Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,430
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:20,460 --> 00:00:21,160
-Hit it!
3
00:00:21,160 --> 00:00:24,270
[DANCE MUSIC]
4
00:00:34,480 --> 00:00:35,920
[CAMERA CLICK]
5
00:00:35,920 --> 00:00:37,170
-Cute and cuddly boy!
6
00:00:40,460 --> 00:00:44,380
[INTRO MUSIC]
7
00:00:50,760 --> 00:00:51,590
-Skipper's log.
8
00:00:51,590 --> 00:00:53,500
The sceptics were wrong.
9
00:00:53,500 --> 00:00:56,670
You can build a
thermonuclear sardine can.
10
00:00:56,670 --> 00:00:57,870
You just can't control it.
11
00:00:57,870 --> 00:01:01,230
-78 seconds to spontaneous
detonation, Skipper.
12
00:01:01,230 --> 00:01:02,280
[STAMMERING]
13
00:01:02,280 --> 00:01:03,780
[WHEELS SCREECHING]
14
00:01:06,780 --> 00:01:09,080
[EXCLAIMS]
15
00:01:09,080 --> 00:01:09,780
-Oh!
16
00:01:09,780 --> 00:01:10,780
Don't touch me.
17
00:01:16,780 --> 00:01:18,280
[GASPING]
18
00:01:18,280 --> 00:01:19,120
-Oh!
19
00:01:19,120 --> 00:01:21,830
There's a new "Princess
Miss Perky" [INAUDIBLE].
20
00:01:21,830 --> 00:01:23,050
Fancy!
21
00:01:23,050 --> 00:01:25,130
-86 to dolly dress-up daydreams.
22
00:01:25,130 --> 00:01:28,050
Their can's about to fire
up like Zeus' barbecue.
23
00:01:28,050 --> 00:01:28,960
Now punch it!
24
00:01:28,960 --> 00:01:31,710
-OK!
25
00:01:31,710 --> 00:01:33,660
-Where is he taking us?
26
00:01:33,660 --> 00:01:35,430
-[INAUDIBLE]
27
00:01:35,430 --> 00:01:37,300
-I would say the nearest
toy store stocked
28
00:01:37,300 --> 00:01:40,900
with Princess Miss
Perky merchandise.
29
00:01:40,900 --> 00:01:41,940
I would also say--
30
00:01:41,940 --> 00:01:42,920
[YELLING]
31
00:01:42,920 --> 00:01:45,880
-We're locked like a guy in
a fiery sardine explosion.
32
00:01:45,880 --> 00:01:47,840
-Commandeer that steering wheel.
33
00:01:58,930 --> 00:02:01,560
-You're a dolly craved maniac!
34
00:02:01,560 --> 00:02:04,050
If this kit goes,
we all go with it!
35
00:02:04,050 --> 00:02:04,750
-I don't care.
36
00:02:07,480 --> 00:02:08,280
-Please, Rico.
37
00:02:08,280 --> 00:02:09,880
I know what it's like
to want the latest
38
00:02:09,880 --> 00:02:11,740
accessories for
your plastic friend.
39
00:02:11,740 --> 00:02:14,710
But if you look in your heart.
40
00:02:14,710 --> 00:02:16,110
[BUSY SIGNAL]
41
00:02:16,110 --> 00:02:17,510
OPERATOR: If you'd
like to make a call,
42
00:02:17,510 --> 00:02:19,860
please hang up and try again.
43
00:02:19,860 --> 00:02:21,190
-(SINGING) Dolly!
44
00:02:21,190 --> 00:02:21,890
Dolly!
45
00:02:25,700 --> 00:02:26,490
-Ah!
46
00:02:26,490 --> 00:02:27,190
-Ah--
47
00:02:31,680 --> 00:02:35,440
-Soldier, I've always seen
your devil-may-care psychosis
48
00:02:35,440 --> 00:02:36,360
as a good thing.
49
00:02:36,360 --> 00:02:37,060
[CHUCKLES]
50
00:02:37,060 --> 00:02:38,170
-Yeah, it's pretty cool.
51
00:02:38,170 --> 00:02:42,240
-But today, fueled by a
deadly dose of doll desire,
52
00:02:42,240 --> 00:02:44,610
you put the entire unit at risk!
53
00:02:44,610 --> 00:02:46,080
-Um, question?
54
00:02:46,080 --> 00:02:48,020
Why we still, you
know, alive then?
55
00:02:48,020 --> 00:02:50,150
-Well, that's Kowalski
science for you.
56
00:02:50,150 --> 00:02:52,020
The invention that's
supposed to level a five-mile
57
00:02:52,020 --> 00:02:54,550
radius is the only
one that doesn't.
58
00:02:54,550 --> 00:02:57,830
Rico, it is the judgement
of this court martial
59
00:02:57,830 --> 00:03:01,050
that you be placed on probation.
60
00:03:01,050 --> 00:03:03,390
Marble jar probation.
61
00:03:03,390 --> 00:03:04,600
-Uh, what?
62
00:03:04,600 --> 00:03:06,880
-Every time you
demonstrate good behaviour,
63
00:03:06,880 --> 00:03:08,690
a marble goes in the jar.
64
00:03:08,690 --> 00:03:10,320
[IMITATES DINGING SOUND]
65
00:03:10,320 --> 00:03:13,660
-Every time you behave
badly, a marble comes out.
66
00:03:13,660 --> 00:03:15,710
[IMITATES HORN BLOWING]
67
00:03:15,710 --> 00:03:18,860
-Fill the whole jar and you'll
earn the ultimate rewards.
68
00:03:18,860 --> 00:03:20,640
Skipper, tell him what he's won!
69
00:03:20,640 --> 00:03:24,250
-The complete Princess
Miss Perky accessory line.
70
00:03:24,250 --> 00:03:26,800
Even this sparkly party pass.
71
00:03:26,800 --> 00:03:27,910
-Oh!
72
00:03:27,910 --> 00:03:28,720
-Wha?
73
00:03:28,720 --> 00:03:31,100
Because Rico's been
bad, he gets a reward
74
00:03:31,100 --> 00:03:32,740
for just not being bad?
75
00:03:32,740 --> 00:03:34,700
-That's America, baby.
76
00:03:34,700 --> 00:03:37,250
[INAUDIBLE]
77
00:03:37,250 --> 00:03:39,060
-Insubordination, eh?
78
00:03:39,060 --> 00:03:40,980
Well, buh-bye marble.
79
00:03:40,980 --> 00:03:45,040
[STAMMERING]
80
00:03:45,040 --> 00:03:47,050
-I'll be good.
81
00:03:47,050 --> 00:03:49,310
[EXCLAIMS]
82
00:03:51,490 --> 00:03:52,190
-Sorry.
83
00:03:54,750 --> 00:03:57,180
Oh!
84
00:03:57,180 --> 00:03:57,880
Sorry.
85
00:04:03,830 --> 00:04:05,930
[GROWLING]
86
00:04:16,650 --> 00:04:18,850
-So then, Princess
Self-respected
87
00:04:18,850 --> 00:04:20,250
tells Prince Sharesalot,
88
00:04:20,250 --> 00:04:23,680
-(IMITATING VOICE) No matter
how small, always give your all.
89
00:04:23,680 --> 00:04:26,540
-You know, things really are
more true when they rhyme.
90
00:04:26,540 --> 00:04:27,240
D'oh!
91
00:04:39,310 --> 00:04:41,310
KOWALSKI: Halfway full already?
92
00:04:41,310 --> 00:04:42,370
[IMITATING DINGING SOUND]
93
00:04:42,370 --> 00:04:45,590
-Hey, that's some excellent
marble progress, soldier.
94
00:04:45,590 --> 00:04:46,300
-Thank ye.
95
00:04:46,300 --> 00:04:48,280
-And such good manners.
96
00:04:48,280 --> 00:04:49,350
-Ah, thank you.
97
00:04:49,350 --> 00:04:51,680
-And you're very
welcome for that.
98
00:04:51,680 --> 00:04:53,780
And, th-- th-- thank you.
99
00:04:53,780 --> 00:04:54,820
-Oh!
100
00:04:54,820 --> 00:04:56,460
With a flourish!
101
00:04:56,460 --> 00:04:57,160
D'oh!
102
00:04:57,160 --> 00:04:58,530
-Stop milking it.
103
00:04:58,530 --> 00:05:00,820
[SINGING]
104
00:05:00,820 --> 00:05:04,510
-(SINGING) So many shiny
new things you should buy.
105
00:05:04,510 --> 00:05:09,910
Your regular Miss Perky
looks like garbage now.
106
00:05:09,910 --> 00:05:13,750
[GARGLING]
107
00:05:14,710 --> 00:05:15,890
-Dolly tantrum incoming!
108
00:05:28,750 --> 00:05:29,970
-Hello, neighbours.
109
00:05:29,970 --> 00:05:35,820
I was just dropping by to borrow
a cup of money to go-- ah!
110
00:05:35,820 --> 00:05:37,590
SKIPPER: Skip the
commercial, Private!
111
00:05:37,590 --> 00:05:38,760
Don't let him see anymore.
112
00:05:38,760 --> 00:05:39,460
-Hold on!
113
00:05:39,460 --> 00:05:40,650
Wait a minute.
114
00:05:40,650 --> 00:05:43,010
That dolly lady.
115
00:05:43,010 --> 00:05:46,880
It's really-- a princess?
116
00:05:46,880 --> 00:05:49,590
-Ring tail, get out of here.
117
00:05:49,590 --> 00:05:50,290
-[INAUDIBLE]!
118
00:05:52,880 --> 00:05:54,440
No luck on the cup of money?
119
00:05:54,440 --> 00:05:56,950
-King Julien is always lucky.
120
00:05:56,950 --> 00:05:59,150
Maybe this is invisible money.
121
00:05:59,150 --> 00:06:00,000
Hooray!
122
00:06:00,000 --> 00:06:01,750
I'm sneaky rich.
123
00:06:01,750 --> 00:06:03,450
-Something is fishy down there.
124
00:06:03,450 --> 00:06:04,540
-Is it a fish?
125
00:06:04,540 --> 00:06:07,860
-Yes, but something is
oh, so strange down there.
126
00:06:07,860 --> 00:06:11,240
We must learn more of this
Perky princesses lady.
127
00:06:13,870 --> 00:06:16,650
-Man, your gratuity is accepted.
128
00:06:16,650 --> 00:06:17,480
-No, no.
129
00:06:17,480 --> 00:06:19,020
It is a bribe.
130
00:06:19,020 --> 00:06:21,070
I thought we were
clear on this point.
131
00:06:21,070 --> 00:06:22,630
-Ah, yes.
132
00:06:22,630 --> 00:06:24,360
Proceed with the
internet search, Phil.
133
00:06:24,360 --> 00:06:27,770
Keywords princess,
miss, and perky.
134
00:06:27,770 --> 00:06:30,330
VOICEOVER (ON SCREEN): Not
long ago in the fabulous land
135
00:06:30,330 --> 00:06:33,310
of Glamortonia,
Princess Miss Perky
136
00:06:33,310 --> 00:06:36,160
stepped out of
Glitter Pink Castle.
137
00:06:36,160 --> 00:06:38,770
-Why would she ever
leave Glamortonia?
138
00:06:38,770 --> 00:06:41,740
It looks so pink and
pretty and plastic!
139
00:06:41,740 --> 00:06:42,690
-No, Mort.
140
00:06:42,690 --> 00:06:46,570
This princess did not
leave Glamortonia.
141
00:06:46,570 --> 00:06:51,480
She was taken by-- drama
music ready-- the penguins!
142
00:06:51,480 --> 00:06:53,550
[IMITATES DRAMATIC MUSIC]
143
00:06:53,550 --> 00:06:56,070
-Why, penguins!
144
00:06:56,070 --> 00:06:59,110
-Clearly they abducted her
to get their own ransom.
145
00:06:59,110 --> 00:07:01,660
-You stopped making sense
about a hour back, man.
146
00:07:01,660 --> 00:07:02,550
-Oh!
147
00:07:02,550 --> 00:07:06,540
Or does it make so much
sense, it hurts your face!
148
00:07:06,540 --> 00:07:11,790
If we rescue this perky princess
and return her to Glamortonia,
149
00:07:11,790 --> 00:07:14,940
I will be rewarded her hand in
marriage and half the kingdom.
150
00:07:14,940 --> 00:07:16,300
You know, as they do.
151
00:07:16,300 --> 00:07:19,660
-Oh, if you are a double king,
will you grow double the feat?
152
00:07:19,660 --> 00:07:21,230
Ah, I'm just asking.
153
00:07:21,230 --> 00:07:24,050
For reasons.
154
00:07:24,050 --> 00:07:28,950
-Boris, fetch my noble
questing pants with the stripe.
155
00:07:31,570 --> 00:07:34,480
-Outstanding post rage
cleanup, compadre.
156
00:07:34,480 --> 00:07:37,490
Sure you can't take a break for
our Tuesday night card game?
157
00:07:37,490 --> 00:07:38,190
-Nah.
158
00:07:38,190 --> 00:07:39,700
[MUMBLING]
159
00:07:39,700 --> 00:07:40,860
-You guys go anyway.
160
00:07:40,860 --> 00:07:43,230
-That one for sticktuitiveness.
161
00:07:43,230 --> 00:07:44,170
All right, Marlene.
162
00:07:44,170 --> 00:07:44,870
You're in.
163
00:07:44,870 --> 00:07:47,890
-Ho, yeah!
164
00:07:47,890 --> 00:07:49,220
-Hmm--
165
00:07:49,220 --> 00:07:50,830
[SCREAMING]
166
00:07:50,830 --> 00:07:51,860
-Back, scoundrel!
167
00:07:51,860 --> 00:07:54,750
We come to rescue
yon princess lady.
168
00:07:54,750 --> 00:07:56,330
You know, the one of yon?
169
00:07:56,330 --> 00:07:58,090
[EXCLAIMS]
170
00:07:58,090 --> 00:07:58,790
-Hey!
171
00:07:58,790 --> 00:08:00,200
You can't have her!
172
00:08:00,200 --> 00:08:01,300
-Stomp the wombat.
173
00:08:01,300 --> 00:08:02,280
Bangladeshi rules.
174
00:08:02,280 --> 00:08:03,770
Ninth degree punishments.
175
00:08:03,770 --> 00:08:05,070
-That's hilarious.
176
00:08:05,070 --> 00:08:06,890
I understood zero parts of that.
177
00:08:06,890 --> 00:08:08,930
-Man, I hope you have
a high pain tolerance.
178
00:08:08,930 --> 00:08:11,190
-Um, I guess it's about
average for, you know,
179
00:08:11,190 --> 00:08:12,370
a dainty gal like-- what?
180
00:08:12,370 --> 00:08:14,220
[RICO YELLING]
181
00:08:14,220 --> 00:08:16,270
-Now keep it down
out there, soldier.
182
00:08:16,270 --> 00:08:18,970
Don't make me take away a marble
for card game interference.
183
00:08:22,920 --> 00:08:23,850
-Whoa!
184
00:08:23,850 --> 00:08:25,220
Fire melting dragon!
185
00:08:25,220 --> 00:08:27,970
-That better not be
flame throwing I hear.
186
00:08:27,970 --> 00:08:29,950
Marbles, Rico?
187
00:08:29,950 --> 00:08:30,980
-Oh!
188
00:08:30,980 --> 00:08:31,680
-[INAUDIBLE].
189
00:08:39,910 --> 00:08:40,610
-Pineapple chain!
190
00:08:43,940 --> 00:08:45,250
-I got it, your majesty!
191
00:08:45,250 --> 00:08:47,410
-Then flee like the
mighty cowards we are!
192
00:08:53,370 --> 00:08:54,870
[YELLING]
193
00:08:54,870 --> 00:08:55,860
-Aw!
194
00:08:55,860 --> 00:08:56,890
Rico!
195
00:08:56,890 --> 00:09:10,610
What is going on out--
He's gone marble rogue!
196
00:09:10,610 --> 00:09:11,760
Pursue and restrain.
197
00:09:14,350 --> 00:09:18,200
[MUMBLING]
198
00:09:23,010 --> 00:09:23,980
-There!
199
00:09:23,980 --> 00:09:25,240
The Glitter Pink Castle.
200
00:09:25,240 --> 00:09:28,200
We are almost-- huh?
201
00:09:28,200 --> 00:09:28,900
Oh.
202
00:09:28,900 --> 00:09:30,380
Uh, Carlotta?
203
00:09:30,380 --> 00:09:32,320
Heh, hello.
204
00:09:32,320 --> 00:09:34,850
Uh, this is not at all awkward.
205
00:09:34,850 --> 00:09:36,840
Uh, you know what?
206
00:09:36,840 --> 00:09:38,440
I kinda got some business.
207
00:09:38,440 --> 00:09:39,570
I'm-- I'm going
to call you later.
208
00:09:39,570 --> 00:09:40,270
OK?
209
00:09:40,270 --> 00:09:41,080
K.
210
00:09:41,080 --> 00:09:43,170
(WHISPERING) I'm never
going to call her later.
211
00:09:43,170 --> 00:09:45,000
[YELLING]
212
00:09:47,300 --> 00:09:50,790
-They found the castle,
my loyal replaceables.
213
00:09:50,790 --> 00:09:52,860
I must negotiate with
the local constabulary.
214
00:09:56,630 --> 00:09:59,450
OK, her hand in marriage
and half the kingdom.
215
00:09:59,450 --> 00:10:03,170
This is my final offer.
216
00:10:03,170 --> 00:10:05,260
I see you are also
a shrewd bargainer.
217
00:10:14,370 --> 00:10:15,890
-So what's the castle
defence system?
218
00:10:15,890 --> 00:10:17,800
We got any boiling oil or
something to pour on him?
219
00:10:17,800 --> 00:10:19,440
-Oy, I found some glitter.
220
00:10:19,440 --> 00:10:20,720
Happy birthday, invader.
221
00:10:24,110 --> 00:10:24,980
KING JULIEN: No, no.
222
00:10:24,980 --> 00:10:25,670
I've got it.
223
00:10:25,670 --> 00:10:26,740
Times is hard.
224
00:10:26,740 --> 00:10:27,440
Tell you what.
225
00:10:27,440 --> 00:10:30,640
Keep her hand, and I will
take 50-mill-leven percent
226
00:10:30,640 --> 00:10:31,340
of the kingdom.
227
00:10:31,340 --> 00:10:33,000
Huh?
228
00:10:33,000 --> 00:10:35,220
You got to [INAUDIBLE], man!
229
00:10:35,220 --> 00:10:36,760
[MUMBLING]
230
00:10:36,760 --> 00:10:37,860
[SHRIEKING]
231
00:10:37,860 --> 00:10:38,560
-[INAUDIBLE]!
232
00:10:47,340 --> 00:10:48,480
-Now that's just disturbing.
233
00:10:53,060 --> 00:10:54,800
-You're next!
234
00:10:54,800 --> 00:10:57,180
-Here you go.
235
00:10:57,180 --> 00:10:57,880
See?
236
00:10:57,880 --> 00:11:00,310
That's how you negotiate.
237
00:11:00,310 --> 00:11:01,150
-Oh.
238
00:11:01,150 --> 00:11:02,060
Uh--
239
00:11:02,060 --> 00:11:03,030
-It's all right, amigo.
240
00:11:03,030 --> 00:11:04,130
We saw the whole thing.
241
00:11:04,130 --> 00:11:07,060
Your use of violence
was entirely justified.
242
00:11:07,060 --> 00:11:08,140
And delightfully entertaining.
243
00:11:11,000 --> 00:11:12,040
Sorry, old friend.
244
00:11:12,040 --> 00:11:13,620
But rules are still rules.
245
00:11:13,620 --> 00:11:16,290
No reward until that
jar is full of marbles.
246
00:11:21,310 --> 00:11:23,060
Everyone good with
a technicality?
247
00:11:23,060 --> 00:11:23,750
-OK.
248
00:11:23,750 --> 00:11:24,230
-Sure.
249
00:11:24,230 --> 00:11:24,930
-Woo-hoo!
250
00:11:28,970 --> 00:11:29,780
-OK.
251
00:11:29,780 --> 00:11:32,190
We got the hand
and half a kingdom.
252
00:11:32,190 --> 00:11:34,570
That's some good
questin', everybody.
253
00:11:34,570 --> 00:11:35,400
Self-inflicted back pats.
254
00:11:39,510 --> 00:11:43,420
[INTRO MUSIC]
255
00:11:51,720 --> 00:11:55,250
-This is Chuck Charles
with a special report.
256
00:11:55,250 --> 00:11:58,460
Atlantic anchovies are
swarming the coast.
257
00:11:58,460 --> 00:12:00,330
Find out where next.
258
00:12:00,330 --> 00:12:01,230
[EXCLAIMS]
259
00:12:01,930 --> 00:12:03,340
-But first, breaking news.
260
00:12:03,340 --> 00:12:04,350
-No, no!
261
00:12:04,350 --> 00:12:05,420
Go back to the anchovies.
262
00:12:05,420 --> 00:12:10,400
-I'm being told local legend
Chuck Charles has been let go
263
00:12:10,400 --> 00:12:14,010
and replaced with rival
anchor, Pete Peters.
264
00:12:14,010 --> 00:12:16,190
I-- let go?
265
00:12:16,190 --> 00:12:17,640
Doesn't that mean--
266
00:12:17,640 --> 00:12:18,580
-Pete Peters here.
267
00:12:18,580 --> 00:12:23,220
Tonight's top story--
heave ho for a has been.
268
00:12:23,220 --> 00:12:25,270
-They fired Chuck Charles?
269
00:12:25,270 --> 00:12:27,430
-Well, as long as
Scooter Alvarez is still
270
00:12:27,430 --> 00:12:29,510
in the driver's seat
on sports, I'm good.
271
00:12:29,510 --> 00:12:32,110
-But Skipper, Chuck has
always been there for us.
272
00:12:32,110 --> 00:12:34,300
Giving us the big
news we can use.
273
00:12:34,300 --> 00:12:35,230
We've gotta--
274
00:12:35,230 --> 00:12:36,210
-Do nothing.
275
00:12:36,210 --> 00:12:38,860
If you're thinking of dragging
us into a pity mission,
276
00:12:38,860 --> 00:12:40,130
denied, mister.
277
00:12:40,130 --> 00:12:42,880
Besides, he'll land
another gig in no time.
278
00:12:42,880 --> 00:12:44,890
-The elephant got
into some dairy.
279
00:12:44,890 --> 00:12:47,510
You know what to do.
280
00:12:47,510 --> 00:12:52,980
-This is Chuck Charles live from
the scene of misery and sorrow
281
00:12:52,980 --> 00:12:55,250
that is now my life.
282
00:12:55,250 --> 00:12:55,970
-See?
283
00:12:55,970 --> 00:12:57,180
He's Alice's assistant.
284
00:12:57,180 --> 00:12:57,880
Boom!
285
00:12:57,880 --> 00:13:00,290
New job.
286
00:13:00,290 --> 00:13:01,950
-Here comes the [INAUDIBLE].
287
00:13:01,950 --> 00:13:05,380
-Yeah, a really ugly new job.
288
00:13:05,380 --> 00:13:09,240
-When we say more bananas,
we mean more bananas!
289
00:13:09,240 --> 00:13:12,580
-This is Chuck Charles
swinging out of control.
290
00:13:12,580 --> 00:13:14,920
This is Chuck Charles
and I'm trying
291
00:13:14,920 --> 00:13:18,270
to get a chameleon
off of my face.
292
00:13:18,270 --> 00:13:20,160
Chuck Charles
being dragged away.
293
00:13:22,780 --> 00:13:27,110
The anthropoid lemur is a
dramatic and regal creature
294
00:13:27,110 --> 00:13:30,630
as seen here in his
noble tragedy pose.
295
00:13:30,630 --> 00:13:32,540
Handsome compere pose.
296
00:13:32,540 --> 00:13:34,270
Wise thinker pose.
297
00:13:34,270 --> 00:13:37,140
Surprise tickle on
right buttock pose.
298
00:13:37,140 --> 00:13:38,120
-[INAUDIBLE].
299
00:13:38,120 --> 00:13:40,720
This guy knows all
the kingly poses.
300
00:13:40,720 --> 00:13:42,880
It's like a menouncer.
301
00:13:42,880 --> 00:13:45,900
-If you'll notice,
the small, round lemur
302
00:13:45,900 --> 00:13:50,590
is clearly the brains of the
group The other imbecilic lemur
303
00:13:50,590 --> 00:13:52,670
appears helpless without him.
304
00:13:52,670 --> 00:13:53,490
-Word.
305
00:13:53,490 --> 00:13:54,710
-Small and--
306
00:13:54,710 --> 00:13:55,410
[EXCLAIMS]
307
00:13:55,410 --> 00:13:57,970
-He called me small
and round, Mort.
308
00:13:57,970 --> 00:14:00,470
Defend the royal booty image.
309
00:14:00,470 --> 00:14:02,400
-Also--
310
00:14:02,400 --> 00:14:04,540
-I'm a surprise moustache.
311
00:14:04,540 --> 00:14:05,240
-Oh.
312
00:14:05,240 --> 00:14:07,080
Are you certain
we shouldn't help
313
00:14:07,080 --> 00:14:08,660
Chuck get his old job back?
314
00:14:08,660 --> 00:14:09,940
-Oh, he's fine.
315
00:14:09,940 --> 00:14:11,190
Now get your cute on.
316
00:14:11,190 --> 00:14:12,210
It's game time.
317
00:14:12,210 --> 00:14:15,280
-Here we are live at
the penguin habitat
318
00:14:15,280 --> 00:14:18,850
where cute and
cuddly antics abound.
319
00:14:18,850 --> 00:14:21,490
Of course, this is
likely just a cover
320
00:14:21,490 --> 00:14:23,940
for their clandestine
activities.
321
00:14:23,940 --> 00:14:26,960
[MULTIPLE EXCLAIMS]
322
00:14:26,960 --> 00:14:28,060
-We've been made!
323
00:14:28,060 --> 00:14:28,860
Memory wipe.
324
00:14:32,760 --> 00:14:34,900
-This is Chuck
Charles, and I don't
325
00:14:34,900 --> 00:14:37,970
remember why I'm standing here.
326
00:14:37,970 --> 00:14:40,160
-We've got us a mole, boys.
327
00:14:40,160 --> 00:14:42,120
I want you to tear
this place apart
328
00:14:42,120 --> 00:14:44,040
until we root out the rodent spy
329
00:14:44,040 --> 00:14:44,950
-No, Skipper.
330
00:14:44,950 --> 00:14:47,910
It appears Chuck's reporter's
eyes sees everything.
331
00:14:47,910 --> 00:14:49,960
In extreme detail.
332
00:14:49,960 --> 00:14:52,710
And he can't help but blab
about it to the world.
333
00:14:52,710 --> 00:14:53,830
-But that means--
334
00:14:53,830 --> 00:14:56,970
-As long as he's at the
zoo, our covert operations
335
00:14:56,970 --> 00:14:59,480
are at risk of
being not so covert.
336
00:14:59,480 --> 00:15:01,060
-Then we have one option.
337
00:15:01,060 --> 00:15:02,960
Help the sack get his job back.
338
00:15:02,960 --> 00:15:05,640
Frankly someone should
have suggested it already.
339
00:15:05,640 --> 00:15:06,460
[GROAN]
340
00:15:06,460 --> 00:15:07,160
-What?
341
00:15:07,160 --> 00:15:08,890
Something on my beak?
342
00:15:08,890 --> 00:15:11,910
-Perhaps if we can create
a juicy story for him
343
00:15:11,910 --> 00:15:14,610
to discover, the news
station will rehire him.
344
00:15:14,610 --> 00:15:15,310
-Men.
345
00:15:15,310 --> 00:15:17,480
Commence "Operation Zulu."
346
00:15:17,480 --> 00:15:20,280
[IMITATING PLAYING TRUMPET]
347
00:15:20,280 --> 00:15:22,610
-Zulu!
348
00:15:22,610 --> 00:15:25,400
-Chuck Charles job
retrieval step one.
349
00:15:25,400 --> 00:15:26,450
Bait the hook.
350
00:15:31,390 --> 00:15:33,690
-Sweet, sweet sound stick.
351
00:15:33,690 --> 00:15:35,500
Have you missed papa?
352
00:15:35,500 --> 00:15:37,840
Of course you have.
353
00:15:37,840 --> 00:15:42,060
This is Chuck Charles with the
day's late breaking update.
354
00:15:42,060 --> 00:15:44,930
-Step two-- deploy
buzzworthy story--
355
00:15:44,930 --> 00:15:47,490
littering scandal in zoo!
356
00:15:47,490 --> 00:15:48,840
SKIPPER: Target cited.
357
00:15:48,840 --> 00:15:50,010
Launch trash frogs.
358
00:15:55,910 --> 00:15:58,370
-Um, Kowalski, is
it supposed to--
359
00:15:58,370 --> 00:15:59,850
-Save yourselves!
360
00:15:59,850 --> 00:16:00,830
[YELLING]
361
00:16:03,790 --> 00:16:05,910
-Now, all I need is a story.
362
00:16:08,790 --> 00:16:11,750
-Plan B. Cute animals
wearing cute hats
363
00:16:11,750 --> 00:16:14,300
while doing, of
course, cute things.
364
00:16:14,300 --> 00:16:15,510
-I'm a restricted driver.
365
00:16:18,800 --> 00:16:20,250
Wee!
366
00:16:20,250 --> 00:16:22,750
The car accidented on me.
367
00:16:22,750 --> 00:16:24,120
-Hey, story?
368
00:16:24,120 --> 00:16:27,540
Any story will do.
369
00:16:27,540 --> 00:16:29,850
-If all else fails, we go big.
370
00:16:29,850 --> 00:16:30,910
Breaking news story.
371
00:16:30,910 --> 00:16:33,200
Rampaging rhino on the run!
372
00:16:39,490 --> 00:16:41,220
-Hm?
373
00:16:41,220 --> 00:16:42,600
[TRAIN WHISTLING SOUND]
374
00:16:44,430 --> 00:16:47,630
-This is Chuck Charles
with an exclusive story.
375
00:16:47,630 --> 00:16:50,400
A tremor has broken
out in the zoo.
376
00:16:50,400 --> 00:16:54,250
Most likely from--
and I'm on the air.
377
00:16:54,250 --> 00:16:55,330
-Well, I'm out of ideas.
378
00:16:59,020 --> 00:17:00,000
-What's this?
379
00:17:00,000 --> 00:17:02,460
Sloppy scrawls and scribbles.
380
00:17:02,460 --> 00:17:07,160
They seem to delineate
options, and they
381
00:17:07,160 --> 00:17:12,430
smell of mackerel-loving
salty sea fowl.
382
00:17:12,430 --> 00:17:13,380
-Hurry up, boys.
383
00:17:13,380 --> 00:17:16,200
I want all of our file
secured to CD ASAP.
384
00:17:16,200 --> 00:17:18,490
-But how does this help
Chuck get his job back.
385
00:17:18,490 --> 00:17:19,410
-Oh, it doesn't.
386
00:17:19,410 --> 00:17:20,760
The man's a waste case.
387
00:17:20,760 --> 00:17:21,820
Washout.
388
00:17:21,820 --> 00:17:23,780
Until he's gone, we
need to be extra careful
389
00:17:23,780 --> 00:17:25,500
with our top secret.
390
00:17:25,500 --> 00:17:26,200
-What?
391
00:17:26,200 --> 00:17:27,410
[NERVOUS LAUGHTER]
392
00:17:27,410 --> 00:17:30,320
-He'll be easier to
guard in one location.
393
00:17:30,320 --> 00:17:31,840
-CD complete, Skipper.
394
00:17:31,840 --> 00:17:33,320
-Excellante, Kowalski.
395
00:17:33,320 --> 00:17:35,780
Now all we have to do is
blow up your hard drive.
396
00:17:35,780 --> 00:17:37,380
-Yes, of course-- Huh?
397
00:17:37,380 --> 00:17:38,080
What?
398
00:17:44,760 --> 00:17:46,170
-There, there, Kowalski.
399
00:17:46,170 --> 00:17:46,870
It'll be--
400
00:17:46,870 --> 00:17:48,340
-Destroy [INAUDIBLE]!
401
00:17:59,120 --> 00:18:00,040
-Get down.
402
00:18:00,040 --> 00:18:02,440
Please.
403
00:18:02,440 --> 00:18:03,720
-Come on, Kowalski.
404
00:18:03,720 --> 00:18:05,520
Aren't you overreacting a bit?
405
00:18:05,520 --> 00:18:06,220
-Yeah.
406
00:18:06,220 --> 00:18:08,210
How do we know they didn't
blow up on the roof?
407
00:18:08,210 --> 00:18:10,110
I mean you invented them, right?
408
00:18:13,600 --> 00:18:17,030
Secret commando penguins
in the Central Park Zoo?
409
00:18:17,030 --> 00:18:20,130
This is the scoop to
get me back on the air.
410
00:18:23,750 --> 00:18:25,830
I am the ninja.
411
00:18:25,830 --> 00:18:28,050
-Now we're the news story!
412
00:18:28,050 --> 00:18:29,520
We have to catch him.
413
00:18:46,670 --> 00:18:48,140
[SMACK]
414
00:18:48,140 --> 00:18:50,370
-Chuck Charles!
415
00:18:50,370 --> 00:18:52,350
-He's no doubt headed for here.
416
00:18:52,350 --> 00:18:53,800
A broadcast studio.
417
00:18:53,800 --> 00:18:57,140
-He gets to those news
cameras, it's game over.
418
00:18:57,140 --> 00:18:59,180
Man, I need
anti-breaking options.
419
00:18:59,180 --> 00:19:00,360
Now!
420
00:19:00,360 --> 00:19:02,150
I'm sorry about the computers.
421
00:19:02,150 --> 00:19:04,800
I mean, your job, Kowalski.
422
00:19:04,800 --> 00:19:07,400
--[NINJA SOUNDS]
Breaking and entering
423
00:19:07,400 --> 00:19:09,810
news live in the lobby.
424
00:19:09,810 --> 00:19:11,080
Now, onward to--
425
00:19:14,980 --> 00:19:16,220
-Thatta-Rico!
426
00:19:16,220 --> 00:19:17,960
Show him the mayhem.
427
00:19:17,960 --> 00:19:20,480
-Perilous
booby-trapped blockade.
428
00:19:20,480 --> 00:19:22,920
I've faced worse as
a club correspondent
429
00:19:22,920 --> 00:19:25,360
for Wakeup, Walla Walla.
430
00:19:25,360 --> 00:19:26,350
To the news!
431
00:19:29,830 --> 00:19:32,960
-Why I oughtta-- Oh, big bat.
432
00:19:36,000 --> 00:19:37,270
-Newsman on the move.
433
00:19:37,270 --> 00:19:39,300
Private, wake the guard.
434
00:19:39,300 --> 00:19:40,980
-Are you sure about
this, Skipper?
435
00:19:40,980 --> 00:19:41,710
SKIPPER: Go do it now!
436
00:19:41,710 --> 00:19:44,150
Don't Argue!
437
00:19:44,150 --> 00:19:48,450
[SCREAMING, GROWLING]
438
00:19:51,850 --> 00:19:54,430
-Not so fast, anchor jockey.
439
00:19:54,430 --> 00:19:56,430
Get a whiff of this story.
440
00:20:01,120 --> 00:20:05,000
[CHUCKLES] I really
need a new label system.
441
00:20:05,000 --> 00:20:06,880
-Call me Nun-Chuck Charles.
442
00:20:10,520 --> 00:20:14,030
[SMACKING]
443
00:20:14,730 --> 00:20:15,830
[STAMMERING]
444
00:20:17,190 --> 00:20:18,550
-Victory!
445
00:20:18,550 --> 00:20:20,650
With this footage,
my career will
446
00:20:20,650 --> 00:20:23,630
rise to even greater
heights than before!
447
00:20:23,630 --> 00:20:26,490
-Sweet.
448
00:20:26,490 --> 00:20:30,520
-Oh, crud biscuits.
449
00:20:30,520 --> 00:20:33,270
[STAMMERING]
450
00:20:33,270 --> 00:20:34,930
-Power.
451
00:20:34,930 --> 00:20:36,950
-Pete Peters, the
most trusted anchor
452
00:20:36,950 --> 00:20:41,600
in local news with an exclusive
story you won't believe.
453
00:20:41,600 --> 00:20:44,330
Everyone will be talking about
this around the water cooler
454
00:20:44,330 --> 00:20:45,200
tomorrow.
455
00:20:45,200 --> 00:20:48,180
See for yourselves
in three, two, one--
456
00:20:56,070 --> 00:20:57,190
-Roll the video!
457
00:20:57,190 --> 00:20:57,890
-No!
458
00:21:02,200 --> 00:21:04,200
[REGURGITATING]
459
00:21:05,640 --> 00:21:06,610
[FARTING]
460
00:21:12,390 --> 00:21:13,840
-It's the penguins!
461
00:21:13,840 --> 00:21:15,280
The penguins!
462
00:21:15,280 --> 00:21:18,250
I told you fools they were real.
463
00:21:18,250 --> 00:21:20,500
Mama, turn on the TV.
464
00:21:20,500 --> 00:21:21,910
Your baby boy isn't crazy.
465
00:21:24,990 --> 00:21:27,460
-Gentlemen, through
all these trials
466
00:21:27,460 --> 00:21:29,920
and tribulations,
guts and glory.
467
00:21:29,920 --> 00:21:34,630
It has been my honour to
serve with some of you.
468
00:21:34,630 --> 00:21:36,190
But, it's over.
469
00:21:36,190 --> 00:21:37,100
We've been exposed.
470
00:21:40,350 --> 00:21:43,810
-Those are the most fake
penguin puppets I've ever seen.
471
00:21:48,030 --> 00:21:53,250
-Oh, that's the most fake
news story I've ever seen.
472
00:21:53,250 --> 00:21:54,650
[CRYING]
473
00:21:54,650 --> 00:21:55,390
-Why, Mama!
474
00:22:00,150 --> 00:22:01,090
-This just in.
475
00:22:01,090 --> 00:22:03,160
The world is laughing
at a fake news
476
00:22:03,160 --> 00:22:05,890
story aired by
anchorman Pete Peters.
477
00:22:05,890 --> 00:22:09,370
Sources say his career is--
478
00:22:09,370 --> 00:22:12,580
-What a wackadoo story that was.
479
00:22:12,580 --> 00:22:13,700
[LAUGHING]
480
00:22:13,700 --> 00:22:14,900
-But don't worry.
481
00:22:14,900 --> 00:22:18,620
Chuck Charles is back
on the big news beat.
482
00:22:18,620 --> 00:22:20,490
-No one believes we're real.
483
00:22:20,490 --> 00:22:22,350
-It would appear they
think the footage is
484
00:22:22,350 --> 00:22:24,420
some sort of gimmicky
news forgery.
485
00:22:24,420 --> 00:22:25,630
-Well how about that?
486
00:22:25,630 --> 00:22:29,500
This whole time the perfect
cover story was no cover story.
487
00:22:29,500 --> 00:22:32,000
-This next report
is dedicated to
488
00:22:32,000 --> 00:22:34,420
a special feathered foursome.
489
00:22:34,420 --> 00:22:36,610
Atlantic anchovies.
490
00:22:36,610 --> 00:22:39,870
Where they are and how
you can locate them.
491
00:22:39,870 --> 00:22:43,820
[MUSIC PLAYING]
32276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.