Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,340 --> 00:00:56,390
Amen.
2
00:01:23,481 --> 00:01:30,209
Right, guys, you get kitted up here.
There's your boiler suits. Pick a boiler
3
00:01:30,210 --> 00:01:32,889
suit. And the seats over there, and the
seats around here. I've never seen an
4
00:01:32,890 --> 00:01:33,970
orange shroud before.
5
00:01:33,971 --> 00:01:34,949
Hell, eh?
6
00:01:34,950 --> 00:01:37,180
Tangerine green. Good bum you got there.
Yeah.
7
00:01:37,550 --> 00:01:38,600
Okay?
8
00:01:38,601 --> 00:01:45,789
Okay, gentlemen, baby's paid number
four. Number six, tell him, tell him
9
00:01:45,790 --> 00:01:47,710
me. Number one, number two, number five.
10
00:01:48,030 --> 00:01:49,390
Number one.
11
00:01:49,750 --> 00:01:50,910
Number one.
12
00:02:04,420 --> 00:02:06,100
I don't know.
13
00:03:49,000 --> 00:03:50,200
Looking for you. Okay!
14
00:03:51,760 --> 00:03:54,420
See you then.
15
00:03:54,640 --> 00:03:55,690
Next wheel.
16
00:04:05,580 --> 00:04:08,100
Next wheel. Mixer, no coming up.
17
00:04:08,760 --> 00:04:10,160
Probably from up here.
18
00:04:11,360 --> 00:04:12,740
Glasgow, Wadley.
19
00:04:13,060 --> 00:04:14,110
Where are you?
20
00:04:16,959 --> 00:04:18,420
Eight minutes back.
21
00:04:35,470 --> 00:04:37,050
Set to 3 ,500.
22
00:04:43,870 --> 00:04:44,920
Check your goggles.
23
00:04:45,130 --> 00:04:46,180
Okay.
24
00:04:46,770 --> 00:04:49,190
The moment you've been waiting for.
Stand by.
25
00:04:51,870 --> 00:04:52,920
Clear prop.
26
00:04:53,850 --> 00:04:58,069
Remember, Amanda, the single most
important thing when you exit the
27
00:04:58,070 --> 00:04:59,710
look up and check your canopy.
28
00:05:00,170 --> 00:05:01,370
Move to the door.
29
00:05:32,360 --> 00:05:33,880
Next mile for roger
30
00:07:26,520 --> 00:07:28,140
Which leg has the letter opener?
31
00:07:28,400 --> 00:07:30,020
Is it a rental or a purchase, sir?
32
00:07:30,440 --> 00:07:34,170
Do I look like a man that would wear
someone else's clothes, son? Of course
33
00:07:34,200 --> 00:07:35,250
sir.
34
00:07:35,560 --> 00:07:36,610
Wedding, is it?
35
00:07:37,040 --> 00:07:38,090
That's right.
36
00:07:44,280 --> 00:07:45,330
Ah,
37
00:07:46,340 --> 00:07:48,180
not bad for an old dog, eh?
38
00:07:48,480 --> 00:07:49,530
Not bad, sir.
39
00:07:49,720 --> 00:07:52,010
I'll be fighting off the birds in this
outfit.
40
00:07:52,040 --> 00:07:54,340
Sign here, sir. Begin fighting off the
birds.
41
00:08:04,151 --> 00:08:06,199
It's me.
42
00:08:06,200 --> 00:08:07,460
There's been an accident.
43
00:08:17,980 --> 00:08:20,240
Do people wear this gear to funeral,
sir?
44
00:08:30,840 --> 00:08:33,720
So, what have you got for me today,
Stuart?
45
00:08:34,080 --> 00:08:35,130
Davy O 'Connor.
46
00:08:35,200 --> 00:08:36,340
56 lit locally.
47
00:08:36,341 --> 00:08:39,939
He went up on a plane with a group of
friends for a celebration jump.
48
00:08:39,940 --> 00:08:43,070
They all got the plane okay, but David's
chutes failed to open.
49
00:08:43,071 --> 00:08:44,178
What was he celebrating?
50
00:08:44,179 --> 00:08:46,080
Marriage. He was about to get married.
51
00:08:46,440 --> 00:08:47,490
Oops.
52
00:09:02,080 --> 00:09:03,820
Michael, good afternoon.
53
00:09:03,821 --> 00:09:06,079
Stephen? Looks like parachute failure.
54
00:09:06,080 --> 00:09:07,130
Ah, apparently.
55
00:09:07,760 --> 00:09:13,119
Our colleague here, the National Safety
Officer, said, well, David here jumped
56
00:09:13,120 --> 00:09:14,380
out at 3 ,000 feet.
57
00:09:15,120 --> 00:09:18,610
Frankly, anything over 30 feet would
have done the trick just as well.
58
00:09:18,880 --> 00:09:22,600
He went into free fall and he was
decapitated on impact.
59
00:09:23,680 --> 00:09:25,060
One of his legs is over there.
60
00:09:25,480 --> 00:09:28,140
The other is still hanging on, just.
61
00:09:28,560 --> 00:09:31,260
Just need to find his arms and we've got
the whole kit.
62
00:09:31,591 --> 00:09:33,609
Instantaneous death.
63
00:09:33,610 --> 00:09:35,850
Ah, you might think so, but no, not
quite.
64
00:09:36,410 --> 00:09:40,210
You see, decapitation would leave the
brain able to function for a few
65
00:09:40,690 --> 00:09:44,969
Did you know that victims of the
guillotine had time to blink their eyes
66
00:09:44,970 --> 00:09:47,440
look at the crowd after their heads were
cut off?
67
00:09:48,610 --> 00:09:51,810
Presumably you found the standard number
of limbs?
68
00:09:52,350 --> 00:09:53,400
Sir?
69
00:09:53,401 --> 00:09:58,449
He means was there anyone in the
greenhouse when Davy dropped in?
70
00:09:58,450 --> 00:09:59,500
No.
71
00:09:59,850 --> 00:10:01,230
So it looks like an accident.
72
00:10:01,670 --> 00:10:04,140
Why did you call us out? I wondered when
you'd ask.
73
00:10:04,650 --> 00:10:06,250
Well, the parachute harness.
74
00:10:08,750 --> 00:10:14,089
No doubt forensics will give you chapter
and verse, but logic tells us that this
75
00:10:14,090 --> 00:10:16,980
webbing was not cut by him falling
through the glass roof.
76
00:10:17,590 --> 00:10:19,940
It's the reason he fell through the
glass roof.
77
00:10:19,990 --> 00:10:23,490
So, when he pulled the red cord, nothing
happened?
78
00:10:24,010 --> 00:10:25,470
No. Murder?
79
00:10:26,850 --> 00:10:28,410
Where did they say I heard from?
80
00:10:28,630 --> 00:10:29,680
Newfield, sir.
81
00:11:03,400 --> 00:11:04,780
Eastside Yard and DS Reid.
82
00:11:05,100 --> 00:11:08,040
A perfect end to a perfect day. The
police.
83
00:11:08,780 --> 00:11:10,780
Sorry. You are?
84
00:11:11,000 --> 00:11:12,050
James Redpath.
85
00:11:12,220 --> 00:11:13,420
I'm Amanda Mackay.
86
00:11:14,100 --> 00:11:16,680
Who, er, who organised the jump?
87
00:11:16,960 --> 00:11:18,010
I did.
88
00:11:19,060 --> 00:11:20,110
Oh.
89
00:11:20,360 --> 00:11:22,980
Do you, er, take pictures?
90
00:11:23,340 --> 00:11:24,920
Some. Everybody did.
91
00:11:24,921 --> 00:11:26,839
That's mine.
92
00:11:26,840 --> 00:11:28,340
We can get it developed for you.
93
00:11:29,140 --> 00:11:30,300
How many did the jump?
94
00:11:30,980 --> 00:11:32,420
Six. Me.
95
00:11:33,180 --> 00:11:37,380
Davy, Pete Jenkins, Ian Higson, Jack
Cooper, Amanda here.
96
00:11:38,340 --> 00:11:39,480
And they all went away?
97
00:11:40,260 --> 00:11:42,850
Well, it wasn't a very good day. You
know what I mean?
98
00:11:44,060 --> 00:11:45,600
I believe Davy had a fiancé.
99
00:11:46,000 --> 00:11:47,050
Marie Daugherty.
100
00:11:47,960 --> 00:11:50,280
My son took her home. She was
distressed.
101
00:11:50,281 --> 00:11:52,139
What's your son's name?
102
00:11:52,140 --> 00:11:53,600
Billy. Billy Mackay.
103
00:11:54,200 --> 00:11:55,460
Everyone calls him Scott.
104
00:11:55,960 --> 00:11:57,820
Good. Oh, they can't spell my son.
105
00:11:58,820 --> 00:12:00,280
He was wild when he was a kid.
106
00:12:01,070 --> 00:12:03,050
We're going to need names and addresses.
107
00:12:03,610 --> 00:12:07,130
Parachutists, well -wishers, fiancés,
missiles, everyone.
108
00:12:08,130 --> 00:12:09,630
It'll be down the club tonight.
109
00:12:09,650 --> 00:12:10,700
Barry and Davy.
110
00:12:10,701 --> 00:12:13,749
Oh, it'll be a while before the PF
releases the body, Mr Redpath.
111
00:12:13,750 --> 00:12:15,290
I was speaking figuratively.
112
00:12:18,730 --> 00:12:21,080
What do you mean, they won't release the
body?
113
00:12:21,490 --> 00:12:23,450
Well, there are matters outstanding.
114
00:12:24,570 --> 00:12:28,070
Listen, I've spent 20 years in the Royal
Air Force, Inspector.
115
00:12:28,840 --> 00:12:31,240
I packed those parachutes myself last
night.
116
00:12:31,241 --> 00:12:35,179
I checked them again before they went on
the backs of each of the jumpers.
117
00:12:35,180 --> 00:12:38,320
I covered all the safety checks, every
single one.
118
00:12:38,321 --> 00:12:41,619
No -one's laying the blame for this at
my door. No -one's trying to blame
119
00:12:41,620 --> 00:12:42,670
anyone, Mr Redpath.
120
00:12:42,860 --> 00:12:44,720
We just want to find out what happened.
121
00:12:44,721 --> 00:12:48,219
Where were the parachutes stored after
you prepared them last night?
122
00:12:48,220 --> 00:12:49,259
In the clubhouse.
123
00:12:49,260 --> 00:12:50,880
Was there any sign of a break -in?
124
00:12:51,060 --> 00:12:52,660
None. Well, we'll check that.
125
00:12:53,420 --> 00:12:54,680
Anyone touch them today?
126
00:12:55,040 --> 00:12:56,880
No. What about during the flight?
127
00:12:57,610 --> 00:12:58,660
We were wearing them.
128
00:12:59,350 --> 00:13:03,410
I'll tell you what, Mr Redpath, why
don't you talk us through it, eh?
129
00:13:06,970 --> 00:13:08,020
We're kitted up here.
130
00:13:08,510 --> 00:13:09,560
Right here.
131
00:13:10,910 --> 00:13:11,960
You can.
132
00:13:12,250 --> 00:13:13,300
Stepped on the plane.
133
00:13:14,161 --> 00:13:16,149
Took off.
134
00:13:16,150 --> 00:13:17,350
Everything as per usual.
135
00:13:18,190 --> 00:13:20,030
I make the mid -air safety check.
136
00:13:20,031 --> 00:13:21,489
Everything's OK.
137
00:13:21,490 --> 00:13:23,810
I get the OK from the pilot, and out
they go.
138
00:13:24,070 --> 00:13:26,870
Amanda, Jack, Pete, Ian.
139
00:13:27,370 --> 00:13:28,450
One, two, three, four.
140
00:13:28,790 --> 00:13:29,850
I'm pale end Charlie.
141
00:13:30,130 --> 00:13:31,180
Davy's just in front.
142
00:13:32,210 --> 00:13:35,160
As soon as Davy left the plane, I could
see he was in trouble.
143
00:13:36,010 --> 00:13:38,250
I dived after him, but he was too far in
front.
144
00:13:40,290 --> 00:13:42,390
He went down like a concrete bollard.
145
00:13:43,550 --> 00:13:44,750
Was the jumper one -off?
146
00:13:45,330 --> 00:13:46,380
For Davy.
147
00:13:47,510 --> 00:13:50,340
Yes, apart from James, none of us had
ever done it before.
148
00:13:50,950 --> 00:13:53,120
And you were the only female, Miss
Mackay?
149
00:13:53,470 --> 00:13:54,520
It's a man's world.
150
00:13:55,569 --> 00:13:56,830
You mentioned a club.
151
00:13:57,790 --> 00:13:58,990
Did you all belong to it?
152
00:13:59,350 --> 00:14:01,830
I worked there, but yes, basically we
all belong.
153
00:14:02,470 --> 00:14:03,730
What kind of club is that?
154
00:15:18,540 --> 00:15:19,590
Here.
155
00:15:32,500 --> 00:15:34,120
Can we start your names, please?
156
00:15:34,860 --> 00:15:35,910
Jenkins.
157
00:15:37,900 --> 00:15:38,950
You'll be the plea?
158
00:15:39,260 --> 00:15:41,740
Uh -huh. And you'll be the proprietor.
159
00:15:42,040 --> 00:15:43,090
Alec Nevin.
160
00:15:43,140 --> 00:15:44,500
Everyone calls me Eckie.
161
00:15:44,700 --> 00:15:46,080
D .I. Ross, D .S. Reid.
162
00:15:46,300 --> 00:15:47,350
This is my club.
163
00:15:47,800 --> 00:15:49,860
I teamed up with Argentina and Tango.
164
00:15:50,500 --> 00:15:53,030
My members have picked up the baton and
run with it.
165
00:15:53,031 --> 00:15:54,499
Ninth day.
166
00:15:54,500 --> 00:15:55,550
Hmm.
167
00:15:55,700 --> 00:15:56,780
Eh, what's going on?
168
00:15:57,400 --> 00:16:00,350
Marie was supposed to be marrying Davy O
'Connor tomorrow.
169
00:16:00,440 --> 00:16:02,000
She wanted the party to go ahead.
170
00:16:02,360 --> 00:16:03,620
It was all paid for anyway.
171
00:16:04,320 --> 00:16:07,030
You can't pour the blood back into the
sheep, can you?
172
00:16:07,400 --> 00:16:08,450
No.
173
00:16:10,020 --> 00:16:11,640
Chief, can I have a word, please?
174
00:16:13,200 --> 00:16:14,340
With your name, please.
175
00:16:15,120 --> 00:16:16,560
Eh, it's good.
176
00:16:17,390 --> 00:16:20,690
Billy Mackay. So, um, did you jump? Me?
177
00:16:21,710 --> 00:16:22,760
I looked stupid.
178
00:16:22,810 --> 00:16:25,830
No. I was in town getting fitted out
with a Mel Gibson outfit.
179
00:16:26,930 --> 00:16:29,170
I was to be poor old Davy's best man.
180
00:16:30,690 --> 00:16:32,490
We'd like to speak to his bride. Marie.
181
00:16:32,930 --> 00:16:33,980
Marie.
182
00:16:34,530 --> 00:16:35,790
Well, here's your chance.
183
00:16:36,590 --> 00:16:38,890
Somebody watch the child, for God's
sake.
184
00:16:39,230 --> 00:16:40,990
Here, we'll get you a chair.
185
00:16:56,940 --> 00:16:57,990
No Jackie?
186
00:16:58,220 --> 00:16:59,270
No.
187
00:16:59,271 --> 00:17:01,499
It's going to be a late one tonight,
Brian.
188
00:17:01,500 --> 00:17:03,279
Forensics have just confirmed a murder.
189
00:17:03,280 --> 00:17:04,078
Oh, well.
190
00:17:04,079 --> 00:17:05,129
Tell her I was here.
191
00:17:05,180 --> 00:17:06,230
OK.
192
00:17:06,480 --> 00:17:07,680
Have you got your diary?
193
00:17:08,020 --> 00:17:11,660
Yeah. Do me a favour. Keep the afternoon
and evening of the 6th free.
194
00:17:13,060 --> 00:17:15,460
Do you a favour? Well, both of us.
195
00:17:15,859 --> 00:17:17,059
Why? What's happening?
196
00:17:17,079 --> 00:17:18,399
Just watch this space, OK?
197
00:17:23,599 --> 00:17:25,099
Could I have a brandy, please?
198
00:17:26,480 --> 00:17:28,530
That was Ian Hickson, one of the
jumpers.
199
00:17:28,820 --> 00:17:30,260
You're all right, then? Fine.
200
00:17:30,261 --> 00:17:32,639
Did you notice anything strange this
morning?
201
00:17:32,640 --> 00:17:33,780
Aye, David died.
202
00:17:34,540 --> 00:17:36,540
That is my wife, Isabel.
203
00:17:37,300 --> 00:17:39,120
You chap's drunk and on duty now, eh?
204
00:17:39,540 --> 00:17:40,590
It's not for me.
205
00:17:42,540 --> 00:17:45,010
Mind you, some folks are never off duty,
they say.
206
00:17:46,080 --> 00:17:48,920
Priests, policemen and prostitutes.
207
00:17:58,440 --> 00:18:00,300
How long had you been engaged to Davy?
208
00:18:01,260 --> 00:18:02,310
Four weeks.
209
00:18:03,460 --> 00:18:04,820
We only met eight weeks ago.
210
00:18:06,160 --> 00:18:07,660
Isabel Hickson had a field day.
211
00:18:08,160 --> 00:18:09,210
Told you who?
212
00:18:10,560 --> 00:18:12,520
Isabel, the woman at the bar with Ian.
213
00:18:15,780 --> 00:18:17,100
It was love at first sight.
214
00:18:19,000 --> 00:18:20,200
Davy taught me to tango.
215
00:18:21,940 --> 00:18:23,260
He was so romantic.
216
00:18:24,320 --> 00:18:25,370
Kind.
217
00:18:26,719 --> 00:18:28,519
Said he'd waited his whole life on me.
218
00:18:29,380 --> 00:18:31,730
He was like a fish out of water in this
big house.
219
00:18:32,520 --> 00:18:33,620
He liked to drink.
220
00:18:35,000 --> 00:18:36,240
Pals. A bet.
221
00:18:37,380 --> 00:18:38,430
He had money?
222
00:18:40,020 --> 00:18:41,200
He was very generous.
223
00:18:42,320 --> 00:18:43,760
Where'd his money come from?
224
00:18:44,400 --> 00:18:45,450
I don't know.
225
00:18:45,740 --> 00:18:47,740
I was his fiancée, no tax inspector.
226
00:18:51,800 --> 00:18:52,850
Sorry.
227
00:18:54,670 --> 00:18:58,350
He had some sort of telemarketing firm.
228
00:18:59,370 --> 00:19:02,770
He got fed up of it, sold the business
and moved here.
229
00:19:05,570 --> 00:19:07,030
He was always buying drinks.
230
00:19:08,550 --> 00:19:10,410
Folk here aren't exactly ruling in it.
231
00:19:11,510 --> 00:19:13,530
Why did he come here, to the club?
232
00:19:15,050 --> 00:19:16,100
He loved dancing.
233
00:19:17,410 --> 00:19:20,810
And he and Jim were old pals and went
back years.
234
00:19:22,490 --> 00:19:23,540
Did he have enemies?
235
00:19:27,120 --> 00:19:28,170
No.
236
00:19:28,940 --> 00:19:30,040
You're an angel.
237
00:19:34,060 --> 00:19:37,180
Look, we'll get you up the road.
238
00:19:37,720 --> 00:19:40,780
Right. By the way, was he insured?
239
00:19:41,400 --> 00:19:42,450
I've no idea.
240
00:19:43,120 --> 00:19:44,800
Ever talked to you about his will?
241
00:19:45,700 --> 00:19:48,820
He said I'd be well looked after, that's
all I know.
242
00:19:49,480 --> 00:19:50,530
Well, not exactly.
243
00:19:50,760 --> 00:19:52,990
Michael Douglas and Zita, what's her
name?
244
00:19:53,820 --> 00:19:54,870
No.
245
00:19:56,200 --> 00:19:57,820
I'm sorry you've lost him, Marie.
246
00:20:01,520 --> 00:20:03,160
Oh, Michael, come in.
247
00:20:03,660 --> 00:20:07,400
Robbie, I think you'll find these blood
tests rather interesting.
248
00:20:11,700 --> 00:20:13,260
Davy O 'Connor had cancer.
249
00:20:14,460 --> 00:20:16,060
His bladder was riddled with it.
250
00:20:17,280 --> 00:20:20,650
I wouldn't have given him any more than
about six months at the most.
251
00:20:20,651 --> 00:20:21,659
Would you have known?
252
00:20:21,660 --> 00:20:22,710
Oh, yes.
253
00:20:23,260 --> 00:20:27,399
Well, we can check it with his GP if you
like, but I'm pretty certain he would
254
00:20:27,400 --> 00:20:28,960
have been in considerable pain.
255
00:20:29,260 --> 00:20:31,060
Would his girlfriend have noticed?
256
00:20:31,120 --> 00:20:34,820
Well, unless the relationship centred
entirely on romantic love, yes.
257
00:20:35,620 --> 00:20:37,480
She'd have known something was wrong.
258
00:20:38,060 --> 00:20:40,110
Why kill a man who's going to die
anyway?
259
00:20:40,320 --> 00:20:42,280
Well, luckily, that's not my concern.
260
00:20:43,700 --> 00:20:48,140
Oh, I hear that forensics have confirmed
that the parachute was sabotaged.
261
00:20:49,360 --> 00:20:52,040
Well, they do say that the good die
young.
262
00:20:52,860 --> 00:20:54,120
And no rest for the wicked.
263
00:20:55,080 --> 00:20:56,130
Good night, Stephen.
264
00:20:57,160 --> 00:20:58,210
Good night.
265
00:21:57,260 --> 00:21:58,310
Thank you.
266
00:22:55,130 --> 00:22:56,180
Oh, okay.
267
00:23:28,541 --> 00:23:35,149
Did the killer know who'd be wearing
that particular parachute?
268
00:23:35,150 --> 00:23:38,449
Well, Jim Redpath fitted the jumpers
with their parachute packs the night
269
00:23:38,450 --> 00:23:41,570
before. So all the parachutists knew
whose pack was whose?
270
00:23:42,230 --> 00:23:43,280
If they cared to look.
271
00:23:43,470 --> 00:23:44,730
So they're all suspects?
272
00:23:45,070 --> 00:23:46,120
Possible suspects.
273
00:23:47,250 --> 00:23:49,090
Redpath is in pole position.
274
00:23:49,710 --> 00:23:51,470
Why? He had the best opportunity.
275
00:23:52,330 --> 00:23:54,650
We need a motive, though. For Redpath.
276
00:23:54,651 --> 00:23:55,949
For anyone.
277
00:23:55,950 --> 00:23:57,590
Money. Jealousy.
278
00:23:58,870 --> 00:24:01,220
Scott seems to be very keen on the bride
-to -be.
279
00:24:01,530 --> 00:24:02,580
So we'll talk to him.
280
00:24:03,190 --> 00:24:07,070
Yeah, and his mother, Amanda Mackay.
She's not exactly universally loved.
281
00:24:07,071 --> 00:24:08,709
Well, the men seem to like her.
282
00:24:08,710 --> 00:24:09,910
That's my point, Stuart.
283
00:24:10,630 --> 00:24:12,680
We need to know more about Davy O
'Connor.
284
00:24:12,790 --> 00:24:14,110
He's past and he's present.
285
00:24:14,290 --> 00:24:16,450
Heather, check him in the SCRO.
286
00:24:17,070 --> 00:24:21,189
Stuart, I want to know how he came by
that money and whose nose he put out of
287
00:24:21,190 --> 00:24:22,149
joint getting.
288
00:24:22,150 --> 00:24:24,410
Talk to his pals as well. Sir, Redpath.
289
00:24:24,890 --> 00:24:26,450
Yeah, chop on the list. You do him.
290
00:24:26,610 --> 00:24:27,660
And the jellyfish?
291
00:24:29,270 --> 00:24:30,320
That'll be you and me.
292
00:24:35,061 --> 00:24:37,129
Any white spirits?
293
00:24:37,130 --> 00:24:38,690
Oh, for God's sake, give me it.
294
00:24:42,450 --> 00:24:43,500
Are you satisfied?
295
00:24:43,930 --> 00:24:45,430
It's coming from you.
296
00:24:45,750 --> 00:24:47,630
Meaning? Meaning if the cat fits.
297
00:24:48,130 --> 00:24:50,190
I'm going to hit you. Come on.
298
00:24:50,191 --> 00:24:55,449
You're standard, isn't it? Why don't you
ask one of your main friends to do it
299
00:24:55,450 --> 00:24:57,829
for you? What's the problem? She put
that in my car.
300
00:24:57,830 --> 00:24:59,390
She attacked me. Enough, enough.
301
00:24:59,590 --> 00:25:04,350
Hugh, what's going on? Someone painted
graffiti on a windscreen.
302
00:25:04,550 --> 00:25:05,970
I did not. That
303
00:25:09,780 --> 00:25:10,830
Ian Higson.
304
00:25:10,831 --> 00:25:13,219
He's one of the parachutists from
yesterday.
305
00:25:13,220 --> 00:25:14,460
This is my wife, Isabel.
306
00:25:15,300 --> 00:25:16,440
And this is Jack Hooper.
307
00:25:16,900 --> 00:25:17,950
My intended.
308
00:25:18,060 --> 00:25:19,380
What intentions. Be quiet.
309
00:25:20,360 --> 00:25:21,410
Hey, Mr Hooper.
310
00:25:22,000 --> 00:25:23,840
You carry on scrubbing that car, eh?
311
00:25:25,560 --> 00:25:26,610
Mr Higson.
312
00:25:27,060 --> 00:25:29,650
You take your wife for a walk. I'll
speak to you later.
313
00:25:32,660 --> 00:25:34,160
Amanda, we're here to see Scud.
314
00:25:38,640 --> 00:25:40,200
You'll find him at the boatyard.
315
00:25:41,960 --> 00:25:45,060
So, Amanda and Isabel, what's all that
about?
316
00:25:45,480 --> 00:25:49,680
Yeah, I live on that boat, Amanda there,
Ian and Isabel next door.
317
00:25:49,681 --> 00:25:52,919
We get under each other's feet all the
time, you know.
318
00:25:52,920 --> 00:25:55,270
Sometimes the girls get a bit, you know,
hairy.
319
00:25:55,400 --> 00:25:57,630
Are you here all the time? Yeah, I'm
retired.
320
00:25:57,631 --> 00:25:58,939
What about Amanda?
321
00:25:58,940 --> 00:26:01,770
Does she work? No, she doesn't have a
job. Not with Isabel.
322
00:26:02,560 --> 00:26:04,780
Ian has a barber shop in Oliver Street.
323
00:26:05,420 --> 00:26:07,940
You and Amanda, you're going to get
married?
324
00:26:09,830 --> 00:26:11,880
Well, it's been a night for some time
now.
325
00:26:11,881 --> 00:26:14,789
So, when did you decide to do this? A
couple of weeks ago.
326
00:26:14,790 --> 00:26:15,809
Oh.
327
00:26:15,810 --> 00:26:16,860
Why?
328
00:26:17,150 --> 00:26:18,890
Well, with Davy and Murray.
329
00:26:20,670 --> 00:26:22,230
The monk isn't dead yet, though.
330
00:26:23,190 --> 00:26:24,240
Yeah, but Davy is.
331
00:26:38,710 --> 00:26:39,760
Morning.
332
00:26:40,050 --> 00:26:44,270
D .I. Ross, Maryhill CID. I'd like to
speak to Flight Lieutenant Davis,
333
00:26:44,890 --> 00:26:46,530
So, Jim Redpath.
334
00:26:46,870 --> 00:26:48,070
What's he been up to now?
335
00:26:48,130 --> 00:26:49,330
What was he up to before?
336
00:26:50,070 --> 00:26:51,230
Just a turn of phrase.
337
00:26:51,850 --> 00:26:53,190
When did he leave the RAF?
338
00:26:53,730 --> 00:26:54,780
Four years ago.
339
00:26:54,781 --> 00:26:55,889
With a pension?
340
00:26:55,890 --> 00:26:58,390
No. Didn't serve the whole 22 years.
341
00:26:59,790 --> 00:27:01,050
How many did he serve?
342
00:27:01,370 --> 00:27:02,420
Twenty.
343
00:27:04,190 --> 00:27:06,010
That's odd, isn't it?
344
00:27:07,690 --> 00:27:12,240
Inspector. I can discuss Jim Redpath's
RAF career in general terms.
345
00:27:12,560 --> 00:27:14,380
I can confirm his qualification.
346
00:27:14,720 --> 00:27:18,080
I can confirm the date he joined and
left the RAF.
347
00:27:18,440 --> 00:27:22,259
If you want more, you'll have to go
through the Ministry of Defence
348
00:27:22,260 --> 00:27:23,310
branch.
349
00:27:23,420 --> 00:27:25,900
Did he take his parachute certificate
here?
350
00:27:26,760 --> 00:27:28,140
As a leisure pursuit.
351
00:27:29,020 --> 00:27:32,999
Professionally speaking, we prefer to
stay inside our planes and leave
352
00:27:33,000 --> 00:27:34,050
jumps to the army.
353
00:27:35,120 --> 00:27:36,960
This is a murder inquiry.
354
00:27:37,720 --> 00:27:41,799
Someone jumped out of a plane with a
sabotage chute and ended up spreading
355
00:27:41,800 --> 00:27:43,060
themselves over Glasgow.
356
00:27:43,740 --> 00:27:46,740
Jim was always very meticulous in his
parachute work.
357
00:27:48,780 --> 00:27:51,490
Why did he leave the RAF before he was
due his pension?
358
00:27:52,300 --> 00:27:56,400
He joined late, in his mid -thirties.
Went into the catering side.
359
00:27:57,220 --> 00:27:59,680
Then he just decided to put his papers
in.
360
00:28:00,360 --> 00:28:01,410
It happened.
361
00:28:01,980 --> 00:28:03,420
Not at that date, surely.
362
00:28:06,600 --> 00:28:07,920
What would you speculate?
363
00:28:09,440 --> 00:28:11,160
I can't speculate.
364
00:28:12,840 --> 00:28:13,940
Do you want some tea?
365
00:28:14,260 --> 00:28:16,920
No, no thanks. I'm sure you do.
366
00:28:18,820 --> 00:28:19,960
With or without sugar?
367
00:28:22,100 --> 00:28:24,360
Without. It may take a little while.
368
00:28:48,411 --> 00:28:52,619
What's going on? Health and safety at
work?
369
00:28:52,620 --> 00:28:54,380
Pete! Yeah, where's Scott?
370
00:28:54,760 --> 00:28:55,810
Down the road.
371
00:28:59,700 --> 00:29:00,750
Yes.
372
00:29:01,280 --> 00:29:02,380
I knew I knew you.
373
00:29:03,380 --> 00:29:04,700
You're a cafe, aren't you?
374
00:29:05,120 --> 00:29:06,320
Was. Was?
375
00:29:07,140 --> 00:29:08,500
Was lost, but now I'm saved.
376
00:29:10,460 --> 00:29:11,960
Don't know how you guys like it.
377
00:29:14,060 --> 00:29:15,280
So, what is this place?
378
00:29:15,700 --> 00:29:16,960
This is the Keele Project.
379
00:29:16,961 --> 00:29:21,059
We offer an alternative to custody to
young offenders and car thieves.
380
00:29:21,060 --> 00:29:22,639
I'm surprised you've not heard of us.
381
00:29:22,640 --> 00:29:23,720
Murder's my business.
382
00:29:24,540 --> 00:29:26,420
Were you on this parachute jump? I was.
383
00:29:27,100 --> 00:29:30,999
How well did you know Davy? Very well.
Davy liked to busy himself here. Liked
384
00:29:31,000 --> 00:29:31,839
use his time.
385
00:29:31,840 --> 00:29:32,699
Doing what?
386
00:29:32,700 --> 00:29:35,770
Whatever needed doing. Just like Jack,
our other volunteers.
387
00:29:35,771 --> 00:29:36,819
And Scud?
388
00:29:36,820 --> 00:29:39,110
Now, Billy Mackay is a full -time paid
worker.
389
00:29:39,111 --> 00:29:40,599
And you?
390
00:29:40,600 --> 00:29:41,650
Aye, me too.
391
00:29:41,651 --> 00:29:45,119
Like my clients, I am the beneficiary of
other people's money. That's very
392
00:29:45,120 --> 00:29:46,170
modest.
393
00:29:46,440 --> 00:29:48,180
What will I work into this project?
394
00:29:48,400 --> 00:29:50,690
Set it up to keep the local kids off the
street.
395
00:29:50,900 --> 00:29:51,950
Kids like Scud?
396
00:29:52,320 --> 00:29:53,370
If you like.
397
00:29:53,660 --> 00:29:55,280
Tell us about him. What's to tell?
398
00:29:55,281 --> 00:29:58,499
He was in the nick, now he works here
and he hasn't been in trouble for six
399
00:29:58,500 --> 00:29:59,660
years. Just like Ivan.
400
00:30:00,680 --> 00:30:01,730
I'm impressed.
401
00:30:23,790 --> 00:30:25,470
Davy left the project to the state.
402
00:30:25,650 --> 00:30:26,700
How much?
403
00:30:26,750 --> 00:30:28,070
Over a million, we're sure.
404
00:30:28,610 --> 00:30:30,050
Did Marie do it or do you know?
405
00:30:30,130 --> 00:30:31,510
It's hardly for me to ask her.
406
00:30:32,210 --> 00:30:33,410
Davy could have told you.
407
00:30:33,750 --> 00:30:34,800
They were in love.
408
00:30:35,410 --> 00:30:36,810
That's what Davy told me.
409
00:30:38,410 --> 00:30:39,490
Have you been inside?
410
00:30:40,190 --> 00:30:41,240
Yeah.
411
00:30:41,710 --> 00:30:42,760
For theft?
412
00:30:43,650 --> 00:30:44,700
For murder.
413
00:30:53,121 --> 00:30:55,159
How's it going, Stuart?
414
00:30:55,160 --> 00:30:56,210
Fine.
415
00:30:56,540 --> 00:30:57,590
It's easy.
416
00:30:57,660 --> 00:30:59,100
Yeah? How's that?
417
00:30:59,400 --> 00:31:00,600
The aesthetic bachelor.
418
00:31:01,340 --> 00:31:02,390
What?
419
00:31:02,391 --> 00:31:04,299
Well, he doesn't have many possessions.
420
00:31:04,300 --> 00:31:06,590
But those that he does have, he keeps in
order.
421
00:31:06,591 --> 00:31:10,259
Passport, driver's licence, birth
certificate, they're all in order.
422
00:31:10,260 --> 00:31:12,220
Good. How's RAF Clyde?
423
00:31:23,980 --> 00:31:25,180
What are you doing here?
424
00:31:25,500 --> 00:31:27,060
I just came for some of my things.
425
00:31:27,340 --> 00:31:28,390
What sort of things?
426
00:31:29,220 --> 00:31:31,080
I've got some clothes here, upstairs.
427
00:31:32,040 --> 00:31:34,390
And there's a couple of pictures of me
and Davy.
428
00:31:34,391 --> 00:31:35,439
Uh -huh.
429
00:31:35,440 --> 00:31:36,490
Is it urgent?
430
00:31:37,600 --> 00:31:38,800
I just wanted them.
431
00:31:40,820 --> 00:31:41,960
Right, I'll go with you.
432
00:31:49,000 --> 00:31:50,620
You've been seeing a lot of Marie.
433
00:31:50,920 --> 00:31:53,140
So? Look, she's just lost her man.
434
00:31:53,630 --> 00:31:55,010
Looking after others, Phil.
435
00:31:55,130 --> 00:31:56,350
Stepping into his shoes.
436
00:31:57,030 --> 00:31:58,330
Just with dancing pumps.
437
00:31:58,570 --> 00:31:59,620
Nothing else.
438
00:32:08,490 --> 00:32:10,990
Why didn't you tell us Davy had cancer?
439
00:32:11,450 --> 00:32:12,500
You never asked.
440
00:32:15,070 --> 00:32:16,150
How long had he known?
441
00:32:16,450 --> 00:32:17,970
A year, he said.
442
00:32:18,950 --> 00:32:20,150
You two all got engaged?
443
00:32:21,800 --> 00:32:24,560
He was straight with me, if that's what
you're asking.
444
00:32:26,040 --> 00:32:28,180
I knew we wouldn't be married for 20
years.
445
00:32:31,000 --> 00:32:37,419
See, Marie, I'm trying to figure out
what was in this relationship for you. I
446
00:32:37,420 --> 00:32:38,980
mean, it wasn't sex, right?
447
00:32:39,620 --> 00:32:40,740
It wasn't status.
448
00:32:41,020 --> 00:32:42,160
He wasn't a politician.
449
00:32:42,161 --> 00:32:45,679
He wasn't a good -looking young guy to
take you round the town, you see that?
450
00:32:45,680 --> 00:32:46,730
Scud.
451
00:32:47,920 --> 00:32:49,160
I was married, of course.
452
00:32:50,120 --> 00:32:51,260
You said...
453
00:32:51,261 --> 00:32:54,979
Davey was going to look after you in his
will. He had an appointment with the
454
00:32:54,980 --> 00:32:56,600
solicitor yesterday afternoon.
455
00:32:57,840 --> 00:33:01,559
So the day he was killed was the day he
was going to change his will in your
456
00:33:01,560 --> 00:33:05,230
favour? The day before our marriage, he
was going to change his will, yes.
457
00:33:06,280 --> 00:33:07,540
But that never happened?
458
00:33:08,680 --> 00:33:09,730
I don't know.
459
00:33:09,900 --> 00:33:11,700
You'll have to talk to the solicitor.
460
00:33:11,701 --> 00:33:13,019
Uh -huh.
461
00:33:13,020 --> 00:33:14,070
I'll do that.
462
00:33:26,890 --> 00:33:27,940
He's not here.
463
00:33:30,150 --> 00:33:31,270
I didn't want scud.
464
00:33:31,690 --> 00:33:32,740
I wanted you.
465
00:33:32,890 --> 00:33:34,230
Huh? For what?
466
00:33:34,231 --> 00:33:38,229
What in the hell did you bring those
coppers round here for?
467
00:33:38,230 --> 00:33:39,490
What's it supposed to do?
468
00:33:42,390 --> 00:33:43,440
What's up, sir?
469
00:33:44,550 --> 00:33:46,010
It's that bastard Jardin.
470
00:33:47,250 --> 00:33:49,300
He comes round here and what does he
see?
471
00:33:49,910 --> 00:33:51,350
A man working in a boatyard?
472
00:33:51,550 --> 00:33:52,600
No.
473
00:33:52,601 --> 00:33:54,069
A thief.
474
00:33:54,070 --> 00:33:55,120
He sees job.
475
00:34:05,420 --> 00:34:06,620
Good to take that, Laura.
476
00:34:45,960 --> 00:34:47,010
Nay, customer.
477
00:34:47,011 --> 00:34:50,499
I've often wondered what barbers do when
they're not very busy.
478
00:34:50,500 --> 00:34:52,180
Would you like a trim on the house?
479
00:34:52,920 --> 00:34:55,820
Could I ask you a very simple question,
Mr Higdon?
480
00:34:56,560 --> 00:34:59,270
Did your wife paint that word on Amanda
Mackay's car?
481
00:34:59,960 --> 00:35:01,780
No. But it was her opinion.
482
00:35:02,640 --> 00:35:06,190
Amanda's a bit of a party animal. That's
no exactly the wife's cup of tea.
483
00:35:07,380 --> 00:35:10,930
You, er, you sound as though you keep
well out of it. Well, wouldn't you?
484
00:35:11,640 --> 00:35:12,690
I'm not married.
485
00:35:13,480 --> 00:35:14,860
She's had men round, though.
486
00:35:15,370 --> 00:35:17,010
A man doll. I wouldn't want to see.
487
00:35:17,330 --> 00:35:19,890
I thought men told their barbers
everything.
488
00:35:20,570 --> 00:35:21,950
You know all about men, then.
489
00:35:23,830 --> 00:35:26,930
Feel free to speak freely, Mr Hickson.
490
00:35:27,210 --> 00:35:29,590
D .S. Reid here. She's a woman of the
world.
491
00:35:31,950 --> 00:35:34,050
Aye. She had men round.
492
00:35:35,190 --> 00:35:37,150
Davy? I don't think so.
493
00:35:38,650 --> 00:35:39,700
Jim Redpath?
494
00:35:39,821 --> 00:35:41,749
Pete Jenkins?
495
00:35:41,750 --> 00:35:43,490
I'm not out there counting, missus.
496
00:35:43,830 --> 00:35:44,880
Men?
497
00:35:45,870 --> 00:35:46,920
You?
498
00:35:48,050 --> 00:35:49,100
Certainly not.
499
00:35:49,350 --> 00:35:50,650
Who do you think I am?
500
00:35:51,470 --> 00:35:53,820
Your wife wouldn't like it. I wouldn't
like it?
501
00:35:54,290 --> 00:35:58,589
What kind of a world are you in, where
all the men are like dogs rearing
502
00:35:58,590 --> 00:35:59,640
bitches?
503
00:36:00,770 --> 00:36:03,060
How'd you get on with the demon barber,
then?
504
00:36:03,690 --> 00:36:05,010
Scared of his wife, I'd say.
505
00:36:05,850 --> 00:36:09,040
Couldn't even manage to stop her going
for a man down the street.
506
00:36:09,041 --> 00:36:12,089
I suppose it must be difficult living
next door to each other.
507
00:36:12,090 --> 00:36:13,849
So what do you think? Just keeps his
head down?
508
00:36:13,850 --> 00:36:15,960
Some men will do anything for a quiet
life.
509
00:36:16,190 --> 00:36:19,980
Yeah, talking of which, Brian's not
changed his mind about the wedding yet.
510
00:36:20,490 --> 00:36:21,540
No, Robbie.
511
00:36:21,690 --> 00:36:22,740
He hasn't.
512
00:36:23,370 --> 00:36:25,290
You sure you're doing the right thing?
513
00:36:26,610 --> 00:36:27,660
Yeah.
514
00:36:28,170 --> 00:36:29,220
I am.
515
00:36:29,490 --> 00:36:30,540
Robbie.
516
00:36:30,790 --> 00:36:31,840
Found Redpath yet?
517
00:36:32,910 --> 00:36:35,930
No, the club's closed down there. He's
not at home.
518
00:36:36,190 --> 00:36:37,240
We found a murderer.
519
00:36:37,550 --> 00:36:38,690
Maybe not ours, though.
520
00:36:38,890 --> 00:36:40,230
Who? Pete Jenkins.
521
00:36:40,970 --> 00:36:45,429
Killed a man in a bar room brawl in
Rotterdam when he was 20. Did ten years
522
00:36:45,430 --> 00:36:46,480
Dutch prison.
523
00:36:46,570 --> 00:36:48,230
Hence the project he works on.
524
00:36:49,030 --> 00:36:53,060
Introducing enlightened alternatives to
custody in the Greater Glasgow area.
525
00:36:53,061 --> 00:36:54,729
You've been studying his literature.
526
00:36:54,730 --> 00:36:57,429
And I've spoken to his supporters in the
Scottish office.
527
00:36:57,430 --> 00:36:59,510
Pete Jenkins is halfway to Sainthood.
528
00:36:59,850 --> 00:37:00,900
But he had a killer.
529
00:37:00,901 --> 00:37:04,629
Well, punch up in a pub's one thing, but
cutting somebody's parachute line,
530
00:37:04,630 --> 00:37:05,680
that's another.
531
00:37:06,010 --> 00:37:07,060
Murder is murder.
532
00:37:07,530 --> 00:37:09,110
Meaning? It's a taboo.
533
00:37:09,790 --> 00:37:11,530
Break that taboo. You can do it again.
534
00:37:11,790 --> 00:37:12,840
Speak for yourself.
535
00:37:13,050 --> 00:37:14,330
So how was RAF Clive?
536
00:37:14,331 --> 00:37:18,669
Well, Jim Redpath was within an inch of
being court -martialed when he resigned
537
00:37:18,670 --> 00:37:22,230
from the RAF. Fiddled the boots of the
officer's men. Sold thousands.
538
00:37:22,231 --> 00:37:24,189
What were they stealing from Davy?
539
00:37:24,190 --> 00:37:26,420
We picked up Davy's will from the
solicitor.
540
00:37:26,690 --> 00:37:27,740
That's the original.
541
00:37:28,110 --> 00:37:32,209
Now, the solicitor prepared a changed
will with everything going to Marie
542
00:37:32,210 --> 00:37:34,190
the marriage, but Davy hadn't signed it.
543
00:37:34,750 --> 00:37:36,550
Everything goes to the Kiel project.
544
00:37:36,850 --> 00:37:38,290
That's what Jack Cooper said.
545
00:37:38,430 --> 00:37:39,480
The witness...
546
00:37:39,630 --> 00:37:40,680
is Jane Redmer.
547
00:37:41,230 --> 00:37:43,210
Can we check, though? Who did coach her?
548
00:39:34,850 --> 00:39:36,330
The will's a fake.
549
00:39:36,331 --> 00:39:37,609
How's that?
550
00:39:37,610 --> 00:39:39,350
Because David O 'Connor is a fake.
551
00:39:39,570 --> 00:39:40,620
He never existed.
552
00:39:40,890 --> 00:39:44,869
Everything started three years ago. Bank
statements, medical card, savings
553
00:39:44,870 --> 00:39:46,790
account. There's nothing before that.
554
00:39:46,791 --> 00:39:49,489
What about his bus certificate and
driving licence?
555
00:39:49,490 --> 00:39:53,390
The real David Patrick O 'Connor was
born in Dundee on the 12th of August
556
00:39:53,830 --> 00:39:55,470
And he died on... Heather?
557
00:39:55,950 --> 00:39:57,430
January 3rd, 1945.
558
00:39:57,830 --> 00:39:59,570
Also in Dundee. With pneumonia.
559
00:40:00,150 --> 00:40:02,210
Could Red Pass have supplied the new ID?
560
00:40:02,211 --> 00:40:03,319
Of course.
561
00:40:03,320 --> 00:40:05,060
Fake documents are his speciality.
562
00:40:05,061 --> 00:40:08,679
Marie talked about how Davy and Redpath
were friends for years.
563
00:40:08,680 --> 00:40:10,670
And I wonder if he had any other
aliases.
564
00:40:10,860 --> 00:40:11,910
I found Redpath.
565
00:40:12,020 --> 00:40:13,280
Check out that club again.
566
00:41:22,540 --> 00:41:24,920
I used to be a successful dance club
owner.
567
00:41:25,400 --> 00:41:27,200
Now I only get visits from the police.
568
00:41:28,920 --> 00:41:29,970
What's it to be?
569
00:41:30,380 --> 00:41:32,400
A tuba libra? A pina colada?
570
00:41:32,640 --> 00:41:33,690
Or a pint of heavy?
571
00:41:35,660 --> 00:41:37,640
We're looking for Jim Redpath, Mr Nevin.
572
00:41:37,680 --> 00:41:39,180
So am I, if I'm paying his wages.
573
00:41:40,480 --> 00:41:41,800
Probably be in the kitchen.
574
00:41:44,500 --> 00:41:45,550
Yes!
575
00:42:26,890 --> 00:42:28,810
old friend the blunt instrument again.
576
00:42:29,790 --> 00:42:33,040
Well, he certainly took some hectic
plows to the back of the head.
577
00:42:33,041 --> 00:42:36,829
But it's this single blow to the temple
which I'm guessing is the one which
578
00:42:36,830 --> 00:42:37,880
actually killed him.
579
00:42:38,050 --> 00:42:42,310
Why? Well, it's not easy to kill
somebody with blows to the back of the
580
00:42:43,070 --> 00:42:46,210
It's thick, tough, and shaped to
withstand force.
581
00:42:46,430 --> 00:42:47,480
Sounds like a call.
582
00:42:48,250 --> 00:42:50,970
Whereas, the temple is another matter
altogether.
583
00:42:51,650 --> 00:42:52,700
It's more fragile.
584
00:42:53,070 --> 00:42:55,830
The bone will break more easily, and
when it does...
585
00:42:56,110 --> 00:42:58,700
Fragments of broken skull can penetrate
the brain.
586
00:42:58,910 --> 00:43:02,150
Do you know what kind of blunt
instrument was used? I don't know.
587
00:43:02,950 --> 00:43:04,330
There's some curious marks.
588
00:43:04,590 --> 00:43:05,670
Look here, do you see?
589
00:43:05,990 --> 00:43:10,030
A sort of star -shaped pattern around
the temple there.
590
00:43:10,690 --> 00:43:13,700
Looks as though it might have had a
sharp curved edge as well.
591
00:43:14,370 --> 00:43:17,860
I'll be able to give you a better idea
when I've had him back on the slab.
592
00:43:18,510 --> 00:43:19,590
Something like this?
593
00:43:20,150 --> 00:43:23,130
Ah, yes, Jackie. Something very like
that.
594
00:43:27,790 --> 00:43:29,050
What do you think that is?
595
00:43:29,430 --> 00:43:30,480
Oil.
596
00:43:30,730 --> 00:43:32,170
Better get it analysed, then.
597
00:43:32,950 --> 00:43:35,570
So, Redpath comes in here.
598
00:43:36,610 --> 00:43:40,550
Someone waits for him behind the door,
tenderises him, and he's away.
599
00:43:40,890 --> 00:43:42,810
When do you think this works, Stephen?
600
00:43:42,850 --> 00:43:43,900
Don't ask.
601
00:43:43,901 --> 00:43:47,509
I won't be able to give you an exact
estimate of the time of death.
602
00:43:47,510 --> 00:43:48,309
Why that?
603
00:43:48,310 --> 00:43:49,360
With a freezer.
604
00:43:49,790 --> 00:43:53,489
I mean, can you give me an estimate for
the time of death of that Lego lab
605
00:43:53,490 --> 00:43:57,410
there? It takes up to 24 hours for a
human body to freeze up.
606
00:43:57,720 --> 00:44:00,730
To fudge the time of death, then? Oh,
they've achieved that.
607
00:44:01,360 --> 00:44:05,600
So, can you tell us anything about our
assailant? Big or small?
608
00:44:05,601 --> 00:44:06,839
Male or female?
609
00:44:06,840 --> 00:44:08,240
Angry to judge by the wound.
610
00:44:09,360 --> 00:44:10,800
That's not a medical opinion.
611
00:44:12,100 --> 00:44:13,960
So what time does Redpath start work?
612
00:44:14,820 --> 00:44:15,870
Depends.
613
00:44:16,300 --> 00:44:17,600
We were closed yesterday.
614
00:44:18,500 --> 00:44:19,880
Meant to be Davey's wedding.
615
00:44:20,700 --> 00:44:23,590
Jim said he would come in early and
clear up after the wake.
616
00:44:24,640 --> 00:44:25,690
Were you here?
617
00:44:26,220 --> 00:44:27,270
No.
618
00:44:27,500 --> 00:44:28,620
You saw me arrive.
619
00:44:30,220 --> 00:44:32,540
So people knew when he started work?
620
00:44:32,880 --> 00:44:34,420
It's no secret. He's a barman.
621
00:44:35,320 --> 00:44:36,370
What?
622
00:44:38,020 --> 00:44:41,680
Do you have any security cameras, Mr
Nevin?
623
00:44:41,920 --> 00:44:43,240
It's a tango club.
624
00:44:43,440 --> 00:44:44,820
What's going to get stolen?
625
00:44:45,600 --> 00:44:46,680
Well, there's the bar.
626
00:44:47,340 --> 00:44:48,760
I've no problems there.
627
00:44:49,760 --> 00:44:51,100
Not even with Jim Redpath?
628
00:44:52,120 --> 00:44:56,539
You knew why he left the RAF? Jim was
straight with me. He told me what
629
00:44:56,540 --> 00:44:58,710
there. But you trusted him? Yes.
630
00:44:59,270 --> 00:45:00,610
Why? Why?
631
00:45:01,050 --> 00:45:03,760
A man comes to you with the reputation
of being a thief.
632
00:45:04,090 --> 00:45:07,450
Is it not a bit odd that you put him in
charge of running the bar?
633
00:45:07,950 --> 00:45:10,990
Not everyone sees the world through
policeman's eyes.
634
00:45:11,610 --> 00:45:12,660
Thank God.
635
00:45:15,650 --> 00:45:17,630
Would you call Jim Redpath your friend?
636
00:45:17,650 --> 00:45:19,330
That's what I'm trying to tell you.
637
00:45:19,490 --> 00:45:20,540
And Davey O 'Connor?
638
00:45:21,770 --> 00:45:22,930
Was Jim's friend.
639
00:45:24,600 --> 00:45:27,970
Yeah, well, it's been a bad couple of
days for friendship, Mr Nevin.
640
00:45:29,480 --> 00:45:31,280
How long are you going to need me for?
641
00:45:32,260 --> 00:45:34,430
Well, we might need to speak to you
later on.
642
00:45:34,431 --> 00:45:35,499
Where are you going to be?
643
00:45:35,500 --> 00:45:36,550
Here.
644
00:46:40,779 --> 00:46:43,009
Robbie, that's forensics and a
tenderiser.
645
00:46:43,740 --> 00:46:47,410
There's no fingerprints, but there's
minute traces of engine oil in the
646
00:46:47,620 --> 00:46:50,260
What would you use engine oil in a
kitchen for?
647
00:46:50,480 --> 00:46:54,800
Nothing. Whereas if you were doing up
old boats... Or living on one.
648
00:46:55,100 --> 00:46:58,040
Sir, is that tenner in for Jackie's
wedding present?
649
00:46:58,600 --> 00:47:01,200
Or any amount above a tenner.
650
00:47:01,920 --> 00:47:03,220
You have got to see this.
651
00:47:03,540 --> 00:47:06,550
It's the response from Dave O 'Connor's
fingerprint check.
652
00:47:11,120 --> 00:47:12,170
What?
653
00:47:13,120 --> 00:47:15,840
Heather was just going out to get some
sandwiches.
654
00:47:17,160 --> 00:47:18,210
Some sandwiches?
655
00:47:18,440 --> 00:47:19,940
Yeah, I haven't got any change.
656
00:47:20,220 --> 00:47:21,270
Do you want some?
657
00:47:21,271 --> 00:47:22,719
Yeah, OK.
658
00:47:22,720 --> 00:47:24,180
I'll have chicken.
659
00:47:25,700 --> 00:47:27,780
What are we looking at?
660
00:47:28,660 --> 00:47:29,710
David Napier.
661
00:47:29,900 --> 00:47:34,760
Or Davy O 'Connor to us. Real name David
Napier, known as Davy.
662
00:47:34,980 --> 00:47:36,660
Born 9th February 1941.
663
00:47:37,870 --> 00:47:41,030
Did ten years for a bank job down south
in Leith.
664
00:47:41,650 --> 00:47:42,970
Money was never recovered.
665
00:47:43,430 --> 00:47:45,310
No wonder Davy had deep pockets.
666
00:47:46,150 --> 00:47:49,070
But also convicted was Alexander John
Sewell.
667
00:47:49,350 --> 00:47:51,950
S -E -W -E -L -L.
668
00:47:52,490 --> 00:47:54,810
Born 21st of May 1949.
669
00:47:59,030 --> 00:48:00,350
Alexander Sewell.
670
00:48:00,970 --> 00:48:04,410
Now known as Alexander Ecke Nevin.
671
00:48:04,650 --> 00:48:06,050
Tango Club proprietor.
672
00:48:06,310 --> 00:48:07,390
Got eight years.
673
00:48:07,800 --> 00:48:11,590
Came out in full remission. So much for
that I hardly knew Davey was Jim's pal.
674
00:48:12,400 --> 00:48:14,810
Shocking the lies some people tell of
him, that.
675
00:48:15,720 --> 00:48:17,760
So, Heather, what about the sandwiches?
676
00:48:18,540 --> 00:48:19,860
I'll fetch them in a minute.
677
00:48:19,861 --> 00:48:22,679
What do you think? They're falling out
amongst thieves?
678
00:48:22,680 --> 00:48:26,519
Well, you two pick up Nevin or Sewell or
whatever he's calling himself and we'll
679
00:48:26,520 --> 00:48:27,570
find out.
680
00:48:27,820 --> 00:48:30,350
You and me will go and speak to some of
Eckie's pals.
681
00:48:30,820 --> 00:48:32,620
Find out what they knew about Phoebe.
682
00:48:33,640 --> 00:48:35,260
What about my chicken sandwich?
683
00:48:38,549 --> 00:48:39,599
Got an alibi.
684
00:48:48,130 --> 00:48:49,180
Hi.
685
00:48:49,570 --> 00:48:53,170
You heard about Mr Redpath, no doubt?
686
00:48:54,010 --> 00:48:55,060
Oh, yeah.
687
00:48:55,061 --> 00:48:58,669
Well, we're going to need samples of all
the oils that you keep here.
688
00:48:58,670 --> 00:48:59,720
Why?
689
00:48:59,790 --> 00:49:01,290
Because I say so, that's why.
690
00:49:02,550 --> 00:49:05,560
We're also going to need the same from
your boat, Mr Peter. OK.
691
00:49:07,170 --> 00:49:08,220
So...
692
00:49:08,360 --> 00:49:10,220
Where were you yesterday afternoon?
693
00:49:10,221 --> 00:49:11,859
We were both at Davies Lawyers.
694
00:49:11,860 --> 00:49:13,240
Says you've nicked our will.
695
00:49:14,100 --> 00:49:15,840
Documentary evidence, Mr Jenkins.
696
00:49:16,040 --> 00:49:17,090
You'll get it back.
697
00:49:18,060 --> 00:49:19,980
How about the evening before the jump?
698
00:49:20,280 --> 00:49:21,330
Here with him.
699
00:49:21,751 --> 00:49:23,699
And you?
700
00:49:23,700 --> 00:49:24,750
Here with her.
701
00:49:24,880 --> 00:49:27,180
Oh, that's a nice match.
702
00:49:28,280 --> 00:49:32,640
So, do you have a criminal record, Mr
Hooper? Oh, much worse.
703
00:49:32,880 --> 00:49:34,140
Used to work in insurance.
704
00:49:35,200 --> 00:49:36,400
What kind of insurance?
705
00:49:36,880 --> 00:49:37,930
Death benefits?
706
00:49:39,600 --> 00:49:46,119
Endowments. So, if I went to your old
employer, they'd recognise both your
707
00:49:46,120 --> 00:49:47,170
and your name?
708
00:49:47,560 --> 00:49:49,600
What is this?
709
00:49:50,140 --> 00:49:55,020
How much do you know about Icky Nev and
Davy O 'Connor's background?
710
00:49:55,780 --> 00:49:58,610
I'm in a social club. I know nothing
about the background.
711
00:49:58,611 --> 00:50:00,419
And you?
712
00:50:00,420 --> 00:50:02,120
Same. What?
713
00:50:02,700 --> 00:50:07,260
There weren't some ex -cons that you
took under your wing, right?
714
00:50:08,200 --> 00:50:09,820
Tim's a bit old for my scheme, no?
715
00:50:10,260 --> 00:50:11,760
What about Davy? Oh, now what?
716
00:50:12,780 --> 00:50:13,830
Oh, I see.
717
00:50:14,240 --> 00:50:15,620
Done a bit of time, have you?
718
00:50:15,621 --> 00:50:18,459
Have you ever been in Eckie's kitchen?
719
00:50:18,460 --> 00:50:20,560
No. And you know he's never been in
mine?
720
00:50:21,040 --> 00:50:22,720
Because I'm a mechanic, not a cook.
721
00:50:50,410 --> 00:50:51,460
No eckie.
722
00:50:52,530 --> 00:50:53,870
And Marie's wedding dress.
723
00:50:54,110 --> 00:50:55,850
Looking after his best mate's girl.
724
00:50:58,290 --> 00:50:59,730
And the coat's still warm.
725
00:51:01,530 --> 00:51:04,000
So, what did you think of our friend, Mr
Jenkins?
726
00:51:04,230 --> 00:51:06,520
If he did it, he's a very cool customer
indeed.
727
00:51:07,370 --> 00:51:10,080
What about the oil that was on the
tenderiser handle?
728
00:51:10,150 --> 00:51:11,350
It's a common substance.
729
00:51:11,351 --> 00:51:15,289
Must maybe have been put there to send
us off the track.
730
00:51:15,290 --> 00:51:16,910
By someone that knew his record?
731
00:51:17,570 --> 00:51:18,620
One of his friends?
732
00:51:19,660 --> 00:51:20,710
Some friend.
733
00:51:29,340 --> 00:51:31,860
Jarden. Mike, it's Robbie. Yep.
734
00:51:32,600 --> 00:51:34,520
Eckie Nevin seems to have disappeared.
735
00:51:34,800 --> 00:51:36,300
Find him, Robbie, find him.
736
00:51:39,800 --> 00:51:41,200
Eckie Nevin's done a runner.
737
00:51:42,320 --> 00:51:43,700
Because he killed Redpath?
738
00:51:44,560 --> 00:51:46,360
Maybe he thinks he's going to be next.
739
00:52:21,840 --> 00:52:22,890
I hate it all.
740
00:52:24,520 --> 00:52:25,760
You're the fool, love.
741
00:52:26,760 --> 00:52:28,500
Look after you properly, then, eh?
742
00:52:28,800 --> 00:52:29,850
Oh, Jack.
743
00:52:29,851 --> 00:52:34,319
I'm not sure he's going to be asking you
for that. You can have anything you
744
00:52:34,320 --> 00:52:35,460
want, you know that.
745
00:52:37,020 --> 00:52:39,490
What if you get fed up and take off from
your boat?
746
00:52:40,080 --> 00:52:41,600
Not without you, love.
747
00:52:43,220 --> 00:52:44,270
Tell you what.
748
00:52:44,271 --> 00:52:48,839
I'll be Humphrey Bogart, you'll be
Catherine Hepburn, floated down the
749
00:52:48,840 --> 00:52:50,260
the African Queen, eh?
750
00:52:53,140 --> 00:52:58,299
And I'll tell everyone, there's my man
floating down the clive. And I'll tell
751
00:52:58,300 --> 00:53:00,300
everyone, it's my wife.
752
00:53:01,800 --> 00:53:02,850
Pretty one.
753
00:53:27,821 --> 00:53:29,629
You all
754
00:53:29,630 --> 00:53:45,129
right
755
00:53:45,130 --> 00:53:46,180
now?
756
00:53:49,250 --> 00:53:50,300
Was it you?
757
00:53:50,410 --> 00:53:52,250
Last time I saw you in a pretty bad way.
758
00:53:53,250 --> 00:53:55,120
I'm in a bad way for the rest of my
life.
759
00:53:55,410 --> 00:53:56,950
I lost the best man I ever met.
760
00:53:57,230 --> 00:53:58,280
And a fortune.
761
00:53:58,881 --> 00:54:00,809
Say that again?
762
00:54:00,810 --> 00:54:03,040
Well, Davy was your passport out this
place.
763
00:54:04,430 --> 00:54:08,529
Listen, just because you've got a badge
and a car doesn't mean you can say what
764
00:54:08,530 --> 00:54:09,580
you like to people.
765
00:54:13,270 --> 00:54:14,320
I didn't want out.
766
00:54:14,970 --> 00:54:16,020
I wanted Davy.
767
00:54:16,021 --> 00:54:19,569
I loved him. I was less than 24 hours
from marrying him. You had him snatched
768
00:54:19,570 --> 00:54:20,449
out your arms?
769
00:54:20,450 --> 00:54:23,340
Yeah. So you feel pretty bitter about
whoever killed him?
770
00:54:23,780 --> 00:54:25,120
Yes. Jim Redpath.
771
00:54:25,800 --> 00:54:28,810
Have you come down here to accuse me of
killing Jim Redpath?
772
00:54:28,940 --> 00:54:30,930
He killed your man, in a way of
speaking.
773
00:54:31,620 --> 00:54:32,820
How well do you know Jim?
774
00:54:33,020 --> 00:54:36,620
Enough. Enough to make him jealous of
Davy, or Davy jealous of him?
775
00:54:36,621 --> 00:54:40,339
If you're asking, did I take him to bed,
you're looking in the wrong quarter.
776
00:54:40,340 --> 00:54:40,999
Uh -huh.
777
00:54:41,000 --> 00:54:42,459
But she'd look somewhere, eh?
778
00:54:42,460 --> 00:54:43,510
Where?
779
00:54:43,900 --> 00:54:44,950
Amanda Mackay?
780
00:54:45,400 --> 00:54:47,020
She's no shortage of men, friend.
781
00:54:47,800 --> 00:54:48,850
Is that just gossip?
782
00:54:49,160 --> 00:54:50,210
Scud told me.
783
00:54:50,211 --> 00:54:53,339
It's a funny thing to say about his
mother. Oh, it's a funny way for a
784
00:54:53,340 --> 00:54:54,900
behave. God doesn't approve.
785
00:54:55,820 --> 00:54:59,080
Marie, did Davy ever mention a man
called Napier?
786
00:54:59,780 --> 00:55:00,960
David Napier.
787
00:55:02,120 --> 00:55:03,760
No. So where is Scott?
788
00:55:10,080 --> 00:55:11,130
Sure.
789
00:55:30,340 --> 00:55:32,280
Viagra. On prescription.
790
00:55:32,800 --> 00:55:34,780
Prescription? He's your doctor.
791
00:55:36,860 --> 00:55:37,910
They're Jack's.
792
00:55:41,100 --> 00:55:45,700
Do you want to see what we've got?
793
00:55:47,620 --> 00:55:50,460
Come for a drink after work and show me
then.
794
00:55:51,100 --> 00:55:52,150
All right.
795
00:55:54,960 --> 00:55:56,010
No echo?
796
00:55:56,480 --> 00:56:02,819
No, but we have stumbled into a hotbed
of sexual intrigue. It's right up your
797
00:56:02,820 --> 00:56:03,579
street, Robbie.
798
00:56:03,580 --> 00:56:08,320
Eh, not this time, no. We've found Scud
selling Viagra amongst his pals.
799
00:56:08,321 --> 00:56:09,579
The Carthys?
800
00:56:09,580 --> 00:56:10,459
Mm -hm.
801
00:56:10,460 --> 00:56:13,879
Former Carthys who want to impress the
birds with their all -night stamina
802
00:56:13,880 --> 00:56:17,000
apparently do it with the aid of Scud's
little blue pills.
803
00:56:17,001 --> 00:56:18,339
He's stealing?
804
00:56:18,340 --> 00:56:19,390
Mm -hm.
805
00:56:19,400 --> 00:56:20,450
So did you nick him?
806
00:56:20,451 --> 00:56:23,799
No. I thought the procurator's office
would laugh at us. I mean, it's not
807
00:56:23,800 --> 00:56:25,100
exactly smack, is it?
808
00:56:25,101 --> 00:56:26,339
Where did he get them?
809
00:56:26,340 --> 00:56:28,080
He had them close to home.
810
00:56:28,580 --> 00:56:29,630
Meaning?
811
00:56:29,631 --> 00:56:33,459
Several people have told me that his
mother, Amanda Mackay, is very generous
812
00:56:33,460 --> 00:56:37,120
with her favours. And she recruits
amongst the tango wrinklies.
813
00:56:37,380 --> 00:56:41,239
And none of them would have a problem
getting Viagra. Do the recipients of
814
00:56:41,240 --> 00:56:43,770
Amanda's generosity include any of our
victims?
815
00:56:44,320 --> 00:56:45,370
I'll have to ask her.
816
00:56:45,500 --> 00:56:47,000
Yeah, we'll take Jackie along.
817
00:56:47,260 --> 00:56:49,660
For, uh, for your own protection.
818
00:56:53,320 --> 00:56:57,339
Mrs Mackay, were you previously having a
relationship with Davy O 'Connor and
819
00:56:57,340 --> 00:56:58,390
Jim Redpath?
820
00:57:00,360 --> 00:57:01,460
This was before Jack.
821
00:57:02,340 --> 00:57:03,390
Some before.
822
00:57:03,911 --> 00:57:05,919
And after.
823
00:57:05,920 --> 00:57:07,100
Oh, Jim was lonely.
824
00:57:07,860 --> 00:57:08,910
Awfully lonely.
825
00:57:09,640 --> 00:57:10,860
You told Jack about it?
826
00:57:11,180 --> 00:57:12,230
He was fine with it.
827
00:57:13,220 --> 00:57:17,660
He said he was fine with it, or he was
fine with it. He was fine with it.
828
00:57:17,661 --> 00:57:21,519
How would you describe your relationship
with Pete Jenkins?
829
00:57:21,520 --> 00:57:23,630
Pete? Oh, he can pass for ages.
830
00:57:24,650 --> 00:57:26,590
Is he awfully lonely too? He can be.
831
00:57:27,210 --> 00:57:29,470
And does Jack know about him?
832
00:57:31,790 --> 00:57:34,210
Davy O 'Connor? Oh, he's another woman's
man.
833
00:57:35,390 --> 00:57:37,130
How about before he was with Marie?
834
00:57:37,450 --> 00:57:39,510
Oh, Davy, all I ever wanted was hugs.
835
00:57:40,190 --> 00:57:42,610
Poor Davy, he was awfully lonely.
836
00:57:43,110 --> 00:57:44,160
That's right.
837
00:57:45,790 --> 00:57:47,840
So how does Scott feel about all of
this?
838
00:57:48,290 --> 00:57:49,850
Young people don't understand.
839
00:57:50,520 --> 00:57:51,600
Meaning? He moved out.
840
00:57:51,601 --> 00:57:52,899
And Jack?
841
00:57:52,900 --> 00:57:53,950
He moved in.
842
00:57:53,951 --> 00:57:55,239
He's going to.
843
00:57:55,240 --> 00:57:56,380
We're getting married.
844
00:57:56,480 --> 00:57:57,530
Married?
845
00:57:57,960 --> 00:57:59,940
Will that put an end to your adventures?
846
00:58:01,140 --> 00:58:02,460
I haven't thought about it.
847
00:58:18,890 --> 00:58:19,940
All right, Jack?
848
00:58:24,270 --> 00:58:25,530
You're not going inside?
849
00:58:35,770 --> 00:58:36,820
Come on.
850
00:58:37,510 --> 00:58:38,650
I'll make us a cup of tea.
851
00:58:39,610 --> 00:58:44,630
So what do you think?
852
00:58:45,870 --> 00:58:46,920
Well, it's...
853
00:58:49,970 --> 00:58:53,410
Original? It's a sculpture called
Wedding Rings.
854
00:58:54,050 --> 00:58:56,670
I just wish they had a wedding list or
something.
855
00:58:58,830 --> 00:59:03,890
You don't like it, do you? I do, I do.
It's just very original.
856
00:59:04,461 --> 00:59:06,409
It's fun.
857
00:59:06,410 --> 00:59:08,520
It wouldn't have been on any wedding
list.
858
00:59:08,521 --> 00:59:10,029
That's boring.
859
00:59:10,030 --> 00:59:11,080
Yeah.
860
00:59:11,150 --> 00:59:12,200
Yeah, you're right.
861
00:59:12,850 --> 00:59:14,290
They are adults at the moment.
862
00:59:14,910 --> 00:59:17,080
What would they do with another toaster
or...
863
00:59:17,180 --> 00:59:18,230
Hit a spoon, do you?
864
00:59:22,280 --> 00:59:23,330
What is it?
865
00:59:23,740 --> 00:59:24,860
Marie Docherty.
866
00:59:25,640 --> 00:59:26,960
Day before her wedding.
867
00:59:28,540 --> 00:59:30,340
Do you think this is about love, sir?
868
00:59:31,160 --> 00:59:32,800
Michael. We're off duty.
869
00:59:33,760 --> 00:59:34,810
Michael.
870
00:59:36,280 --> 00:59:38,880
Jealousy is a very powerful motivator.
871
00:59:40,280 --> 00:59:41,330
Yes, sir.
872
00:59:42,920 --> 00:59:43,970
Sorry, Michael.
873
00:59:45,770 --> 00:59:46,850
The trouble's people.
874
00:59:47,690 --> 00:59:48,740
It's always people.
875
00:59:49,490 --> 00:59:51,510
The facts we can deal with. It's easy.
876
00:59:57,810 --> 00:59:58,860
What?
877
00:59:59,910 --> 01:00:00,960
Nothing.
878
01:00:01,950 --> 01:00:03,910
I have to go. I need to get my bus.
879
01:00:04,270 --> 01:00:06,030
No, stay and have another.
880
01:00:06,270 --> 01:00:07,550
I'll run you home.
881
01:01:08,240 --> 01:01:09,440
You left this in the car?
882
01:01:11,700 --> 01:01:13,320
Look, I'm just making a hot drink.
883
01:01:13,960 --> 01:01:15,010
Would you like one?
884
01:01:15,380 --> 01:01:17,520
Is it Sir or Michael?
885
01:01:18,380 --> 01:01:20,140
It's Coco, actually.
886
01:01:21,960 --> 01:01:23,010
Sounds great.
887
01:01:55,581 --> 01:02:00,849
Jackie, you know you told me to organise
the wedding.
888
01:02:00,850 --> 01:02:01,900
I did.
889
01:02:02,930 --> 01:02:03,980
So I did.
890
01:02:04,070 --> 01:02:05,790
And I booked a registrar.
891
01:02:07,530 --> 01:02:08,890
When? Friday.
892
01:02:11,170 --> 01:02:12,220
Friday?
893
01:02:14,130 --> 01:02:15,180
I can't.
894
01:02:16,390 --> 01:02:20,120
I'm in the middle of a case. Yeah, well,
you're always in the middle of a case.
895
01:02:20,370 --> 01:02:21,970
And, like, you're not.
896
01:02:22,210 --> 01:02:23,260
I've cleared my desk.
897
01:02:23,950 --> 01:02:26,240
Anyway, I talked to Mike. He says he'll
manage.
898
01:02:26,241 --> 01:02:27,659
Michael knows.
899
01:02:27,660 --> 01:02:28,710
Well, I had to.
900
01:02:29,280 --> 01:02:30,330
And the others?
901
01:02:31,120 --> 01:02:32,170
Before me?
902
01:02:32,300 --> 01:02:35,190
Yeah. Well, they needed a chance to sort
out their rosters.
903
01:02:41,220 --> 01:02:42,520
I'll bloody kill them.
904
01:02:45,320 --> 01:02:46,700
We keeping you up, Heather?
905
01:02:49,420 --> 01:02:50,540
Morning. Morning.
906
01:02:53,260 --> 01:02:55,000
Eddie. No word.
907
01:02:55,560 --> 01:02:56,610
That figures.
908
01:02:56,910 --> 01:02:58,770
Is he running from us or from a killer?
909
01:02:58,830 --> 01:02:59,880
That's the question.
910
01:03:01,990 --> 01:03:03,040
You OK?
911
01:03:04,070 --> 01:03:05,120
Tired.
912
01:03:05,290 --> 01:03:06,970
See when she's out of that uniform.
913
01:03:06,971 --> 01:03:10,089
It's on with a leather miniskirt. She's
out clubbing till dawn.
914
01:03:10,090 --> 01:03:11,970
Your fantasy life appalls me.
915
01:03:13,410 --> 01:03:14,460
Morning, all.
916
01:03:15,890 --> 01:03:17,910
Update? Eckie's still in the loose, sir.
917
01:03:18,250 --> 01:03:19,610
And we're still looking.
918
01:03:20,270 --> 01:03:23,950
So out of the original skydivers, only
four are left. Am I right?
919
01:03:24,560 --> 01:03:28,460
Do we think whoever cut Davey O
'Connor's parachute lines killed Jim
920
01:03:28,740 --> 01:03:31,300
I'm not a fan of coincidences,
especially murder.
921
01:03:32,760 --> 01:03:39,719
Are the four suspects or future victims,
should we be concentrating on them or
922
01:03:39,720 --> 01:03:43,339
Eki? Well, the only connection we have
with the group in the plane is that they
923
01:03:43,340 --> 01:03:44,259
were all pals.
924
01:03:44,260 --> 01:03:47,860
Yeah, that works for Davey, Jim, Jack,
but Amanda Mackay's a pal?
925
01:03:48,200 --> 01:03:52,000
I don't think so. And then we've got,
God, the Viagra dealer.
926
01:03:52,820 --> 01:03:58,329
What? Scott is selling his mother's
fiancée's Viagra to his pals as the drug
927
01:03:58,330 --> 01:03:59,380
choice.
928
01:03:59,430 --> 01:04:01,350
It sure beats the hell out of Tamazapan.
929
01:04:02,410 --> 01:04:06,829
Well, we'll have to assume that whilst
Jack's Viagra has been sold to enhance
930
01:04:06,830 --> 01:04:10,909
the performance of wee willies up and
down the Clyde, Jack himself has got
931
01:04:10,910 --> 01:04:13,380
something missing and Amanda gets it
elsewhere.
932
01:04:13,381 --> 01:04:17,929
Amanda Mackay admits to a free and easy
sexual relationship with the men in the
933
01:04:17,930 --> 01:04:22,030
group. She says that her fiancée, Jack
Hooper, is all right with her. And Jack?
934
01:04:22,490 --> 01:04:24,260
Well... We haven't asked him yet.
935
01:04:24,640 --> 01:04:25,690
Well, ask him.
936
01:04:25,960 --> 01:04:27,280
Robbie, you go with her.
937
01:04:27,540 --> 01:04:30,780
Heather and Stuart, you find Eckie. No
stone unturned.
938
01:04:31,000 --> 01:04:32,050
Yes, sir.
939
01:04:32,460 --> 01:04:33,780
Michael? Yeah.
940
01:04:34,340 --> 01:04:35,390
Can I have a word?
941
01:04:35,440 --> 01:04:36,490
Sure.
942
01:04:46,580 --> 01:04:50,680
So, anything you want to share with me?
943
01:04:54,080 --> 01:04:58,759
No little notes about leave beginning on
the 6th? Oh, yeah, I put you down for
944
01:04:58,760 --> 01:05:00,260
some. It's all right, isn't it?
945
01:05:00,720 --> 01:05:02,520
Oh, you're something else, Michael.
946
01:05:04,080 --> 01:05:06,040
Listen, he told me to keep it quiet.
947
01:05:06,041 --> 01:05:07,599
From me?
948
01:05:07,600 --> 01:05:11,320
Well, I thought you should be the person
to tell me first.
949
01:05:14,100 --> 01:05:15,150
Right.
950
01:05:17,040 --> 01:05:19,000
So, that's it, then.
951
01:05:19,600 --> 01:05:20,650
The 6th.
952
01:05:22,340 --> 01:05:23,390
Yeah.
953
01:05:25,050 --> 01:05:26,370
Congratulations, Jackie.
954
01:05:33,850 --> 01:05:36,250
I see the chickens have come home to
roost.
955
01:05:36,530 --> 01:05:37,580
What?
956
01:05:38,090 --> 01:05:39,990
Debbie O 'Connor and Jim Redpath.
957
01:05:40,590 --> 01:05:42,880
The sins of the flesh have caught up
with them.
958
01:05:43,050 --> 01:05:45,030
Isabel, they were friends of ours.
959
01:05:45,370 --> 01:05:46,420
They're both dead.
960
01:05:46,810 --> 01:05:48,050
There's no way to speak.
961
01:05:49,070 --> 01:05:50,290
I speak of the find.
962
01:05:51,390 --> 01:05:53,010
They'd stay away from that woman.
963
01:05:54,670 --> 01:05:57,260
Amanda? You're surely not saying she
killed them?
964
01:05:58,270 --> 01:06:00,440
I'm saying she brings nothing but
trouble.
965
01:06:02,410 --> 01:06:03,490
Who's next, I wonder?
966
01:06:04,790 --> 01:06:07,200
Another useless man with no shame, you
or thee?
967
01:06:07,230 --> 01:06:08,280
Amanda's all right.
968
01:06:08,281 --> 01:06:10,069
She's no married or anything.
969
01:06:10,070 --> 01:06:11,930
She just likes a bit of fun. Fun?
970
01:06:13,510 --> 01:06:17,180
Ruining the reputation of the whole
neighbourhood with her comings and
971
01:06:19,530 --> 01:06:21,630
You stay well away from her from now on.
972
01:06:33,230 --> 01:06:34,970
Well, someone obviously likes you.
973
01:06:35,270 --> 01:06:36,320
These are from Jack.
974
01:06:37,310 --> 01:06:38,360
How do you know?
975
01:06:38,610 --> 01:06:39,750
I just do. I know it's him.
976
01:06:41,450 --> 01:06:43,010
Could they be from anyone else?
977
01:06:43,970 --> 01:06:46,740
Jack's very thoughtful. He knows they're
like flowers.
978
01:07:16,560 --> 01:07:18,550
Just a few more questions. He's not
here.
979
01:07:18,680 --> 01:07:19,730
Who?
980
01:07:19,840 --> 01:07:22,250
Hickey. You're not looking for Hickey,
are you?
981
01:07:22,600 --> 01:07:23,800
What makes you say that?
982
01:07:23,801 --> 01:07:26,619
Well, everyone knows you're looking for
Hickey. He's not here.
983
01:07:26,620 --> 01:07:28,060
We're looking for a murderer.
984
01:07:28,180 --> 01:07:30,880
Sorry, you won't find one here. And we
have a motive.
985
01:07:31,180 --> 01:07:32,230
Right here.
986
01:07:32,720 --> 01:07:34,620
What? For your dead pals.
987
01:07:35,220 --> 01:07:36,270
Does it fit?
988
01:07:37,780 --> 01:07:38,830
What's your motive?
989
01:07:38,900 --> 01:07:39,950
Not mine, Jack.
990
01:07:40,420 --> 01:07:41,470
Yours.
991
01:07:42,140 --> 01:07:43,190
Go on.
992
01:07:43,800 --> 01:07:45,260
Jealousy. Not a jealous man.
993
01:07:45,770 --> 01:07:47,030
You are engaged to Amanda.
994
01:07:48,930 --> 01:07:49,980
That's private.
995
01:07:52,830 --> 01:07:53,880
Isn't it?
996
01:08:03,550 --> 01:08:04,990
You took the pictures, Jack?
997
01:08:08,330 --> 01:08:09,850
Jack, we need some answers.
998
01:08:10,850 --> 01:08:13,020
Both the men in those photographs are
dead.
999
01:08:13,310 --> 01:08:14,750
Murdered. I'm saying nothing.
1000
01:08:16,010 --> 01:08:18,120
That puts us in a very difficult
position.
1001
01:08:18,609 --> 01:08:23,869
These pictures are of your fiancée and
two of your pals, David O 'Connor and
1002
01:08:23,870 --> 01:08:24,920
Redpath.
1003
01:08:26,109 --> 01:08:32,608
Now, are you going to tell us what
you're doing with them, or do we jump to
1004
01:08:32,609 --> 01:08:33,659
own conclusions?
1005
01:08:36,490 --> 01:08:39,090
Mr Hooper, you're under arrest.
1006
01:08:39,950 --> 01:08:41,000
Suspicion of murder.
1007
01:09:21,060 --> 01:09:22,110
What's going on?
1008
01:09:22,260 --> 01:09:23,310
What's happening?
1009
01:09:23,399 --> 01:09:24,539
Walk her across the way.
1010
01:09:25,120 --> 01:09:26,200
Catch you later. Right.
1011
01:09:32,420 --> 01:09:34,220
I just want to know what's happening.
1012
01:09:34,600 --> 01:09:36,080
Yeah. Yeah, of course you do.
1013
01:09:51,420 --> 01:09:52,470
Hello.
1014
01:09:52,880 --> 01:09:53,960
Jack's been arrested.
1015
01:09:53,961 --> 01:09:54,979
I know.
1016
01:09:54,980 --> 01:09:56,030
I came straight over.
1017
01:09:56,380 --> 01:09:57,880
There are police women in here.
1018
01:10:06,320 --> 01:10:07,900
Hello. Hi there.
1019
01:10:08,680 --> 01:10:10,320
So, satisfied?
1020
01:10:10,721 --> 01:10:13,819
I'm sorry, I don't know what you mean.
1021
01:10:13,820 --> 01:10:15,280
You wanted to fit up one of us.
1022
01:10:15,680 --> 01:10:16,730
Now you have.
1023
01:10:16,731 --> 01:10:18,879
That's not how we do things.
1024
01:10:18,880 --> 01:10:19,930
Oh, sure.
1025
01:10:20,380 --> 01:10:21,580
I've heard it all before.
1026
01:10:22,840 --> 01:10:23,890
You can go.
1027
01:10:24,640 --> 01:10:25,760
I'll stay here now.
1028
01:10:28,120 --> 01:10:29,200
Are you okay, Amanda?
1029
01:10:37,220 --> 01:10:38,270
It's all right.
1030
01:10:39,980 --> 01:10:43,940
You might as well join the club.
1031
01:10:51,820 --> 01:10:52,980
Came as soon as I could.
1032
01:10:54,391 --> 01:10:56,479
It's all right, Ian.
1033
01:10:56,480 --> 01:10:57,530
I'll look after her.
1034
01:10:58,000 --> 01:10:59,380
She'd best be back to Isabel.
1035
01:11:03,080 --> 01:11:04,130
Gary.
1036
01:11:13,920 --> 01:11:15,780
Where were you when Jim Redpath died?
1037
01:11:17,140 --> 01:11:18,190
When did he die?
1038
01:11:19,900 --> 01:11:21,040
That's a good question.
1039
01:11:22,350 --> 01:11:23,670
Around midday yesterday?
1040
01:11:23,830 --> 01:11:25,630
With Pete Jenkins, you know that.
1041
01:11:26,630 --> 01:11:27,830
What time would that be?
1042
01:11:29,610 --> 01:11:30,770
Between ten and six.
1043
01:11:31,790 --> 01:11:34,190
I was helping him prepare for the new
project.
1044
01:11:34,910 --> 01:11:39,430
Ah, yes, the famous Kiel project, eh?
Yeah.
1045
01:11:40,350 --> 01:11:41,910
Was he with you all the time? Yes.
1046
01:11:42,970 --> 01:11:44,370
He didn't nip out? No.
1047
01:11:52,810 --> 01:11:53,860
Here we go.
1048
01:11:55,050 --> 01:11:56,100
Oh, Pete.
1049
01:11:56,430 --> 01:11:57,790
Jack never killed anyone.
1050
01:11:58,210 --> 01:11:59,260
I know.
1051
01:11:59,750 --> 01:12:01,290
Oh, Pete.
1052
01:12:02,430 --> 01:12:04,290
Hey, don't worry.
1053
01:12:05,930 --> 01:12:06,980
Poor Jack.
1054
01:12:08,570 --> 01:12:09,620
He'll be okay.
1055
01:12:26,600 --> 01:12:27,650
It's only comfort.
1056
01:12:37,660 --> 01:12:39,180
It's only comfort.
1057
01:12:50,320 --> 01:12:55,260
Did you take these? No.
1058
01:12:55,341 --> 01:12:58,039
So how did you get them, then?
1059
01:12:58,040 --> 01:12:59,280
Someone sent them to me.
1060
01:13:01,580 --> 01:13:02,820
You know who I jacked?
1061
01:13:03,420 --> 01:13:04,540
I don't believe you.
1062
01:13:05,960 --> 01:13:09,220
Your fiancée is putting out a bow, pal.
1063
01:13:09,440 --> 01:13:10,490
You bastard.
1064
01:13:12,160 --> 01:13:14,080
I don't know what you're talking about.
1065
01:13:15,180 --> 01:13:16,640
Send the pictures.
1066
01:13:16,900 --> 01:13:18,040
The pictures don't lie.
1067
01:13:19,160 --> 01:13:20,210
How?
1068
01:13:21,320 --> 01:13:25,800
Amanda has a good nature, she is. Look
at them set. She's holding them.
1069
01:13:26,860 --> 01:13:30,499
A man who would hold a regiment of
parrots if they were upset now. We need
1070
01:13:30,500 --> 01:13:31,760
reality check here, Jack.
1071
01:13:32,840 --> 01:13:34,580
This is your prescription.
1072
01:13:35,680 --> 01:13:36,730
Need my glasses?
1073
01:13:36,800 --> 01:13:40,000
Well, I don't need mine. This is your
prescription for Viagra.
1074
01:13:40,340 --> 01:13:41,780
Could have been filling them.
1075
01:13:41,960 --> 01:13:43,010
No, he hasn't.
1076
01:13:43,060 --> 01:13:45,680
We found them on him. Perhaps he was
experimenting.
1077
01:13:46,080 --> 01:13:47,130
He's admitted it.
1078
01:13:47,420 --> 01:13:48,470
Oh.
1079
01:13:48,640 --> 01:13:51,660
Well, the lad doesn't have much cash,
you know.
1080
01:13:51,880 --> 01:13:54,480
It's not harmful, you know. It's not
drugs.
1081
01:13:55,040 --> 01:13:56,280
Jack, Jack.
1082
01:13:56,520 --> 01:13:58,870
Let me just outline this for your
benefit, eh?
1083
01:13:59,460 --> 01:14:00,620
You're in a hole here.
1084
01:14:01,040 --> 01:14:04,600
If Scud is selling your Viagra, then
you're not using them.
1085
01:14:05,000 --> 01:14:06,140
They give me headaches.
1086
01:14:06,420 --> 01:14:08,560
I feel as though my eyes are bulging
out.
1087
01:14:08,800 --> 01:14:11,280
Your bulging eyes are not the issue
here.
1088
01:14:12,980 --> 01:14:19,259
You know, if you're not doing the
business with Amanda, Jack, that
1089
01:14:19,260 --> 01:14:20,940
means she's going somewhere else.
1090
01:14:23,660 --> 01:14:26,280
Amanda? is banging your chums.
1091
01:14:26,540 --> 01:14:30,140
And we're looking for a motive for
someone to have killed your chums.
1092
01:14:30,640 --> 01:14:32,140
Do you see where this puts you?
1093
01:14:34,880 --> 01:14:36,480
I wouldn't do that.
1094
01:14:37,660 --> 01:14:38,710
Come on, Jack.
1095
01:15:38,640 --> 01:15:39,690
Can I come in?
1096
01:15:39,820 --> 01:15:44,800
Yeah. Well, I've got loads to do in the
yard, so... I'll see yous later.
1097
01:15:58,760 --> 01:16:01,220
I thought you could use this for you and
Jack.
1098
01:16:01,520 --> 01:16:02,900
Have we ever fixed the date?
1099
01:16:03,220 --> 01:16:05,570
See if we take it in a bit. It'd look a
treat on you.
1100
01:16:06,640 --> 01:16:07,760
Marino, I can't.
1101
01:16:08,430 --> 01:16:09,480
Sure you can.
1102
01:16:09,910 --> 01:16:11,470
You helped choose it, after all.
1103
01:16:11,910 --> 01:16:14,810
Virginal white. Not quite me, is it? Nor
me.
1104
01:16:15,830 --> 01:16:17,570
But white suits you.
1105
01:16:18,690 --> 01:16:20,630
Maria. Go on, please.
1106
01:16:22,210 --> 01:16:23,260
For me.
1107
01:16:24,990 --> 01:16:26,410
I've no use for it anymore.
1108
01:16:59,050 --> 01:17:01,390
If I'd done it, it'd be a trial, right?
1109
01:17:02,750 --> 01:17:03,800
Right.
1110
01:17:04,730 --> 01:17:08,610
But if I'd done it, you wouldn't read
out all the evidence, would you?
1111
01:17:08,611 --> 01:17:11,309
Where's this leading to, Jack?
1112
01:17:11,310 --> 01:17:12,360
I plead guilty.
1113
01:17:12,870 --> 01:17:13,970
That's it. Guilty.
1114
01:17:15,670 --> 01:17:18,080
No putting Amanda through the grill. Am
I right?
1115
01:17:18,390 --> 01:17:19,440
You're right.
1116
01:17:20,230 --> 01:17:21,550
Then you'd leave her alone.
1117
01:17:23,470 --> 01:17:24,520
Supposedly would.
1118
01:17:32,780 --> 01:17:33,830
Then I did.
1119
01:17:34,940 --> 01:17:35,990
Did?
1120
01:17:37,740 --> 01:17:38,980
Killed Jim and Davey.
1121
01:17:39,840 --> 01:17:40,890
Why?
1122
01:17:48,800 --> 01:17:50,180
I've had enough of this crap.
1123
01:17:51,040 --> 01:17:52,180
You're wasting my time.
1124
01:17:52,320 --> 01:17:53,370
Go home, Mr Hooper.
1125
01:18:01,680 --> 01:18:03,120
Do you need a hand to clear up?
1126
01:18:04,180 --> 01:18:06,350
If you're going to be taking wedding
leave.
1127
01:18:07,860 --> 01:18:09,720
So did Brian discuss it with you two?
1128
01:18:10,100 --> 01:18:12,060
No. Michael told us.
1129
01:18:12,340 --> 01:18:13,720
And so is the secrecy.
1130
01:18:15,720 --> 01:18:18,620
Well, I mean, I can't just leave things
the way they are.
1131
01:18:21,260 --> 01:18:22,820
What else did Michael tell you?
1132
01:18:23,660 --> 01:18:25,460
He cares what happens to you, Jackie.
1133
01:18:26,080 --> 01:18:28,060
And he's genuinely pleased for you both.
1134
01:18:28,800 --> 01:18:30,120
And he told everyone this?
1135
01:18:31,920 --> 01:18:33,800
No. We went for a drink after work.
1136
01:18:35,160 --> 01:18:37,140
We were just talking about work, though.
1137
01:18:37,260 --> 01:18:38,310
That's all.
1138
01:18:39,400 --> 01:18:40,480
Don't worry, Heather.
1139
01:18:40,820 --> 01:18:42,060
I can keep a secret, too.
1140
01:18:43,080 --> 01:18:44,700
Just let Jack Hooper go.
1141
01:18:45,760 --> 01:18:46,900
What's that, Heather?
1142
01:18:46,901 --> 01:18:49,419
Forensics on the engine oil samples from
the boatyard.
1143
01:18:49,420 --> 01:18:50,840
Anyone can get engine oil.
1144
01:18:51,140 --> 01:18:55,300
Yeah. And anyone can use it to point the
finger at Jack eating the boys.
1145
01:18:55,301 --> 01:19:00,919
We're dealing with someone who's trying
to lead us up the garden path.
1146
01:19:00,920 --> 01:19:02,440
A clever calculating killer.
1147
01:19:02,740 --> 01:19:03,820
You know that, clever.
1148
01:19:04,340 --> 01:19:05,720
They're all diesel engines.
1149
01:19:05,860 --> 01:19:06,910
So?
1150
01:19:07,460 --> 01:19:08,840
They all in the tenderizer?
1151
01:19:09,480 --> 01:19:10,840
Came from a petrol engine.
1152
01:20:00,089 --> 01:20:01,830
Amanda? It's me, Marie.
1153
01:20:21,070 --> 01:20:22,120
Amanda?
1154
01:20:25,610 --> 01:20:26,660
Jack?
1155
01:20:30,570 --> 01:20:31,620
You'll see these.
1156
01:20:32,110 --> 01:20:34,110
They're what we call defensive wounds.
1157
01:20:35,210 --> 01:20:38,410
Looks to me as though Amanda Mackay
fought hard for her life.
1158
01:20:38,670 --> 01:20:40,650
So would her attacker have been marked?
1159
01:20:40,651 --> 01:20:41,689
Very possibly.
1160
01:20:41,690 --> 01:20:43,610
It would depend what they were wearing.
1161
01:20:44,050 --> 01:20:45,100
And the weapon?
1162
01:20:45,170 --> 01:20:47,210
Ah, the scissors deep in her back.
1163
01:20:47,510 --> 01:20:49,770
Cut off her lifeblood, so to speak.
1164
01:20:50,770 --> 01:20:54,930
But? But there's something not quite
right, Jackie.
1165
01:20:55,630 --> 01:20:56,950
I'm going to do some tests.
1166
01:20:58,600 --> 01:20:59,860
Do we have a time of death?
1167
01:21:00,060 --> 01:21:01,140
Oh, Jackie.
1168
01:21:02,800 --> 01:21:06,999
Well, since it's you, I'd say between
four and six hours ago. But that's an
1169
01:21:07,000 --> 01:21:08,050
estimate, mind.
1170
01:21:08,620 --> 01:21:09,670
Thank you, Stephen.
1171
01:21:10,880 --> 01:21:12,860
Well, that takes Jack out of the frame.
1172
01:21:13,620 --> 01:21:14,670
He was with us.
1173
01:21:14,740 --> 01:21:15,790
What are these?
1174
01:21:19,360 --> 01:21:20,410
Her life.
1175
01:21:31,170 --> 01:21:32,220
Amanda's dead.
1176
01:22:22,671 --> 01:22:24,699
Can I help you?
1177
01:22:24,700 --> 01:22:27,100
Nevin. Alexander Nevin, my love.
1178
01:22:27,380 --> 01:22:29,420
I believe the techs are looking for me.
1179
01:22:30,700 --> 01:22:32,580
I'm certainly looking to talk to them.
1180
01:22:34,611 --> 01:22:39,799
Haven't the police looking all over
Scotland for you?
1181
01:22:39,800 --> 01:22:41,420
You never said don't go anywhere.
1182
01:22:41,960 --> 01:22:44,580
I never had. Am I under arrest or
something?
1183
01:22:45,040 --> 01:22:46,420
Where have you been, Eckie?
1184
01:22:46,580 --> 01:22:49,760
Oban. To some formal event?
1185
01:22:50,040 --> 01:22:53,250
No. So why are you... Decked out like
Rob Roy?
1186
01:22:53,830 --> 01:22:55,170
I wanted to fit in.
1187
01:22:56,010 --> 01:22:58,050
I wanted to blend into the background.
1188
01:22:59,610 --> 01:23:00,660
Been there before?
1189
01:23:00,950 --> 01:23:02,870
There are a load of miserable bastards.
1190
01:23:03,190 --> 01:23:05,850
It's Glasgow for me any day. So that's a
no.
1191
01:23:06,350 --> 01:23:07,400
Why did you go there?
1192
01:23:07,770 --> 01:23:09,150
I wanted a bit of quiet.
1193
01:23:09,151 --> 01:23:10,149
Uh -huh.
1194
01:23:10,150 --> 01:23:11,200
Did you get it?
1195
01:23:11,410 --> 01:23:12,460
Till last night.
1196
01:23:13,770 --> 01:23:17,450
If you could just tell us what the name
Davy Napier means to you.
1197
01:23:19,850 --> 01:23:22,890
Also convicted was Alexander John
Sewell.
1198
01:23:24,250 --> 01:23:25,970
Surely that name rings a bell?
1199
01:23:27,050 --> 01:23:28,450
Alexander Sewell?
1200
01:23:29,990 --> 01:23:31,150
Alex Sewell?
1201
01:23:31,890 --> 01:23:33,590
Who would it be called in Glasgow?
1202
01:23:34,210 --> 01:23:35,330
Ah, yes.
1203
01:23:36,250 --> 01:23:37,350
Eckie Sewell.
1204
01:23:38,170 --> 01:23:44,869
So, we've got Eckie Sewell and Eckie
Nevin, Davy Napier
1205
01:23:44,870 --> 01:23:46,930
and Davy O 'Connor.
1206
01:23:48,940 --> 01:23:49,990
Am I getting warmer?
1207
01:23:51,220 --> 01:23:52,540
You've done your homework.
1208
01:23:52,780 --> 01:23:53,830
That's my job.
1209
01:23:54,680 --> 01:24:01,179
So you and Davy O 'Connor, or Davy
Napier, as it was, you did an armed
1210
01:24:01,180 --> 01:24:03,100
in Leeds 15 years ago. So what?
1211
01:24:03,760 --> 01:24:05,420
That was then, this is now.
1212
01:24:05,900 --> 01:24:06,950
I've paid my dues.
1213
01:24:07,320 --> 01:24:10,580
Yeah. But that money was never
recovered, was it? So?
1214
01:24:11,720 --> 01:24:16,180
Is that what paid for the fancy dress,
the fancy lifestyle?
1215
01:24:17,060 --> 01:24:18,200
That's so...
1216
01:24:18,750 --> 01:24:20,430
I'm a businessman now, Inspector.
1217
01:24:21,550 --> 01:24:23,570
I used my time in the neck well.
1218
01:24:23,890 --> 01:24:24,940
I learned.
1219
01:24:25,350 --> 01:24:28,120
And since I've come out, I've made
something of myself.
1220
01:24:28,121 --> 01:24:28,809
And David?
1221
01:24:28,810 --> 01:24:29,860
The same.
1222
01:24:30,330 --> 01:24:32,290
We were tearaways when we were young.
1223
01:24:33,170 --> 01:24:35,700
But we're older now, aren't we, Chief
Inspector?
1224
01:24:39,510 --> 01:24:40,950
Why did you change your name?
1225
01:24:41,230 --> 01:24:42,280
Fresh start.
1226
01:24:43,130 --> 01:24:46,740
Didn't want to spend our lives with the
police breathing down our necks.
1227
01:24:46,780 --> 01:24:51,080
We might start wondering where he got
his money from. And ask for it back.
1228
01:24:53,760 --> 01:24:55,500
Who thought about your paperwork?
1229
01:24:55,640 --> 01:24:59,790
Paperwork? Driving licence, passports,
national insurance number. Jim Redbath.
1230
01:25:00,640 --> 01:25:01,820
Forgery was his thing.
1231
01:25:02,040 --> 01:25:03,360
Yeah, we know.
1232
01:25:03,920 --> 01:25:05,720
Davy had known him since we were kids.
1233
01:25:06,660 --> 01:25:09,540
So you gave him a job in return for some
paperwork?
1234
01:25:09,780 --> 01:25:12,420
Jim, I gave him a life.
1235
01:25:13,240 --> 01:25:14,460
I gave him a home.
1236
01:25:15,280 --> 01:25:19,960
And I gave him thousands of pounds just
when the government threw him away.
1237
01:25:20,380 --> 01:25:21,520
He was caught stealing.
1238
01:25:21,680 --> 01:25:24,270
Didn't the previous 20 years count for
something?
1239
01:25:26,200 --> 01:25:27,250
See your roses?
1240
01:25:27,251 --> 01:25:31,099
Where do you get as many roses as that
round here?
1241
01:25:31,100 --> 01:25:32,150
Not my path.
1242
01:25:33,280 --> 01:25:34,330
No?
1243
01:25:35,980 --> 01:25:37,660
That's why the coppers pull you in.
1244
01:25:37,820 --> 01:25:39,200
What evidence do they have?
1245
01:25:39,820 --> 01:25:41,560
Photographs they found on the boat.
1246
01:25:42,280 --> 01:25:43,760
Photographs? I remember.
1247
01:25:45,260 --> 01:25:47,440
A man with Davey, a man with Jim.
1248
01:25:49,600 --> 01:25:50,650
Did you know?
1249
01:25:51,420 --> 01:25:53,040
You're the one selling my Viagra.
1250
01:25:55,060 --> 01:25:56,320
Tell me it wasn't you, son.
1251
01:25:57,061 --> 01:26:00,779
Marie tells me she saw you round there.
1252
01:26:00,780 --> 01:26:03,490
Yeah, I was worried about her when they
took Jack away.
1253
01:26:03,820 --> 01:26:05,440
He didn't go there first, though.
1254
01:26:05,660 --> 01:26:07,520
I just hung about till Marie turned up.
1255
01:27:08,650 --> 01:27:09,700
Do you want a trim?
1256
01:27:09,701 --> 01:27:14,869
Eckie's convinced that someone found out
about the robbery money and was after
1257
01:27:14,870 --> 01:27:15,920
it.
1258
01:27:16,290 --> 01:27:18,150
No one would kill Amanda for her money.
1259
01:27:18,390 --> 01:27:19,730
So Eckie felt safe again?
1260
01:27:20,070 --> 01:27:21,120
How did he find out?
1261
01:27:21,370 --> 01:27:22,420
Marie phoned him.
1262
01:27:22,421 --> 01:27:24,149
She knew all about Davy's background?
1263
01:27:24,150 --> 01:27:25,230
Ah, she must have done.
1264
01:27:25,390 --> 01:27:28,880
I mean, it'd be a pretty weird
relationship if she didn't. How's that?
1265
01:27:29,290 --> 01:27:33,489
Well, what kind of a man, Stuart,
marries a woman telling her he's got
1266
01:27:33,490 --> 01:27:37,879
and his wee soldier won't grant the
attention, but fails to mention that...
1267
01:27:37,880 --> 01:27:40,440
done a bit of time. I mean, that would
be perverse.
1268
01:27:40,441 --> 01:27:42,699
They are connected, though, aren't they?
1269
01:27:42,700 --> 01:27:43,750
How do you mean, sir?
1270
01:27:43,960 --> 01:27:45,920
Jim and Davy's murder with Amanda's.
1271
01:27:45,921 --> 01:27:48,879
Michael, you're the one who doesn't like
coincidences.
1272
01:27:48,880 --> 01:27:49,930
Hello there.
1273
01:27:49,940 --> 01:27:54,159
I hope I'm not interrupting anything.
Stephen, put yourself up a chair. We're
1274
01:27:54,160 --> 01:27:56,810
just depressing ourselves here. Ah,
right. Thank you.
1275
01:27:57,140 --> 01:28:02,160
I thought I'd better come across
straight away before anything else.
1276
01:28:02,420 --> 01:28:05,880
These are photographs of the body of Mrs
Mackay.
1277
01:28:06,990 --> 01:28:09,760
And these are the scissors which were
found beside her.
1278
01:28:11,010 --> 01:28:16,209
Now, it was a frenzied attack, full of
short, sudden, sharp movements, a sort
1279
01:28:16,210 --> 01:28:18,500
punching with scissors. But we have a
problem.
1280
01:28:19,490 --> 01:28:23,310
These scissors do not match these holes.
1281
01:28:23,910 --> 01:28:24,960
What would?
1282
01:28:26,190 --> 01:28:33,189
Something finer, longer, with a good
cutting edge evenly along the length of
1283
01:28:33,190 --> 01:28:34,240
braid. A knife?
1284
01:28:34,890 --> 01:28:36,570
A bit too broad for a knife.
1285
01:28:36,870 --> 01:28:37,920
For what, then?
1286
01:28:37,990 --> 01:28:39,040
Well, I don't know.
1287
01:28:40,590 --> 01:28:43,590
Scissors, probably, but... Well,
specialist.
1288
01:28:43,930 --> 01:28:45,130
Ear -dressing scissors.
1289
01:28:45,530 --> 01:28:46,580
Ian Hickson.
1290
01:28:52,150 --> 01:28:53,200
How's it looking?
1291
01:28:53,290 --> 01:28:55,640
Oh, terrible, Brian. We've had another
murder.
1292
01:28:55,910 --> 01:28:58,260
You couldn't put off your wedding, could
you?
1293
01:28:58,261 --> 01:28:59,389
Till when?
1294
01:28:59,390 --> 01:29:03,870
Well, a year should see us clear. And
Jackie? Look, I promise she will be
1295
01:29:04,120 --> 01:29:05,500
But she wants you guys there.
1296
01:29:05,940 --> 01:29:09,310
Look, I just need your presence for one
hour tomorrow. Just one hour.
1297
01:29:11,760 --> 01:29:15,320
You know, you can see everything that
goes on at the club from here.
1298
01:29:16,760 --> 01:29:19,110
You can see when Jim Redpath would go
into work.
1299
01:29:19,280 --> 01:29:20,330
And when he was alone.
1300
01:29:33,281 --> 01:29:35,859
What's been going on here?
1301
01:29:35,860 --> 01:29:37,720
He took pictures of my mother with men.
1302
01:29:38,400 --> 01:29:39,450
He wanted her.
1303
01:29:39,480 --> 01:29:40,530
How do you know?
1304
01:29:40,600 --> 01:29:41,860
Negatives are over there.
1305
01:29:41,861 --> 01:29:46,339
What would my mother want with a creep
like you, though, eh?
1306
01:29:46,340 --> 01:29:47,840
You knew you couldn't have her.
1307
01:29:48,000 --> 01:29:49,050
So you killed her.
1308
01:29:50,180 --> 01:29:51,280
Now no one has her.
1309
01:29:51,500 --> 01:29:52,960
He didn't... Didn't what?
1310
01:29:53,400 --> 01:29:54,720
He didn't kill your mother.
1311
01:29:55,200 --> 01:29:56,760
Your mother defended herself?
1312
01:29:57,720 --> 01:29:58,770
Look at your arms.
1313
01:30:00,560 --> 01:30:01,610
Not a scratch?
1314
01:30:05,500 --> 01:30:06,700
I'll go and tell his wife.
1315
01:30:46,320 --> 01:30:47,370
Mrs. Hickson?
1316
01:30:47,700 --> 01:30:48,840
Mrs. Hickson?
1317
01:30:51,100 --> 01:30:52,150
It's about Ian.
1318
01:30:54,060 --> 01:31:00,719
He's just been arrested for the murders
of Davey O 'Connor, Jim Redpath, and
1319
01:31:00,720 --> 01:31:01,770
Amanda Mackay.
1320
01:31:04,320 --> 01:31:05,370
Oh.
1321
01:31:08,740 --> 01:31:09,920
Can you dance?
1322
01:31:12,440 --> 01:31:13,490
Yeah.
1323
01:31:14,960 --> 01:31:16,520
It's about control, the tangle.
1324
01:31:18,700 --> 01:31:19,780
Suppressed passions.
1325
01:31:20,920 --> 01:31:21,970
Hidden emotions.
1326
01:31:25,060 --> 01:31:26,110
I'll lead.
1327
01:31:32,920 --> 01:31:34,120
Where did you get these?
1328
01:31:36,920 --> 01:31:38,440
You're with a whore, you know.
1329
01:31:42,280 --> 01:31:44,360
And she had my husband spellbound.
1330
01:31:48,320 --> 01:31:49,370
He was weak.
1331
01:31:50,300 --> 01:31:52,410
He couldn't bear to see her with other
men.
1332
01:31:55,060 --> 01:31:56,380
He didn't want her to marry.
1333
01:32:00,060 --> 01:32:01,110
Are you married?
1334
01:32:03,740 --> 01:32:04,790
No.
1335
01:32:05,940 --> 01:32:06,990
Good.
1336
01:32:08,520 --> 01:32:10,200
Don't waste yourself on a man.
1337
01:32:58,180 --> 01:32:59,980
Isabel confessed to killing Amanda.
1338
01:33:00,900 --> 01:33:01,950
Jealousy.
1339
01:33:01,951 --> 01:33:05,519
And her husband's been bumping off all
his rivals for her affection.
1340
01:33:05,520 --> 01:33:08,650
And Higson took the folkness from Amanda
and sent them to Jack.
1341
01:33:09,460 --> 01:33:11,380
He wanted to frame them for the murders.
1342
01:33:11,480 --> 01:33:12,530
I can't paint myself.
1343
01:33:12,660 --> 01:33:13,710
Killing for love.
1344
01:33:13,711 --> 01:33:15,979
That's where you're wrong, Robbie.
1345
01:33:15,980 --> 01:33:18,880
You see, passion, that makes us all
desperate.
1346
01:33:20,380 --> 01:33:24,560
Ian Higson hated the fact that other men
could touch Amanda while he couldn't.
1347
01:33:25,180 --> 01:33:26,380
Meanwhile, his wife...
1348
01:33:28,460 --> 01:33:32,060
She couldn't stand it that he preferred
a good time girl over her.
1349
01:33:33,800 --> 01:33:35,540
I hope I die before I get old.
1350
01:33:59,870 --> 01:34:00,920
I'll see you later.
1351
01:34:46,030 --> 01:34:50,110
Are you Brian Holmes, whose details are
recorded on the marriage schedule?
1352
01:34:50,730 --> 01:34:51,780
I am.
1353
01:34:52,030 --> 01:34:56,060
Are you Jacqueline Reid, whose details
are recorded on the marriage schedule?
1354
01:34:56,370 --> 01:34:57,420
I am.
1355
01:34:58,450 --> 01:34:59,710
Repeat after me.
1356
01:35:08,450 --> 01:35:11,970
Come on, Michael, you're late.
1357
01:35:12,270 --> 01:35:13,650
You didn't need to wait on me.
1358
01:35:13,910 --> 01:35:14,960
I will.
1359
01:35:14,970 --> 01:35:16,290
Weddings make me nervous.
1360
01:35:17,990 --> 01:35:22,990
I, Jacqueline Reid, so call upon those
present... I,
1361
01:35:24,570 --> 01:35:30,789
Jacqueline Reid, so call upon those
present... To witness that I solemnly
1362
01:35:30,790 --> 01:35:37,109
sincerely declare... To witness that I
solemnly and sincerely declare... There
1363
01:35:37,110 --> 01:35:41,830
is no legal impediment to me marrying
Brang Holmes, whose hand I hold.
1364
01:35:43,310 --> 01:35:48,730
There is no legal impediment to me
marrying Brian Holmes, whose hand I
1365
01:35:49,370 --> 01:35:55,190
And who I now take as my lawfully wedded
husband to the exclusion of all others.
1366
01:36:00,190 --> 01:36:05,210
And who I now take as my lawfully wedded
husband to the exclusion of all others.
1367
01:36:14,060 --> 01:36:17,620
This ring is a symbol of my love and
respect.
1368
01:36:18,880 --> 01:36:19,980
I be wed.
1369
01:36:23,700 --> 01:36:28,959
By virtue of the binding declarations
you have now made with each other,
1370
01:36:28,960 --> 01:36:34,019
me and in the presence of these
witnesses, it is my great pleasure to
1371
01:36:34,020 --> 01:36:35,640
you to be husband and wife.
1372
01:36:37,020 --> 01:36:38,660
You may now kiss the bride.
1373
01:36:38,710 --> 01:36:43,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
98775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.