,390 --> 00:28:21,341 - What are you doing? 461 00:28:21,373 --> 00:28:23,101 - Making muffins. 462 00:28:23,134 --> 00:28:27,197 - Who are you and what have you done with my son? 463 00:28:27,230 --> 00:28:29,246 You feel all right? 464 00:28:29,277 --> 00:28:30,717 - Hahaha. 465 00:28:30,749 --> 00:28:32,669 It's a damaged box. 466 00:28:32,701 --> 00:28:35,102 We can't sell damaged boxes. 467 00:28:35,134 --> 00:28:37,022 - Mmm. You better get moving. 468 00:28:44,093 --> 00:28:45,597 Now, that's my boy. 469 00:28:51,741 --> 00:28:52,861 - Bye. - Bye. 470 00:28:52,894 --> 00:28:55,294 - Good morning, Mr. Whitehead. 471 00:28:58,493 --> 00:29:00,413 - How is that funny? 472 00:29:00,445 --> 00:29:01,469 - It just is. 473 00:29:02,974 --> 00:29:04,189 - Guess what? 474 00:29:04,221 --> 00:29:05,854 - You sold your doll collection? 475 00:29:05,886 --> 00:29:07,710 You paint your toenails? 476 00:29:07,742 --> 00:29:09,822 You have softer hands than your mom? 477 00:29:09,854 --> 00:29:12,221 No dude - you actually do, that one was serious. 478 00:29:12,253 --> 00:29:13,789 Like a baby. 479 00:29:13,821 --> 00:29:15,709 - I already have 2,500 bucks. 480 00:29:15,741 --> 00:29:16,861 - Dude, sweet! 481 00:29:20,125 --> 00:29:22,398 He might have sold it. 482 00:29:22,429 --> 00:29:24,445 I'm not really sure. 483 00:29:24,476 --> 00:29:25,853 - You're kidding! 484 00:29:25,886 --> 00:29:28,158 You're kidding, right? 485 00:29:28,189 --> 00:29:30,109 - I'm not really sure. 486 00:29:30,140 --> 00:29:33,149 I'll call him tonight and get back to you. 487 00:29:33,181 --> 00:29:34,237 Do you work? 488 00:29:34,269 --> 00:29:35,838 - What do you think? 489 00:29:57,598 --> 00:29:58,845 Okay. 490 00:29:58,878 --> 00:30:00,669 You got this. You got this 491 00:30:02,973 --> 00:30:03,773 - Hi. 492 00:30:04,605 --> 00:30:06,141 - Hey. 493 00:30:06,173 --> 00:30:07,293 - Pump Seven. 494 00:30:08,349 --> 00:30:10,398 - Did the reader not work? 495 00:30:10,429 --> 00:30:12,829 - I wanted to come in and pay. 496 00:30:22,269 --> 00:30:25,053 Sorry about the mess the other day. 497 00:30:26,525 --> 00:30:28,829 - I didn't know your Dad moved out. 498 00:30:28,860 --> 00:30:30,558 - Not many people do. 499 00:30:33,149 --> 00:30:35,869 If you could keep that between us. 500 00:30:37,278 --> 00:30:40,029 - If you don't tell anyone how bad I am at tennis. 501 00:30:44,316 --> 00:30:45,309 Your uh... 502 00:30:45,340 --> 00:30:46,076 card. 503 00:30:47,356 --> 00:30:48,381 I got it. 504 00:30:48,413 --> 00:30:49,758 Argh! 505 00:30:49,788 --> 00:30:50,908 - Ha, I got it. 506 00:30:50,940 --> 00:30:52,542 - No, no, I did it. 507 00:30:52,573 --> 00:30:54,141 - Seriously, I got it. 508 00:30:54,173 --> 00:30:55,612 - No, let me help. 509 00:31:07,388 --> 00:31:10,108 Do you wanna go to a movie sometime? 510 00:31:20,157 --> 00:31:22,973 - I don't think that's a good idea. 511 00:31:24,157 --> 00:31:24,957 - Oh. 512 00:31:27,933 --> 00:31:28,733 Okay. 513 00:31:32,573 --> 00:31:33,661 - Well, I gotta go. 514 00:31:33,693 --> 00:31:35,868 There's a wrestling match tonight. 515 00:31:38,269 --> 00:31:41,597 - There's a wrestling match tonight? 516 00:31:51,355 --> 00:31:54,045 Yeah, against Central. 517 00:31:54,077 --> 00:31:55,099 Why? 518 00:31:55,132 --> 00:31:55,901 What's wrong? 519 00:31:55,933 --> 00:31:56,701 - Nothing. 520 00:31:56,733 --> 00:31:57,501 Nothing. 521 00:31:59,324 --> 00:32:00,859 I better get that. 522 00:32:02,653 --> 00:32:03,772 - Later. 523 00:32:03,804 --> 00:32:04,892 - TC Mart. 524 00:32:04,924 --> 00:32:06,940 Hey, Sean. 525 00:32:06,971 --> 00:32:07,931 - What's up? 526 00:32:08,828 --> 00:32:10,301 Nothing good. 527 00:32:10,333 --> 00:32:13,435 So I talked to my brother and he said he sold his Jeep 528 00:32:13,468 --> 00:32:15,868 to some guy in his frat. 529 00:32:15,901 --> 00:32:17,853 - I thought he was saving it for me? 530 00:32:17,884 --> 00:32:21,052 - Yeah, so did I. - His buddy wrecked his car 531 00:32:21,084 --> 00:32:23,195 and needed one right away. 532 00:32:26,588 --> 00:32:27,868 You still there? 533 00:32:29,501 --> 00:32:30,301 - Yeah. 534 00:32:31,388 --> 00:32:32,925 Dude, I thought it was set in stone. 535 00:32:32,956 --> 00:32:34,364 Look, I'll take you to any car lot you want 536 00:32:34,397 --> 00:32:37,117 until you find another, all right? 537 00:32:38,876 --> 00:32:40,796 - Yeah, I gotta go. 538 00:32:40,828 --> 00:32:42,235 I have a customer. 539 00:32:51,517 --> 00:32:53,564 Can something good happen to me? 540 00:32:53,597 --> 00:32:54,397 Just once. 541 00:33:04,924 --> 00:33:05,916 Hi, Mrs. Wahl. 542 00:33:05,948 --> 00:33:07,067 - Well, hello. 543 00:33:08,828 --> 00:33:10,588 Oh, no, what happened? 544 00:33:11,804 --> 00:33:13,180 - Butter fingers. 545 00:33:14,140 --> 00:33:15,420 Watch your step. 546 00:33:45,308 --> 00:33:46,076 You want another? 547 00:33:46,108 --> 00:33:47,228 - Yes, please. 548 00:33:53,468 --> 00:33:55,355 - Would you like me to drop these off? 549 00:33:55,388 --> 00:33:57,660 - Yes, bless your heart. 550 00:33:57,692 --> 00:33:59,452 - That will be 12.75. 551 00:34:05,403 --> 00:34:06,908 - These are for you. 552 00:34:06,940 --> 00:34:08,124 I found a way. 553 00:34:08,156 --> 00:34:10,554 - You didn't have to do that, Mrs. Wahl. 554 00:34:10,587 --> 00:34:13,307 Bye. 555 00:35:02,491 --> 00:35:03,451 - Mrs. Wahl? 556 00:35:05,628 --> 00:35:06,428 Mrs. Wahl. 557 00:35:33,050 --> 00:35:35,291 - I can't believe that you'd let me leave here 558 00:35:35,323 --> 00:35:37,404 without my lottery ticket. 559 00:35:38,683 --> 00:35:40,123 My lottery ticket. 560 00:35:40,955 --> 00:35:43,483 - Oh, yeah, sorry about that. 561 00:35:43,515 --> 00:35:44,731 - No problem. 562 00:35:44,763 --> 00:35:45,562 G'nite now. 563 00:35:46,426 --> 00:35:47,227 - G'nite. 564 00:37:28,346 --> 00:37:29,434 - Whoa! 565 00:37:29,467 --> 00:37:30,458 There you are. 566 00:37:30,490 --> 00:37:32,025 - Oh hey. 567 00:37:32,057 --> 00:37:34,362 - I was getting worried I was gonna find a body back here. 568 00:37:34,394 --> 00:37:36,986 - Oh, no, just had to take out the trash. 569 00:37:37,018 --> 00:37:40,442 - I saw the broken glass and I started to freak out a bit. 570 00:37:40,474 --> 00:37:42,170 - Broken glass? 571 00:37:42,203 --> 00:37:45,882 - By the smell of things, it was pickles. 572 00:37:45,914 --> 00:37:48,474 - Oh, yeah, yeah it was. 573 00:37:48,506 --> 00:37:50,618 - And they say I'm not detective material. 574 00:38:03,194 --> 00:38:04,218 - Hello. 575 00:38:04,250 --> 00:38:05,018 Hey, Sean. 576 00:38:05,050 --> 00:38:06,906 Did I wake you up? 577 00:38:06,938 --> 00:38:09,754 - No, no, I've been up for a while. 578 00:38:09,786 --> 00:38:11,194 What's up? 579 00:38:11,226 --> 00:38:12,218 Well, I've just got off the phone 580 00:38:12,250 --> 00:38:13,466 with Mrs. Wahl. 581 00:38:14,490 --> 00:38:15,802 - Oh, yeah. 582 00:38:15,834 --> 00:38:17,658 Yup. 583 00:38:17,690 --> 00:38:19,034 - What'd she want? 584 00:38:19,065 --> 00:38:20,250 She wanted to know 585 00:38:20,282 --> 00:38:22,010 if you dropped her groceries off 586 00:38:22,042 --> 00:38:24,857 because if you did, they're gone. 587 00:38:24,890 --> 00:38:26,330 - No, no, I forgot. 588 00:38:26,362 --> 00:38:27,226 No problem. 589 00:38:27,258 --> 00:38:29,562 I could take them over to her. 590 00:38:30,394 --> 00:38:31,162 Where are they? 591 00:38:31,194 --> 00:38:32,250 - Where's my uniform? 592 00:38:32,281 --> 00:38:33,593 Right under the register. 593 00:38:33,626 --> 00:38:35,610 - Calm down, I put it in the wash. 594 00:38:35,642 --> 00:38:36,890 - You washed it? 595 00:38:36,922 --> 00:38:39,257 - I don't know, check the laundry. 596 00:38:39,290 --> 00:38:42,362 Ah, yep, I see 'em. 597 00:38:42,393 --> 00:38:43,193 Sean? 598 00:38:44,057 --> 00:38:45,273 - Yeah. 599 00:38:45,306 --> 00:38:46,874 Thanks for doing that for me. 600 00:38:46,905 --> 00:38:49,465 No problem, see you tonight. 601 00:38:49,498 --> 00:38:50,938 - See you tonight. 602 00:39:04,985 --> 00:39:07,418 by the security company that had-- 603 00:39:07,449 --> 00:39:08,890 - What was that about? 604 00:39:08,921 --> 00:39:12,249 - Oh, I had a girl's number in my pocket. 605 00:39:12,282 --> 00:39:15,129 - She must be something special. 606 00:39:15,162 --> 00:39:16,697 - She is. - According to Lucky Break 607 00:39:16,730 --> 00:39:18,842 Lottery officials, the winner from last week's drawing 608 00:39:18,873 --> 00:39:20,633 still hasn't come forward. 609 00:39:20,666 --> 00:39:24,826 The winning ticket is worth an estimated $43 million. 610 00:39:41,850 --> 00:39:44,314 - Do you have the money for the Jeep, yet? 611 00:39:44,345 --> 00:39:45,882 - He sold it on me. 612 00:39:47,033 --> 00:39:48,857 - I thought he was saving it for you. 613 00:39:48,889 --> 00:39:49,753 - So did I. 614 00:39:50,682 --> 00:39:51,673 - I'm so sorry. 615 00:39:51,706 --> 00:39:54,233 I know how bad you wanted it. 616 00:39:54,265 --> 00:39:55,738 - That was a good one too. 617 00:39:55,769 --> 00:39:57,915 Low miles, well maintained. 618 00:39:58,937 --> 00:40:00,795 - I know, right. 619 00:40:16,601 --> 00:40:17,369 - What? 620 00:40:18,553 --> 00:40:19,801 What did you guys do? 621 00:40:19,833 --> 00:40:21,081 - What does it look like we did? 622 00:40:21,113 --> 00:40:22,426 We bought Rob's Jeep. 623 00:40:22,457 --> 00:40:24,346 - We didn't buy it, we're loaning you 624 00:40:24,377 --> 00:40:26,329 the rest of the money for now. 625 00:40:26,361 --> 00:40:27,513 - We had to act fast. 626 00:40:27,545 --> 00:40:28,409 We were afraid he was going to sell it 627 00:40:28,441 --> 00:40:29,562 before you could save enough. 628 00:40:29,594 --> 00:40:30,713 - So was I! 629 00:40:38,937 --> 00:40:42,137 - Every single time you turn this key, 630 00:40:42,169 --> 00:40:43,641 you're responsible for almost everything 631 00:40:43,673 --> 00:40:45,689 that's precious to me, 632 00:40:45,720 --> 00:40:47,065 you and my girls. 633 00:40:50,137 --> 00:40:51,993 Are you ready? 634 00:40:52,025 --> 00:40:52,825 - I am. 635 00:40:58,841 --> 00:41:00,472 - All right girls, who wants to ride in the Jeep? 636 00:41:00,505 --> 00:41:01,944 - I'll ride with Dad. 637 00:41:01,977 --> 00:41:04,025 - All right, Jenny, get in. 638 00:41:04,057 --> 00:41:05,945 - I am not going in that thing. 639 00:41:05,978 --> 00:41:07,737 Called it. 640 00:41:07,769 --> 00:41:08,825 - You knew about this? 641 00:41:08,858 --> 00:41:11,738 - Yeah, but I couldn't say anything. 642 00:41:11,770 --> 00:41:13,816 Oh dude, meet me in the parking lot, 643 00:41:13,849 --> 00:41:15,480 I gotta tell you something. 644 00:41:15,513 --> 00:41:16,634 - What is it? 645 00:41:16,665 --> 00:41:17,625 - It's that place where we leave our cars 646 00:41:17,656 --> 00:41:18,809 when we're in class. 647 00:41:18,841 --> 00:41:19,928 - Ha, ha! 648 00:41:19,961 --> 00:41:21,496 - Just hurry, okay. 649 00:41:28,090 --> 00:41:29,145 - Seat belts! 650 00:41:42,458 --> 00:41:43,481 No. 651 00:41:57,176 --> 00:41:58,361 - All right, what'd you wanna talk about? 652 00:41:58,392 --> 00:41:59,544 - Dude, you haven't heard 653 00:41:59,577 --> 00:42:01,976 about the wrestling match last night? 654 00:42:02,009 --> 00:42:03,032 - What happened? 655 00:42:03,065 --> 00:42:05,081 - Only the funniest thing ever. 656 00:42:05,112 --> 00:42:07,514 So Wayne is all psyched up for his match, right. 657 00:42:09,785 --> 00:42:11,416 The freak is slapping his own face. 658 00:42:11,449 --> 00:42:13,848 The guy from Central is scared to death. 659 00:42:13,881 --> 00:42:16,472 I mean Wayne hasn't lost a match since sixth grade 660 00:42:16,505 --> 00:42:18,232 and this guy knows it. 661 00:42:31,800 --> 00:42:33,112 Wayne dives at this kid, 662 00:42:33,144 --> 00:42:34,776 gets behind him and gets some kind of idea 663 00:42:34,808 --> 00:42:35,960 that he's gonna lift him up 664 00:42:35,992 --> 00:42:37,688 and toss him back down on to the mat. 665 00:42:44,056 --> 00:42:45,944 Ooh! 666 00:42:45,976 --> 00:42:47,096 What? 667 00:42:48,152 --> 00:42:48,920 Wayne! 668 00:42:51,481 --> 00:42:53,112 What's going? 669 00:42:53,144 --> 00:42:54,584 Oh No. 670 00:42:56,856 --> 00:42:58,840 And all of a sudden, waddles off the mat, 671 00:42:58,872 --> 00:43:01,368 straight to the locker room holding the back of his pants. 672 00:43:01,400 --> 00:43:03,576 - Wayne, where are you going? 673 00:43:04,985 --> 00:43:07,640 The guy from Central, he couldn't believe it. 674 00:43:07,672 --> 00:43:09,496 He won by forfeit. 675 00:43:09,528 --> 00:43:11,640 Dude, everybody was dying. 676 00:43:22,200 --> 00:43:23,896 - Wayne's looking for you. 677 00:43:23,927 --> 00:43:24,696 - Me? 678 00:43:24,727 --> 00:43:25,528 - Yeah. 679 00:43:27,160 --> 00:43:27,960 - Why? 680 00:43:28,823 --> 00:43:30,743 - I don't know. 681 00:43:30,776 --> 00:43:32,953 - Hey, ah, did he look mad? 682 00:43:34,071 --> 00:43:35,833 - He always looks mad. 683 00:43:37,400 --> 00:43:39,928 - Oh no, no, no, no, no! 684 00:43:39,960 --> 00:43:41,464 - What's wrong? 685 00:43:41,497 --> 00:43:44,599 - I kinda might've - made Wayne, forfeit. 686 00:43:47,000 --> 00:43:50,233 - How do you "kinda" make someone drop a load 687 00:43:50,264 --> 00:43:52,440 in front of the whole town? 688 00:43:52,471 --> 00:43:54,969 - Yeah, well, you told me to do something about it. 689 00:43:55,000 --> 00:43:56,983 - No, no, you're not blaming this on me. 690 00:43:57,015 --> 00:43:59,384 What did you do, Seany? 691 00:43:59,416 --> 00:44:00,664 - I made laxative muffins. 692 00:44:00,697 --> 00:44:02,200 - Laxative muffins! 693 00:44:03,383 --> 00:44:05,080 - But he took them from me. 694 00:44:05,111 --> 00:44:06,967 He stole them out of my backpack. 695 00:44:07,000 --> 00:44:08,824 I didn't make him eat them! 696 00:44:08,855 --> 00:44:10,936 - I'm sure that he'll take that into consideration 697 00:44:10,967 --> 00:44:13,017 while he's beating you half to death. 698 00:44:13,048 --> 00:44:14,391 - Dude, what am I gonna do? 699 00:44:14,424 --> 00:44:15,193 - I don't know. 700 00:44:15,223 --> 00:44:15,992 Cry. 701 00:44:16,024 --> 00:44:16,791 Bleed. 702 00:44:16,823 --> 00:44:17,591 Die. 703 00:44:17,624 --> 00:44:18,711 - Will you be serious? 704 00:44:18,744 --> 00:44:21,591 - Dude, he's a Golden Gloves champ. 705 00:44:21,624 --> 00:44:23,991 - Any ideas? 706 00:44:24,023 --> 00:44:27,384 - None that don't involve hospitalization. 707 00:44:30,520 --> 00:44:31,959 Wait! 708 00:44:31,991 --> 00:44:36,280 He would never expect you to throw the first punch. 709 00:44:36,313 --> 00:44:37,177 - Ya think? 710 00:44:37,208 --> 00:44:38,327 - No wait, I'm serious, dude. 711 00:44:38,359 --> 00:44:40,088 Look, I'll stand outside Mr. Hoffman's class 712 00:44:40,120 --> 00:44:41,559 and as soon as you land that first punch, 713 00:44:41,591 --> 00:44:44,215 I'll yell "fight" as loud as I can. 714 00:44:44,248 --> 00:44:45,399 You just need to hang in there 715 00:44:45,431 --> 00:44:47,768 until Mr. Hoffman can break it up. 716 00:44:48,919 --> 00:44:49,783 - That might work. 717 00:44:49,815 --> 00:44:51,831 - Dude, it's better than death. 718 00:44:51,863 --> 00:44:53,336 - I need Hoffman there right away. 719 00:44:53,368 --> 00:44:55,543 - Dude, I'll get him there. 720 00:44:56,695 --> 00:44:57,975 - Let's do this. 721 00:45:04,695 --> 00:45:06,295 - Protect your face. 722 00:45:14,584 --> 00:45:15,895 Where's Hoffman? 723 00:45:21,463 --> 00:45:23,000 Are you kidding me? 724 00:45:23,960 --> 00:45:25,430 Sean! 725 00:45:25,463 --> 00:45:26,646 - You looking for me, Wayne? 726 00:45:26,679 --> 00:45:29,495 - Yeah, I've got something for you. 727 00:45:30,359 --> 00:45:32,087 - What's that? 728 00:45:32,119 --> 00:45:33,879 - You all right? 729 00:45:33,912 --> 00:45:34,712 - Yeah. 730 00:45:42,519 --> 00:45:43,479 - Hey, look. 731 00:45:44,599 --> 00:45:47,735 I just want to say I'm really sorry 732 00:45:47,766 --> 00:45:51,032 about this whole calculator thing and uh, 733 00:45:53,079 --> 00:45:55,575 everything else too, I suppose. 734 00:45:58,038 --> 00:45:58,839 We cool? 735 00:46:00,950 --> 00:46:01,752 - Yeah. 736 00:46:07,863 --> 00:46:09,943 - What just happened? 737 00:46:09,975 --> 00:46:11,256 - I have no idea. 738 00:46:11,288 --> 00:46:13,176 - Hey, look everyone it's Wayne "The Stain". 739 00:46:30,519 --> 00:46:31,574 - Wait, Sean. 740 00:46:34,136 --> 00:46:35,414 I was wondering if you still want 741 00:46:35,447 --> 00:46:38,103 to go see a movie sometime. 742 00:46:38,136 --> 00:46:39,543 - I do. 743 00:46:41,112 --> 00:46:41,911 - Good. 744 00:46:43,671 --> 00:46:45,783 You're bi-polar, right? 745 00:46:45,816 --> 00:46:46,583 I knew it. 746 00:46:47,415 --> 00:46:48,854 - No, it's my Dad. 747 00:46:49,942 --> 00:46:51,351 - Doesn't he like me? 748 00:46:51,383 --> 00:46:53,014 - It's not that so much. 749 00:46:58,167 --> 00:47:01,015 - But he's okay with us now? 750 00:47:01,047 --> 00:47:02,358 - My mom is. 751 00:47:02,390 --> 00:47:05,462 She said, "Let me worry about your Dad." 752 00:47:05,494 --> 00:47:08,951 - Yeah, what could go wrong with that plan? 753 00:47:08,982 --> 00:47:11,415 - So do you work Friday? 754 00:47:11,447 --> 00:47:12,950 - No. 755 00:47:12,982 --> 00:47:14,006 - So, Friday? 756 00:47:15,958 --> 00:47:17,078 - Sounds good. 757 00:47:21,399 --> 00:47:24,534 Call me crazy, but an idea just hit me. 758 00:47:25,718 --> 00:47:28,759 Will you go to prom with me? 759 00:47:28,791 --> 00:47:30,071 - I'd love that. 760 00:47:31,511 --> 00:47:32,278 - Really? 761 00:47:32,310 --> 00:47:35,094 Really. 762 00:47:46,231 --> 00:47:47,351 - Guess what just happened? 763 00:47:47,382 --> 00:47:49,143 - You joined Golden Gloves Boxing? 764 00:47:49,175 --> 00:47:50,389 - Nope. 765 00:47:50,422 --> 00:47:52,278 - You sold your soul for a golden fiddle? 766 00:47:52,309 --> 00:47:54,133 - Nothing to do with gold. 767 00:47:54,166 --> 00:47:56,918 - You wrote a laxative cookbook? 768 00:47:56,951 --> 00:47:58,198 - Ha, funny guy. 769 00:48:00,022 --> 00:48:02,518 Betty Crapper. 770 00:48:02,551 --> 00:48:03,702 - What? 771 00:48:03,733 --> 00:48:05,302 - The name of your cookbook. 772 00:48:05,335 --> 00:48:07,222 Betty Crapper. 773 00:48:07,255 --> 00:48:08,023 Oh, no. 774 00:48:08,055 --> 00:48:10,422 From the Pot to the Pot. 775 00:48:10,453 --> 00:48:11,926 - Got any more. 776 00:48:11,959 --> 00:48:13,366 - Give me a sec. 777 00:48:13,398 --> 00:48:14,839 Dinner for Poo! 778 00:48:16,918 --> 00:48:18,935 - Now if you're done... 779 00:48:18,967 --> 00:48:19,927 - I am. 780 00:48:19,958 --> 00:48:20,918 Oh, no wait. 781 00:48:21,751 --> 00:48:23,511 No, that one's stupid. 782 00:48:25,399 --> 00:48:26,615 - Give it to me. 783 00:48:26,647 --> 00:48:28,279 - Salt and Pooper. 784 00:48:28,310 --> 00:48:31,829 Oh, oh, Eat and Runs. 785 00:48:31,862 --> 00:48:36,662 - Okay, anyway, Melissa said she would go to prom with me. 786 00:48:37,366 --> 00:48:38,102 - Melissa Jacobsen? 787 00:48:38,135 --> 00:48:38,935 - Yup. 788 00:48:39,799 --> 00:48:40,759 - You're kidding me. 789 00:48:40,790 --> 00:48:41,942 - Nope. 790 00:48:41,975 --> 00:48:44,662 And we are going to a movie on Friday. 791 00:48:44,695 --> 00:48:46,102 - So you woke up this morning 792 00:48:46,133 --> 00:48:47,575 and you were gonna spend the rest of your life alone 793 00:48:47,606 --> 00:48:50,390 and now you're going to prom with Melissa Jacobsen? 794 00:48:50,422 --> 00:48:54,103 - Dude, I didn't ask her to marry me, I asked her to prom. 795 00:48:54,134 --> 00:48:54,902 - Dude! 796 00:48:56,950 --> 00:48:57,910 Are you getting a limo? 797 00:48:57,943 --> 00:49:00,373 She's gonna want a limo. 798 00:49:00,406 --> 00:49:02,613 - I didn't really think about it. 799 00:49:02,646 --> 00:49:03,926 - And you're probably going to have 800 00:49:03,958 --> 00:49:08,085 to take her somewhere expensive, like the Country Club. 801 00:49:08,117 --> 00:49:10,005 Oh and just so you know, if you're gonna rob a bank, 802 00:49:10,037 --> 00:49:14,037 your bright red Jeep sticks out like a sore thumb. 803 00:49:23,734 --> 00:49:25,206 - You can steal a candy bar. 804 00:49:25,238 --> 00:49:28,758 That's what my brother and I did when we were young. 805 00:49:28,790 --> 00:49:32,149 Yes, Pastor Brooks stole a candy bar. 806 00:49:34,582 --> 00:49:36,598 We got away with it for a while 807 00:49:36,630 --> 00:49:40,086 and one day, baam. 808 00:49:42,358 --> 00:49:43,446 Woo! 809 00:49:46,645 --> 00:49:50,549 - The manager grabbed us by the back of the neck. 810 00:49:52,534 --> 00:49:54,006 You know what he did? 811 00:49:54,038 --> 00:49:55,349 He didn't call the police, 812 00:49:55,382 --> 00:49:57,269 which he had all the right to. 813 00:49:57,302 --> 00:50:01,109 He asked us if we wanted him to call our father. 814 00:50:02,550 --> 00:50:06,868 There are forms of torture that I would prefer 815 00:50:06,902 --> 00:50:09,685 than disappoint my father. 816 00:50:09,717 --> 00:50:13,493 What I didn't realize was that I let him down 817 00:50:13,525 --> 00:50:16,022 just by stealing something. 818 00:50:16,054 --> 00:50:18,934 But what if we hadn't gotten caught? 819 00:50:20,534 --> 00:50:21,334 Who knows? 820 00:50:23,349 --> 00:50:27,381 I could have looked for something more thrilling to steal 821 00:50:27,414 --> 00:50:31,477 and before you know it, I'm getting fingerprint. 822 00:50:31,510 --> 00:50:33,749 Guys, don't fool yourselves. 823 00:50:35,061 --> 00:50:36,981 There are no small sins. 824 00:50:38,325 --> 00:50:42,261 They're all gateway sins that will wrestle for your soul 825 00:50:42,292 --> 00:50:44,757 unless you turn away from them. 826 00:52:02,645 --> 00:52:03,893 - Thank you so much. 827 00:52:33,429 --> 00:52:34,933 - I'll take it. 828 00:53:04,020 --> 00:53:04,820 You like? 829 00:53:05,909 --> 00:53:08,019 - I liked the old one. 830 00:53:08,051 --> 00:53:11,508 - That one didn't have navigation. 831 00:53:11,540 --> 00:53:12,404 - What? 832 00:53:12,437 --> 00:53:13,875 You're phone doesn't work? 833 00:53:13,908 --> 00:53:17,941 - Imagine me rolling into college in this next year. 834 00:53:18,932 --> 00:53:21,812 - How are you gonna pay for it? 835 00:53:21,844 --> 00:53:24,948 - You don't need to worry about that. 836 00:53:24,980 --> 00:53:26,420 - Somebody should. 837 00:53:28,149 --> 00:53:30,548 - Payments won't be a problem. 838 00:53:33,748 --> 00:53:36,244 - This is gonna crush your Dad. 839 00:53:38,484 --> 00:53:42,292 You have no idea the sacrifices he made 840 00:53:42,324 --> 00:53:45,523 so you could get the other one. 841 00:53:45,556 --> 00:53:47,476 - I'm gonna pay him back. 842 00:53:49,236 --> 00:53:50,996 - That's not the point. 843 00:53:51,028 --> 00:53:53,108 He bends over backwards for you 844 00:53:53,139 --> 00:53:55,188 and you go take out a huge loan 845 00:53:55,220 --> 00:53:58,196 so you can be the cool guy on campus? 846 00:54:21,971 --> 00:54:23,891 - Table for two. 847 00:54:23,924 --> 00:54:25,555 - Do you have a reservation? 848 00:54:25,588 --> 00:54:26,739 - No. 849 00:54:26,771 --> 00:54:27,636 - I'm sorry. 850 00:54:27,668 --> 00:54:30,036 We only take reservations here. 851 00:54:37,299 --> 00:54:38,100 - Do you? 852 00:54:40,724 --> 00:54:42,483 - Right this way, Sir. 853 00:54:48,980 --> 00:54:51,027 - Is it possible to get the white sauce 854 00:54:51,060 --> 00:54:52,756 on the penne noodles? 855 00:54:52,787 --> 00:54:54,836 - For you, of course. 856 00:54:54,867 --> 00:54:55,923 - Thank you. 857 00:55:01,012 --> 00:55:03,124 - Well, he's sure coming on strong. 858 00:55:03,155 --> 00:55:05,108 - He's just being nice. 859 00:55:05,140 --> 00:55:06,643 - I think I know when a guy is flirting. 860 00:55:06,676 --> 00:55:07,859 - I think I do. 861 00:55:10,739 --> 00:55:13,779 - Like he has a shot with someone like you. 862 00:55:13,811 --> 00:55:15,572 - What does that mean? 863 00:55:16,403 --> 00:55:19,156 - I mean you with a waiter? 864 00:55:19,187 --> 00:55:20,435 - I've even been known 865 00:55:20,468 --> 00:55:23,731 to date lowly convenience store clerks. 866 00:55:23,763 --> 00:55:26,580 - I don't work there anymore. 867 00:55:26,611 --> 00:55:27,475 - What? 868 00:55:27,507 --> 00:55:28,307 - I quit. 869 00:55:29,267 --> 00:55:30,676 - Really? 870 00:55:30,707 --> 00:55:32,500 - I called Sherman and told him I wasn't coming back. 871 00:55:32,531 --> 00:55:34,451 - What about your shifts? 872 00:55:34,483 --> 00:55:36,371 - Let the rest of the schmucks fight over my hours. 873 00:55:36,403 --> 00:55:38,004 They can have them. 874 00:55:39,412 --> 00:55:40,532 Not you. 875 00:55:40,563 --> 00:55:42,452 I mean the guys that need the money. 876 00:55:42,483 --> 00:55:44,083 You obviously don't. 877 00:55:46,771 --> 00:55:49,491 You don't think I was calling you a schmuck, do you? 878 00:55:49,524 --> 00:55:52,307 - What? Do you think I get an allowance? 879 00:55:52,339 --> 00:55:54,676 Having a job makes me appreciate things. 880 00:55:54,707 --> 00:55:55,989 I manage my time better. 881 00:55:56,019 --> 00:55:57,875 I'm punctual, I'm more responsible. 882 00:55:57,908 --> 00:55:59,828 - You are oversensitive. 883 00:56:05,140 --> 00:56:06,548 Look, all I was saying is 884 00:56:06,579 --> 00:56:09,396 I just don't see you with a waiter. 885 00:56:11,091 --> 00:56:13,203 - You really don't get it. 886 00:56:20,403 --> 00:56:21,683 - He's probably sleeping. 887 00:56:21,715 --> 00:56:23,251 - It's okay. 888 00:56:23,283 --> 00:56:24,051 I can get it. 889 00:56:24,083 --> 00:56:25,075 - Let him get it. 890 00:56:25,107 --> 00:56:26,163 It's his job. 891 00:56:33,203 --> 00:56:34,067 - I'm sorry. 892 00:56:34,099 --> 00:56:35,187 I didn't see you guys come out. 893 00:56:35,219 --> 00:56:36,691 - It's no problem. 894 00:56:36,723 --> 00:56:38,899 I could've gotten it. 895 00:56:38,931 --> 00:56:40,306 - He has one job. 896 00:57:14,866 --> 00:57:15,826 Nice suit, Wayne. 897 00:57:15,859 --> 00:57:17,267 Couldn't afford a tux? 898 00:57:17,298 --> 00:57:19,251 - All the black makes you look like a mortician. 899 00:57:19,283 --> 00:57:20,659 - Where's the funeral? 900 00:57:20,690 --> 00:57:24,595 - Yeah, at least all the black'll hide the stains, huh? 901 00:57:33,747 --> 00:57:34,898 Ahhh! 902 00:57:41,810 --> 00:57:44,754 - Did she just punch you in the face? 903 00:57:45,939 --> 00:57:47,762 - Where are you going? 904 00:57:47,795 --> 00:57:50,642 - What happened to the nice guy I used to work with? 905 00:57:50,675 --> 00:57:52,947 - Oh, now he opens the door! 906 00:57:52,979 --> 00:57:56,114 You're really gonna leave me, at prom? 907 00:58:03,250 --> 00:58:06,738 - I really don't know what's going on with you right now 908 00:58:06,770 --> 00:58:09,332 but I don't want any part of it. 909 00:58:14,067 --> 00:58:16,019 Slam it for effect. 910 00:58:22,386 --> 00:58:24,018 Do you think I care? 911 00:58:24,050 --> 00:58:28,018 I can go in there and go out with any girl I want. 912 00:58:41,810 --> 00:58:42,610 Ryan? 913 00:58:46,002 --> 00:58:47,827 - What are you doing? 914 00:58:47,858 --> 00:58:51,282 Mom and Dad did not raise us act like that. 915 00:58:51,314 --> 00:58:55,986 - Yeah well, Mom and Dad wouldn't know what to do with this. 916 00:58:56,018 --> 00:58:57,650 - Look out! 917 00:58:57,682 --> 00:58:58,482 - What? 918 00:59:40,434 --> 00:59:42,769 - What's wrong with that boy? 919 00:59:48,274 --> 00:59:49,585 I love you, Mom. 920 00:59:49,618 --> 00:59:51,538 - And your Jeep, evidently. 921 00:59:51,569 --> 00:59:52,402 - I do. 922 00:59:52,434 --> 00:59:53,394 I love that thing. 923 00:59:53,425 --> 00:59:54,449 And I hope you and Dad know 924 00:59:54,481 --> 00:59:56,338 I appreciate everything you do for me. 925 00:59:56,369 --> 00:59:57,169 - We do. 926 00:59:58,289 --> 00:59:59,762 Can I get you to do something for me? 927 00:59:59,794 --> 01:00:00,691 - Anything. 928 01:00:02,002 --> 01:00:04,241 - Brush your teeth. 929 01:00:04,274 --> 01:00:05,234 - Ha. 930 01:00:05,265 --> 01:00:06,034 Ha. 931 01:00:06,065 --> 01:00:06,961 Ha. 932 01:00:30,451 --> 01:00:31,985 - Thanks, Peterson. 933 01:00:40,658 --> 01:00:43,762 - We need to think of a color theme. 934 01:00:43,794 --> 01:00:45,810 - Is that a thing? 935 01:00:45,842 --> 01:00:47,025 - Yes. 936 01:00:47,057 --> 01:00:49,937 Your tux and my dress have to match. 937 01:00:53,233 --> 01:00:54,737 - I've been thinking that 938 01:00:54,769 --> 01:00:57,617 maybe you should go with someone else. 939 01:00:57,649 --> 01:01:00,114 I'm not gonna be able to get a tux, or a limo 940 01:01:00,146 --> 01:01:02,226 or take you anywhere nice. 941 01:01:04,018 --> 01:01:05,681 - Well, if that's what you think's important to me, 942 01:01:05,713 --> 01:01:07,441 maybe I should. 943 01:01:07,473 --> 01:01:08,241 - Wait. 944 01:01:09,650 --> 01:01:12,754 - No, we're gonna go to Prom together. 945 01:01:13,904 --> 01:01:15,120 And we'll take your Jeep 946 01:01:15,153 --> 01:01:16,753 and eat at The Lokal 947 01:01:18,865 --> 01:01:21,840 and you can wear one of your dad's suits. 948 01:01:21,873 --> 01:01:23,441 I don't care. 949 01:01:23,473 --> 01:01:25,809 We're gonna have fun. 950 01:01:25,841 --> 01:01:27,122 - I have a suit. 951 01:01:27,153 --> 01:01:28,913 - What color? 952 01:01:28,946 --> 01:01:29,746 - Navy. 953 01:01:30,898 --> 01:01:32,882 - Do you have a blue tie? 954 01:01:34,001 --> 01:01:36,240 Now we're getting somewhere. 955 01:01:46,417 --> 01:01:48,720 - What's wrong with that boy? 956 01:01:51,664 --> 01:01:54,384 - So when are you coming home? 957 01:01:54,417 --> 01:01:55,953 - Why won't you ask your mom. 958 01:01:55,986 --> 01:01:57,489 - We have. 959 01:01:57,521 --> 01:02:00,048 - Well, what'd she saying? 960 01:02:00,081 --> 01:02:02,354 - "When he loves me more than he does his stuff?" 961 01:02:02,386 --> 01:02:03,153 - That's ridiculous. 962 01:02:03,184 --> 01:02:04,593 - Is it? 963 01:02:04,626 --> 01:02:05,777 When you got to the hospital, 964 01:02:05,808 --> 01:02:07,664 the first thing you did was yell at Brent 965 01:02:07,697 --> 01:02:08,817 for totalling his car. 966 01:02:08,848 --> 01:02:11,186 - That was a 75 thousand-dollar car. 967 01:02:11,217 --> 01:02:12,177 - Ryan died. 968 01:02:15,281 --> 01:02:17,010 - I didn't know that at the time. 969 01:02:17,041 --> 01:02:19,408 - You knew Brent's leg was messed up. 970 01:02:19,440 --> 01:02:21,810 - I know I overreacted. 971 01:02:21,841 --> 01:02:24,881 But hasn't your mom overreacted, too? 972 01:02:24,912 --> 01:02:26,481 I've been kicked out of my own house. 973 01:02:26,513 --> 01:02:28,337 - And out of the lives of your children? 974 01:02:28,370 --> 01:02:30,832 - Of course, I miss, miss you. 975 01:02:34,130 --> 01:02:35,889 Is that Sean's Dad? 976 01:02:38,161 --> 01:02:39,441 - Yeah. 977 01:02:39,472 --> 01:02:41,361 - Why's he meeting a lawyer? 978 01:02:41,392 --> 01:02:42,993 - How would I know? 979 01:02:43,026 --> 01:02:46,128 - I wonder what they're talking about. 980 01:02:46,161 --> 01:02:48,912 - Do you remember what we're talking about? 981 01:02:48,944 --> 01:02:49,745 - I do. 982 01:02:50,928 --> 01:02:53,393 We were about to order dessert. 983 01:03:00,336 --> 01:03:04,081 Why aren't you out saying goodbye to your friends. 984 01:03:04,113 --> 01:03:07,665 The time with my Mom was cut short by a week. 985 01:03:07,697 --> 01:03:08,625 - Hey, Mom. 986 01:03:08,657 --> 01:03:09,457 - Hey. 987 01:03:15,569 --> 01:03:18,608 - Would you eat Rice Krispy bars made out of Cap'n Crunch? 988 01:03:18,640 --> 01:03:21,073 - Rice Krispy bars made out of Cap'n Crunch? 989 01:03:21,105 --> 01:03:21,904 - Yeah. 990 01:03:22,832 --> 01:03:24,049 - Sure. 991 01:03:24,081 --> 01:03:26,001 - That's what I thought. 992 01:03:30,192 --> 01:03:32,625 - What if you never had to do this again? 993 01:03:32,656 --> 01:03:33,873 - Clip coupons? 994 01:03:34,833 --> 01:03:36,239 - Yeah. 995 01:03:36,272 --> 01:03:38,159 - I love clipping coupons. 996 01:03:38,192 --> 01:03:39,569 - Seriously? 997 01:03:39,601 --> 01:03:40,976 - It's like a game. 998 01:03:41,008 --> 01:03:41,904 When I go to the checkout 999 01:03:41,936 --> 01:03:43,952 and say the total's like $100 1000 01:03:43,985 --> 01:03:46,865 and then I give them the coupons and now it's 90. 1001 01:03:46,897 --> 01:03:49,423 It's like I just won $10. 1002 01:03:49,456 --> 01:03:52,272 - But wouldn't it be nice to not have to do it? 1003 01:03:52,303 --> 01:03:53,392 - I don't have to do it. 1004 01:03:53,423 --> 01:03:54,320 I want to. 1005 01:03:57,872 --> 01:04:01,521 - Let's just say Dad made a ton of money. 1006 01:04:01,552 --> 01:04:04,048 - Like if he were a district manager? 1007 01:04:04,079 --> 01:04:06,160 - Like he owned the company. 1008 01:04:06,193 --> 01:04:08,209 - Oh, okay, we're loaded. 1009 01:04:09,040 --> 01:04:09,839 Got it. 1010 01:04:10,960 --> 01:04:13,456 - Would you still clip coupons? 1011 01:04:14,416 --> 01:04:15,216 - Yeah. 1012 01:04:16,689 --> 01:04:18,609 - But you have all of this money. 1013 01:04:18,640 --> 01:04:21,296 - Why leave 10 bucks at the store? 1014 01:04:23,279 --> 01:04:25,329 - Imagine if he had that kinda money 1015 01:04:25,360 --> 01:04:29,039 when you met him, how different life would be. 1016 01:04:32,144 --> 01:04:35,185 - I probably wouldn't have liked him. 1017 01:04:35,216 --> 01:04:37,680 - If he was filthy rich? 1018 01:04:37,713 --> 01:04:40,240 - I like him the way he is. 1019 01:04:40,271 --> 01:04:43,856 - Wouldn't you love him more if he were rich? 1020 01:04:45,872 --> 01:04:48,047 - It's like this cake mix. 1021 01:04:48,080 --> 01:04:50,160 If you put in just the right amount, 1022 01:04:50,192 --> 01:04:51,951 you get a cake. 1023 01:04:51,983 --> 01:04:53,552 - But if you forget an ingredient 1024 01:04:53,585 --> 01:04:56,527 or you use twice the amount of something, 1025 01:04:56,560 --> 01:04:58,897 it's just not the same cake. 1026 01:05:00,335 --> 01:05:02,833 I like your dad just how he is. 1027 01:05:05,488 --> 01:05:08,207 - Isn't the money just icing on the cake? 1028 01:05:08,240 --> 01:05:10,576 - You can put icing on a brick, baby, 1029 01:05:10,608 --> 01:05:12,847 that doesn't make it a cake. 1030 01:05:26,383 --> 01:05:27,152 - Oh, boy! 1031 01:05:28,816 --> 01:05:30,544 - What are your intentions? 1032 01:05:30,576 --> 01:05:32,303 - Honestly, sir, we are just friends. 1033 01:05:32,335 --> 01:05:34,255 - I mean you and your dad. 1034 01:05:34,288 --> 01:05:37,071 I saw him the other day with Jeff Seeley. 1035 01:05:37,103 --> 01:05:39,408 - They're in a Bible study together. 1036 01:05:39,440 --> 01:05:43,280 I think Dad's like a mentor or something to him. 1037 01:05:44,176 --> 01:05:45,328 - Hey, sweetie. 1038 01:05:45,360 --> 01:05:47,248 When can I expect you? 1039 01:05:47,280 --> 01:05:49,136 - I'll bring her by in the morning. 1040 01:05:49,168 --> 01:05:51,215 - We agreed I'd have the kids this weekend! 1041 01:05:51,246 --> 01:05:53,295 - Why would you want her to come over there so late? 1042 01:05:53,327 --> 01:05:54,255 - We talked about this. 1043 01:05:54,287 --> 01:05:55,182 - 11? 1044 01:05:55,215 --> 01:05:56,111 Is 11 okay? 1045 01:05:58,736 --> 01:05:59,535 - Yeah. 1046 01:06:02,448 --> 01:06:03,664 - Bye, Bethany. 1047 01:06:16,496 --> 01:06:19,951 - They only do that when I'm around, right? 1048 01:06:21,744 --> 01:06:24,111 Yeah, the special effects were great. 1049 01:06:24,143 --> 01:06:25,006 I know and I love it 1050 01:06:25,039 --> 01:06:26,544 when they end a movie like that. 1051 01:06:26,575 --> 01:06:28,782 Yeah - you're like, "What just happened?" 1052 01:06:28,815 --> 01:06:30,159 - Like me in my driveway, 1053 01:06:30,192 --> 01:06:31,630 what is happening? 1054 01:06:38,446 --> 01:06:41,968 - So you think they will go through with it? 1055 01:06:43,054 --> 01:06:44,271 - I don't know. 1056 01:06:45,359 --> 01:06:48,272 It was supposed to be a trial separation 1057 01:06:48,303 --> 01:06:51,886 but they keep getting more and more separate. 1058 01:06:54,766 --> 01:06:56,655 I miss our simpler life. 1059 01:06:57,646 --> 01:06:59,311 - When was that? 1060 01:06:59,344 --> 01:07:01,712 - When we lived on Meadowlark. 1061 01:07:01,743 --> 01:07:04,496 - You lived on Meadowlark? 1062 01:07:04,527 --> 01:07:05,775 - Out past the dump? 1063 01:07:05,808 --> 01:07:06,576 - Yah. 1064 01:07:07,439 --> 01:07:08,655 - Huh. 1065 01:07:08,688 --> 01:07:11,022 - They were actually happy back then. 1066 01:07:11,054 --> 01:07:13,071 We had a little bitty house. 1067 01:07:13,103 --> 01:07:15,312 We didn't have any money. 1068 01:07:15,343 --> 01:07:16,846 It was so much fun. 1069 01:07:18,766 --> 01:07:19,983 - What changed? 1070 01:07:20,783 --> 01:07:22,063 - I don't know. 1071 01:07:23,406 --> 01:07:25,263 Dad started the company and, 1072 01:07:25,294 --> 01:07:27,855 he worked every night and weekend. 1073 01:07:27,887 --> 01:07:31,791 He quit going to church and as the company grew, 1074 01:07:31,823 --> 01:07:33,327 they drifted apart. 1075 01:07:39,183 --> 01:07:41,487 It's like all he cared about. 1076 01:07:42,831 --> 01:07:44,143 I can't remember the last time I heard them say, 1077 01:07:44,175 --> 01:07:47,247 "I love you" or saw them kiss. 1078 01:07:47,279 --> 01:07:49,775 That's what I want when I get married. 1079 01:07:49,807 --> 01:07:52,079 - Someone that'll kiss you? 1080 01:07:52,111 --> 01:07:54,767 - A strong, caring Christian 1081 01:07:54,799 --> 01:07:58,030 who's not afraid to show affection. 1082 01:07:58,061 --> 01:07:59,151 Like your Dad. 1083 01:08:00,303 --> 01:08:04,623 You know he's taken, right? 1084 01:08:06,734 --> 01:08:09,807 - Like your Dad is with your Mom. 1085 01:08:09,838 --> 01:08:11,983 Sometimes, in church, I'll turn around 1086 01:08:12,014 --> 01:08:13,358 to look how close they are 1087 01:08:13,390 --> 01:08:16,143 and wish my parents were that close. 1088 01:08:16,174 --> 01:08:17,679 They seem so happy. 1089 01:08:19,567 --> 01:08:22,894 - I thought you were looking at me. 1090 01:08:22,925 --> 01:08:24,046 - Maybe I was. 1091 01:08:28,143 --> 01:08:31,374 - They're practically glued together. 1092 01:08:31,407 --> 01:08:35,566 - I'd do anything to glue my parents back together. 1093 01:08:40,974 --> 01:08:42,542 - Come in. 1094 01:08:42,575 --> 01:08:44,014 - Hey, dinner's almost ready. 1095 01:08:44,045 --> 01:08:45,647 Time to wash up. 1096 01:08:45,678 --> 01:08:46,703 - Hey, Dad? 1097 01:08:46,734 --> 01:08:47,981 - Yeah. 1098 01:08:48,015 --> 01:08:49,454 - Do you have a minute? 1099 01:08:49,487 --> 01:08:52,846 - Is this a door open or door closed minute? 1100 01:08:52,879 --> 01:08:53,966 - Open's fine. 1101 01:08:53,998 --> 01:08:54,766 - All right. 1102 01:08:54,799 --> 01:08:55,598 What's up? 1103 01:08:56,686 --> 01:08:59,758 - Nothing really, but I have this friend 1104 01:09:01,582 --> 01:09:04,047 who did something that he feels real bad about 1105 01:09:04,078 --> 01:09:06,511 and he doesn't know what to do. 1106 01:09:09,326 --> 01:09:11,182 - What's the Bible say? 1107 01:09:14,990 --> 01:09:15,854 First John? 1108 01:09:17,839 --> 01:09:19,662 "If we confess our sins, 1109 01:09:19,694 --> 01:09:23,758 "He is faithful and just and will forgive us our sins 1110 01:09:23,790 --> 01:09:26,927 "and purify us from all unrighteousness." 1111 01:09:26,958 --> 01:09:30,158 - I thought my sins were forgiven just for asking. 1112 01:09:30,190 --> 01:09:33,807 - They are but confessing helps us deal 1113 01:09:33,838 --> 01:09:35,917 with the guilt of our sin. 1114 01:09:35,950 --> 01:09:36,718 Okay. 1115 01:09:36,750 --> 01:09:38,158 We all sin, right? 1116 01:09:38,190 --> 01:09:40,910 But when we don't confess our sins to God, 1117 01:09:40,942 --> 01:09:43,310 they're like building blocks. 1118 01:09:43,342 --> 01:09:45,230 We keep building and building a wall 1119 01:09:45,262 --> 01:09:48,046 that separates us from God. 1120 01:09:48,078 --> 01:09:49,230 It's like us. 1121 01:09:49,262 --> 01:09:52,526 You're my child and you know I'll love you 1122 01:09:52,558 --> 01:09:53,806 no matter what. 1123 01:09:53,838 --> 01:09:56,910 But our relationship is always better 1124 01:09:56,942 --> 01:09:59,726 when we are communicating, right. 1125 01:09:59,758 --> 01:10:02,702 There's always apologies, restitution 1126 01:10:03,886 --> 01:10:06,830 and there's always, always repentance, 1127 01:10:08,046 --> 01:10:10,350 turning away from your sins. 1128 01:10:12,078 --> 01:10:16,270 Is there still time to fix this situation or whatever? 1129 01:10:16,301 --> 01:10:17,422 - Yeah, kinda. 1130 01:10:19,789 --> 01:10:24,142 - And that'll correct things and make things right? 1131 01:10:24,174 --> 01:10:25,678 - Yeah. 1132 01:10:25,710 --> 01:10:29,774 - Then I think you answered your own question. 1133 01:10:30,766 --> 01:10:32,429 My work here is done. 1134 01:10:34,158 --> 01:10:35,278 - Thanks, Dad. 1135 01:10:41,550 --> 01:10:42,958 - What? 1136 01:10:42,989 --> 01:10:44,045 - Just wondering what 1137 01:10:44,078 --> 01:10:47,118 your closed door conversations look like. 1138 01:10:47,918 --> 01:10:49,453 Come on, wash up. 1139 01:11:41,326 --> 01:11:43,437 Oh, that's so pretty. 1140 01:11:43,469 --> 01:11:45,837 - Oh, you guys! - You're perfect, I love it. 1141 01:11:45,869 --> 01:11:47,405 You look so great. - Oh, right here, right here. 1142 01:11:47,437 --> 01:11:48,589 - Melissa - Yeah, you are 1143 01:11:48,621 --> 01:11:50,509 so beautiful. - You are so beautiful. 1144 01:11:50,541 --> 01:11:51,661 I love it. 1145 01:11:51,694 --> 01:11:53,358 - Nice. - That is so cute. 1146 01:11:53,389 --> 01:11:54,637 - Okay, hang on, hang on. - That's great. 1147 01:11:54,670 --> 01:11:56,045 Let me get a few. 1148 01:11:56,077 --> 01:11:58,158 - Mom can send you copies. 1149 01:11:59,309 --> 01:12:02,445 - Just a couple, just to play it safe, okay? 1150 01:12:02,477 --> 01:12:04,685 Come on, let's get in there. 1151 01:12:04,717 --> 01:12:08,781 Hey sweetie, you're blocking the entrance to the house. 1152 01:13:31,917 --> 01:13:33,100 - What's wrong? 1153 01:13:35,276 --> 01:13:36,044 - Nothing. 1154 01:13:56,813 --> 01:13:58,572 Before 12 as promised. 1155 01:14:00,012 --> 01:14:00,812 - Sorry. 1156 01:14:01,964 --> 01:14:05,004 My grandpa told my mom that before midnight, 1157 01:14:05,036 --> 01:14:06,860 the boy entertains the girl. 1158 01:14:06,893 --> 01:14:10,188 But after midnight, the girl entertains the boy. 1159 01:14:10,221 --> 01:14:12,428 "You be home before midnight!" 1160 01:14:14,189 --> 01:14:16,364 - I don't know you were kind of entertaining. 1161 01:14:16,397 --> 01:14:17,164 - Again? 1162 01:14:17,196 --> 01:14:18,220 With my dancing? 1163 01:14:19,436 --> 01:14:20,781 You're going to give a girl a complex. 1164 01:14:20,813 --> 01:14:23,052 - No, really, you were fine. 1165 01:14:25,036 --> 01:14:26,637 I had a lot of fun. 1166 01:14:26,669 --> 01:14:27,468 - Me too. 1167 01:14:35,341 --> 01:14:39,181 - I'm not gonna turn into a pumpkin or anything. 1168 01:14:40,204 --> 01:14:41,580 I better get in there. 1169 01:14:41,612 --> 01:14:42,957 - Please do. 1170 01:14:42,989 --> 01:14:45,164 I don't want her coming out with a shotgun. 1171 01:14:45,196 --> 01:14:46,829 - She wouldn't hurt you. 1172 01:14:46,861 --> 01:14:48,460 She likes you. 1173 01:14:48,492 --> 01:14:51,692 Almost as much as her daughter does. 1174 01:14:51,724 --> 01:14:55,820 She says, "There's a lot of good in that young man." 1175 01:15:01,261 --> 01:15:02,635 And I agree with her. 1176 01:15:51,116 --> 01:15:52,492 - What happened? 1177 01:15:52,523 --> 01:15:56,011 - They think it was a heart attack in her sleep. 1178 01:15:56,043 --> 01:15:57,388 One of her sisters called us 1179 01:15:57,419 --> 01:15:59,979 when she didn't return her call. 1180 01:16:04,460 --> 01:16:06,123 You gonna be okay? 1181 01:16:25,708 --> 01:16:28,203 - Into thy hands, Oh Lord, 1182 01:16:28,235 --> 01:16:31,372 we commend the body and the spirit 1183 01:16:31,405 --> 01:16:33,132 of Agnes Suzanna Wahl. 1184 01:16:35,596 --> 01:16:37,707 Born in the image of God 1185 01:16:37,739 --> 01:16:41,451 and now she walks with the Father and the Son. 1186 01:16:41,483 --> 01:16:43,692 May we all lead our lives 1187 01:16:43,724 --> 01:16:47,435 so that we may walk together with them. 1188 01:16:47,467 --> 01:16:48,171 Amen. 1189 01:16:49,163 --> 01:16:52,332 Go in peace and serve the Lord. 1190 01:17:45,738 --> 01:17:47,340 - You're right in here. 1191 01:17:47,371 --> 01:17:48,331 - Thank you. 1192 01:17:57,931 --> 01:17:58,955 - Hello Sean. 1193 01:18:00,075 --> 01:18:01,002 - Hi. 1194 01:18:01,035 --> 01:18:02,379 I wanted to-- 1195 01:18:02,411 --> 01:18:04,938 - Sean, this is our In-House Counsel, Terri Nelson. 1196 01:18:04,971 --> 01:18:08,075 I've asked her to sit in on this meeting. 1197 01:18:08,108 --> 01:18:09,546 - Okay? 1198 01:18:09,578 --> 01:18:11,275 - What brings you in? 1199 01:18:12,586 --> 01:18:14,828 - I wanted to give you this. 1200 01:18:17,547 --> 01:18:19,884 - You can't serve papers on Mr. Jacobsen. 1201 01:18:19,915 --> 01:18:24,106 It has to be done by a disinterested third party. 1202 01:18:24,138 --> 01:18:26,058 - I can't give him this? 1203 01:18:45,066 --> 01:18:47,210 - It absolves you, Brent, your family, 1204 01:18:47,242 --> 01:18:48,491 - What? 1205 01:18:48,523 --> 01:18:52,203 - The company of all responsibility in the accident. 1206 01:18:53,547 --> 01:18:55,211 - It was an accident. 1207 01:18:56,618 --> 01:19:00,426 We don't want you to worry that we're gonna sue you. 1208 01:19:01,642 --> 01:19:03,787 - Both parents signed. 1209 01:19:03,819 --> 01:19:05,194 - If you had been at the funeral, 1210 01:19:05,226 --> 01:19:08,843 you would have known that we've forgiven Brent. 1211 01:19:11,242 --> 01:19:14,347 Getting over losing Ryan has been hard. 1212 01:19:16,970 --> 01:19:18,826 Forgiving Brent wasn't. 1213 01:19:20,778 --> 01:19:22,442 We don't blame either of you. 1214 01:19:33,706 --> 01:19:36,555 You know, the hardest part about forgiveness 1215 01:19:36,586 --> 01:19:38,922 isn't the forgiving. 1216 01:19:38,954 --> 01:19:42,187 It's accepting that you're forgiven. 1217 01:20:07,435 --> 01:20:08,234 - Let's go. 1218 01:20:09,163 --> 01:20:10,634 Let's go, man! 1219 01:20:10,666 --> 01:20:11,787 Come on that's not a hit. 1220 01:20:11,818 --> 01:20:12,681 Hit! 1221 01:20:12,713 --> 01:20:14,601 You got to hit, let's go. 1222 01:20:20,330 --> 01:20:22,794 Come on, come on, let's go. 1223 01:20:22,826 --> 01:20:23,594 Hit me. 1224 01:20:28,714 --> 01:20:29,514 Come on. 1225 01:20:33,194 --> 01:20:35,594 That wasn't a hit man, hit me. 1226 01:20:37,867 --> 01:20:38,762 Last warning. 1227 01:20:43,466 --> 01:20:45,803 - You're so worried about that pretty little face. 1228 01:20:45,834 --> 01:20:48,170 You leave your gut wide open. 1229 01:20:50,761 --> 01:20:53,737 It looks like you got company, Nancy. 1230 01:21:08,234 --> 01:21:10,634 - What are you doing here? 1231 01:21:10,666 --> 01:21:13,097 - Can I talk to you for a minute? 1232 01:21:13,129 --> 01:21:13,929 - Sure. 1233 01:21:16,394 --> 01:21:19,050 - You might wanna leave those on. 1234 01:21:27,786 --> 01:21:29,225 - What do you want? 1235 01:21:31,626 --> 01:21:33,610 - You know those muffins? 1236 01:21:38,602 --> 01:21:39,402 - Yeah? 1237 01:21:46,185 --> 01:21:48,650 - He found out about the muffins? 1238 01:21:48,682 --> 01:21:49,545 - He did. 1239 01:21:49,577 --> 01:21:51,305 - Hey, I didn't tell a soul! 1240 01:21:51,336 --> 01:21:52,361 - I told him. 1241 01:21:52,393 --> 01:21:53,930 - Are you nuts? 1242 01:21:53,962 --> 01:21:54,858 - Possibly. 1243 01:21:57,065 --> 01:21:58,442 - What did he do? 1244 01:22:00,362 --> 01:22:02,793 Well, what'd you think he was gonna do? 1245 01:22:03,976 --> 01:22:05,130 - Well, what'd you think I was gonna do? 1246 01:22:05,162 --> 01:22:06,345 - I didn't think you were gonna hit me. 1247 01:22:06,378 --> 01:22:07,816 - Yeah well, it was an automatic thing. 1248 01:22:07,850 --> 01:22:08,937 Sorry. 1249 01:22:08,970 --> 01:22:10,218 - I probably deserved it. 1250 01:22:10,249 --> 01:22:11,433 - Probably? 1251 01:22:11,465 --> 01:22:13,610 - All right, I deserved it. 1252 01:22:16,682 --> 01:22:21,482 - I guess I probably deserved what you did to me, too. 1253 01:22:22,056 --> 01:22:23,210 - Really? 1254 01:22:23,241 --> 01:22:24,426 - Don't expect me to thank you it. 1255 01:22:24,458 --> 01:22:26,057 - I'm just surprised to hear you say it. 1256 01:22:26,090 --> 01:22:27,306 - Yeah, yeah. 1257 01:22:27,338 --> 01:22:29,609 No, oh, this is perfect. 1258 01:22:29,640 --> 01:22:30,825 This is perfect, okay. 1259 01:22:30,857 --> 01:22:32,906 You are going to go to school, right, 1260 01:22:32,937 --> 01:22:36,073 tell everyone that this whole wrestling incident, 1261 01:22:36,105 --> 01:22:37,673 it was your fault, all right? 1262 01:22:37,706 --> 01:22:39,433 You were playing some kind of practical joke on me 1263 01:22:39,465 --> 01:22:40,233 and it backfired. 1264 01:22:42,922 --> 01:22:44,040 - Backfired? 1265 01:22:44,073 --> 01:22:45,450 - You think this is funny, Peterson? 1266 01:22:45,481 --> 01:22:46,762 - Sorry, go on. 1267 01:22:48,137 --> 01:22:51,753 - And so I found out about this and I kicked your butt. 1268 01:22:51,784 --> 01:22:54,857 - Are you sure you wanna keep being known as a bully? 1269 01:22:54,890 --> 01:22:58,249 - You know this one last time, maybe I do. 1270 01:23:00,265 --> 01:23:03,304 - Can we just say I got a few hits in? 1271 01:23:04,746 --> 01:23:05,706 - No one would... 1272 01:23:05,737 --> 01:23:06,889 - ...believe that. 1273 01:23:09,257 --> 01:23:11,529 - You should have had him keep his gloves on. 1274 01:23:11,561 --> 01:23:12,361 - I tried! 1275 01:23:17,834 --> 01:23:20,616 - Can you tell me why there's a lawyer down at the store 1276 01:23:20,648 --> 01:23:21,930 looking for you? 1277 01:23:22,825 --> 01:23:24,137 - A lawyer? 1278 01:23:24,169 --> 01:23:26,633 - I just got off the phone with Mr. Sherman. 1279 01:23:26,665 --> 01:23:30,409 Is there anything you need to tell us? 1280 01:23:30,441 --> 01:23:31,849 - Not really. 1281 01:23:31,881 --> 01:23:33,000 - Is it about a ticket? 1282 01:23:33,032 --> 01:23:33,801 - Ticket? 1283 01:23:33,833 --> 01:23:34,697 What ticket? 1284 01:23:34,729 --> 01:23:36,585 - Did you get a speeding ticket? 1285 01:23:36,617 --> 01:23:37,800 - No. 1286 01:23:37,832 --> 01:23:38,953 No. 1287 01:23:38,985 --> 01:23:41,417 - Anything to do with that black eye? 1288 01:23:41,449 --> 01:23:42,953 - I don't think so. 1289 01:23:45,065 --> 01:23:49,481 - Call him and find out what he wants and then call me. 1290 01:23:53,353 --> 01:23:54,729 - I'll call him when I get to school. 1291 01:23:54,761 --> 01:23:56,072 - And then? 1292 01:23:56,104 --> 01:23:57,385 - I'll call you. 1293 01:24:02,217 --> 01:24:04,361 Hi, is Kenneth Smith there? 1294 01:24:08,905 --> 01:24:10,408 Okay. 1295 01:24:10,439 --> 01:24:12,201 Will he be back today? 1296 01:24:15,689 --> 01:24:19,175 Okay, no, I'll try again later. 1297 01:24:19,209 --> 01:24:19,977 All right. 1298 01:24:20,008 --> 01:24:21,577 Okay, thanks. 1299 01:24:46,120 --> 01:24:49,160 - Hey, look everybody, it's Stain. 1300 01:24:49,192 --> 01:24:50,312 Stain, Stain. 1301 01:24:50,345 --> 01:24:53,321 Stain, Stain, Stain, Stain, Stain, 1302 01:24:53,352 --> 01:24:56,232 Stain, Stain, Stain, Stain, Stain. 1303 01:24:56,264 --> 01:24:57,032 - Stain! 1304 01:24:57,065 --> 01:24:58,503 - Leave him alone! 1305 01:25:01,001 --> 01:25:02,952 You've all heard the rumors. 1306 01:25:02,984 --> 01:25:05,736 Okay, you know this was my fault. 1307 01:25:05,768 --> 01:25:07,592 So stop picking on him? 1308 01:25:11,144 --> 01:25:12,392 Leave him alone! 1309 01:25:17,321 --> 01:25:20,583 - That's him right there, actually. 1310 01:25:20,616 --> 01:25:21,864 - Which one? 1311 01:25:21,896 --> 01:25:22,792 - That one. 1312 01:25:29,320 --> 01:25:32,296 - I need to ask you a few questions. 1313 01:25:35,369 --> 01:25:36,232 - Do you work at... - He took them out 1314 01:25:36,264 --> 01:25:37,576 of my backpack. 1315 01:25:37,608 --> 01:25:39,816 - The TC Mart? What? 1316 01:25:39,848 --> 01:25:41,384 - Nothing. 1317 01:25:41,416 --> 01:25:42,216 Go on. 1318 01:25:44,584 --> 01:25:47,656 - Do you know a Mrs. Agnes Wahl? 1319 01:25:47,688 --> 01:25:48,648 - Mrs. Wahl? 1320 01:25:49,992 --> 01:25:53,576 - Mrs. Agnes Susanna Wahl of 208 Nellie Street? 1321 01:25:54,952 --> 01:25:55,752 - Yeah. 1322 01:25:59,016 --> 01:26:00,168 - Are you the only Sean that works 1323 01:26:00,200 --> 01:26:03,176 at the TC Mart on Junction Avenue? 1324 01:26:03,208 --> 01:26:03,976 - Yes. 1325 01:26:06,760 --> 01:26:09,288 - I need to read you something. 1326 01:26:13,768 --> 01:26:15,144 - "I would like to leave," - I can explain. 1327 01:26:15,176 --> 01:26:17,863 - "20% of my savings to Sean" 1328 01:26:19,144 --> 01:26:19,912 - What? 1329 01:26:21,607 --> 01:26:22,792 - "The young man who works 1330 01:26:22,824 --> 01:26:24,616 "at the TC Mart on Junction Avenue. 1331 01:26:24,648 --> 01:26:26,440 "For years, he has carried my groceries home from the store 1332 01:26:26,472 --> 01:26:29,287 "and never asked for anything in return. 1333 01:26:29,320 --> 01:26:30,760 "He's such a hard worker. 1334 01:26:30,792 --> 01:26:34,024 "It seems like every time I go there, he's working. 1335 01:26:34,056 --> 01:26:38,088 "I wanna make sure he has enough money to go to college." 1336 01:26:38,120 --> 01:26:40,872 She got $100,000 when her husband died. 1337 01:26:40,903 --> 01:26:42,631 She put it away and didn't touch it. 1338 01:26:42,664 --> 01:26:43,816 She doesn't have any children 1339 01:26:43,847 --> 01:26:46,696 so she left 40% to each of her sisters 1340 01:26:46,727 --> 01:26:49,320 and the rest she is putting in a trust 1341 01:26:49,351 --> 01:26:51,687 for you to be able to go to college. 1342 01:26:51,719 --> 01:26:54,376 With interest, that's $41,578.56. 1343 01:27:06,600 --> 01:27:08,007 Please sign here. 1344 01:27:10,504 --> 01:27:11,335 Are you 18? 1345 01:27:12,391 --> 01:27:13,159 - Yeah. 1346 01:27:15,335 --> 01:27:16,104 - Right here. 1347 01:27:25,735 --> 01:27:27,751 And here, that's your copy. 1348 01:27:34,055 --> 01:27:35,720 You take that one. 1349 01:27:39,687 --> 01:27:44,008 Her sisters tell me that she spoke very highly of you. 1350 01:27:47,495 --> 01:27:49,895 - I thought a lot of her, too. 1351 01:27:52,583 --> 01:27:53,511 I really did. 1352 01:28:22,727 --> 01:28:25,063 - Stay out of the cookie jar. 1353 01:28:27,015 --> 01:28:30,311 You were supposed to call me today. 1354 01:28:30,342 --> 01:28:31,719 - Was I? 1355 01:28:31,751 --> 01:28:36,039 - You were gonna call me and tell me what the lawyer wanted. 1356 01:28:36,071 --> 01:28:37,607 - Oh, that's right. 1357 01:28:38,534 --> 01:28:40,487 - So what did he want? 1358 01:28:40,519 --> 01:28:43,527 - He just wanted me to sign some papers. 1359 01:28:43,559 --> 01:28:44,872 - I hope you didn't sign anything 1360 01:28:44,903 --> 01:28:46,631 without your dad or me reading them first. 1361 01:28:46,662 --> 01:28:49,063 - I thought you would approve. 1362 01:28:53,927 --> 01:28:57,927 Mrs. Wahl left me $41,000 to go to college. 1363 01:28:57,959 --> 01:28:59,750 - She did not! 1364 01:28:59,783 --> 01:29:01,991 - I take out 20% each year for four years 1365 01:29:02,022 --> 01:29:04,167 and the balance when I'm 25. 1366 01:29:04,198 --> 01:29:05,000 - Shut up! 1367 01:29:07,174 --> 01:29:09,319 - I don't think I deserve it. 1368 01:29:09,350 --> 01:29:11,974 - You were always so nice to her. 1369 01:29:13,319 --> 01:29:16,583 This is her way of showing you her appreciation. 1370 01:29:20,999 --> 01:29:24,135 - Just don't make a big deal about it. 1371 01:29:27,558 --> 01:29:29,000 - So, no parade? 1372 01:29:29,031 --> 01:29:30,567 No parade. 1373 01:30:06,183 --> 01:30:10,022 - Last weekend, I went to my niece's birthday party. 1374 01:30:11,142 --> 01:30:14,566 And my sister takes 27 eight year-olds bowling. 1375 01:30:17,766 --> 01:30:20,871 Yay! 1376 01:30:20,903 --> 01:30:22,791 Eight-year olds. 1377 01:30:22,823 --> 01:30:25,382 They don't bowl like we do. 1378 01:30:25,414 --> 01:30:28,294 They have these bumpers that pop up. 1379 01:30:29,670 --> 01:30:31,078 I tell you, I don't think any of them were trying. 1380 01:30:31,110 --> 01:30:32,455 They were throwing the ball 1381 01:30:32,486 --> 01:30:35,078 and hitting the bumpers on purpose. 1382 01:30:35,110 --> 01:30:38,055 But the bumpers aren't there to be a part of the game. 1383 01:30:38,087 --> 01:30:41,830 The bumpers are there to get you turned around, 1384 01:30:42,887 --> 01:30:46,598 back on the right track, on the right path, 1385 01:30:46,630 --> 01:30:49,990 so that eventually, you're really bowling. 1386 01:30:53,575 --> 01:30:56,391 Right there, right down the middle. 1387 01:30:57,733 --> 01:31:01,350 As Christians, God has given us these bumpers 1388 01:31:03,430 --> 01:31:04,774 to walk with him. 1389 01:31:06,213 --> 01:31:10,246 One of them is this phenomenal thing called Grace, 1390 01:31:10,278 --> 01:31:12,006 that is greater than our sin. 1391 01:31:12,037 --> 01:31:15,142 And Grace has a way of getting into the gutter, 1392 01:31:15,174 --> 01:31:17,670 of our lives to get you turned around 1393 01:31:17,702 --> 01:31:19,366 on the right path. 1394 01:31:19,399 --> 01:31:22,693 And the other one that He gives us is Scripture. 1395 01:31:22,726 --> 01:31:26,662 Scripture tells us what to do, and how to do it. 1396 01:31:27,782 --> 01:31:28,966 It teaches us in the way we should go, 1397 01:31:28,999 --> 01:31:32,902 it trains us in the who that we should be. 1398 01:31:32,935 --> 01:31:37,157 Because, friends, God never intended for us to bounce 1399 01:31:38,470 --> 01:31:40,037 from bumper to bumper, 1400 01:31:40,069 --> 01:31:43,621 or skim down the edge, flirting with sin. 1401 01:31:43,653 --> 01:31:46,949 He's called us to so much more than that. 1402 01:31:48,390 --> 01:31:51,397 We were told in Hebrews to cast aside 1403 01:31:51,430 --> 01:31:54,437 every weight, every sin, everything that distracts us, 1404 01:31:54,469 --> 01:31:57,030 and fix ourselves on Jesus. 1405 01:31:57,061 --> 01:31:57,862 See? 1406 01:31:59,941 --> 01:32:01,765 Jesus, He is that headpin. 1407 01:32:03,430 --> 01:32:05,319 He's what we are aiming for 1408 01:32:05,350 --> 01:32:07,813 and the more we aim at Him, 1409 01:32:07,846 --> 01:32:10,726 the more our lives are on track 1410 01:32:10,757 --> 01:32:13,541 with all that God has for us. 1411 01:32:13,573 --> 01:32:18,117 That's when we begin to do the right thing, consistently. 1412 01:32:19,045 --> 01:32:21,413 That's when we begin to forgive, 1413 01:32:21,446 --> 01:32:24,326 to humble ourselves, to submit. 1414 01:32:24,357 --> 01:32:27,813 That's when we become men and women. 1415 01:32:27,845 --> 01:32:30,661 That store up treasures in heaven, 1416 01:32:32,358 --> 01:32:34,118 not things of this world, 1417 01:32:34,150 --> 01:32:37,222 and actually live lives of significance, 1418 01:32:37,254 --> 01:32:39,781 of substance, of character. 1419 01:32:39,813 --> 01:32:42,213 That's what it was meant to be. 1420 01:32:42,245 --> 01:32:43,205 Right there. 1421 01:32:47,590 --> 01:32:49,574 Straight down the middle. 1422 01:33:04,934 --> 01:33:07,109 - So you wanna come over and play tennis? 1423 01:33:07,141 --> 01:33:08,517 - Yeah. 1424 01:33:08,549 --> 01:33:09,509 I have some stuff I have to do first 1425 01:33:09,541 --> 01:33:10,821 but I'll hurry. 1426 01:33:10,854 --> 01:33:11,654 - Okay. 1427 01:33:12,741 --> 01:33:16,645 Ah, thank you, kind sir. 1428 01:33:30,758 --> 01:33:33,638 - I don't really know how to begin. 1429 01:33:35,558 --> 01:33:38,085 Right before Mrs. Wahl died, 1430 01:33:38,117 --> 01:33:41,061 she came into my store and bought a lottery ticket 1431 01:33:41,092 --> 01:33:43,430 and had me check the old one. 1432 01:33:44,805 --> 01:33:48,965 I threw it away like I always do but after she left, 1433 01:33:50,596 --> 01:33:52,677 I noticed it was a winner. 1434 01:33:55,685 --> 01:33:56,964 I took it out of the garbage 1435 01:33:56,996 --> 01:34:00,614 and I ran after her but something stopped me. 1436 01:34:02,245 --> 01:34:04,165 I don't know what it was. 1437 01:34:06,469 --> 01:34:09,414 I'm not that kind of person. 1438 01:34:09,444 --> 01:34:12,645 I've had time to think and pray about it 1439 01:34:13,796 --> 01:34:17,380 and I felt guilty about it the second I took it. 1440 01:34:19,332 --> 01:34:22,052 I think that was God's way of telling me, 1441 01:34:22,084 --> 01:34:24,485 "You know what you did wrong." 1442 01:34:28,421 --> 01:34:30,660 Well, anyway, it's not mine. 1443 01:34:42,309 --> 01:34:43,428 It never was. 1444 01:34:45,541 --> 01:34:49,220 Will you see to it that it gets to her sisters 1445 01:34:50,469 --> 01:34:52,165 and apologize for me? 1446 01:34:53,157 --> 01:34:53,956 - I will. 1447 01:34:55,205 --> 01:34:57,636 Thank you for doing this. 1448 01:34:57,668 --> 01:35:00,133 I commend you for your honesty. 1449 01:35:00,165 --> 01:35:00,965 - Don't. 1450 01:35:03,652 --> 01:35:05,156 I don't deserve it. 1451 01:35:11,365 --> 01:35:12,132 Right. 1452 01:35:25,732 --> 01:35:28,291 I tried to give it back to her. 1453 01:35:30,500 --> 01:35:33,156 I went by her house the day before she died 1454 01:35:33,188 --> 01:35:35,653 but she didn't answer the door. 1455 01:35:36,740 --> 01:35:39,780 By the time I went back, it was too late. 1456 01:35:41,444 --> 01:35:42,755 I really did try. 1457 01:36:15,491 --> 01:36:17,060 - Come on, Come on. 1458 01:36:26,245 --> 01:36:28,035 Come on, come on, come on! 1459 01:38:17,154 --> 01:38:19,620 One, two, three 97660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.