All language subtitles for TIM_FULL FILM_FOR TAMIL CENSOR SCRIPT20251118
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:01,040 --> 00:04:05,020
8000 பாதியில் முதலில் 5 மாதிரி பாதியில்
பாதியில் பாதியில் 4 ,000 கிலோமேட்டர்
2
00:04:05,020 --> 00:04:09,300
பிராவா பாதியில் முதலில் முதலில் முதலில்
முதலில் முதலில் முதலில் முதலில் முதலில்
3
00:04:09,300 --> 00:04:13,200
முதலில் முதலில் முதலில் முதலில் முதலில்
4
00:04:13,200 --> 00:04:22,520
முதலில்
5
00:04:29,720 --> 00:04:32,200
இது ஒரு பார்த்துக்கொள்ளம்
பார்த்துக்கொள்ளும் பார்த்துக்கொள்ளும்
6
00:04:32,200 --> 00:04:34,980
பார்த்துக்கொள்ளும் பார்த்துக்கொள்ளும்
7
00:04:57,690 --> 00:04:59,190
பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்
பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்
8
00:05:29,100 --> 00:05:30,700
தாசா சும்பியால்! ஹோ!
9
00:05:31,720 --> 00:05:32,740
முன் தாக்காய்!
10
00:05:33,120 --> 00:05:34,120
சென்றேன்!
11
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
குயட்டென் துயி!
12
00:06:15,760 --> 00:06:17,160
கண்டிருந்திருந்திருந்திருந்திருந்து
13
00:06:55,240 --> 00:06:57,960
ஐயா, இது சாட்லைட் இமேஜியம் ஐயா. ஐயா,
14
00:06:58,060 --> 00:07:04,060
இந்த
15
00:07:04,060 --> 00:07:10,880
நிகழ்ச்சியில் நிகழ்ச்சியில்
நிகழ்ச்சியில் நிகழ்ச்சியில்
16
00:07:10,880 --> 00:07:15,580
நிகழ்ச்சியில் நிகழ்ச்சியில்
நிகழ்ச்சியில் நிகழ்ச்சியில்
17
00:07:15,580 --> 00:07:20,780
நிகழ்ச்சியில் நிகழ்ச்சியில்
நிகழ்ச்சியில்
18
00:07:20,780 --> 00:07:27,080
நிகழ்ச்சியில் நிக 30 plus knotsல் INS
விஜேயனோக்கி வந்துட்டிருக்கு.
19
00:07:27,080 --> 00:07:31,080
அதோரும் நம்மை Intel படி, இன்னும் இரண்டு
மூன் நாள்ல, we are heading for a full
20
00:07:31,080 --> 00:07:33,800
-fledged war with Pakistani Navy in
Indian waters.
21
00:07:34,780 --> 00:07:38,020
இது எல்லாதற்கும் நடுவில், நீங்க இன்னொரு
பக்கம் சண்டை ஆரம்பிக்கியிருந்தீங்க.
22
00:07:38,660 --> 00:07:41,240
How dare you pulled out a weapon in
international airspace?
23
00:07:43,380 --> 00:07:44,760
Enemy உடைப் பிளியன்தான் ஐயா.
24
00:07:45,180 --> 00:07:46,440
And how do you know that?
25
00:07:48,860 --> 00:07:51,760
Voice வந்தது. May I know?
26
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
எங்கிருந்து வந்த
27
00:08:02,340 --> 00:08:08,020
மனசிலிருந்து. வெண்டும் உங்களுக்கு வெளியே
வெளியே
28
00:08:08,020 --> 00:08:11,600
வெளியே வெளியே வெளியே வெளியே வெளியே
29
00:08:11,600 --> 00:08:26,000
வெளியே
30
00:08:26,000 --> 00:08:29,080
எந்த விமானத்திற்கு பக்கத்திலேயும் நான்
உங்களை பார்க்கவே கூடாது.
31
00:08:54,570 --> 00:08:58,990
உங்களுக்கு முதலாளி வேண்டுமா? நீங்கள்
கூறுவீர்கள் அல்லவா? ஒவ்வொரு
32
00:08:58,990 --> 00:09:01,970
சில நல்ல முதலாளிகள் இருப்பார்கள். சில
அருப்பத்தமான முதலாளிகள் இருப்பார்கள்.
33
00:09:01,970 --> 00:09:07,310
சுதீர். ஐயா. அரேஞ்சர் முதலாளி. இவருக்கு
முதலாளியாகாமல், முதலாளியிலிருந்து
34
00:09:07,310 --> 00:09:08,470
இவருக்கு முதலாளியிலிருந்து,
35
00:09:08,470 --> 00:09:22,550
இவருக்கு
36
00:09:42,240 --> 00:09:45,000
டிவியாங்கா, நான் இந்த பிள்ளையை வேண்டும்.
சாப்பித்திருக்கிறேன். ஆனால் நீங்கள்
37
00:09:45,000 --> 00:09:49,120
பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறீர்கள். சரி ஐயா.
38
00:10:31,920 --> 00:10:38,900
என் சத்தம் கேக்குதா? நீ மறுபடியும்
குடிக்கிறாய். இல்லை. பொய்
39
00:10:38,900 --> 00:10:43,740
சொல்லாதமா. கொஞ்சமாவது உடம்ப பாத்துக்கு
வாண்டாமா. நீ டாக்டரை பார்க்கிறாயா? அவர்
40
00:10:43,740 --> 00:10:48,600
என்ன சொல்கிறார்? நீ டாய்முக்குத்
திரும்பி வந்துவிடுவாய் அல்லவா?
41
00:10:48,600 --> 00:10:49,920
கரஞ்சிலும் அட்டேக் பண்ணிருக்கிறார்கள்.
42
00:10:49,920 --> 00:10:57,808
தெரியும
43
00:10:59,330 --> 00:11:04,210
என்னுடைய நிலைமை என்னவென்று உனக்குப்
புரியவில்லையா? We need you.
44
00:11:04,550 --> 00:11:09,310
You cannot die on that boat, damn it. நீ
என்ன செய்வாயோ, எது செய்வாயோ எனக்கு...
45
00:11:09,310 --> 00:11:11,050
I'll call you back.
46
00:11:39,680 --> 00:11:41,960
சரி, நான் பார்க்கலாம். நன்றி.
47
00:12:42,219 --> 00:12:43,219
என்ன இது?
48
00:12:44,820 --> 00:12:46,280
முக்தி, ஒன்று நிலைமையைப் பார்.
49
00:13:02,030 --> 00:13:03,030
அப்படியே!
50
00:13:34,160 --> 00:13:36,720
எனக்கு ஷங்கர் இருக்கும் இடம்
தெரிந்துவிட்டது.
51
00:13:36,720 --> 00:13:48,860
நான்
52
00:13:48,860 --> 00:13:49,860
போயே ஆகணும் பா.
53
00:14:25,440 --> 00:14:26,840
சரி.
54
00:14:27,960 --> 00:14:28,960
சரி.
55
00:15:10,760 --> 00:15:11,760
நான் பார்த்துவிட்டேன் அம்மா.
56
00:15:21,360 --> 00:15:23,100
ஜெயின் ஐயா! ஜெயின் ஐயா!
57
00:15:44,140 --> 00:15:45,119
மன்னிக்கவும் ஐயா.
58
00:15:45,120 --> 00:15:50,200
வாருங்கள். ஜெய்வின் ஐயா. வாருங்கள் ஐயா.
59
00:15:50,520 --> 00:15:55,180
வாருங்கள் வாருங்கள் வாருங்கள் வாருங்கள்
வாருங்கள் வாருங்கள் வாருங்கள் வாருங்கள்
60
00:15:55,180 --> 00:16:01,600
வாருங்கள்
61
00:16:01,600 --> 00:16:11,040
வாருங்கள்.
62
00:16:11,040 --> 00:16:12,720
வணக்கம் ஷங்கர்.
63
00:16:38,440 --> 00:16:39,960
வேறு எனக்கு வாந்தி வரும்போதியிருக்கு.
64
00:16:40,580 --> 00:16:44,320
நான் உன்னை விட்டுக்கொள்கிறேனா? ஆமாம்,
தயவுசெய்து. நன்றி.
65
00:17:07,530 --> 00:17:12,810
From the beginning of human evolution,
மனிஷங்களை ஒரு particular emotion ரொம்பவே
66
00:17:12,810 --> 00:17:17,130
பாதிக்கிறது. ஒரு emotion மட்டும்
ஆயிரக்கணக்கான வருஷங்களான் நம்ப civil
67
00:17:17,130 --> 00:17:22,130
societyக்கு ஒரு ஆபத்தாகவே இருக்கு. அந்த
emotion தான் violence.
68
00:17:29,030 --> 00:17:34,930
Brutality, inhumanity, mercilessness.
Emotion ஒன்னுதான்.
69
00:17:35,950 --> 00:17:42,170
ஆனா இதுக்கு புக்ஸ்ல பல விதமான
வார்த்தைகள் கிடைக்கும் மோடன்
70
00:17:42,170 --> 00:17:47,570
சைக்கோலிஜியோடு டூடல் ப்ரோக்ரம்ஸ்ல
அல்மோஸ்ட் 20 % இதுதான் சுத்தமான தமிழ்
71
00:17:47,570 --> 00:17:49,370
வார்த்தையில சொன்னேன் வன்முரை
72
00:17:49,370 --> 00:17:57,130
அதால
73
00:17:57,130 --> 00:18:03,730
ஒரு யூசமும் இல்லா ஆனா வேதன
74
00:18:03,730 --> 00:18:04,730
மட்டும் ரொம்ப அதிகம்
75
00:18:07,430 --> 00:18:11,890
அப்பெண்டிக்ஸ் மாதிரியே இதையும்
நம்முடைப்பில் இருந்து தனியா பிரிச்சிட
76
00:18:11,890 --> 00:18:19,070
இதை
77
00:18:19,070 --> 00:18:22,050
மனிஷங்கள் கிட்டே இருந்து கம்பில்டா
ஒழிச்சிட முடியும்.
78
00:18:55,870 --> 00:19:01,090
இது எல்லாம் சேர்ந்து ரொம்பவே வாய்லன்டான
சப்ஜெக்டுக்கூட ரிஃபோர்ம் பண்ண முடியும்
79
00:19:01,090 --> 00:19:02,550
அதுவும் கம்பில்டா
80
00:19:11,970 --> 00:19:13,990
கொஞ்சம் யோசிச்சு பாருங்க, இது...
81
00:20:09,320 --> 00:20:10,420
நீங்கள் தெரியும் இல்லை பிரிஞ்ச்!
82
00:20:11,760 --> 00:20:15,000
இருவதாந்தையதி உங்கள் ஒண்ணான வோட்டை
சங்கருக்குதான் போட்டோம்
83
00:20:38,360 --> 00:20:41,200
வாங்க ரஜி சார் வாங்க வாங்க வாங்க வாங்க
வாங்க
84
00:20:41,200 --> 00:20:46,700
கமிஷ்ணர் சார்
85
00:20:46,700 --> 00:20:53,460
ஒரே ஒரு நிமிடம் கொடுங்க கமிலா நகர்
86
00:20:53,460 --> 00:20:58,080
ச்டேசியனுக்கு டெய்லி வந்து போய்ட்டும்
தான் இருக்கும் சரி
87
00:21:07,880 --> 00:21:12,180
நீங்க கொஞ்சம் கம்மி அழகார்ந்து
இருந்தாக்கூட நான் இப்படிப் பண்ணிருக்குவே
88
00:21:12,180 --> 00:21:14,560
மாட்டேன்.
89
00:21:14,560 --> 00:21:21,940
இவ்வளவு
90
00:21:21,940 --> 00:21:27,080
அழகான கையை அடிக்கணும்னு உங்கிட்டா,
ஏதாவது ஒரு கண்ணத்தில பட்டுதான் ஆகணும்.
91
00:21:40,490 --> 00:21:45,650
வியோலன்ஸ் அப்பெண்டிக்ஸ் மாதிருதான் அதை
கட்டுப் பண்ணி தூச்சி போட்டுள்ளாம் ஹுமென்
92
00:21:45,650 --> 00:21:51,250
பீங்ஸ் கென்பி கியோடாப் வியோலன்ஸ் இல்லையா
இவன் தான் சமுதாயத்தோட அப்பெண்டிக்ஸ்
93
00:21:51,250 --> 00:21:57,130
பிளடி கேவல ஒரு சாக்காட புழுவி இவன்
உன்னுடைய இந்த இரண்டாயரும் இரண்டு இரண்டு
94
00:21:57,130 --> 00:21:58,830
தீசிஸ் இருக்கு இல்லை அது இ
95
00:22:01,820 --> 00:22:05,920
கண்டிப்பா திருத்த முடியும் ஐயா. இந்திய
தண்டனைச் சட்டம் அதாவது இந்தியன் பின்னால்
96
00:22:05,920 --> 00:22:08,900
கோட்டு மட்டும்தான் இவனைத் திருத்த
முடியும். ஐயா, தயவுசெய்து நீங்கள் ஒரு
97
00:22:08,900 --> 00:22:14,160
இதைப் படிங்களேன் தயவுசெய்து. நிச்சயமாக,
நான் இதை எப்போது அப்புர்வு செய்யும்
98
00:22:14,160 --> 00:22:15,640
என்று தெரியுமா? எனக்கு இதில் ஒர
99
00:22:30,920 --> 00:22:35,100
இல்லை, டாக்டுரிட் வேண்டுமா? இல்லை,
நபில்... மாம், நான் மிகவும்
100
00:22:35,100 --> 00:22:39,400
மாம், ஐயா, நீங்கள் ஒரு, ஒரு நாளை...
நாட்டில் 1800 பிரபல் நடந்துகொண்டு
101
00:22:39,400 --> 00:22:41,400
இருக்கிறது. இவள் தீசிஸ் செய்கிறாள்கள்
எல்லாம். பிரியும் கொடுத்து வந்தேன்,
102
00:22:41,400 --> 00:22:42,720
ஜெய்க்கப் போகிறாள். மாம், தாரை முக்கி.
103
00:23:00,520 --> 00:23:02,980
என்ன தோன்றுகிறது? அங்குள் வருவாரா,
கூட்டிட்டுப் போக.
104
00:23:05,000 --> 00:23:11,940
நீ கவிகுஷி கவிகம் பார்த்துருக்காய்? 50
தடவை. அதில் ஜயாபச்சனுக்கு அவர்கள் புள்ளை
105
00:23:11,940 --> 00:23:14,520
வருவது காத்திலே தெரியும் அல்லவா?
ஷாருகானே.
106
00:23:15,680 --> 00:23:19,580
அந்த மாதிரி என்னுடைய அப்பா வருவது எனக்கு
காத்திலே தெரியும்.
107
00:23:19,580 --> 00:23:26,560
ராகர் ஐயா,
108
00:23:26,560 --> 00:23:27,720
வணக்கம். வணக்கம்.
109
00:23:27,960 --> 00:23:31,520
லலிட், அந்தக் கதவைத் தருந்தவிடு, வக்கில்
சார் வந்திருக்கார். சரிங்க, சார்.
110
00:23:35,200 --> 00:23:41,360
கேஸ் ஜெயிக்கிறீன் என்று நினைக்கிறீயா?
ஆமாம், கண்டிப்பா ஜெயிக்கிறேன். அங்குல்,
111
00:23:41,360 --> 00:23:47,920
வணக்கம். இவ்வாறான். நீங்கள் வருவீர்கள்
என்று சென்றீர்கள். கையாலும்
112
00:23:47,920 --> 00:23:49,160
விச்சுக்கொட்டுப் போங்க. ஆமாம்,
113
00:23:49,160 --> 00:23:56,940
பெருச்சம்
114
00:23:56,940 --> 00:23:59,670
ம 317, அவரும் 380 போடுங்கள். நல்ல
மார்க்கு வாங்கியிருக்கிறானே? இது
115
00:23:59,670 --> 00:24:03,490
இல்லை ஐப்பிசி செக்ஷன். இவன் அன்டி
சோஷியல் திருந்தமாட்டான். உள்ளே
116
00:24:03,490 --> 00:24:07,090
தயவுசெய்து. அப்பா, நீங்கள் ஒருவன்தான்
வக்கில் நினைக்காட்டீர்கள் டெல்லியில்.
117
00:24:07,090 --> 00:24:08,430
தடிக்குவிழுந்தான் ஒரு வக்கில்
118
00:24:08,430 --> 00:24:24,030
இந்த
119
00:24:24,030 --> 00:24:25,030
உர
120
00:24:50,949 --> 00:24:52,810
எப்போது யார்?
121
00:25:26,460 --> 00:25:28,280
நன்றி. உன் பெயர் என்ன?
122
00:25:29,840 --> 00:25:31,740
உன் பக்கட்டில் இருக்கும் கோயில் யார்து?
123
00:25:35,320 --> 00:25:39,000
சிவனோடுது. சங்கர்.
124
00:25:39,000 --> 00:25:45,180
சங்கர், நான் இங்கே பேச வந்ததே உன்னோடு
நல்லத்துக்குத்தான்.
125
00:25:46,030 --> 00:25:51,930
ஏன் பிரியார்கள் என்ன சொல்கிறார்கள்
என்றால் நீ, அது, அந்த, அந்த,
126
00:25:53,150 --> 00:25:59,150
அட, இறுக்கு என்ன பெயர் சொல்வாங்க, அதோ
இருக்கே, அதுதான், சாக்கடை, அதுதான்,
127
00:25:59,150 --> 00:26:04,850
அதுக்குள்ளே இருக்கே, அந்த சினை சின்னதா
இருக்கு, நெலீதே, சின்னதா, புழு, ஆ,
128
00:26:04,930 --> 00:26:10,770
அதேதான், சாக்கடை புழு, அப்படி நான்
சொல்லவில்லை, அவங்க சொல்கிறார்கள
129
00:26:15,850 --> 00:26:22,130
நான் உன்னை மனிதனாக மாற்ற முடியும்.
எப்படியென்றால் நான் உன்னை ஒரு நல்ல நோன்
130
00:26:22,130 --> 00:26:24,750
வைலன்ட் மனிதனாக மாற்ற முடியும்.
131
00:26:24,750 --> 00:26:35,230
இவ்வளவு
132
00:26:35,230 --> 00:26:36,970
பெரிய வேலையை எப்படி செய்வீர்கள் நீங்கள்?
133
00:26:36,970 --> 00:26:43,850
நாம் சில முறைகள் செய்யலாம்.
134
00:26:45,640 --> 00:26:52,480
உன் காட்டில் மழை... அடா, அப்படியில்லை,
experiments நான்... நீ இப்போது ஒரு ஆளை
135
00:26:52,480 --> 00:26:57,900
அடித்தாய் அல்லவா? அவரிடம் நீ பொப்ளிக்காக
மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும். பிறகு நான்
136
00:26:57,900 --> 00:27:04,400
உனக்கு சில tasks தருவேன், அதை நீ
complete செய்யவேண்டும். இதெல்லாம்
137
00:27:04,400 --> 00:27:07,980
கல்யாணத்திற்கு முன்னாலியா, இல்லை
அப்புறமா? Excuse me?
138
00:27:08,600 --> 00:27:09,960
Girlfriend ஆயிட்டுக்கூட இதெல்லாம்
139
00:27:14,090 --> 00:27:17,910
ஏன் நான் உனக்கு girlfriend ஆகவேண்டும்?
அப்புறம் எதுக்காக நான் பண்ணவேண்டும் one
140
00:27:17,910 --> 00:27:18,910
on one session?
141
00:27:20,070 --> 00:27:23,730
எதுக்காக உன் பேச்சு கேட்கவேண்டும்?
எதுக்காக நீ கொடுக்கும் task லாம்
142
00:27:23,730 --> 00:27:27,530
பண்ணவேண்டும்? எதுக்காக கேட்கவேண்டும்
அந்த புரம்போக்கி கிட்ட மன்னிப்பு?
143
00:27:29,270 --> 00:27:33,250
இதெல்லாம் ஒரு தான் உன் wife காக
பண்ணுவானா, இல்லை யாரா ஒரு த
144
00:27:46,659 --> 00:27:47,659
எந்திரி.
145
00:27:48,440 --> 00:27:50,100
அட, நீ என் பேசு கேளே.
146
00:27:50,640 --> 00:27:54,380
தொல்லுவதை முழுதாக கேளு. ஷங்கர் ஒரு
மாண்டி ட்ரை பண்ணுப்பா. எந்திரி, எந்திரி,
147
00:27:54,380 --> 00:27:54,979
எந்திரி. அட.
148
00:27:54,980 --> 00:27:58,040
அழகாக இருந்தால் என்ன வேண்டும் என்று
பேசுகிறீர்களா? ஷங்கர், ஒரு, செக்கன்.
149
00:27:58,040 --> 00:28:04,140
பேபி, 99 % பச்சங்களுடன
150
00:28:04,140 --> 00:28:09,340
நல்லவன்தான். சம்ட்டாம்ஸ் கண்ணாடி
பார்க்கும்போது, கிர
151
00:28:35,340 --> 00:28:38,200
இந்த பயோக்கேமிஸ்டிரி டிபார்ட்மென்ட்
எங்கே இருக்கு?
152
00:28:39,060 --> 00:28:45,300
நான் அந்தப் பக்கம் தான் போறேன். நான்
அந்தப்
153
00:28:45,300 --> 00:28:56,320
பக்கம்
154
00:28:56,320 --> 00:28:57,320
தான் போறேன்.
155
00:29:03,740 --> 00:29:10,120
நான் நிச்சயமாக இருக்கிறேன். நான்
156
00:29:10,120 --> 00:29:16,500
நிச்சயமாக
157
00:29:16,500 --> 00:29:27,920
இருக்கிறேன்.
158
00:29:29,680 --> 00:29:33,560
அந்த blue color இங்க. இவன் மறுபடி
வந்துட்டா பா. இந்த rocket ஏன்
159
00:29:33,560 --> 00:29:36,240
விடுகிறீங்களா? இல்லையே.
160
00:29:38,000 --> 00:29:43,020
அதுவே பத்தை வச்சிக்கிட்டு, அதுவே பறந்து
போய், அதுவே வெடிக்கிறது. I am bloody out
161
00:29:43,020 --> 00:29:43,959
of your mind.
162
00:29:43,960 --> 00:29:45,880
மறுபடி police கூப்பிடவா? Police.
163
00:29:49,080 --> 00:29:50,960
Police. நம்மல் என்ன பண்ணும் madam?
164
00:29:52,220 --> 00:29:57,860
நம்மல state government ஆலலாம் control
பண்ணும் முடியாது. madam இனிமேல் நீங்க
165
00:29:57,860 --> 00:29:58,860
வாதா கூப்பண்ணு
166
00:30:01,800 --> 00:30:03,700
உனக்கு lifeல் என்னதான் problem, Mr
.Shankar?
167
00:30:04,660 --> 00:30:05,740
மூளை கெட்டுப்புச்சா?
168
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
இல்ல.
169
00:30:07,640 --> 00:30:08,640
விதி.
170
00:30:09,220 --> 00:30:10,220
நீங்களே பாருங்க.
171
00:30:11,020 --> 00:30:15,220
ஆரடி, உயரம், வெள்ள மூஞ்சி, நல்ல body,
ஆனா Valentine's day அன்றிக்கு ஒரு பொண்ணு
172
00:30:15,220 --> 00:30:16,300
இல்லாமல் தனியா சுற்றானுங்க.
173
00:30:16,820 --> 00:30:19,760
சரி, அவர்களை ஓடுங்க. அவர்கள் வெறும்
students தான். நான்?
174
00:30:20,700 --> 00:30:22,460
நான் president கா, doosukku.
175
00:30:22,760 --> 00:30:23,760
Correct.
176
00:30:24,040 --> 00:30:26,280
ஒரு பொண்ணு என் தோல் மேல் அப்படியே மெ
177
00:30:30,280 --> 00:30:34,640
ஏன் இவ்வளவு worry பண்ணிக்கிறாய்? எல்லாம்
சரியாயிடுவேண்டும் என்று சொல்வதுக்கு.
178
00:30:54,440 --> 00:30:58,940
அங்கு பார், அங்கு பார், காதலுக்கு
பரியாதே. அண்ணா, நாங்கள் இருவரும் friend
179
00:30:58,940 --> 00:30:59,940
friend ஆ?
180
00:31:07,320 --> 00:31:13,720
இதோ பாரேன் பைத்தியமா உனக்கு ஏன் இவ்வளவு
வரி பண்டுறேன் எல்லா
181
00:31:13,720 --> 00:31:19,860
சரியாயிடும் இத்தான் வேணும்னா நானே
சொல்லிட்டு போறேன் தோல்ல சாஞ்சுட்டு சொல்ல
182
00:31:19,860 --> 00:31:20,860
வேண்டும் மேடம்
183
00:31:44,800 --> 00:31:48,820
இது பார், பைத்தியமா உனக்கு?
184
00:31:49,340 --> 00:31:55,680
ஏன் இவ்வளவு வரி பண்ணுகிறாய்? எல்லாம்
சரியாகிவிடும். இன்று வாலன்ட்டைஞ்ஸ் டேய்.
185
00:31:55,680 --> 00:32:02,680
எங்குடியே டேயட்டுக்கு வாயேன். உன் ஆசை
நேரவேறும், என்
186
00:32:02,680 --> 00:32:05,560
தீசிஸு நேரவேறும், சரியா? என்ன
சொல்கிறாய்?
187
00:32:11,150 --> 00:32:14,150
ஏன் சிவனேன் இருக்கும் உன்னுடைய
வாழ்க்கையை காலி போன்ற பார்க்கிறீர்கள்
188
00:32:14,150 --> 00:32:20,990
நான் அல்லாம் லோப்
189
00:32:20,990 --> 00:32:25,870
போன்றேன் என்று மொத்த டெலியை ஏற்சிருவேன்.
இது பார், நீ ஆயிற்று, உன் டெலியை
190
00:32:25,870 --> 00:32:30,210
ஆயிற்று. நான் இதை ஒரு வேலையா நென்றுதான்
பண்டுகிறேன், இப்போதே சொல்லிவிட்டேன்.
191
00:32:30,210 --> 00:32:31,030
உனக்கு
192
00:32:31,030 --> 00:32:40,130
வேண்ட
193
00:32:44,520 --> 00:32:51,260
நிச்சயமாயில்லை. சொல்லு, ரிஸ்க
எடுக்கிறாயா? உன்னைப்
194
00:32:51,260 --> 00:32:52,500
பொறுத்தவரும் நான் அழகா இருக்கிறேன்
இல்லை?
195
00:32:53,460 --> 00:32:56,640
நீங்கள்தான் ரிஸ்க எடுப்பீங்களே, அழகான
பெண்ணுக்காக.
196
00:33:01,120 --> 00:33:04,960
சரி, விட்டுவிடு. நீ இல்லையென்றால் வேறு
ஆளா இல்லை?
197
00:33:06,460 --> 00:33:08,620
இங்கித்தான் சாக்கடப்புழு கூட்டுமே
இருக்கிறதே.
198
00:33:09,200 --> 00:33:10,400
நீ இல்லையென்றால் இன்ன
199
00:33:11,660 --> 00:33:16,560
நில்லு, சரி ஸ்கெடுப்போம்.
200
00:33:16,560 --> 00:33:25,260
யாருக்கு
201
00:33:25,260 --> 00:33:29,160
அண்டா, என்ன மாதிரி சாக்கிடையைக்கூட
பிடிச்சாலும் பிடிச்சுறும்.
202
00:33:54,990 --> 00:33:57,450
யாரடா நீ? நீ யாரடா?
203
00:33:58,450 --> 00:34:04,570
சங்கர்? டான்சிங் சங்கர் எப்போலாம் உன்
ஆள் வருதோ அப்போலா நான் வருவேன்
204
00:34:04,570 --> 00:34:07,170
அங்க பார் ஒந்தட்டாம்
205
00:34:37,739 --> 00:34:38,960
உன் வீட்டில் யாரெல்லாம் இருக்கா?
206
00:34:39,280 --> 00:34:42,060
நானும் அப்பாவும். அப்புறம் அம்மா?
207
00:34:48,239 --> 00:34:52,540
நீ உன் அப்பாவுடன் எப்படிப் பழகுகிறாய்?
சூப்பரே.
208
00:34:52,920 --> 00:34:58,080
ஜெயில்ல விடுவதற்கு வருவார். அப்புறம்
கூட்டுப் போகிறது. சரி, உனக்கு உங்கிட்டா
209
00:34:58,080 --> 00:34:59,160
என்ன பிடிக்கும்? என்ன?
210
00:35:00,160 --> 00:35:03,060
அப்படிப் பார்த்தா எல்லாம்தான். என்னுடைய
211
00:35:03,060 --> 00:35:07,720
நிறுவனத்திற
212
00:35:44,250 --> 00:35:45,650
விட்டுக்கொள்ளுங்கள்
213
00:36:09,450 --> 00:36:15,070
என்ன எழுதிக்கொண்டு இருக்கிறாய்? Englishல
இருக்கு, உனக்கு இதெல்லாம் புரியாது.
214
00:36:15,070 --> 00:36:20,270
Excuse me.
215
00:36:21,950 --> 00:36:27,430
Hello, எனக்கு English கத்து வேண்டும்.
கத்து தருலாம், நீங்கள் lineலே
216
00:36:27,430 --> 00:36:33,050
இல்லை, இல்லை, எனக்கு வெறும் if it's, had
it, has it, in, on, in, on எல்லாம்தான்
217
00:36:33,050 --> 00:36:36,730
பிரச்சினை. ஒலகத்துக்கே அதான் பிரச்சினை.
lineலே வாங்க. Okay, okay, okay.
218
00:37:05,740 --> 00:37:08,500
நீ என்ன பண்றுகிறாய்? முயற்சி!
219
00:37:12,820 --> 00:37:15,180
இந்த ஏழுமையைப் பார்த்தால் உனக்கு என்ன
தோன்றுகிறது?
220
00:37:16,760 --> 00:37:23,320
பணக்காரங்களைச் சாவடிக்க வேண்டும்
தோன்றுகிறது. சரி, இந்த
221
00:37:23,320 --> 00:37:26,080
பணக்காரங்களைப் பார்த்தால் என்ன
தோன்றுகிறது? பணக்காரங்களைத் திரும்பத்
222
00:37:26,080 --> 00:37:29,520
சாவடிக்க வேண்டும் தோன்றுகிறது. நீ
வாழ்க்கையில்
223
00:37:29,520 --> 00:37:36,460
என்ன ஆனால் எவனாலும் சாவடிக்க முடியாத ஒரு
பணக்காரன் ஆவணம்.
224
00:37:36,460 --> 00:37:37,820
சூப்பர் பா.
225
00:37:44,160 --> 00:37:50,880
ஏய், ஏய், ஏய், ஏய், ஏய், ஏய், ஏய்,
வந்தார், வந்தார், அவனை எடு,
226
00:37:50,940 --> 00:37:55,060
அவனை எடு, ஏய், ஏய், ஏய், இங்க வா.
இவன்டா.
227
00:37:55,540 --> 00:37:59,560
காத்து கேட்கவில்லையா? ஓ, அப்படியா?
228
00:38:01,680 --> 00:38:03,760
டான்ஸ் ஆட்டிட்டுதான் இருக்கப் புரியா,
எல்லாம் ஏதாவது செய்யப் புரியா?
229
00:38:08,700 --> 00:38:09,700
சைத்தடிடா.
230
00:38:11,620 --> 00:38:14,600
நம்மையிரியால் அண்டிகளைப் பாத்து நானும்
மனசில் டான்ஸ் ஆடியிருக்கிறேன் அல்லவா?
231
00:38:14,600 --> 00:38:18,220
தெரியாமல்தான் கேட்கிறேன், நீ உன் அனர்ஜி
டைம் இரண்டியும் இவைப் பின்னாடி வேஸ்
232
00:38:18,220 --> 00:38:19,220
பண்ணப் புரியா, எல்
233
00:38:56,400 --> 00:38:58,160
முதலில் பேசு.
234
00:39:34,670 --> 00:39:36,010
என்னடா சொல்கிறேன்?
235
00:39:36,810 --> 00:39:37,890
ஆச்சா!
236
00:39:42,190 --> 00:39:43,690
What the hell!
237
00:39:48,170 --> 00:39:49,250
Hello!
238
00:39:54,690 --> 00:39:57,450
தான் உட்டாதே அவனை! இப்பேயே வரணா!
239
00:40:02,590 --> 00:40:03,930
இங்க பாருமா!
240
00:40:04,600 --> 00:40:10,240
இந்தப் பையன் பெரிய செக்ஸுக்குத்தான்
அலையிறான்
241
00:40:10,240 --> 00:40:15,640
நீ experiment பண்ணு அவன் doctorate
முடித்துவிடுவான் I'm so sorry ma 'am
242
00:40:15,640 --> 00:40:19,300
handle it. Sir நான் இதை rework பண்ணி
மறுபடியும் வருகிறேன் Please just give me
243
00:40:19,300 --> 00:40:20,300
some time.
244
00:40:39,560 --> 00:40:42,840
ஒரு நிமிடம், ஒரு நிமிடம், ஒரு நிமிடம்,
ஒரு நிமிடம், ஒரு நிமிடம், ஒரு நிமிடம்,
245
00:40:42,840 --> 00:40:43,900
ஒரு
246
00:40:43,900 --> 00:41:08,720
நிமிடம்,
247
00:41:08,710 --> 00:41:13,910
நீங்க வெளியே வாங்க, பிள்ளிஸ் அம்மா, ரோட்
சையில்தான், கேட்டிலிருந்து ரைட் அம்மா,
248
00:41:13,910 --> 00:41:19,210
தேங்க்கியும் அண்ணா, கொஞ்சம் எந்திருங்களே
ஏய், உட்காரே
249
00:41:19,210 --> 00:41:23,430
எந்திருங்க, எந்திருங்க மனிப்புக்கு ஏழா
250
00:41:23,430 --> 00:41:29,930
விட்டேன் அடிங்க இவரை
251
00:41:29,930 --> 00:41:36,670
சும்மா அடிங்க நாடாம் விட்டுருங்க,
எதுக்கு வீணா வம்பு
252
00:41:36,670 --> 00:41:37,670
உங்களை
253
00:41:38,700 --> 00:41:41,180
வலி என்னவென்று தெரிந்துகொட்டும்.
திருப்பியை அடிங்கே.
254
00:41:43,300 --> 00:41:46,760
அண்ணே, அடிக்கலாமா? அடிங்கே.
255
00:41:50,820 --> 00:41:53,920
ஷங்கார். அவள் தொன்னா அடிச்சுவிடுவாயா?
உனக்கு இரண்டு மாதமாக என்ன சொல்லிக்
256
00:41:53,920 --> 00:42:00,480
கொடுத்தேன். நீ கையும் உங்கக்கூடாது.
அண்ணே,
257
00:42:00,520 --> 00:42:01,520
எந்திருங்கே.
258
00:42:02,440 --> 00:42:03,520
மறுபடியும் அடிங்கே.
259
00:42:04,520 --> 00:42:08,240
அண்ணா, ஏன் என்னை சாமிடிக்கிறீர்கள்?
அண்ணா, ஒன்றும் ஆகாது. இவருக்கு treatment
260
00:42:08,240 --> 00:42:09,700
நடந்துகொண்டு இருக்கிறது. அடிங்கள் அவரை.
261
00:42:10,360 --> 00:42:14,180
இவன் மனிதனே இல்லை. ராச்சினர். நான்
சொல்கிறேன் இல்லை. ஒன்றும் செய்யமாட்டான்.
262
00:42:14,180 --> 00:42:16,160
நீங்கள் அடிங்கள்.
263
00:42:16,160 --> 00:42:23,160
கொண்டோர்
264
00:42:23,160 --> 00:42:25,120
யோசெல்ஸ்! கொண்டோர் யோசெல்ஸ்!
265
00:42:25,540 --> 00:42:26,800
நான் என்ன சொல்லிக்
266
00:42:26,800 --> 00:42:34,500
கொடுத்தேன
267
00:42:34,270 --> 00:42:38,510
நீ இவரைத் திருப்பி அடிக்கவே கூடாது.
சரியா?
268
00:42:38,510 --> 00:42:44,390
இப்போது
269
00:42:44,390 --> 00:42:45,570
அடிங்கள்.
270
00:43:04,220 --> 00:43:08,820
நான் வருகிறேன். நான் வருகிறேன். நான்
வருகிறேன். நான்
271
00:43:08,820 --> 00:43:25,200
வருகிறேன்.
272
00:43:39,340 --> 00:43:44,540
இதெல்லாம் நமக்கு செட்டாவாது. எனக்கு
போரடிக்கிறது. போரடிக்கிறதா? எதில் போர்?
273
00:43:44,540 --> 00:43:49,580
இரண்டு மாதமாக அதெல்லாம் செய்வது. உன்
முட்டாள் தனவனைக் கேள்விக்கு எல்லாம்
274
00:43:49,580 --> 00:43:56,040
சொல்வது, நல்லவனால் நடிக்கிறது. எனக்கு
அது வேண்டும். அது என்ன?
275
00:43:57,340 --> 00:44:00,220
அது… என்ன அது?
276
00:44:06,800 --> 00:44:09,200
ஓ…ப்பன்… பண் வேண்டும் எனக்கு.
277
00:44:10,560 --> 00:44:15,340
பண் அப்படியென்றால்? பண் நான் பண்தான்.
அடை பண்! பண் எங்கிருந்து வரும்?
278
00:44:15,340 --> 00:44:16,340
எங்கிருந்து வரும் பண்?
279
00:44:17,840 --> 00:44:19,160
வேலை, வேலை, வேலை.
280
00:44:21,320 --> 00:44:22,500
பண்ணும் வேண்டும் அல்லவா? ஒரு ஆளுக்கு.
281
00:44:27,560 --> 00:44:32,480
செய்து. உனக்கு நான் பண் தருகிறேன்.
282
00:44:32,480 --> 00:44:35,920
முதலாக அடிவாங்கு.
283
00:44:38,890 --> 00:44:41,230
அப்புறம் நான் உனக்குப் பண் தருகிறேன்.
எக்கச்சக்கமா பண்!
284
00:44:41,730 --> 00:44:42,730
முதலில் அடி வாங்கு!
285
00:44:45,650 --> 00:44:47,250
வா வா, மாத்திரு வருகிறார். வா, வா, வா!
286
00:44:47,830 --> 00:44:49,050
எந்திரு, எந்திரு, வா, வா!
287
00:44:49,570 --> 00:44:50,570
எந்திரு, எந்திரு, எந்திரு!
288
00:44:50,710 --> 00:44:52,030
அண்ணா, கொஞ்சம் எந்திருங்களே!
289
00:44:53,150 --> 00:44:55,310
இப்ப இவன் நிச்சயமா அடிக்கமாட்டான்.
அடிங்கே!
290
00:44:55,510 --> 00:44:56,510
நிச்சயமா!
291
00:45:05,770 --> 00:45:06,770
நிச்சயமா!
292
00:45:07,340 --> 00:45:09,140
பயப்படாதே, அடிக்குமாட்டா, அடி.
293
00:45:12,820 --> 00:45:19,200
மாத்தமா காண்டிக்கே, மாத்தமா காண்டிக்கே,
நெல்சன் மண்டேலாக்கே, மாத்தமா
294
00:45:19,200 --> 00:45:22,320
காண்டிக்கே, நெல்சன் மண்டேலாக்கே,
295
00:45:53,640 --> 00:46:00,140
ஏய், ஏய், ஏய், வா, ஃபன் பண்ணலாம்.
டிசெட்டைப் போடு. ஏன்,
296
00:46:00,140 --> 00:46:06,180
என்னாயிற்று, ஃபன் மேணும் என்று கேட்டாய்
இல்லை, அட ஃபன்ல இப்படித்தானே பண்ணுவாங்க,
297
00:46:06,360 --> 00:46:09,160
போரடிக்குது இல்லை, வா ஃபன் பண்ணலாம், வா.
298
00:46:22,690 --> 00:46:23,690
என்னாயிற்று?
299
00:46:27,010 --> 00:46:30,630
என்னாயிற்று? எங்கே போகிறாய்? அடை!
என்னதான் ஆயிற்று?
300
00:46:31,290 --> 00:46:32,290
ஹலோ!
301
00:46:32,990 --> 00:46:38,590
ஐயோ! என்னாயிற்று? இப்போது வேண்டாமா?
மூடில்லை. ஹோ!
302
00:46:38,850 --> 00:46:42,630
இப்போது மூடு வேறு வர வைக்கவேண்டுமா? வர
வைத்துவிடுவோம். மறுபடியும் தோல்ல சாஞ்சு
303
00:46:42,630 --> 00:46:46,290
சொல்லட்டுமா? பயத்தியமாடா நீ? ஏன் இவ்வளவு
வருத்தப்படுகிறாய்? முதல
304
00:47:07,690 --> 00:47:12,450
நான் வேலை என்று நினைத்து இதெல்லாம்
செய்கிறேன். நீ காதல் நினைத்து
305
00:47:12,450 --> 00:47:16,490
அதுதானே நீ சொன்னாய்?
306
00:47:16,490 --> 00:47:23,490
நீ உன் தீஷெட்டை வேலைக்காக கழுக்கலாம்.
ஆனால்
307
00:47:23,490 --> 00:47:28,950
காதல் இருக்கிறேன் என்னால் சட்டையை கழுக்க
முடியவில்லை. நான் உன்னிடம் அப்படி
308
00:47:28,950 --> 00:47:33,370
கேட்டது தப்புதான். I apologize.
309
00:47:39,810 --> 00:47:46,090
மன்னித்துக்கொள்ளுங்கள். கருத்துதான்
இல்லையா? நன்றாக.
310
00:47:48,110 --> 00:47:51,990
ஒரு மாதத்தில் உனக்கு உன் தீசிஸ் கைக்கு
வரும். உனக்கும்தான்.
311
00:49:21,770 --> 00:49:22,770
உன் அம்மா பெயர் என்ன?
312
00:49:24,670 --> 00:49:25,870
பல்லவி. பல்லவி.
313
00:49:28,590 --> 00:49:30,190
Actually, Radhika.
314
00:49:32,710 --> 00:49:33,970
Actually, Padmini.
315
00:49:36,170 --> 00:49:37,170
Actually, Mukthi.
316
00:50:50,379 --> 00:50:53,180
வணக்கம், வணக்கம்!
317
00:52:19,109 --> 00:52:21,530
காவேரி காவேரி என் அம்மாவுடை பெயரு
318
00:52:35,630 --> 00:52:42,130
எனக்கு ஒரு பத்து வயது இருக்கும். ஒரு
நாள்… ஒரு நாள் பள்ளியிலிருந்து திருமி
319
00:52:42,130 --> 00:52:46,190
வந்தால் சேர்த்துவிட்டார்கள். நெருப்பில்
கருகி,
320
00:52:46,650 --> 00:52:51,990
ஒரு அஞ்சு வயது குழந்தையைக்
காப்பாத்ததற்காக என்னுடைய அம்மா
321
00:52:51,990 --> 00:52:58,710
சேர்த்துவிட்டார்கள். என்னால் ஒன்றும்
செய்ய முடியவில்லை. நானும் அப்பாவும்
322
00:52:58,710 --> 00:52:59,710
செ
323
00:53:03,370 --> 00:53:07,090
அண்ணா ஏலையோடு அம்மா இரவு பெர்சன்
பெர்ஞ்சில் கூட சேர்த்திருவாங்கலாம்
324
00:53:07,090 --> 00:53:13,810
அப்பரிந்து முக்தியே என் உடம்பலாம்
325
00:53:13,810 --> 00:53:19,910
ஏறியும் full day இங்க இங்க இங்க இங்க
இங்க எல்லா அடத்திலும்
326
00:53:19,910 --> 00:53:21,770
ஏறியும்
327
00:53:21,770 --> 00:53:30,510
அண்ணா
328
00:53:31,400 --> 00:53:38,100
உன்னுடன் இருந்தால் மட்டும் கொஞ்சம்
கம்மியாயிருயோம். நீ எரிச்சலுக்கு
329
00:53:38,100 --> 00:53:44,520
கோலியெட் மாதிரி, சில்லினு. இதோ பார்,
இந்த
330
00:53:44,520 --> 00:53:50,680
சப்பையான பையனால் சுத்திக்கொண்டு
இருக்கிறதெல்லாம் நமக்கு செட்டாவாது.
331
00:53:50,680 --> 00:53:54,340
உனக்காக நான் அப்படியாயிடுறேன். உனக்கு
எப்படி வேண்டுமோ நான் அப்படியாயிடுறேன்.
332
00:55:03,820 --> 00:55:04,820
பார்த்திருக்கிறேன்.
333
00:56:20,080 --> 00:56:26,600
ஷங்கர், தயவுசெய்து. எங்கேயாவது
உட்கார்ந்து பேசலாமா? தயவுசெய்து.
334
00:57:10,700 --> 00:57:16,000
நீ UPC பண்ணிட்டு இருந்தாய். அப்போது
எப்படி AFOS?
335
00:57:33,290 --> 00:57:38,290
உன்னுடைய senior சொன்ன பற்றி மூன்று
விஷயங்கள் சொன்னார்கள். Outstanding,
336
00:57:38,470 --> 00:57:41,510
outrageous and out of hands.
337
00:57:45,130 --> 00:57:51,550
பறக்கிறதுக்கு சில rules இருக்கு, ஷங்கர்.
And it's a pilot's duty to take
338
00:57:51,550 --> 00:57:54,530
permission before any kind of
engagement. You know that. Mrs. Mukthi.
339
00:57:58,810 --> 00:58:02,510
A pilot's duty is to shoot down every
single enemy plane in his path.
340
00:58:08,620 --> 00:58:11,800
நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்?
341
00:58:30,760 --> 00:58:34,180
உங்களுக்கு மன்னித்துக்
கொண்டிருக்கிறீர்கள் அல்லவா?
342
00:58:34,180 --> 00:58:41,040
என் பெய்ப்போட்டில் செய்யிருந்து கிளம்
இங்கிருந்தேன்.
343
00:58:41,040 --> 00:58:43,120
ஷங்கர், தயவுசெய்து எனக்கு உன்னிடம்
பேசுகிறேன்.
344
00:59:22,700 --> 00:59:24,180
இந்த பெண்ணின் செல்லியிருக்கிறேன்.
345
00:59:24,180 --> 00:59:36,940
நன்றாக
346
00:59:36,940 --> 00:59:43,760
இருக்கிறீர்கள். நன்றாக இருக்கிறீர்கள்,
நன்றாக இருக்கிறீர்கள். அந்த
347
00:59:43,760 --> 00:59:46,260
வகுப்பில் எங்கே இருக்கிறீர்கள்? நன்றாக
இருக்கிறீர்கள்.
348
00:59:58,250 --> 01:00:00,410
ரேடார் ரேடார் ரேடார் ரேடார் ரேடார்
349
01:00:00,410 --> 01:00:08,030
ரேடார்
350
01:00:08,030 --> 01:00:23,450
ரேடார்
351
01:00:34,819 --> 01:00:36,640
ஜெய் ஹிந்த்
352
01:00:58,830 --> 01:01:02,750
எலேக்ஷனில் ஜெய்த்தா, கோட்டா அட்மிஷன்,
காண்டின் பார்க்கின் தெண்டரில் அடுத்து,
353
01:01:02,750 --> 01:01:07,030
நாலு காசு பாக்கலாம் நினைத்தேன்.
எல்லாவற்றையும் கெடுத்துவிட்டேன். அவளால்
354
01:01:07,030 --> 01:01:08,910
நாசமா போத்து. இப்போ என்ன ஆயிற்று?
355
01:01:10,690 --> 01:01:12,310
கடைசியில் அவன் தட்டிட்டு போயிட்டா அவளை.
356
01:01:13,570 --> 01:01:14,830
என்ன, என்ன, என்னையே
357
01:01:14,830 --> 01:01:28,810
முரக்கி
358
01:01:28,440 --> 01:01:30,080
நா. நா.
359
01:01:31,480 --> 01:01:32,840
தண்ணி. இந்தா.
360
01:01:35,560 --> 01:01:41,980
என்ன தெரிஞ்சிக்கொண்டாய்? D .R .D .O .ல்
361
01:01:41,980 --> 01:01:46,700
ஒரு சையன்டிஷ்ட் இருக்கிறார். விக்ரம்
சாவிலா.
362
01:01:46,960 --> 01:01:50,100
அவருக்கு ஒரு பையன் இருக்கிறான். அபீர்.
இப்பதான் வந்திருக்கிறான்.
363
01:01:50,100 --> 01:01:51,100
அமெரிகாலிலிருந்து.
364
01:01:54,920 --> 01:01:55,920
பொண்ணே.
365
01:01:57,320 --> 01:02:03,780
அண்ணி. அண்ணி. அண்ணி. இந்த இருவரும்
பிராஞ்சில் படித்தார்கள்.
366
01:02:03,780 --> 01:02:09,160
இருவரும் அப்பாவிற்கும். மம்மி.
367
01:02:09,900 --> 01:02:11,920
போஸ்டிங். மம்மி.
368
01:02:12,880 --> 01:02:19,520
இருவரும் போஸ்டிங்களும் அங்கேதான். சின்ன
369
01:02:19,520 --> 01:02:22,960
வயதிலிருந்து. சின்ன வயதிலிருந்து,
மிகவும் அருமையாக இருந்தார்கள். இருவரும்
370
01:02:22,960 --> 01:02:24,500
வீட்டிலிருந்து, பிராஞ்சி செய்தார்கள்.
371
01:02:24,750 --> 01:02:28,630
அவங்க கதை பெரிய அம்பிகாபத்தி அமராவத்தி
கதை. அவங்க இரண்டு பேரும் ஒன்னும்
372
01:02:28,630 --> 01:02:29,810
அம்போன்னு பிட்டுவிட்டு போய்விட்டு வாங்க.
373
01:02:31,090 --> 01:02:34,530
ராஸ்லாய்ட் டக்குன்னு ஒரு ஃப்லோல்ல
சொல்லிட்டேயே பப்பிலும்? எல்லா
374
01:03:05,700 --> 01:03:08,500
முக்தி! வணக்கம்!
375
01:03:11,040 --> 01:03:16,120
முக்தி வெனிவால் மருத்துவர் மருத்துவர்
மருத்துவர் மருத்துவர் மருத்துவர்
376
01:03:16,120 --> 01:03:20,820
மருத்துவர் மருத்துவர் மருத்துவர்
மருத்துவர் மருத்துவர்
377
01:03:20,820 --> 01:03:32,944
மருத்துவர்
378
01:03:32,940 --> 01:03:33,680
நீங்கள் நன்றாக
379
01:03:33,680 --> 01:04:01,072
இருந்திருந்திருந்திருந்திருந்திருந்திருந்திருந்திருந்திருந்திருந்திருந்திருந்தி
380
01:04:02,570 --> 01:04:03,870
உன் தீசிஸ் எப்படிப் போத்து?
381
01:04:09,890 --> 01:04:11,750
கேயாட்டிக்! ரியாலி!
382
01:04:14,590 --> 01:04:16,790
என்ன? ஊட்டன்! ஊட்டன்!
383
01:04:17,090 --> 01:04:21,170
சத்தமாகச் சொல்லுங்கள், கேகமாட்டுகிறது.
அப்புறம் அவன் முகத்தைப் பார்க்கவேண்டுமே
384
01:04:21,170 --> 01:04:25,430
என்னைப் பெட்டில் பார்த்ததும். ஓ காட்!
நான் அந்தப் பார்க்க முடியாது.
385
01:04:29,550 --> 01:04:35,070
அதுக்கப்பிறம் அவன் அவ்வளவு நல்ல பையன்
ஆயிட்டான் அப்பீர். அவன் முழுவதும்
386
01:04:35,070 --> 01:04:38,870
முழுவதும் முழுவதும் முழுவதும் முழுவதும்
முழுவதும் முழுவதும் முழுவதும் முழுவதும்
387
01:04:38,870 --> 01:04:43,670
முழுவதும் முழுவதும் முழுவதும் முழுவதும்
முழுவதும் முழுவதும் முழுவதும் முழுவதும்
388
01:04:43,670 --> 01:04:47,450
முழுவதும் முழுவதும் முழுவதும்
389
01:04:47,450 --> 01:04:53,130
முழுவதும்
390
01:04:53,130 --> 01:04:56,190
முழு
391
01:05:00,750 --> 01:05:05,270
இது வேண்டுமா, or you are a non -violent
man now.
392
01:05:09,830 --> 01:05:11,830
You seem to be quite taken by this guy.
393
01:05:15,670 --> 01:05:16,670
One more?
394
01:05:17,790 --> 01:05:18,790
Sure.
395
01:05:33,740 --> 01:05:38,120
புக்கில் இருப்பதைவிட அவர்கள் வாழ்க்கை
வேறு மாதிரி இருக்கிறது அப்பீர். நான்
396
01:05:38,120 --> 01:05:43,020
சொல்கிறேன் மருத்துவமான மருத்துவமான
மருத்துவமான மருத்துவமான மருத்துவமான
397
01:05:43,020 --> 01:05:49,700
மருத்துவமான மருத்துவமான மருத்துவமான
மருத்துவமான மருத்துவமான
398
01:05:49,700 --> 01:05:54,840
மருத்துவமான மருத்துவமான மருத்துவமான
399
01:05:54,840 --> 01:05:57,100
மருத்துவமான
400
01:06:02,200 --> 01:06:03,860
வேறு ஏதாவது செய்திருக்கவேண்டும்
அவனுக்கு.
401
01:06:10,020 --> 01:06:16,660
ஆனால் இது மிகவும் பிரச்சினையாக
இருக்கிறது. நான் மகிழ்ச்சியில்
402
01:06:16,660 --> 01:06:22,860
ஏதாவது செய்ய முடித்தது. நான் உண்மையில்
அவன்
403
01:06:22,860 --> 01:06:25,240
நிச்சயமாக ஏதாவது ஒன்றும்
சாதித்துவிடுவான்.
404
01:06:25,240 --> 01:06:30,100
சங்கர்!
405
01:06:59,430 --> 01:07:01,250
இவன் பெயர் என்ன?
406
01:07:01,550 --> 01:07:04,830
அப்பீர் அப்பீர்
407
01:07:04,830 --> 01:07:08,590
அப்பீர்
408
01:07:14,830 --> 01:07:21,550
நீ நல்லவன் இல்லையா? நானும் நல்லவன்தான்.
ஆனால், நீ முதலிலிருந்தே
409
01:07:21,550 --> 01:07:27,710
நல்லவன் போல, நான் இப்போதுதான் நல்லவனாக
இருக்கிறேன்.
410
01:07:27,710 --> 01:07:33,950
இவர் காலில் பக்கட்டில் இருந்தால் நல்லவன்
ஞாபம் இருக்கும்.
411
01:07:33,950 --> 01:07:40,490
இல்லை நான் மறந்து போய்விடுகிறேன்.
நல்லவன், கெட்டவன், கெட்டவன்,
412
01:07:40,490 --> 01:07:41,490
நல்லவன்.
413
01:07:43,240 --> 01:07:47,520
ரொம்ப பிரச்சிரா இருக்குது பையனக்கே
அந்தப் பிரச்சிரை திருப்பிக் கொடுத்திருப்
414
01:07:47,520 --> 01:07:54,220
போலாம் தான் வந்தான் நீங்களா நல்லவுங்க
அந்த நல்லவுங்க டிராமால
415
01:07:54,220 --> 01:07:55,140
நீங்களே வச்சுக்குங்க
416
01:07:55,140 --> 01:08:02,600
ஏய்
417
01:08:02,600 --> 01:08:07,120
ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய்
ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய் ஏய்
418
01:08:07,120 --> 01:08:08,120
�
419
01:08:16,680 --> 01:08:22,140
முக்தி, என்ன செய்கிறது? என்ன செய்கிறது,
முக்தி? அப்பீர் கண்டுவா, கண்டுவா.
420
01:08:23,779 --> 01:08:29,479
அவன் எதுவும் செய்யாது. நான் அவனைக்
குண்டிருக்கிறேன்.
421
01:08:29,479 --> 01:08:35,840
அவன் உண்மையாக உண்மையாக இருக்கிறான்.
அப்பீர் கண்டுவா,
422
01:08:35,840 --> 01:08:37,399
கண்டுவா.
423
01:08:38,160 --> 01:08:43,160
அவன் எதுவும் செய்யாது. அவன் எதுவும்
செய்யாது.
424
01:08:57,700 --> 01:09:04,700
இப்போது இதே பாசையில் இந்த பெண்ணிடம்
சொல்லு. நீ மாப்பிள்ளை
425
01:09:04,700 --> 01:09:10,200
என்றால் என்னை ஏற்றும் சொல். இல்லை
நான்னா, உன்னை.
426
01:09:41,720 --> 01:09:48,439
நீங்கள் ஷங்கர் ஐயாதானே
வந்திருக்கிறீர்கள்? கொஞ்சம் பார்த்துச்
427
01:09:57,190 --> 01:10:02,730
இங்கு உள்ள பைலிட்ஸில் அவர் பறந்தா
மட்டும் தான் இங்கு உள்ளவங்களும் அங்கு
428
01:10:02,730 --> 01:10:09,310
உள்ளவங்களும் பயப்படுவாங்க மூன்று தடவை
நல்ல போஷ்டிங் ரிஜெக் பண்டார் பிளேன்ல
429
01:10:09,310 --> 01:10:14,150
பறக்கணம் கருத்துக்காக அர் ஃபாமிலை எங்கு
இருக்கு
430
01:10:14,150 --> 01:10:16,970
தெரியல
431
01:10:18,780 --> 01:10:20,100
இருக்கானே தெரியவில்ல.
432
01:10:22,840 --> 01:10:26,100
அப்படின்னா கல்யாணம் குழந்தைங்க?
433
01:10:26,420 --> 01:10:31,440
ஒரு தடவே drink பண்ணும் போது கேட்டேன்.
ஐயா, உங்களுக்கு கல்யாணம் ஆயிட்டத்தான்
434
01:10:31,440 --> 01:10:36,140
என்று. அப்போ சிரிச்சிக்கொண்டே சொன்னார்,
அந்த கருமத்துக்காதானே மிருகத்திலிருந்து
435
01:10:36,140 --> 01:10:39,660
மனிஷை, மனிஷைலிருந்து முட்டாள், பாதி,
IAS, முழுவு பைல
436
01:12:00,920 --> 01:12:03,160
யார் ரா இது சாப்பிடும் போது குறுக்க?
437
01:12:06,340 --> 01:12:07,120
ஷங்கர்
438
01:12:07,120 --> 01:12:16,780
வணக்கம்
439
01:12:16,780 --> 01:12:19,600
உங்களால் வணக்கம் வணக்கம் உள்ளே வாங்க
440
01:12:28,620 --> 01:12:30,260
இல்லை, நீங்க please, சாப்பிடுங்க please.
441
01:12:33,000 --> 01:12:34,000
வேது, chair.
442
01:12:37,760 --> 01:12:38,760
Thank you.
443
01:13:15,360 --> 01:13:17,640
சாப்பிடும் அம்மா. இல்லை அம்க்குள் நான்
சாப்பிடும். இல்லை அம்மா, கொஞ்சம்
444
01:13:17,640 --> 01:13:18,640
சாப்பிடும் பிள்ளிஸ்.
445
01:13:19,400 --> 01:13:20,400
நன்றி.
446
01:13:45,740 --> 01:13:47,780
Actually, தப்பு என்மேல்தான் ஷங்கர்.
447
01:13:47,780 --> 01:13:55,780
நான்
448
01:13:55,780 --> 01:14:00,840
வேலையில் ரொம்ப பிசியாயிட்டேன். அத்தான்
கவனிக்கவில்லை.
449
01:14:00,840 --> 01:14:04,700
What you were going through.
450
01:14:08,100 --> 01:14:10,180
எனக்கு புரிந்திருக்கவேண்டும் அதாவது.
451
01:14:18,459 --> 01:14:24,780
நாம்... அதாவது... இது எங்க போகுது என்று
நான் கொஞ்சம் கவனித்திருக்கவேண்டும்.
452
01:14:24,780 --> 01:14:28,620
And it's not about Abir.
453
01:14:29,620 --> 01:14:35,580
அவன் என்னுடைய just friend தான். But the
point is...
454
01:14:35,580 --> 01:14:42,160
உனக்கு... I mean... நமக்கு இதை
455
01:14:42,160 --> 01:14:44,640
புரிஞ்சே ஆகவேண்டும். I mean...
456
01:14:49,610 --> 01:14:50,610
நான் சொல்ல வருகிறது,
457
01:14:51,590 --> 01:14:55,610
நீ எப்படி இருக்கிறாயோ,
458
01:14:57,990 --> 01:15:03,070
I mean, நான் எப்படி இருக்கிறேனோ, நான்,
459
01:15:03,070 --> 01:15:07,070
நான் நம்மை life,
460
01:15:27,370 --> 01:15:33,970
நீ என் வீட்டிற்கு வர முடியுமா? என்
அப்பாவைப் பார்க்க?
461
01:15:35,950 --> 01:15:38,470
கரெக்டுதான். போய்விட்டோம் டா.
462
01:15:39,050 --> 01:15:42,010
அவர் அப்பாவுக்குத் தெரியுட்டும், பையன்
எப்படி இருக்கான் என்று.
463
01:15:42,450 --> 01:15:43,770
கரெக்ட், குட்ட ஐடியாமா.
464
01:15:45,250 --> 01:15:46,330
நாளை கிளித்து?
465
01:15:47,230 --> 01:15:51,510
8 .30 மணிக்கு. நாளை, நாளை மணிக்கு. லேட்
அக்கிடாதே.
466
01:15:53,590 --> 01:15:54,990
வந்துவிடுவாம் அம்மா, வந்துவி
467
01:16:00,430 --> 01:16:01,470
கிளம்புகிறேன். அம்மா, சாப்பாட்டு?
468
01:16:02,090 --> 01:16:06,630
இல்லை, பச்சி இல்லை, மன்னிக்கவும். இல்லை,
அங்குள், நீங்கள் உட்காருங்கள். இல்லை
469
01:16:06,630 --> 01:16:08,410
அம்மா, இல்லை அம்மா, அனுப்பிட்டு வா, போ.
470
01:16:10,310 --> 01:16:11,910
பாடுங்கள். போய்விட்டு வா, போய்விட்டு வா.
471
01:16:25,470 --> 01:16:26,470
நீ அங்கே இரு.
472
01:16:58,060 --> 01:17:03,800
டேய் காதக்கிட்டேடா, டேய் கொண்டு, கொண்டு,
கொண்டு, கொண்டு, கொண்டு, கொண்டு, கொண்டு,
473
01:17:03,800 --> 01:17:08,368
கொண்டு, கொண்டு, கொண்டு, கொண்டு, கொண்டு,
கொண்டு,
474
01:19:26,000 --> 01:19:31,100
நான் பார்த்துக்கொள்கிறேன். நான்
475
01:19:31,100 --> 01:19:43,980
பார்த்திருக்கிறேன்.
476
01:20:02,400 --> 01:20:04,800
வணக்கம் அங்குள்
477
01:20:04,800 --> 01:20:11,480
நான் சாங்கர்
478
01:20:11,480 --> 01:20:17,380
முக்தி என்னைப் பற்றி சொல்லியிருப்பாங்க
என்னிடம் சொன்னான்
479
01:20:17,380 --> 01:20:19,400
முக்தியைக் கூப்பிடு
480
01:20:23,690 --> 01:20:29,670
உட்கார். முக்தி சொன்னான் நீ அவளை love
பண்டுறேன் என்று?
481
01:20:30,270 --> 01:20:33,710
பதிலுக்கு அவளும் உன்னை ரொம்ப love
பண்ணும் என்று சொன்னானே?
482
01:20:35,870 --> 01:20:41,450
அப்புறம் கொஞ்ச நாங்க சேர்ந்து
இருந்துட்டு கல்யாணம் சரியா? tea? ஆ,
483
01:20:41,530 --> 01:20:48,530
அடுத்துக்கொள்கிறேன். ஹாய் எப்போது எந்த
484
01:20:48,530 --> 01:20:49,530
தெரியும் முக்தியை?
485
01:20:50,860 --> 01:20:56,880
மூன்று மாத்துமாகத் தெரியும். எங்க
பார்த்தாய்? காலேஜில். என்ன செய்கிறாய்?
486
01:20:56,880 --> 01:21:02,940
லாவைப் படித்துக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
தூஸ்லோவின் பிரச்சினையாக இருக்கிறேன்.
487
01:21:02,940 --> 01:21:07,800
இல்லை, இருந்தேன். நன்றி.
488
01:21:11,060 --> 01:21:17,380
எவ்வளவு சம்பாதிக்கிறாய்? இப்போது
வருமானம் பெரிதாக…
489
01:21:17,690 --> 01:21:21,510
நான் சொல்வது, டுசூடு பிரசிரெண்டோ, லெக்ஸ்
பிரசிரெண்டோ, ஏதாவது வேண்டாம்
490
01:21:21,510 --> 01:21:26,730
இருந்துவிட்டுப் போ. அது ஒரு வேலை இல்லை.
அதனால் சம்பளம் இல்லை. அப்ப, என்னதான்
491
01:21:26,730 --> 01:21:28,150
பண்டுற சாப்பாட்டுக்கு?
492
01:21:32,490 --> 01:21:39,190
நான் சொல்லுட்டா, கேன்டினோட பார்க்கிங்
டெண்டர்ஸ் பாத்த். கோலேஜ் ஃபண்ட்ஸ்ல
493
01:21:39,190 --> 01:21:43,490
கட். மேச் சப்ப
494
01:21:46,060 --> 01:21:49,640
இவனுடைய அப்பா பெயர் என்ன சொன்னாய்?
இல்லை, wait.
495
01:21:51,720 --> 01:21:58,360
ராஜ், ராஜிவில்லை. ராகவ் குருக்கள். வேறு
முப்பதாயிரத்துக்கு
496
01:21:58,360 --> 01:22:02,260
நூற்றி பண்ணிட்டு இருக்கான். பண்ணணடு
வருஷம் முன்னாடி, சென்லையிலிருந்து,
497
01:22:02,260 --> 01:22:04,340
வந்தான். இப்ப கால்காஜில இருக்கீங்க.
498
01:22:11,840 --> 01:22:13,640
நா யார்னு தெரியுமா?
499
01:22:18,080 --> 01:22:19,800
பங்கலாக்கு வழியில் ஒரு போட்டு இருக்கு.
500
01:22:20,180 --> 01:22:21,660
அதல் என்ன எதிர்க்கு?
501
01:22:25,600 --> 01:22:29,400
ஏஷ்வந்த் பேனிவால். அதுக்குக் கீழே.
502
01:22:31,480 --> 01:22:33,740
சரியா பார்க்கலாம். அதைக் கவனி.
503
01:22:34,740 --> 01:22:38,980
அதற்குத்தான் மாட்டிருக்கேன். உன்னை
மாதிரி ஆளங்கள் உள்ள வரத்தக்கு முன்னால்
504
01:22:38,980 --> 01:22:41,140
கவனிக்கணும். அப்பா. பேசிட்டு இருக்கிறேன்
ரமா.
505
01:22:43,520 --> 01:22:44,660
போய் பார்த்து
506
01:23:06,210 --> 01:23:12,690
ஒரு நாளும் உன் வெரிலைக் கிடைச்சுறும்.
காம், காம், காம், காம்,
507
01:23:12,690 --> 01:23:14,850
காம், காம், காம், காம், காம், காம்,
காம், காம், காம், காம், காம், காம்,
508
01:23:14,850 --> 01:23:15,690
காம், காம், காம், காம், காம், காம்,
காம், காம்,
509
01:23:15,690 --> 01:23:33,808
காம்,
510
01:23:38,570 --> 01:23:40,110
அதில் என்ன எழுதிருக்கு?
511
01:23:45,370 --> 01:23:47,130
அவருக்குக் குழ இருக்காங்க
512
01:23:47,130 --> 01:23:54,410
அவங்க
513
01:23:54,410 --> 01:23:58,750
பொறுப்பு உன்ன மாதிரி நாலு கோடி பேரை
காப்பாத்தணும் தெரியுமா உனக்கு?
514
01:24:05,550 --> 01:24:09,670
அங்கே இருந்து இங்க வரத்துக்கு என்ன
செய்யவேண்டும் நானும் சொல்ல முடியாது.
515
01:24:09,670 --> 01:24:15,930
சொன்னாலும் உனக்கு புரியாது. ஒன்னும்
மட்டும் புரிஞ்சுக்கப்பா, நான் அங்கே
516
01:24:15,930 --> 01:24:21,090
இங்க வந்தத்துக்கு அப்புறம் தான்
கல்யாணத்தைப் பற்றி யோசிச்சேன். நீ
517
01:24:21,090 --> 01:24:23,890
கொஞ்சம் கூட கஷ்டப்படாமல் நேரம் இ
518
01:24:33,840 --> 01:24:35,000
இது நியாயமா?
519
01:24:35,000 --> 01:24:41,820
இதுக்கு
520
01:24:41,820 --> 01:24:46,700
நான் எப்படி உனக்கு yes சொல்வேன்? அப்போ
யாருக்கு okay சொல்வீங்க?
521
01:24:48,500 --> 01:24:52,260
எனக்கு, equal ஆ இருக்குரவங்களுக்கு.
522
01:24:52,880 --> 01:24:55,800
நீங்க என்ன பண்ணீங்க இந்த உயர்த்துக்கு
வந்து சேர்றதுக்கு?
523
01:25:05,740 --> 01:25:09,060
உங்களைப் பற்றித் தெரியவில்லை ஐயா.
என்னுடைய கல்யாணம் வீட்டில் போய்க்கொண்டு
524
01:25:09,060 --> 01:25:13,540
இருக்கிறது. நான் சிரியாகப் பேசுகிறேன்.
525
01:25:13,540 --> 01:25:21,060
UPSC
526
01:25:21,060 --> 01:25:23,740
என்று சொல்வார்கள். U .P .S .C.
527
01:25:25,440 --> 01:25:30,940
மூன்று ராண்ஸ் இருக்கிறது. Prelims,
Mains, Interview.
528
01:25:31,520 --> 01:25:34,200
நீ முதலில் Prelims பார்ச்சி செய்து வா.
529
01:25:34,750 --> 01:25:38,430
அப்புறம் அக்கார், நாம பேசலாம்.
530
01:25:38,430 --> 01:25:53,070
சரி
531
01:25:53,070 --> 01:25:54,070
ஐயா.
532
01:25:55,510 --> 01:26:01,570
எனக்குத் தெரியாது இந்தப் பதில் எப்ப
கிடைக்கும், எங்க கிடைக்கும். ஆனால் நான்
533
01:26:01,570 --> 01:26:03,530
பார்ச் செய்துவிட்டுதான் உங்கள்
பெண்ணிற்கு நான் அழைப்பேன்.
534
01:26:13,099 --> 01:26:14,380
ஷங்கர்! ஷங்கர்!
535
01:26:15,600 --> 01:26:17,140
ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்!
536
01:26:18,100 --> 01:26:19,680
ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்!
ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்!
537
01:26:19,940 --> 01:26:21,280
ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்!
ஷங்கர்!
538
01:26:22,140 --> 01:26:24,580
ஷங்கர்! ஷங்கர்! ஷங்கர்!
539
01:26:25,540 --> 01:26:26,540
ஷங்கர்!
540
01:26:27,220 --> 01:26:28,220
ஷங்கர்!
541
01:26:31,780 --> 01:26:32,780
ஷங்கர்!
542
01:26:38,280 --> 01:26:39,280
ஷங்கர்!
543
01:26:42,090 --> 01:26:45,790
என் அப்பா சாப்பாடு, கையில் சாப்பிடுவதைப்
பாத்து, உனக்கு வரலில்லை வாந்தி.
544
01:26:47,450 --> 01:26:51,810
எங்க வீட்டு பரனையில் இருந்ததெல்லாம், உன்
தலையில் விளரம்பதி இல்லை, இல்லை? இல்லை
545
01:26:51,810 --> 01:26:58,690
ஷங்கர், நீ இப்படி எல்லாம் ஏன்
பேசுகிறாய்? உன்
546
01:26:58,690 --> 01:27:01,510
காதலால மிருகமா இருந்தால் நான் மனிஷனா
மாறிட்டேன் முக்தி.
547
01:27:02,630 --> 01:27:03,670
இது இன்னும் ஒ
548
01:27:09,640 --> 01:27:11,860
கேட்குவதை தயவுசெஞ்சு சரியா புரிஞ்சுக்கோ.
549
01:27:12,460 --> 01:27:16,380
எனக்கு நான் என்ன பண்ணுவேன் தெரியாது,
எப்படி பண்ணுவேன் தெரியாது, பண்ண முடியுமா
550
01:27:16,380 --> 01:27:19,800
இல்லையான் தெரியாது. ஆனால்
என்னிட்டிருந்து நான் இந்த ஏக்ஸேமை
551
01:27:19,800 --> 01:27:24,220
மட்டும்தான் உனக்கு கால் வரும். என்னைக்கு
உன் பொன்னில் என் பேர் ரிங்
552
01:28:05,200 --> 01:28:09,900
அப்பாவும் உன்னைக் கொடுக்கவேண்டும் என்று
சொல்லிக் கொடுத்தார். பதறமாக
553
01:28:09,900 --> 01:28:14,460
வைத்துக்கொள். வந்து போட்டு வருகிறேன்.
554
01:29:56,250 --> 01:30:03,030
அங்குல் சொலை குழ்ச்சே அப்பா
555
01:30:03,030 --> 01:30:08,590
எனக்கு பத்தாயிரம் பணம் வேண்டும்
பத்தாயிரமா? எதற்கு?
556
01:30:11,370 --> 01:30:17,770
புக்ஸ் வாங்கத்துக்கு நீங்க கல்யாணம்
பேசுதானே போனீங்க
557
01:30:17,770 --> 01:30:20,210
நடுவில் புக்ஷ் எங்கந்து வந்தது?
558
01:30:20,650 --> 01:30:25,750
அவங்க சொன்னாங்க...அந்த...எக்ஸாம் கிளியர்
பண்ணுமா... ஓ...எந்த ஏக்ஸாம்?
559
01:30:28,910 --> 01:30:34,870
ஓ...அ...அ...சி பிஸ்சி... சி பிஸ்சியா?
இது ஏன்? அந்த ஏக்ஸாம் அதை பார்த்து பண்ணா
560
01:30:34,870 --> 01:30:37,030
காருக்கு மேல...லைட் போட்டுக்கொள்ளலாம்
இல்லை?
561
01:30:37,290 --> 01:30:38,930
அது சி பிஸ்சி தானேடா?
562
01:30:40,230 --> 01:30:44,410
சி பிஸ்சி இல்லாம் சி பிஸ்சி இல்லை... யூ
பிஸ்சி
563
01:30:50,780 --> 01:30:56,740
எனக்கு தாப்பாடே வேண்டாம். இதோ பார்,
நீங்கள் இருந்து பேரும் சேர்ந்தே, ஒரு
564
01:30:56,740 --> 01:31:00,700
சொல்லுங்கள். இந்த UPSC ஓட full form
என்ன? full form?
565
01:31:01,600 --> 01:31:08,060
UPSC... அதாவது... U... U... U... U...
U... U... U... U... U... U... U... U...
566
01:31:08,060 --> 01:31:09,400
U... U... U... U... U... U... U... U...
567
01:31:20,140 --> 01:31:23,940
பத்தாயிரதுக்குட்டா, இருபதாயிரம்
கொடுக்கிறேன். நீங்கள் இருவரும் டிஜே
568
01:31:23,940 --> 01:31:30,640
ஆரம்பிக்கிறீர்கள். இவன் பாட்டு பாடுவான்.
நீ தெரிவில் சில்றையைப் புருக்கு. அப்பா,
569
01:31:32,040 --> 01:31:36,160
என் பிரச்சினை என்றால் தெரியாமல் நீ
பாட்டுக்குப் பேசிக்கொண்டு இருக்கிறாய்.
570
01:31:36,160 --> 01:31:37,160
பிரச்சினையைப் போடவேண்டாம
571
01:35:50,470 --> 01:35:51,870
என்னாயிற்று?
572
01:35:53,390 --> 01:35:55,270
என்னாயிற்று சொல்லுங்கள்.
573
01:35:58,570 --> 01:36:04,930
போட மாட்டேன் வீட்டுக்கு வெளியே சங்கர்
குருக்கல் என்று போட மாட்டேன்
574
01:36:04,930 --> 01:36:11,830
மாட்டேன் ஒரு வருஷத்தில் அதே போட்டில்
ஐயாஸ் என்று நான் எழுதுகிறேன் மாட்டேன்
575
01:36:11,830 --> 01:36:14,610
ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய்
ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய்
576
01:36:14,610 --> 01:36:15,930
ஹேய்
577
01:36:37,349 --> 01:36:41,550
ஜெஹின்... எல்லாமே சினா மேல்தான். யார்
செய்துகொள்கிறார்கள், எங்கிருந்து
578
01:36:41,550 --> 01:36:44,770
செய்துகொள்கிறார்கள் இதுவரை
நிச்சயமாகவில்லை, சரியா? ஆனால்
579
01:36:44,770 --> 01:36:46,650
சொல்லித்தது, பத்து பண்ணணு கிலோமீட்டர்
செய்துகொள்ளியிருந்து
580
01:36:46,650 --> 01:36:48,870
செய்துகொள்ளியிருக்கிறார்கள். மிகவும்
செய்துகொள்ளுங்கள். செ
581
01:36:59,270 --> 01:37:05,150
அப்படின்னா? அப்படின்னா 1959 பூட்டான்
அப்படின்னா? அப்படின்னா 1959 பூட்டான்
582
01:37:05,150 --> 01:37:06,150
அப்படின்னா?
583
01:37:11,330 --> 01:37:14,170
அப்படின்னா 1959 பூட்டான்
584
01:37:14,170 --> 01:37:27,330
அப்படின்னா?
585
01:37:27,020 --> 01:37:31,080
நான் பார்க்கிறேன். எங்கு படிச் செய்த
அனைத்தையும்?
586
01:37:31,080 --> 01:37:37,720
நான்... நான்
587
01:37:37,720 --> 01:37:38,720
பார்க்கிறேன் ஐயா.
588
01:37:42,380 --> 01:37:46,080
மன்னித்துவிடுங்கள் திருமணர்களே! நான்
நேரம் வேண்டும். திருமணர்களே!
589
01:37:46,320 --> 01:37:49,200
நான் நேரம் வேண்டும். நான் நேரம்
வேண்டும். நான் நேரம் வேண்டும். நான்
590
01:37:49,200 --> 01:37:54,000
வேண்டும். நான் நேரம் வேண்டும். நான்
நேரம் வேண்டு
591
01:37:54,730 --> 01:38:00,770
என்னால் உன் திரும்பப் பெறாம் முடியாது.
எனக்கு அந்தப் பேப்பார்களில் சைன்
592
01:38:00,770 --> 01:38:04,130
வேண்டும், ஷங்கர். யார் அந்தப் பெண்?
593
01:38:04,130 --> 01:38:10,750
உனக்குத்தான் அவ்வளவு தெரியவில்லை, ஆனால்
அந்தப் பெணுக்கும் நன்றாகத் தெரிகிறது.
594
01:38:10,750 --> 01:38:14,490
இல்லையென்றால் ஒரு பிரக்கும் லேடி லே
மாதிரி டாக்ஸிங் ஏர்பேஸ்கு ஏன்
595
01:38:14,490 --> 01:38:23,890
வரவே
596
01:38:25,930 --> 01:38:27,490
I want this clearance.
597
01:38:28,090 --> 01:38:34,370
War timeல் என்னால் என் best solid
pilotல் lose பண்ண முடியாது. I want you
598
01:38:34,370 --> 01:38:37,850
action. அவள் sign பண்ணுவாளா, இல்லை
மாட்டாளா?
599
01:39:23,469 --> 01:39:29,790
உங்கள் எல்லாருக்கும் தெரியும், நான்
மூன்று வர்சமா,
600
01:39:29,870 --> 01:39:31,250
அமெரிகாலதான் இருந்தேன்.
601
01:39:31,550 --> 01:39:35,790
என்னுடைய post -doctorate
படிக்கிறதுக்காக. ஆனால் உங்களுக்கெல்லாம்
602
01:39:35,790 --> 01:39:40,510
அங்கே இருந்து நான் Defence Institute of
Psychological Research காக apply
603
01:39:40,510 --> 01:39:46,510
பணினேன். இப்போதா இரண்டு நாள் முன்னாடி
call வந்துற்று. To join the Indian
604
01:39:46,510 --> 01:39:48,250
as a senior counsellor.
605
01:40:03,720 --> 01:40:07,700
இன்னது செல்லிப்ரேஷன் வெறும் ஏன்
செலிக்ஷன் காக மட்டுமில்ல. அது ஒரு பக்கம்
606
01:40:07,700 --> 01:40:13,600
இருக்கட்டும். ஆனால் அது உங்களிடம்
செய்கிறேன். அதை நான் உங்களிடம்
607
01:40:13,600 --> 01:40:16,320
அது என்ன நான்?
608
01:40:16,520 --> 01:40:21,300
ராதா, அது யார் நான்? என் மனதுக்கு ரொம்ப
நெருக்குமானவர்.
609
01:40:21,300 --> 01:40:28,120
பல தடவை ஒரு மனிஷன்
610
01:40:28,120 --> 01:40:30,600
வருஷ கணக்கா நம்ம கூட இருப்பார். ந
611
01:40:33,710 --> 01:40:37,190
அவர் உங்கள் எல்லா அப்ஸெண்ட்
டாவன்ஸ்லையும் கூடவே இருந்திருப்பார்.
612
01:40:37,190 --> 01:40:40,050
அங்கில்ல பார்த்திருக்க வேண்டுமோ, அந்த
அங்கில்ல பார்த்திருக்க மாட்டீங்க.
613
01:40:40,630 --> 01:40:45,730
அப்புறம் திடீரென்று ஒரு நாள் ரேண்டம்லி
உங்களுக்கு ரியலைஸ் ஆகும். அட, பையன்
614
01:40:45,730 --> 01:40:47,170
பரவாலியே! யார் இருக்கிறான்
615
01:41:17,610 --> 01:41:18,610
அம்மா, நன்றி.
616
01:41:19,990 --> 01:41:24,970
அம்மா, நம்பவே மாட்டீர்கள். இவன் என்
பள்ளியில் இருந்தான். எனக்கே ஞாபகம்
617
01:41:24,970 --> 01:41:28,190
நாங்கள் அமெருகாலில் டேட் பண்ணை
ஆரம்பித்தப்போது, இவன்தான் எனக்கு
618
01:41:28,190 --> 01:41:30,350
பண்ணான். நாங்கள் D .U .ல் இருந்தோம்.
நீங்கள் அதைப் பாருங்களா?
619
01:42:24,120 --> 01:42:29,340
security வேண்டாம் நாங்களே போறோம் வாடா
வாடா வாடா ஷங்கர் இல்லை வேண்டாம் நாங்க
620
01:42:29,340 --> 01:42:35,900
நாங்க கிளம்பிறோம் madam side வாடா ஷங்கர்
வா போலாம் என்னடா பண்றுறேன் வாடா madam
621
01:42:35,900 --> 01:42:38,920
side வா நம்ருங்கம்மா
622
01:43:26,820 --> 01:43:28,160
ஏய் பாய் காண்பிக்கையா, லேலே!
623
01:43:53,390 --> 01:43:58,390
ஷங்கர், ஷங்கர், ஷங்கர், ஷங்கர், ஷங்கர்,
624
01:43:58,390 --> 01:44:05,110
ஷங்கர்,
625
01:44:54,050 --> 01:44:55,450
வணக்கம்
626
01:45:23,560 --> 01:45:24,960
ராஸ்கல்
627
01:45:37,559 --> 01:45:39,400
வீ! சி!
628
01:45:40,000 --> 01:45:42,200
ஏ! பி! சி!
629
01:45:43,220 --> 01:45:44,220
சகர்!
630
01:45:45,000 --> 01:45:48,720
பைத்தியக்காரம் மாதிரி மூன்று வர்ச்சியில்
இருக்கினான் யூப் பிஸ்தியன்ஸ்தான். நான்
631
01:45:48,720 --> 01:45:55,120
அவனை நிறுத்தியாக வேண்டும். தயவுசெய்து,
ஜஸ்சி, நான் செல்லவேண்டும். நான்
632
01:45:55,120 --> 01:46:01,540
சொன்னால்ல, முக்தி பெணிவால், என் பெயரும்
உன் கைபேசியில் வரும், அப்போது கைபேசியை
633
01:46:01,540 --> 01:46:03,560
எட
634
01:46:10,640 --> 01:46:14,600
ஷங்கர், தயவுசெய்து இப்படிப் பண்ணாதே
ஷங்கர். எல்லாமே நாசமாயிடும் ஷங்கர். இது
635
01:46:14,600 --> 01:46:18,360
பொலிஸ் கேஸ் ஆகிட்டால் நீ எப்போதுமே ஐஸ்
ஆக முடியாது ஷங்கர். எனக்கு ஒரு மைரும்
636
01:46:18,360 --> 01:46:22,180
கவலை எல்லாம் ஐஸ் ஐப்பேஸ் பற்றி முத்தி.
நீ என் போனியை எடுக்காமல் இருந்தாய்.
637
01:46:22,180 --> 01:46:23,700
உனக்கு என்மேல்தானே கோவம்.
638
01:46:23,700 --> 01:46:40,620
என்னை
639
01:46:44,660 --> 01:46:51,200
முக்தி, தயவுசெய்து நான்... நான்
முதலிலேயே சொன்னேன், நான்
640
01:46:51,200 --> 01:46:55,740
காதலில் விழுந்தால் நான் மொத்த டிலியையும்
எழுத்துவிடுவேனே. நீ பார்த்தி
641
01:46:55,740 --> 01:46:59,540
பண்ணித்திருக்கிறாய், நான் பார்த்தி
பண்ணித்திருக்கிறேன். நான் எல்லாவற்றையும்
642
01:46:59,540 --> 01:47:05,580
சாம்பளாக்கி என் நெத்தியில் புச்சிப்பேன்.
நான் உன்னுடை
643
01:47:23,280 --> 01:47:30,140
எனக்கு நீ வாக்கு கொடுத்தால்ல, கொடுத்தாயா
இல்லையா? கொடுத்தாயா இல்லையா?
644
01:47:30,140 --> 01:47:36,180
கொடுத்தேன், கொடுத்தேன். வாக்கு
கொடுத்ததற்கு அப்புறம் நீ எப்படி
645
01:47:36,180 --> 01:47:40,960
அப்படியே மாற்றினாலும் என்னிடம் எப்போது
சொல்வதா இருந்தாய்? ஷங்கார், தயவுசெய்து
646
01:47:40,960 --> 01:47:43,880
நான் சொல்வதற்கு... கேட்கத்தான்
வந்திருக்கிறேன
647
01:47:49,290 --> 01:47:54,230
நீ இப்போது பண்டு கலாட்டாவால் உன்னோடு
மூன்று வருஷ உழைப்பு வீணா போயிடு. அது
648
01:47:54,230 --> 01:47:59,150
போச்சி. நான் ஏன் உழைப்புக்கான கூலியை
கேட்டு வந்துகிறேன் அவ்வளவுதான். ஏன்
649
01:47:59,150 --> 01:48:05,830
பைதியமா இருக்கிறாய்? நான் என்ன தவறு
செய்தேன்? நான் உன்னிடம் முதலில்
650
01:48:05,830 --> 01:48:07,730
சொன்னேன் அல்லவா? இதே மாதிரி மாடியில்
651
01:48:16,830 --> 01:48:22,710
பாவம் முன்னாடி என்னை UPSC பாஸ் சொன்னார்.
நான் அதை பண்ணி முடித்தேன்.
652
01:48:22,710 --> 01:48:28,210
அப்படி உனக்கு என்மேல் காதலை இல்லை
என்றால் இதை பண்ணித் தொலையாதே என்று நீ
653
01:48:28,210 --> 01:48:32,650
சொல்லவில்லை. இந்த எக்ஜாம் நான் பாஸ்
சொன்னாலும் எந்த கருமும் நமக்கும்
654
01:48:32,650 --> 01:48:36,370
என்று அப்பவேயே சொல்லவில்லை. எப்படி
சொல்வேன்? ந
655
01:48:46,160 --> 01:48:52,780
சொல்வதற்கு ஷங்கர் தெரியும். இது
முடியாது. புரிந்திருக்குமா உனக்கு?
656
01:48:53,980 --> 01:49:00,240
நீ ஜனகமேல் பெட்ரோல்
ஊற்றிக்கொண்டிருந்தாய். நீயே உன்னைப்
657
01:49:00,240 --> 01:49:05,660
வீட்டையே ஏறிச்சுட்டாய். ரிஜெக்ஷனை நீ
ஏற்றுப்பாயா? உன்னால் முடியுமா?
658
01:49:05,660 --> 01:49:11,600
நீ எந்த காதல் பற்றிப் பேசுகிறாயோ, அதனால்
659
01:49:17,450 --> 01:49:22,030
இல்லை, அந்த வேதைக் கேளு, அவனுக்கும்
தெரியும். இல்லை, உன்னுடைய ten by ten
660
01:49:22,030 --> 01:49:25,890
roomட்டு கேளு. உட்கார்ந்து சாப்பிடக்கூட
சரியான இடம் இல்லையே, அதுக்குக்கூட
661
01:49:25,890 --> 01:49:32,690
தெரியும். ஆனால் உனக்கு... நான் சொன்னானா,
உன்னிடம் ஒரு பத்துக்குப் பத்து
662
01:49:32,690 --> 01:49:38,250
வீட்டில் எங்களுக்கு மூச்சு
முட்டுகிறதென்று, please, எங்களை எங்கள்
663
01:49:45,550 --> 01:49:50,630
எனக்கு என்ன படிக்க வைத்த, இந்தியன்
பொலிட்டிக்ஸ், மாடன் இந்தியன் ஹிஷ்டி,
664
01:49:50,730 --> 01:49:56,350
என்ன இருத்தம், என்னுடைய, டுப்பே
கமிஷனுக்கு, புரியாமல் பேசுகிறாயே,
665
01:49:56,350 --> 01:50:02,770
நீ, ஐஐஸ் பிரிலிப்ஸ் க்ளியர் பண்ணிட்டாய்,
ஷங்கர், மேன்சை போடி, இன்டர்வியும் கொடு,
666
01:50:02,950 --> 01:50:03,829
ஷங்கர், நீ,
667
01:50:03,830 --> 01:50:10,530
எங்கே
668
01:50:13,960 --> 01:50:20,520
நான் செய்தது எல்லாமே உன் காதலுக்காகச்
செய்தேன். உனக்கு ஏன்
669
01:50:20,520 --> 01:50:24,060
மேல், என் வீட்டு மேல், என் அப்பா மேல்
அவ்வளவு அருவர்ப்பாக இருக்கிறது என்று
670
01:50:24,060 --> 01:50:27,660
சொல்லியிருக்கலாம் அல்லவா? என்னை
அருவர்ப்பாக இருக்கவேண்டும் என்று
671
01:50:27,700 --> 01:50:29,960
ஒரு மனிதனாகும் இல்லாமல் செய்துவிட்டாயே.
672
01:50:40,420 --> 01:50:41,980
நீ எப்போதாவது என்ன
673
01:50:48,330 --> 01:50:54,730
ஒரு நிமிஷம் ஒரு நொடியாவது லோப் பண்ணியால்
674
01:51:30,890 --> 01:51:36,810
நான்தான் ஏதோ பைத்தியகர மாதிரி எனக்குளே
நினைச்சிக்கொண்டம் போல, தெரியவில்லையே,
675
01:51:36,890 --> 01:51:37,890
எனக்குத் தெரியவில்லையே,
676
01:51:39,050 --> 01:51:42,590
எனக்குத் தெரியவில்லையே,
677
01:51:43,550 --> 01:51:56,550
கட்டாயத்தில்
678
01:51:56,550 --> 01:51:57,690
காதல் வராது ஷங்கர்,
679
01:52:02,980 --> 01:52:04,980
நாங்கள் மிகவும் வேறு மாதிரி.
680
01:52:07,880 --> 01:52:13,340
நான் எப்படி இருக்கேன் என்று உனக்குப்
புரியாது. அப்புறம் நீ
681
01:52:13,340 --> 01:52:17,420
எப்படி இருக்கேன் என்று எனக்கு நேசமாகவே
புரியவில்லை.
682
01:52:17,420 --> 01:52:24,580
வாங்க,
683
01:52:24,660 --> 01:52:25,660
வாங்க சிறிது.
684
01:52:27,680 --> 01:52:31,060
முக்தி, முக்தி, முக்தி.
685
01:52:31,960 --> 01:52:32,960
முக்தி!
686
01:52:43,100 --> 01:52:45,200
எனக்கு உடம்பெல்லாம் ஏறிறது முக்தி.
687
01:52:46,860 --> 01:52:49,980
இங்கே, இங்கே, இங்கே, இங்கே, உடம்பெல்லாம்
ஏறிறது முக்தி.
688
01:52:50,840 --> 01:52:52,500
உடம்பெல்லாம் ஏறிறது. ஷாக்! ஷாக்!
689
01:52:54,860 --> 01:53:00,800
ஏதாவது பண்ணும் முக்தி, ஏதாவது பண்ணும்.
உன்னை என்னைச் சுட்டுக் கொன்று.
690
01:53:04,240 --> 01:53:10,540
காப்பாத்து. எல்லாரும் இருவரும்
மொட்டமாடியிலிருந்து குதித்திருக்கலாம்.
691
01:53:10,620 --> 01:53:15,280
எனக்குப் பயமாக இருக்கும் முக்தி. நான்
உன் கலத்தை நெரித்துக் கொன்றுவேண்டும் என
692
01:53:15,280 --> 01:53:16,840
எனக்குப் பயமாக இருக்கும் முக்தி.
693
01:53:17,600 --> 01:53:19,120
ஏதாவது செய்யுங்கள் முக்தி.
694
01:53:19,360 --> 01:53:23,180
ஏதாவது செய்யுங்கள். நெரித்துவிடு
கழித்து.
695
01:53:31,150 --> 01:53:37,270
ஏனென்றால் என்னால் உன்னை சுடவும்
முடியாது. உன்னை தொடவும் முடியாது.
696
01:53:37,270 --> 01:53:41,050
உன்னுடன் மாடியிலிருந்து குதிக்கும்
முடியாது ஷங்கர்.
697
01:53:41,050 --> 01:53:47,450
ஆனால் உன்னுடன் அழமும் முடியும் மாய்
ஃபிரெண்ட்.
698
01:53:47,450 --> 01:53:52,490
உனக்கு வாழ்க்கை அமையது ஷங்கர்,
அமைச்சுக்கல்.
699
01:53:52,490 --> 01:53:55,610
தயவுசெய்து,
700
01:53:56,950 --> 01:54:01,540
என்னிடம் காதலை மட்டும். தேடாதே.
701
01:54:16,020 --> 01:54:18,940
அந்தப் பக்கமா போகாதே, அங்க போலேஸ்
இருக்கு வேற பக்கமா போ.
702
01:54:22,780 --> 01:54:24,460
நீ கவலைப்படுவாயா, அண்ணா?
703
01:54:29,260 --> 01:54:30,260
இல்லை.
704
01:54:33,300 --> 01:54:34,300
எனக்கும் கவலை இல்லை.
705
01:55:04,970 --> 01:55:11,970
முக்தி, கண்ணா, முக்தி, ஐயோ, ஏயோ, ஏயோ,
என்ன ஆயிற்று, என்ன ஆயிற்று,
706
01:55:11,990 --> 01:55:17,390
முக்தி, கொண்டு போங்க அவனை, கண்ணே
படக்கூடாது, ஏய், நடரா, நடரா, ஐயா, ஐயா,
707
01:55:17,650 --> 01:55:22,064
ஐயா,
708
01:55:58,019 --> 01:56:00,020
யார்? ரெசிப்ஷன்கு இது நல்லா இருக்கிறது
இல்லை?
709
01:56:01,040 --> 01:56:02,120
It's a nice yellow.
710
01:56:04,140 --> 01:56:07,580
Weddingக்குத்தான் என் எதும் heavyயா
போட்டுக்குமாட்டேன். So, this raw mango
711
01:56:07,580 --> 01:56:09,100
saree, I think it looks perfect.
712
01:56:10,600 --> 01:56:15,080
ஆ, உனக்கு blazer எதுவும் தேக்கை
கொடுத்தோமே. அதில் alteration எதுவும்
713
01:56:15,140 --> 01:56:16,720
சொல்லியேனா. You want to talk about last
night?
714
01:56:21,760 --> 01:56:23,320
ஒரே பையன் குறியருக்கு.
715
01:56:25,130 --> 01:56:29,110
அடிவாக்கியும் சத்திருவாம். அதை அவன் ஹீரோ
ஆக்கிறதுக்கு முன்னால்
716
01:56:29,110 --> 01:56:33,070
யோசித்திருக்கணும். அந்த சீரியஸ் லைட்
பார்த்திருக்கிறீர்கள்.
717
01:56:33,070 --> 01:56:36,670
மன்னித்துவிடுங்கள் ஐயா.
718
01:56:37,210 --> 01:56:41,870
எதோ தெரியாமல் நடந்துவிட்டது. இப்படி
எங்கள் பரம்பரையில் எப்போதுமே நடந்தது
719
01:56:41,870 --> 01:56:42,870
ஐயா. என்ன?
720
01:56:44,870 --> 01:56:47,490
பரம்பரையா? தால்மியாவ
721
01:56:49,420 --> 01:56:51,320
பிள்ளை என்ன பரம்பரப்பம் உன்னோடுது?
722
01:56:51,720 --> 01:56:53,760
மன்னித்துக்கொள்ளுங்கள், ஐயா, ஐயா, உங்கள்
காலை பிடிக்கொள்ளுங்கள். டிராமா
723
01:56:53,760 --> 01:57:00,760
வேண்டாம், டிராமா வேண்டாம், டிராமா
வேண்டாம். இல்லை, டிராமா இல்லை.
724
01:57:00,760 --> 01:57:06,020
எல்லாம் கும்பிடு போடும்தான் தெரியும்.
இல்லையா? கோரவமா வாழவேண்டும்
725
01:57:06,020 --> 01:57:14,820
என்றால்
726
01:57:14,820 --> 01:57:15,820
அது முடி
727
01:57:17,220 --> 01:57:21,100
விருந்தாளிங்கள் மேலே பெட்ரோல் போம்
போடுகிறான், தீ வைக்கிறான், துப்பாக்கி
728
01:57:21,100 --> 01:57:25,760
எடுக்கிறான். அட இதெல்லாம் விடு. உன்
பெண்ணைக் கூட்டிக்கிட்டு, ரூம் குள்ளே
729
01:57:25,760 --> 01:57:29,600
கதவை தாப்பா போடுகிறான். ஒரு அப்பனா நீ,
என்ன செய்வாய்?
730
01:57:29,600 --> 01:57:36,740
அடித்தே
731
01:57:36,740 --> 01:57:43,440
கொண்டில்லாம். பார்த்தாயா? அதுதான்
732
01:57:43,440 --> 01:57:47,390
வித்தியாசம். உன்னுடைய குடும்பத்துக்கும்,
என்னுடைய குடும்பத்துக்கும்.
733
01:57:47,390 --> 01:57:52,570
பயங்கிரமான காதல் அவனுடன்…
734
01:57:52,570 --> 01:57:56,550
It was all so intense.
735
01:57:57,630 --> 01:58:02,890
நான் அதை experience பண்ணதே இல்லை. அப்படி
ஒரு dramatic காதல்.
736
01:58:02,890 --> 01:58:09,730
அந்த மாதிரி வாழ்க்கை எனக்கு தேவை இல்லை.
And I didn't know
737
01:58:09,730 --> 01:58:11,610
how to explain him that.
738
01:58:17,550 --> 01:58:23,570
அதனால்தான் அப்பாக்கிட்டு சொன்னேன். நீ
ஏதாவது சொல்லி அனுப்பிடினேன்.
739
01:58:23,570 --> 01:58:30,230
ஒன்று தோற்று போய் என்னை மறந்துவிடுவான்.
இல்லை, ஜெயித்து
740
01:58:30,230 --> 01:58:36,910
வாழ்க்கையில் செட்டுலாமா என்று சொன்னேன்.
இது பார், முக்தி, உன்
741
01:58:36,910 --> 01:58:42,430
இண்டெண்ட் என்னவா இருந்தாலும், அதோடு
ஓட்கம் நேற்று ராத்திரி நம்ம எல்லாரும்
742
01:58:55,280 --> 01:58:59,400
மூன்று வருடங்கள் கழித்து
வந்திருக்கிறான். நான் சும்பா
743
01:58:59,400 --> 01:59:04,060
நான் எண்ணிக்குமே சொன்னது இல்லை, நான்
அவனைக் காதலிக்கிறேன் என்று. நிச்சயமா
744
01:59:04,060 --> 01:59:08,280
சொன்னது இல்லை. சரி, சரி, அப்போலோஜி
வாண்டாம். ஒரு தடவை அவனிடம் பேசலாம்,
745
01:59:08,280 --> 01:59:10,340
அவனிடம் யாராவது பேச முடியுமா?
746
01:59:21,620 --> 01:59:27,400
முக்தி வாணம் வாணம் நீயே உன் புள்ளையைத்
தூக்கி ஜேல்ல
747
01:59:27,400 --> 01:59:32,260
போட்டிருக்கணும் பத்து வருஷமாகத்தான்
செஞ்சிக்கொண்டிருக்கிறேன் திருந்தமாட்டேன்
748
01:59:32,260 --> 01:59:35,540
என்கிறேன் அப்ப அடுத்த பத்து வருஷத்தில்
மறுபடி இப்படி நடக்காதா அதுக்கு என்ன
749
01:59:35,540 --> 01:59:41,880
காரண்டி இவனை குழிட்டு எங்காவது
போய்டுறேன் இனிமே உங்
750
01:59:48,240 --> 01:59:52,760
எவ்வளவு நேரமா சொல்றேன் ஜாக்கிறதே
ஜாக்கிறதேன்னு சுபோத் குப்தா கொடுத்த
751
01:59:52,760 --> 01:59:58,160
உடைச்சிட்டீங்க சார் என்மேல தப்பு இல்ல
ஏற்கனவே உடைஞ்சிருந்தது தானா விந்திட்டது
752
01:59:58,160 --> 02:00:04,960
ஹையா பாரு
753
02:00:04,960 --> 02:00:09,900
அத்தனை பேரும் கட்டப்படுறாங்க எல்லாம் உன்
புள்ளையால வந்தது
754
02:00:09,900 --> 02:00:16,760
யுனோ வாட்
755
02:00:19,560 --> 02:00:23,740
சரி, வந்தது தான் வந்தேன். சரியான
முறையில் மன்னிப்பு கேட்டு.
756
02:00:26,540 --> 02:00:30,180
மன்னித்துடன். எல்லாருக்கட்டியும்.
757
02:00:30,180 --> 02:00:36,740
அவன் என்னிடம் சொன்னான், உன்னை என்னை
758
02:00:36,740 --> 02:00:40,580
சுட்டுக்கொல்லு, இல்லை தொட்டுக்கொல்லுது.
இல்லை, என்னுடைய மாடியிலிருந்து,
759
02:00:40,580 --> 02:00:44,060
குதித்துடன் என்று சொன்னான். You know
what's scary?
760
02:00:46,030 --> 02:00:52,950
ஒரு செக்கெண்டுக்கு எனக்கு மூனையும்
செய்யவேண்டும் போல் தோன்றித்து. ஆனால்
761
02:00:52,950 --> 02:00:59,310
ஒரே ஆளே எப்படி மூனையும் செய்ய முடியும்?
அவன்
762
02:00:59,310 --> 02:01:03,970
நிறுத்தமாட்டான். நம்மை இல்லை, உடனே
கல்யாணம் பண்ணிக்கலாம். இந்த மாதிரி
763
02:01:03,970 --> 02:01:08,250
பச்சங்களுடைய psychology எனக்கு தெரியும்.
அந்த பெண்ணை கல்யாணக் கோலத்தில்
764
02:01:08,250 --> 02:01:09,290
பார்த்தாங்கனா, அ
765
02:01:21,250 --> 02:01:23,590
என்னை மன்னித்துவிடுங்கள்.
766
02:01:23,590 --> 02:01:35,130
என்னை
767
02:01:35,130 --> 02:01:39,490
மன்னித்துவிடுங்கள். என்னை
768
02:01:39,490 --> 02:01:42,690
மன்னித்துவிடுங்கள்.
769
02:01:52,820 --> 02:01:53,900
அப்பா!
770
02:02:01,220 --> 02:02:05,660
மன்னித்துவிடும் பாயாத்தான். பார்ல்மென்
பக்கத்தில் உள்ள ச்டேஷனிலிருந்து,
771
02:02:05,680 --> 02:02:06,599
கூட்டிட்டுப் போ.
772
02:02:06,600 --> 02:02:12,680
இன்னும் ஏப்பாயர் போடவில்லை. இதுவரைக்கும்
எனக்கும் பெண்ணுருக்கு.
773
02:02:15,050 --> 02:02:20,610
இன்னொரு விஷயம் இனிமேல் நீங்க யாரும்
டெல்லியிலேயே இருக்கக்கூடாதே நீயும்
774
02:02:20,610 --> 02:02:26,450
உன்னோட அந்த பரம்பர வாருசம் ஐயா ஐயா ஐயா
775
02:02:26,450 --> 02:02:32,230
ஐயா ஐயா ஐயா ஐயா ஐயா ஐயா ஐயா ஐயா ஐயா ஐயா
ஐயா ஐயா ஐயா ஐயா
776
02:02:32,230 --> 02:02:39,990
ஐயா
777
02:02:39,990 --> 02:02:44,050
ஐயா ஐயா
778
02:02:45,220 --> 02:02:51,880
ஷங்கர்! ஷங்கர்! நாங்கள் என்னைத்
தெவிடாம். மெதுவா பேசு. மெதுவா பேசு.
779
02:02:59,300 --> 02:03:00,300
ஷங்கர்!
780
02:03:01,380 --> 02:03:03,120
ஷங்கர்! ஷங்கர்!
781
02:03:03,540 --> 02:03:04,540
ஷங்கர்!
782
02:03:05,640 --> 02:03:06,640
ஷங்கர்!
783
02:03:07,460 --> 02:03:08,460
ஷங்கர்!
784
02:03:14,850 --> 02:03:20,210
செங்கென்... வா அம்மா... ஏய் என்ன ஆயிற்று
உனக்கு?
785
02:03:20,570 --> 02:03:27,210
செங்கென்... செங்கென்... வாலாம்
786
02:03:27,210 --> 02:03:28,330
வா...
787
02:03:28,330 --> 02:03:36,010
டியாபக்கு
788
02:03:36,010 --> 02:03:42,850
இருக்கிறதா? உனக்கு 6 வயது
இருக்கும்போது... ஏரோப் பிள்ளை
789
02:03:42,850 --> 02:03:44,250
என்று மிகவும் பிடிக்கிறது உனக்கு.
790
02:03:47,660 --> 02:03:54,660
மாடி மேலே உட்கார்ந்து நாளு பூரா ஏரோப்
பிளேன் வருவதான்
791
02:03:54,660 --> 02:04:01,180
என்று காத்திருப்பேன். நான் ஆபிஷிலிருந்து
வந்துடனே தெணம்
792
02:04:01,180 --> 02:04:08,060
ஒரே பேச்சுதான். பா, எனக்கு ஏரோப்
பிளேன்லேல் உட்கார்ணும் பா.
793
02:04:08,060 --> 02:04:13,720
ஏரோப் பிளேன்லேல் உட்கார்ணும் பா. ஏரோப்
பிளேன்லேல் உட்கார்ணும் பா. பார்த்து,
794
02:04:13,720 --> 02:04:15,400
ஏய்
795
02:04:16,400 --> 02:04:22,400
சென்னை கோட்டுக்கு வேலையில் நோட்ரி
செய்துக்கொண்டு இருக்கிற ஒருவன். எப்படி
796
02:04:22,400 --> 02:04:27,900
இருப்பில் நன்றாக உட்காரவேண்டும்?
பார்த்தேன்.
797
02:04:27,900 --> 02:04:33,940
நான் என்ன செய்யவேண்டும் என்று தெரியுமா?
798
02:04:33,940 --> 02:04:40,940
உங்கள் அம்மா படோயாலும் உன் கண்ணைக்
கட்டிவிட்டு, உன்னை சைக்கல் முன்னால்
799
02:04:40,940 --> 02:04:43,840
வைத்துக்கொண்டு, வண்டியை வேக
800
02:04:45,290 --> 02:04:51,730
நீ உன் இரு கையையும் மேலே துக்கிக்கிட்டு
சத்தமா கத்துவேன். அப்பா, இன்னும் வேகமா
801
02:04:51,730 --> 02:04:54,390
அப்பா, இன்னும் வேகமா அப்பா, இன்னும்
வேகமா அப்பா.
802
02:04:54,670 --> 02:05:00,710
அப்போ நான் என் சக்தி எல்லாம் திரட்டி
ஓட்டுவேன். ரைக்கல் கடக்கடானே ஆடும்,
803
02:05:00,710 --> 02:05:04,870
செய்யும் கரகரானே சத்தம் போடும். ஆனால்
நான் செய்யும் அருந்து கீழ
804
02:05:14,480 --> 02:05:21,000
ஒன்னால் உன்னை உலகத்திலியே வேகமான ஒரு
ப்ளேன்லல் உட்கார வைக்கினோம். அதல்
805
02:05:21,000 --> 02:05:24,740
உட்கார்ந்து நாம் இரண்டு பேரும்
கத்திரோம். இன்னும் வேகமா.
806
02:05:25,420 --> 02:05:26,840
இன்னும் வேகமா.
807
02:05:27,640 --> 02:05:29,160
இன்னும் வேகமா.
808
02:05:30,060 --> 02:05:31,660
இன்னும் வேகமா.
809
02:05:59,120 --> 02:06:00,120
அடுப்பட்டத்தை...
810
02:06:35,850 --> 02:06:38,910
அப்பா, நான் இந்த மாயில்லாம் பண்ணமாட்டேன்
அப்பா. ஒழுங்காக இருக்கும் அப்பா. இங்கே
811
02:06:38,910 --> 02:06:42,550
பார், எந்திரி கண்ணத் துறை. இங்கே பார்,
ஒழுங்காக இருக்கும். நான் படிக்கிறேன்.
812
02:06:42,550 --> 02:06:45,330
இங்கே பார், அப்பா, கண்ணத் துறை அப்பா.
813
02:10:54,559 --> 02:10:59,760
இந்த நாட்டில் மனசு உடிஞ்ச பாவப்பட்ட
எல்லா முட்டாள்களுக்கும் ஒரே முகமா
814
02:10:59,780 --> 02:11:00,780
இல்லையா மிஷ்ரா?
815
02:11:17,640 --> 02:11:24,520
எந்திரி மிஸ்ரா, இவன் உனக்கானவன் இல்லை,
எனக்கானவன்.
816
02:11:46,440 --> 02:11:47,500
இதோட பெயர் என்ன?
817
02:11:53,760 --> 02:12:00,680
ராகவு கொருக்கொள். சிவனோட பூமியில் ராகவு
எப்படிச் சாக முடியும்டா மூடா?
818
02:12:02,180 --> 02:12:04,740
செத்தவா இல்ல, சாகப்போறா உன் பெயர்.
819
02:12:04,740 --> 02:12:13,220
என்ன
820
02:12:13,220 --> 02:12:14,220
உன் விளையாட்டு?
821
02:12:15,500 --> 02:12:19,500
உலகம் பூராக் கொடுக்கிறேன், உனக்கு
கிடைக்கவில்லையா முக்தி?
822
02:12:25,720 --> 02:12:32,680
முக்திதானே அவள் பெயர். நீ என்ன
செய்தாலும் சரி, அவள் கிடைக்க
823
02:12:32,680 --> 02:12:36,820
மாட்டாள். இங்கேயும் இல்லை, அங்கேயும்
இல்லை.
824
02:12:45,550 --> 02:12:51,050
எனக்கு ஒரு நண்பை இருந்தான். ரொம்ப
நல்லவன்.
825
02:12:51,050 --> 02:12:57,250
நண்பை என்ன? என்னுடைய உயிரே அவன்தான்.
826
02:12:57,250 --> 02:13:03,550
எவ்வளவு நல்லவன் என்றால் நான்
சொன்னதால்தான் உயிரே விட்டவேன்.
827
02:13:03,550 --> 02:13:10,410
ஆனால் இந்தக் கங்காகாட்டில் அவன்
தாண்டவாடுவதை நான் நிறைய
828
02:13:10,410 --> 02:13:11,410
பார்க்கிறேன்.
829
02:13:13,629 --> 02:13:17,030
காதல்ல, மரணம்தான் இருக்கு, முக்தியில்ல.
830
02:13:19,670 --> 02:13:22,790
உன்னால் சாக வேண்டாம் முடியும், மோக்சம்
அடைய முடியாது.
831
02:13:22,790 --> 02:13:30,030
காப்பாத்துங்கள்,
832
02:13:30,030 --> 02:13:32,850
காப்பாத்துங்கள் என்ன?
833
02:13:34,950 --> 02:13:41,610
ஒருவேளை, ஒருவேளை நான்
செற்றத்துக்குப்பிறம் கூட, வலி
834
02:13:41,610 --> 02:13:42,610
கோறையிலன்னா,
835
02:13:46,600 --> 02:13:47,740
என்ன செய்வது?
836
02:13:54,920 --> 02:13:59,800
எண்ணிக்குமே உன் வலி குறைய போவதில்லை.
யாருக்கும் குறையாது.
837
02:13:59,800 --> 02:14:04,200
எண்டுரி!
838
02:14:05,280 --> 02:14:09,720
எண்டுரி, உன் பாசத்தோட உருவத்தைக் கிட்ட
வந்து பார். வா, எண்டுரி!
839
02:14:13,240 --> 02:14:15,660
பாரு. பார்.
840
02:14:15,980 --> 02:14:17,400
இறீர உங்க அப்பா தலையைப் பாரு.
841
02:14:18,200 --> 02:14:23,880
பாரு. கை, கால், வயரு, இதயம், எலும்பு,
சாம்பல் எல்லாத்தையும் பாரு. பாரு.
842
02:14:23,880 --> 02:14:29,080
உன் காதல்லாம் உன் அப்பா இறீர பாரு.
843
02:14:51,950 --> 02:14:53,070
செத்திடுவேன் சாமி.
844
02:14:59,970 --> 02:15:06,490
முக்தி பின்னால அலையர்தை விடு. உன்னுடைய
காதல்ல உன்னையே ஏறிச்சுக்க.
845
02:15:06,610 --> 02:15:09,850
முக்தி தானே வந்தவும் உன் காலில் விழிந்து
கெஞ்சுவா.
846
02:15:11,330 --> 02:15:13,270
என்னை நீ ஏற்றுக்கொள்.
847
02:15:26,160 --> 02:15:27,420
வேறு எதற்கு நீ கவலைப்படாது?
848
02:15:30,060 --> 02:15:36,820
பனாரஸ் உனக்கு பெண்டைதானே செய்யும். எல்லா
காதலருக்கு செய்யும்.
849
02:17:09,260 --> 02:17:11,020
ஐயோ ஐயோ ஐயோ ஐயோ ஐயோ ஐயோ ஐயோ ஐயோ ஐயோ ஐயோ
850
02:17:50,510 --> 02:17:53,049
அந்தக் கடவுள் கிட்ட ஒரு வாரம் வாய்ந்து
வந்தம் உனக்காக.
851
02:25:17,840 --> 02:25:19,700
கிள்ட் ஒரு போய்ண்ட்லஸ் எமோஷன் முக்தி.
852
02:25:19,940 --> 02:25:23,200
எனக்கு உன் சிம்பத்தி வேண்டாம். என்
பிள்ளையை மட்டும் கொடு.
853
02:25:23,200 --> 02:25:32,660
உன்மேல்
854
02:25:32,660 --> 02:25:39,520
பரிதாபப்படவில்லை, சங்கர். பெண்ணுங்கள்
மேல்தான் படுகிறேன். பெண்ணுங்கள்
855
02:25:39,520 --> 02:25:43,820
எப்போதுமே ராஜகுமாரனைப் பற்றித்தான் கணவு
காணவார்கள். வேலைக்காரங்கள் இல்லை.
856
02:25:46,640 --> 02:25:53,380
அவர்கள் புத்திசாலித்தனத்தை காதல்ல
காட்டுவார்கள். அப்புறம் அதே
857
02:25:53,380 --> 02:26:00,040
ராஜகுமாரனுடைய அன்புல நம்பிக்க
தெரியுதில்லை. அந்த
858
02:26:00,040 --> 02:26:04,960
வேலகாரனுடைய உழைப்புல தெரியும். அவன்
கண்ணீருல தெரியும்.
859
02:26:17,130 --> 02:26:22,750
நீ என் கழுத்தை நெரிச்சிவேன். இப்போது
நான் உன்னிடம் சொன்னேன் என்றால்,
860
02:26:22,750 --> 02:26:26,510
நான் உன்னைக் காதலிக்கிறேன் என்று.
861
02:26:55,640 --> 02:26:57,020
குடுக்கிட்டு பேசுகிறேன் நீ.
862
02:26:57,600 --> 02:27:04,560
குடித்திருக்கிறேன் நான். நான் பெட்ரோலையே
குடித்திருக்கிறேன். ஆனால் சாகலேன். உன்
863
02:27:04,560 --> 02:27:08,600
சாபை பலிக்கின்று காத்திருந்தேன் ஆனால்
பாரே, சாகலேன். சரி, செத்துப் போ.
864
02:27:10,220 --> 02:27:15,800
இல்லை, சாவாது. என் பேப்பர்ஸ் மட்டும்
சைன்பொன்று கொடு.
865
02:27:15,800 --> 02:27:22,600
உனக்கு கொடுக்க என்னிடம் எதுவு
866
02:27:38,180 --> 02:27:42,340
நான் காதல், மனக்கு, மன்னிப்பு என்ற
மூடில்லாம் இல்லை முக்தி.
867
02:27:43,840 --> 02:27:47,100
நான் வெறு நடமாட்ட பொண்ணம்தான்.
868
02:27:53,070 --> 02:27:56,730
நாம் நினைத்த மாதிரியில் டோக்லாமில்
சைனீஸ் அர்மி ஒரிலேஷன் சோல்ஜார்களை
869
02:27:56,730 --> 02:27:59,730
பண்ணிருக்கிறார்கள். தாங்க்ஸ்
என்னாட்டுலரி மூம்மென்சும் இருக்கும் தான்
870
02:27:59,730 --> 02:28:02,430
வந்திருக்கிறது. இந்தியன் வாட்டர்ஸில்
விஜாச் சுத்தி வளைக்கப்பட்டிருக்கிறது.
871
02:28:02,430 --> 02:28:03,430
சைனீஸ் பாடல் ச
872
02:28:27,790 --> 02:28:30,030
ஒருரு மூச்சுவம் தொண்டை அடைக்கிறது
முக்தி.
873
02:28:30,830 --> 02:28:36,610
நான் சாப்பிடுவது ரத்தமால் வெறுப்பாமாறது.
சாவதுக்காகத்தான் வாழ்துக்கொண்டு
874
02:28:36,610 --> 02:28:42,430
இருக்கிறேன் நான். நீ வாழுவதுனால்தான்
நான் சாகாமா இருக்கிறேன் ஷங்கல்.
875
02:28:42,430 --> 02:28:49,290
பாரு. என் நரம்பிலிருந்து ரத்தம்
வருகிறது. பத்து பத்து நிமிடத்தில் காலை
876
02:29:02,700 --> 02:29:09,400
9 மாதம் கர்பமாக இருக்கிறேன். என்னால்
குணைய முடியாது. ஆனாலும் உனக்காக
877
02:29:09,400 --> 02:29:13,460
நான் கெஞ்சி கேட்கிறேன். கால்ல விழுந்து,
ஷங்கர். முக்தி, இப்படி பண்ணாதே, முக்தி.
878
02:29:14,300 --> 02:29:19,020
தயவுசெய்து, நான் உன்னை வரவேண்டும்,
ஷங்கர். தயவுசெய்து, நான் உன்னை
879
02:29:19,020 --> 02:29:22,400
ஷங்கர். தயவுசெய்து, நான் உன்னை
880
02:29:22,400 --> 02:29:26,680
வரவே
881
02:29:42,190 --> 02:29:45,430
என் குதிங்கால் சுக்குணுரை உடேற வரைக்கும்
பொலிதேன் ஆடித்தாங்க.
882
02:29:46,530 --> 02:29:53,370
இங்கே, இங்கே, மூன்று ரிப்ஸில் எனக்கு
ஃபாட்சிராயிருந்தது. யூரினில் ரத்தம்
883
02:29:54,410 --> 02:29:59,690
நானும் உன் காலில் விளிந்து கேட்கிறேன்.
என்னை விட்டு, தயவுசெய்து.
884
02:29:59,690 --> 02:30:07,410
நான்
885
02:30:07,410 --> 02:30:11,130
செய்ய வேண்டும். போ.
886
02:30:12,870 --> 02:30:18,590
மன்னித்துவிட்டேன். என் பெய்ப்போட்டில்
மட்டும் செய்யவேண்டும் போதும். நான்
887
02:30:18,590 --> 02:30:24,150
உன்னிடம் மன்னிப்புக் கேட்க வரவில்லை
ஷங்கர். எனக்கு சிரோஸ்ஸ் லிவரில்
888
02:30:24,150 --> 02:30:29,610
மூலையில்லை. நான் உன்னை விரும்பினாலும்
சரி, வெறுத்தாலும் சரி. உனக்கு கவலையில்லை
889
02:30:29,610 --> 02:30:34,070
என்று எனக்குத் தெரியும். நான
890
02:30:53,520 --> 02:30:58,100
எப்படியாது ஷங்கர்? நம்முடைய காதல்
ரந்தத்தில்தானே
891
02:30:58,100 --> 02:31:00,940
எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
892
02:31:20,110 --> 02:31:23,010
பாகித்தானி நேவி விஜாயில் பிரச்சினை
செய்து கொண்டிருக்கிறார். இப்பொழுது
893
02:31:23,010 --> 02:31:26,590
மாக்ஸிமும் ஏர் சப்போர்ட்
கொண்டிருக்கிறது. ஜெய் செல்மேரோவின் முதல்
894
02:31:26,590 --> 02:31:30,050
அங்குதான் வெளியிருக்கிறார். நம்மையும்
தயாராக இருக்கிறார். ஐயா, ஆனால்
895
02:31:30,050 --> 02:31:30,210
ஏர்
896
02:31:30,210 --> 02:31:50,090
சப்போர்ட
897
02:31:49,950 --> 02:31:53,010
வெறும் ஒன்போர்ட்ஸ் கோட்டர் தான்
லெட்டிருக்கிறாய் இனிஸ் விஜையிக்கு. நாலு
898
02:31:53,010 --> 02:31:55,750
தான் போகும். வாக்கி இங்கே தான் நோடன்
போட்டரில் டிப்லோய் பண்ணிருக்கும்.
899
02:31:55,750 --> 02:31:59,250
எப்படியாவது பேப்பரில் சைன்மாகிட. நீ
கண்டிப்பா வேண்டும். நிச்சயமா
900
02:31:59,250 --> 02:32:05,090
வேண்டும். மூ!
901
02:32:06,350 --> 02:32:07,350
மூ!
902
02:32:09,570 --> 02:32:10,390
சீக்கிரம்,
903
02:32:10,390 --> 02:32:19,130
அந்தப்
904
02:32:19,130 --> 02:32:20,130
பக்கம
905
02:32:25,490 --> 02:32:31,570
ஷங்கர், என் பேச்சை கேள். என்னிடம் நேரம்
இல்லை.
906
02:32:31,570 --> 02:32:38,270
ஷங்கர். வயிற்றில் கொள்ளத்திருக்கிறேன்
என்று
907
02:32:38,270 --> 02:32:42,230
தெரிந்து, என்னைக் கொடுத்தேன். இந்தக்
குழந்தையைக் கொள்கிறேன். ஒன்றும், ஒன்றும்
908
02:32:42,230 --> 02:32:45,730
ஆகாது. ஒன்றும் ஆகாது. எனக்குத் தெரியும்,
இதுக்கு ஒன்றும் ஆகாது. இது என்
909
02:32:45,730 --> 02:32:47,350
வயிற்றில் இருந்தாலும், ஒன்றும் த
910
02:32:49,390 --> 02:32:54,050
இது என்னை ஜசிவும் மாதிரி இருக்கவே
இருக்காது. உன்னை மாதிரித்தான் இருக்கும்.
911
02:32:54,050 --> 02:32:59,930
நீதான் இதை வளர்க்கடும். அப்பா கேட்டார்,
எனக்குப் பிறகு உன்னை யார் பார்த்துப்
912
02:32:59,930 --> 02:33:04,250
பார்க்கிறார்? செத்தேனா, யார் கொள்ளி
வைப்பார்கள்? அதனால் கல்யாணத்தைப்
913
02:33:04,250 --> 02:33:08,270
படிக்கேனார். ஜசிவுத்தனுக்குத்தான்
எல்லாமே த
914
02:33:14,600 --> 02:33:18,860
ஜஸ்தி என்னிடம் எவ்வளவு சொந்தான். இந்த
நிலைமேல் குழந்தை வேண்டான் என்று, ஆனால்
915
02:33:18,860 --> 02:33:23,780
நான் சம்பந்துக்கொண்டு வைத்துவிட்டேன்.
உன் ஆசையைத்தான் நெருவேத்த முடியவில்லை.
916
02:33:23,780 --> 02:33:28,480
வார்த்தையாவது நெருவேத்துவிடு. அன்றிக்கு
சொன்னாய் அல்லவா? ஷங்கர் உனக்கு பையனை
917
02:33:28,480 --> 02:33:30,800
தருட்டும் என்று. இதோ பார்,
918
02:33:47,630 --> 02:33:48,630
இங்கு பார், முக்தி.
919
02:33:50,170 --> 02:33:54,530
என்னால் என்னையே பார்த்துக்கொள்ள
முடியவில்லை. உன்னுடைய குழந்தையை நான்
920
02:33:54,530 --> 02:33:58,230
பார்த்துக்கொள்வேன்? உன் குழந்தையின்
அப்பாவைக் கூப்பிடு.
921
02:33:58,230 --> 02:34:04,810
ஹாயினஸ் விஜேயில் இருக்காம். அவன் வரவே
922
02:34:04,810 --> 02:34:11,790
மாட்டான். நீ பிறந்தால் நீயே வரமாட்டாய்,
ஜங்கர். நானும்.
923
02:34:11,790 --> 02:34:15,250
அப்புறம் இவனை �
924
02:34:19,610 --> 02:34:22,890
நான் வளர்த்துவிட்டால் என்ன மாதிரி ஒரு
சாக்கடியாகத்தான் வளருவான்.
925
02:34:22,890 --> 02:34:29,470
ஒரு சாக்கடைப் புழுவு இந்தியன் ஏப்
926
02:34:29,470 --> 02:34:31,850
போட்டிலாம் பேஸ் பைலட் ஆகிறது நான்
பார்த்திருக்கிறேன்.
927
02:34:56,970 --> 02:34:59,370
ஒரு அழகான பெண்ணுக்காக
ரிஸ்கியிருப்பீர்களே!
928
02:35:01,910 --> 02:35:03,510
எவ்வளவு அழகா இருக்கேன் பாய்!
929
02:35:09,930 --> 02:35:13,730
காதல்லை தோக்குவது அவ்வளவு பெரிய விஷயம்
ஒன்றும் இல்லை உன் வாக்கைக் காப்பாத்தாம்
930
02:35:13,730 --> 02:35:14,730
இருப்பதற்கு!
931
02:35:28,560 --> 02:35:33,860
அந்த சீவன் மேல் சத்தியம், உன் குழந்தையை
தனியாக வளரவிடுமாட்டேன்.
932
02:35:33,860 --> 02:35:40,820
நான் திரும்ப
933
02:35:40,820 --> 02:35:45,640
வருவேன். நீ செய்யுங்கள்.
934
02:36:11,790 --> 02:36:16,670
ஒரு சில்லருடன் தலையெழுத்தில் காதல்
எழுவிருக்கோம். ஒரு சில்லருக்கு வைலெஞ்ச்.
935
02:36:16,670 --> 02:36:19,830
I am the second one.
936
02:36:54,610 --> 02:36:57,410
செல்லுங்கள் ஜெயின்
937
02:42:15,790 --> 02:42:19,770
நான் திருமியவில்லை என்றால், உன்
குழந்தையின் அப்பா வருவார்.
938
02:42:19,770 --> 02:42:40,670
அவ்வளவுதான்.
939
02:42:44,710 --> 02:42:49,490
நீ உன் பையனிடம் சொல். இந்த ஷங்கர் எந்த
விஷத்தையும் குடித்துவிட்டுத்தான் போனான்.
940
02:42:49,490 --> 02:42:53,010
நீ காதலுக்காக என்ன வேண்டாம்
செய்யவேண்டும் என்று உன் பையன்
941
02:42:53,010 --> 02:42:56,550
சொல். நம்முடைய காதல் இரத்தத்தில்
எழுதினத்தை உன் குழந்தைக்கிட்டுச் சொல்.
942
02:42:56,550 --> 02:42:58,870
வேணுமென்னா வேணுமென்னா அடம்பிடிக்
943
02:43:11,340 --> 02:43:15,520
நம்ம நெஞ்சிலிருந்த நிறுப்பு நம்மலேயே
இறிச்சு சாம்பலாக்கிடிச்சின நீ இல்லாமல்
944
02:43:15,520 --> 02:43:16,520
சொல்வா?
945
02:43:17,140 --> 02:43:19,020
உலகம் ரொம்ப மாறிடிச்சு முக்தி.
946
02:43:20,020 --> 02:43:25,920
காதல்னை என்ன என்பதுக்கான அர்த்தமே
இப்போல்லாம் ரொம்ப மாறிப் போயிடிச்சு.
947
02:43:25,920 --> 02:43:27,900
நீ உன் பையன்கிட்டு சொல்லுவாய் எனக்கு
சத்யம் பண்ண.
948
02:43:28,340 --> 02:43:29,340
ஏன்
949
02:43:41,640 --> 02:43:46,180
காதலைத் தவில். எனக்கும் இன்னும்
காதலித்துட்டே இருக்கவேண்டும்தான்
950
02:43:46,180 --> 02:43:47,180
முக்தி.
951
02:43:47,520 --> 02:43:53,400
ஆனால், அதே என் விதியில்லை. போனோம். நேரம்
ஆகிவிட்டது.
952
02:43:53,400 --> 02:44:00,280
ஆனால், திரும்பி வருவாய். இந்தக் காதல்
இன்னும் முடியவில்லை. ஓம் நமஸ் சிவாய்.
953
02:45:59,630 --> 02:46:01,730
நமப் பார்வதி பத்தி
140687