Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,634 --> 00:00:06,549
♪
2
00:00:19,410 --> 00:00:21,824
Hell of a way to go,
falling down the stairs.
3
00:00:21,998 --> 00:00:25,175
Yeah, wife died on the floor
in the back bedroom.
4
00:00:25,350 --> 00:00:27,570
- Horrible.
- [sighs]: Sucks getting old.
5
00:00:27,699 --> 00:00:29,702
When I go,
6
00:00:29,789 --> 00:00:32,618
it's gonna be on my couch
with a bowl full of ice cream,
7
00:00:32,749 --> 00:00:33,923
maybe a little Keanu.
8
00:00:34,054 --> 00:00:35,404
Matrix?
9
00:00:35,533 --> 00:00:37,405
No. A Walk in the Clouds,
of course.
10
00:00:37,579 --> 00:00:39,277
Solid choice.
11
00:00:39,363 --> 00:00:41,627
- How about you?
- Bus.
12
00:00:41,713 --> 00:00:43,802
Fast. Bam.
13
00:00:43,933 --> 00:00:45,543
You don't even know it's coming.
14
00:00:45,674 --> 00:00:48,155
Okay. Sorry I asked.
15
00:00:48,286 --> 00:00:50,158
Uh, you want the husband
or the wife?
16
00:00:50,332 --> 00:00:52,725
- Wife.
- All right. Let's do this.
17
00:00:54,771 --> 00:00:56,250
["Pon de Replay" by Rihanna
playing over speakers]
18
00:00:56,381 --> 00:00:58,383
♪ Come, Mr. DJ,
song pon de replay ♪
19
00:00:58,557 --> 00:01:00,384
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up? ♪
20
00:01:00,515 --> 00:01:02,213
♪ All the gyal
pon the dance floor ♪
21
00:01:02,344 --> 00:01:03,954
♪ Wantin' some more what ♪
22
00:01:04,040 --> 00:01:05,825
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up? ♪
23
00:01:05,956 --> 00:01:08,611
♪ Come, Mr. DJ,
song pon de replay ♪
24
00:01:08,740 --> 00:01:10,873
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up? ♪
25
00:01:11,004 --> 00:01:13,397
♪ All the gyal pon the dance
floor wantin' some more what ♪
26
00:01:13,572 --> 00:01:15,356
♪ Come, Mr. DJ,
won't you turn the music up? ♪
27
00:01:15,486 --> 00:01:18,185
♪ It goes one by one,
even two by two ♪
28
00:01:18,316 --> 00:01:19,751
♪ Everybody on the floor,
let me show you how we do... ♪
29
00:01:19,882 --> 00:01:22,277
[camera clicking]
30
00:01:22,450 --> 00:01:24,365
♪ Wind it up one time,
wind it back once more ♪
31
00:01:24,453 --> 00:01:26,367
♪ Come run, run, run, run ♪
32
00:01:26,498 --> 00:01:28,152
♪ Everybody move, run... ♪
33
00:01:28,239 --> 00:01:29,980
RUTH:
Hey, Margo.
34
00:01:30,111 --> 00:01:31,198
♪ Shake it till the moon
becomes the sun... ♪
35
00:01:31,329 --> 00:01:32,677
Yeah?
36
00:01:32,852 --> 00:01:34,375
Remind me to order more thymol
when we get back.
37
00:01:34,506 --> 00:01:36,378
- We're almost out.
- Sure thing.
38
00:01:36,508 --> 00:01:38,206
- ♪ Yeah ♪
- ♪ One time for your mind ♪
39
00:01:38,292 --> 00:01:39,641
- ♪ Say it ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
40
00:01:39,816 --> 00:01:42,253
♪ Well, I'm ready for you,
come let me show you. ♪
41
00:01:42,384 --> 00:01:43,515
Can't wait to go home
and take shower.
42
00:01:43,602 --> 00:01:45,256
Me, too.
43
00:01:45,429 --> 00:01:47,649
[phone notifications chiming]
44
00:01:47,780 --> 00:01:50,826
Aren't you Miss Popular?
Which one is this?
45
00:01:50,914 --> 00:01:53,350
It's not that.
A guy, I mean.
46
00:01:53,524 --> 00:01:55,222
Liar.
47
00:01:59,923 --> 00:02:01,445
[engine starts]
48
00:02:07,887 --> 00:02:09,454
[birds chirping]
49
00:02:09,585 --> 00:02:10,889
COLTER:
Hey, Randy.
50
00:02:11,021 --> 00:02:12,978
Got anything on those records
my brother sent?
51
00:02:13,066 --> 00:02:14,502
The David Pearson stuff?
52
00:02:14,676 --> 00:02:16,243
Nah, man,
it's gonna take a little time.
53
00:02:16,330 --> 00:02:18,246
- He give you any more context?
- No.
54
00:02:18,376 --> 00:02:20,639
- That's my brother for you.
- All right, I'm not calling
55
00:02:20,770 --> 00:02:22,293
about that anyway.
I got a job for you.
56
00:02:22,466 --> 00:02:24,207
- Okay, go ahead.
- Owner of a company
57
00:02:24,338 --> 00:02:26,731
named BioZone wants to hire you.
58
00:02:26,861 --> 00:02:29,300
- Out of Fort Wayne, Indiana.
- What's BioZone?
59
00:02:29,473 --> 00:02:31,867
Crime scene cleaners.
Her employee's missing.
60
00:02:31,954 --> 00:02:34,478
Margo Webster, age 28.
61
00:02:34,610 --> 00:02:36,002
Just sent you a picture.
62
00:02:36,133 --> 00:02:38,091
- [phone buzzes]
- Her boss is really worried.
63
00:02:38,222 --> 00:02:40,485
- How long has she been gone?
- Since yesterday morning.
64
00:02:40,658 --> 00:02:42,486
- Not too long.
- No.
65
00:02:42,661 --> 00:02:43,662
But the owner sounded
a little more worried
66
00:02:43,836 --> 00:02:45,402
than the typical boss.
67
00:02:45,533 --> 00:02:47,275
Plus they're offering
$10,000 for help.
68
00:02:47,405 --> 00:02:49,102
- Want to check it out?
- Yeah.
69
00:02:49,188 --> 00:02:51,408
Send me the details.
I'll get there as soon as I can.
70
00:02:51,539 --> 00:02:53,454
♪ ♪
71
00:02:56,501 --> 00:02:58,937
RUTH:
Unattended deaths, drug labs, hoarders.
72
00:02:59,111 --> 00:03:00,896
Some guy takes a bat
to his wife,
73
00:03:00,984 --> 00:03:01,897
we clean it up.
74
00:03:04,116 --> 00:03:05,770
Margo's been my right hand
the last few years.
75
00:03:05,944 --> 00:03:07,512
Just the two of us.
76
00:03:07,643 --> 00:03:09,210
Hmm.
77
00:03:09,384 --> 00:03:10,688
When did you first know
she was missing?
78
00:03:10,819 --> 00:03:11,950
8:00 a.m. yesterday.
79
00:03:12,123 --> 00:03:14,344
Didn't show to clean up
a triple homicide.
80
00:03:14,519 --> 00:03:16,042
I called a bunch of times.
No answer.
81
00:03:16,173 --> 00:03:18,914
So I drove by her place,
looked in the windows,
82
00:03:19,045 --> 00:03:21,177
saw her phone on the table,
but her car was gone.
83
00:03:21,352 --> 00:03:22,700
I just...
I knew something was off.
84
00:03:22,831 --> 00:03:25,181
- You contact the police?
- Sure. [scoffs]
85
00:03:25,312 --> 00:03:27,879
But unless it's been 48 hours,
they don't lift a damn finger.
86
00:03:28,010 --> 00:03:30,013
So much for one hand
washing the other.
87
00:03:30,099 --> 00:03:32,972
Anyway, that led me to you.
88
00:03:33,103 --> 00:03:34,930
Uh, can I grab you
a cup of coffee?
89
00:03:35,104 --> 00:03:36,497
Sure. Yeah.
90
00:03:40,763 --> 00:03:43,591
So, the last time you saw Margo,
two days ago?
91
00:03:43,679 --> 00:03:45,897
- Yeah, at the end of our gig
cleaning up the Harden house. - Okay.
92
00:03:45,985 --> 00:03:48,944
Uh, an old couple,
died of natural causes.
93
00:03:49,074 --> 00:03:51,163
A pretty basic job, you know?
94
00:03:51,337 --> 00:03:53,514
We brought the van back,
she, uh,
95
00:03:53,602 --> 00:03:55,430
she got in her car and left,
that was it.
96
00:03:55,516 --> 00:03:57,258
Hmm.
97
00:03:57,344 --> 00:03:58,474
What do you think happened?
98
00:03:58,562 --> 00:04:02,349
Well, I'm not sure
if it's anything,
99
00:04:02,479 --> 00:04:06,354
but her phone was blowing up
after the job.
100
00:04:06,527 --> 00:04:07,746
Some guy?
101
00:04:07,877 --> 00:04:09,312
Yeah, a new guy she was seeing,
I think.
102
00:04:09,443 --> 00:04:11,620
- And did you get a name?
- She wouldn't say.
103
00:04:11,748 --> 00:04:13,490
Kept playing it off
like it was no big deal yet.
104
00:04:13,578 --> 00:04:15,667
- But you don't believe that.
- No.
105
00:04:15,798 --> 00:04:17,103
They met online
a few months ago,
106
00:04:17,233 --> 00:04:19,627
in some chat room about
the Toy Box Killer.
107
00:04:19,802 --> 00:04:21,891
Like, who does that?
It's weird, right?
108
00:04:22,021 --> 00:04:23,632
Well, that's...
109
00:04:23,762 --> 00:04:25,372
It depends.
110
00:04:25,502 --> 00:04:27,069
Well, that's Margo for you.
111
00:04:27,199 --> 00:04:30,028
But now, my God, I wish
I had gotten a name.
112
00:04:30,202 --> 00:04:32,293
Can you think of anything else,
uh, about that night?
113
00:04:32,466 --> 00:04:34,730
- Anything at all?
- Not that I know about.
114
00:04:34,817 --> 00:04:36,600
She's kind of secretive
about what she does after hours.
115
00:04:36,731 --> 00:04:38,516
Really?
116
00:04:38,646 --> 00:04:40,692
Why is that?
Why-why was she secretive?
117
00:04:40,822 --> 00:04:43,391
Well, for most people, the job
ends when they clock out.
118
00:04:43,521 --> 00:04:46,829
But Margo really got
into some of the jobs,
119
00:04:46,959 --> 00:04:47,959
if you know what I mean.
120
00:04:48,091 --> 00:04:49,613
Especially the grisly ones.
121
00:04:49,788 --> 00:04:51,615
But strokes for folks,
as they say.
122
00:04:51,747 --> 00:04:53,704
So you're saying
you think her interests
123
00:04:53,836 --> 00:04:55,271
might have something to do
with what's going on here?
124
00:04:55,403 --> 00:04:56,795
I don't know what to think.
125
00:04:56,925 --> 00:04:59,231
But something's really wrong,
126
00:04:59,319 --> 00:05:00,930
and I'm not gonna wait
for the police.
127
00:05:01,016 --> 00:05:03,672
So... please.
128
00:05:04,976 --> 00:05:06,500
Yeah, o-okay,
I'll help you. Yeah.
129
00:05:08,285 --> 00:05:09,851
Let me see what I can dig up.
130
00:05:09,981 --> 00:05:11,331
- Okay?
- Yeah.
131
00:05:14,117 --> 00:05:15,987
♪ ♪
132
00:05:19,209 --> 00:05:21,036
Randy, you get anything
on Margo's phone?
133
00:05:21,167 --> 00:05:23,081
RANDY:
That's a big negative, compadre.
134
00:05:23,213 --> 00:05:25,781
Dead. Lot of calls and texts
from Ruth
135
00:05:25,954 --> 00:05:28,870
after she went missing,
but otherwise no calls or texts
136
00:05:29,000 --> 00:05:30,175
in the last 72 hours.
137
00:05:30,262 --> 00:05:31,089
Doesn't make any sense.
138
00:05:31,221 --> 00:05:33,571
That's exactly what I said.
139
00:05:33,701 --> 00:05:34,615
No, her boss said
her phone was blowing up
140
00:05:34,702 --> 00:05:36,139
at the end of her shift.
141
00:05:36,312 --> 00:05:38,314
Maybe she was using, uh, an app,
getting push notifications.
142
00:05:38,446 --> 00:05:40,665
Certainly possible.
143
00:05:40,795 --> 00:05:42,274
Maybe she was exchanging
something scandalous
144
00:05:42,362 --> 00:05:43,538
she didn't want anybody
catching wind of.
145
00:05:43,668 --> 00:05:45,540
Or maybe they were
planning on meeting up.
146
00:05:45,713 --> 00:05:47,105
- Can you look into that?
- Yeah, I will do.
147
00:05:47,237 --> 00:05:48,933
Oh, in the meantime,
good news for you.
148
00:05:49,064 --> 00:05:49,891
Yeah? What's that?
149
00:05:50,021 --> 00:05:51,153
I got a hit on Margo's car.
150
00:05:51,240 --> 00:05:53,851
It's a silver 2010 Sonata.
151
00:05:53,983 --> 00:05:56,072
The plate popped up on the
city's list of vehicles to tow.
152
00:05:56,201 --> 00:05:57,159
Send me an address?
153
00:05:58,509 --> 00:05:59,466
- Already did.
- Thank you, Randy.
154
00:06:01,382 --> 00:06:02,817
[phone beeps]
155
00:06:02,947 --> 00:06:04,254
MEL:
The document should be
156
00:06:04,341 --> 00:06:05,560
at the hotel when you arrive,
157
00:06:05,733 --> 00:06:06,690
and you are all set
for your client meeting
158
00:06:06,822 --> 00:06:07,735
tomorrow morning.
159
00:06:07,865 --> 00:06:09,259
Mm-hmm.
160
00:06:09,389 --> 00:06:11,608
Okay, will do.
161
00:06:11,696 --> 00:06:14,307
Okay. Have a good night, Reenie.
162
00:06:14,437 --> 00:06:15,396
Reenie keeping you busy, huh?
163
00:06:15,526 --> 00:06:17,310
Yeah, she's in Houston,
164
00:06:17,440 --> 00:06:19,225
trying to land a big client.
165
00:06:19,355 --> 00:06:21,663
- Deep pockets.
- Ah.
166
00:06:21,793 --> 00:06:23,707
Yeah. I can't imagine anyone
saying no to her in person.
167
00:06:23,838 --> 00:06:25,754
[chuckles] I hear that.
168
00:06:27,798 --> 00:06:28,930
What are you working on?
169
00:06:29,060 --> 00:06:30,322
At the moment,
a case for Colter.
170
00:06:30,454 --> 00:06:32,413
It's a missing
crime scene cleaner.
171
00:06:32,543 --> 00:06:34,283
[chuckles softly] No way.
172
00:06:34,457 --> 00:06:35,545
- Yeah.
- what happened?
173
00:06:35,720 --> 00:06:37,808
Don't know.
174
00:06:37,939 --> 00:06:40,725
Cleaned a few dead bodies
and then... poof... disappeared.
175
00:06:40,855 --> 00:06:42,901
- Weird.
- Mm-hmm.
176
00:06:43,031 --> 00:06:45,120
Not that I think it's connected,
177
00:06:45,250 --> 00:06:46,514
but she happened to be
a true crime buff.
178
00:06:46,644 --> 00:06:49,125
Oh, it's connected.
179
00:06:49,298 --> 00:06:51,867
"What you seek is seeking you."
180
00:06:51,997 --> 00:06:54,129
Hmm.
181
00:06:54,259 --> 00:06:55,435
You just come up with that?
182
00:06:55,523 --> 00:06:57,175
No. No, it's Rumi.
183
00:06:57,307 --> 00:06:59,048
It's just rando leftover
184
00:06:59,177 --> 00:07:01,180
from this poetry class
I took freshman year.
185
00:07:01,353 --> 00:07:02,529
- [chuckles]
- It's supposed to be about good things,
186
00:07:02,704 --> 00:07:05,750
but I think it-it works
both ways, you know?
187
00:07:05,923 --> 00:07:07,360
Well, that's dope.
188
00:07:07,490 --> 00:07:09,579
But in this case
I'm hoping it's not true,
189
00:07:09,666 --> 00:07:12,757
'cause it looks like she was
into some pretty heinous crimes.
190
00:07:12,887 --> 00:07:13,757
Tell me more.
191
00:07:13,889 --> 00:07:15,978
- Yeah?
- Yeah.
192
00:07:16,108 --> 00:07:17,588
All right.
193
00:07:33,255 --> 00:07:35,605
♪ ♪
194
00:08:03,329 --> 00:08:04,634
MEL:
I mean,
195
00:08:04,809 --> 00:08:06,375
the true crime subreddit
is a classic,
196
00:08:06,463 --> 00:08:08,117
- but it's kind of over now.
- Okay, come on.
197
00:08:08,247 --> 00:08:09,944
Give me a break.
198
00:08:10,074 --> 00:08:11,598
All these fake accounts
and fake names,
199
00:08:11,685 --> 00:08:13,600
it's gonna take me a minute to
track down where she's posting.
200
00:08:13,730 --> 00:08:17,952
Well, try, uh,
CrimeCon, CrimeHQ,
201
00:08:18,040 --> 00:08:20,824
Websleuths, uh...
202
00:08:20,956 --> 00:08:22,173
Murderpedia, too.
That's a good one.
203
00:08:22,348 --> 00:08:24,394
Damn. [chuckles]
204
00:08:24,480 --> 00:08:26,309
- You're made for this one, huh?
- What can I say?
205
00:08:26,439 --> 00:08:28,832
Everybody's got a gift.
[chuckles]
206
00:08:29,007 --> 00:08:29,877
- [phone buzzes]
- [scoffs]
207
00:08:30,007 --> 00:08:31,444
Oh.
208
00:08:31,619 --> 00:08:33,184
Hi, Reenie.
209
00:08:34,534 --> 00:08:36,578
He canceled? Really?
210
00:08:36,665 --> 00:08:38,407
Okay, yeah,
just give me five minutes.
211
00:08:38,495 --> 00:08:40,496
I'm gonna go check and call
212
00:08:40,671 --> 00:08:41,846
- the other number he gave.
- [phone buzzing]
213
00:08:45,850 --> 00:08:47,851
What's up, C?
You, uh, find Margo's car?
214
00:08:48,025 --> 00:08:50,419
Yeah, pretty sure
this is where she was taken.
215
00:08:50,506 --> 00:08:51,855
I found a phone in the car.
216
00:08:51,986 --> 00:08:53,683
- It's not the one you've been searching.
- Ah...
217
00:08:53,857 --> 00:08:56,077
Baby girl's got a backup phone.
I wonder why.
218
00:08:56,207 --> 00:08:57,600
Maybe her other phone
was issued by work?
219
00:08:57,687 --> 00:08:59,734
Let's find out together.
220
00:09:00,951 --> 00:09:02,171
Spot-on, Colter.
221
00:09:02,301 --> 00:09:04,086
Registered and paid for
by BioZone.
222
00:09:04,259 --> 00:09:06,304
So I'm guessing she ditched this
at home after work.
223
00:09:06,436 --> 00:09:08,133
Right, so this must be the phone
that Ruth said was blowing up.
224
00:09:08,264 --> 00:09:09,438
Hmm.
225
00:09:09,525 --> 00:09:10,788
Margo had a second phone
for privacy.
226
00:09:10,918 --> 00:09:12,006
Can you tether into this thing?
227
00:09:12,136 --> 00:09:13,399
- Oh, yeah.
- [typing]
228
00:09:13,529 --> 00:09:15,139
Easy-peasy.
229
00:09:20,581 --> 00:09:22,538
Seeing what I'm seeing?
230
00:09:22,669 --> 00:09:24,062
Lots of texts.
231
00:09:24,192 --> 00:09:27,717
Okay, this last text
from Margo's pretty interesting.
232
00:09:27,892 --> 00:09:29,327
"Meet at the usual spot.
233
00:09:29,501 --> 00:09:30,807
"Got something big for you.
234
00:09:30,894 --> 00:09:32,244
- Here's a tease."
- Hmm.
235
00:09:32,375 --> 00:09:34,595
A series of photos here
she was trying to send,
236
00:09:34,725 --> 00:09:35,943
but looks like
the file was too big.
237
00:09:36,118 --> 00:09:36,900
Got to love
238
00:09:37,032 --> 00:09:38,076
those budget data plans.
239
00:09:38,250 --> 00:09:39,903
All right.
240
00:09:40,034 --> 00:09:41,557
Where are you thinking
this "usual spot" is?
241
00:09:41,731 --> 00:09:43,428
Well, there's a restaurant
across the street.
242
00:09:43,559 --> 00:09:45,561
Pretty good place to meet up.
243
00:09:45,692 --> 00:09:47,346
You figure out
who she was texting?
244
00:09:47,476 --> 00:09:48,696
- I'm searching now.
- [typing]
245
00:09:49,913 --> 00:09:52,307
Okay. It's coming back
as a burner phone.
246
00:09:54,918 --> 00:09:57,269
Yeah, nothing on her socials
about any new guys.
247
00:09:57,399 --> 00:09:59,663
I mean... Oh.
248
00:09:59,750 --> 00:10:01,143
- Hold up.
- Got an ID?
249
00:10:01,317 --> 00:10:03,927
Nope, but the burner phone
she was texting is pinging
250
00:10:04,058 --> 00:10:05,929
20 miles away from you
right now.
251
00:10:06,017 --> 00:10:07,583
- I just sent you the pin.
- [phone buzzes]
252
00:10:07,715 --> 00:10:09,280
- Thank you.
- [phone beeps]
253
00:10:15,504 --> 00:10:16,767
[engine starts]
254
00:10:30,738 --> 00:10:32,956
[indistinct chatter]
255
00:10:47,668 --> 00:10:49,756
Hey, you can't be here.
Get back.
256
00:10:49,844 --> 00:10:51,932
I was hired
to find a missing woman.
257
00:10:52,062 --> 00:10:53,716
- I said get back.
- I just need to know
258
00:10:53,847 --> 00:10:54,456
if that's Margo Webster,
that's all.
259
00:10:54,630 --> 00:10:56,240
I'm not gonna tell you again.
260
00:10:57,373 --> 00:10:59,548
Okay, yeah, sorry.
261
00:10:59,722 --> 00:11:02,072
OFFICER [over radio]:
Kash, you need to move your vehicle.
262
00:11:02,203 --> 00:11:03,683
Copy.
263
00:11:09,645 --> 00:11:12,301
[indistinct radio transmission]
264
00:11:15,826 --> 00:11:17,784
♪
265
00:11:21,875 --> 00:11:24,312
[cameras clicking]
266
00:11:30,536 --> 00:11:33,235
- [line ringing]
- [phone ringing]
267
00:11:33,322 --> 00:11:35,932
Hey. Hey!
268
00:11:38,893 --> 00:11:40,284
[camera clicks]
269
00:11:45,202 --> 00:11:46,248
RANDY:
Hey, what's up, man?
270
00:11:46,378 --> 00:11:48,119
Sent you a plate,
I need you to run it.
271
00:11:48,206 --> 00:11:50,164
- See where it's registered.
- Okay, yeah, I got you.
272
00:11:50,338 --> 00:11:54,038
It's a, uh... wood-paneled
Buick station wagon.
273
00:11:54,125 --> 00:11:55,865
This linked to our missing girl?
274
00:11:57,868 --> 00:11:58,913
Was at the scene of a crime.
275
00:11:59,043 --> 00:12:00,304
I dialed the number,
276
00:12:00,436 --> 00:12:02,003
the guy got spooked,
and I lost him.
277
00:12:04,831 --> 00:12:07,138
Okay, got an address.
Sending now.
278
00:12:26,288 --> 00:12:27,679
[car door opens]
279
00:12:28,899 --> 00:12:30,422
[car door closes]
280
00:12:52,879 --> 00:12:55,056
♪ ♪
281
00:13:18,208 --> 00:13:19,644
[nearby screaming]
282
00:13:27,957 --> 00:13:29,046
[screaming continues]
283
00:13:29,220 --> 00:13:31,004
Where is she?
284
00:13:32,745 --> 00:13:35,705
Margo Webster.
Start talking. That her?
285
00:13:35,792 --> 00:13:37,489
[busy signal beeping] No. No, no. Th-This is...
These are 911 recordings, man.
286
00:13:37,663 --> 00:13:39,927
It's white noise, okay?
I'm just gonna...
287
00:13:41,014 --> 00:13:42,842
[busy signal stops]
288
00:13:43,017 --> 00:13:44,235
- What'd you do to her?
- Nothing.
289
00:13:44,365 --> 00:13:46,019
I didn't do anything.
I'm trying to find her.
290
00:13:47,150 --> 00:13:48,239
Okay, all right.
291
00:13:49,850 --> 00:13:51,460
Uh...
292
00:13:53,765 --> 00:13:55,158
You Gunther Decker?
293
00:13:55,289 --> 00:13:57,161
Becker, yeah.
294
00:13:57,292 --> 00:13:59,423
- And you were texting her?
- Uh, yeah, listen, um...
295
00:13:59,510 --> 00:14:01,121
Yeah, I followed you
to that crime scene.
296
00:14:01,251 --> 00:14:02,818
Yeah, yeah, look. I-I heard
the call come over the scanner,
297
00:14:02,950 --> 00:14:04,734
and I just needed to know
if it was Margo, that's it.
298
00:14:04,865 --> 00:14:06,692
- Why'd you run?
- Well, I thought you were a cop.
299
00:14:06,822 --> 00:14:08,780
I don't like cops,
and they don't like me.
300
00:14:08,912 --> 00:14:11,653
- Why'd you have a camera?
- Because I take photos of crime scenes.
301
00:14:11,783 --> 00:14:13,090
It's, it-it's sort of my job.
302
00:14:13,221 --> 00:14:14,482
Who do you work for?
303
00:14:14,657 --> 00:14:16,092
I don't work for anybody,
that's the point.
304
00:14:16,267 --> 00:14:18,182
I used to work as a stringer
for the local paper,
305
00:14:18,312 --> 00:14:19,530
but I thought that
I could do better on my own.
306
00:14:19,705 --> 00:14:21,750
I-I am a freelance enthusiast.
307
00:14:21,881 --> 00:14:22,883
You photograph other people's
pain, that's what you do.
308
00:14:22,970 --> 00:14:24,100
- Right?
- Oh, okay, big guy.
309
00:14:24,231 --> 00:14:26,102
I understand the judgment, I do.
310
00:14:26,277 --> 00:14:27,061
But I provide a service.
311
00:14:27,235 --> 00:14:28,583
The truth is very ugly,
312
00:14:28,713 --> 00:14:30,455
but it's out there
and I document it,
313
00:14:30,542 --> 00:14:32,413
- and people pay for that.
- [floor creaks]
314
00:14:32,543 --> 00:14:34,197
Don't do that.
315
00:14:34,284 --> 00:14:35,982
Put that down. Put it down.
316
00:14:36,113 --> 00:14:37,461
Okay.
317
00:14:39,115 --> 00:14:40,465
- Anybody else here I should know about?
- No.
318
00:14:40,552 --> 00:14:41,509
- No.
- Get over here.
319
00:14:41,639 --> 00:14:43,120
- Come on.
- Okay.
320
00:14:43,206 --> 00:14:45,948
- What's your name?
- Uh, E-Edward Fong,
321
00:14:46,123 --> 00:14:48,038
but you can call me Eddie,
please.
322
00:14:48,908 --> 00:14:50,345
Okay.
323
00:14:55,959 --> 00:14:57,264
What the hell is this place?
324
00:14:57,394 --> 00:14:59,919
Yeah, oh, well, I-I collect
crime scene memorabilia.
325
00:15:02,009 --> 00:15:02,879
Oh, don't.
326
00:15:03,009 --> 00:15:04,750
Um...
327
00:15:04,880 --> 00:15:06,490
- Looks more like you sell it.
- W-Well...
328
00:15:06,621 --> 00:15:08,537
it's-it's all legal.
329
00:15:08,667 --> 00:15:10,278
There are a lot
of fellow enthusiasts out there.
330
00:15:10,365 --> 00:15:12,019
- Sometimes we just trade.
- Okay.
331
00:15:12,149 --> 00:15:14,499
Let me guess,
you provide a service as well.
332
00:15:14,629 --> 00:15:15,936
- There is a demand.
- I'm sure.
333
00:15:16,023 --> 00:15:17,763
So, what's the deal?
You, uh... Margo...
334
00:15:17,894 --> 00:15:18,938
She what?
She gives you evidence?
335
00:15:19,113 --> 00:15:21,028
No. No, no, no,
it's not like that. Um...
336
00:15:21,115 --> 00:15:23,291
The three of us, we met online
337
00:15:23,421 --> 00:15:25,902
in a true crime subreddit,
and-and we just sort of, uh...
338
00:15:25,989 --> 00:15:28,600
we try to solve certain cases
if they grab us.
339
00:15:28,730 --> 00:15:30,298
Okay?
340
00:15:30,427 --> 00:15:32,995
How do you know Margo?
341
00:15:33,169 --> 00:15:35,389
Her boss hired me to find her.
Now, I need to know...
342
00:15:35,519 --> 00:15:37,609
- Did she meet up with you two nights ago?
- GUNTHER: No.
343
00:15:37,783 --> 00:15:40,830
W-Well, she was supposed to,
but she didn't show, so, um...
344
00:15:41,004 --> 00:15:42,701
We staked out her apartment,
we went to her-her-her work.
345
00:15:42,831 --> 00:15:44,528
EDDIE:
Something bad must've happened.
346
00:15:44,659 --> 00:15:46,139
I-I've been having
premonitions about this.
347
00:15:46,269 --> 00:15:48,403
Uh, Eddie, please,
he doesn't care.
348
00:15:48,533 --> 00:15:50,013
Gunther doesn't believe
in my premonitions.
349
00:15:50,144 --> 00:15:53,408
Margo was trying to send you
these before your meet-up.
350
00:15:54,886 --> 00:15:56,323
- Nothing?
- GUNTHER: No, I don't,
351
00:15:56,453 --> 00:15:58,500
I don't recognize it, but, um...
352
00:15:58,629 --> 00:15:59,936
Margo always documents
her crime scenes.
353
00:16:00,067 --> 00:16:02,634
Obsessively, when she thinks
she's onto something.
354
00:16:02,807 --> 00:16:04,071
Yeah,
or she-she would have sent these
355
00:16:04,245 --> 00:16:06,899
because I-I do
forensic photo analysis.
356
00:16:07,029 --> 00:16:08,900
Based on the time stamp,
these were from her last job,
357
00:16:08,989 --> 00:16:10,337
the Harden house.
358
00:16:12,514 --> 00:16:14,081
Ring a bell?
359
00:16:14,168 --> 00:16:16,299
Uh, Margo thought
360
00:16:16,431 --> 00:16:18,955
the circumstances
around that one were strange.
361
00:16:19,086 --> 00:16:20,826
GUNTHER:
Yeah, listen, um...
362
00:16:20,956 --> 00:16:22,306
So, I-I can do image enhancement
on the photos,
363
00:16:22,437 --> 00:16:23,437
but it would take me some time.
364
00:16:23,611 --> 00:16:25,048
Yeah, I don't have time.
365
00:16:25,178 --> 00:16:26,222
All right,
I'm gonna head to the house.
366
00:16:26,354 --> 00:16:27,528
Figure out what she's into.
367
00:16:27,658 --> 00:16:29,225
Uh, w-we-we're coming with you.
368
00:16:29,356 --> 00:16:30,706
- I work alone.
- Wait! Wait, wait, wait.
369
00:16:30,836 --> 00:16:32,273
Um, we get that
this is your thing,
370
00:16:32,403 --> 00:16:35,275
but, um, we've been up
for two days looking for Margo.
371
00:16:35,405 --> 00:16:38,018
And, um, nobody knows her
better than we do.
372
00:16:38,148 --> 00:16:39,758
I mean, I can tell you
why she took certain photos,
373
00:16:39,889 --> 00:16:42,109
and nobody knows crime scene
timelines like Eddie.
374
00:16:42,239 --> 00:16:44,588
He's also an entomologist.
375
00:16:44,720 --> 00:16:45,634
Self-taught.
376
00:16:49,332 --> 00:16:51,030
All right, guys.
Come on. Let's go.
377
00:16:51,943 --> 00:16:53,859
Okay.
378
00:17:07,176 --> 00:17:08,916
Margo tell you
what happened here?
379
00:17:09,090 --> 00:17:10,180
GUNTHER:
Uh, little bit, yeah.
380
00:17:10,267 --> 00:17:11,921
So, um... [clears throat]
381
00:17:12,051 --> 00:17:14,270
Nancy Harden was
wheelchair-bound with dementia.
382
00:17:14,402 --> 00:17:16,925
And her husband Mort...
that is his walker
383
00:17:17,057 --> 00:17:18,884
right there...
he was her caretaker.
384
00:17:19,058 --> 00:17:22,234
And he, uh, took a really
nasty spill down these stairs,
385
00:17:22,321 --> 00:17:24,673
cracked his head open,
Deadsville.
386
00:17:24,801 --> 00:17:26,848
And, uh, Nancy died
three days later.
387
00:17:26,979 --> 00:17:28,067
Uh, she starved to death.
388
00:17:28,154 --> 00:17:29,634
EDDIE:
A-a neighbor found their bodies
389
00:17:29,721 --> 00:17:32,288
a week later,
but I-I actually clock it
390
00:17:32,420 --> 00:17:34,509
at eight and a half days
based on the varying stages
391
00:17:34,638 --> 00:17:36,989
of blowflies
in the photos she took.
392
00:17:37,119 --> 00:17:38,382
And this was a case
you were investigating?
393
00:17:38,512 --> 00:17:40,384
GUNTHER:
Uh, we were gonna start.
394
00:17:40,515 --> 00:17:42,256
So, when one of us flags
a suspicious death,
395
00:17:42,385 --> 00:17:43,865
the three of us agreed
we'd do a deep dive.
396
00:17:43,996 --> 00:17:45,650
Uh, sometimes we get lucky,
397
00:17:45,780 --> 00:17:48,697
and, uh, Margo gets called in
to clean the scene.
398
00:17:50,307 --> 00:17:52,048
They were living
on the first floor.
399
00:17:52,179 --> 00:17:54,136
GUNTHER:
Yeah, you know,
400
00:17:54,268 --> 00:17:56,051
- hard to get up with a walker.
- COLTER: Mm-hmm.
401
00:17:56,182 --> 00:17:58,228
GUNTHER:
Hey, um...
402
00:17:58,358 --> 00:18:02,492
This mark here,
is that from the fall?
403
00:18:02,666 --> 00:18:03,711
Sorry.
404
00:18:03,885 --> 00:18:05,931
Could be. Yeah.
405
00:18:12,415 --> 00:18:14,330
Look at these marks here.
406
00:18:14,461 --> 00:18:17,334
See how it's on the rise
of the stairs?
407
00:18:17,464 --> 00:18:19,162
That's not
from somebody going down.
408
00:18:19,292 --> 00:18:21,076
That's from somebody
being dragged up.
409
00:18:21,208 --> 00:18:22,470
Okay.
410
00:18:22,557 --> 00:18:24,428
So Margo suspects
the Hardens were murdered.
411
00:18:25,907 --> 00:18:27,605
She takes pictures
of the crime scene, right?
412
00:18:27,736 --> 00:18:31,042
And then she just vanishes.
413
00:18:31,131 --> 00:18:32,958
Guys?
414
00:18:33,133 --> 00:18:34,742
- Who else knows about your group?
- EDDIE: No one.
415
00:18:34,873 --> 00:18:36,353
You post online about it?
416
00:18:36,527 --> 00:18:37,962
Yes, but very carefully.
417
00:18:38,137 --> 00:18:41,183
Uh, we don't use real names,
masked IPs, the works.
418
00:18:41,315 --> 00:18:43,577
So, maybe the killer suspected
you were onto him,
419
00:18:43,664 --> 00:18:46,102
and all he had to do was
figure out your real identities.
420
00:18:57,982 --> 00:18:59,420
Huh.
421
00:19:05,338 --> 00:19:06,904
Well, that's weird, isn't it?
422
00:19:14,608 --> 00:19:16,132
- GUNTHER: Yeah.
- Hold that, will you? Thanks.
423
00:19:18,568 --> 00:19:20,744
The food in here,
there's no mold on it, right?
424
00:19:20,875 --> 00:19:22,311
Can't be more than
a couple weeks old.
425
00:19:30,625 --> 00:19:33,061
Based on the, uh,
larvae in here,
426
00:19:33,192 --> 00:19:35,717
this was eaten around the time
that Nancy Harden died.
427
00:19:35,804 --> 00:19:37,719
So somebody was here
the whole time.
428
00:19:40,852 --> 00:19:43,289
And they saw everything.
429
00:19:48,556 --> 00:19:49,991
Your friend Margo was right.
430
00:19:50,122 --> 00:19:52,646
Hardens were murdered.
431
00:19:52,733 --> 00:19:56,867
So the killer sat here,
waited for his moment.
432
00:19:56,954 --> 00:19:59,131
Well, wouldn't it be easier
to just kill them and leave?
433
00:19:59,306 --> 00:20:01,568
Yeah, I don't think
it's about what was easier.
434
00:20:01,742 --> 00:20:03,483
The killer dragged Mort
to the top of the stairs
435
00:20:03,614 --> 00:20:05,660
just so he could push him down.
436
00:20:05,789 --> 00:20:07,182
He comes in here
437
00:20:07,269 --> 00:20:09,663
and watches Nancy die.
438
00:20:12,275 --> 00:20:13,406
Over the course of several days.
439
00:20:15,757 --> 00:20:17,498
EDDIE: So the guy we're looking for
is thorough,
440
00:20:17,627 --> 00:20:21,545
well-prepared,
and has a very specific kink.
441
00:20:21,675 --> 00:20:23,547
GUNTHER: Okay, why go after Margo,
though?
442
00:20:24,853 --> 00:20:26,594
Maybe it has something
to do with that.
443
00:20:28,726 --> 00:20:30,423
Angel wings?
444
00:20:30,554 --> 00:20:33,035
Oh, uh, I feel like
I've seen those before.
445
00:20:33,209 --> 00:20:34,165
Where?
446
00:20:34,253 --> 00:20:36,646
GUNTHER:
Uh, I don't remember, but...
447
00:20:36,778 --> 00:20:38,258
we have a bunch of files
we're downloading
448
00:20:38,345 --> 00:20:39,476
to build our own crime database.
449
00:20:44,046 --> 00:20:47,222
Yep. Okay. There we go.
450
00:20:47,354 --> 00:20:49,355
That's, uh... Look,
angel wings drawn in soot.
451
00:20:50,922 --> 00:20:52,489
Yeah. What case is that?
452
00:20:52,619 --> 00:20:55,362
This is the Appelbaums.
453
00:20:55,491 --> 00:20:57,493
A mother and daughter
in Whitley County.
454
00:20:57,625 --> 00:20:59,713
They died of
carbon monoxide poisoning.
455
00:20:59,844 --> 00:21:02,281
Uh, daughter was disabled
and her mother was her guardian.
456
00:21:02,412 --> 00:21:04,719
So Margo must've realized
these cases were connected.
457
00:21:04,893 --> 00:21:06,807
GUNTHER:
Damn. Yeah, that must be it.
458
00:21:06,938 --> 00:21:08,417
Any others?
459
00:21:08,548 --> 00:21:10,681
Um... well,
we could always check...
460
00:21:10,811 --> 00:21:12,943
- No, no, don't, don't...
- ...the Midwest Sleuths Forum.
461
00:21:13,075 --> 00:21:15,556
It's an older regional database
run by a guy Eddie despises.
462
00:21:15,643 --> 00:21:18,602
He stole a sample of
Jeffrey Dahmer's hair from me.
463
00:21:18,732 --> 00:21:19,733
Yeah, he did,
and you need to get over it.
464
00:21:19,907 --> 00:21:21,300
Margo needs us.
465
00:21:21,387 --> 00:21:24,565
Yeah. Come on, let's...
let's check it out.
466
00:21:24,739 --> 00:21:26,740
Excuse me.
467
00:21:26,871 --> 00:21:28,220
Okay.
468
00:21:28,351 --> 00:21:30,875
Just one moment.
469
00:21:30,961 --> 00:21:33,748
Uh... Huh. See,
that's interesting.
470
00:21:33,877 --> 00:21:35,444
Harry and Marie Rafferty.
471
00:21:35,618 --> 00:21:37,317
It's a couple that died at home
in 2018.
472
00:21:37,447 --> 00:21:41,407
He had ALS,
she was his caregiver.
473
00:21:41,582 --> 00:21:43,845
So, all the victims are
either patients or caregivers.
474
00:21:44,019 --> 00:21:45,237
- The killer must have known them.
- GUNTHER: Yeah.
475
00:21:45,325 --> 00:21:47,544
Right? Or at least run into 'em.
476
00:21:47,631 --> 00:21:49,415
Yeah, but how do we
find out where?
477
00:21:51,679 --> 00:21:54,463
COLTER:
I got an idea.
478
00:21:54,637 --> 00:21:56,117
Okay, so you want me
to cross-reference
479
00:21:56,248 --> 00:21:57,554
a bunch of dead people?
480
00:21:57,684 --> 00:21:59,556
I need to know where
somebody might have seen them.
481
00:21:59,730 --> 00:22:03,167
Uh, try hospitals, uh,
maybe rehab centers.
482
00:22:03,255 --> 00:22:03,907
RANDY:
All right, let me, uh...
483
00:22:03,994 --> 00:22:05,519
Just give me a sec.
484
00:22:08,565 --> 00:22:11,699
All right. Give me something.
Come on.
485
00:22:11,786 --> 00:22:13,830
Uh-oh. Yeah. Uh-huh.
486
00:22:14,005 --> 00:22:16,834
Come on. Yes. All right.
487
00:22:16,964 --> 00:22:18,923
So, looks like your recently
and not-so-recently deceased
488
00:22:19,009 --> 00:22:21,056
were all clients at the Vorhees
Physical Therapy Center,
489
00:22:21,230 --> 00:22:23,711
and just a couple miles away.
490
00:22:23,884 --> 00:22:25,582
Thank you, Randy.
All right, I'm gonna check out
491
00:22:25,669 --> 00:22:26,844
this clinic
they're all connected to.
492
00:22:26,974 --> 00:22:28,715
Okay, uh,
we-we're gonna keep digging,
493
00:22:28,846 --> 00:22:31,545
see if we can find
any other associated victims.
494
00:22:33,460 --> 00:22:36,070
Sorry, all patient information
is confidential.
495
00:22:36,201 --> 00:22:38,073
I just need to know who
the Hardens and the Appelbaums
496
00:22:38,247 --> 00:22:40,117
might have been working with.
497
00:22:40,249 --> 00:22:42,598
A woman's life is at stake.
498
00:22:42,730 --> 00:22:45,166
I appreciate your situation,
but I can't help you.
499
00:22:45,297 --> 00:22:46,472
We could lose our license.
500
00:22:47,473 --> 00:22:49,432
Okay. I understand.
Thank you.
501
00:22:54,523 --> 00:22:55,568
Can I ask you a question?
502
00:22:55,699 --> 00:22:58,746
- Who are these two here?
- Former patients.
503
00:22:58,875 --> 00:23:00,964
They died in a house fire
a couple months back.
504
00:23:01,096 --> 00:23:03,054
Was very tragic.
505
00:23:03,184 --> 00:23:04,664
COLTER:
Siblings.
506
00:23:04,838 --> 00:23:07,102
One was the caretaker
for the other?
507
00:23:07,276 --> 00:23:08,582
That's right.
One of them was paralyzed.
508
00:23:13,064 --> 00:23:14,326
Who made this flyer?
Do you know?
509
00:23:14,413 --> 00:23:16,851
One of our aides... Francis.
510
00:23:16,980 --> 00:23:17,852
He really goes the extra mile
for patients here.
511
00:23:17,981 --> 00:23:19,896
Hmm. Francis. Okay.
512
00:23:20,028 --> 00:23:21,463
Thank you.
513
00:23:23,378 --> 00:23:26,469
♪ ♪
514
00:23:30,994 --> 00:23:33,563
[typing]
515
00:23:43,094 --> 00:23:45,488
FRANCIS:
Mm. Mm.
516
00:23:47,229 --> 00:23:48,970
Two sugars for you, Mom.
517
00:23:49,099 --> 00:23:51,711
And, uh...
518
00:23:51,842 --> 00:23:54,410
You know what?
Let's do two sugars for you.
519
00:23:54,497 --> 00:23:55,541
[utensil clatters]
520
00:23:57,892 --> 00:23:58,935
There.
521
00:23:59,067 --> 00:23:59,980
I'd offer milk,
522
00:24:00,067 --> 00:24:01,939
but...
523
00:24:02,069 --> 00:24:04,550
Mom always says
it tastes curdled.
524
00:24:06,203 --> 00:24:07,857
[crying softly]
525
00:24:16,171 --> 00:24:18,652
[truck door opens]
526
00:24:20,174 --> 00:24:21,436
[truck door closes]
527
00:24:37,147 --> 00:24:38,846
[doorknob clicks]
528
00:25:02,042 --> 00:25:04,219
♪ ♪
529
00:25:24,281 --> 00:25:26,936
♪ ♪
530
00:25:53,747 --> 00:25:56,488
♪ ♪
531
00:26:24,472 --> 00:26:26,083
MARGO:
Please let me go!
532
00:26:26,213 --> 00:26:27,345
I won't tell anyone about you.
533
00:26:27,476 --> 00:26:29,042
I really don't even
know anything.
534
00:26:29,173 --> 00:26:32,220
Ah, come on,
don't sell yourself short.
535
00:26:32,307 --> 00:26:33,829
You're smart.
536
00:26:33,961 --> 00:26:35,875
- [trunk closes] Too smart.
- Please!
537
00:26:36,006 --> 00:26:38,269
I didn't see anything.
538
00:26:38,355 --> 00:26:42,185
Margo, this, this will go better
if you don't lie to me.
539
00:26:42,359 --> 00:26:45,363
Smart girls who lie...
540
00:26:45,493 --> 00:26:46,886
[sighs]
541
00:26:47,017 --> 00:26:49,063
...all sorts of bad things
could happen.
542
00:26:49,192 --> 00:26:51,718
Long, bad things.
543
00:26:54,154 --> 00:26:55,765
I've been watching you,
you know?
544
00:26:57,288 --> 00:27:00,029
I know things about you.
545
00:27:00,116 --> 00:27:01,815
Personal things.
546
00:27:03,381 --> 00:27:06,079
But the-the reason I-I have you
547
00:27:06,166 --> 00:27:10,561
is because of your posts online
about the Appelbaums.
548
00:27:10,737 --> 00:27:12,739
How did you know that was me?
549
00:27:12,868 --> 00:27:13,826
[chuckles]
550
00:27:13,957 --> 00:27:15,915
Well, it wasn't
hard to figure out.
551
00:27:16,046 --> 00:27:18,179
I mean,
you left a digital footprint,
552
00:27:18,308 --> 00:27:20,049
clues about your job.
553
00:27:20,223 --> 00:27:24,271
The point is, you saw details
that no one else did.
554
00:27:24,358 --> 00:27:27,317
Details about my work.
555
00:27:27,449 --> 00:27:29,016
[chuckles]:
So I just...
556
00:27:29,145 --> 00:27:31,539
I just had to figure out
who you were,
557
00:27:31,671 --> 00:27:36,371
get to know you,
and, uh, now here we are.
558
00:27:36,500 --> 00:27:40,330
I mean, if you think about it,
we, we like the same things.
559
00:27:40,461 --> 00:27:42,769
No, it's just a hobby.
560
00:27:42,898 --> 00:27:44,727
No.
561
00:27:44,857 --> 00:27:46,729
- It's more than that.
- [whimpers]
562
00:27:46,816 --> 00:27:50,340
Do you remember
what I said about lying?
563
00:27:50,471 --> 00:27:52,778
- [grunts]
- [gasping]
564
00:27:52,909 --> 00:27:55,912
You wanted attention,
didn't you?
565
00:27:57,260 --> 00:28:01,743
Yeah. Started posting
about the Hardens.
566
00:28:01,875 --> 00:28:05,182
Clever things
about how they died.
567
00:28:05,313 --> 00:28:08,358
- [tractor approaching]
- So I just had to follow you
568
00:28:08,490 --> 00:28:09,751
and see you work.
569
00:28:12,145 --> 00:28:14,496
You were there
when I was cleaning the house.
570
00:28:14,625 --> 00:28:17,151
I was so close to you.
571
00:28:17,238 --> 00:28:19,457
I could smell you.
572
00:28:21,415 --> 00:28:23,766
You saw my drawing,
573
00:28:23,853 --> 00:28:27,727
and that's when I knew
what I had to do.
574
00:28:29,597 --> 00:28:32,165
You killed that poor couple.
575
00:28:32,339 --> 00:28:37,084
So, what, you could get off
on their pain and suffering?
576
00:28:37,258 --> 00:28:40,869
Hey, I saved them from all that.
577
00:28:46,048 --> 00:28:47,789
Oh, I know what you're thinking.
578
00:28:49,138 --> 00:28:50,750
And I won't stop you.
579
00:28:50,836 --> 00:28:52,185
Go ahead.
580
00:28:52,359 --> 00:28:53,883
Scream for help.
581
00:28:55,405 --> 00:28:58,409
But I am gonna have to burn him
alive right in front of you.
582
00:29:00,672 --> 00:29:02,718
That what you want, Margo?
583
00:29:05,154 --> 00:29:05,981
RANDY [over speakerphone]:
Damn, man.
584
00:29:06,068 --> 00:29:07,417
Angel wings are down there, too?
585
00:29:08,636 --> 00:29:10,900
Yeah, they're here.
586
00:29:11,030 --> 00:29:12,205
Called the police.
They're on their way.
587
00:29:12,336 --> 00:29:13,816
These bodies have been here
for decades.
588
00:29:13,903 --> 00:29:15,296
It's gruesome.
589
00:29:15,425 --> 00:29:17,166
Any sign of Margo?
590
00:29:17,253 --> 00:29:19,212
No.
591
00:29:19,299 --> 00:29:21,258
This is definitely
where he was holding her.
592
00:29:21,345 --> 00:29:24,000
I got his laptop now.
Can I tether you in?
593
00:29:24,086 --> 00:29:25,827
- Yeah, man. Go for it.
- [typing]
594
00:29:28,352 --> 00:29:30,006
All right, I'm in.
595
00:29:31,398 --> 00:29:34,228
He's definitely been following
her latest online activity.
596
00:29:34,357 --> 00:29:37,099
Maybe he snatched her up because
she found out what he was doing.
597
00:29:37,230 --> 00:29:38,449
MEL:
Hi, uh...
598
00:29:38,579 --> 00:29:39,711
I just sent you something.
599
00:29:39,842 --> 00:29:41,322
[notification beeps]
600
00:29:41,451 --> 00:29:42,976
Patterns are never random.
601
00:29:47,327 --> 00:29:48,459
[Randy scoffs softly]
602
00:29:48,633 --> 00:29:50,287
Killer always has a "why."
603
00:29:50,461 --> 00:29:52,549
Thanks for the assist.
604
00:29:52,681 --> 00:29:53,508
- Yeah, of course.
- [phone buzzes]
605
00:29:53,682 --> 00:29:54,638
- Oh.
- [phone beeps]
606
00:29:54,726 --> 00:29:55,815
Hi, Reenie.
607
00:29:55,944 --> 00:29:57,990
Yeah, I'm still here.
608
00:29:58,686 --> 00:30:00,253
Okay, yeah, gotcha.
609
00:30:00,384 --> 00:30:02,385
I will send him the nicest
gift basket there is.
610
00:30:02,472 --> 00:30:03,560
No fruit,
611
00:30:03,692 --> 00:30:04,519
no alcohol.
Copy that.
612
00:30:04,648 --> 00:30:05,954
Reenie's new hire?
613
00:30:06,128 --> 00:30:07,086
RANDY:
Yeah, that's Mel.
614
00:30:07,173 --> 00:30:08,914
- How's it going?
- She's great.
615
00:30:09,088 --> 00:30:11,352
She just sent me a list
of dual caregivers
616
00:30:11,481 --> 00:30:12,788
and patient deaths
in the region.
617
00:30:12,961 --> 00:30:15,182
They're all ruled
as natural or accidental.
618
00:30:15,269 --> 00:30:17,270
Wow, man.
619
00:30:17,401 --> 00:30:18,968
There's been a lot of these
over the last 25 years.
620
00:30:19,098 --> 00:30:20,709
Looks like our guy's been busy.
621
00:30:20,883 --> 00:30:23,058
Yeah, looks that way, man.
622
00:30:25,539 --> 00:30:26,758
From the looks of things,
623
00:30:26,888 --> 00:30:28,630
Francis didn't leave
too long ago.
624
00:30:28,804 --> 00:30:30,587
I got to assume
that Margo's still alive
625
00:30:30,761 --> 00:30:32,763
- because he's been feeding her.
- Why is he keeping her alive?
626
00:30:33,982 --> 00:30:35,855
I don't know.
That's a good question.
627
00:30:35,942 --> 00:30:38,204
You're hurting me.
628
00:30:38,335 --> 00:30:40,381
I'm sorry.
629
00:30:40,510 --> 00:30:43,426
I'm sorry, but I just
really need you to understand
630
00:30:43,557 --> 00:30:45,429
what it is I do.
631
00:30:45,559 --> 00:30:47,736
You think you're
some angel of mercy.
632
00:30:49,999 --> 00:30:52,348
That's why you draw wings.
633
00:30:52,435 --> 00:30:53,873
Go on.
634
00:30:56,005 --> 00:30:57,093
That's how you
justify your actions.
635
00:30:57,267 --> 00:30:59,095
No!
636
00:30:59,226 --> 00:31:02,532
I don't have
to justify anything,
637
00:31:02,663 --> 00:31:04,971
especially to you.
638
00:31:09,192 --> 00:31:11,715
I watched my mother
take care of...
639
00:31:11,803 --> 00:31:13,544
of my disabled brother.
640
00:31:15,633 --> 00:31:20,682
Sacrificing her own health
and happiness for nothing.
641
00:31:22,596 --> 00:31:24,511
He was never gonna get better.
642
00:31:27,166 --> 00:31:31,605
I mean, they were alive,
but they weren't living.
643
00:31:31,692 --> 00:31:34,000
So you decided for them.
644
00:31:34,130 --> 00:31:35,435
Hey, I was there.
645
00:31:35,609 --> 00:31:38,481
I suffered, too.
646
00:31:38,613 --> 00:31:41,659
Mother was so busy
caring for him,
647
00:31:41,789 --> 00:31:44,618
making him tea,
reading him books.
648
00:31:48,449 --> 00:31:50,145
She barely noticed me.
649
00:31:53,192 --> 00:31:56,892
Do you even know
what true pain is?
650
00:32:00,200 --> 00:32:02,288
No.
651
00:32:02,419 --> 00:32:04,334
Of course you don't.
652
00:32:05,596 --> 00:32:07,816
But I can show you.
653
00:32:07,903 --> 00:32:09,383
- [grunts]
- Get in there.
654
00:32:19,740 --> 00:32:21,394
RANDY [over speakerphone]:
Okay, bro, check me out.
655
00:32:21,525 --> 00:32:23,875
Just found out that Francis
grew up with a single mom
656
00:32:24,006 --> 00:32:25,050
and a brother
who had cerebral palsy,
657
00:32:25,137 --> 00:32:28,270
but both his mother
and his brother
658
00:32:28,402 --> 00:32:31,273
just happened to vanish
25 years ago, okay?
659
00:32:31,404 --> 00:32:33,972
No credit card use,
no doctor's visits.
660
00:32:34,103 --> 00:32:36,410
So those are the bodies
that I found in the basement.
661
00:32:36,497 --> 00:32:38,238
So he kills them,
he keeps them there,
662
00:32:38,367 --> 00:32:42,067
and sets up the scene
like some sort of sick tableau.
663
00:32:44,069 --> 00:32:46,420
Hey, Margo's friends turn up
any new leads?
664
00:32:48,596 --> 00:32:51,076
He's using Margo to get
to Gunther and Eddie.
665
00:32:53,122 --> 00:32:55,819
- That's why he's keeping her alive.
- It's got to be, right?
666
00:32:55,951 --> 00:32:56,604
Okay, well, at least you know
where they're headed.
667
00:32:56,733 --> 00:32:58,300
You got backup, right?
668
00:33:01,260 --> 00:33:02,348
Colter?
669
00:33:02,522 --> 00:33:05,178
I can't call the police in
right now.
670
00:33:05,307 --> 00:33:06,701
If Francis feels the pressure,
he's gonna kill Margo.
671
00:33:06,830 --> 00:33:08,397
Look, I don't love this, man.
672
00:33:08,528 --> 00:33:09,573
Well...
673
00:33:09,703 --> 00:33:11,227
- no choice.
- All right, man, just...
674
00:33:11,314 --> 00:33:13,229
Look, I'm on standby
if you need me.
675
00:33:13,359 --> 00:33:15,536
- All right?
- Yeah. [phone beeps]
676
00:33:20,758 --> 00:33:24,153
Wha... Why are we here?
677
00:33:24,284 --> 00:33:27,026
- [engine stops]
- Well, because you couldn't just
678
00:33:27,155 --> 00:33:29,332
keep your little discoveries
to yourself.
679
00:33:29,462 --> 00:33:32,335
- [seat belt rattles]
- [Francis sighs]
680
00:33:32,465 --> 00:33:36,122
You don't understand
how important my work is, Margo.
681
00:33:36,251 --> 00:33:38,079
But how could you?
682
00:33:38,211 --> 00:33:41,257
You're just a cleaning person.
683
00:33:41,387 --> 00:33:44,868
[chuckles]:
A simple maid for the dead.
684
00:33:45,000 --> 00:33:46,219
What are you gonna do?
685
00:33:47,915 --> 00:33:50,788
I think you already know that.
686
00:33:50,919 --> 00:33:53,529
I'm gonna take care
of the mess you made.
687
00:33:53,661 --> 00:33:56,229
You're taking me
to meet your friends.
688
00:33:56,403 --> 00:33:59,013
But my friends don't know
anything about you.
689
00:33:59,188 --> 00:34:02,060
I've heard every lie
under the sun,
690
00:34:02,191 --> 00:34:04,453
especially when death is
right there.
691
00:34:04,585 --> 00:34:06,065
It's what we do.
692
00:34:06,194 --> 00:34:11,199
We lie and cheat
right to the end.
693
00:34:11,373 --> 00:34:13,853
Please, they have nothing
to do with this.
694
00:34:13,940 --> 00:34:17,641
Well, we'll see about that.
695
00:34:17,813 --> 00:34:20,731
And when I'm done,
you can clean up the scene.
696
00:34:20,862 --> 00:34:22,862
I get to watch you work.
697
00:34:22,994 --> 00:34:24,996
Again.
698
00:34:26,257 --> 00:34:27,911
I'll try not to make it
too messy.
699
00:34:28,043 --> 00:34:29,610
[both grunt]
700
00:34:29,784 --> 00:34:30,827
[Margo panting]
701
00:34:30,958 --> 00:34:32,090
- Where are you going?
- No!
702
00:34:32,177 --> 00:34:33,525
- [muttering]
- No!
703
00:34:33,657 --> 00:34:35,527
No! No!
704
00:34:35,614 --> 00:34:37,313
- [grunting]
- [whimpering]
705
00:34:45,626 --> 00:34:48,018
- [line ringing]
- Come on, come on, pick up.
706
00:34:48,150 --> 00:34:50,760
[tires squealing]
707
00:34:50,891 --> 00:34:52,197
AUTOMATED VOICE: The number
you are trying to reach...
708
00:34:52,284 --> 00:34:56,418
- [horn honks]
- 260-555-0179,
709
00:34:56,550 --> 00:34:57,811
is not available.
710
00:34:57,942 --> 00:34:59,335
- Please leave a message.
- COLTER: Eddie.
711
00:34:59,465 --> 00:35:00,422
You got to get out of there.
He's coming for you and Gunther.
712
00:35:00,554 --> 00:35:01,597
Leave now.
713
00:35:01,728 --> 00:35:03,469
[tires squealing]
714
00:35:04,688 --> 00:35:07,255
- [man screaming on recording]
- [chain saw whirring]
715
00:35:07,429 --> 00:35:10,693
[phone buzzing]
716
00:35:10,824 --> 00:35:11,913
911 OPERATOR [on recording]: Don't hang up.
Help is on the way.
717
00:35:12,043 --> 00:35:13,523
[groans]
718
00:35:13,653 --> 00:35:14,655
Man, I'm looking
for more connections,
719
00:35:14,784 --> 00:35:16,612
but I'm coming up empty.
720
00:35:16,744 --> 00:35:18,527
This is why we need Margo.
721
00:35:18,659 --> 00:35:21,052
She's a magician
with this stuff.
722
00:35:21,182 --> 00:35:23,577
I'm gonna tell her
you said that.
723
00:35:48,557 --> 00:35:50,472
♪ ♪
724
00:35:59,307 --> 00:36:01,135
[engine stops]
725
00:36:06,793 --> 00:36:08,360
MARGO [muffled]:
Help!
726
00:36:08,534 --> 00:36:09,840
Someone help me, please!
727
00:36:09,971 --> 00:36:11,233
- Someone help.
- Hey.
728
00:36:11,364 --> 00:36:12,800
- [panting]
- Margo, you're all right.
729
00:36:12,974 --> 00:36:14,367
- Who are you?
- It's okay, I'm Colter.
730
00:36:14,541 --> 00:36:17,021
Your boss hired me to find you.
Are you okay?
731
00:36:17,195 --> 00:36:18,327
- MARGO: Yeah.
- COLTER: Where's Francis?
732
00:36:18,501 --> 00:36:19,719
You-you have to stop him.
733
00:36:19,806 --> 00:36:21,286
He's gonna kill them!
734
00:36:21,373 --> 00:36:22,896
He's gonna kill them...
Gunther and Eddie.
735
00:36:23,027 --> 00:36:25,072
Okay. Here. Call 911.
736
00:36:26,248 --> 00:36:28,119
♪ ♪
737
00:36:37,432 --> 00:36:39,043
[clattering]
738
00:36:39,827 --> 00:36:41,045
[muffled whimpering]
739
00:36:41,219 --> 00:36:42,525
COLTER:
Let him go, Francis.
740
00:36:42,655 --> 00:36:44,440
Let him go!
741
00:36:45,789 --> 00:36:46,702
You're just in time to watch.
742
00:36:46,789 --> 00:36:48,487
All this because
Margo had you pegged?
743
00:36:48,574 --> 00:36:51,403
[grunting]
744
00:37:03,632 --> 00:37:05,068
[yells]
745
00:37:05,199 --> 00:37:06,331
[groans]
746
00:37:08,724 --> 00:37:11,771
[coughs]
747
00:37:11,858 --> 00:37:13,599
- You guys all right?
- EDDIE: Yep.
748
00:37:13,730 --> 00:37:15,253
- GUNTHER: Yeah...
- Yeah? You okay?
749
00:37:15,384 --> 00:37:16,166
- Yeah, I'm great, I'm great.
- All right, yeah?
750
00:37:16,297 --> 00:37:17,472
Whoa. Yeah.
751
00:37:17,603 --> 00:37:19,606
[siren wailing in distance]
752
00:37:22,782 --> 00:37:24,436
Uh, Dispatch,
this is 22-Edward...
753
00:37:24,567 --> 00:37:26,351
[continues indistinctly]
754
00:37:26,481 --> 00:37:27,875
Thank you, Mr. Shaw.
755
00:37:28,048 --> 00:37:29,833
- You're very welcome. Thank you.
- RUTH: Hey, you...
756
00:37:29,963 --> 00:37:31,617
you should take the week.
757
00:37:31,791 --> 00:37:34,184
No. No way.
I'll see you tomorrow.
758
00:37:34,360 --> 00:37:36,753
- [phone buzzes]
- Oh. Hang on.
759
00:37:37,885 --> 00:37:39,190
Oh, I'll be right back.
760
00:37:40,452 --> 00:37:42,759
I can't believe
she cared enough to hire you.
761
00:37:42,846 --> 00:37:45,065
I think you mean
an awful lot to her.
762
00:37:46,936 --> 00:37:47,894
[gasps]
763
00:37:48,025 --> 00:37:48,896
[laughs]
764
00:37:50,811 --> 00:37:52,072
We were worried about you.
765
00:37:52,202 --> 00:37:54,074
No, no, he-he was worried,
and I wasn't worried
766
00:37:54,204 --> 00:37:56,512
because I know you know
how to take care of yourself.
767
00:37:57,860 --> 00:37:59,646
I don't know how to thank you.
768
00:37:59,820 --> 00:38:01,561
I think
we should be thanking you.
769
00:38:01,648 --> 00:38:03,039
You're the one
who found the trail, right?
770
00:38:03,213 --> 00:38:05,347
You three bagged
a serial killer.
771
00:38:05,434 --> 00:38:07,349
So much for armchair detectives.
772
00:38:07,480 --> 00:38:09,307
You know, you're, um,
773
00:38:09,438 --> 00:38:10,396
you're-you're pretty good
at this,
774
00:38:10,525 --> 00:38:11,961
and we could use a fourth
in our crew.
775
00:38:12,092 --> 00:38:15,052
I don't know, I think
you three got it handled.
776
00:38:15,139 --> 00:38:16,271
Oh, by the way,
I had to tell the police
777
00:38:16,445 --> 00:38:18,186
about your, uh,
little museum in here.
778
00:38:18,317 --> 00:38:20,797
But I-I told you
all that was legal.
779
00:38:20,884 --> 00:38:22,146
They didn't take anything,
did they?
780
00:38:22,277 --> 00:38:23,626
No, they didn't take anything.
781
00:38:23,757 --> 00:38:24,974
I told them you were
fans of the genre.
782
00:38:25,061 --> 00:38:27,500
Thank you.
[chuckles]
783
00:38:27,630 --> 00:38:29,632
So, what's next for you?
784
00:38:31,634 --> 00:38:33,331
Go where the job takes me.
785
00:38:34,637 --> 00:38:36,422
Just putting it out there,
786
00:38:36,509 --> 00:38:39,206
but we're always available
for consultation.
787
00:38:39,338 --> 00:38:42,514
Yeah? Might take you up on that.
788
00:38:42,644 --> 00:38:44,081
Be good to each other, okay?
789
00:38:44,211 --> 00:38:45,909
- Okay.
- All right.
790
00:38:49,130 --> 00:38:51,653
- Sick.
- [chuckles]
791
00:38:58,748 --> 00:39:00,706
[phone buzzes]
792
00:39:03,971 --> 00:39:05,059
- Hey, Randy.
- Hey.
793
00:39:05,188 --> 00:39:06,713
I'm glad everything worked out,
794
00:39:06,842 --> 00:39:08,628
- even though you didn't have any backup.
- Yeah.
795
00:39:08,757 --> 00:39:09,846
Everything all right?
796
00:39:09,976 --> 00:39:12,371
I-I'll let you decide.
797
00:39:12,501 --> 00:39:13,632
You know the records
that Russell sent over?
798
00:39:13,762 --> 00:39:15,329
The David Pearson stuff?
799
00:39:15,460 --> 00:39:17,376
- Find anything?
- Yeah.
800
00:39:17,505 --> 00:39:19,202
Maybe.
Wheels inside of wheels.
801
00:39:19,289 --> 00:39:20,726
But, uh...
802
00:39:20,900 --> 00:39:22,815
think I got something that
you might want to check out.
803
00:39:22,945 --> 00:39:24,905
Okay. I'm listening.
804
00:39:27,429 --> 00:39:29,474
[engine starts]
805
00:39:34,436 --> 00:39:36,306
♪ ♪
806
00:39:41,224 --> 00:39:44,838
Captioning sponsored by
CBS
807
00:39:44,967 --> 00:39:49,190
and TOYOTA.
808
00:39:49,320 --> 00:39:52,932
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.