Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,200 --> 00:01:42,520
70, 80, 90, 100.
2
00:01:47,800 --> 00:01:50,360
I'll catch you, Svend!
3
00:01:56,280 --> 00:01:58,320
Captured!
4
00:01:58,480 --> 00:02:01,120
No, you're fast.
5
00:02:03,040 --> 00:02:05,200
Really fast.
6
00:02:05,360 --> 00:02:09,880
- Now it's your turn to catch me.
- I can't take it anymore, Otto.
7
00:02:10,039 --> 00:02:14,080
I can't play so wildly for Mom.
8
00:02:16,200 --> 00:02:19,200
- Because.
- No.
9
00:02:21,960 --> 00:02:24,280
Come on. One more time.
10
00:02:24,440 --> 00:02:27,760
Yes. You can. Yes, you can.
11
00:02:35,720 --> 00:02:37,720
Get up and stand.
12
00:02:44,040 --> 00:02:46,400
Come on.
13
00:02:55,240 --> 00:02:57,520
Sven.
14
00:02:58,800 --> 00:03:00,760
Come on, Sven!
15
00:03:04,320 --> 00:03:09,080
Come on now, Svend! You can do it!
Get up and stand!
16
00:03:10,720 --> 00:03:12,920
Wake up now!
17
00:03:15,360 --> 00:03:19,680
Wake up now! Wake up now, Svend!
18
00:03:21,560 --> 00:03:26,840
Come on now, Svend, wake up now!
Wake up now!
19
00:03:28,600 --> 00:03:31,200
I'm going to get mother!
20
00:04:10,480 --> 00:04:19,480
{\an8}SPECIAL UNIT -
THE FIRST MURDER
21
00:04:26,520 --> 00:04:30,520
Countless arson attacks
22
00:04:30,680 --> 00:04:35,320
All compensation claims are threatened
23
00:04:35,480 --> 00:04:38,360
Fraud is suspected.
24
00:04:38,520 --> 00:04:41,880
A new collaboration
25
00:04:42,040 --> 00:04:46,800
and insurance industry
26
00:04:46,960 --> 00:04:51,040
The new fire department consists of
27
00:04:51,200 --> 00:04:54,200
and criminological experts.
28
00:04:54,360 --> 00:04:59,760
Under great attention was
29
00:04:59,920 --> 00:05:04,760
- appointed as head of the
30
00:05:04,920 --> 00:05:09,960
- also called the Commission.
31
00:05:13,080 --> 00:05:16,440
- Otto Himmelstrup.
- Call from the police station.
32
00:05:16,600 --> 00:05:20,680
- Relax.
- It's Mensen here.
33
00:05:20,840 --> 00:05:25,000
- It's Otto.
- Come into my office right now.
34
00:05:28,800 --> 00:05:33,000
You suddenly disappeared.
like a thief in the night.
35
00:05:33,160 --> 00:05:36,920
We have to be alert tomorrow.
to our first day of work.
36
00:05:37,080 --> 00:05:40,840
Minister of Justice
and the insurance company executives-
37
00:05:41,000 --> 00:05:43,800
would have loved to greet you.
38
00:05:43,960 --> 00:05:49,200
I didn't take the job to eat.
Stick food and push the hands of power.
39
00:05:49,360 --> 00:05:53,320
I took a big risk.
when I made you boss.
40
00:05:53,480 --> 00:05:58,640
When the hands that finance
the commission is stretched forward-
41
00:05:58,800 --> 00:06:03,840
- then we print them.
Play the game, Otto.
42
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Yes, come in!
43
00:06:08,760 --> 00:06:13,200
Here is the file. I'm leaving for today,
if there was no more.
44
00:06:13,360 --> 00:06:15,800
That's so good, thank you.
45
00:06:20,560 --> 00:06:25,040
Was it urgent? Or was it just a matter of
my lack of social skills?
46
00:06:25,200 --> 00:06:28,960
The mayor of Esbjerg has sent
an urgent request for assistance.
47
00:06:29,120 --> 00:06:32,080
His summer house burned down.
the night before yesterday.
48
00:06:32,240 --> 00:06:34,520
We investigate farm fires.
49
00:06:34,680 --> 00:06:38,720
We investigate everything.
if the insurance amount is large enough.
50
00:06:38,880 --> 00:06:42,440
The mayor doesn't trust
at the local police station and want help.
51
00:06:42,600 --> 00:06:45,240
He is afraid of not getting the money.
52
00:06:45,400 --> 00:06:47,520
You come from Jutland yourself.
53
00:06:47,680 --> 00:06:51,760
Bring your best men and make sure
that the Commission gets off to a good start.
54
00:06:51,920 --> 00:06:56,320
I just need Per Reinholdtsen.
The rest can stay here.
55
00:06:56,480 --> 00:07:00,080
You and PR are both
really good investigator.
56
00:07:00,240 --> 00:07:04,800
- Is that a problem?
- But you are also arrogant assholes.
57
00:07:04,960 --> 00:07:08,840
It requires feeling
to assist the local police.
58
00:07:09,840 --> 00:07:12,320
How about...?
59
00:07:14,160 --> 00:07:17,920
What about Skov Nielsen?
He is good at talking to people.
60
00:07:18,080 --> 00:07:22,520
He's bad at everything else.
Silence is gold in western Jutland.
61
00:07:22,680 --> 00:07:25,440
That's the attitude I mean.
62
00:07:25,600 --> 00:07:29,360
We are home before Skov Nielsen
learning to say "mojn". Thank you.
63
00:07:29,520 --> 00:07:31,320
It's from South Jutland!
64
00:07:33,520 --> 00:07:37,200
Geez! Is it already a problem?
for our young boss?
65
00:07:37,360 --> 00:07:40,320
Let me know if there's anything I can do.
I have...
66
00:07:40,480 --> 00:07:45,360
Skov Nielsen, organizer
your desk. That's enough for you.
67
00:07:45,520 --> 00:07:48,040
Then I'll take care of the rest.
68
00:08:08,080 --> 00:08:11,640
Guess who the Mensen wanted to push on us.
69
00:08:11,800 --> 00:08:15,040
Skov Nielsen. His little lapdog.
70
00:08:18,040 --> 00:08:20,720
- Horse racing...
- What do you have there?
71
00:08:20,880 --> 00:08:25,000
A slice of liver pate and a piece of herring.
72
00:08:25,160 --> 00:08:29,040
It is background information.
about the local police chief.
73
00:08:29,200 --> 00:08:32,760
Cheers to zero nannies,
lots of Jutland-
74
00:08:32,919 --> 00:08:36,080
and the Commission's first case.
75
00:08:38,720 --> 00:08:43,280
Yes, there you were.
I've been looking for you everywhere.
76
00:08:43,440 --> 00:08:47,240
- We haven't said hello...?
- PR. Per Reinholdtsen.
77
00:08:47,400 --> 00:08:50,320
Camilla Holdt. Nice. - I am...
78
00:08:50,480 --> 00:08:53,320
- The secretary of the menses?
- No, not anymore.
79
00:08:53,480 --> 00:08:57,760
I have been transferred to the Commission
from today's date.
80
00:08:57,920 --> 00:09:03,240
- The Commission? You're not...
- A man? I can't deny that.
81
00:09:03,400 --> 00:09:07,240
As my aunt always said:
"Women are like tea bags."
82
00:09:07,400 --> 00:09:12,320
"You never know how strong we are
"until we get into hot water."
83
00:09:13,960 --> 00:09:18,400
- This requires more beers.
- Will you buy one for me too?
84
00:09:21,520 --> 00:09:25,160
I guess
that you are still a secretary?
85
00:09:25,320 --> 00:09:27,800
For the moment.
86
00:09:28,600 --> 00:09:33,840
I'll make things flow.
in Esbjerg. "Jutland's Chicago".
87
00:09:35,120 --> 00:09:38,520
So that you can expedite the case quickly.
88
00:09:41,680 --> 00:09:43,720
Thank you very much.
89
00:09:44,880 --> 00:09:48,400
Cheers to the Commission... damn it.
90
00:09:48,560 --> 00:09:51,720
- Cheers to the Commission.
- Damn it.
91
00:09:55,800 --> 00:09:59,800
Esbjerg. One of Denmark's
92
00:09:59,960 --> 00:10:02,920
Every day the fish are brought in
93
00:10:03,080 --> 00:10:06,640
- processed
94
00:10:06,800 --> 00:10:12,720
- and is sent out all over the world.
95
00:10:12,880 --> 00:10:17,800
New neighborhoods push up page
96
00:10:17,960 --> 00:10:22,480
Just a short boat ride away
97
00:10:22,640 --> 00:10:26,760
- where fine beach hotels attract
98
00:10:26,920 --> 00:10:30,120
- who enjoys
99
00:10:30,280 --> 00:10:33,360
Esbjerg is a city
100
00:10:33,520 --> 00:10:38,280
Nobody does anything for free here.
101
00:10:38,440 --> 00:10:41,320
Aren't we going to the station?
102
00:10:42,240 --> 00:10:45,600
The police chief is busy.
with more important things to do.
103
00:10:52,520 --> 00:10:56,640
Come on now, for God's sake! For God's sake!
104
00:11:03,920 --> 00:11:09,120
- How did you find me here?
- You gambled away your first salary here.
105
00:11:09,280 --> 00:11:12,480
You haven't missed a competition.
since then.
106
00:11:12,640 --> 00:11:15,960
You are drinking the last cup of coffee of the day.
at 2:30 p.m.
107
00:11:16,120 --> 00:11:19,080
Then you will have time.
see the last training at 3 p.m.
108
00:11:19,240 --> 00:11:23,280
You are really good at it,
herr Himmelstrup.
109
00:11:23,440 --> 00:11:27,000
But the investigation is closed,
So go home to Copenhagen.
110
00:11:27,160 --> 00:11:32,600
- The request for assistance came yesterday.
- We arrested Ulrik Brøns this morning.
111
00:11:32,760 --> 00:11:37,400
- He has a previous conviction for arson.
- Has this Brøns confessed?
112
00:11:37,560 --> 00:11:43,040
Tomorrow we will receive the recognition in print.
under skillful guidance.
113
00:11:43,200 --> 00:11:46,840
- I want to talk to him.
- That's not necessary.
114
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
I guess I'll have to decide that myself.
115
00:11:51,200 --> 00:11:55,120
- Shall we go back to the station then?
- Yes, apparently.
116
00:11:55,280 --> 00:11:59,480
It's probably over quickly.
Mr. Himmelstrup is very efficient.
117
00:12:20,160 --> 00:12:24,560
So you were familiar with the mayor
Jæger's summer house even before?
118
00:12:26,440 --> 00:12:30,600
Have you ever looked into the flames?
119
00:12:30,760 --> 00:12:33,560
Really seen them?
120
00:12:35,040 --> 00:12:37,360
Warms your cock.
121
00:12:38,560 --> 00:12:42,200
All-consuming destruction.
122
00:12:44,080 --> 00:12:49,240
It's... divine.
123
00:12:53,960 --> 00:12:58,560
Were the flames in the mayor's summer house
also divine?
124
00:12:58,720 --> 00:13:00,800
There is...
125
00:13:01,680 --> 00:13:03,800
...huge.
126
00:13:05,280 --> 00:13:09,120
Like big tits
which hangs down to the navel.
127
00:13:13,400 --> 00:13:16,680
How did you start the fire?
128
00:13:20,120 --> 00:13:22,600
Kitchen curtains burn well.
129
00:13:24,920 --> 00:13:28,240
So the fire started in the kitchen?
130
00:13:30,520 --> 00:13:33,840
What color were the curtains?
131
00:13:38,240 --> 00:13:40,320
They were red.
132
00:13:46,200 --> 00:13:50,320
- Thank you. That's all.
- Is your pussy red now?
133
00:13:50,480 --> 00:13:53,760
- We've heard enough.
- Is your pussy red?!
134
00:13:56,200 --> 00:13:59,840
Brøns is a pyromaniac.
But he didn't light the summer house.
135
00:14:00,000 --> 00:14:05,600
Good thing the insurance companies pay
when you solve the cases twice.
136
00:14:05,760 --> 00:14:10,160
If you have questions, please speak up.
with my police assistant. - Fish!
137
00:14:10,320 --> 00:14:12,840
For me, the investigation is closed.
138
00:14:13,000 --> 00:14:16,720
And Fisk.
I have been looking forward to your arrival.
139
00:14:16,880 --> 00:14:21,280
- I am at the disposal of the unit.
- Look here.
140
00:14:24,680 --> 00:14:27,320
Yes. What is this?
141
00:14:28,640 --> 00:14:32,320
- The summer house has no curtains.
- Exactly.
142
00:14:33,920 --> 00:14:36,920
- We'll talk to the mayor.
- Why?
143
00:14:37,080 --> 00:14:42,440
- It's his summer house.
- Jæger doesn't care about the old cabin.
144
00:14:42,600 --> 00:14:45,960
He called you here to tease me.
145
00:14:46,120 --> 00:14:50,840
- I still want to talk to him.
- Have a nice trip to Salzburg then.
146
00:14:52,120 --> 00:14:55,280
Then we'll have to investigate it without him.
147
00:15:16,000 --> 00:15:19,360
There's not much to see.
The fire took most of it.
148
00:15:19,520 --> 00:15:24,600
- Why isn't there a roadblock?
- Only birds and deer come here.
149
00:15:25,760 --> 00:15:30,640
- The door isn't broken down.
- Jæger puts the key under the rug.
150
00:16:20,560 --> 00:16:22,560
Otto?
151
00:16:30,360 --> 00:16:33,000
Gently.
152
00:16:38,800 --> 00:16:42,160
Camilla? The contents will be investigated.
153
00:16:42,320 --> 00:16:45,520
- We have taken notes.
- Give him the file.
154
00:16:45,680 --> 00:16:49,640
The cottage will be photographed.
and fingerprints will be taken.
155
00:16:49,800 --> 00:16:53,920
- We don't have the resources for that.
- No, but the Commission has.
156
00:16:58,960 --> 00:17:03,040
Impressive what it has
new methods have been invented.
157
00:17:29,040 --> 00:17:31,960
It's the roof that has collapsed.
158
00:17:34,080 --> 00:17:35,800
Per?
159
00:17:36,480 --> 00:17:38,280
Come a little.
160
00:17:42,480 --> 00:17:44,640
What do we have here?
161
00:18:34,400 --> 00:18:36,760
You were right.
162
00:18:36,920 --> 00:18:42,600
Besides the loot, the axe and the corpse
there wasn't much to find.
163
00:18:42,760 --> 00:18:46,520
Have you questioned the neighbors? No?
164
00:18:47,520 --> 00:18:52,560
Send the body for autopsy. I'm talking.
with the potential witnesses.
165
00:18:52,720 --> 00:18:55,480
- See you later.
- Yes.
166
00:18:55,640 --> 00:18:58,800
That was not a pleasant sight.
167
00:18:59,920 --> 00:19:02,520
No thanks. We'll be fine.
168
00:19:07,720 --> 00:19:10,800
- Good evening.
- Who the hell are you?
169
00:19:10,960 --> 00:19:14,200
I'm from the State Police Commission.
170
00:19:14,360 --> 00:19:18,120
I have questions about the fire.
in the mayor's cottage.
171
00:19:18,280 --> 00:19:23,160
- Were you at home when it happened?
- A tramp lived there for a couple of days.
172
00:19:23,320 --> 00:19:28,040
- Where can I find him?
- I don't talk to tramps.
173
00:19:30,040 --> 00:19:34,120
- Then you haven't seen anything.
- Inge claims she saw a car.
174
00:19:34,280 --> 00:19:37,840
- What did you see?
- There was a car over there.
175
00:19:38,000 --> 00:19:39,640
A car?
176
00:19:39,800 --> 00:19:44,360
There were two men. It was neither
the mayor or some tramps.
177
00:19:44,520 --> 00:19:47,120
Hoboes don't drive cars, they drive strollers.
178
00:19:47,280 --> 00:19:51,080
- What did the two men look like?
- They were nicely dressed.
179
00:19:51,240 --> 00:19:55,480
One was a little younger than you.
and the other was a little older.
180
00:19:55,640 --> 00:19:58,800
- They were talking and I went inside.
- The car then?
181
00:19:58,960 --> 00:20:03,040
- It was a sports car.
- What color? Model? Brand?
182
00:20:03,200 --> 00:20:06,080
It was... nice.
183
00:20:08,040 --> 00:20:10,440
Thanks for your help.
184
00:20:12,440 --> 00:20:17,200
- There's no doubt about it. He's stone dead.
- Is there anything else about the deceased?
185
00:20:17,360 --> 00:20:21,040
A man, 35-45 years old, without wealth.
186
00:20:21,200 --> 00:20:24,680
- What then, without wealth?
- He couldn't afford a dentist.
187
00:20:24,840 --> 00:20:28,600
- His thorns are rotten.
- Show me them.
188
00:20:28,760 --> 00:20:31,280
- And?
- Yes, the teeth.
189
00:20:35,920 --> 00:20:40,720
- Can you open your mouth a little more?
- Not without destroying the skull.
190
00:20:40,880 --> 00:20:42,920
Do it.
191
00:20:55,160 --> 00:21:00,880
Oops. There's a seal on it.
at the back of the right upper jaw.
192
00:21:08,320 --> 00:21:10,840
Has soot been found in the lungs?
193
00:21:20,480 --> 00:21:23,880
No. Not in lethal quantities.
194
00:21:24,040 --> 00:21:27,920
That must be the axe there.
who took his life.
195
00:21:28,880 --> 00:21:32,480
- Were there fingerprints on the handle?
- Yes, just one.
196
00:21:32,640 --> 00:21:35,720
Enough for
to identify the murderer.
197
00:21:35,880 --> 00:21:39,480
If we can find the finger that matches.
198
00:21:39,640 --> 00:21:43,400
Otto, we're not going to solve a case.
199
00:21:43,560 --> 00:21:48,160
PR and I found a body in the cabin.
It's a murder.
200
00:21:48,320 --> 00:21:52,280
We get paid to reveal
insurance fraud.
201
00:21:52,440 --> 00:21:57,440
The police here are incompetent.
202
00:21:57,600 --> 00:22:00,640
But everyone has the right to justice.
203
00:22:00,800 --> 00:22:04,840
We shouldn't just be a fire department,
without the Danish FBI.
204
00:22:05,000 --> 00:22:09,280
The Danish FBI? I think so.
that the press will love.
205
00:22:10,720 --> 00:22:14,680
Find the killer
and get the Commission on the front page.
206
00:22:14,840 --> 00:22:16,640
It is understood.
207
00:22:26,480 --> 00:22:31,480
We do not allow smoking in the rooms. Alcohol
and guests are prohibited. No alarms.
208
00:22:31,640 --> 00:22:35,160
And God be with you.
during your stay.
209
00:22:54,880 --> 00:22:56,880
Sorry.
210
00:23:19,800 --> 00:23:24,200
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil...
211
00:23:24,360 --> 00:23:28,880
The kitchen is closing soon, but you have time
get our delicious fish soup.
212
00:23:29,040 --> 00:23:33,400
- Then it will be the soup.
- With extra bread, please.
213
00:23:33,560 --> 00:23:37,280
- What did you say to your wives?
- Our wives?
214
00:23:37,440 --> 00:23:40,720
Yes, when you traveled.
We're gone for several weeks.
215
00:23:40,880 --> 00:23:45,080
Did you give them a gift?
Or was a goodbye fuck enough?
216
00:23:45,240 --> 00:23:51,440
Always fucking. And only fucking.
The gifts never end.
217
00:23:53,440 --> 00:23:57,920
Now that we're talking about fucking
so this one will get a break.
218
00:24:00,120 --> 00:24:06,120
I have two children and a wonderful wife,
but this is my vacation.
219
00:24:07,640 --> 00:24:11,280
What about you, Otto? Fuck or gift?
220
00:24:12,320 --> 00:24:15,200
I don't have a wife.
221
00:24:15,360 --> 00:24:20,440
You're not married?
You're so polite otherwise.
222
00:24:22,320 --> 00:24:25,880
Don't be fooled. Appearances can be deceiving.
223
00:24:27,720 --> 00:24:31,360
- I lied to both of my fiancés.
- Do you have two?
224
00:24:31,520 --> 00:24:36,800
Father is a diplomat. I grew up
in Paris. That's completely normal there.
225
00:24:36,960 --> 00:24:41,440
Then stick to fucking.
Otherwise it will be too expensive.
226
00:24:44,600 --> 00:24:50,200
- And what did you tell them then?
- I lied blatantly.
227
00:24:50,360 --> 00:24:54,280
I said I would visit
my grandparents.
228
00:24:54,440 --> 00:24:59,120
Next time you lie, you'll stick to it.
as close to the truth as you can.
229
00:24:59,280 --> 00:25:03,560
This is how a man speaks
who knows the illusions of appearances.
230
00:25:03,720 --> 00:25:05,520
- Go ahead.
- Yes.
231
00:25:05,680 --> 00:25:09,840
- A portion of fish soup.
- Fuck you.
232
00:25:13,280 --> 00:25:15,000
Fuck you.
233
00:25:18,400 --> 00:25:21,000
{\an8}ESBJERG CATALOGUE
1927
234
00:26:43,360 --> 00:26:47,800
- The Commission?
- Go to the right and up the stairs.
235
00:27:20,280 --> 00:27:22,800
It's in here, Otto!
236
00:27:25,040 --> 00:27:29,360
Welcome to the Commission's offices
and Esbjerg.
237
00:27:29,520 --> 00:27:32,920
Was this what the police chief
could offer?
238
00:27:33,080 --> 00:27:35,840
I have made it clear for you.
239
00:27:36,000 --> 00:27:39,840
We have most of it up here.
Except for the phone. Then we have to go downstairs.
240
00:27:52,320 --> 00:27:55,040
- Good morning.
- Good morning.
241
00:27:56,760 --> 00:28:02,480
The dentist in the square didn't recognize
the seal. But his colleague did.
242
00:28:04,000 --> 00:28:06,640
- So we have ID on the victim?
- Yes.
243
00:28:06,800 --> 00:28:10,680
Oswald Tranebjerg, 39.
Miscellaneous workers and fishermen.
244
00:28:10,840 --> 00:28:14,040
The seal is ten years old.
Paid in cash.
245
00:28:14,200 --> 00:28:20,360
He was called for inspection in the year
after, but had by then left town.
246
00:28:20,520 --> 00:28:25,280
So Oswald had just returned
to Esbjerg when he was murdered?
247
00:28:25,440 --> 00:28:29,480
Someone was dissatisfied with
that he was back in town.
248
00:28:32,360 --> 00:28:37,440
- Where did Oswald live until his death?
- I've gone through his stuff.
249
00:28:37,600 --> 00:28:39,760
Here is a used bus token.
250
00:28:39,920 --> 00:28:44,480
If we look at the bus route, we can limit
his hometown to a few places.
251
00:28:46,000 --> 00:28:51,400
Good. Once we have his address,
Ask the police to send his belongings.
252
00:28:51,560 --> 00:28:55,680
And we are looking for the young man
who was seen at the house with Oswald.
253
00:28:55,840 --> 00:29:01,720
- Camilla, the local newspaper's address.
- West Coast. Kongensgade 24.
254
00:29:05,400 --> 00:29:09,320
I couldn't sleep.
and browsed the telephone directory.
255
00:29:09,480 --> 00:29:13,120
- Did you learn the catalog by heart?
- Yes.
256
00:29:21,480 --> 00:29:24,440
- Askfat, Per.
- Do we have it?
257
00:29:24,600 --> 00:29:26,920
Yes, we have everything up here.
258
00:29:54,920 --> 00:29:57,160
- Good day.
- Good day.
259
00:29:57,320 --> 00:30:00,800
I'm from the State Police Commission.
and wants to put out a wanted notice.
260
00:30:00,960 --> 00:30:04,720
All the journalists are out.
Our crime reporter too.
261
00:30:04,880 --> 00:30:09,000
- When will he come back?
- When there are no more crimes.
262
00:30:09,160 --> 00:30:12,880
- Try again tomorrow.
- Did you say wanted?
263
00:30:13,040 --> 00:30:17,480
Then maybe I can help.
Nete. Editor of the event pages.
264
00:30:17,640 --> 00:30:21,240
I have no party plans.
the near future.
265
00:30:21,400 --> 00:30:25,840
I'm just as good as the men here.
The afternoon edition is now being printed-
266
00:30:26,000 --> 00:30:28,720
but I can get your wanted information.
267
00:30:28,880 --> 00:30:32,560
But then you have to tell me
what the Commission is doing here in Esbjerg.
268
00:30:33,640 --> 00:30:40,080
- Okay. We're looking for witnesses...
- Wait. I'm just gonna... Yeah?
269
00:30:40,240 --> 00:30:44,280
We are looking for witnesses who saw
Oswald Tranebjerg evening-
270
00:30:44,440 --> 00:30:47,640
when the mayor's summer house burned down.
271
00:30:47,800 --> 00:30:52,240
- You think Tranebjerg started the fire?
- No, he's the victim.
272
00:30:52,400 --> 00:30:55,920
- We found his body in the cabin.
- Murder?
273
00:30:56,920 --> 00:31:01,000
There we just doubled
the afternoon sale.
274
00:31:01,160 --> 00:31:06,960
Oswald was seen with a young man in a
sports car. We want to talk to him.
275
00:31:07,920 --> 00:31:12,080
Man found dead in mayor's office
summer house. The police are looking for witnesses.
276
00:31:12,240 --> 00:31:15,760
- The Commission.
- The Commission. Led by...?
277
00:31:17,840 --> 00:31:21,400
- You promise to write nicely about us?
- Of course.
278
00:31:23,280 --> 00:31:27,000
- Mr. Otto Himmelstrup.
- Nete Schwartz.
279
00:31:38,040 --> 00:31:39,560
Newspaper.
280
00:31:41,520 --> 00:31:44,960
- Today's newspaper, completely newly printed.
- Yes.
281
00:31:48,040 --> 00:31:50,240
You're welcome. Good day.
282
00:32:10,400 --> 00:32:14,560
"Man murdered in the mayor's office"
summer house." Page 14.
283
00:32:15,400 --> 00:32:20,640
- Page 14. Nobody reads this far!
- I think they do that here.
284
00:32:20,800 --> 00:32:25,160
It's Esbjerg.
What the hell else would they do?
285
00:32:28,040 --> 00:32:32,400
No...! It was hardly the food
which Oswald came back after.
286
00:32:32,560 --> 00:32:35,280
Tempted by a little dessert?
287
00:32:35,440 --> 00:32:38,200
- No, thank you.
- No, we're full.
288
00:32:38,360 --> 00:32:42,240
We agree that no traces of food
found in his bundle?
289
00:32:42,400 --> 00:32:45,800
And if we assume
that he came to Esbjerg during the day-
290
00:32:45,960 --> 00:32:50,240
- but was only seen when he was being driven
to the summer house in the evening...
291
00:32:50,400 --> 00:32:54,360
- What did he do until then?
- Ate somewhere in town?
292
00:32:54,520 --> 00:32:58,480
Maybe he got the youngster
to buy him a meal.
293
00:32:58,640 --> 00:33:01,040
- The waiter?
- Did you regret it?
294
00:33:01,200 --> 00:33:05,040
- Where else can you eat in Esbjerg?
- The inn on the square.
295
00:33:05,200 --> 00:33:08,600
- I know all the places.
- Thank you very much.
296
00:33:10,440 --> 00:33:12,600
The telephone directory?
297
00:33:25,680 --> 00:33:28,400
Excuse me. State Police Commission.
298
00:33:28,560 --> 00:33:32,040
Has an Oswald Tranebjerg
and a young man been here?
299
00:33:32,200 --> 00:33:33,800
The best.
300
00:33:35,000 --> 00:33:36,600
Next address.
301
00:33:45,920 --> 00:33:49,960
- And you're sure of that?
- I'm absolutely sure.
302
00:33:57,080 --> 00:33:59,800
I'm looking for a younger man.
303
00:33:59,960 --> 00:34:03,600
- So you knew Oswald Tranebjerg?
- No.
304
00:34:03,760 --> 00:34:08,920
But Tom Faber has just bought
a new sports car and ate here with a man.
305
00:34:09,080 --> 00:34:13,280
- Which could be that Oswald.
- Tom Faber who owns the cannery?
306
00:34:13,440 --> 00:34:16,400
- Tom's mother Lise does.
- Lise Faber.
307
00:34:16,560 --> 00:34:19,880
She pretty much owns the entire town.
Tom is the sole heir.
308
00:34:20,040 --> 00:34:24,320
Do you know what Tom and Oswald discussed?
that night during dinner?
309
00:34:24,480 --> 00:34:28,239
Now we're not listening.
on guests' calls.
310
00:34:30,880 --> 00:34:34,120
No, but you did it anyway.
311
00:34:38,880 --> 00:34:43,480
- Tom held Oswald's hand.
- Are you sure about that?
312
00:34:43,639 --> 00:34:46,639
And then they drove off in Tom's car?
313
00:34:46,800 --> 00:34:50,719
Ford T Ray Special.
I'm saving up to buy one.
314
00:34:50,880 --> 00:34:54,199
- Then there are two of us.
- We need Tom Faber's address.
315
00:34:54,360 --> 00:34:58,960
- I have it. Should I come with you?
- No, you're still just a secretary.
316
00:35:53,080 --> 00:35:54,880
Nope, nope.
317
00:35:56,080 --> 00:35:58,560
Come here.
318
00:35:58,720 --> 00:36:00,520
Good.
319
00:36:16,760 --> 00:36:19,920
- Mrs. Faber will be here soon.
- Tack.
320
00:36:23,240 --> 00:36:28,560
- How can I go to that party?
- Don't ask Indre Mission.
321
00:36:32,240 --> 00:36:36,120
I can understand
that you are looking for my son.
322
00:36:36,280 --> 00:36:38,320
Yes, that's right.
323
00:36:40,760 --> 00:36:43,880
- Sit down.
- Tack.
324
00:36:45,800 --> 00:36:47,880
Yes, what about it?
325
00:36:48,040 --> 00:36:52,000
His car was seen at the mayor's
summer house before it burned down.
326
00:36:52,160 --> 00:36:57,560
- Do you know where we can find him?
- No, unfortunately. Tom is a free bird.
327
00:36:57,720 --> 00:37:02,720
- When did you last see your son?
- Last night. Short.
328
00:37:06,160 --> 00:37:08,160
Was that all?
329
00:37:09,840 --> 00:37:14,960
What kind of relationship does Tom have?
to Oswald Tranebjerg?
330
00:37:18,800 --> 00:37:22,560
Oswald worked at the cannery
many years ago.
331
00:37:22,720 --> 00:37:25,560
When my husband died
He helped around the house.
332
00:37:25,720 --> 00:37:30,200
- So Tom knew him well?
- Tom was little when Oswald moved.
333
00:37:30,360 --> 00:37:34,720
He got some work in Ribe.
I haven't heard from him since then.
334
00:37:38,720 --> 00:37:42,920
Tom has already had dinner.
with Oswald just the other day.
335
00:37:44,480 --> 00:37:47,440
So? He's back in Esbjerg?
336
00:37:49,160 --> 00:37:54,720
Oswald Tranebjerg is dead. The body was lying
in the mayor's burned-down cottage.
337
00:37:58,200 --> 00:38:00,480
That was sad to hear.
338
00:38:00,640 --> 00:38:05,000
Your son Tom and Oswald were seen
go to the summer house in Tom's car-
339
00:38:05,160 --> 00:38:07,560
the same evening.
340
00:38:10,440 --> 00:38:16,240
- What are you implying?
- Nothing. We're getting an overview.
341
00:38:16,400 --> 00:38:19,680
But we could look at his room.
342
00:38:21,120 --> 00:38:23,320
Yes, of course.
343
00:38:52,400 --> 00:38:56,240
- How old is Tom?
- He's turning 20 soon.
344
00:38:58,880 --> 00:39:00,880
Ripe taste.
345
00:39:01,040 --> 00:39:04,280
Yes, Tom is an old soul.
in a young body.
346
00:39:09,360 --> 00:39:13,560
Apparently he's popular too
in the opposite sex.
347
00:39:16,520 --> 00:39:19,440
I won't get involved in that.
348
00:39:19,600 --> 00:39:24,920
Then maybe you don't know either
Who does he write erotic poems to?
349
00:39:25,080 --> 00:39:29,840
"To strive for life and death,
a thousand-year-old sigh."
350
00:39:30,960 --> 00:39:35,440
"To burn deep within your glow
and suck all your moisture."
351
00:39:35,600 --> 00:39:40,080
Tom has a very artistic streak.
But I'm not allowed to read his poems.
352
00:39:40,240 --> 00:39:43,720
- We'll take it there.
- You can't.
353
00:39:43,880 --> 00:39:49,000
Are you opposing the police investigation?
of a murder?
354
00:39:50,520 --> 00:39:52,440
The best.
355
00:39:52,600 --> 00:39:54,760
- Are you ready?
- Yes.
356
00:39:56,920 --> 00:39:59,440
Still a nice party.
357
00:40:07,760 --> 00:40:11,760
I have been longing
358
00:40:11,920 --> 00:40:14,960
Against bodies crushing my chest.
359
00:40:15,120 --> 00:40:18,400
Against death that comes in waves-
360
00:40:18,560 --> 00:40:21,960
and strokes my forehead with comfort.
361
00:40:22,960 --> 00:40:27,160
I have been longing
362
00:40:27,320 --> 00:40:30,720
Against eyes that watch in the shadows-
363
00:40:30,880 --> 00:40:34,840
and lips that taste of more.
364
00:40:35,000 --> 00:40:39,760
To strive for life and death,
365
00:40:39,920 --> 00:40:43,920
To burn deep within your glow
366
00:40:44,080 --> 00:40:47,920
You are love. Living skin.
367
00:40:49,880 --> 00:40:52,440
See you in the backyard.
368
00:42:06,680 --> 00:42:09,880
If you want to take a peek, just let me know.
369
00:42:10,040 --> 00:42:14,120
You must not lock the door.
due to the fire risk.
370
00:42:14,280 --> 00:42:18,640
I would never do that.
Imagine it was locked. Who locked it?
371
00:42:20,120 --> 00:42:23,360
So don't do it next time.
372
00:42:24,440 --> 00:42:29,040
The Commission can put a folder
on the door that it must not be locked.
373
00:42:29,200 --> 00:42:33,240
- I've already written it.
- And it's dangerous too.
374
00:42:34,360 --> 00:42:36,480
Did you find Tom?
375
00:42:37,480 --> 00:42:40,080
No. We're still looking.
376
00:42:44,920 --> 00:42:49,480
- I'm going this way.
- Yes. After you.
377
00:42:53,840 --> 00:42:57,400
I believe
that we can be a good radar pair.
378
00:42:57,560 --> 00:43:02,280
- Good night!
- Good night... Mr. Himmelstrup.
379
00:43:18,640 --> 00:43:23,480
You conducted an investigation.
at Lise Faber's without asking me.
380
00:43:23,640 --> 00:43:28,600
We suspect Tom is involved.
and guilty of Oswald's death.
381
00:43:28,760 --> 00:43:30,960
That's crazy.
382
00:43:31,120 --> 00:43:36,240
Tom was seen at a restaurant with
Oswald. They drove off in Tom's car...
383
00:43:36,400 --> 00:43:39,960
This will have major consequences for you.
if you argue with Lise Faber.
384
00:43:40,120 --> 00:43:44,520
Tom is the last person to see Oswald.
alive. So he's the prime suspect.
385
00:43:44,680 --> 00:43:47,480
Your methods don't work in Esbjerg.
386
00:43:47,640 --> 00:43:51,040
Here you are protecting murderers
with rich parents?
387
00:43:51,200 --> 00:43:54,680
A boat has washed ashore.
It's code red.
388
00:43:54,840 --> 00:43:58,480
- What the hell does that mean?
- That means murder.
389
00:43:59,400 --> 00:44:02,240
- The two of us are going together.
- Good morning.
390
00:44:02,400 --> 00:44:04,880
Good morning. Briefing PR.
391
00:44:05,920 --> 00:44:07,640
Sure.
392
00:44:50,720 --> 00:44:53,640
Give way! Keep your distance!
393
00:44:53,800 --> 00:44:58,120
- Thank you. Go.
- Off you go. We need space.
394
00:45:21,120 --> 00:45:24,160
He becomes difficult to identify.
395
00:45:24,320 --> 00:45:29,960
The boat is called Hera and belongs to Faber.
He looks like a 20-year-old.
396
00:45:32,800 --> 00:45:36,920
- You think it's Tom?
- Yeah? That's where the token fell.
397
00:45:37,960 --> 00:45:43,200
Your prime suspect for the murder
has just been murdered himself.
398
00:45:44,480 --> 00:45:48,680
You shouldn't have sold the skin.
until the bear was shot-
399
00:45:48,840 --> 00:45:51,960
or tied to a mast.
400
00:45:59,440 --> 00:46:03,520
You are waiting for PR.
He will collect technical evidence.
401
00:46:04,520 --> 00:46:07,280
Then I talk to Tom's mother.
402
00:46:47,600 --> 00:46:49,080
The best.
403
00:47:03,480 --> 00:47:06,320
We have covered our faces.
404
00:47:07,880 --> 00:47:10,920
It's not the same.
405
00:47:13,040 --> 00:47:18,840
Take your time. Look at your body.
by physical characteristics.
406
00:47:24,160 --> 00:47:26,120
Good.
407
00:47:54,720 --> 00:47:57,120
My little boy.
408
00:48:38,160 --> 00:48:40,920
The tattoo. Is it Tom's?
409
00:48:41,080 --> 00:48:44,360
He got it in Nyhavn
410
00:48:44,520 --> 00:48:48,160
Do you know who would?
411
00:48:48,320 --> 00:48:54,400
Everyone loved Tom. But Nynne Bach
412
00:48:54,560 --> 00:48:59,600
- Nynne Bach?
413
00:48:59,760 --> 00:49:02,760
But he ended it.
and she became furious-
414
00:49:02,920 --> 00:49:06,680
- and has sent him
violent letters since then.
415
00:49:08,080 --> 00:49:12,680
- Do you still have those letters?
- They were hidden so that Tom wouldn't see them.
416
00:49:14,320 --> 00:49:19,080
You can have them tomorrow.
Find my boy's killer.
417
00:49:25,880 --> 00:49:28,720
I will do my best.
418
00:49:40,000 --> 00:49:45,360
In Esbjerg you hold your breath
419
00:49:45,520 --> 00:49:51,360
Local fishermen discovered
420
00:49:51,520 --> 00:49:56,600
Rumors are buzzing
421
00:49:56,760 --> 00:50:01,480
- that the investigation hopefully
422
00:50:08,880 --> 00:50:12,880
- So? This is where you're hiding?
- Yes, we can't deny that.
423
00:50:13,040 --> 00:50:15,480
- And you are?
- Nete Schwartz.
424
00:50:15,640 --> 00:50:18,040
Assistant crime reporter.
425
00:50:18,200 --> 00:50:22,800
Collaboration requires both parties
delivers. Small notes don't count.
426
00:50:22,960 --> 00:50:27,760
My editor decides the placement.
Page 1 is for big revelations.
427
00:50:27,920 --> 00:50:31,040
Start with the name
on the dead man from the boat.
428
00:50:31,200 --> 00:50:34,600
- Then you can provide information yourself.
- Yes. About what?
429
00:50:34,760 --> 00:50:40,640
- Tell me about Oswald Tranebjerg.
- Do you know why he left town?
430
00:50:40,800 --> 00:50:45,680
Oswald stopped working for the family
Faber and took a job in Ribe.
431
00:50:45,840 --> 00:50:51,360
It was because it started to be rumored
that he was homosexual.
432
00:50:51,520 --> 00:50:56,840
It made his life in the city impossible.
You know, Inner Mission.
433
00:50:57,000 --> 00:51:00,600
Why did Oswald come back?
shortly before the fire?
434
00:51:00,760 --> 00:51:06,000
- I'm working on finding out.
- Could the two have had a relationship?
435
00:51:06,160 --> 00:51:09,320
Tom was small
when Oswald lived in Esbjerg.
436
00:51:09,480 --> 00:51:13,360
My sources said that Oswald often took
took little Tom out fishing.
437
00:51:13,520 --> 00:51:18,320
Even after he stopped working
for Lise Faber. So who knows?
438
00:51:18,480 --> 00:51:21,920
Your turn. Who was the man on the boat?
439
00:51:22,080 --> 00:51:28,040
You get that name when you can tell
why Oswald returned here. Thank you.
440
00:51:30,000 --> 00:51:33,160
- Do you smoke?
- Not right away.
441
00:51:33,320 --> 00:51:37,200
Tonight is the perfect time
to start.
442
00:51:43,600 --> 00:51:47,520
When the men stick
So we women must stick together.
443
00:52:07,480 --> 00:52:09,680
One, two.
444
00:54:17,000 --> 00:54:19,400
It's your fault.
445
00:54:53,320 --> 00:54:58,800
{\an8}That's not good publicity.
Fix. Continue. Otherwise...
446
00:55:00,960 --> 00:55:04,120
- Good morning.
- "The Commission far from home"?
447
00:55:04,280 --> 00:55:07,920
{\an8}What the hell is this?
We sound like complete amateurs.
448
00:55:11,400 --> 00:55:14,400
Where did she hear that nonsense? From you?
449
00:55:14,560 --> 00:55:17,640
It was not Nete who wrote the article.
450
00:55:17,800 --> 00:55:20,600
But have you talked to her? Huh?
451
00:55:21,840 --> 00:55:25,840
The male colleagues take all
her stories. I helped her.
452
00:55:26,000 --> 00:55:29,680
- Nobody reads that local gibberish.
- The men have read it!
453
00:55:29,840 --> 00:55:35,960
And he is not happy. From now on, talk
Just me with the press. Do you understand?
454
00:55:36,120 --> 00:55:37,720
Yes.
455
00:55:50,560 --> 00:55:53,120
Nynne's letter to Tom.
456
00:55:53,280 --> 00:55:58,400
Lise Faber was right. Nynne became
furious when Tom broke up with me.
457
00:56:05,880 --> 00:56:10,720
- She doesn't look like a murderer.
- No. Appearances can be deceiving.
458
00:56:12,400 --> 00:56:16,160
But can Nynne have a motive?
to assassinate Oswald?
459
00:56:16,320 --> 00:56:20,640
- What are you thinking about?
- We can rule out that Tom killed him.
460
00:56:20,800 --> 00:56:26,080
{\an8}I compared the fingerprints on the corpse
with them in the cabin and on the axe.
461
00:56:27,080 --> 00:56:32,080
- So Tom wasn't in the cabin?
- Tom didn't swing the axe.
462
00:56:33,480 --> 00:56:39,480
But the fingerprints on the boat
are identical to those on the axe.
463
00:56:39,640 --> 00:56:44,840
There is some indication that Tom and Oswald
was murdered by the same perpetrator.
464
00:56:48,120 --> 00:56:52,160
The question is about Nynne Bach
committed both murders.
465
00:56:58,520 --> 00:57:02,960
I let myself be poisoned by your sweetness
466
00:57:03,120 --> 00:57:07,480
May your soul be torn apart
467
00:57:07,640 --> 00:57:13,600
One night when you least expect it
468
00:57:15,280 --> 00:57:19,320
Judging by the letters, Nynne is
apparently still obsessed with Tom.
469
00:57:19,480 --> 00:57:25,000
Let's assume that Tom and Oswald have
a relationship. Then Nynne has a motive.
470
00:57:25,920 --> 00:57:27,760
Jealousy.
471
00:57:27,920 --> 00:57:32,920
I would also kill Hans-Philip
and Niels if they had an affair.
472
00:57:33,080 --> 00:57:37,840
{\an8}- When did she send her last letter?
- Stamped on Fanø a week ago.
473
00:57:38,000 --> 00:57:42,120
She is there with two friends.
The hotel is kept open only for them.
474
00:57:42,280 --> 00:57:46,280
- Christian Rosenfelt and Max Cast...
- Rosenfelt?
475
00:57:46,440 --> 00:57:49,720
She hopes Tom will change his mind.
and visit them.
476
00:57:49,880 --> 00:57:52,960
- Have you been to Fanø?
- We can't.
477
00:57:53,120 --> 00:57:57,520
Of course we can. Nynne and friends
will be heard and fingerprinted.
478
00:57:57,680 --> 00:58:01,720
Christian Rosenfelt.
The last name. Does that mean anything to you?
479
00:58:01,880 --> 00:58:07,840
Son of Hans Rosenfelt, director
for Copenhagen Fire Insurance.
480
00:58:08,000 --> 00:58:12,520
- I don't care whose son he is...
- Menstruation doesn't work!
481
00:58:17,600 --> 00:58:22,840
- Their parents can't force...
- No, no and no again.
482
00:58:23,000 --> 00:58:26,400
- Nynne and her friends...
- I'll decide, Otto.
483
00:58:26,560 --> 00:58:30,120
- I won't say anything more about that.
- Understood.
484
00:58:31,520 --> 00:58:34,360
Menstruation bids us farewell.
if we go to Fanø.
485
00:58:34,520 --> 00:58:37,880
He is scared.
that Rosenfelt stops supporting us.
486
00:58:38,040 --> 00:58:43,280
Everything must be investigated. As long as the traces
does not end in the garden of power.
487
00:58:43,440 --> 00:58:49,160
Did the man say anything about me?
Because I'm not an investigator - yet.
488
00:58:54,520 --> 00:58:58,840
No. You can't send a woman
without police training to an island
489
00:58:59,000 --> 00:59:01,640
with three potential killers.
490
00:59:01,800 --> 00:59:04,720
Camilla.
It is a very simple task.
491
00:59:10,680 --> 00:59:15,200
Collect items with fingerprints
492
00:59:18,880 --> 00:59:22,240
And you should have a cover.
493
00:59:22,400 --> 00:59:25,080
What is my cover?
494
00:59:26,440 --> 00:59:31,320
You are posted as a journalist.
495
00:59:34,920 --> 00:59:38,120
You call if you need help.
496
00:59:39,040 --> 00:59:41,600
We are ready by the phone.
497
00:59:49,600 --> 00:59:53,280
I hope so.
that you know what you are doing.
498
00:59:54,920 --> 00:59:59,560
It's closed. The season is over.
There is a hostel a bit further up.
499
00:59:59,720 --> 01:00:05,120
My editor would
have booked a room for me.
500
01:00:05,280 --> 01:00:11,080
From Politiken. We are writing a series
articles about the country's best beach hotels.
501
01:00:11,240 --> 01:00:14,880
But this is the country's
premier beach hotel.
502
01:00:15,040 --> 01:00:19,600
I see that. So it would be a shame.
if you weren't mentioned at all.
503
01:00:19,760 --> 01:00:22,800
In the Sunday newspaper.
Denmark's largest edition.
504
01:00:22,960 --> 01:00:27,400
Let me see if we can't find
A little suite for you.
505
01:00:41,760 --> 01:00:45,960
- You look like an idiot.
- No, I look like an islander.
506
01:00:49,080 --> 01:00:54,880
- Shut up and give me the earring.
- How about something nice to drink?
507
01:00:55,040 --> 01:00:58,440
- And you are?
- Petra Gründwald from Politiken.
508
01:00:58,600 --> 01:01:03,400
I write articles about beach hotels,
so the representation account pays.
509
01:01:03,560 --> 01:01:07,040
- You're a journalist?
- Exactly, yes.
510
01:01:07,200 --> 01:01:11,000
You are here out of season.
May I ask why?
511
01:01:11,160 --> 01:01:13,560
- Go ahead and sit down.
- Yes, please.
512
01:01:15,440 --> 01:01:19,680
- It's a bit of a longer story.
- I have plenty of time.
513
01:01:20,800 --> 01:01:26,280
My old friend from Esbjerg
has just died. Found murdered.
514
01:01:26,440 --> 01:01:29,880
So I'll stay a few more days.
for the funeral.
515
01:01:30,040 --> 01:01:33,000
- You knew Tom Faber?
- Yes.
516
01:01:34,520 --> 01:01:37,600
We met in Copenhagen a few years ago.
517
01:01:37,760 --> 01:01:41,560
We didn't see each other very often,
but we kept in touch.
518
01:01:41,720 --> 01:01:44,240
You then?
519
01:01:45,240 --> 01:01:49,640
We were engaged. For a brief moment.
520
01:01:49,800 --> 01:01:53,160
That was really sad to hear.
521
01:01:53,800 --> 01:01:57,720
Tom was a fantastic person.
Shouldn't we toast him?
522
01:01:57,880 --> 01:02:00,360
No. But...
523
01:02:01,360 --> 01:02:03,560
...maybe later.
524
01:02:13,680 --> 01:02:16,960
Here. It's getting on my nerves.
525
01:02:20,520 --> 01:02:26,120
We should never have sent her.
Alone. It's too risky.
526
01:02:28,320 --> 01:02:30,640
I'm going over there.
527
01:02:30,800 --> 01:02:35,160
Then you get fired.
and destroys Camilla's cover.
528
01:02:43,320 --> 01:02:49,520
Damn it, Otto. You're not just...
worried about her as a colleague.
529
01:02:52,840 --> 01:02:56,640
- Is work your whole life?
- I don't need anything else.
530
01:02:56,800 --> 01:02:58,960
That's not enough.
531
01:02:59,120 --> 01:03:05,200
A big desk in the police station?
That doesn't make you happy.
532
01:03:05,360 --> 01:03:09,320
It's not for everyone
to be happy, PR.
533
01:03:11,480 --> 01:03:14,200
You're not even trying.
534
01:03:20,200 --> 01:03:22,760
Damn, how bad you are.
535
01:03:27,120 --> 01:03:30,600
- Then I'm done.
- I'll take that one.
536
01:03:36,440 --> 01:03:39,480
This should not be included in your article.
537
01:04:12,000 --> 01:04:14,400
You get a...
538
01:04:14,560 --> 01:04:16,960
...eight.
539
01:04:20,600 --> 01:04:23,000
Then it's you.
540
01:04:41,640 --> 01:04:46,240
How can you give her an eight?
She's worse than she usually is.
541
01:04:46,400 --> 01:04:50,240
You're too eager. Five from me.
542
01:04:50,400 --> 01:04:53,680
- Get out of here then.
- Yes. Max, come.
543
01:04:53,840 --> 01:04:57,520
- See if you can meet again.
- Then it's Politiken.
544
01:04:57,680 --> 01:05:00,680
You are new.
545
01:05:00,840 --> 01:05:02,840
It's more fun.
546
01:05:05,480 --> 01:05:07,480
Come on.
547
01:05:42,160 --> 01:05:45,160
You are so beautiful.
548
01:05:46,080 --> 01:05:48,560
Did Tom think so too?
549
01:05:52,000 --> 01:05:56,120
There was nothing between me and Tom.
550
01:05:56,280 --> 01:06:01,560
Whatever happened to your engagement
had nothing to do with me.
551
01:06:01,720 --> 01:06:03,960
No, I know that.
552
01:06:05,840 --> 01:06:08,120
Good.
553
01:06:08,280 --> 01:06:11,920
How... how did you meet?
554
01:06:14,480 --> 01:06:18,320
- We met by chance in Nyhavn.
- New Harbour?
555
01:06:18,480 --> 01:06:23,320
Tom had gotten that tattoo.
and told everyone about it.
556
01:06:25,240 --> 01:06:28,240
Tom didn't have a tattoo.
557
01:06:28,400 --> 01:06:32,440
Stop with the girl talk.
Petra, what are you giving Nynne?
558
01:06:34,240 --> 01:06:37,960
- What is the highest you can give?
- It's ten.
559
01:06:38,120 --> 01:06:41,120
Then it must be ten.
560
01:06:41,760 --> 01:06:45,600
What did I say?
I am a fantastic kisser.
561
01:06:47,800 --> 01:06:49,800
She is lying.
562
01:06:49,960 --> 01:06:55,640
- She's a journalist. Of course she's lying.
- What is she really doing here?
563
01:07:04,040 --> 01:07:07,800
- Esbjerg telephone exchange.
- Esbjerg police station, please.
564
01:07:07,960 --> 01:07:10,520
- Ask for Otto Himmelstrup.
- Wait a minute.
565
01:07:19,960 --> 01:07:24,400
Talk to the editorial team tomorrow.
We're going to the beach. Max is driving the racer.
566
01:07:24,560 --> 01:07:29,840
- Then I'll sit up front.
- Then hurry up. It's Christian's place.
567
01:07:41,440 --> 01:07:45,000
- Christian, you're a pig!
- Sorry, sorry, sorry.
568
01:07:45,160 --> 01:07:47,800
Sorry, honey.
569
01:07:53,520 --> 01:07:57,600
- Are you ready?
- Ready for what?
570
01:08:11,160 --> 01:08:14,440
To play chicken.
571
01:08:15,960 --> 01:08:19,000
- Chicken?
- There we have him!
572
01:08:21,479 --> 01:08:25,000
Damn it, then!
573
01:08:25,160 --> 01:08:28,600
It's super fun. And very easy.
574
01:08:28,760 --> 01:08:34,760
The rules are that you stand outside.
on the beach and then the car drives towards you.
575
01:08:34,920 --> 01:08:39,720
And if you move outside your field
then you lose.
576
01:08:39,880 --> 01:08:42,800
- You should start.
- Yes, that's a good idea.
577
01:08:42,960 --> 01:08:47,520
And it's also okay to be afraid.
That's what some people are.
578
01:08:47,680 --> 01:08:52,080
Just like some aren't
as they say they are.
579
01:08:58,840 --> 01:09:00,840
Do you dare?
580
01:09:02,800 --> 01:09:06,720
- Max, will you take it?
- Always.
581
01:09:07,920 --> 01:09:11,720
So... I draw a small circle.
582
01:09:12,640 --> 01:09:16,319
If you move outside the circle
then you lose.
583
01:09:16,479 --> 01:09:18,960
And if you lose...
584
01:09:22,640 --> 01:09:24,600
And...
585
01:09:24,760 --> 01:09:28,359
Then you're a dead chicken. Do you understand?
586
01:09:32,359 --> 01:09:35,520
Good. Then the chicken is in the oven.
587
01:09:50,800 --> 01:09:53,279
Max! Come on!
588
01:10:30,880 --> 01:10:34,720
- You bastards, then.
- Yes, that doesn't count!
589
01:10:34,880 --> 01:10:40,040
- Christian, you can drive.
- The wheels were slipping, damn it!
590
01:10:40,200 --> 01:10:44,600
Can I step out?
out of this circle now, right?
591
01:10:46,720 --> 01:10:49,720
Are you still from Politiken?
592
01:10:54,400 --> 01:10:57,160
We know you're lying.
593
01:10:59,080 --> 01:11:01,720
You are not a journalist.
594
01:11:01,880 --> 01:11:04,160
So who are you?
595
01:11:06,000 --> 01:11:08,920
- For God's sake!
- Take her!
596
01:11:09,080 --> 01:11:13,200
No, Christian, your...!
Stop, stop!
597
01:11:19,680 --> 01:11:21,560
Stay!
598
01:12:04,240 --> 01:12:08,120
- Esbjerg Police.
- Call from Saint Joseph.
599
01:12:08,280 --> 01:12:13,200
Camilla Holdt is hospitalized. She was
600
01:12:13,360 --> 01:12:18,840
Camilla is in the hospital. She was
Found on the beach after an accident.
601
01:12:51,320 --> 01:12:53,960
- Good evening.
- Chief Physician Villumsen.
602
01:12:54,120 --> 01:12:58,760
- Otto Himmelstrup.
- And you are Holdt's fiancé?
603
01:12:58,920 --> 01:13:02,920
No, I'm her boss.
She is part of the commission.
604
01:13:03,080 --> 01:13:06,880
So? She must be
an important employee.
605
01:13:07,040 --> 01:13:09,440
Yes, that's her.
606
01:13:10,520 --> 01:13:14,360
- Will she survive?
- Yes, yes. She's been lucky.
607
01:13:14,520 --> 01:13:19,520
- She's bruised, but she'll recover.
- Has she been awake and said anything?
608
01:13:19,680 --> 01:13:24,360
She mumbled something unintelligible.
and clung to his jacket.
609
01:13:24,520 --> 01:13:30,040
I was afraid to break hers.
little fingers when I unscrewed it.
610
01:13:43,600 --> 01:13:47,720
- She has been dipped in the hot water.
- Excuse me, what?
611
01:13:47,880 --> 01:13:52,040
That woman...
She's a really strong cup of tea.
612
01:13:58,800 --> 01:14:03,840
Rumor has it that one of your police officers
hospitalized with serious injuries.
613
01:14:04,000 --> 01:14:07,880
- She's not a police officer.
- So Camilla is hospitalized. How is she doing?
614
01:14:08,040 --> 01:14:13,520
- Don't write any more stories about us.
- I'm just writing what you tell me.
615
01:14:16,000 --> 01:14:19,640
Good. Then write.
that unnamed sources state-
616
01:14:19,800 --> 01:14:24,280
- that the State Police Commission
facing new discoveries.
617
01:14:24,440 --> 01:14:27,800
Can we call them "crucial"?
618
01:14:27,960 --> 01:14:31,880
- "Crucial new findings."
- Can you say just a little more?
619
01:14:35,280 --> 01:14:37,920
How is she?
620
01:14:38,960 --> 01:14:41,840
She is strong.
621
01:14:42,000 --> 01:14:43,800
Good.
622
01:14:49,080 --> 01:14:52,960
The local police have sent a package
with Oswald's possessions.
623
01:14:53,120 --> 01:14:55,800
Tom and Oswald knew each other.
624
01:14:55,960 --> 01:15:00,600
But no smoking gun. Most of it
are letters from Tom with bad poems.
625
01:15:00,760 --> 01:15:06,000
Good thing Camilla got what we wanted.
sent her to Fanø for. Look.
626
01:15:17,560 --> 01:15:19,960
What are you doing here?
627
01:15:28,240 --> 01:15:32,640
- What the hell are you doing here?
628
01:15:32,800 --> 01:15:36,520
Camilla is injured
629
01:15:36,680 --> 01:15:41,680
So now the Mensen has asked me to
to assist the talented local police.
630
01:15:47,520 --> 01:15:51,920
Camilla will soon be discharged
and we have much more than Mensen knows.
631
01:15:52,080 --> 01:15:56,680
- Fingerprints of the three suspects.
- Your little Fanø crush, yes...
632
01:15:56,840 --> 01:16:01,800
- They are still the prime suspects.
- No, they are young people on vacation.
633
01:16:01,960 --> 01:16:05,560
In return, we have
a new prime suspect.
634
01:16:05,720 --> 01:16:09,640
Viggo Larsen.
Viggo is a disturbed young man of 25.
635
01:16:09,800 --> 01:16:15,360
His mother reported him missing yesterday.
and he disappeared the day Faber died.
636
01:16:17,040 --> 01:16:18,640
And?
637
01:16:18,800 --> 01:16:22,040
Just that Viggo worked
on a cutter with Oswald.
638
01:16:22,200 --> 01:16:25,680
And at the cannery
where Tom enjoyed mocking him.
639
01:16:25,840 --> 01:16:28,920
- That doesn't prove anything.
- Viggo is insane.
640
01:16:29,080 --> 01:16:32,520
He knew both victims.
and disappeared, so he is a suspect.
641
01:16:32,680 --> 01:16:36,600
- I'm calling the Mensen.
- I already did that.
642
01:16:36,760 --> 01:16:42,080
And he was very pleased with
that we now had a concrete suspect.
643
01:16:42,240 --> 01:16:44,880
It's nothing personal, Otto.
644
01:16:45,040 --> 01:16:49,880
It is a management decision.
which is based on common sense.
645
01:16:52,720 --> 01:16:54,720
Am I suspended?
646
01:16:54,880 --> 01:16:59,000
Yes, you could perhaps formulate it
a little more diplomatic-
647
01:16:59,160 --> 01:17:03,240
- but I actually see that
no reason to, so yes.
648
01:17:22,080 --> 01:17:26,160
I find the fingerprints of the three
and get a match and proof-
649
01:17:26,320 --> 01:17:29,400
- for Humming and the two boys
are the murderers.
650
01:17:29,560 --> 01:17:33,600
- You heard what Skov Nielsen said.
- You know he's bragging.
651
01:17:35,520 --> 01:17:38,600
Take the day off today, Otto.
I'm hurrying.
652
01:17:38,760 --> 01:17:44,120
This way we have time to send Skov Nielsen home
with the last ferry tonight.
653
01:19:42,400 --> 01:19:44,960
What are you doing here?
654
01:19:52,520 --> 01:19:55,520
He's still my little brother.
655
01:19:56,640 --> 01:19:59,480
He was your little brother.
656
01:20:02,320 --> 01:20:05,040
I was a child, mother.
657
01:20:05,200 --> 01:20:09,360
Yes. You were a child.
who killed your little brother.
658
01:20:14,040 --> 01:20:16,880
I think about him every day.
659
01:20:18,920 --> 01:20:24,560
Maybe it's a pity for you?
God's love is only for the innocent.
660
01:20:24,720 --> 01:20:29,880
What kind of God would let a mother
treat his son like you do?
661
01:21:29,400 --> 01:21:31,640
Decisive breakthrough!
662
01:21:31,800 --> 01:21:33,760
Article by J. Eising
663
01:21:38,680 --> 01:21:44,200
- Have you found that Viggo?
- He was seen at a pub and disappeared.
664
01:21:44,360 --> 01:21:49,680
Skov Nielsen is sure that they will soon
Find him and close the case.
665
01:21:49,840 --> 01:21:53,080
I have good news and bad news.
666
01:21:53,240 --> 01:21:59,200
There are fingerprints from Nynne
and the friends on the objects from the island.
667
01:21:59,360 --> 01:22:04,480
But they don't match the fingerprints.
as we have from the axe or the boat.
668
01:22:09,360 --> 01:22:12,800
- Check again.
- I just did that.
669
01:22:12,960 --> 01:22:16,000
- They have to match! Check again!
- Otto!
670
01:22:16,160 --> 01:22:21,520
Camilla's findings prove that neither
Humming or the boys committed the murders.
671
01:22:23,480 --> 01:22:28,440
I know he's an idiot,
but maybe Skov Nielsen is right.
672
01:22:33,960 --> 01:22:38,720
We could have killed her.
For nothing.
673
01:22:38,880 --> 01:22:43,640
For nothing.
She is in the hospital now for...
674
01:22:43,800 --> 01:22:46,240
It will work out.
675
01:23:12,480 --> 01:23:16,480
I am so happy.
that you didn't end up like Svend.
676
01:23:21,120 --> 01:23:25,280
He was sick and... I knew
that we weren't allowed to play together.
677
01:23:25,440 --> 01:23:27,640
Well done.
678
01:23:28,960 --> 01:23:31,240
Come. One last time.
679
01:23:33,800 --> 01:23:37,160
But he was also
680
01:23:39,320 --> 01:23:45,320
Come on now, Sven!
Svend, wake up now! Wake up now!
681
01:23:49,480 --> 01:23:53,440
I don't know what it is.
I don't know if I...
682
01:23:53,600 --> 01:23:58,920
...if I go blind
and I forget everything around me.
683
01:24:12,920 --> 01:24:15,120
Sorry.
684
01:24:29,400 --> 01:24:30,880
Otto?
685
01:24:33,440 --> 01:24:35,440
Camilla?
686
01:24:40,080 --> 01:24:44,440
Otto, that's something.
which we have misunderstood.
687
01:24:44,600 --> 01:24:46,600
What do you mean?
688
01:24:46,760 --> 01:24:50,560
Tom didn't have any tattoos at all.
689
01:24:51,680 --> 01:24:57,000
Humming said... Humming said
that Tom didn't have any tattoos.
690
01:24:58,560 --> 01:25:02,000
They were engaged.
She must have known that.
691
01:25:06,320 --> 01:25:07,920
Otto?
692
01:25:21,880 --> 01:25:23,680
PR?
693
01:25:25,720 --> 01:25:29,880
- I thought you went to bed.
- We didn't see the obvious. Come on!
694
01:25:30,040 --> 01:25:33,160
- Can it wait until tomorrow?
- No.
695
01:25:33,320 --> 01:25:38,320
She's only 45. It's really not
Every day you have that kind of luck.
696
01:25:44,600 --> 01:25:46,600
Guests are not allowed!
697
01:25:46,760 --> 01:25:50,360
This is Tom's fingerprint.
that we got from the corpse.
698
01:25:50,520 --> 01:25:55,040
And this is Tom's fingerprint.
which we got from his room.
699
01:25:55,200 --> 01:25:57,600
Compare them.
700
01:26:01,320 --> 01:26:03,520
Do you see?
701
01:26:06,720 --> 01:26:11,040
Hasn't Tom Faber been
in their own room?
702
01:26:11,200 --> 01:26:15,480
At least not the Tom Faber one
that we found on the boat.
703
01:26:17,400 --> 01:26:20,360
But what the hell is that supposed to mean?
704
01:26:45,320 --> 01:26:50,720
Tom Faber was buried this morning and now
Do you want to dig him up? Are you crazy?
705
01:26:50,880 --> 01:26:55,640
Except it's not Tom Faber
that is in that coffin.
706
01:26:55,800 --> 01:26:58,840
Who the hell is that then?
707
01:26:59,000 --> 01:27:04,120
We believe it is Viggo Larsen,
your own missing prime suspect.
708
01:27:04,280 --> 01:27:08,000
I'm not digging up a corpse.
until I talked to Mensen.
709
01:27:08,160 --> 01:27:12,280
Then we get into trouble with
the most powerful woman in Esbjerg.
710
01:27:12,440 --> 01:27:17,960
- Good. Then we'll call the Mensen.
- I think that's a brilliant idea.
711
01:27:18,120 --> 01:27:23,160
So no match between the corpse
712
01:27:23,320 --> 01:27:27,680
It can be explained naturally.
That the fingerprints were unclear.
713
01:27:27,840 --> 01:27:30,200
Yes, but they are not.
714
01:27:30,360 --> 01:27:36,440
We are searching for our main suspect.
Viggo and let the dead rest.
715
01:27:36,600 --> 01:27:39,160
Let's not bother Mrs. Faber.
716
01:27:39,320 --> 01:27:43,600
Are these "the crucial findings"?
like they wrote about in the West Coast?
717
01:27:43,760 --> 01:27:45,960
That's it.
718
01:27:47,640 --> 01:27:49,600
Dig up the body.
719
01:27:50,480 --> 01:27:55,000
- Of course.
- I don't want to be involved in this.
720
01:28:03,360 --> 01:28:06,760
It's not Viggo.
He just left. It's happened before.
721
01:28:06,920 --> 01:28:11,680
We look. Look for physical features
who can identify your son.
722
01:28:21,760 --> 01:28:24,560
This is violent.
723
01:28:26,160 --> 01:28:29,680
The boy has a tattoo
on his chest.
724
01:28:29,840 --> 01:28:35,480
See if you recognize it.
Just take your time.
725
01:28:49,720 --> 01:28:52,280
It's him.
726
01:28:55,120 --> 01:28:57,120
Are you sure?
727
01:28:57,280 --> 01:29:01,840
The spider is a gift
from his father, that bastard!
728
01:29:03,800 --> 01:29:07,320
- Oj...
- Don't look at his face.
729
01:29:15,600 --> 01:29:19,080
- What do we do now?
- Tom Faber is alive and must be found.
730
01:29:19,240 --> 01:29:22,240
I'm looking for his cars.
731
01:29:22,400 --> 01:29:25,720
Yes, I'm taking care of Viggo's mother.
732
01:29:28,640 --> 01:29:32,360
- Then I'll be back.
- Nice to see you.
733
01:29:33,720 --> 01:29:36,840
- Yes, your Tom tip paid off.
- Good.
734
01:29:37,000 --> 01:29:40,840
- Otto doesn't seem impressed.
- He has been very worried.
735
01:29:41,000 --> 01:29:45,560
So Tom has an affair with Oswald
and kills him in a fit of rage.
736
01:29:45,720 --> 01:29:50,880
Then he sets fire to the summer house.
But where does Viggo come into the picture?
737
01:29:51,040 --> 01:29:55,160
Maybe he knew about the deal.
and would die before he gossiped.
738
01:29:55,320 --> 01:30:00,120
But how is Tom's mother involved?
She misidentified her son's body.
739
01:30:00,280 --> 01:30:04,080
That's also strange.
Shouldn't we ask her about that?
740
01:30:04,240 --> 01:30:09,280
Not yet. Without Tom, we can't prove it.
that she deliberately misled us.
741
01:30:09,440 --> 01:30:11,880
We collect ammunition and then shoot.
742
01:30:12,040 --> 01:30:16,000
I talked to the police district.
The family's properties have been investigated.
743
01:30:16,160 --> 01:30:19,480
No one has seen Tom or his cars.
744
01:30:20,960 --> 01:30:22,760
Tack.
745
01:30:24,600 --> 01:30:29,720
But if we can't talk to
Lise Faber, how do we find Tom?
746
01:30:29,880 --> 01:30:33,520
Why not talk to them?
Who knows everything about what's going on?
747
01:30:33,680 --> 01:30:37,760
Good idea. Who are they?
The alcoholics in the square?
748
01:30:37,920 --> 01:30:41,000
Those who hear everything, but see no one.
749
01:30:43,800 --> 01:30:48,720
The telephone exchange.
Which number is desired?
750
01:30:52,520 --> 01:30:57,000
- You must have been listening to conversations?
- No. If we listen, we'll get fired.
751
01:30:57,160 --> 01:31:02,000
We understand that. But it can happen.
that you happen to hear a little anyway.
752
01:31:02,160 --> 01:31:06,640
Yes, sometimes people start talking
before we have time to relax.
753
01:31:06,800 --> 01:31:11,720
You can't afford that. Huh?
It's not your fault.
754
01:31:11,880 --> 01:31:16,360
The best.
No, I always say that too.
755
01:31:16,520 --> 01:31:20,040
Have you connected any calls?
to Faber's house recently?
756
01:31:20,200 --> 01:31:24,480
Oh! Mrs. Faber does nothing else
than talking on the phone.
757
01:31:24,640 --> 01:31:29,120
Have there been any conversations with Mrs. Faber?
and a young man where you heard something?
758
01:31:30,920 --> 01:31:32,920
Not Mrs. Faber-
759
01:31:33,080 --> 01:31:37,680
- but the housekeeper was talking to a young man
who called from out of town.
760
01:31:37,840 --> 01:31:40,640
He missed his typewriter.
761
01:31:40,800 --> 01:31:45,200
I think the house belongs to Faber's friends.
So...
762
01:31:47,000 --> 01:31:52,000
- Thank you. You've been a great help.
- Yes? Thank you.
763
01:32:34,920 --> 01:32:37,520
The bird has flown.
764
01:32:38,480 --> 01:32:40,200
Hey, Otto!
765
01:32:48,480 --> 01:32:50,480
Tom!
766
01:32:57,440 --> 01:32:59,640
Tom, stop!
767
01:33:33,920 --> 01:33:36,520
Tom! Tom, stop!
768
01:33:37,920 --> 01:33:39,920
Stay!
769
01:33:43,560 --> 01:33:46,320
- Tom, stop!
- No, let me go!
770
01:33:46,480 --> 01:33:48,520
Tom, stop!
771
01:33:49,920 --> 01:33:51,720
Tom!
772
01:34:04,840 --> 01:34:07,280
Stop it, Tom! It's over!
773
01:34:08,240 --> 01:34:10,040
It's over.
774
01:34:44,320 --> 01:34:49,400
Where were you the night Oswald
Tranebjerg died in the mayor's cottage?
775
01:34:56,040 --> 01:34:58,840
Tom, you're under arrest for two murders.
776
01:34:59,000 --> 01:35:03,280
If I were you, I would take the chance.
to defend myself.
777
01:35:03,440 --> 01:35:06,560
You'll get some speed on your breath.
You should talk.
778
01:35:06,720 --> 01:35:11,840
- How is your mother...
- She has nothing to do with this.
779
01:35:12,000 --> 01:35:17,600
- False identification of corpses is...
- You just have to keep my mother out.
780
01:35:20,800 --> 01:35:24,000
Tell me about Oswald Tranebjerg.
781
01:35:25,000 --> 01:35:27,400
Who was he?
782
01:35:33,240 --> 01:35:36,920
Oswald, he... he was my friend.
783
01:35:37,080 --> 01:35:41,160
He was your friend from old times.
And you kept in touch?
784
01:35:41,320 --> 01:35:44,120
Yes, we exchanged letters.
785
01:35:45,920 --> 01:35:48,880
He wrote
that he would come to Esbjerg?
786
01:35:49,040 --> 01:35:52,160
The best.
I hadn't heard from him in a long time.
787
01:35:52,320 --> 01:35:56,400
And suddenly he just stood there
on the street in front of me.
788
01:36:00,040 --> 01:36:04,880
- Did you know that Oswald liked men?
- Oswald loved women.
789
01:36:05,040 --> 01:36:08,800
He left Esbjerg for
that his homosexuality became known.
790
01:36:08,960 --> 01:36:13,040
- Yes, that was a lie.
- It was a lie, you say?
791
01:36:13,200 --> 01:36:15,640
Those were just nasty rumors.
792
01:36:15,800 --> 01:36:20,680
A witness saw you holding hands.
at a restaurant the day he arrived.
793
01:36:20,840 --> 01:36:25,160
I just told you about Nynne and
the engagement. So he comforted me.
794
01:36:25,320 --> 01:36:30,880
- How so? Was it that little...?
- Then you went to the summer house again.
795
01:36:31,040 --> 01:36:34,840
I drove him.
So that he could spend the night out there.
796
01:36:35,000 --> 01:36:38,960
- Did he assault you?
- No!
797
01:36:41,080 --> 01:36:45,120
I let him go.
and then I drove straight away.
798
01:36:47,840 --> 01:36:50,880
I would never hurt Oswald.
799
01:36:51,040 --> 01:36:54,200
- Are you sure?
- Yes.
800
01:36:57,000 --> 01:36:59,640
He was my only friend.
801
01:37:03,800 --> 01:37:05,600
Otto?
802
01:37:05,760 --> 01:37:09,760
- Are we done, or what?
- Open!
803
01:37:09,920 --> 01:37:13,720
- We've been chasing the wrong person.
- What then?
804
01:37:25,320 --> 01:37:29,720
Nete, what do you have on Lise Faber?
What have I missed?
805
01:37:29,880 --> 01:37:35,680
You have really found your place.
in Esbjerg, huh? "It'll be over soon."
806
01:37:35,840 --> 01:37:38,880
What are you wearing on her? Anything.
807
01:37:39,040 --> 01:37:43,640
- I don't know what you're looking for.
- No, but there must be something.
808
01:37:43,800 --> 01:37:47,440
Something with Lise, something with Oswald. Yes.
809
01:37:47,600 --> 01:37:52,360
There was a drunk at one of the taverns.
in the harbor who knew Oswald.
810
01:37:52,520 --> 01:37:57,680
He claimed that Lise had paid
Oswald to leave town.
811
01:37:57,840 --> 01:38:04,320
Had Lise paid Oswald? After
that he stopped working for the family?
812
01:38:04,480 --> 01:38:08,440
Yes, he claimed so.
Lise paid to get Oswald removed.
813
01:38:08,600 --> 01:38:12,920
Yes, but that didn't work either.
He stopped and...
814
01:38:13,080 --> 01:38:17,200
Therefore, Oswald could afford
to get their teeth fixed.
815
01:38:17,360 --> 01:38:20,960
But then the rumors began
and then he was forced to leave.
816
01:38:21,120 --> 01:38:24,680
Is that Lise Faber?
Who started the rumors?
817
01:38:24,840 --> 01:38:29,880
Why would Lise care so much about
to get Oswald out of town?
818
01:38:32,440 --> 01:38:37,400
"You are love."
"Lively skin, dark hair."
819
01:39:11,320 --> 01:39:14,480
What the hell did you write to Oswald?
820
01:39:31,760 --> 01:39:36,480
"You are love."
"Lively skin, dark hair."
821
01:39:36,640 --> 01:39:43,040
"The origin of everything."
My creator. Tom."
822
01:39:47,120 --> 01:39:48,920
And?
823
01:39:51,400 --> 01:39:53,200
Roger.
824
01:39:56,240 --> 01:39:58,240
Good evening.
825
01:40:35,200 --> 01:40:39,960
You are love
826
01:40:40,120 --> 01:40:43,280
Down here where everything comes to nothing.
827
01:40:43,440 --> 01:40:48,320
To strive for life and death,
828
01:40:48,480 --> 01:40:53,200
To burn deep within your glow
829
01:40:53,360 --> 01:40:58,000
You are love.
830
01:40:58,160 --> 01:41:01,200
The origin of everything.
831
01:41:01,360 --> 01:41:06,920
Secret desire.
832
01:41:08,080 --> 01:41:10,080
"My creator."
833
01:41:19,120 --> 01:41:25,240
I have made many mistakes, but had
You're right about the motive. It's jealousy.
834
01:41:25,400 --> 01:41:29,760
Lise Faber cannot accept
that Tom hangs out with people other than her.
835
01:41:29,920 --> 01:41:32,560
She got rid of Oswald
on false rumors.
836
01:41:32,720 --> 01:41:36,960
- But why did Oswald come back?
- That explains the letters.
837
01:41:37,120 --> 01:41:40,680
They contain Tom's poems
about his mother.
838
01:41:40,840 --> 01:41:45,400
Tom didn't think about how easy their
relationship could be decoded by a-
839
01:41:45,560 --> 01:41:48,280
who knew them as well as Oswald.
840
01:41:48,440 --> 01:41:52,760
Or so he hoped.
Tom's poems are a cry for help.
841
01:41:52,920 --> 01:41:55,720
Contact ends
between Tom and Oswald.
842
01:41:55,880 --> 01:42:01,760
Oswald gets so worried that he leaves.
to Esbjerg to help his friend.
843
01:42:01,920 --> 01:42:05,760
And Lise knew that,
because she reads Tom's letter.
844
01:42:05,920 --> 01:42:10,680
But what she didn't know was that Tom
and Oswald had already met.
845
01:42:10,840 --> 01:42:15,200
She realizes it when we suspect Tom
for the murder and she panics.
846
01:42:15,360 --> 01:42:17,880
She secretly kills Viggo Larsen-
847
01:42:18,040 --> 01:42:22,080
- and stages it as Tom's death
to avoid the investigation.
848
01:42:22,240 --> 01:42:27,240
Could Lise Faber have killed Viggo herself?
And Oswald?
849
01:42:29,400 --> 01:42:32,120
I think she got help.
850
01:42:32,280 --> 01:42:35,080
- More soup?
- No, thank you.
851
01:42:35,240 --> 01:42:38,240
- The house is inviting.
- No thanks!
852
01:42:42,640 --> 01:42:47,280
Do you support the theory or build
you all on Tom's letters and poems?
853
01:42:47,440 --> 01:42:49,640
Listen now...
854
01:42:49,800 --> 01:42:54,160
The night Viggo Larsen disappeared
he was seduced by a whore-
855
01:42:54,320 --> 01:43:00,360
- who lured him out into the backyard
856
01:43:06,800 --> 01:43:10,120
And everything is Lise Faber's work.
857
01:43:12,760 --> 01:43:16,680
I'm just coming from there.
There is blood on the wall.
858
01:43:18,680 --> 01:43:22,640
You two arrest Lise Faber.
I'm driving to the jail-
859
01:43:22,800 --> 01:43:26,720
- and gets Tom
to confirm the relationship with the mother.
860
01:43:26,880 --> 01:43:30,160
Now we'll take that old woman.
861
01:44:09,320 --> 01:44:13,520
Tom Faber! Tom Faber?
Where is Tom? Find him!
862
01:44:18,760 --> 01:44:22,160
Listen! Join the ranks!
863
01:44:22,320 --> 01:44:24,720
Where is Tom?
864
01:44:26,400 --> 01:44:29,960
- Where is he?
- Lise Faber is gone.
865
01:44:30,120 --> 01:44:33,920
- Tom is not here.
- He might still be in there.
866
01:44:34,080 --> 01:44:36,760
Camilla, you stay out here!
867
01:45:00,200 --> 01:45:02,920
Come on, run!
868
01:45:03,080 --> 01:45:07,840
- Tom! Where is Tom?
- He must be in the courtyard.
869
01:45:08,000 --> 01:45:12,520
- It's not him. It's Lise's work.
- Why would Lise Faber...
870
01:45:12,680 --> 01:45:17,200
Because she wants to free Tom.
The fire has started in the attic.
871
01:45:17,360 --> 01:45:22,280
And Lise Faber needed someone
which can be found in the police station.
872
01:45:23,720 --> 01:45:27,400
When money talks
So the truth is silent. Huh?
873
01:45:27,560 --> 01:45:31,840
Is that so? Maybe it's one of you
Who has helped her?
874
01:45:32,000 --> 01:45:34,760
I don't have a price.
I am a police chief.
875
01:45:34,920 --> 01:45:39,920
Lise Faber is pushing us all, but
That doesn't mean I'm committing a crime.
876
01:45:40,080 --> 01:45:43,400
Neither for Lise nor for anyone else.
877
01:45:52,640 --> 01:45:55,840
What would you do in the attic?
last night?
878
01:45:59,680 --> 01:46:02,080
Fish, put it down.
879
01:46:04,960 --> 01:46:07,760
Drop it. Drop it!
880
01:46:12,400 --> 01:46:14,920
PR. Drop it.
881
01:46:18,880 --> 01:46:21,240
Drop it.
882
01:46:28,920 --> 01:46:30,920
Nope, nope.
883
01:46:51,240 --> 01:46:56,440
Finally, the Commission succeeded
to clear something up. Unfortunately too late.
884
01:46:56,600 --> 01:46:59,160
Where is she? Where is she?
885
01:46:59,320 --> 01:47:02,400
On the way out.
Together with Tom.
886
01:47:02,560 --> 01:47:06,640
A boat drives them from your slave morality
and social democratic...
887
01:47:06,800 --> 01:47:09,880
Don't call me a social democrat!
888
01:47:12,720 --> 01:47:16,520
He is Lise Faber's nephew.
He has always been there for her.
889
01:47:16,680 --> 01:47:19,640
She has a place in the harbor.
There she is now.
890
01:47:19,800 --> 01:47:22,640
- Take this.
- Help with him.
891
01:47:26,280 --> 01:47:27,680
Otto?
892
01:47:27,840 --> 01:47:32,640
Lise Faber owns a place in the harbor.
Follow along!
893
01:47:42,440 --> 01:47:48,080
- Why can't we just go home?
- Because you and I are different.
894
01:47:50,640 --> 01:47:56,320
What we have is greater than them.
It is bigger than us.
895
01:47:57,920 --> 01:48:02,280
There is no right or wrong.
when we are guided by love.
896
01:48:10,120 --> 01:48:14,760
- And we'll stay together forever.
- No. No...
897
01:49:13,040 --> 01:49:14,920
Otto?
898
01:49:17,320 --> 01:49:19,120
Otto!
899
01:49:20,760 --> 01:49:22,760
Eight! Eight!
900
01:49:30,600 --> 01:49:33,000
There's the boat.
901
01:49:58,360 --> 01:50:02,480
Stop! Lise Faber, you are under arrest!
You two leave the boat immediately!
902
01:50:02,640 --> 01:50:05,920
Lise Faber, you are under arrest.
903
01:50:10,640 --> 01:50:15,400
Put down the gun. Step aside.
Tom, put the gun down and step aside!
904
01:50:17,080 --> 01:50:20,160
Put the gun down and step aside.
905
01:50:22,240 --> 01:50:26,720
- We know what your mother did.
- You know nothing!
906
01:50:29,720 --> 01:50:33,280
- I know it's not your fault...
- Shut up now!
907
01:50:33,440 --> 01:50:37,840
What your mother does to you
is not love.
908
01:50:42,200 --> 01:50:45,520
- Tom, put the gun down.
- No.
909
01:50:45,680 --> 01:50:47,680
Tom.
910
01:50:48,800 --> 01:50:54,440
You sent the poems to Oswald.
because you felt something was wrong. Huh?
911
01:50:55,600 --> 01:50:59,000
You felt
that someone has to stop your mother.
912
01:50:59,160 --> 01:51:04,560
Oswald came to help you,
but your mother had him killed.
913
01:51:17,400 --> 01:51:19,960
Did you kill Oswald?
914
01:51:20,960 --> 01:51:24,200
Did you kill Oswald, or?!
915
01:51:24,360 --> 01:51:27,200
I love you, Tom.
916
01:51:29,160 --> 01:51:31,840
Put down the gun, Tom.
917
01:51:33,760 --> 01:51:37,800
- Come on.
- Put the gun down and step aside.
918
01:51:37,960 --> 01:51:40,280
- You're my little boy.
- No!
919
01:51:40,440 --> 01:51:43,440
- Tom, put the gun down!
- No!
920
01:51:44,440 --> 01:51:46,400
- Put down the gun!
- No!
921
01:51:48,120 --> 01:51:53,120
Say you didn't do it!
Say you didn't do it!
922
01:51:57,680 --> 01:51:59,480
The most...
923
01:53:17,960 --> 01:53:24,400
And with these perhaps a few words
924
01:53:24,560 --> 01:53:30,200
- to the commission that cleared up
The drama surrounding my little summer house.
925
01:53:30,360 --> 01:53:33,240
Long live Esbjerg.
926
01:53:40,680 --> 01:53:44,200
Then we'll go home to the family again.
927
01:53:44,360 --> 01:53:48,200
Yes, I'll be leaving soon.
I'm going with Skov Nielsen.
928
01:53:48,360 --> 01:53:53,080
But it is possible.
that Camilla needs a ride?
929
01:53:54,440 --> 01:53:57,640
A telegram has arrived.
from Mensen.
930
01:53:57,800 --> 01:54:01,640
Good job, Commission!
More like that!
931
01:54:05,040 --> 01:54:09,200
If Mensen is not impressed
Will he be tomorrow from the newspaper?
932
01:54:09,360 --> 01:54:12,280
Denmark's FBI gets the front page.
933
01:54:12,440 --> 01:54:17,840
- And with your name on the article?
- Come on. We'll have you immortalized.
934
01:54:25,760 --> 01:54:32,080
COMMISSION SUCCESS!
DANISH FBI SOLVES ITS FIRST CASE
935
01:54:37,440 --> 01:54:39,760
- Hello.
- Hello.
936
01:54:39,920 --> 01:54:44,520
- PR has probably already gone.
- Yes, he was in a hurry to get home.
937
01:54:44,680 --> 01:54:47,720
Yes, he had. Yes.
938
01:54:50,680 --> 01:54:53,520
Should we go home? I'll give you a ride.
939
01:54:53,680 --> 01:54:56,720
That's very kind of you, but...
940
01:54:56,880 --> 01:55:01,680
Hans-Philip is on his way.
We're going up the west coast.
941
01:55:04,040 --> 01:55:07,640
Yeah, but... Have a nice trip.
942
01:55:44,880 --> 01:55:51,800
Murder squads
THE FIRST MURDER
943
02:01:55,080 --> 02:01:58,800
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service
78813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.