Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,970
[THEME MUSIC]
2
00:00:20,790 --> 00:00:21,780
-Hit it.
3
00:00:21,780 --> 00:00:24,290
[MUSIC PLAYING]
4
00:00:35,840 --> 00:00:37,280
-Cute and cuddly, boys.
5
00:00:42,670 --> 00:00:46,100
[THEME MUSIC]
6
00:00:51,990 --> 00:00:55,870
-Kowalski, have you
seen my calendar?
7
00:00:55,870 --> 00:00:56,570
-(GULPING) Calendar?
8
00:00:56,570 --> 00:00:58,500
-Yeah, I had it
around here someplace.
9
00:00:58,500 --> 00:01:02,500
But it seems like the darned
thing just up and walked away.
10
00:01:02,500 --> 00:01:04,870
Feels like we had some
operations scheduled
11
00:01:04,870 --> 00:01:07,160
for this week--
importante operations.
12
00:01:10,810 --> 00:01:12,810
Either of you boys
seen my calendar?
13
00:01:12,810 --> 00:01:14,080
-Nope.
14
00:01:14,080 --> 00:01:15,510
-Hm-m
15
00:01:15,510 --> 00:01:16,920
-Hmm, strange.
16
00:01:16,920 --> 00:01:20,160
-Yes, well, in the meantime
we can just carry on as usual,
17
00:01:20,160 --> 00:01:22,660
you know, some cute and
cuddly antics for guests.
18
00:01:22,660 --> 00:01:23,740
-Uh huh
19
00:01:23,740 --> 00:01:25,090
-Roger that.
20
00:01:25,090 --> 00:01:27,960
-Yeah, I suppose
we could do that.
21
00:01:27,960 --> 00:01:31,000
Or I could check
my backup calendar.
22
00:01:31,000 --> 00:01:32,380
Huh?
23
00:01:32,380 --> 00:01:33,750
It's big.
24
00:01:33,750 --> 00:01:36,300
Oh, that's right,
it's team building
25
00:01:36,300 --> 00:01:38,360
week-- right there in bold.
26
00:01:38,360 --> 00:01:39,060
-Woo!
27
00:01:39,060 --> 00:01:42,140
The week we weed out the weak.
28
00:01:42,140 --> 00:01:45,760
-My least favourite
time of year.
29
00:01:45,760 --> 00:01:49,810
-Heavy ball hacky sack, go!
30
00:01:49,810 --> 00:01:51,780
-Ow, ow.
31
00:01:51,780 --> 00:01:52,480
-Ah!
32
00:01:52,480 --> 00:01:53,180
Uh!
33
00:01:53,180 --> 00:01:54,960
Ah!
34
00:01:54,960 --> 00:01:56,970
-Hogging the ball, Private?
35
00:01:56,970 --> 00:02:01,060
Now that's not
being a team player.
36
00:02:01,060 --> 00:02:02,190
Heave, team, heave.
37
00:02:05,120 --> 00:02:09,890
[GRUNTING]
38
00:02:09,890 --> 00:02:10,850
-Ahh!
39
00:02:10,850 --> 00:02:11,800
-Oof.
40
00:02:11,800 --> 00:02:13,720
-Oh no.
41
00:02:13,720 --> 00:02:15,320
-Rico's a ball hog too.
42
00:02:19,140 --> 00:02:20,290
[GRUNTING]
43
00:02:22,070 --> 00:02:22,800
-Mama.
44
00:02:22,800 --> 00:02:26,100
-That's it Big Grey, put
your full weight into it.
45
00:02:26,100 --> 00:02:29,030
-I'm giving you all
the junk in my trunk.
46
00:02:29,030 --> 00:02:32,240
-Skipper, forgive--
uh-- me, but I'm-- huh--
47
00:02:32,240 --> 00:02:35,720
not seeing the point
of-- ak-- this exercise.
48
00:02:35,720 --> 00:02:36,540
-Oh, really?
49
00:02:36,540 --> 00:02:39,640
What if the only way to save
one of your penguin brothers
50
00:02:39,640 --> 00:02:41,570
was to form a
penguin chain, hmm?
51
00:02:41,570 --> 00:02:44,610
-My penguin brothers
aren't two-ton elephants.
52
00:02:44,610 --> 00:02:45,310
-Hey!
53
00:02:45,310 --> 00:02:47,370
Two and 3/4.
54
00:02:47,370 --> 00:02:48,660
I've been cuttin' carbs.
55
00:02:48,660 --> 00:02:50,250
[TRUMPETING]
56
00:02:50,250 --> 00:02:52,510
-Oh, cheese and crackers!
57
00:02:52,510 --> 00:02:53,300
I'm sorry-- sorry.
58
00:02:53,300 --> 00:02:56,210
-You want to know why
we do this, Kowalski?
59
00:02:56,210 --> 00:03:00,000
No penguin gets left
behind, that's why.
60
00:03:00,000 --> 00:03:00,720
-What about Manfredi?
61
00:03:00,720 --> 00:03:03,800
-OK, one penguin
gets left behind.
62
00:03:03,800 --> 00:03:04,790
-And Johnson?
63
00:03:04,790 --> 00:03:07,290
-Maybe two penguins
get left behind.
64
00:03:07,290 --> 00:03:08,230
-Um--
65
00:03:08,230 --> 00:03:12,260
-Uhh, comparatively few penguins
get left behind, all right?
66
00:03:12,260 --> 00:03:15,490
OK, let's take another
shot at the penguin bridge.
67
00:03:15,490 --> 00:03:17,020
This time, dig deep.
68
00:03:17,020 --> 00:03:18,590
No more phoning it in.
69
00:03:18,590 --> 00:03:19,290
[PANTING]
70
00:03:19,290 --> 00:03:22,830
-Please, can't go on.
71
00:03:22,830 --> 00:03:26,060
-I think we found our weak link.
72
00:03:26,060 --> 00:03:27,380
-Skipper, Kowalski's right.
73
00:03:27,380 --> 00:03:29,540
First it was pass the red
hot burning briquettes.
74
00:03:29,540 --> 00:03:30,320
-Puff, puff, puff.
75
00:03:30,320 --> 00:03:31,850
Wah-wah-ooh-ooh.
76
00:03:31,850 --> 00:03:34,050
-Then the sack of
broken glass races.
77
00:03:34,050 --> 00:03:35,990
-Eek, ah, oh, ow, ow.
78
00:03:35,990 --> 00:03:37,490
-Then the razor wire rodeo.
79
00:03:37,490 --> 00:03:38,460
-Come on.
80
00:03:38,460 --> 00:03:39,320
-We need a rest.
81
00:03:39,320 --> 00:03:40,160
-Yeah.
82
00:03:40,160 --> 00:03:41,170
-A rest?
83
00:03:41,170 --> 00:03:43,840
Are you saying seven straight
days of intensive training
84
00:03:43,840 --> 00:03:45,050
is too much?
85
00:03:45,050 --> 00:03:48,480
Are you saying that you had
too much teamwork, are you?
86
00:03:48,480 --> 00:03:49,180
Well, say it.
87
00:03:49,180 --> 00:03:50,010
Are you?
88
00:03:50,010 --> 00:03:51,490
Are you?
89
00:03:51,490 --> 00:03:52,950
-Um, yes.
90
00:03:52,950 --> 00:03:54,500
-All right, Private,
you've got it.
91
00:03:54,500 --> 00:03:55,540
-I do?
92
00:03:55,540 --> 00:03:56,870
-Or you got it, Rico.
93
00:03:56,870 --> 00:03:59,110
Or you, Kowalski.
94
00:03:59,110 --> 00:04:00,140
-Skipper.
95
00:04:00,140 --> 00:04:03,370
-The first man who brings
me a delicious salty kipper
96
00:04:03,370 --> 00:04:04,620
gets a day pass.
97
00:04:04,620 --> 00:04:06,050
-A kipper, Skipper?
98
00:04:06,050 --> 00:04:07,000
-That's right.
99
00:04:07,000 --> 00:04:10,590
One tiny smoked fish
buys a whole 24 hours
100
00:04:10,590 --> 00:04:12,840
of whatever your
little heart's desire.
101
00:04:12,840 --> 00:04:16,330
-Ah, science time.
102
00:04:16,330 --> 00:04:19,210
-Well, what do you know?
103
00:04:19,210 --> 00:04:22,210
E equals mc cubed.
104
00:04:22,210 --> 00:04:26,130
Einstein, is there
anything he got right.
105
00:04:26,130 --> 00:04:27,180
-Telly time.
106
00:04:27,180 --> 00:04:33,450
-Today it's just you and me and
season three. (SINGING) Ahh oh.
107
00:04:33,450 --> 00:04:37,760
-Oh, wait.
108
00:04:37,760 --> 00:04:38,960
Huh?
109
00:04:38,960 --> 00:04:39,650
Kapow!
110
00:04:39,650 --> 00:04:40,420
Yeah, yeah, yeah, yeah.
111
00:04:42,970 --> 00:04:44,760
-Now, my recommendation
is the fish
112
00:04:44,760 --> 00:04:45,820
market down by terminal five.
113
00:04:45,820 --> 00:04:46,520
-Got it.
114
00:04:52,070 --> 00:04:55,560
-Sorry, Private my
scientific research
115
00:04:55,560 --> 00:04:59,240
is way-y-y more important than
your crudely animated everybody
116
00:04:59,240 --> 00:05:01,010
get along show.
117
00:05:01,010 --> 00:05:03,270
-Oh, yes, that's just what the
world needs, another invention
118
00:05:03,270 --> 00:05:04,800
that explodes when you
plug it in, right Rico?
119
00:05:07,820 --> 00:05:08,550
-Rico-- oh.
120
00:05:08,550 --> 00:05:10,810
-Look!
121
00:05:10,810 --> 00:05:12,490
-Later, chumps.
122
00:05:12,490 --> 00:05:13,190
-Wah!
123
00:05:13,190 --> 00:05:16,830
-Well, looks like it's
survival of the fittest.
124
00:05:16,830 --> 00:05:19,380
And that is me-e-e-e.
125
00:05:22,550 --> 00:05:23,250
-Says, you-u-u-u.
126
00:05:28,090 --> 00:05:29,330
[LAUGHING]
127
00:05:29,330 --> 00:05:30,030
-Ha!
128
00:05:30,030 --> 00:05:34,800
So you thought you could pull a
fast one on good ol' Kow-- Uh.
129
00:05:39,020 --> 00:05:39,880
-Ta-ta, boys.
130
00:05:39,880 --> 00:05:42,450
I mean, losers.
131
00:05:42,450 --> 00:05:44,390
[TYRES SQUEALING]
132
00:05:44,390 --> 00:05:45,700
-Private's getting away.
133
00:05:45,700 --> 00:05:50,060
We've got to stop him
before-- Cheap shot, Rico.
134
00:05:50,060 --> 00:05:52,050
[REGURGITATING]
135
00:05:52,050 --> 00:05:54,540
-[GRUNTING] uh, uh.
136
00:05:58,390 --> 00:05:59,090
The subway.
137
00:06:12,210 --> 00:06:13,690
[CLEARS THROAT]
138
00:06:16,440 --> 00:06:17,140
-Creeper.
139
00:06:22,070 --> 00:06:22,850
-Ew-ack.
140
00:06:22,850 --> 00:06:23,550
Ew-ack.
141
00:06:30,450 --> 00:06:32,910
Ahh.
142
00:06:32,910 --> 00:06:34,210
-Aha!
143
00:06:34,210 --> 00:06:35,260
Uh, uh, uh.
144
00:06:35,260 --> 00:06:36,680
-OK, here's the plan.
145
00:06:36,680 --> 00:06:38,260
You two continue
pointlessly fighting
146
00:06:38,260 --> 00:06:39,980
and I'll snag a kipper.
147
00:06:43,060 --> 00:06:43,760
-Ow!
148
00:06:48,150 --> 00:06:49,470
[REGURGITATING]
149
00:06:49,470 --> 00:06:51,990
-Yeah, my great grandfather
was a fishmonger
150
00:06:51,990 --> 00:06:56,910
and my grandfather was a
fishmonger and my dad well, ah,
151
00:06:56,910 --> 00:06:57,950
h-h-he was a dentist.
152
00:06:57,950 --> 00:07:03,130
But now, I'm a fishmonger
too-- family honour restored.
153
00:07:03,130 --> 00:07:08,490
So, what brings you to this
thrilling line a work, pal?
154
00:07:08,490 --> 00:07:15,610
-Penguins cost me my job, my
dignity, and once my goatee.
155
00:07:15,610 --> 00:07:17,580
-Your goatee?
156
00:07:17,580 --> 00:07:19,330
-It grew back.
157
00:07:19,330 --> 00:07:22,090
Still, if I ever catch
up to those penguins,
158
00:07:22,090 --> 00:07:24,550
there will be a reckoning,
yes, there will.
159
00:07:24,550 --> 00:07:25,800
[KNUCKLES CRACKING]
160
00:07:25,800 --> 00:07:28,090
-Um, coffee break.
161
00:07:28,090 --> 00:07:30,580
See ya.
162
00:07:30,580 --> 00:07:31,280
-Penguin.
163
00:07:34,200 --> 00:07:37,330
-Cod, cod, cod, grouper.
164
00:07:37,330 --> 00:07:38,430
[SLURP]
-Ug.
165
00:07:38,430 --> 00:07:39,130
[SLURP]
166
00:07:39,130 --> 00:07:39,940
-Nah no.
167
00:07:39,940 --> 00:07:40,870
-Nothing but bass.
168
00:07:40,870 --> 00:07:42,100
Where are all the kippers?
169
00:07:42,100 --> 00:07:43,700
-Oh, did you look over there?
170
00:07:43,700 --> 00:07:44,400
-Thanks, Kowalski.
171
00:07:44,400 --> 00:07:45,100
I'll go--
172
00:07:45,100 --> 00:07:47,090
-Like I'd tell you.
173
00:07:47,090 --> 00:07:48,360
-Hi-yah.
174
00:07:48,360 --> 00:07:50,930
Woo hoo.
175
00:07:50,930 --> 00:07:51,850
Gi-gi-gi-gi-ga-ga.
176
00:07:51,850 --> 00:07:52,820
-Ah.
177
00:07:52,820 --> 00:07:57,070
Cod, cod, grouper,
flounder, grouper, cod, cod.
178
00:07:57,070 --> 00:07:58,680
Grouper, cod, cod,
flounder, grouper, grouper,
179
00:07:58,680 --> 00:08:00,410
cod. (FASTER AND FASTER)
grouper, grouper, cod, cod.
180
00:08:00,410 --> 00:08:01,110
[SNIFF]
181
00:08:01,110 --> 00:08:02,540
-Penguin.
182
00:08:02,540 --> 00:08:03,490
-Ahh.
183
00:08:03,490 --> 00:08:04,530
Oy.
184
00:08:04,530 --> 00:08:05,240
Uh.
185
00:08:05,240 --> 00:08:05,940
-Kippers!
186
00:08:05,940 --> 00:08:06,950
-I got it!
187
00:08:06,950 --> 00:08:08,670
I got a kip-PER.
188
00:08:08,670 --> 00:08:10,380
-Hello, penguin.
189
00:08:10,380 --> 00:08:13,810
Long time no satisfying revenge.
190
00:08:13,810 --> 00:08:14,760
-Oh, Officer X.
191
00:08:14,760 --> 00:08:16,950
-Actually, I'm guessing
it's now Fishmonger X.
192
00:08:16,950 --> 00:08:18,630
[CRACK]
193
00:08:18,630 --> 00:08:19,330
-Ah, ah, ah, ah, ah.
194
00:08:23,090 --> 00:08:23,830
-Ow.
195
00:08:23,830 --> 00:08:26,360
-Sweet, sweet payback
is finally mine.
196
00:08:29,770 --> 00:08:31,750
[REGURGITATES]
197
00:08:31,750 --> 00:08:33,030
-Where do you suppose
he's taking us?
198
00:08:33,030 --> 00:08:36,190
-Animal Control HQ,
thus vindicating
199
00:08:36,190 --> 00:08:40,520
all his wild penguin stories
and earning back his badge.
200
00:08:40,520 --> 00:08:42,280
-Oh, good for him, I guess?
201
00:08:42,280 --> 00:08:43,320
Less good for us.
202
00:08:43,320 --> 00:08:44,020
-Oy.
203
00:08:44,020 --> 00:08:47,970
-I'd just like it to be noted
that I had the kipper first.
204
00:08:47,970 --> 00:08:53,580
Admittedly, it seems less
important now than it once did.
205
00:08:53,580 --> 00:08:54,960
[TYRES SCREECHING]
206
00:08:54,960 --> 00:08:56,340
[LAUGHING]
207
00:08:56,340 --> 00:08:59,250
You boys all right back there?
208
00:08:59,250 --> 00:09:02,420
'Cause I'm feelin' X-cellent.
209
00:09:02,420 --> 00:09:03,690
-And here come the parts.
210
00:09:03,690 --> 00:09:04,460
-Hey.
211
00:09:04,460 --> 00:09:05,360
-Excellent.
212
00:09:05,360 --> 00:09:07,330
He could dig a little
deeper than that.
213
00:09:07,330 --> 00:09:10,720
Oh, all we had to
do was get a kipper.
214
00:09:10,720 --> 00:09:13,400
Fancy us laid low by
such a simple task.
215
00:09:13,400 --> 00:09:17,130
-Yes, usually we snag a whole
crate of kippers no sweat.
216
00:09:17,130 --> 00:09:18,920
How did we come to this?
217
00:09:18,920 --> 00:09:22,450
-We stopped being a team.
218
00:09:22,450 --> 00:09:24,180
-Ohh, lunicorns?
219
00:09:24,180 --> 00:09:27,280
-Season two, but that doesn't
make it any less wise and true.
220
00:09:27,280 --> 00:09:30,510
-All right, even though I'm
against gleening life lessons
221
00:09:30,510 --> 00:09:36,580
from kiddie cartoons,
team-- Rico, if you would.
222
00:09:36,580 --> 00:09:37,380
-OK.
223
00:09:37,380 --> 00:09:38,660
-Four blocks to payback.
224
00:09:41,100 --> 00:09:48,120
[REGURGITATES]
225
00:09:48,120 --> 00:09:48,820
-Huh huh!
226
00:09:48,820 --> 00:09:53,640
Fight, men, like only a
true team of penguins can.
227
00:09:53,640 --> 00:09:55,620
[TYRES SQUEALING]
228
00:09:58,570 --> 00:09:59,350
[CRASH]
229
00:09:59,350 --> 00:10:00,050
-Gah.
230
00:10:00,050 --> 00:10:01,040
-Yak.
231
00:10:01,040 --> 00:10:04,270
-You penguins
forgot, I multitask.
232
00:10:04,270 --> 00:10:06,270
[TYRES SCREECHING]
233
00:10:11,260 --> 00:10:12,060
-Ah!!
234
00:10:12,060 --> 00:10:12,760
-Gotcha.
235
00:10:12,760 --> 00:10:14,140
-Hang on, Kowalski.
236
00:10:14,140 --> 00:10:17,100
Yee.
237
00:10:17,100 --> 00:10:19,560
-Ay-yi-yi-yi-yi.
238
00:10:19,560 --> 00:10:23,000
[TYRES SCREECHING]
239
00:10:23,000 --> 00:10:27,930
-Give it up.
240
00:10:27,930 --> 00:10:29,070
-Release me, Private.
241
00:10:29,070 --> 00:10:31,830
Save yourselves.
242
00:10:31,830 --> 00:10:34,960
-No, comparatively few
penguins get left behind.
243
00:10:34,960 --> 00:10:37,310
Rico, throw me a ball.
244
00:10:37,310 --> 00:10:39,750
[REGURGITATES]
245
00:10:39,750 --> 00:10:41,690
-Uh.
246
00:10:41,690 --> 00:10:45,110
[CRASH]
247
00:10:45,110 --> 00:10:46,560
-Officer, it wasn't me.
248
00:10:46,560 --> 00:10:48,280
It was those penguins, look.
249
00:10:48,280 --> 00:10:48,980
Those penguins.
250
00:10:48,980 --> 00:10:50,180
Don't cha see um?
251
00:10:53,290 --> 00:10:54,310
[BANG]
252
00:10:54,310 --> 00:10:55,760
-H-h-hey, hey, you're
the penguin guy.
253
00:10:55,760 --> 00:10:57,520
Hey, Vinnie, come over here.
254
00:10:57,520 --> 00:10:58,220
Get-get your camera.
255
00:10:58,220 --> 00:10:59,940
I busted the penguin guy.
256
00:10:59,940 --> 00:11:04,200
-I hate penguins still.
257
00:11:04,200 --> 00:11:05,770
-Well, Skipper, we did it.
258
00:11:05,770 --> 00:11:06,470
-We?
259
00:11:06,470 --> 00:11:08,160
-That's right.
260
00:11:08,160 --> 00:11:10,040
We learned the lesson
you were trying
261
00:11:10,040 --> 00:11:11,390
to teach us about teamwork.
262
00:11:11,390 --> 00:11:14,160
And so we are going to
present you with the kipper
263
00:11:14,160 --> 00:11:15,660
we retrieved.
264
00:11:15,660 --> 00:11:17,330
Rico?
265
00:11:17,330 --> 00:11:18,030
[REGURGITATES]
266
00:11:18,030 --> 00:11:19,400
-Ta-da!
267
00:11:19,400 --> 00:11:21,940
-Uh, well, you boys
had your fun but, I
268
00:11:21,940 --> 00:11:24,810
wasn't trying to
teach you anything.
269
00:11:24,810 --> 00:11:27,070
I just wanted a kipper.
270
00:11:27,070 --> 00:11:28,700
But since you men
are so hepped up
271
00:11:28,700 --> 00:11:31,980
on teamwork, how about
you show me some--
272
00:11:31,980 --> 00:11:33,830
in the form of
the penguin chain.
273
00:11:33,830 --> 00:11:35,320
Big Grey, you out there?
274
00:11:35,320 --> 00:11:37,050
-Rested and ready.
275
00:11:37,050 --> 00:11:37,750
-Uh.
276
00:11:43,130 --> 00:11:45,570
[THEME MUSIC]
277
00:11:50,910 --> 00:11:52,880
-Kowalski, confirm intent.
278
00:11:52,880 --> 00:11:55,890
-I have decoded this cleverly
hidden subliminal message,
279
00:11:55,890 --> 00:11:58,320
and there's no doubt
about it, Skipper.
280
00:11:58,320 --> 00:12:01,330
It's opening day for the 17th
film in the Commodore Danger
281
00:12:01,330 --> 00:12:02,660
series, "Tonight it
Thunders Lightning."
282
00:12:02,660 --> 00:12:03,360
-We'll be there.
283
00:12:06,960 --> 00:12:08,630
-Outstanding-- I've
been itching for some
284
00:12:08,630 --> 00:12:11,520
nautical secret spy action.
285
00:12:11,520 --> 00:12:12,220
[WHIMPERING]
286
00:12:12,220 --> 00:12:13,910
-Figure of speech, Private.
287
00:12:13,910 --> 00:12:17,420
-I'm sorry, Skipper, my tail
feathers are driving me mental.
288
00:12:17,420 --> 00:12:19,620
-Slaps some ointment on
that butt cheek, mister.
289
00:12:19,620 --> 00:12:23,660
We've got T minus one hour
til the morning matinee.
290
00:12:23,660 --> 00:12:25,990
[WHIMPERING]
291
00:12:28,550 --> 00:12:29,250
-Ah!
292
00:12:29,250 --> 00:12:29,490
-Whoa!
293
00:12:29,490 --> 00:12:30,190
-Oof!
294
00:12:30,190 --> 00:12:32,000
-(OVER LOUDSPEAKER):
Breach in Zone Five.
295
00:12:32,000 --> 00:12:33,610
-Yeah, yeah, let
me get the card.
296
00:12:39,070 --> 00:12:40,120
-[INAUDIBLE].
297
00:12:40,120 --> 00:12:42,000
-Kowalski, alarm analysis.
298
00:12:42,000 --> 00:12:44,850
-Hmm, feeling mildly antsy,
a little touchy maybe,
299
00:12:44,850 --> 00:12:46,840
yet not quite
full-blown panicky.
300
00:12:46,840 --> 00:12:48,290
-Of the box.
301
00:12:48,290 --> 00:12:51,810
-Oh, good golly, it's
a T-560 Zoo Shield.
302
00:12:51,810 --> 00:12:53,170
-Give it to me in
pretty pictures.
303
00:12:53,170 --> 00:12:56,220
-It's the latest in zoo
security technologies, Skipper.
304
00:12:56,220 --> 00:12:59,130
Imagine an invisible
electric bubble surrounding
305
00:12:59,130 --> 00:13:01,840
the zoo, triggered
by animal DNA.
306
00:13:01,840 --> 00:13:03,580
Humans pass through fine.
307
00:13:03,580 --> 00:13:06,730
(SINGING) Well, I'm bustin'
through and I'm feeling fine.
308
00:13:06,730 --> 00:13:09,550
But any animal that
tries to cross-- jiggy!
309
00:13:09,550 --> 00:13:10,680
Jiggy-jiggy-jiggy!
310
00:13:10,680 --> 00:13:11,380
Jig-igy.
311
00:13:11,380 --> 00:13:12,130
-Yeah!
312
00:13:12,130 --> 00:13:13,910
You had me till the giggies.
313
00:13:13,910 --> 00:13:15,230
Anyway, alternate exits.
314
00:13:18,550 --> 00:13:19,500
Go!
315
00:13:19,500 --> 00:13:22,260
-(OVER LOUDSPEAKER):
Breach in Zone One.
316
00:13:22,260 --> 00:13:23,990
-Alternate exit.
317
00:13:23,990 --> 00:13:25,410
All right, who's first?
318
00:13:25,410 --> 00:13:26,110
Volunteers?
319
00:13:26,110 --> 00:13:27,170
[SCRATCH]
320
00:13:27,170 --> 00:13:27,870
-Good man.
321
00:13:27,870 --> 00:13:28,690
-I wasn't--
322
00:13:28,690 --> 00:13:29,390
[ZAP]
323
00:13:29,390 --> 00:13:31,590
-(OVER LOUDSPEAKER):
Breach in Zone 17.
324
00:13:31,590 --> 00:13:32,750
-The system's legit.
325
00:13:32,750 --> 00:13:37,320
So, how do we beat the
giggies and hit the movies?
326
00:13:37,320 --> 00:13:39,720
-Code-breaking skills, activate!
327
00:13:39,720 --> 00:13:46,740
O- O- O- O- O- O- O- O- O- O- 1.
328
00:13:46,740 --> 00:13:48,930
Results-- negative.
329
00:13:48,930 --> 00:13:54,330
All right, let's try O-
O- O- O- O- O- O- O- O--
330
00:13:54,330 --> 00:13:55,060
-For pity's sake, man!
331
00:13:55,060 --> 00:13:56,800
We're going to miss our matinee.
332
00:13:56,800 --> 00:13:58,930
Just look at what this
is doing to the Private.
333
00:13:58,930 --> 00:13:59,630
Look at him!
334
00:13:59,630 --> 00:14:00,520
-Driving me mental.
335
00:14:00,520 --> 00:14:02,190
-Sorry, Skipper,
I'm afraid there's
336
00:14:02,190 --> 00:14:07,610
only one way into T-560.
337
00:14:07,610 --> 00:14:08,310
-Key card extraction.
338
00:14:08,310 --> 00:14:11,140
-From right under
Alice's nose, literally.
339
00:14:11,140 --> 00:14:14,330
-Rico, give the lady a
nighty night special.
340
00:14:14,330 --> 00:14:15,250
-Hi-ya.
341
00:14:15,250 --> 00:14:15,950
[SLAP]
342
00:14:15,950 --> 00:14:16,860
[SLAP]
343
00:14:16,860 --> 00:14:19,830
[SLAPPING]
344
00:14:19,830 --> 00:14:22,800
-That dame's got the neck
of a Greco-Roman wrestler,
345
00:14:22,800 --> 00:14:25,040
and cankles to match.
346
00:14:25,040 --> 00:14:27,230
[EXPLOSION]
347
00:14:27,230 --> 00:14:29,060
-And years of
toilet cleaning has
348
00:14:29,060 --> 00:14:31,300
made her impervious
to gas attacks.
349
00:14:31,300 --> 00:14:33,060
-Then there's only
one thing for it.
350
00:14:33,060 --> 00:14:34,370
Private!
351
00:14:34,370 --> 00:14:35,070
-What?
352
00:14:35,070 --> 00:14:37,420
-We need your
knockout hyper cute.
353
00:14:37,420 --> 00:14:39,050
-It's Alice's only
known weakness.
354
00:14:39,050 --> 00:14:40,320
-Come on!
355
00:14:40,320 --> 00:14:41,370
[INAUDIBLE] me.
356
00:14:41,370 --> 00:14:44,770
-But, I swore I'd never use
its awesome power again.
357
00:14:44,770 --> 00:14:45,470
Gah!
358
00:14:45,470 --> 00:14:46,990
Blast these feathers!
359
00:14:46,990 --> 00:14:48,410
-It's movie day, Private.
360
00:14:48,410 --> 00:14:50,710
-Now what would
Commodore Danger do?
361
00:14:50,710 --> 00:14:52,830
-He'd commit
international war crimes,
362
00:14:52,830 --> 00:14:54,740
softened by ingenious quips.
363
00:14:54,740 --> 00:14:55,440
-Bingo!
364
00:14:55,440 --> 00:14:57,240
Well, you make with
the war crimes,
365
00:14:57,240 --> 00:14:59,970
while Kowalski jots down
some, uh, saucy puns.
366
00:14:59,970 --> 00:15:02,090
-Ah-- something with pain?
367
00:15:02,090 --> 00:15:02,790
Bones?
368
00:15:02,790 --> 00:15:04,620
Oh, I can't do comedy
under pressure.
369
00:15:08,750 --> 00:15:10,700
-Hey, who let you out of your--
370
00:15:10,700 --> 00:15:13,130
--Grr-ah-bwing-woosh.
371
00:15:13,130 --> 00:15:14,100
-Whoa.
372
00:15:14,100 --> 00:15:15,070
-Ahh!
373
00:15:15,070 --> 00:15:17,460
-Of course, the itchy feathers.
374
00:15:17,460 --> 00:15:20,070
He's-- he's moulting!
375
00:15:20,070 --> 00:15:20,770
-Yeah.
376
00:15:20,770 --> 00:15:23,390
-To the bunker and cover
the Private's shame.
377
00:15:26,930 --> 00:15:28,070
-Whatever.
378
00:15:28,070 --> 00:15:29,430
-Don't look at me.
379
00:15:29,430 --> 00:15:30,130
I'm hideous.
380
00:15:30,130 --> 00:15:32,110
-Just an ordinary
moulting cycle,
381
00:15:32,110 --> 00:15:34,120
though the hyper cute
attempt certainly
382
00:15:34,120 --> 00:15:35,820
started it off with a bang.
383
00:15:35,820 --> 00:15:38,940
Ha, ho, that one's
going in a status post.
384
00:15:38,940 --> 00:15:39,640
-Fix me!
385
00:15:39,640 --> 00:15:40,340
Cure me!
386
00:15:40,340 --> 00:15:41,630
Make me cute again.
(DESPERATELY) It's
387
00:15:41,630 --> 00:15:42,350
all I've got.
388
00:15:42,350 --> 00:15:44,520
-It'll all grow back in time.
389
00:15:44,520 --> 00:15:45,540
Get off--
390
00:15:45,540 --> 00:15:46,810
-We don't have time.
391
00:15:46,810 --> 00:15:48,000
And they started.
392
00:15:48,000 --> 00:15:49,860
We've only got four
show times left.
393
00:15:49,860 --> 00:15:52,350
If we don't get Private's
hyper cute back ASAP,
394
00:15:52,350 --> 00:15:53,890
we may miss opening
day altogether.
395
00:15:53,890 --> 00:15:54,590
-No!
396
00:15:54,590 --> 00:15:55,530
Big day!
397
00:15:55,530 --> 00:15:58,590
-Worst case, I suppose the movie
will still be playing tomorrow.
398
00:15:58,590 --> 00:16:01,090
-Spoilers, Kowalski, they'll
be everywhere by tomorrow,
399
00:16:01,090 --> 00:16:03,260
ruining the
unexpected plot twists
400
00:16:03,260 --> 00:16:04,960
and surprising comic moments.
401
00:16:04,960 --> 00:16:06,270
We go today.
402
00:16:06,270 --> 00:16:08,680
-All right, ah, the
damage isn't too bad.
403
00:16:08,680 --> 00:16:11,870
Maybe a little black marker,
some white correction fluid.
404
00:16:11,870 --> 00:16:12,820
-Oh, OK.
405
00:16:12,820 --> 00:16:14,240
[REGURGITATES]
406
00:16:14,240 --> 00:16:19,460
[MUMBLING]
407
00:16:19,460 --> 00:16:21,660
-Oh, I'm cured.
408
00:16:21,660 --> 00:16:23,460
But are these products
safe for use on bare skin?
409
00:16:23,460 --> 00:16:28,500
-I'm a scientist, Private,
not a label reader.
410
00:16:28,500 --> 00:16:31,280
-Ack!
411
00:16:31,280 --> 00:16:32,430
It burns like fireants!
412
00:16:32,430 --> 00:16:33,130
Fireants!
413
00:16:33,130 --> 00:16:33,830
On fire!
414
00:16:33,830 --> 00:16:34,060
Ahh!
415
00:16:34,060 --> 00:16:35,140
-Move and manoeuvre, echo delta.
416
00:16:35,140 --> 00:16:35,630
Go!
417
00:16:35,630 --> 00:16:36,110
Go!
418
00:16:36,110 --> 00:16:36,810
Go!
419
00:16:41,930 --> 00:16:42,910
-Um.
420
00:16:42,910 --> 00:16:43,610
-What?
421
00:16:43,610 --> 00:16:44,340
Did you miss a spot?
422
00:16:44,340 --> 00:16:47,470
-No, we were (GAGGING)
very thorough, gah.
423
00:16:50,130 --> 00:16:52,040
[CRYING]
424
00:16:52,040 --> 00:16:54,430
-Well, the 1:10 show is out.
425
00:16:54,430 --> 00:16:56,200
And I wanted to see
a thunder lightning.
426
00:17:00,370 --> 00:17:02,730
-Am I once again adorable?
427
00:17:02,730 --> 00:17:03,430
-Affirmative.
428
00:17:03,430 --> 00:17:06,520
Can you work your hyper
cute from inside there?
429
00:17:06,520 --> 00:17:10,040
-Actually, I'm not sure I
can even breathe in here.
430
00:17:10,040 --> 00:17:11,710
Movie day, movie day, movie day.
431
00:17:11,710 --> 00:17:12,410
-Kowalski,
432
00:17:12,410 --> 00:17:13,210
[GASPING]
433
00:17:13,210 --> 00:17:15,580
I really think I
need an air hole.
434
00:17:15,580 --> 00:17:16,410
-Wow!
435
00:17:16,410 --> 00:17:19,010
You look spectacular
today, Private.
436
00:17:19,010 --> 00:17:20,410
Did you change groomers?
437
00:17:20,410 --> 00:17:22,230
[HYPERVENTILATING]
438
00:17:22,230 --> 00:17:26,300
-I need-- I need oxygen!
439
00:17:26,300 --> 00:17:28,490
-Ah, yeah, here
comes the peanuts.
440
00:17:28,490 --> 00:17:30,290
[VOMITING]
441
00:17:30,290 --> 00:17:30,980
-Oh.
442
00:17:34,120 --> 00:17:38,280
-Sayonara 3:45 in 3D,
the cast and crew Q&A.
443
00:17:38,280 --> 00:17:41,080
-I'm sorry, Skipper,
it's all my fault
444
00:17:41,080 --> 00:17:43,270
-Oh, don't blame
yourself, Private.
445
00:17:43,270 --> 00:17:44,170
Blame that guy.
446
00:17:44,170 --> 00:17:44,520
-Yeah.
447
00:17:44,520 --> 00:17:44,870
-Yeah.
448
00:17:44,870 --> 00:17:45,570
What?
449
00:17:45,570 --> 00:17:47,050
-You call those options?
450
00:17:47,050 --> 00:17:49,160
-Well, I am trying, Skipper.
451
00:17:49,160 --> 00:17:51,690
There is just no
fixing a molting body.
452
00:17:51,690 --> 00:17:52,390
-Aw!
453
00:17:56,840 --> 00:18:00,430
-Ah, stop stealing
my gumballs, Rodney.
454
00:18:00,430 --> 00:18:03,100
-But perhaps I can
replace a moulting body.
455
00:18:03,100 --> 00:18:06,660
-So you want to use more for
the dangerous experimentings.
456
00:18:06,660 --> 00:18:08,520
And in return I get--
457
00:18:08,520 --> 00:18:09,630
---to watch.
458
00:18:09,630 --> 00:18:12,690
-At deese prices who
could be affording not to?
459
00:18:12,690 --> 00:18:15,540
-So, you've done this
brain switch thing before?
460
00:18:15,540 --> 00:18:16,240
-Uh huh.
461
00:18:16,240 --> 00:18:17,770
-Any nasty side affects?
462
00:18:17,770 --> 00:18:19,910
-Uh huh.
463
00:18:19,910 --> 00:18:23,380
-With Private's know-how
inside Mort's adorable body,
464
00:18:23,380 --> 00:18:25,450
we should be able to
pull the hyper cute,
465
00:18:25,450 --> 00:18:27,610
knock out Alice,
acquire her key card,
466
00:18:27,610 --> 00:18:29,660
deactivate the
security system and get
467
00:18:29,660 --> 00:18:31,390
across town to our movie.
468
00:18:31,390 --> 00:18:32,110
-Ah.
469
00:18:32,110 --> 00:18:35,470
Nothing I love more than
a clean, simple plan.
470
00:18:35,470 --> 00:18:37,970
Execute!
471
00:18:37,970 --> 00:18:38,670
-Wait.
472
00:18:38,670 --> 00:18:41,360
That is what your booties
look like without all
473
00:18:41,360 --> 00:18:42,570
the feathery things gone?
474
00:18:42,570 --> 00:18:45,440
[LAUGHTER]
475
00:18:45,440 --> 00:18:47,750
So small and lumpy.
476
00:18:47,750 --> 00:18:48,700
[LAUGHTER]
477
00:18:48,700 --> 00:18:51,070
-Lumpy.
478
00:18:51,070 --> 00:18:53,160
-Bum bums are funny.
479
00:18:53,160 --> 00:18:57,700
-Seriously, are Mort and me
the only one's seeing this?
480
00:18:57,700 --> 00:18:58,400
-It's a tiny hiney!
481
00:18:58,400 --> 00:19:00,290
[LAUGHTER]
482
00:19:04,050 --> 00:19:05,380
[WHIR]
483
00:19:05,380 --> 00:19:06,080
-Oh-tay.
484
00:19:06,080 --> 00:19:07,330
[LAUGHTER]
485
00:19:07,330 --> 00:19:08,640
-Whoa.
486
00:19:08,640 --> 00:19:09,530
-Take cover.
487
00:19:09,530 --> 00:19:11,440
[EXPLOSION]
488
00:19:11,440 --> 00:19:14,470
-I expected weirder.
489
00:19:14,470 --> 00:19:17,360
-Sorry, Skipper, but I am
thoroughly out of ideas.
490
00:19:17,360 --> 00:19:21,310
-So then I am thinking you
maybe could work on this problem
491
00:19:21,310 --> 00:19:22,780
-Oh ho, yes-- wait.
492
00:19:22,780 --> 00:19:24,810
Well, how come my lips
don't move when I talk?
493
00:19:24,810 --> 00:19:26,790
Where did my brain go?
494
00:19:26,790 --> 00:19:27,580
Oh, no!
495
00:19:27,580 --> 00:19:28,720
-Well, I guess that's it then.
496
00:19:28,720 --> 00:19:30,970
No Commodore Danger opening day.
497
00:19:30,970 --> 00:19:33,180
-Stow that sadness, compadre.
498
00:19:33,180 --> 00:19:34,320
I've still got one idea left.
499
00:19:34,320 --> 00:19:35,020
-Really?
500
00:19:35,020 --> 00:19:36,870
And you're bringing
it up after we've
501
00:19:36,870 --> 00:19:38,420
gone to the brain
switching well?
502
00:19:38,420 --> 00:19:41,400
-You know, you never really
appreciate the booty's majesty
503
00:19:41,400 --> 00:19:43,850
until you see it
from da outside.
504
00:19:43,850 --> 00:19:46,230
-Do not touch the colander.
505
00:19:46,230 --> 00:19:48,440
-All right, sister,
spare me the lectures
506
00:19:48,440 --> 00:19:50,820
about how true beauty
comes from within.
507
00:19:50,820 --> 00:19:54,870
I just need your lady makeover
magic to fix Private's ugly.
508
00:19:54,870 --> 00:19:56,540
-So we can see a movie!
509
00:19:56,540 --> 00:19:59,110
-I'm not even sure
which part of that
510
00:19:59,110 --> 00:20:01,650
I should be most offended at.
511
00:20:01,650 --> 00:20:03,240
First of all, where is Private?
512
00:20:03,240 --> 00:20:04,910
-Over here, in the shame sack.
513
00:20:04,910 --> 00:20:06,350
-Seriously?
514
00:20:06,350 --> 00:20:07,590
Oh, all right, come on.
515
00:20:07,590 --> 00:20:11,120
Lose the sack, Private,
we're all friends here.
516
00:20:11,120 --> 00:20:12,900
-All right.
517
00:20:12,900 --> 00:20:14,480
-You-- oh, wow.
518
00:20:14,480 --> 00:20:17,560
OK, see this-- this is fine.
519
00:20:17,560 --> 00:20:20,600
You don't need a
makeover, Private.
520
00:20:20,600 --> 00:20:21,740
-Oh yeah, he so does.
521
00:20:21,740 --> 00:20:22,440
-Yep.
522
00:20:22,440 --> 00:20:23,190
-Uh huh.
523
00:20:23,190 --> 00:20:25,350
-You don't have to spare
my feelings, Marlene.
524
00:20:25,350 --> 00:20:28,380
I mean, beauty's only skin
deep-- horrid, rashy skin deep.
525
00:20:28,380 --> 00:20:29,730
-Wait!
526
00:20:29,730 --> 00:20:31,990
Yeah, see, this hyper cute
is still inside of you
527
00:20:31,990 --> 00:20:34,890
some-- somewhere, you
know, d-deep down.
528
00:20:34,890 --> 00:20:37,310
All you need is someone
to believe in you.
529
00:20:37,310 --> 00:20:39,240
Argue with me.
530
00:20:39,240 --> 00:20:42,770
-Desperate show times call
for desperate measures.
531
00:20:42,770 --> 00:20:45,350
(CATCALL): You-hoo, oh ew.
532
00:20:45,350 --> 00:20:46,340
(CATCALL): Yo, that is fine.
533
00:20:46,340 --> 00:20:47,120
(CATCALL): Oh, baby!
534
00:20:47,120 --> 00:20:48,130
-Focus, Private.
535
00:20:48,130 --> 00:20:49,410
Just think cute.
536
00:20:49,410 --> 00:20:51,210
-Puppies and kittens and
ducklings and ponies.
537
00:20:51,210 --> 00:20:52,910
Ah!
538
00:20:52,910 --> 00:20:53,610
-You again?
539
00:20:53,610 --> 00:20:55,470
Ach, fine.
540
00:20:55,470 --> 00:20:56,790
Let's get you to the vet.
541
00:20:56,790 --> 00:20:58,100
-Oh, ga-ga.
542
00:20:58,100 --> 00:21:00,640
-He's paralysed with
crippling self-doubt.
543
00:21:00,640 --> 00:21:01,340
-Oh, no.
544
00:21:01,340 --> 00:21:03,090
-He can't do it.
545
00:21:03,090 --> 00:21:04,310
-Oh, yes he can.
546
00:21:04,310 --> 00:21:05,150
Now, Private!
547
00:21:05,150 --> 00:21:08,350
Show me that hyper cute.
548
00:21:08,350 --> 00:21:09,870
-Blah, blee, fwah.
549
00:21:12,900 --> 00:21:13,600
-Blech.
550
00:21:13,600 --> 00:21:15,170
-Well, that was nasty.
551
00:21:15,170 --> 00:21:16,910
[SCREAMING]
552
00:21:18,220 --> 00:21:19,750
-I-- I've failed.
553
00:21:19,750 --> 00:21:21,420
-No, Private.
554
00:21:21,420 --> 00:21:22,410
Look!
555
00:21:22,410 --> 00:21:23,890
-Hey, you put down
the vending machine.
556
00:21:23,890 --> 00:21:26,850
-Alice is distracted
by riot control.
557
00:21:26,850 --> 00:21:28,210
-Whatever that was,
Private, pour it on.
558
00:21:28,210 --> 00:21:31,570
-Wait, shh, will you
please, uh, focus, OK?
559
00:21:31,570 --> 00:21:34,900
You gotta think cute.
560
00:21:34,900 --> 00:21:36,950
-Sorry, Marlene, it's movie day.
561
00:21:36,950 --> 00:21:37,650
Yah!
562
00:21:37,650 --> 00:21:41,560
-If you're gonna panic,
panic toward the exits.
563
00:21:41,560 --> 00:21:42,260
--Blee-ach.
564
00:21:42,260 --> 00:21:42,960
[SHRIEK]
565
00:21:42,960 --> 00:21:43,770
-Blah-ahh.
566
00:21:43,770 --> 00:21:45,380
[YELP]
567
00:21:45,380 --> 00:21:46,480
-Sorry, plee-oo-ah!
568
00:21:46,480 --> 00:21:47,220
[SCREAMING]
569
00:21:47,220 --> 00:21:47,510
-Hey!
570
00:21:47,510 --> 00:21:48,210
Come on.
571
00:21:50,810 --> 00:21:53,650
You-- and you-- all of you.
572
00:21:53,650 --> 00:21:54,600
What is wrong with you?
573
00:21:54,600 --> 00:21:58,120
-Key card secure, you
beautiful monster.
574
00:21:58,120 --> 00:21:59,110
-Yes!
575
00:21:59,110 --> 00:22:00,230
Look at me, world!
576
00:22:00,230 --> 00:22:01,140
[SCREAM]
577
00:22:01,140 --> 00:22:03,920
-Um, OK, stop looking now.
578
00:22:03,920 --> 00:22:06,340
(ALARM): System deactivated.
579
00:22:06,340 --> 00:22:07,740
-Did we make it?
580
00:22:07,740 --> 00:22:10,130
-And with 10 minutes
till the final sometime.
581
00:22:10,130 --> 00:22:10,860
-(SINGING): Movie day.
582
00:22:18,630 --> 00:22:22,120
-Way to turn your nauseating
deformity into a plus, Private.
583
00:22:22,120 --> 00:22:22,990
-What?
584
00:22:22,990 --> 00:22:24,920
But he-- he terrorized
half the zoo.
585
00:22:24,920 --> 00:22:28,320
He made babies cry He
made-- he made grownups cry.
586
00:22:28,320 --> 00:22:29,070
I cried.
587
00:22:29,070 --> 00:22:29,770
-Exactly.
588
00:22:29,770 --> 00:22:32,480
The listen here is
always be yourself.
589
00:22:32,480 --> 00:22:34,460
-That is so true.
590
00:22:37,110 --> 00:22:39,140
-Uh, I think that's my popcorn.
37958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.