All language subtitles for The.Letter.Writer.2011.720P.Bluray.X264-[Yts.Ag].mp4_1-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,625 --> 00:02:41,224 When a is less than zero and b is greater than one 2 00:02:41,264 --> 00:02:43,903 y equals ab to the x power. 3 00:02:43,945 --> 00:02:46,383 This models negative exponential growth... 4 00:03:21,142 --> 00:03:23,660 Maggy. 5 00:03:23,701 --> 00:03:26,460 - Maggy! - Maggy. 6 00:03:26,501 --> 00:03:28,739 Maggy. 7 00:03:32,300 --> 00:03:36,579 Imagine two transformations take place at the same point, 8 00:03:36,620 --> 00:03:39,219 a translation and a reflection... 9 00:03:41,059 --> 00:03:44,978 Your daughter's performance has decreased in the last few weeks. 10 00:03:45,020 --> 00:03:47,778 We're concerned about her lack of focus. 11 00:03:47,819 --> 00:03:51,058 This is the third time she's fallen asleep in class. 12 00:03:53,458 --> 00:03:55,337 You know, Maggy, you're selfish and unreliable. 13 00:03:55,378 --> 00:03:57,937 You're just like your father. All you ever do is complain! 14 00:03:57,978 --> 00:03:59,497 That's the only thing you ever say, Mom. 15 00:03:59,538 --> 00:04:02,657 You only see the bad in me. 16 00:04:02,698 --> 00:04:03,816 Listen to me. 17 00:04:03,857 --> 00:04:05,936 If your grades don't improve, and I mean immediately, 18 00:04:05,978 --> 00:04:06,896 you can forget about the band. 19 00:04:06,938 --> 00:04:07,936 Do you hear me? 20 00:04:07,977 --> 00:04:08,976 You can't do that, Mom. 21 00:04:09,018 --> 00:04:12,336 That's the only thing I have, the only thing I'm good at! 22 00:04:12,377 --> 00:04:14,935 You have a choice to make, Maggy. 23 00:04:14,976 --> 00:04:18,056 And I mean it. 24 00:04:24,255 --> 00:04:25,214 Hi, Maggy. 25 00:04:25,256 --> 00:04:26,655 Hey big fella, how are you? 26 00:04:26,696 --> 00:04:28,335 Good. Are you sad? 27 00:04:28,375 --> 00:04:31,254 No, no. I'm actually really happy to see you, Michael. 28 00:04:31,295 --> 00:04:34,694 I got a few new ones. Wanna play? 29 00:04:34,735 --> 00:04:37,013 Sure, what you got? 30 00:04:44,534 --> 00:04:46,453 Turn it down! 31 00:05:36,249 --> 00:05:38,168 Alright, I'm done for today. 32 00:05:38,209 --> 00:05:41,449 Come on, let's play one more song. We only have a week left. 33 00:05:41,489 --> 00:05:42,768 I don't think we're ready to do this show. 34 00:05:42,809 --> 00:05:45,408 We have to start playing a real venue at some point. 35 00:05:45,448 --> 00:05:48,087 Yeah, but let's play at a couple more parties first. 36 00:05:48,129 --> 00:05:49,287 Might be less embarrassing. 37 00:05:49,328 --> 00:05:52,327 What do you mean by embarrassing? We're not that bad. 38 00:05:52,368 --> 00:05:54,127 - Come on, Maggy. - What? 39 00:05:54,168 --> 00:05:56,966 I think we all know why you are in the band. 40 00:05:59,007 --> 00:06:01,806 I'd better get going, too. 41 00:06:07,127 --> 00:06:10,366 What is his problem? 42 00:06:10,406 --> 00:06:13,605 He's just jealous. He'll get over it. 43 00:06:29,165 --> 00:06:31,643 Is it true what Pete says? 44 00:06:31,684 --> 00:06:32,763 What? 45 00:06:32,805 --> 00:06:36,203 That I'm only in the band because of you? 46 00:06:36,244 --> 00:06:38,483 He didn't say that. 47 00:06:38,524 --> 00:06:42,082 He doesn't like me and he doesn't think that I can sing. 48 00:06:42,124 --> 00:06:45,723 Maggy, just let it go. You have a great voice. 49 00:06:45,764 --> 00:06:49,402 Our music is just kind of different, you know? 50 00:06:58,282 --> 00:06:59,841 Why aren't you up yet? 51 00:06:59,883 --> 00:07:02,121 School starts in ten minutes. Get up. 52 00:07:04,802 --> 00:07:06,681 I can be ready in five minutes. 53 00:07:08,441 --> 00:07:10,640 When will you learn to be responsible, Maggy? 54 00:07:10,681 --> 00:07:13,480 I forgot to set the alarm. It's not a crime. 55 00:07:15,561 --> 00:07:19,839 I hate math. My mom's going to hate me. 56 00:07:19,881 --> 00:07:21,479 That's the second test I've flunked this year. 57 00:07:21,521 --> 00:07:23,880 If you'd just listen to me, you wouldn't have this problem. 58 00:07:23,920 --> 00:07:26,199 My mom would kill me if I got caught cheating. 59 00:07:26,240 --> 00:07:27,239 Why would you get caught? 60 00:07:27,280 --> 00:07:30,078 She wants you to get better grades, right? 61 00:07:30,120 --> 00:07:32,759 Oh hey, this will cheer you up. 62 00:07:32,800 --> 00:07:35,238 Tickets are 20 bucks, but it's totally worth it. 63 00:07:35,279 --> 00:07:36,318 You have to come. 64 00:07:36,359 --> 00:07:36,878 You can bring Jay if you want. 65 00:07:36,919 --> 00:07:40,357 I know the guitarist, so we can go backstage and hang out with the band. 66 00:07:40,399 --> 00:07:42,478 I bet they'll have great advice for you. 67 00:07:42,519 --> 00:07:43,438 That'd be so cool. 68 00:07:43,479 --> 00:07:47,797 Fred said they're about to sign with a major label and go on a national tour. 69 00:07:47,838 --> 00:07:49,757 You should really get to know them. 70 00:07:49,798 --> 00:07:51,997 Yeah, thank you, Kimmy. You're the best. 71 00:07:52,037 --> 00:07:54,157 What are friends for? See you tomorrow. 72 00:08:44,633 --> 00:08:49,392 "My dearest Maggy, I hope this letter finds you in good health. 73 00:08:49,433 --> 00:08:52,992 I've wanted to write you for a long time. 74 00:08:53,032 --> 00:08:56,991 I'm old now, and I wonder what has happened to you over the years. 75 00:08:57,032 --> 00:09:01,871 I hope you appreciate your life and the source from which it springs. 76 00:09:01,912 --> 00:09:05,550 Always remember that you are beautiful and gracious 77 00:09:05,591 --> 00:09:09,510 and that you are here for a unique purpose. 78 00:09:09,551 --> 00:09:11,750 I know life can be difficult. 79 00:09:11,791 --> 00:09:14,869 It is easy to lose sight of the things that really matter. 80 00:09:14,911 --> 00:09:20,109 But I trust that deep inside, you know what is precious in your life. 81 00:09:20,150 --> 00:09:26,149 Remember to do at least one thing every day that gives purpose to your existence... 82 00:09:30,229 --> 00:09:34,148 "Look around for the hidden messages of beauty and truth. 83 00:09:34,188 --> 00:09:40,308 You can find them in every tree, every flower, every human being. 84 00:09:40,348 --> 00:09:41,947 We are all connected, 85 00:09:41,988 --> 00:09:48,147 and long for each other's encouragement, understanding, and love. 86 00:09:48,187 --> 00:09:50,626 "I hope you know that you are deeply loved. 87 00:09:50,667 --> 00:09:57,546 There are many who look up to you and find in you an example that inspires and uplifts." 88 00:09:57,587 --> 00:10:00,346 What do you say to that? 89 00:10:00,386 --> 00:10:04,305 I know. Who writes like this? 90 00:10:04,346 --> 00:10:08,425 No, it can't be someone from our school. 91 00:10:08,465 --> 00:10:12,864 It's definitely an old person's handwriting. 92 00:10:12,905 --> 00:10:15,864 It's signed by someone named Sam. 93 00:10:15,905 --> 00:10:19,464 Oh, my mom just got home. Gotta go, bye. 94 00:10:21,624 --> 00:10:24,024 "Thank you for being such a good person. 95 00:10:24,065 --> 00:10:27,504 Ever since you were little, you were off to great things. 96 00:10:27,544 --> 00:10:30,863 Your parents always knew you had a special spirit about you. 97 00:10:30,904 --> 00:10:35,023 You have the gift of making other people feel good about themselves, 98 00:10:35,063 --> 00:10:39,862 of being kind and thoughtful. 99 00:10:39,903 --> 00:10:43,622 May the Lord bless you always, your friend Sam." 100 00:10:43,663 --> 00:10:47,502 There's no address, but it says here his last name is Worthington. 101 00:10:47,542 --> 00:10:49,422 Sam Worthington. 102 00:10:49,462 --> 00:10:51,741 Sam Worthington? 103 00:10:51,782 --> 00:10:54,221 I have no idea who that is, Maggy. 104 00:10:54,261 --> 00:10:57,101 But you must know him, Mom, please? 105 00:10:57,141 --> 00:11:00,780 He must be a relative or an old friend? 106 00:11:00,822 --> 00:11:06,140 If anything, I guess this could be a distant cousin, 107 00:11:06,180 --> 00:11:09,300 or maybe somebody from your dad's family. 108 00:11:09,340 --> 00:11:10,940 I wish I could help you, honey, 109 00:11:10,980 --> 00:11:14,339 I just, I honestly don't recall anyone with that name. 110 00:11:14,380 --> 00:11:16,699 I have to go. 111 00:11:16,739 --> 00:11:18,979 See you later. 112 00:11:42,657 --> 00:11:44,736 Maybe it's a prank. 113 00:11:44,777 --> 00:11:46,057 A prank? 114 00:11:46,097 --> 00:11:49,776 But it's totally sweet, like, from the heart. 115 00:11:49,817 --> 00:11:52,056 Like I'm the greatest person in the world. 116 00:11:52,097 --> 00:11:54,335 That is weird. 117 00:11:54,377 --> 00:11:55,975 Maybe it's a sweet prank. 118 00:11:56,016 --> 00:11:57,775 Who would even do that? 119 00:11:57,816 --> 00:11:59,495 Hey, you guys made it. 120 00:11:59,536 --> 00:12:02,134 Come with me. 121 00:12:09,096 --> 00:12:11,214 - Hey, Fred. - Hey. 122 00:12:11,255 --> 00:12:14,613 So, this is Maggy and Jay from the new band The Threshold 123 00:12:14,655 --> 00:12:15,654 I've been telling you about. 124 00:12:15,695 --> 00:12:17,454 Hi, thanks for coming out to the show tonight. 125 00:12:17,494 --> 00:12:19,613 Yeah, we're really excited to see you guys. 126 00:12:19,655 --> 00:12:21,693 We've heard a lot of good things about you. 127 00:12:21,735 --> 00:12:23,733 Yeah, very excited. You guys are great. 128 00:12:23,774 --> 00:12:26,373 Thanks. We're excited to play. 129 00:12:29,293 --> 00:12:31,492 - Hey, I've got a question for you. - Sure. 130 00:12:31,533 --> 00:12:33,852 What would they have to do to be your opening act 131 00:12:33,893 --> 00:12:36,172 or play in a venue like this? 132 00:12:36,213 --> 00:12:40,212 Uh, well, you could record a demo, just a few songs. 133 00:12:40,252 --> 00:12:44,571 Play some parties, some small shows, and just work your way up. 134 00:12:44,612 --> 00:12:46,171 Yeah, they are really good. 135 00:12:46,212 --> 00:12:48,531 - Jay's awesome on the guitar. - Oh yeah? 136 00:12:48,572 --> 00:12:51,851 You should hear his sound. Play something, Jay. 137 00:12:51,892 --> 00:12:53,610 - It's okay. - Come on. 138 00:12:53,652 --> 00:12:57,410 Here, you can use this. We're not on for another half hour. 139 00:13:05,770 --> 00:13:07,849 What do you play, Maggy? 140 00:13:07,890 --> 00:13:12,289 - Nothing, I'm... - She has a fantastic voice. 141 00:13:12,330 --> 00:13:14,128 You should hear her. 142 00:13:16,690 --> 00:13:19,248 Sing, Maggy. 143 00:13:19,289 --> 00:13:22,248 No, it's okay. 144 00:13:53,366 --> 00:13:56,845 Mom? 145 00:14:49,002 --> 00:14:49,760 How'd you do? 146 00:14:49,801 --> 00:14:51,800 Well enough. You could have, too. 147 00:14:51,841 --> 00:14:53,720 I don't know why I'm such a loser. 148 00:14:53,761 --> 00:14:57,519 Hey, remember, "You are an example that inspires and uplifts." 149 00:14:57,560 --> 00:15:00,039 I still have no idea who wrote that letter. 150 00:15:02,240 --> 00:15:03,919 I might go visit my dad today. 151 00:15:03,960 --> 00:15:05,759 I thought you were done with him. 152 00:15:05,800 --> 00:15:10,199 I am, kind of, but he might know who this Sam is. 153 00:15:10,240 --> 00:15:12,039 Good luck with that. 154 00:15:23,839 --> 00:15:25,557 Maggy? 155 00:15:25,598 --> 00:15:29,317 Hi. Is my dad home? 156 00:15:29,358 --> 00:15:32,236 Yes, come on in. 157 00:15:45,796 --> 00:15:47,836 You've grown. 158 00:15:53,436 --> 00:15:55,994 How's your mom? 159 00:15:56,036 --> 00:15:59,834 Okay. She worries a lot. 160 00:16:01,675 --> 00:16:05,553 How's school? Or, are you finished already? 161 00:16:07,354 --> 00:16:09,873 School's okay. 162 00:16:16,994 --> 00:16:20,593 Listen, Dad, I got this letter in the mail the other day, 163 00:16:20,633 --> 00:16:23,192 and it's from someone named Sam Worthington. 164 00:16:23,233 --> 00:16:25,432 Do you know who that is? 165 00:16:25,473 --> 00:16:27,832 Sam Worthington? 166 00:16:27,873 --> 00:16:30,791 No, I've never heard of him. 167 00:16:30,832 --> 00:16:32,711 Are you sure? 168 00:16:36,112 --> 00:16:38,391 Looks like an old person's writing. 169 00:16:38,432 --> 00:16:40,311 Yeah, that's what I thought. 170 00:16:44,631 --> 00:16:47,470 Sorry I couldn't be of more help. 171 00:16:49,511 --> 00:16:52,150 It's all right. 172 00:16:52,190 --> 00:16:56,509 You should come visit more often. 173 00:17:07,389 --> 00:17:10,508 "You might sometimes feel alone in this world. 174 00:17:10,549 --> 00:17:12,108 You are not. 175 00:17:12,149 --> 00:17:15,148 Someone is watching over you and blessing your life 176 00:17:15,189 --> 00:17:19,267 even though at times it may not seem like it. 177 00:17:19,309 --> 00:17:24,147 Your happiness is the reward of the happiness you endow to others. 178 00:17:24,188 --> 00:17:28,826 I assure you, that if you give of yourself, you will receive in return 179 00:17:28,868 --> 00:17:33,266 the blessings of a life full of purpose and joy." 180 00:17:44,146 --> 00:17:46,625 Here. Hope you can come. 181 00:17:46,666 --> 00:17:49,305 Hey, you guys should come. It's going to be good. 182 00:17:49,345 --> 00:17:51,744 From what I've heard, you can't even sing. 183 00:17:51,786 --> 00:17:54,064 Yeah, well, what do you know? 184 00:17:54,105 --> 00:17:56,704 You're just jealous you're obviously not in a band. 185 00:18:08,384 --> 00:18:10,223 Thank you. 186 00:18:12,904 --> 00:18:14,742 Hi. 187 00:18:16,383 --> 00:18:19,582 If this letter was stamped here, it must have been dropped off here, right? 188 00:18:19,623 --> 00:18:20,982 That's right. 189 00:18:21,022 --> 00:18:25,262 Can I please ask you something? It's really important. 190 00:18:25,302 --> 00:18:29,221 "I hope you keep up your cheerful spirit, and I trust that you are well. 191 00:18:29,262 --> 00:18:32,701 For now, I send you a deep feeling of gratitude and joy." 192 00:18:32,742 --> 00:18:35,580 That's quite the letter. 193 00:18:35,622 --> 00:18:38,021 You sure you don't know who wrote that letter? 194 00:18:38,061 --> 00:18:40,980 It sounds like someone who knows you really well. 195 00:18:41,021 --> 00:18:43,140 That's the weird thing. 196 00:18:45,141 --> 00:18:48,499 - Nothing. - Hey, Bob. 197 00:18:51,021 --> 00:18:53,699 Ah yes, I think I know who wrote this letter. 198 00:18:53,740 --> 00:18:54,459 Really? 199 00:18:54,500 --> 00:18:55,699 Yeah, I'm not sure who exactly, 200 00:18:55,740 --> 00:18:58,498 but definitely someone at the Maple Hill Rest Home. 201 00:18:58,540 --> 00:19:01,778 I pick one of these up every day. 202 00:19:01,819 --> 00:19:05,178 Ah, here you go. 203 00:19:26,057 --> 00:19:30,616 Hi, I'm looking for someone by the name of Sam Worthington. 204 00:19:33,056 --> 00:19:36,016 I don't think we have anyone by that name. 205 00:19:36,056 --> 00:19:38,575 Can you check? 206 00:19:47,735 --> 00:19:49,894 No, sorry. 207 00:19:49,935 --> 00:19:53,494 But that's impossible. He has to live here. 208 00:20:21,852 --> 00:20:24,691 Are you Sam Worthington? 209 00:20:24,732 --> 00:20:26,611 Who wants to know? 210 00:20:28,892 --> 00:20:30,571 I think you wrote me a letter. 211 00:20:30,611 --> 00:20:33,290 What makes you think I wrote you a letter? 212 00:20:33,332 --> 00:20:34,770 Your mailman told me. 213 00:20:34,811 --> 00:20:37,530 Impossible, there are privacy laws. 214 00:20:37,571 --> 00:20:41,329 - You could sue him. - I might. 215 00:20:41,371 --> 00:20:43,969 So, you wrote this letter? 216 00:20:47,051 --> 00:20:50,689 You are asking me some very personal questions, young lady. 217 00:20:50,730 --> 00:20:55,009 You wrote me a very personal letter, Sam Worthington. 218 00:20:58,209 --> 00:21:01,288 So, you pick names from the phone book? 219 00:21:01,328 --> 00:21:04,968 - Maybe. - But I'm not listed. 220 00:21:05,009 --> 00:21:08,607 - Can't be. - I'm not. 221 00:21:17,527 --> 00:21:20,486 Nancy is my mother's name, and that's my address, 222 00:21:20,527 --> 00:21:22,966 but I don't know who this Maggy Fuller is. 223 00:21:23,007 --> 00:21:27,005 You must have accidentally skipped down a name when you wrote the address. 224 00:21:27,047 --> 00:21:29,966 Well, isn't that something? 225 00:21:30,006 --> 00:21:33,325 Sam Worthington is my pen name. 226 00:21:33,366 --> 00:21:36,685 Your pen name to write letters to people you don't know? 227 00:21:36,725 --> 00:21:38,524 Yes, that's right. 228 00:21:38,566 --> 00:21:40,444 Look at me, I'm old. 229 00:21:40,486 --> 00:21:42,524 I don't get out much anymore. 230 00:21:42,566 --> 00:21:43,965 I gotta do something. 231 00:21:44,005 --> 00:21:46,564 Yeah, but why letters to people you don't know? 232 00:21:46,605 --> 00:21:48,484 It's what I'm good at. 233 00:21:48,524 --> 00:21:50,563 Didn't you like your letter? 234 00:21:50,604 --> 00:21:54,003 Yeah, sure, but it drove me crazy not knowing who wrote it. 235 00:21:54,044 --> 00:21:56,164 Does it make any difference who wrote it? 236 00:21:56,204 --> 00:21:58,803 I thought the letter was from an old relative. 237 00:21:58,844 --> 00:22:00,963 You know, someone who knows my parents. 238 00:22:01,003 --> 00:22:02,762 Well, see, isn't that enough? 239 00:22:02,803 --> 00:22:07,042 Why did you have to go snooping around and find me? 240 00:22:07,083 --> 00:22:08,962 I don't know. 241 00:22:09,003 --> 00:22:14,041 You're the one person who had something nice to say about me. 242 00:22:14,083 --> 00:22:16,081 And now it doesn't even mean anything. 243 00:22:16,122 --> 00:22:18,441 Don't say it doesn't mean anything. 244 00:22:18,482 --> 00:22:20,761 Every word is from the bottom of my heart. 245 00:22:20,802 --> 00:22:22,201 But you don't even know me. 246 00:22:22,241 --> 00:22:27,040 Young lady, if I'm the one person who has something nice to say about you, 247 00:22:27,081 --> 00:22:30,240 I know you better than anyone else. 248 00:22:37,760 --> 00:22:41,319 - Michael, you're still up. - Can't sleep. 249 00:22:46,960 --> 00:22:50,199 - Wanna read me a story? - Sure. 250 00:22:53,959 --> 00:22:57,357 "November's white flaked snow soon became beautiful accents 251 00:22:57,399 --> 00:23:00,318 to December's Christmas greens and reds. 252 00:23:00,358 --> 00:23:02,197 Everywhere the iron gate children walked, 253 00:23:02,239 --> 00:23:05,278 they saw the signs that Christmas would soon come... 254 00:23:38,515 --> 00:23:41,634 I know this recording place that gives special deals to up and coming bands. 255 00:23:41,675 --> 00:23:44,474 For only 200 bucks, you can record 3 songs. 256 00:23:44,514 --> 00:23:46,274 Which is perfect for a demo. 257 00:23:46,314 --> 00:23:48,913 And we need a good demo, if we want more gigs. 258 00:23:48,954 --> 00:23:51,313 Yeah, they're usually booked for months, 259 00:23:51,354 --> 00:23:53,313 but they do have an opening tomorrow afternoon. 260 00:23:53,354 --> 00:23:56,992 You have to pay in advance, but you get your CD mixed right away. 261 00:23:57,033 --> 00:23:59,952 That's awesome, Kimmy. You should totally be our manager. 262 00:23:59,994 --> 00:24:01,432 I know, it's kind of fun. 263 00:24:01,473 --> 00:24:04,432 And we could easily make that back in one or two shows. 264 00:24:04,473 --> 00:24:05,792 I say we do it. 265 00:24:05,833 --> 00:24:07,711 - Me, too. - Same here. 266 00:24:09,792 --> 00:24:13,391 All right, I'm in. 267 00:24:30,671 --> 00:24:32,509 I'm leaving. 268 00:24:34,271 --> 00:24:36,549 You didn't tell me you'd visited your father. 269 00:24:36,590 --> 00:24:38,589 How did you find out? 270 00:24:38,630 --> 00:24:42,108 He called today. 271 00:24:42,149 --> 00:24:46,508 He was wondering if you'd like to go have lunch with him next week. 272 00:24:46,549 --> 00:24:49,548 - Why? - I don't know. 273 00:24:49,589 --> 00:24:52,388 Maybe you reminded him that he's your father. 274 00:24:55,468 --> 00:24:57,747 Mom. 275 00:24:57,788 --> 00:25:00,507 Do you think I could borrow 50 dollars? 276 00:25:00,548 --> 00:25:02,907 What for? 277 00:25:02,948 --> 00:25:05,107 My band is doing a demo. 278 00:25:05,147 --> 00:25:09,107 Maggy, I thought we talked about this. I don't have a spare 50 dollars. 279 00:25:09,147 --> 00:25:11,866 And I need to see some improvement at school first. 280 00:25:11,907 --> 00:25:13,626 This is really important to me. 281 00:25:13,667 --> 00:25:16,746 I'll give you the money back. I can't let my band down. 282 00:25:16,787 --> 00:25:18,625 I promise I'll do better in school. 283 00:25:18,667 --> 00:25:20,545 I'm sorry, Maggy. 284 00:25:20,586 --> 00:25:23,585 First you'll have to prove to me that you're responsible. 285 00:25:25,546 --> 00:25:28,464 You know, other moms would support their kids' talents, 286 00:25:28,505 --> 00:25:32,145 but you don't care at all about what's important to me. 287 00:25:32,185 --> 00:25:37,064 I will support you when you get your priorities straight. 288 00:26:59,218 --> 00:27:01,856 Oh man, we totally killed it. 289 00:27:01,897 --> 00:27:03,897 He said he's going to play it right away. 290 00:27:03,937 --> 00:27:05,257 All right! 291 00:27:05,297 --> 00:27:06,976 That was the coolest experience ever. 292 00:27:07,017 --> 00:27:09,216 I could seriously do this for the rest of my life. 293 00:27:09,256 --> 00:27:11,936 Tom said you all did a great job. 294 00:27:18,416 --> 00:27:20,935 It's so cool to finally hear your sound nicely recorded. 295 00:27:20,976 --> 00:27:22,615 I loved your solo, by the way. 296 00:27:22,656 --> 00:27:23,615 Thanks, man. 297 00:27:23,655 --> 00:27:26,454 With this demo, we can get our first tour organized. 298 00:27:26,496 --> 00:27:28,534 Feels like we're a real band now. 299 00:27:28,576 --> 00:27:30,174 To the band. 300 00:27:30,215 --> 00:27:31,414 To the band! 301 00:27:31,455 --> 00:27:33,334 Whoo! 302 00:27:35,095 --> 00:27:38,933 Today was the best day of my life. 303 00:27:38,975 --> 00:27:40,933 Thanks to you. 304 00:27:40,974 --> 00:27:43,213 I didn't do anything. 305 00:27:43,254 --> 00:27:48,652 You let me try out for the band. You believed in me. 306 00:27:56,133 --> 00:27:59,211 I love you, Jay. 307 00:27:59,253 --> 00:28:02,051 I love you too, Pumpkin. 308 00:28:53,008 --> 00:28:54,207 There you are. 309 00:28:54,248 --> 00:28:56,406 I was waiting for you. 310 00:28:56,448 --> 00:28:57,687 You knew I was coming? 311 00:28:57,727 --> 00:28:59,126 Sure did. 312 00:28:59,167 --> 00:29:00,606 Who's the lucky one today? 313 00:29:00,647 --> 00:29:04,566 I don't know, but I have a very good feeling about this one. 314 00:29:04,607 --> 00:29:07,286 Did you have a good feeling when you wrote mine? 315 00:29:07,326 --> 00:29:08,406 A very good feeling. 316 00:29:08,446 --> 00:29:11,485 Like a "gift from heaven" kind of feeling. 317 00:29:11,526 --> 00:29:14,165 Thank you for that, by the way. 318 00:29:14,206 --> 00:29:15,805 So you write one every day? 319 00:29:15,846 --> 00:29:19,844 Yep. Gotta do it every day or it's not gonna happen, you know. 320 00:29:19,886 --> 00:29:21,125 So where are we going? 321 00:29:21,166 --> 00:29:23,324 Ah, you'll see. 322 00:29:23,365 --> 00:29:24,964 Hello, Stanley. 323 00:29:25,005 --> 00:29:26,884 Stanley? 324 00:29:26,925 --> 00:29:29,364 Stanley is my normal name. 325 00:29:29,404 --> 00:29:32,163 You can still call me Sam. 326 00:29:32,204 --> 00:29:34,044 My dear Stella. 327 00:29:34,084 --> 00:29:36,723 I want you to meet my good friend Maggy. 328 00:29:36,764 --> 00:29:38,042 Stella, Maggy. 329 00:29:38,084 --> 00:29:39,363 Maggy, Stella. 330 00:29:39,404 --> 00:29:41,963 You're in for a real treat. 331 00:29:42,004 --> 00:29:46,602 What are we doing? Sam... Stanley hasn't told me yet. 332 00:29:46,643 --> 00:29:50,402 You go bless other peoples' lives. It's a lot of fun. 333 00:29:50,443 --> 00:29:52,242 I'll see you tonight, Stanley. 334 00:29:52,283 --> 00:29:54,281 It has been wonderful meeting you. 335 00:29:54,323 --> 00:29:56,201 Great to meet you too, Stella. 336 00:29:58,962 --> 00:30:00,401 One per envelope. 337 00:30:00,442 --> 00:30:01,441 What are these for? 338 00:30:01,482 --> 00:30:04,920 They're personal notes for people who need them today. 339 00:30:04,961 --> 00:30:07,241 How do you know who needs them today? 340 00:30:07,281 --> 00:30:09,480 You feel it in your heart. 341 00:30:09,521 --> 00:30:13,000 It takes a bit of practice, but it gets easier each time. 342 00:30:13,041 --> 00:30:16,680 So, you not only write letters, but also personal notes every day? 343 00:30:16,720 --> 00:30:19,840 Well, I've got to have a reason to get out a bit. 344 00:30:19,880 --> 00:30:21,679 So, who gets them? 345 00:30:21,720 --> 00:30:24,359 I don't know yet. 346 00:30:24,399 --> 00:30:26,359 Let's look around. 347 00:30:33,599 --> 00:30:35,278 Do you feel something? 348 00:30:35,319 --> 00:30:38,318 Me? Not really. 349 00:30:38,359 --> 00:30:41,557 Yeah, I'm not sure either. 350 00:30:47,398 --> 00:30:49,236 Did you feel something? 351 00:30:49,278 --> 00:30:50,996 Yeah, me too. 352 00:31:05,517 --> 00:31:06,675 What did you tell her? 353 00:31:06,716 --> 00:31:10,155 I said I wrote 10 notes of encouragement this morning 354 00:31:10,195 --> 00:31:13,555 and when I walked by her, I felt one of them was meant for her. 355 00:31:13,596 --> 00:31:15,594 - And what did she say? - Thank you. 356 00:31:15,636 --> 00:31:16,914 That's it? 357 00:31:16,955 --> 00:31:21,034 What did you want her to say? 358 00:31:45,473 --> 00:31:47,272 Go for it. 359 00:31:47,313 --> 00:31:50,231 - Me? - Sure. 360 00:32:22,590 --> 00:32:24,749 That wasn't too bad, was it? 361 00:32:24,789 --> 00:32:28,349 Maybe you should let me read the notes before I hand them to someone. 362 00:32:28,389 --> 00:32:30,908 Who knows what you wrote on them. 363 00:32:34,148 --> 00:32:36,667 Thank you! 364 00:33:32,943 --> 00:33:34,662 There's a balance in all things. 365 00:33:34,704 --> 00:33:36,382 If you give, you will receive. 366 00:33:36,423 --> 00:33:38,862 If you give a lot, you'll be rich. 367 00:33:38,903 --> 00:33:42,462 I know what you mean, but I don't think it's that simple. 368 00:33:42,503 --> 00:33:45,701 Most people are too absorbed in their lives to recognize it. 369 00:33:47,382 --> 00:33:50,421 Maybe they tried and it didn't work, so they stopped trying. 370 00:33:50,462 --> 00:33:51,901 But it does work. 371 00:33:51,942 --> 00:33:54,581 If you give of yourself, you'll be rewarded. 372 00:33:54,621 --> 00:33:56,700 You see, life is like a mirror. 373 00:33:56,741 --> 00:33:59,780 Who you are is reflected by those around you. 374 00:33:59,821 --> 00:34:01,020 Like my friends. 375 00:34:01,061 --> 00:34:02,740 Yes, like your friends. 376 00:34:02,781 --> 00:34:07,740 For example, if someone steals or is dishonest for their own advantage, 377 00:34:07,780 --> 00:34:12,859 they'll invite people into their lives who also steal and are dishonest. 378 00:34:12,900 --> 00:34:17,098 The good thing is you can choose who and what enters your life. 379 00:34:17,139 --> 00:34:20,018 If you want good and helping people around you 380 00:34:20,059 --> 00:34:21,938 be good and helping. 381 00:34:21,979 --> 00:34:25,538 It's magical. And it works for me. 382 00:34:25,579 --> 00:34:28,897 I'm not usually good and helping. 383 00:34:28,938 --> 00:34:32,737 You don't know me. I'm a pretty bad person. 384 00:34:32,778 --> 00:34:35,297 I already told you, I know you better. 385 00:34:35,338 --> 00:34:39,297 You've been good and helping to me, and I was lucky to get that part of you. 386 00:34:39,337 --> 00:34:42,177 See, it works for me. 387 00:34:45,537 --> 00:34:49,656 - You think I could have one of these? - Sure. 388 00:34:49,697 --> 00:34:51,496 That means we still have one left. 389 00:34:51,536 --> 00:34:54,015 Better get rid of it quick. 390 00:34:54,056 --> 00:34:56,775 - Here's your check. - Thank you. 391 00:35:03,215 --> 00:35:05,615 You know, I invented these. 392 00:35:05,655 --> 00:35:07,574 No, you didn't. 393 00:35:09,575 --> 00:35:11,454 Did you really? 394 00:35:13,295 --> 00:35:15,094 Why hello, Stella. 395 00:35:15,134 --> 00:35:19,653 You're back. Did you have a good time? 396 00:35:19,694 --> 00:35:23,013 You better do it again soon. It gets addictive. 397 00:35:23,054 --> 00:35:24,773 Maybe next week. 398 00:35:24,814 --> 00:35:26,372 I have a concert on Friday. 399 00:35:26,414 --> 00:35:29,692 A concert? What instrument do you play? 400 00:35:29,733 --> 00:35:32,932 I don't play an instrument. I'm only the singer. 401 00:35:32,973 --> 00:35:38,291 Only? The voice is the most beautiful instrument of all. 402 00:35:38,332 --> 00:35:40,251 Stella used to be an opera singer. 403 00:35:40,292 --> 00:35:42,851 Why don't we support Maggy and go to her concert? 404 00:35:42,892 --> 00:35:44,611 I think that's a great idea. 405 00:35:44,652 --> 00:35:47,371 No, I don't think you guys would like it. 406 00:35:47,412 --> 00:35:48,651 It's not that kind of concert. 407 00:35:48,692 --> 00:35:50,690 It's with my band. We're kind of loud. 408 00:35:50,732 --> 00:35:51,490 Oh. 409 00:35:51,531 --> 00:35:53,850 Yeah, it's just music for... 410 00:35:53,891 --> 00:35:58,050 For young people? Not for old folks like us? 411 00:35:58,091 --> 00:36:01,450 I think we'd embarrass her if we go. 412 00:36:01,490 --> 00:36:03,370 No, no, that's not... 413 00:36:03,410 --> 00:36:05,569 Why don't you let us decide? 414 00:36:05,610 --> 00:36:08,689 We're not as old as we look, you know. 415 00:36:28,968 --> 00:36:30,007 Good job, Maggy. 416 00:36:30,048 --> 00:36:31,447 I finally see some improvement. 417 00:36:31,487 --> 00:36:33,327 Keep it up. 418 00:36:33,368 --> 00:36:35,447 Thank you. 419 00:36:35,487 --> 00:36:36,527 Not bad, Maggy. 420 00:36:36,567 --> 00:36:39,526 Seems like you finally get the drift. 421 00:36:39,568 --> 00:36:42,206 My mom is going to be happy. 422 00:36:42,247 --> 00:36:44,366 You're welcome. 423 00:36:47,446 --> 00:36:53,725 I feel guilty for neglecting you all these years. 424 00:36:53,766 --> 00:36:55,764 I am really sorry. 425 00:36:58,766 --> 00:37:02,364 I'm just curious as to why it took you this long to realize that? 426 00:37:02,405 --> 00:37:05,484 I mean, it's not like I've been living on another planet. 427 00:37:05,525 --> 00:37:07,804 It's complicated. 428 00:37:07,844 --> 00:37:12,044 I didn't want to confuse you. And your mother. 429 00:37:12,084 --> 00:37:15,883 I just thought a clean cut would be better for everyone involved. 430 00:37:15,924 --> 00:37:18,682 Sure, a clean cut. Better that way. 431 00:37:20,924 --> 00:37:24,243 It makes a huge difference when you rip someone's heart out. 432 00:37:24,283 --> 00:37:26,122 Maggy, please forgive me. 433 00:37:27,323 --> 00:37:29,682 I did what I thought I had to do at the time. 434 00:37:29,723 --> 00:37:34,402 And then when I saw you the other day, I realized how stupid I was. 435 00:37:34,442 --> 00:37:38,801 How I missed all these important years of your life. 436 00:37:38,842 --> 00:37:41,121 I want to... 437 00:37:41,161 --> 00:37:43,001 What? 438 00:37:43,042 --> 00:37:46,440 Nothing. 439 00:37:46,482 --> 00:37:47,880 I am very proud of you. 440 00:37:47,921 --> 00:37:49,560 You're a beautiful young woman. 441 00:37:49,601 --> 00:37:51,320 You've got a lot of potential. 442 00:37:51,361 --> 00:37:53,720 When I called your mother the other day, 443 00:37:53,761 --> 00:37:55,559 she kept telling me how wonderful you are. 444 00:37:55,600 --> 00:37:58,079 Mom did? 445 00:37:58,121 --> 00:38:01,519 I doubt that. She never has anything nice to say about me. 446 00:38:01,560 --> 00:38:03,799 That's not true. She is very proud of you. 447 00:38:07,519 --> 00:38:10,879 And tomorrow is our first real concert. 448 00:38:10,919 --> 00:38:14,038 It's a long shot, but it's what I want to do. 449 00:38:14,079 --> 00:38:16,598 I think you should follow your dreams, Maggy. 450 00:38:18,239 --> 00:38:20,277 Like you did? 451 00:38:22,959 --> 00:38:26,676 I know you can do it. Just don't ever give up. 452 00:39:16,314 --> 00:39:19,993 "Dear Letter Writer, thank you for your kind words. 453 00:39:20,033 --> 00:39:22,472 You made me smile and my mommy cry. 454 00:39:22,513 --> 00:39:23,752 The good tears. 455 00:39:23,793 --> 00:39:25,791 Thank you for thinking of me. 456 00:39:25,833 --> 00:39:28,912 Next time, please stay for milk and apple pie. 457 00:39:28,952 --> 00:39:31,311 Your friend, Michael." 458 00:40:54,985 --> 00:40:57,304 I totally didn't think you guys would come. 459 00:40:57,345 --> 00:41:01,864 Stella pushed me into it. 460 00:41:01,905 --> 00:41:03,663 I hope it wasn't too loud. 461 00:41:03,704 --> 00:41:05,223 It was just fine. 462 00:41:05,264 --> 00:41:09,143 I just had to take my hearing aids out. 463 00:41:09,183 --> 00:41:11,903 Sam, would you mind if I dropped by tomorrow? 464 00:41:11,943 --> 00:41:15,822 - I was planning on it. - Cool. 465 00:41:18,703 --> 00:41:22,781 Can you teach me how to write letters like you, Sam? 466 00:41:22,822 --> 00:41:25,381 I don't know. 467 00:41:25,422 --> 00:41:27,221 What do you mean? 468 00:41:27,262 --> 00:41:29,621 It depends on you. 469 00:41:29,662 --> 00:41:33,261 Within every human being, there's a God-given ability 470 00:41:33,302 --> 00:41:38,420 that if you find it and nurture it, you'll be able to bless the lives of others. 471 00:41:38,461 --> 00:41:40,780 For me, it's writing letters. 472 00:41:42,541 --> 00:41:43,739 And for me? 473 00:41:43,781 --> 00:41:47,779 - You'll have to find out for yourself. - How? 474 00:41:47,821 --> 00:41:50,139 You'll feel it in your heart. 475 00:41:50,180 --> 00:41:54,419 When you find it, you'll experience a force and power within you 476 00:41:54,459 --> 00:41:56,339 that's greater than yourself. 477 00:41:56,379 --> 00:41:58,618 You'll feel connected to the Divine. 478 00:41:58,660 --> 00:42:04,218 There's nothing more empowering than feeling connected to the Divine. 479 00:42:05,698 --> 00:42:07,818 I don't know how to write like you. 480 00:42:07,859 --> 00:42:11,698 I tried all morning, but it just doesn't come out the way I want. 481 00:42:11,738 --> 00:42:15,257 You become good by what you consistently do. 482 00:42:15,298 --> 00:42:18,176 It's only a matter of practice and desire. 483 00:42:18,218 --> 00:42:21,537 I promise you that if you do something every day, 484 00:42:21,578 --> 00:42:23,696 you'll eventually master it. 485 00:42:46,895 --> 00:42:47,934 Hello, Maggy. 486 00:42:47,975 --> 00:42:51,374 I told our group we might have a real singer with us today. 487 00:42:51,415 --> 00:42:53,533 Would you mind singing for us? 488 00:42:53,574 --> 00:42:55,733 I don't know if I could sing. 489 00:42:55,774 --> 00:42:58,573 I say you do it. 490 00:43:49,170 --> 00:43:50,888 Sam's birthday is in two weeks, 491 00:43:50,930 --> 00:43:53,808 and we thought we would surprise him with a little program. 492 00:43:53,850 --> 00:43:55,089 That sounds great. 493 00:43:55,129 --> 00:43:58,968 And we thought we would all perform together in a choir. 494 00:43:59,009 --> 00:44:02,768 We voted and decided that you should be our conductor. 495 00:44:02,808 --> 00:44:06,927 Me? I don't really know what that means. 496 00:44:06,968 --> 00:44:10,487 It means you make sure we don't embarrass ourselves. 497 00:44:10,528 --> 00:44:14,206 And that we all sing together in harmony. 498 00:44:14,248 --> 00:44:16,246 I don't know if I could do that. 499 00:44:16,287 --> 00:44:17,526 I know you can. 500 00:44:17,568 --> 00:44:20,246 And don't tell Sam anything about it, all right? 501 00:44:20,287 --> 00:44:22,006 All right. 502 00:44:22,047 --> 00:44:25,685 It would really mean a lot to him if you came and visited. 503 00:44:25,726 --> 00:44:28,205 He's been sick for a while. 504 00:44:28,246 --> 00:44:31,285 Who can say no to milk and apple pie? 505 00:44:34,566 --> 00:44:36,445 I'll let him know. 506 00:44:38,406 --> 00:44:40,924 How did you discover your talent, Sam? 507 00:44:40,965 --> 00:44:43,284 Why do you write letters? 508 00:44:43,325 --> 00:44:46,284 Words. 509 00:44:46,325 --> 00:44:51,683 Many years ago, I had a heated argument with a friend of mine. 510 00:44:51,725 --> 00:44:54,723 Soon after, she died. 511 00:44:54,764 --> 00:44:59,403 It suddenly hit me that I was using words to hurt other people. 512 00:44:59,443 --> 00:45:02,042 And I was quite good at it. 513 00:45:02,083 --> 00:45:05,882 At that moment, and it felt like an eternity, 514 00:45:05,923 --> 00:45:11,921 I became fully aware of all the pain that I had inflicted. 515 00:45:11,962 --> 00:45:15,722 The worst was that it was too late to apologize 516 00:45:15,762 --> 00:45:17,681 and make amends to my friend. 517 00:45:20,681 --> 00:45:24,601 So, writing letters is like therapy for you. 518 00:45:24,642 --> 00:45:27,640 I knew I had to change. 519 00:45:27,681 --> 00:45:32,199 I decided then and there that for the rest of my life 520 00:45:32,241 --> 00:45:34,439 I would only use words for good, 521 00:45:34,481 --> 00:45:38,360 to lift the broken-hearted and heal the wounded. 522 00:45:38,400 --> 00:45:42,679 And that has been my desire and purpose ever since. 523 00:45:47,240 --> 00:45:49,118 Hi, Mom. 524 00:45:53,679 --> 00:45:55,558 You're stealing from me? 525 00:45:58,038 --> 00:46:02,078 Borrowing. I was planning on giving it back. 526 00:46:02,118 --> 00:46:06,837 I don't remember giving my consent. 527 00:46:06,878 --> 00:46:11,476 My own daughter is stealing from me. 528 00:46:11,518 --> 00:46:13,317 I'm so sorry, Mom. 529 00:46:13,357 --> 00:46:17,315 I wanted to put it back before you found out. 530 00:46:22,996 --> 00:46:24,875 Mom, honestly, please. 531 00:46:28,916 --> 00:46:30,555 At first I didn't realize it, 532 00:46:30,596 --> 00:46:33,634 but then I noticed that both of you not only had the same right answers, 533 00:46:33,675 --> 00:46:36,034 but also the same wrong ones. 534 00:46:36,076 --> 00:46:38,594 Which is clear evidence of cheating. 535 00:46:38,635 --> 00:46:41,873 So, who cheated? Kim? 536 00:46:41,915 --> 00:46:45,033 Maggy? Both of you? 537 00:46:45,074 --> 00:46:49,913 If you don't talk, I have to suspend you both. 538 00:46:49,954 --> 00:46:53,033 I didn't copy from her. 539 00:46:53,074 --> 00:46:57,033 And I write my own exams. 540 00:46:57,074 --> 00:47:02,112 Kim's grade is consistent with her other grades, 541 00:47:02,152 --> 00:47:05,191 while Maggy's is not. 542 00:47:05,233 --> 00:47:07,111 Do you admit to cheating, Maggy? 543 00:47:11,952 --> 00:47:15,431 Yes, I cheated. 544 00:47:15,471 --> 00:47:17,431 I'm sorry. 545 00:47:17,472 --> 00:47:20,111 I'll have to give you an F on the exam. 546 00:47:21,511 --> 00:47:24,390 And you can't sit next to Kim anymore. 547 00:47:24,431 --> 00:47:26,510 If we ever catch you cheating again 548 00:47:26,551 --> 00:47:30,110 we will notify your parents and consider disciplinary measures. 549 00:47:32,510 --> 00:47:34,230 I'm sorry, Maggy. 550 00:47:35,990 --> 00:47:39,748 It's okay. It's a good thing you didn't get caught. 551 00:47:41,989 --> 00:47:44,748 You should write your own cheat slips in the future. 552 00:47:49,589 --> 00:47:52,227 Hey, please don't hate me. 553 00:48:17,707 --> 00:48:19,705 Hey, let's go. 554 00:48:21,506 --> 00:48:23,545 What's the matter? 555 00:48:25,466 --> 00:48:27,624 Maggy. 556 00:48:27,666 --> 00:48:32,144 I think it's better for both of us if we break up. 557 00:48:32,185 --> 00:48:34,424 What? 558 00:48:34,465 --> 00:48:37,944 Why is that better? 559 00:48:37,985 --> 00:48:40,623 I just don't think we have a future together. 560 00:48:40,664 --> 00:48:43,383 - I'd like to move on. - Move on? 561 00:48:46,464 --> 00:48:48,663 But what about the band? 562 00:48:48,703 --> 00:48:50,303 The band broke up, too. 563 00:48:50,344 --> 00:48:53,702 Pete just has issues. 564 00:48:53,743 --> 00:48:57,822 We could start a new band, just you and me. 565 00:48:57,863 --> 00:48:59,502 But why not? 566 00:48:59,542 --> 00:49:03,581 If you don't wanna be with me, that's fine, but the band? 567 00:49:03,623 --> 00:49:06,301 Please don't take the band away from me. 568 00:49:08,742 --> 00:49:10,780 Maggy, please. 569 00:49:10,822 --> 00:49:12,101 You know it wouldn't work. 570 00:49:12,142 --> 00:49:13,781 But why? 571 00:49:13,821 --> 00:49:16,500 Because it's over. 572 00:49:16,541 --> 00:49:19,420 It just is. 573 00:49:31,340 --> 00:49:35,218 Maggy. Hey. 574 00:49:35,260 --> 00:49:37,418 What's going on? 575 00:49:37,459 --> 00:49:40,538 We're moving to North Carolina. 576 00:49:40,579 --> 00:49:42,738 What? 577 00:49:42,779 --> 00:49:45,058 I thought Jason told you. 578 00:49:50,058 --> 00:49:52,137 Maggy, wait. 579 00:50:16,496 --> 00:50:18,375 Kimmy, wait! 580 00:50:44,574 --> 00:50:46,572 I'm sorry, Maggy. I wanted to tell you. 581 00:50:46,933 --> 00:50:48,932 What? That you're gonna disappear again? 582 00:50:48,973 --> 00:50:51,932 I thought that if we could spend a little time together 583 00:50:51,973 --> 00:50:54,372 it might be easier for you to come visit. 584 00:50:54,413 --> 00:50:56,411 When are you leaving? 585 00:50:56,453 --> 00:50:59,051 Tomorrow. 586 00:50:59,093 --> 00:51:00,491 It was good to see you. 587 00:51:00,532 --> 00:51:03,891 Maggy, it's for you. 588 00:51:03,931 --> 00:51:06,410 Please stay in touch? 589 00:51:12,371 --> 00:51:14,250 You're late today. 590 00:51:14,291 --> 00:51:17,130 I know, but I have some really good news for you. 591 00:51:17,171 --> 00:51:18,049 What is it? 592 00:51:18,091 --> 00:51:21,850 I gave the letter writer your coupon, and he accepts your invitation. 593 00:51:21,890 --> 00:51:24,089 Really, how did you do that? 594 00:51:24,130 --> 00:51:26,929 I have my ways. When do you have time? 595 00:51:26,969 --> 00:51:30,248 My mom says I have to go to the hospital again soon. 596 00:51:30,289 --> 00:51:31,969 Can he come tomorrow? 597 00:51:32,010 --> 00:51:34,928 I'll see what I can do. 598 00:51:34,969 --> 00:51:37,208 Michael, would you mind showing me your letter? 599 00:51:37,249 --> 00:51:39,447 No, not at all. 600 00:51:44,648 --> 00:51:48,087 "I write to one of the bravest souls known to man. 601 00:51:48,128 --> 00:51:52,167 Your spirit is unbroken, even though you had to conquer so much. 602 00:51:52,207 --> 00:51:54,246 You have the strength of a lion. 603 00:51:54,287 --> 00:51:59,006 And despite your pain and suffering, your smile is as bright as the sun 604 00:51:59,047 --> 00:52:02,086 and the heavens smile upon you with affection. 605 00:52:02,127 --> 00:52:04,845 The love of God will follow you wherever you go 606 00:52:04,887 --> 00:52:09,446 and your light will shine forth throughout all eternity." 607 00:52:09,486 --> 00:52:12,805 Isn't that a nice letter? 608 00:52:12,846 --> 00:52:16,044 Yes. Yes it is, Michael. 609 00:52:16,085 --> 00:52:18,205 So, milk and apple pie tomorrow, right? 610 00:52:18,245 --> 00:52:20,125 I'm planning on it. 611 00:52:54,242 --> 00:52:56,361 Mr. Hansen. 612 00:52:56,402 --> 00:52:58,881 I wanted to apologize. 613 00:52:58,922 --> 00:53:03,201 I made a big mistake and I really let you down. 614 00:53:03,241 --> 00:53:05,720 How can I make things right? 615 00:53:05,761 --> 00:53:08,400 I know you can do better, Maggy. 616 00:53:08,441 --> 00:53:11,080 Just show me you really mean it, all right? 617 00:53:13,081 --> 00:53:15,039 I can do that. 618 00:53:15,080 --> 00:53:16,999 Thank you. 619 00:53:32,159 --> 00:53:35,997 Sam. Sam? 620 00:53:36,038 --> 00:53:40,597 Sam! Sam! 621 00:53:40,639 --> 00:53:42,437 You saved my life. 622 00:53:42,478 --> 00:53:45,797 You scared me big time. Don't ever do that to me again. 623 00:53:50,757 --> 00:53:55,996 I'm sorry, Maggy. I'm a feeble old man. 624 00:53:56,037 --> 00:53:57,636 The world still needs you. 625 00:53:57,676 --> 00:54:00,035 You have hundreds of more letters to write. 626 00:54:00,077 --> 00:54:03,355 Well, maybe it's just your turn now. 627 00:54:03,397 --> 00:54:05,395 I'm terrible at writing letters. 628 00:54:05,436 --> 00:54:07,875 You'll figure it out. 629 00:54:07,916 --> 00:54:11,035 Be a little more easy on yourself. 630 00:54:11,076 --> 00:54:12,914 I know you have it in you. 631 00:54:12,955 --> 00:54:15,475 You'll find your voice. 632 00:54:15,515 --> 00:54:20,674 All you have to do is let it shine, let it sing. 633 00:54:58,431 --> 00:55:01,310 What's going on, Kimmy? Do you think I'm stupid? 634 00:55:01,351 --> 00:55:02,950 What are you talking about? 635 00:55:02,991 --> 00:55:04,470 I saw you with Jay yesterday. 636 00:55:04,511 --> 00:55:05,949 It's not what you think. 637 00:55:05,991 --> 00:55:06,870 Then what is it? 638 00:55:06,910 --> 00:55:09,350 It's nothing. And why do you even care? 639 00:55:09,390 --> 00:55:13,109 I thought you two broke up. 640 00:55:16,550 --> 00:55:20,309 Looks like your band is doing just fine without you after all. 641 00:55:26,309 --> 00:55:28,548 Surprise. 642 00:55:28,588 --> 00:55:31,627 Let me introduce my two best friends. 643 00:55:31,669 --> 00:55:34,547 Sam, this is Michael. Michael, this is Sam. 644 00:55:34,589 --> 00:55:35,707 Hi, Michael. 645 00:55:35,748 --> 00:55:37,827 Michael brought milk and apple pie. 646 00:55:37,868 --> 00:55:41,587 On, great. 647 00:55:41,627 --> 00:55:44,226 Thank you for your letter, Sam. 648 00:55:44,267 --> 00:55:46,346 Thank you for yours, Michael. 649 00:55:46,388 --> 00:55:48,826 And for the invitation, too. 650 00:55:48,867 --> 00:55:53,145 Milk and apple pie. What a wonderful idea. 651 00:55:56,586 --> 00:55:59,105 I love it. 652 00:55:59,147 --> 00:56:03,065 I'm sorry I took the money. 653 00:56:03,106 --> 00:56:04,784 I know it was wrong. 654 00:56:04,825 --> 00:56:09,464 I'll never do it again. 655 00:56:09,505 --> 00:56:12,424 I want you to be able to trust me. 656 00:56:23,864 --> 00:56:30,862 I always hoped Dad would be there for me, but he never was. 657 00:56:30,903 --> 00:56:34,382 Well... 658 00:56:34,423 --> 00:56:38,261 It's not entirely his fault things didn't work out. 659 00:56:38,303 --> 00:56:41,181 I can be pretty stubborn too, you know. 660 00:56:44,622 --> 00:56:46,981 I'm not mad at him anymore. 661 00:56:50,222 --> 00:56:53,940 He's got a family now and he has to take care of them. 662 00:56:53,982 --> 00:56:56,620 I might even go visit them someday. 663 00:57:00,621 --> 00:57:06,699 But I know now that he isn't really there for me. 664 00:57:06,741 --> 00:57:08,779 Probably never will be. 665 00:57:08,820 --> 00:57:13,658 But you always are, Mom. 666 00:57:13,700 --> 00:57:16,859 And I never appreciated anything you did for me. 667 00:57:23,498 --> 00:57:28,777 I just want you to be happy, make good choices. 668 00:57:32,418 --> 00:57:35,937 I love you, baby. 669 00:58:08,855 --> 00:58:11,454 I'm sorry. He passed away this morning. 670 00:58:14,974 --> 00:58:16,613 No, he was feeling better. 671 00:58:16,654 --> 00:58:19,852 He was supposed to be released at the end of the week. 672 00:58:19,894 --> 00:58:22,253 Are you sure? 673 00:58:22,294 --> 00:58:26,452 Yeah. I'm so sorry. 674 00:59:22,489 --> 00:59:26,007 No birthday surprise party. 675 00:59:26,048 --> 00:59:28,567 He had a good life. 676 00:59:28,608 --> 00:59:31,127 And he went out on a high note. 677 00:59:31,167 --> 00:59:32,566 You think so? 678 00:59:32,608 --> 00:59:33,847 I know so. 679 00:59:33,888 --> 00:59:37,366 He was very impressed with you and thought of you as an apprentice. 680 00:59:37,407 --> 00:59:39,126 He wanted you to continue his work. 681 00:59:39,167 --> 00:59:41,445 But I'm not a letter writer. 682 00:59:41,487 --> 00:59:43,245 I can't write like he did. 683 00:59:43,287 --> 00:59:47,645 Don't worry, you'll know what to do. 684 00:59:47,686 --> 00:59:52,004 Let's sing our song. It'll cheer us up. 685 00:59:52,046 --> 00:59:54,805 Sam would have liked that. 686 00:59:54,846 --> 00:59:59,164 I'm sorry, I just... I really don't feel like singing today. 687 01:01:11,079 --> 01:01:16,158 ...I am the resurrection, amen. 688 01:02:30,912 --> 01:02:33,550 That's my song. 689 01:02:33,592 --> 01:02:35,831 They're playing my song. 690 01:02:47,111 --> 01:02:49,550 Kimmy. 691 01:02:49,590 --> 01:02:53,069 You know... life is like a mirror. 692 01:02:53,110 --> 01:02:56,549 And what you see is eventually what you're going to get. 693 01:02:56,589 --> 01:03:00,308 And at some point it all reflects back on you. 694 01:03:00,349 --> 01:03:07,348 I saw you at the concert. It hurt. 695 01:03:07,389 --> 01:03:13,428 But I have to admit, you were great. 696 01:03:13,468 --> 01:03:16,667 I think the band is really lucky to have you. 697 01:03:19,988 --> 01:03:24,226 I really hope you find what you're looking for. 698 01:03:30,347 --> 01:03:34,625 I think I understand now what Sam was trying to teach me. 699 01:03:34,667 --> 01:03:37,105 And what was that? 700 01:03:37,147 --> 01:03:40,825 He didn't want me to be a letter writer. 701 01:03:40,866 --> 01:03:44,505 He wanted me to use my own talent to bless other people's lives 702 01:03:44,546 --> 01:03:46,625 just like he did with his. 703 01:03:46,665 --> 01:03:50,024 - And I know what that is now. - You do? 704 01:03:50,065 --> 01:03:53,783 It's my voice. That's my talent. 705 01:03:53,825 --> 01:03:58,183 I love to sing, I just never used it for good or to help others. 706 01:03:58,224 --> 01:04:03,743 You knew it all along, didn't you? And Sam probably did, too. 707 01:04:03,783 --> 01:04:05,663 That's why you asked me to join the choir. 708 01:04:08,944 --> 01:04:12,742 I love the choir, and I love singing with you. 709 01:04:15,903 --> 01:04:19,342 I have something for you. 710 01:04:19,383 --> 01:04:24,901 Sam wanted you to have this, as soon as you were ready. 711 01:04:24,942 --> 01:04:28,221 You are ready now. 712 01:04:59,819 --> 01:05:03,778 "Dear Maggy, I have been blessed with your presence in my life. 713 01:05:03,819 --> 01:05:08,498 Now that I'm gone, it's time to pass on to you this key. 714 01:05:08,538 --> 01:05:13,737 It is a symbol of your ability to unlock any door on your path to happiness. 715 01:05:13,778 --> 01:05:19,816 It represents a golden key of opportunity and potential. 716 01:05:19,858 --> 01:05:21,136 Choose wisely. 717 01:05:21,177 --> 01:05:25,736 You probably weren't aware of it, but this key has been with you all your life. 718 01:05:25,777 --> 01:05:28,415 You just haven't learned to use it yet. 719 01:05:28,457 --> 01:05:32,575 Whatever you want to accomplish in your life, you have the key to do so. 720 01:05:32,616 --> 01:05:33,855 It is the same key 721 01:05:33,896 --> 01:05:38,534 that allows you to find happiness and fulfillment in this life. 722 01:05:38,575 --> 01:05:41,694 And with which you can bless others. 723 01:05:41,735 --> 01:05:46,574 Always remember that this key is yours and yours alone. 724 01:05:46,615 --> 01:05:50,773 Whenever you find yourself blaming others for your circumstances, 725 01:05:50,815 --> 01:05:52,733 look at the key. 726 01:05:52,775 --> 01:05:54,933 It cannot be taken away from you. 727 01:05:54,975 --> 01:06:00,133 You alone decide, which doors to open and which paths to take. 728 01:06:00,174 --> 01:06:04,693 This is the gift of your life and you alone hold the key to it." 729 01:06:06,653 --> 01:06:10,491 "Lightning splintered across the putty colored sky 730 01:06:10,533 --> 01:06:12,612 and the Captain had a foreboding sense that he should have 731 01:06:12,653 --> 01:06:14,532 turned the sailboat around sooner." 732 01:06:14,573 --> 01:06:17,931 And why should I let you do that? 733 01:06:17,972 --> 01:06:23,331 Because I know that I can do better. I can be better. 734 01:06:23,372 --> 01:06:26,450 I just really want to make my mom proud. 735 01:06:26,492 --> 01:06:28,971 All right. 736 01:06:29,011 --> 01:06:32,690 Let me see what I can do. 737 01:07:14,727 --> 01:07:17,726 "Lightning splintered across the putty colored sky 738 01:07:17,767 --> 01:07:20,126 and the Captain had a foreboding sense that he should have 739 01:07:20,166 --> 01:07:22,606 turned the sailboat around sooner. 740 01:07:22,646 --> 01:07:26,205 One of the local fishermen had warned him earlier that it would be a full moon..." 741 01:08:10,843 --> 01:08:13,281 We brought some milk and apple pie for you. 742 01:08:13,322 --> 01:08:14,401 Thank you. 743 01:08:14,442 --> 01:08:18,481 And here is your personal invitation. I hope you can make it. 744 01:08:18,522 --> 01:08:20,400 My mom says I'm doing a lot better 745 01:08:20,442 --> 01:08:22,720 and I'm going to be able to go home soon. 746 01:08:22,761 --> 01:08:25,360 That's the greatest news I've ever heard, Michael. 747 01:08:25,401 --> 01:08:28,560 And guess what? My hair is gonna grow back, too. 748 01:08:49,159 --> 01:08:50,878 Hey. 749 01:08:50,919 --> 01:08:53,157 You're still up? 750 01:08:58,599 --> 01:09:01,997 Do you think you'll be able to make it tomorrow? 751 01:09:02,037 --> 01:09:06,237 I'm going to do my best to get off work. 752 01:09:06,278 --> 01:09:09,116 But you know how they can be. 753 01:09:13,397 --> 01:09:16,276 Thank you, Mom. 754 01:09:16,316 --> 01:09:20,315 Thank you for not giving up on me. 755 01:09:20,356 --> 01:09:23,315 It's all right. 756 01:09:23,356 --> 01:09:26,915 I wish things could be different. 757 01:09:26,956 --> 01:09:35,154 I wish we still had a happy home and I could support you more. 758 01:09:35,195 --> 01:09:39,633 And honey, I am so sorry that your dad and I got divorced 759 01:09:39,675 --> 01:09:41,953 and you've had to go through all this. 760 01:09:44,634 --> 01:09:47,473 We can still have a happy home. 761 01:09:51,553 --> 01:09:57,072 I feel really lucky that you're my mom. 762 01:10:33,750 --> 01:10:35,749 Okay, guys, bam it out on three. 763 01:10:35,790 --> 01:10:40,228 One, two, three, bam it out! 764 01:10:42,389 --> 01:10:43,428 You ready? 765 01:10:43,469 --> 01:10:48,108 - Yeah. - Let's do it. 766 01:10:48,149 --> 01:10:51,548 And with this program, we wish you a Happy Thanksgiving. 767 01:10:51,589 --> 01:10:53,427 Thank you. 768 01:11:34,785 --> 01:11:40,144 And now we have a special performance from one of our students, 769 01:11:40,184 --> 01:11:42,703 Maggy Fuller. 770 01:12:10,061 --> 01:12:18,380 I want to dedicate this song to Sam, who showed me the key to happiness. 771 01:12:18,420 --> 01:12:25,380 And to Michael, whose beautiful spirit can never be broken. 772 01:12:25,420 --> 01:12:30,539 And to my mom, who works tirelessly and puts up with me 773 01:12:30,580 --> 01:12:35,018 and never gets anything in return. 774 01:12:35,059 --> 01:12:37,818 I love you, Mom. 775 01:16:03,441 --> 01:16:05,840 Honey, that was... 776 01:16:05,881 --> 01:16:08,880 That was so beautiful. 777 01:16:12,360 --> 01:16:14,959 Thank you, Mom. 778 01:16:15,000 --> 01:16:19,239 For everything. 779 01:16:59,316 --> 01:17:00,876 "Dear Sam. 780 01:17:00,916 --> 01:17:03,475 You left us, and we miss you a lot. 781 01:17:03,516 --> 01:17:06,515 But we can still feel your presence and love. 782 01:17:06,555 --> 01:17:10,114 We have come here today to celebrate your life. 783 01:17:10,155 --> 01:17:12,714 Happy birthday, Sam. 784 01:17:12,755 --> 01:17:15,714 You will always live on in our hearts. 59127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.