All language subtitles for Scarlett.Cross.Agents.Of.D.E.A.T.H..2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,415 --> 00:00:13,333 When your entire life has been erased... 2 00:00:17,630 --> 00:00:20,174 When everything you thought was real, is a lie... 3 00:00:24,678 --> 00:00:26,680 You have two choices... 4 00:00:31,143 --> 00:00:34,146 Accept your destiny, or just... die! 5 00:01:01,965 --> 00:01:03,967 And I will take 6 00:01:04,510 --> 00:01:06,512 What you make 7 00:01:07,220 --> 00:01:10,766 The understanding's so so fake 8 00:01:11,516 --> 00:01:15,396 And I'll wait, till you know 9 00:01:16,939 --> 00:01:20,107 That a true love never lasts for long 10 00:01:21,151 --> 00:01:23,153 This time... 11 00:01:30,910 --> 00:01:34,372 You can break, what you make 12 00:01:36,374 --> 00:01:39,127 You may think you take the best of me 13 00:01:40,754 --> 00:01:44,300 But I'm cold from this pain 14 00:01:45,884 --> 00:01:48,721 And you're the one that takes all the blame 15 00:01:50,514 --> 00:01:51,514 Who am I? 16 00:01:59,857 --> 00:02:00,857 Who am I? 17 00:03:42,418 --> 00:03:43,418 Shit! 18 00:07:24,221 --> 00:07:25,221 Hello? 19 00:07:26,141 --> 00:07:27,141 Shit! 20 00:07:29,937 --> 00:07:31,939 Is somebody there? 21 00:07:51,625 --> 00:07:54,461 I thought I told you to be inconspicuous! 22 00:07:56,463 --> 00:07:59,357 Well now how am I supposed to do that, when I sound like this... 23 00:07:59,381 --> 00:08:01,384 And we in sunny old England? 24 00:08:01,551 --> 00:08:02,594 You look like a tit! 25 00:08:03,053 --> 00:08:04,722 Why thank you ma'am. 26 00:08:06,473 --> 00:08:08,641 I guess I should thank you! 27 00:08:08,975 --> 00:08:10,560 What for? 28 00:08:11,143 --> 00:08:14,732 The Priest assassination. Talk of the town! 29 00:08:16,066 --> 00:08:17,860 The underground town... 30 00:08:18,736 --> 00:08:21,570 Oh great! Well it wasn't easy... 31 00:08:22,197 --> 00:08:25,367 I had to read the Bible for two fucking months before I went in. 32 00:08:25,617 --> 00:08:28,954 Really? Was it the... children's edition? 33 00:08:29,536 --> 00:08:31,539 Kiss my arse Logan! 34 00:08:32,040 --> 00:08:33,083 Is that an offer? 35 00:08:36,168 --> 00:08:40,090 You know, Priest... he was a legend, almost like a super villain 36 00:08:40,382 --> 00:08:43,551 Police, Assassins, Agents... 37 00:08:45,220 --> 00:08:47,222 We've all been after him for years. 38 00:08:47,347 --> 00:08:48,724 You did the world a favour! 39 00:08:48,891 --> 00:08:52,435 Yeah, well I doubt I'll be on the New Year's honours list. 40 00:08:53,728 --> 00:08:56,481 Did he have Ninjas? I heard he had Ninjas! 41 00:08:57,189 --> 00:08:58,189 No... 42 00:08:58,441 --> 00:08:59,652 Oh... 43 00:09:00,026 --> 00:09:02,028 He had psychopathic virgins with knives. 44 00:09:02,612 --> 00:09:04,614 Well that's pretty cool! 45 00:09:05,282 --> 00:09:07,284 I think I saw a movie called that once. 46 00:09:07,701 --> 00:09:08,701 What? 47 00:09:09,202 --> 00:09:11,204 'Pychopathic Virgins With Knives' 48 00:09:11,496 --> 00:09:12,580 Oh... 49 00:09:12,873 --> 00:09:14,456 Don't make 'em like they used to 50 00:09:14,582 --> 00:09:15,667 Some people do! 51 00:09:15,751 --> 00:09:17,210 Anyway what's the problem kiddo? 52 00:09:17,711 --> 00:09:19,713 She is. 53 00:09:21,255 --> 00:09:23,258 Well now, she don't look like a problem 54 00:09:23,883 --> 00:09:25,885 She looks kinda... nice. 55 00:09:27,553 --> 00:09:30,014 I know. That's the problem. 56 00:09:30,891 --> 00:09:32,893 And since when did that become a problem? 57 00:09:33,143 --> 00:09:37,064 Come on girl you know the rules, target's a target. 58 00:09:37,856 --> 00:09:39,481 Yeah I know... but, 59 00:09:40,192 --> 00:09:42,194 There are no buts here sweetheart 60 00:09:43,028 --> 00:09:45,030 Or did you get too close? 61 00:09:46,113 --> 00:09:49,451 Well it's not like we went shopping together or anything. 62 00:09:49,952 --> 00:09:52,704 You're an Assassin, not a Detective 63 00:09:53,205 --> 00:09:55,206 It don't matter who she is or what she does 64 00:09:56,291 --> 00:09:59,419 Mother, Daughter, Sister... all three, 65 00:10:00,212 --> 00:10:02,965 You find the bitch and you kill the bitch! 66 00:10:03,799 --> 00:10:05,801 This ain't never been complicated. 67 00:10:07,177 --> 00:10:10,931 Something doesn't feel right this time, something doesn't add up. 68 00:10:11,890 --> 00:10:14,934 Well maybe you need to stop thinking about this so much 69 00:10:15,477 --> 00:10:19,439 Or maybe, you just don't have what it takes no more. 70 00:10:20,231 --> 00:10:22,943 Fuck you Logan! I'm great at what I do. 71 00:10:23,819 --> 00:10:27,239 Okay, I'm sure there's a hundred dead guys would agree with that. 72 00:10:27,696 --> 00:10:32,659 But... if you don't finish this job, maybe somebody finishes you. 73 00:10:33,578 --> 00:10:36,497 Gotta ask yourself, is it time to get out? 74 00:10:37,582 --> 00:10:40,418 Well you got out. How did you know it was time? 75 00:10:41,544 --> 00:10:43,546 This ain't about me 76 00:10:44,672 --> 00:10:46,674 Besides, maybe I'm looking to get back in 77 00:10:47,885 --> 00:10:51,847 I mean I could kill her right now, I do not have a problem with this 78 00:10:53,555 --> 00:10:55,558 But clearly... you do. 79 00:10:55,682 --> 00:10:57,684 Like I said, maybe it's time to quit. 80 00:10:59,437 --> 00:11:03,816 Maybe, the priest thing pushed ya'll over the edge? 81 00:11:04,734 --> 00:11:06,361 What would you do? 82 00:11:06,694 --> 00:11:08,196 I think I just told you. 83 00:11:08,321 --> 00:11:09,446 I was being serious. 84 00:11:09,823 --> 00:11:11,115 So was I 85 00:11:12,534 --> 00:11:16,288 Do you have everything you need? I mean financially. 86 00:11:17,831 --> 00:11:19,833 Yeah... I'm good. 87 00:11:20,876 --> 00:11:22,127 Kill her! 88 00:11:25,046 --> 00:11:26,380 Then walk away. 89 00:11:47,861 --> 00:11:49,863 Here's your coffee madame. 90 00:11:50,237 --> 00:11:52,240 Oh! Thanks. 91 00:11:53,283 --> 00:11:54,700 Can I get you anything else? 92 00:11:56,786 --> 00:11:59,957 No... no I'm fine thank you. 93 00:12:01,291 --> 00:12:02,792 She's gorgeous isn't she? 94 00:12:05,587 --> 00:12:06,587 Sorry? 95 00:12:07,129 --> 00:12:09,131 Your friend, over there? 96 00:12:11,384 --> 00:12:16,389 Oh come on Darling, you haven't taken your eyes of her since she walked in. 97 00:12:17,682 --> 00:12:20,018 Oh! You think? 98 00:12:22,604 --> 00:12:24,606 Sssshhhh... 99 00:12:25,107 --> 00:12:28,110 Don't worry sweetheart, I won't say a thing. 100 00:12:39,079 --> 00:12:41,081 Target's a target 101 00:12:43,291 --> 00:12:45,793 You find the bitch and you kill the bitch! 102 00:12:48,130 --> 00:12:49,380 Gotta ask yourself... 103 00:12:52,467 --> 00:12:53,717 Is it time to get out? 104 00:12:57,430 --> 00:12:59,224 You don't have what it takes no more. 105 00:13:02,894 --> 00:13:04,271 Maybe it's time to quit. 106 00:13:08,607 --> 00:13:10,068 I never quit. 107 00:13:11,819 --> 00:13:13,821 That bitch is mine! 108 00:14:43,161 --> 00:14:45,163 Looking for me, Bitch? 109 00:14:45,746 --> 00:14:49,459 Whoah, easy... now why would I be looking for you? 110 00:14:50,252 --> 00:14:53,463 Because you've got a gun in your hand and you've been following me for days. 111 00:14:53,505 --> 00:14:55,587 You're a bit fucking shit at the whole covert thing! 112 00:14:56,006 --> 00:14:57,384 Maybe I am losing it. 113 00:14:57,800 --> 00:14:58,551 What? 114 00:14:58,675 --> 00:14:59,675 Nothing. 115 00:15:00,928 --> 00:15:02,930 Come on then, drop the fucking gun. 116 00:15:06,017 --> 00:15:08,019 That's better. Now we can talk. 117 00:15:10,271 --> 00:15:11,481 I'm not here to talk... 118 00:15:11,731 --> 00:15:13,732 I'm here to kill. 119 00:15:14,484 --> 00:15:15,818 Die Bitch! 120 00:15:15,943 --> 00:15:16,944 Not my time. 121 00:16:39,109 --> 00:16:41,112 Who the fuck are you? 122 00:16:41,737 --> 00:16:44,782 I'm Scarlett Cross. I'm an Assassin. 123 00:16:48,620 --> 00:16:49,870 What? 124 00:16:50,747 --> 00:16:52,081 What the fuck? 125 00:16:52,415 --> 00:16:54,417 But I was sent to kill you. 126 00:16:55,918 --> 00:16:58,045 Yeah... and I was hired to kill you. 127 00:16:59,547 --> 00:17:00,964 What? 128 00:17:01,716 --> 00:17:03,885 But who would set us up like that? 129 00:17:05,136 --> 00:17:07,138 It wasn't a set up 130 00:17:07,929 --> 00:17:09,931 You were sent to find me not kill me. 131 00:17:10,141 --> 00:17:12,018 That makes no sense. 132 00:17:12,393 --> 00:17:14,395 There are two things you should know about me... 133 00:17:15,146 --> 00:17:17,148 I never leave the door unlocked 134 00:17:18,733 --> 00:17:20,735 And I always finish the job! 135 00:17:48,430 --> 00:17:50,432 Don't you ever knock? 136 00:17:56,604 --> 00:17:58,606 No 137 00:18:02,652 --> 00:18:07,365 Sorry kiddo, there was never gonna be any walking away from this. 138 00:18:16,291 --> 00:18:18,293 Good work, Scarlett. 139 00:19:23,858 --> 00:19:25,109 Something's not right! 140 00:19:27,986 --> 00:19:29,572 Bye-bye Bitch. 141 00:19:34,201 --> 00:19:36,203 Professor 142 00:19:36,621 --> 00:19:38,623 Professor 143 00:21:35,405 --> 00:21:37,407 Really?! 144 00:21:39,452 --> 00:21:40,662 Professor 145 00:21:40,869 --> 00:21:42,871 Professor you can come out now. 146 00:21:46,709 --> 00:21:50,087 Flaming heck I don't know if I can take much more of this! 147 00:21:50,170 --> 00:21:51,170 What were they? 148 00:21:51,464 --> 00:21:52,632 Ninja! 149 00:21:54,132 --> 00:21:56,802 But, I always thought only a Ninja could kill a Ninja? 150 00:21:56,968 --> 00:21:58,596 Well, you thought wrong. 151 00:22:00,389 --> 00:22:01,724 Are you okay? 152 00:22:02,432 --> 00:22:04,434 I'll be fine. 153 00:22:05,645 --> 00:22:08,897 You really are a remarkable woman, I could use someone like you. 154 00:22:09,440 --> 00:22:13,069 Do you have any idea how important this formula is to the world! 155 00:22:13,903 --> 00:22:17,615 No offence Professor, but I don't give a shit, I'm just doing my job. 156 00:22:18,282 --> 00:22:20,511 But aren't you the least bit curious what's going on here? 157 00:22:20,535 --> 00:22:23,245 I hold in my hands the very future of mankind. 158 00:22:23,412 --> 00:22:24,831 You must let me show you. 159 00:22:24,914 --> 00:22:26,916 Professor, do you hear that? 160 00:22:30,795 --> 00:22:32,171 I don't hear anything. 161 00:22:32,630 --> 00:22:38,051 Exactly! That's the sound of everyone back at the safe house that's already dead. 162 00:22:38,511 --> 00:22:40,513 So, with all due respect 163 00:22:40,597 --> 00:22:42,599 We need to fuck off right now! 164 00:22:44,892 --> 00:22:46,435 Where are you taking me? 165 00:22:46,561 --> 00:22:47,561 Back to HQ 166 00:22:47,686 --> 00:22:50,356 No, no, no, I have to get back to my experiments please... 167 00:22:50,439 --> 00:22:53,483 Just give me one hour, what I have to show you will change your life. 168 00:22:54,651 --> 00:22:58,113 Professor, I kill people. That's what I do. 169 00:22:58,197 --> 00:23:01,116 Your science project, it really doesn't interest me. 170 00:23:01,242 --> 00:23:03,243 Don't you understand these assassins will be back 171 00:23:03,369 --> 00:23:06,163 I need you to be my bodyguard so I can finish my work 172 00:23:06,372 --> 00:23:08,373 Please. I'll pay well! 173 00:23:10,627 --> 00:23:12,629 Okay... you've got one hour. 174 00:23:12,754 --> 00:23:13,754 Yes! 175 00:23:14,296 --> 00:23:16,298 Right, what's the address? 176 00:23:16,883 --> 00:23:20,845 Oh, you won't find this on any map dear, it's been dead and buried for years! 177 00:23:21,136 --> 00:23:23,138 Professor where are we going? 178 00:23:23,514 --> 00:23:25,516 A long forgotten place... 179 00:23:25,767 --> 00:23:27,768 A place they used to call... 180 00:23:28,019 --> 00:23:30,021 Asylum 13! 181 00:23:30,563 --> 00:23:32,565 Sounds wonderful. 182 00:23:35,943 --> 00:23:36,943 Tell me more. 183 00:23:44,534 --> 00:23:46,203 By the early twentieth century 184 00:23:46,245 --> 00:23:47,996 There were over a hundred lunatic asylums 185 00:23:48,039 --> 00:23:50,041 Across Great Britain 186 00:23:50,249 --> 00:23:52,290 Once committed patients would rarely leave these... 187 00:23:52,501 --> 00:23:54,503 Over populated, God forsaken hell holes 188 00:23:55,546 --> 00:23:57,548 They were left there to die... 189 00:23:58,590 --> 00:24:00,592 Or murder each other. 190 00:24:00,843 --> 00:24:04,430 Rotting away in a forgotten room until eventually discovered days... 191 00:24:04,513 --> 00:24:06,515 Sometimes weeks later. 192 00:24:08,100 --> 00:24:10,102 Go on! 193 00:24:11,103 --> 00:24:14,315 Asylum 13 was the most notorious of these institutions. 194 00:24:14,522 --> 00:24:17,150 The experiments carried out on the patients there 195 00:24:17,276 --> 00:24:21,197 Saw unspeakable acts of violence and cruelty 196 00:24:22,656 --> 00:24:25,534 The wardens abused their power for their own personal entertainment. 197 00:24:26,493 --> 00:24:29,330 Never for the good of the poor bastards confined there. 198 00:24:30,456 --> 00:24:32,458 So why are we going now? 199 00:24:33,710 --> 00:24:35,712 The Asylum finally closed it's doors in 1999 200 00:24:35,962 --> 00:24:37,964 It's been derelict ever since 201 00:24:38,505 --> 00:24:40,507 No one dares go near the place 202 00:24:40,591 --> 00:24:42,652 And it's underground tunnels are the perfect hideaway 203 00:24:42,676 --> 00:24:44,678 For the most secret experiments. 204 00:24:45,763 --> 00:24:48,599 Just pull in over here, we'll make the rest of the journey on foot. 205 00:24:48,850 --> 00:24:49,850 Okay. 206 00:24:51,227 --> 00:24:53,271 Why do I get the impression these experiments 207 00:24:53,312 --> 00:24:54,981 are not exactly legal Professor? 208 00:24:55,314 --> 00:24:58,274 If you want to change the world you have to break a few rules. 209 00:24:58,400 --> 00:25:01,028 Imagine for a minute a world without disease. 210 00:25:02,403 --> 00:25:05,324 You gonna tell me you found a cure for cancer Professor? 211 00:25:05,449 --> 00:25:06,450 No, no 212 00:25:06,492 --> 00:25:09,055 That was done years ago but the powers that be put a stop to it. 213 00:25:09,535 --> 00:25:11,537 I'm talking about all disease. 214 00:25:11,872 --> 00:25:13,874 And just exactly how do you wipe out all disease? 215 00:25:13,916 --> 00:25:15,918 Genetic mutation. 216 00:25:17,419 --> 00:25:19,421 Genetic mutation? 217 00:25:23,926 --> 00:25:25,927 Ladies first. 218 00:25:26,553 --> 00:25:28,555 If you really insist. 219 00:25:29,264 --> 00:25:32,017 Just keep in direct contact with me. Stay directly behind me... 220 00:25:32,058 --> 00:25:34,060 Until I give the all clear. 221 00:25:46,866 --> 00:25:48,868 Just a little bit further. 222 00:25:56,042 --> 00:25:58,044 This next door on your left. 223 00:26:02,589 --> 00:26:04,548 So Professor, I'm curious... 224 00:26:04,591 --> 00:26:07,094 How do you know all this stuff about Asylum 13? 225 00:26:07,303 --> 00:26:09,305 It's very simple dear... 226 00:26:09,471 --> 00:26:11,473 I was the last patient here! 227 00:26:16,520 --> 00:26:18,313 What the? Professor? 228 00:26:18,898 --> 00:26:21,607 If you look up you'll see the first of my experiments. 229 00:26:25,779 --> 00:26:28,490 Genetically mutated, super human beings. 230 00:26:30,617 --> 00:26:32,954 With added strength and engineered to kill... 231 00:26:33,955 --> 00:26:36,791 Or indeed protect mankind, depending on your perspective. 232 00:26:38,084 --> 00:26:40,086 Only one slight defect though 233 00:26:40,169 --> 00:26:42,211 They seem to have developed a taste for human flesh 234 00:26:43,589 --> 00:26:45,591 So if I were you, I'd act fast to defeat them 235 00:26:45,841 --> 00:26:47,844 Before they get a little peckish! 236 00:26:48,177 --> 00:26:49,553 Defeat them?! 237 00:26:50,179 --> 00:26:52,181 Yes, my Super Soldiers! 238 00:26:53,307 --> 00:26:54,742 Don't you see if you can beat them... 239 00:26:54,766 --> 00:26:56,744 That makes you the perfect bodyguard to protect me... 240 00:26:56,768 --> 00:26:58,187 While I finish my work. 241 00:26:58,229 --> 00:27:00,230 Together we can rule the world! 242 00:27:01,523 --> 00:27:02,316 Right! 243 00:27:02,524 --> 00:27:04,962 I hate to ruin your plans Professor, but when I'm done with these 244 00:27:04,986 --> 00:27:07,822 I'm going to modify you with a barbaric form of violence 245 00:27:07,947 --> 00:27:11,490 Rendering you identifiable only by your dental records 246 00:27:11,533 --> 00:27:14,787 Unfortunately, I'm also gonna smash your fuckin' teeth in! 247 00:27:15,328 --> 00:27:17,330 Now if you'll excuse me for a moment. 248 00:28:59,390 --> 00:29:01,392 Not so fast my dear 249 00:29:01,435 --> 00:29:04,687 You see, during those brief moments you took your eyes off me in the woods, I... 250 00:29:06,732 --> 00:29:08,734 Seized the opportunity to take your gun. 251 00:29:12,279 --> 00:29:15,366 Oh Professor, I never took my eyes off you 252 00:29:15,866 --> 00:29:19,536 I planned the whole scenario from start to finish. 253 00:29:19,785 --> 00:29:21,787 And besides, I'm all outta bullets 254 00:29:23,374 --> 00:29:25,376 And you're all out of luck! 255 00:29:41,558 --> 00:29:42,808 No, no no!! 256 00:29:44,895 --> 00:29:47,773 You see Professor, it was never about you. 257 00:29:48,565 --> 00:29:50,901 It was always about the formula. 258 00:30:04,081 --> 00:30:06,832 Okay Scarlett, lets begin as we have for the past few weeks. 259 00:30:07,209 --> 00:30:09,291 Tell me what your full name is and who you work for. 260 00:30:10,296 --> 00:30:13,340 My name is Scarlett Cross and I work for you people. 261 00:30:15,217 --> 00:30:17,219 Oh come on Doc! 262 00:30:17,302 --> 00:30:19,304 Do you have to do everything by the bloody book?! 263 00:30:19,846 --> 00:30:21,848 I'm afraid we do Scarlett 264 00:30:22,432 --> 00:30:25,144 Besides, repeating this information at the start of every session 265 00:30:26,353 --> 00:30:29,940 It establishes the very thing that we're trying to reassure you of, does it not? 266 00:30:30,983 --> 00:30:32,985 I know who I am Doctor! 267 00:30:33,526 --> 00:30:34,526 Do you? 268 00:30:35,861 --> 00:30:38,865 I think I do, I mean I thought I did 269 00:30:39,490 --> 00:30:42,493 Well maybe not who I am, but I know what I am. 270 00:30:43,120 --> 00:30:47,833 Okay, in that case, why don't we answer the question correctly this time? 271 00:30:50,502 --> 00:30:52,504 My name is Scarlett Cross 272 00:30:53,088 --> 00:30:55,382 I work for a secret division of the British government 273 00:30:56,133 --> 00:30:58,135 I am an Assassin 274 00:30:58,927 --> 00:31:02,055 And it appears one in need of serious psychiatric evaluation! 275 00:31:02,931 --> 00:31:04,933 Don't be so hard on yourself Scarlett! 276 00:31:05,226 --> 00:31:07,894 Most people in this line of work require the exact same. 277 00:31:09,645 --> 00:31:11,647 I just want to feel like me again. 278 00:31:13,400 --> 00:31:15,402 But I don't actually know what that really means. 279 00:31:16,277 --> 00:31:18,279 We all get a little lost sometimes, Scarlett 280 00:31:18,405 --> 00:31:20,407 And that's what I'm here for 281 00:31:20,532 --> 00:31:23,702 We just need to understand what's real and what is... 282 00:31:24,370 --> 00:31:26,497 In my fucked up head. I know! 283 00:31:27,373 --> 00:31:29,374 Well I wouldn't have put it quite like that. 284 00:31:29,583 --> 00:31:31,752 But you do need some help and I'm here to provide it. 285 00:31:32,336 --> 00:31:34,296 I just need you to work with me a little more. 286 00:31:34,338 --> 00:31:36,298 And stop being so... 287 00:31:36,339 --> 00:31:37,340 Resentful. 288 00:31:38,174 --> 00:31:41,802 Give it to me straight Doc, does the agency want rid of me? 289 00:31:41,928 --> 00:31:43,930 Absolutely not, no. 290 00:31:44,098 --> 00:31:46,100 You're carrying out your duties admirably. 291 00:31:46,474 --> 00:31:49,228 I heard all about the killing at the castle, as they're calling it. 292 00:31:50,396 --> 00:31:52,731 Scarlett, can you tell me who this is? 293 00:31:54,232 --> 00:31:56,234 Oh, that's my baby, JJ. 294 00:31:57,319 --> 00:31:58,319 You sure? 295 00:31:59,113 --> 00:32:01,615 Of course I'm sure, what a ridiculous question! 296 00:32:02,116 --> 00:32:04,118 And how old is he now? Six? 297 00:32:05,161 --> 00:32:06,494 Seven! 298 00:32:06,827 --> 00:32:08,829 Do you remember when he was born? 299 00:32:12,084 --> 00:32:13,085 No. 300 00:32:13,959 --> 00:32:15,321 So how do you know he's your baby? 301 00:32:16,088 --> 00:32:18,090 Because he's my entire fucking world Doctor! 302 00:32:19,175 --> 00:32:21,177 And one of the few fucking things I'm sure of. 303 00:32:22,760 --> 00:32:23,804 Good. 304 00:32:23,970 --> 00:32:25,972 So then we've established three solid facts. 305 00:32:26,973 --> 00:32:28,224 You know your name 306 00:32:28,267 --> 00:32:29,892 You have a connection with your son 307 00:32:29,935 --> 00:32:31,937 And you know you kill people for a living. 308 00:32:32,687 --> 00:32:34,815 So, tell me about the nightmares. 309 00:32:36,567 --> 00:32:38,569 They seem so real. 310 00:32:39,652 --> 00:32:41,654 I wake up... terrified. 311 00:32:42,239 --> 00:32:43,699 My heart's pounding. 312 00:32:43,865 --> 00:32:47,328 And the flashbacks are almost constant. All day long. 313 00:32:48,662 --> 00:32:49,996 I just feel like I need to... 314 00:32:50,331 --> 00:32:52,333 Rip these memories out of my head! 315 00:32:53,082 --> 00:32:56,670 Is that what you think these are? Memories from before the accident? 316 00:32:57,421 --> 00:33:00,632 I don't know. I just know that I can't go on like this. 317 00:33:00,924 --> 00:33:02,593 I need it gone. 318 00:33:03,469 --> 00:33:05,471 So what is it that troubles you the most? 319 00:33:06,305 --> 00:33:08,307 Well, it feels like I'm sleeping, 320 00:33:10,392 --> 00:33:12,394 But when I open my eyes 321 00:33:13,019 --> 00:33:15,021 Everything is different. 322 00:33:15,438 --> 00:33:18,650 As I wake up I realise that I'm not at home anymore. 323 00:33:19,568 --> 00:33:23,404 I'm lying on the floor and I feel bruised and beaten. 324 00:33:24,405 --> 00:33:28,118 And the next thing I remember I'm walking down a country lane in broad daylight 325 00:33:28,452 --> 00:33:33,415 Half fucking naked, feeling frightened and cold, but there's something else... 326 00:33:34,541 --> 00:33:36,543 My face, it's different. 327 00:33:37,461 --> 00:33:39,463 It isn't me that I'm seeing. 328 00:33:40,214 --> 00:33:43,466 It's a different girl, but I don't recognise her 329 00:33:45,802 --> 00:33:47,804 Then I see a car in the distance. 330 00:33:50,807 --> 00:33:52,226 And then what? 331 00:33:52,725 --> 00:33:57,773 And then I wake up and it was just a horrible dream. I mean... 332 00:34:01,067 --> 00:34:04,613 It must be a dream mustn't it, there's no record of any of this, right? 333 00:34:05,197 --> 00:34:08,909 No Scarlett, there's no record of it before, or after the accident. 334 00:34:10,076 --> 00:34:13,479 But that doesn't necessarily mean to say it didn't happen at some point in your life. 335 00:34:13,830 --> 00:34:15,808 It could be a dream, or it could be a distant memory 336 00:34:15,832 --> 00:34:17,834 From before you came to the agency. 337 00:34:20,337 --> 00:34:23,714 It gets me so frustrated that I can't even remember the car crash 338 00:34:23,924 --> 00:34:25,926 Or anything before it. 339 00:34:26,092 --> 00:34:29,387 Twenty-seven years of my fucking life up in smoke... 340 00:34:30,138 --> 00:34:31,223 Literally! 341 00:34:32,391 --> 00:34:33,892 We lost a good agent that day. 342 00:34:33,934 --> 00:34:35,936 But we're so very grateful we didn't lose you. 343 00:34:38,439 --> 00:34:39,439 Thank you Doc. 344 00:34:40,566 --> 00:34:42,526 I don't even remember the mission 345 00:34:42,568 --> 00:34:44,569 Or the accident. 346 00:34:44,610 --> 00:34:46,693 All I remember is waking up in hospital wondering... 347 00:34:47,656 --> 00:34:49,157 What the fuck is going on! 348 00:34:49,533 --> 00:34:53,036 Well thankfully Logan and the team got you back on your feet as quickly as possible. 349 00:34:53,411 --> 00:34:56,204 You've made an amazing recovery. 350 00:34:56,248 --> 00:34:59,460 And now we just need to mend the broken pieces of the puzzle. 351 00:35:00,627 --> 00:35:03,380 Yeah, I've got a lot to be thankful for. 352 00:35:05,966 --> 00:35:08,260 Oh Scarlett, where are my manners today! 353 00:35:08,301 --> 00:35:09,928 Would you like another coffee? 354 00:35:10,762 --> 00:35:14,350 Doc, now you know I never say no to coffee... thank you. 355 00:35:14,516 --> 00:35:15,516 You're welcome. 356 00:35:16,810 --> 00:35:19,145 You know they're sending me away on vacation? 357 00:35:19,270 --> 00:35:21,273 Oh yeah I heard something about that. 358 00:35:22,524 --> 00:35:24,526 Do you think it will be somewhere nice? 359 00:35:25,652 --> 00:35:27,654 I hope it's somewhere nice, I dunno, like Italy. 360 00:35:27,821 --> 00:35:29,573 I've always wanted to go to Italy. 361 00:35:29,615 --> 00:35:30,657 I'm sorry Scarlett 362 00:35:30,698 --> 00:35:33,021 But your holiday destination is the least of your worries. 363 00:35:56,557 --> 00:35:58,560 Logan. 364 00:36:01,146 --> 00:36:02,147 Uh-huh 365 00:36:07,569 --> 00:36:09,446 She remembers. 366 00:36:34,011 --> 00:36:36,014 Oh! You love it don't you baby! 367 00:36:36,806 --> 00:36:40,101 You make me want to vomit you disgusting little man! 368 00:36:41,019 --> 00:36:43,730 I wouldn't even piss on you! 369 00:36:44,271 --> 00:36:45,649 Yeah I know you fucking love it! 370 00:36:46,774 --> 00:36:49,110 Tell me how much you love it you dirty bitch! 371 00:36:49,569 --> 00:36:53,072 You have such a pathetic little penis, this is like fucking a house fly! 372 00:36:54,699 --> 00:36:57,411 Do they even have cocks? 373 00:36:58,536 --> 00:37:01,163 If they do I bet they feel like yours 374 00:37:03,124 --> 00:37:04,500 Oh you're a lucky girl! 375 00:37:04,543 --> 00:37:06,545 Tell me how much you love it! 376 00:37:07,713 --> 00:37:10,340 Oh I really should say sorry... 377 00:37:10,757 --> 00:37:13,510 Just fuck me, I haven't got a clue what you're saying. 378 00:37:14,302 --> 00:37:16,368 Now I must chop off your dick before I have to look 379 00:37:16,410 --> 00:37:18,474 at that pig ugly cum face you must have! 380 00:38:12,152 --> 00:38:14,154 So, I heard about the diamond robbery! 381 00:38:14,530 --> 00:38:16,371 'Cock and Balls' up to their old tricks again? 382 00:38:16,448 --> 00:38:20,201 It seems so. The bloody press had a field day with this last time! 383 00:38:20,452 --> 00:38:21,912 Well it's not your fault. 384 00:38:21,995 --> 00:38:23,997 No, but you'd think it would be relatively easy 385 00:38:24,038 --> 00:38:27,584 To find a 6 foot 4 transvestite and two Ginger midgets! 386 00:38:28,251 --> 00:38:30,253 Well when you put it like that. 387 00:38:30,295 --> 00:38:32,297 Anyway, what've you got for me? 388 00:38:32,422 --> 00:38:36,718 Okay, three murders, in three different cities, in three weeks 389 00:38:36,760 --> 00:38:40,095 All the victims found with a cross carved into their heads. 390 00:38:41,306 --> 00:38:43,725 I know the fucking story Pipe, but what about it? 391 00:38:44,392 --> 00:38:45,644 I've found a link. 392 00:38:46,269 --> 00:38:47,060 Go on? 393 00:38:47,103 --> 00:38:49,105 St Joseph's 394 00:38:49,730 --> 00:38:50,774 Means nothing to me. 395 00:38:50,982 --> 00:38:54,693 Well it wouldn't do, I mean now it's some kind of indoor shopping centre 396 00:38:54,736 --> 00:38:56,321 Selling bondage gear and bongs. 397 00:38:56,404 --> 00:38:58,406 Been there recently Detective? 398 00:38:58,448 --> 00:39:00,449 Well, not recently... 399 00:39:00,491 --> 00:39:02,493 Anyway it used to be a church 400 00:39:02,578 --> 00:39:05,664 It was closed down and boarded up about seven years ago 401 00:39:05,747 --> 00:39:06,665 And? 402 00:39:06,748 --> 00:39:11,002 And, it seems the three victims were all members of St Joseph's 403 00:39:11,461 --> 00:39:15,255 The Choir Leader, the Officer, and our latest victim... 404 00:39:15,882 --> 00:39:16,882 The Deacon! 405 00:39:17,300 --> 00:39:19,094 So who's next? The Priest? 406 00:39:19,302 --> 00:39:20,846 Who is he? Do we know his name? 407 00:39:21,012 --> 00:39:24,975 He was an old fella, I think he died shortly after the place shut down. 408 00:39:25,433 --> 00:39:28,686 The only person with any links to the Church that I've been able to trace 409 00:39:28,729 --> 00:39:32,065 Is a Sister Mary. The Nun who runs the local Church hall. 410 00:39:33,649 --> 00:39:35,651 And how long ago did you work this out? 411 00:39:36,236 --> 00:39:38,238 About 3am this morning. 412 00:39:39,405 --> 00:39:41,407 Right. Well it's 10am now 'Lazy Bollocks' 413 00:39:42,325 --> 00:39:45,286 Piss off and find Sister Mary for me before it's too late! 414 00:39:45,745 --> 00:39:48,623 I want her brought in for questioning while we figure out 415 00:39:48,665 --> 00:39:50,667 What the fuck was going on in that Church! 416 00:39:50,875 --> 00:39:52,877 Yes Ma'am. 417 00:39:53,294 --> 00:39:54,128 Oh Pipe! 418 00:39:54,170 --> 00:39:55,046 Yes Ma'am? 419 00:39:55,130 --> 00:39:56,214 Well done. 420 00:39:56,923 --> 00:39:58,925 Thanks Ma'am. 421 00:42:27,532 --> 00:42:29,534 Hello? Can I help you? 422 00:42:33,287 --> 00:42:35,289 Get out! Get out now! 423 00:42:37,582 --> 00:42:41,838 You stay away from me! I'm warning you... Child of Satan! 424 00:42:43,006 --> 00:42:45,967 Speak not of Satan you evil bitch! 425 00:42:46,092 --> 00:42:50,512 For I was the most loyal of servants until you took that away from me! 426 00:42:51,139 --> 00:42:52,390 But today... 427 00:42:52,933 --> 00:42:55,684 I send you straight to hell! 428 00:43:16,915 --> 00:43:19,875 This is for all the children of God 429 00:43:48,238 --> 00:43:50,949 Excuse me love, you wouldn't happen to be Sister Mary would you? 430 00:43:52,408 --> 00:43:54,410 Oh no, you'll find her inside. 431 00:43:54,619 --> 00:43:56,621 Thank you! 432 00:43:57,747 --> 00:44:00,750 Fuck me! Nuns are getting sexier by the day! 433 00:44:16,599 --> 00:44:18,601 Fuckin' Hell! 434 00:44:35,160 --> 00:44:37,241 Well I'm still not sure this is gonna work you know. 435 00:44:37,662 --> 00:44:41,748 Oh for fucks sake Tatiana, how could this not be a massive hit? 436 00:44:42,000 --> 00:44:45,044 Look, we do guns, we do drugs, we do prostitution... 437 00:44:45,336 --> 00:44:48,464 Now why can't we conquer the world of Saturday night television? 438 00:44:48,965 --> 00:44:50,967 Well it's not really prime time viewing is it? 439 00:44:51,384 --> 00:44:53,386 She's got a point there boss. 440 00:44:53,929 --> 00:44:55,930 Fuckin' hell not you too! 441 00:44:55,971 --> 00:44:57,033 Well it has been done before. 442 00:44:57,057 --> 00:44:58,057 You what? 443 00:44:58,099 --> 00:44:59,099 B.G.T. 444 00:45:00,435 --> 00:45:02,979 You know, B.G.T... Britain's Got... 445 00:45:03,188 --> 00:45:05,940 Whoah, whoah, whoah how the fuck has this been done before? 446 00:45:06,024 --> 00:45:10,235 I categorically guarantee you the world has never, ever seen 447 00:45:10,735 --> 00:45:12,570 'Britain's Got Titties' 448 00:45:12,613 --> 00:45:16,033 It's fucking genius, it's my idea, and I like it very much. 449 00:45:16,200 --> 00:45:18,744 Now why the fuck are you two trying to ruin my day? 450 00:45:19,245 --> 00:45:21,247 We're not trying to ruin your day Danny 451 00:45:21,330 --> 00:45:23,332 It's just, who are you going to sell it to? 452 00:45:23,624 --> 00:45:27,253 Are you fucking serious sunshine, you can't even go on a dating show these days 453 00:45:27,337 --> 00:45:29,339 Without being bollock naked. 454 00:45:30,173 --> 00:45:30,965 Good point! 455 00:45:31,174 --> 00:45:33,176 Well when you put it like that. 456 00:45:33,343 --> 00:45:36,220 Well I do put it like that, and I reckon you've been on one of the shows 457 00:45:36,261 --> 00:45:38,690 Because I have to say Darlin' the first time I saw your vagina, 458 00:45:38,714 --> 00:45:40,105 it looked very fucking familiar! 459 00:45:41,101 --> 00:45:44,479 Now! Without further ado, let's bring on the girls! 460 00:45:46,272 --> 00:45:48,274 Oh for fucks sake, what now? 461 00:45:51,193 --> 00:45:53,113 Hello? The police are here. 462 00:45:53,779 --> 00:45:57,450 Hang on, hang on, Detective Sergeant, Dickpipe? 463 00:45:57,992 --> 00:45:59,118 Dick Pipe. Yeah. 464 00:45:59,660 --> 00:46:00,953 Alright. Send him in. 465 00:46:05,458 --> 00:46:08,962 It's alright sunshine, he's on our side. He's as crooked as a dog's back leg. 466 00:46:09,004 --> 00:46:11,005 Dickpipe 'ello! 467 00:46:11,046 --> 00:46:12,483 What the fuck happened to your glasses? 468 00:46:12,507 --> 00:46:14,509 I got twatted by a fucking Nun! 469 00:46:15,384 --> 00:46:18,138 Yeah, alright sunshine well grab a seat. 470 00:46:18,804 --> 00:46:21,515 You're supposed to address me as Detective Sergeant. 471 00:46:21,848 --> 00:46:24,894 Well I'm very fucking sorry Detective Sergeant Dick Pipe. 472 00:46:25,520 --> 00:46:26,562 I prefer Richard. 473 00:46:26,811 --> 00:46:28,254 Well, you'll always be a Dick to me. 474 00:46:28,606 --> 00:46:29,815 Who's this pretty lady? 475 00:46:30,150 --> 00:46:32,693 Oh fucking hell don't start Pipe. 476 00:46:32,860 --> 00:46:34,862 I was just asking who she is? 477 00:46:36,781 --> 00:46:41,202 Alright then, well let me to introduce to you the magnificent 'Three Titty Tatiana'. 478 00:46:46,666 --> 00:46:48,126 Did you just sniff that then? 479 00:46:48,584 --> 00:46:49,584 Erm... No! No I didn't. 480 00:46:49,794 --> 00:46:52,922 I'm pretty fucking sure you just sniffed her hand. He sniffed her hand! 481 00:46:53,131 --> 00:47:00,013 No, no not at all. Anyway, I came about... Hang on, did you say 'Three Titty Tatiana'? 482 00:47:00,471 --> 00:47:03,553 That's right Detective, I used to do magical things when I was a pole dancer! 483 00:47:04,017 --> 00:47:05,518 Wow! Really? 484 00:47:05,934 --> 00:47:08,271 That's right Pipe. She could swing them around so fast... 485 00:47:08,313 --> 00:47:10,856 That people thought she had three, but she don't... 486 00:47:10,940 --> 00:47:12,066 She's only got two. 487 00:47:12,150 --> 00:47:14,152 Bit fucking disappointing really. 488 00:47:14,902 --> 00:47:17,696 Anyway, close your fucking mouth, as I was about to say... 489 00:47:17,780 --> 00:47:18,990 My town is going to... 490 00:47:19,031 --> 00:47:20,991 Danny, Danny, just slow down for a minute! 491 00:47:21,034 --> 00:47:22,285 I came here because 492 00:47:22,326 --> 00:47:23,411 I've been tipped off. 493 00:47:23,536 --> 00:47:25,929 Tipped off? What the fuck are you talking about Pipe, 494 00:47:25,973 --> 00:47:27,622 we have an arrangement don't we? 495 00:47:28,123 --> 00:47:30,125 Yeah, we do, but he doesn't! 496 00:47:32,212 --> 00:47:34,754 Aren't you, 'Big Billy Bastard' the Blackpool bomber?! 497 00:47:35,215 --> 00:47:37,217 What? The Blackpool bomber! 498 00:47:38,843 --> 00:47:40,845 I've been looking for you for two fucking years! 499 00:47:41,053 --> 00:47:43,055 Right. Just give me a minute and I can explain. 500 00:47:43,764 --> 00:47:45,446 Pipe, what the fuck are you talking about? 501 00:47:45,558 --> 00:47:48,361 He's still wanted for questioning about the old folks charity bombing! 502 00:47:49,019 --> 00:47:51,813 You what? He bombed a fucking charity event? 503 00:47:52,273 --> 00:47:55,860 Yeah. Shocking stuff. Ninety-seven pensioners went up in smoke. 504 00:47:56,151 --> 00:47:58,863 All that was left was a bunch of smouldering wheelchairs. 505 00:47:59,822 --> 00:48:04,452 Well that's fucking tragic Pipe it really is. Where there any survivors? 506 00:48:04,952 --> 00:48:07,579 Yeah, but they all died a few days later with heart failure. 507 00:48:09,081 --> 00:48:11,084 What? You knew about this and you never told me? 508 00:48:11,375 --> 00:48:13,253 Well yeah, I didn't think it was necessary. 509 00:48:13,503 --> 00:48:15,338 It wasn't fucking necessary? 510 00:48:15,379 --> 00:48:18,173 What kind of a massive wanker bombs an old folks charity event?! 511 00:48:18,299 --> 00:48:20,301 If you give me a minute boss I can explain. 512 00:48:20,926 --> 00:48:23,929 It's okay, Large William. There's no need to explain. 513 00:48:24,430 --> 00:48:26,932 Give me a sec Pipe, I'll sort this out. 514 00:48:51,457 --> 00:48:52,457 What? 515 00:48:52,499 --> 00:48:55,143 If you don't mind me saying so Danny, that was a little bit harsh. 516 00:48:55,211 --> 00:48:57,213 What the fuck did you do that for!!! 517 00:48:58,256 --> 00:48:59,549 Well he was a cunt wasn't he. 518 00:48:59,882 --> 00:49:01,884 I'm an officer of the law, for fucks sake! 519 00:49:01,967 --> 00:49:04,594 You can't go around shooting people when I'm standing here! 520 00:49:05,262 --> 00:49:07,848 Well why not? I shoot people when you're not standing here. 521 00:49:08,390 --> 00:49:11,144 There are witnesses. I'm going to have to fucking arrest you. 522 00:49:12,437 --> 00:49:16,566 What? 'Three Tits'? Look at her Pipe she already doesn't give a shit! 523 00:49:16,816 --> 00:49:17,816 What? 524 00:49:17,900 --> 00:49:19,902 Nothing Darlin' as you were. 525 00:49:19,944 --> 00:49:22,197 Anyway Pipe I just did you a massive favour. 526 00:49:22,447 --> 00:49:24,449 Yeah okay, I suppose you're right. 527 00:49:24,614 --> 00:49:25,741 Good. Now as I was saying 528 00:49:25,782 --> 00:49:28,869 Before I was rudely interrupted by some Granny bombing gobshite! 529 00:49:28,911 --> 00:49:30,871 My town is going to shit 530 00:49:30,912 --> 00:49:34,958 I've got some serial killer running around, carving crosses into people's heads 531 00:49:35,000 --> 00:49:37,002 Now what the fuck is that all about?! 532 00:49:37,462 --> 00:49:39,879 Well it's that psychotic nun I was telling you about. 533 00:49:40,089 --> 00:49:42,090 What, the one that ruined your glasses? 534 00:49:42,133 --> 00:49:42,925 Exactly! 535 00:49:43,007 --> 00:49:46,637 Have you started doing drugs again? And if so why aren't you buying them from me? 536 00:49:46,887 --> 00:49:50,098 No, im deadly serious. We're dealing with a fucking killer nun! 537 00:49:50,140 --> 00:49:52,100 Or at least she dresses like a Nun! 538 00:49:52,142 --> 00:49:55,479 She's been targeting everyone connected with the old Catholic Church. 539 00:49:56,063 --> 00:49:57,063 St Joseph's? 540 00:49:57,232 --> 00:49:58,649 That's the one. 541 00:49:58,733 --> 00:50:01,375 But I'm not sure there's anyone left in this town for her to kill. 542 00:50:01,527 --> 00:50:02,695 What about Frigstick? 543 00:50:03,028 --> 00:50:03,654 Frigstick? 544 00:50:03,988 --> 00:50:04,988 Yeah, the old priest. 545 00:50:05,156 --> 00:50:06,740 He's called Frigstick? 546 00:50:06,949 --> 00:50:10,453 Oh... no sorry... Freigsteich... he's German or something. 547 00:50:10,535 --> 00:50:12,537 Anyway, you've got room to talk. 548 00:50:12,871 --> 00:50:14,707 I thought that priest was dead. 549 00:50:15,040 --> 00:50:17,269 Well a lot of people think he is, so we call him 'The Holy Ghost' 550 00:50:17,293 --> 00:50:19,753 I reckon he's about three hundred years old now. 551 00:50:19,795 --> 00:50:22,215 Anyway, I've spotted him down at the brothel. 552 00:50:22,257 --> 00:50:25,426 Busty Betty assures me he's one of our best customers 553 00:50:25,467 --> 00:50:26,820 I'm surprised you haven't seen him. 554 00:50:26,844 --> 00:50:28,780 When you've been down there for a bit of slap and tickle Pipe. 555 00:50:28,804 --> 00:50:30,806 Erm... well no, I've never been. 556 00:50:31,391 --> 00:50:32,141 Pipe! 557 00:50:32,266 --> 00:50:33,266 What? 558 00:50:33,393 --> 00:50:34,393 We've got CC TV. 559 00:50:35,102 --> 00:50:37,104 Bollocks! 560 00:50:37,396 --> 00:50:40,775 And while we're on the subject, have you ever considered having your arse waxed? 561 00:50:41,234 --> 00:50:42,652 Erm... no! 562 00:50:42,818 --> 00:50:45,653 Well you should, it looks like the fucking Vietnam jungle. 563 00:50:45,696 --> 00:50:48,366 I reckon you could find prisoners of war in that crack. 564 00:50:48,741 --> 00:50:50,325 I could recommend somebody if you like? 565 00:50:51,536 --> 00:50:54,288 Erm... that's enough about me and my fucking arse! 566 00:50:54,872 --> 00:50:56,207 Well we're only trying to help. 567 00:50:56,332 --> 00:50:58,334 Anyway, we need to find that priest and fast! 568 00:50:59,168 --> 00:51:00,669 If I remember correctly Pipe 569 00:51:00,711 --> 00:51:03,421 Father Frigstick likes a fiddle on a Friday night down at Betty's. 570 00:51:03,464 --> 00:51:06,842 So why don't we go there, grab the old bastard, and use him as bait 571 00:51:06,883 --> 00:51:08,803 to lure out this fucking killer Nun! 572 00:51:09,052 --> 00:51:10,137 Sounds like a plan to me! 573 00:51:10,471 --> 00:51:12,741 But here's the thing right, I'm bringing in reinforcements 574 00:51:12,765 --> 00:51:15,059 Because you fuckers can't do your job properly. 575 00:51:15,226 --> 00:51:17,687 What you talking about? I found the bloody Nun didn't I?! 576 00:51:18,103 --> 00:51:20,273 Well you did find her, but when I get my hands on her 577 00:51:20,314 --> 00:51:22,066 I'm gonna fucking crucify her! 578 00:51:27,154 --> 00:51:30,283 Gentlemen, let me introduce to you, the deadly Yakuza, 579 00:51:30,783 --> 00:51:32,785 Sakura Nagasawa 580 00:51:33,076 --> 00:51:35,078 Fantastic! 581 00:51:35,830 --> 00:51:36,997 Where is he? 582 00:51:37,248 --> 00:51:39,250 He... is looking right at you. 583 00:51:43,045 --> 00:51:46,549 I'm no fucking expert sunshine, but I reckon that's a woman! 584 00:51:47,883 --> 00:51:48,883 Well, it is! 585 00:51:49,677 --> 00:51:52,263 And I don't want to be picky or anything, but if she's Japanese 586 00:51:52,347 --> 00:51:55,187 Then my friend here doesn't have a name that sounds like a wanking tool! 587 00:51:55,224 --> 00:51:55,891 What? 588 00:51:56,225 --> 00:51:57,560 No... wait. 589 00:51:58,268 --> 00:52:00,854 I mean for fucks sake I asked Logan for a world class killer 590 00:52:00,895 --> 00:52:02,897 And he sends me tits and tattoos 591 00:52:03,148 --> 00:52:07,737 Which... don't get me wrong I do appreciate in equal amounts 592 00:52:07,945 --> 00:52:11,197 But it was definitely not on the fucking job description! 593 00:52:12,031 --> 00:52:14,034 Mr McQueen you don't understand 594 00:52:14,076 --> 00:52:17,455 Logan assures me that Nagasawa is a world class killer 595 00:52:17,996 --> 00:52:20,708 And if anything maybe, THE world class killer! 596 00:52:22,084 --> 00:52:24,294 Alright... enlighten me. 597 00:52:25,505 --> 00:52:28,173 Sakura's parents were killed when she was a child 598 00:52:28,716 --> 00:52:30,718 They were living in Japan at the time, 599 00:52:30,968 --> 00:52:34,179 She was found on a doorstep and she was raised and trained as an Assassin 600 00:52:35,139 --> 00:52:37,141 By an infamous Yakuza family. 601 00:52:37,642 --> 00:52:38,642 Go on... 602 00:52:39,101 --> 00:52:42,229 Well as you know there's not many women in that type of organisation 603 00:52:42,938 --> 00:52:44,106 Hardly any in fact 604 00:52:44,814 --> 00:52:48,403 And what you're looking at here is the only caucasian female 605 00:52:48,652 --> 00:52:53,032 That's ever lived and survived in the Japanese underworld. 606 00:52:53,741 --> 00:52:55,743 Alright I'm impressed. 607 00:52:56,536 --> 00:52:58,244 But I won't be fucking impressed, 608 00:52:58,287 --> 00:53:00,665 If Kenny Takakura comes knocking on my door now will I. 609 00:53:01,457 --> 00:53:02,458 Relax Mr McQueen 610 00:53:02,667 --> 00:53:05,753 As far as the Yakuza are concerned she's already dead. 611 00:53:06,421 --> 00:53:08,297 Yeah, well she better be. 612 00:53:08,380 --> 00:53:09,941 Do you want to see the death certificate? 613 00:53:09,965 --> 00:53:13,469 No, I want Shirley Nagashagger or whatever she's called here 614 00:53:13,510 --> 00:53:15,512 To show me what's she capable of. 615 00:53:16,597 --> 00:53:18,599 It's Sakura Nagasawa. 616 00:53:19,183 --> 00:53:21,936 I don't care what it is, I'm gonna call her Shirley. 617 00:53:22,853 --> 00:53:24,480 Shirley? 618 00:53:25,271 --> 00:53:28,359 Yeah... Shirley... it was my father's name. 619 00:53:30,402 --> 00:53:32,404 She's gonna need an opponent. 620 00:53:32,780 --> 00:53:33,489 Indeed. 621 00:53:33,738 --> 00:53:37,452 Right Pipe. Show this bitch what you're made of! 622 00:53:38,786 --> 00:53:39,620 Why me?! 623 00:53:39,787 --> 00:53:41,749 Because you told me you were a national champion. 624 00:53:42,206 --> 00:53:43,206 Well I was. 625 00:53:43,331 --> 00:53:45,333 Well what was it then, Boxing, Kickboxing... 626 00:53:45,585 --> 00:53:46,877 Karate, Judo... what? 627 00:53:47,462 --> 00:53:49,463 Breakdancing. 628 00:53:50,423 --> 00:53:51,423 What? 629 00:53:52,049 --> 00:53:53,049 Breakdancing. 630 00:53:53,092 --> 00:53:54,134 Breakdancing? 631 00:53:54,301 --> 00:53:55,302 Yes. 632 00:53:57,472 --> 00:53:58,597 Break. Dancing? 633 00:53:59,557 --> 00:54:00,182 Yes. 634 00:54:00,265 --> 00:54:01,476 National Champion? 635 00:54:02,017 --> 00:54:03,017 Yes. 636 00:54:03,226 --> 00:54:04,226 Three years in a row? 637 00:54:05,438 --> 00:54:07,773 Yeah, they didn't call me Electric Dickydoo for nothing! 638 00:54:08,816 --> 00:54:10,818 Alright. 639 00:54:12,069 --> 00:54:14,905 Alright, well now's your time to shine! 640 00:54:19,283 --> 00:54:20,952 She's gonna fuckin' kill him isn't she? 641 00:54:21,036 --> 00:54:23,038 Yeah. 642 00:54:45,603 --> 00:54:48,312 Right... well... that'll do for me. 643 00:54:58,949 --> 00:55:01,661 Alright Darlin' how many we got in tonight? 644 00:55:02,368 --> 00:55:03,454 Just the one for now. 645 00:55:04,664 --> 00:55:09,084 Fuckin' hell Betty, it's Friday where the fuck is everybody? 646 00:55:10,795 --> 00:55:16,091 Well, speaking of business, I thought we needed to do a little more advertising. 647 00:55:18,719 --> 00:55:21,388 Advertising? Are you fucking serious? 648 00:55:21,847 --> 00:55:25,184 Yeah! I thought of a great slogan and everything. 649 00:55:25,810 --> 00:55:27,812 Alright then, let's hear it. 650 00:55:28,227 --> 00:55:30,229 Alright... 651 00:55:32,024 --> 00:55:33,651 Not getting it at home? 652 00:55:33,693 --> 00:55:38,196 Then go balls deep at Busty Betty's banging brothel! 653 00:55:42,826 --> 00:55:44,203 Huh? What do you think? 654 00:55:44,661 --> 00:55:48,415 Well... that... that is fucking beautiful Darlin' 655 00:55:48,456 --> 00:55:51,376 I mean that is fucking poetry it really is. 656 00:55:51,459 --> 00:55:54,379 However, let's talk about it later alright. 657 00:55:56,006 --> 00:55:57,841 What time are you expecting Frigstick tonight? 658 00:55:57,883 --> 00:56:00,302 The Holy Ghost? Well, he's already here. 659 00:56:00,595 --> 00:56:02,053 What? He's here? 660 00:56:03,180 --> 00:56:06,058 Yeah, that's right he came in a little bit earlier than usual 661 00:56:06,141 --> 00:56:07,643 I put him in with the new girl. 662 00:56:08,603 --> 00:56:11,105 New girl? You didn't tell me you were hiring? 663 00:56:11,897 --> 00:56:16,276 Oh you're gonna fucking love her Danny she dresses like an Nun and everything 664 00:56:16,317 --> 00:56:17,737 The dirty bitch! 665 00:56:18,111 --> 00:56:20,113 Shit! What's the room number? 666 00:56:20,780 --> 00:56:21,948 Room Four. 667 00:56:23,492 --> 00:56:24,785 Have I done something wrong hun? 668 00:56:25,160 --> 00:56:27,162 No, it's not your fault. 669 00:56:27,245 --> 00:56:30,332 Listen, nobody leaves! Shirley, come with me. 670 00:56:31,291 --> 00:56:34,419 Oi! Shag you later Danny! 671 00:56:35,004 --> 00:56:38,132 No thanks Darlin' you nearly fucking killed me last time. 672 00:56:49,018 --> 00:56:51,435 Right Shirley, let's do this! 673 00:56:55,691 --> 00:56:57,276 Fucking hell Darlin' 674 00:56:58,485 --> 00:57:00,487 I don't mind telling you for a Nun 675 00:57:00,570 --> 00:57:03,052 You have some serious fucking issues you need to contend with. 676 00:57:04,408 --> 00:57:06,410 What have you done to Frigstick? 677 00:57:06,744 --> 00:57:09,413 The devil himself deserved to die! 678 00:57:13,709 --> 00:57:14,709 Fuck me! 679 00:57:16,961 --> 00:57:18,963 Yeah, yeah alright then. 680 00:57:19,173 --> 00:57:21,090 Well where's the rest of him? 681 00:57:25,888 --> 00:57:27,889 Oh fucking hell! 682 00:57:28,182 --> 00:57:31,726 That is, what the fuck even is that? 683 00:57:36,732 --> 00:57:38,734 Sorry Frigstick. 684 00:57:42,821 --> 00:57:45,782 Listen Darlin' I decide who lives and dies in this town 685 00:57:45,825 --> 00:57:48,703 And if I were you I'd start fuckin' praying! 686 00:57:52,206 --> 00:57:53,206 Excuse me. 687 00:57:56,043 --> 00:57:59,713 Oh bollocks... right Shirley, make this quick! 688 00:58:08,889 --> 00:58:12,141 My work here is done. 689 00:58:32,454 --> 00:58:35,708 One for me... one for you! 690 00:58:36,125 --> 00:58:39,544 Well, if you must know, I'm in the process of killing a Nun 691 00:58:39,712 --> 00:58:41,714 And then I quite fancy takeaway 692 00:58:41,756 --> 00:58:43,758 I dunno, Pizza or Chinese or something... 693 00:58:45,009 --> 00:58:48,345 What? Pipe? I don't know where the fuck he is 694 00:58:48,553 --> 00:58:50,305 He didn't turn up! 695 00:58:50,429 --> 00:58:52,431 Yeah, yeah, yeah alright... listen 696 00:58:52,975 --> 00:58:56,186 If I'm taking over from Logan, who do I have to kill first? 697 00:58:57,061 --> 00:58:59,857 Well, who the fuck is Scarlett Cross? 698 00:59:00,900 --> 00:59:03,693 Yeah, yeah, yeah alright... I got it, I got it 699 00:59:03,860 --> 00:59:05,862 Pipe, Logan, yeah I got it. 700 00:59:06,196 --> 00:59:07,239 Alright. 701 00:59:08,156 --> 00:59:10,158 Fucking impatient bitch! 702 00:59:54,161 --> 00:59:56,163 Excellent work Shirley! 703 00:59:56,663 --> 00:59:59,834 Now, two things... kill Pipe... find Logan 704 01:00:00,625 --> 01:00:04,003 Let's move onto the bigger picture shall we, I've got a date with D.E.A.T.H. 705 01:01:18,787 --> 01:01:20,789 Where am I? 706 01:01:25,252 --> 01:01:27,254 I said, where am I, Bitch? 707 01:01:34,261 --> 01:01:35,261 Shit! 708 01:01:35,845 --> 01:01:37,264 Come on then... 709 01:01:38,390 --> 01:01:39,390 Let's do this! 710 01:03:10,773 --> 01:03:13,609 Okay, I don't know who the fuck you are 711 01:03:13,652 --> 01:03:15,654 Or where the fuck I am 712 01:03:16,196 --> 01:03:19,950 But I'm telling you this, it's been a pretty shitty day. 713 01:03:20,534 --> 01:03:24,579 So come on 'Sugar Tits', are you gonna put that sword to use? 714 01:03:24,621 --> 01:03:26,581 Or am I gonna shove it up your ass? 715 01:03:35,299 --> 01:03:37,300 Well, that answers that then! 716 01:05:03,928 --> 01:05:07,306 Sorry sweetheart, but I do need to have your attention 717 01:05:07,391 --> 01:05:09,393 As I'm a very busy girl. 718 01:05:14,314 --> 01:05:15,314 Logan? 719 01:05:17,651 --> 01:05:19,653 Hey sugar! 720 01:05:20,445 --> 01:05:22,447 What the fuck is going on? 721 01:05:22,572 --> 01:05:25,825 Why are we being held hostage by the waitress from the coffee shop?! 722 01:05:27,535 --> 01:05:29,538 Well... here's the thing... 723 01:05:31,456 --> 01:05:33,458 She's not a waitress. 724 01:05:34,293 --> 01:05:35,877 She's not a waitress? 725 01:05:36,044 --> 01:05:36,711 No. 726 01:05:36,836 --> 01:05:38,838 Are you sure about that? 727 01:05:39,047 --> 01:05:40,047 Pretty much! 728 01:05:40,174 --> 01:05:43,885 Erm... hello, over here. I'm still in the fucking room. 729 01:05:44,760 --> 01:05:46,763 And I'm not a waitress darling. 730 01:05:48,265 --> 01:05:49,557 You're not a waitress? 731 01:05:49,683 --> 01:05:51,685 No. 732 01:05:51,768 --> 01:05:53,852 But I have seen you before in the coffee shop right? 733 01:05:55,439 --> 01:05:56,600 Can I get you anything else? 734 01:05:56,981 --> 01:05:57,690 Yes. 735 01:05:57,941 --> 01:06:01,319 And we have had several girly chats over coffee and cake? 736 01:06:01,945 --> 01:06:02,945 Yes, we have... 737 01:06:03,071 --> 01:06:04,864 And on these occasions... 738 01:06:04,906 --> 01:06:06,908 Did you or did you not serve me coffee? 739 01:06:07,659 --> 01:06:08,410 Yes I did but... 740 01:06:08,451 --> 01:06:10,077 You're a fucking waitress 741 01:06:10,119 --> 01:06:11,454 She's a fucking waitress! 742 01:06:13,373 --> 01:06:15,375 Jesus Christ! 743 01:06:16,042 --> 01:06:18,043 Was that really necessary? 744 01:06:18,544 --> 01:06:22,424 Oops... sorry if it stings... just trying to make a point. 745 01:06:24,176 --> 01:06:28,054 I'm not a waitress darling, but I don't mind taking out the trash! 746 01:06:28,888 --> 01:06:29,973 Honey! 747 01:06:32,016 --> 01:06:34,853 She's not... a fucking... waitress 748 01:06:36,730 --> 01:06:39,399 Now would you shut the fuck up and listen 749 01:06:40,066 --> 01:06:42,068 Would a waitress be pointing a gun at us? 750 01:06:43,445 --> 01:06:46,781 Well I don't know. I complained about the coffee once. 751 01:06:47,824 --> 01:06:49,826 It tasted like that cheap instant shit. 752 01:06:49,909 --> 01:06:51,911 Not sure what you've done. 753 01:06:52,703 --> 01:06:55,499 Will you shut the fuck up! 754 01:06:56,832 --> 01:06:58,834 I don't mean to be rude Princess 755 01:06:58,960 --> 01:07:01,795 But I'm doing my very best not to just shoot you in the face 756 01:07:02,381 --> 01:07:05,217 Now clearly, if you have a think about the situation 757 01:07:06,218 --> 01:07:09,012 The fact that you're sitting here, bruised.. beaten 758 01:07:09,304 --> 01:07:11,306 And losing quite a lot of blood 759 01:07:12,682 --> 01:07:16,394 It might become apparent that we have some serious shit to discuss, huh? 760 01:07:21,983 --> 01:07:26,112 Logan, seeing as she's your fuck up, why don't you start talking? 761 01:07:29,241 --> 01:07:30,742 Your fuck up? 762 01:07:31,117 --> 01:07:33,118 Oh darling, you can't possibly imagine 763 01:07:33,995 --> 01:07:37,207 Your world is about to crumble into a million little pieces. 764 01:07:39,750 --> 01:07:42,504 Come on you fucking prick, talk! 765 01:07:43,046 --> 01:07:45,048 What have you done? 766 01:07:46,466 --> 01:07:47,466 Tell me! 767 01:07:48,343 --> 01:07:50,345 Touchy! 768 01:07:53,097 --> 01:07:55,099 Okay... okay. 769 01:07:56,226 --> 01:07:58,228 She's not a fucking waitress. 770 01:07:59,729 --> 01:08:01,731 She's known as 'Reaper'. 771 01:08:02,815 --> 01:08:04,818 And she's our boss! 772 01:08:05,235 --> 01:08:06,610 What? 773 01:08:07,153 --> 01:08:09,155 The coffee shop, it's all a front, it's 774 01:08:11,199 --> 01:08:15,829 It's one of several places we use to keep an eye on... 775 01:08:18,372 --> 01:08:20,374 Our experiments. 776 01:08:21,167 --> 01:08:23,712 Logan, you're not making any sense 777 01:08:24,796 --> 01:08:26,798 Experiments? 778 01:08:28,550 --> 01:08:31,428 You're name is not Scarlett Cross 779 01:08:32,679 --> 01:08:36,975 You don't work for some secret division of the British government. 780 01:08:39,185 --> 01:08:42,439 You're an Assassin... plain and simple. 781 01:08:43,564 --> 01:08:49,070 You're controlled by a criminal organisation known as, Death 782 01:08:50,238 --> 01:08:52,240 What the... Death? 783 01:08:52,782 --> 01:08:55,034 Yeah, D... E... 784 01:08:55,243 --> 01:08:58,037 I know how to spell it you fuckwit! 785 01:09:00,832 --> 01:09:04,168 No, it's an abbreviation. It stands for... 786 01:09:04,669 --> 01:09:07,087 I don't give a fuck what it stands for Logan. 787 01:09:07,130 --> 01:09:09,132 What the hell is going on here? 788 01:09:10,008 --> 01:09:13,051 Like the man said, you're an experiment Scarlett 789 01:09:13,261 --> 01:09:15,888 Or should I say Miss Stone. 790 01:09:16,097 --> 01:09:19,518 A creation, our creation. 791 01:09:19,809 --> 01:09:21,811 We took your life, ended it... 792 01:09:22,061 --> 01:09:24,063 Then completely reinvented it. 793 01:09:25,231 --> 01:09:27,233 Stone? 794 01:09:30,278 --> 01:09:36,326 We were looking for a subject, someone we could erase from everyday existence 795 01:09:37,411 --> 01:09:42,541 And mould into... the perfect Agent for D.E.A.T.H. 796 01:09:43,542 --> 01:09:47,210 I was driving in the country one day and there you were 797 01:09:47,671 --> 01:09:50,715 Walking along the side of the road 798 01:09:51,800 --> 01:09:53,802 Beaten and bruised 799 01:09:54,260 --> 01:09:57,096 Visibly shaken from some kind of ordeal 800 01:09:57,847 --> 01:09:59,849 I stopped the car to get out and... 801 01:09:59,933 --> 01:10:03,687 As I did you dropped to the ground, unconscious 802 01:10:05,604 --> 01:10:07,606 So it was real. 803 01:10:08,650 --> 01:10:11,277 I picked you up, I put you in the car 804 01:10:12,111 --> 01:10:14,989 And drove you to a private hospital 805 01:10:15,615 --> 01:10:18,701 After a few days it was on the news... 806 01:10:19,661 --> 01:10:22,496 A house nearby to where I found you 807 01:10:23,707 --> 01:10:25,709 Was the scene of a mass murder 808 01:10:28,503 --> 01:10:35,385 The police... had an alert... on a Jennifer Stone. 809 01:10:37,053 --> 01:10:40,264 Clearly you were a natural born killer sweet cheeks! 810 01:10:41,933 --> 01:10:45,019 So you're telling me that I'm this Jennifer Stone? 811 01:10:45,728 --> 01:10:47,731 Right. 812 01:10:49,733 --> 01:10:51,735 Then why is nobody looking for me now? 813 01:10:52,693 --> 01:10:56,030 Because... we have people working in all the right places. 814 01:10:56,740 --> 01:10:59,701 A body was provided, a funeral held. 815 01:11:00,910 --> 01:11:03,747 And one of our top surgeons completely changed your face. 816 01:11:04,831 --> 01:11:06,833 You changed my face?! 817 01:11:07,709 --> 01:11:09,711 Oh come on now, you can't complain about that 818 01:11:10,085 --> 01:11:13,006 We gave you a pretty good face don't you think? 819 01:11:14,715 --> 01:11:18,260 What about my husband... and my little boy? 820 01:11:18,302 --> 01:11:20,304 Where's my JJ? 821 01:11:20,597 --> 01:11:22,599 Come on Logan get on with it. 822 01:11:23,725 --> 01:11:25,727 Your husband... 823 01:11:27,270 --> 01:11:29,272 He works for us 824 01:11:30,314 --> 01:11:31,440 Or at least he did. 825 01:11:34,360 --> 01:11:35,360 Did? 826 01:11:37,489 --> 01:11:39,491 He was buried about three hours ago. 827 01:11:43,578 --> 01:11:45,580 Where's my son? 828 01:11:45,955 --> 01:11:47,331 I want to see my baby! 829 01:11:48,500 --> 01:11:51,878 Oh come on, is none of this making any sense? 830 01:11:53,129 --> 01:11:55,131 He's not your son. 831 01:11:55,381 --> 01:12:00,679 He's an orphan. His parents were murdered when he was about six months old 832 01:12:01,054 --> 01:12:04,182 By your friend Logan here as a matter of fact. 833 01:12:08,727 --> 01:12:11,440 Oh don't worry, that little boy will have a new mummy soon enough. 834 01:12:12,649 --> 01:12:15,276 He's my little boy and I wanna see him now! 835 01:12:15,902 --> 01:12:17,904 Oh, poor Jenny... 836 01:12:19,029 --> 01:12:23,201 But I'm afraid that ship has sailed, he could be anywhere by now. 837 01:12:25,078 --> 01:12:27,747 If this is true, then why do that? 838 01:12:29,415 --> 01:12:32,793 Why turn me into an Assassin, then give me a family? 839 01:12:33,962 --> 01:12:35,964 To add to the excitement of course. 840 01:12:36,922 --> 01:12:40,176 Making you think that you had a terrible secret 841 01:12:40,844 --> 01:12:43,429 That you had to keep hidden from your precious family 842 01:12:43,887 --> 01:12:47,767 And a family that you had to keep safe, from your dark little secret. 843 01:12:48,851 --> 01:12:50,604 What's the problem with that? 844 01:12:50,686 --> 01:12:52,689 Superheroes have been doing it for years! 845 01:12:53,647 --> 01:12:55,649 But I'm not a fucking superhero though am I 846 01:12:56,442 --> 01:12:58,443 I'm one of the bad guys. 847 01:12:58,903 --> 01:13:00,905 Don't be too hard on yourself kid 848 01:13:01,865 --> 01:13:03,867 Not everybody you killed was a good guy 849 01:13:06,703 --> 01:13:10,540 And D.E.A.T.H. is... partly, government funded. 850 01:13:11,415 --> 01:13:12,415 What?! 851 01:13:12,541 --> 01:13:14,543 Oh do keep up! 852 01:13:15,419 --> 01:13:17,421 Don't be do naive Scarlett 853 01:13:18,047 --> 01:13:21,300 Regardless of popular belief, no one wants world peace 854 01:13:22,385 --> 01:13:25,346 Happy ever afters for everyone just isn't possible. 855 01:13:26,304 --> 01:13:29,933 And besides... heroes need villains to make them look good. 856 01:13:30,309 --> 01:13:33,354 If there was no evil in the world there'd be no justice 857 01:13:33,730 --> 01:13:35,732 No order... right? 858 01:13:36,899 --> 01:13:38,567 So... there was no accident. 859 01:13:39,902 --> 01:13:41,904 No coma. 860 01:13:42,195 --> 01:13:44,197 No amnesia. 861 01:13:44,490 --> 01:13:47,952 You just found me... and erased my entire life?! 862 01:13:49,788 --> 01:13:53,041 When I found you, you were catatonic. 863 01:13:53,875 --> 01:13:57,294 Making it very easy for our mind control experiments to take place. 864 01:13:57,879 --> 01:14:04,302 But unfortunately now, according to Dr Land, you're starting to remember things 865 01:14:04,844 --> 01:14:09,056 Which has caused this somewhat inconvenient predicament we find ourselves in. 866 01:14:10,850 --> 01:14:13,687 This is all just one big game to you isn't it. 867 01:14:14,103 --> 01:14:16,105 Not a game Darling no. 868 01:14:16,773 --> 01:14:20,068 Although, today's events have prooved somewhat entertaining. 869 01:14:20,276 --> 01:14:23,112 Speaking of which I have a plane to catch 870 01:14:23,486 --> 01:14:29,535 But before I do I'll leave you in the very capable hands of an old friend of yours. 871 01:14:30,494 --> 01:14:32,496 He's no fucking friend of mine! 872 01:14:33,039 --> 01:14:35,041 Oh no not that one Darling. 873 01:14:35,709 --> 01:14:36,709 He's dead. 874 01:14:37,210 --> 01:14:39,211 What? 875 01:14:40,378 --> 01:14:43,341 You see what Logan didn't get around to telling you 876 01:14:43,548 --> 01:14:46,260 Was not only have we been experimenting with mind control 877 01:14:46,844 --> 01:14:49,388 And generally fucking up your entire life 878 01:14:49,806 --> 01:14:52,474 We've also been messing around with genetic engineering, 879 01:14:52,808 --> 01:14:54,769 Cryogenics... cloning... 880 01:14:54,810 --> 01:14:56,688 You know all that weird and wonderful stuff 881 01:14:56,730 --> 01:14:59,439 You only ever see in low budget straight-to-video movies 882 01:15:01,775 --> 01:15:03,295 Like the ones they used to make in the 80's 883 01:15:03,319 --> 01:15:06,114 Starring people like Reb Brown and Chris Mitchum. 884 01:15:08,449 --> 01:15:10,451 Miles O'Keeffe and Richard Harrison? 885 01:15:11,244 --> 01:15:12,369 No! 886 01:15:13,246 --> 01:15:15,248 Bruce Baron and Weng Weng? 887 01:15:15,539 --> 01:15:17,541 Never fucking heard of them! 888 01:15:17,709 --> 01:15:19,711 Well... not many people have. 889 01:15:19,878 --> 01:15:22,380 I was always more of a Chuck Norris girl myself. 890 01:15:23,089 --> 01:15:25,091 Well... I think I was. 891 01:15:26,009 --> 01:15:28,011 Hmm... so unoriginal. 892 01:15:29,220 --> 01:15:31,222 Anyway, as I was about to say 893 01:15:31,681 --> 01:15:34,767 Thanks to one of our ladies, who you killed today 894 01:15:35,309 --> 01:15:38,521 We were able to get our hands on a rather magic little formula 895 01:15:38,938 --> 01:15:42,650 Turning violent bitches like you into almost invincible killing machines! 896 01:15:44,778 --> 01:15:46,780 Of course we had to work on it a little bit... 897 01:15:47,571 --> 01:15:49,573 When it first came into our possession 898 01:15:49,656 --> 01:15:51,844 We had a load of mindless fucking zombies running around. 899 01:15:51,868 --> 01:15:53,870 No one wants that do they! 900 01:15:54,495 --> 01:15:57,498 However, with some tweaking it has minimal side effects 901 01:15:59,208 --> 01:16:01,878 I think you're going to enjoy what's in store. 902 01:16:02,336 --> 01:16:04,338 Anyway, enough of the chit chat 903 01:16:04,380 --> 01:16:06,090 I have a plane to catch 904 01:16:06,132 --> 01:16:09,135 D.E.A.T.H. is a worldwide organisation you understand. 905 01:16:10,218 --> 01:16:11,971 Goodbye Jennifer. 906 01:16:12,180 --> 01:16:14,933 My name is Scarlett Cross! 907 01:16:15,182 --> 01:16:18,519 And I'm gonna fuck you up! 908 01:16:20,730 --> 01:16:23,900 Oh no... it doesn't end like that... 909 01:16:28,738 --> 01:16:30,740 It ends like this... 910 01:17:07,234 --> 01:17:09,946 Hello Scarlett... remember me? 911 01:17:10,446 --> 01:17:11,489 Holy shit! 912 01:17:12,115 --> 01:17:13,324 Not quite. 913 01:17:14,075 --> 01:17:18,537 What the fuck is this? You're dead... I killed you! 914 01:17:19,662 --> 01:17:24,168 Yes... and I seem to remember you repeatedly stabbing me in the tits! 915 01:17:25,336 --> 01:17:28,088 It hurt. Quite a lot actually. 916 01:17:29,048 --> 01:17:31,885 My left nipple is still completely fucked. 917 01:17:32,343 --> 01:17:36,514 Never mind your left nipple... what the fuck happened to your eyes? 918 01:17:37,222 --> 01:17:40,143 I don't mind telling you this... you don't look too good! 919 01:17:41,184 --> 01:17:43,186 Part of my resurrection I believe. 920 01:17:44,063 --> 01:17:48,026 Mmm... and I'm actually quite... hungry! 921 01:17:50,611 --> 01:17:52,612 Well, eat this Bitch! 922 01:17:53,947 --> 01:17:55,949 Aargghh! Ah... fuck! 923 01:17:59,912 --> 01:18:02,623 Killing at the castle? I don't think so Bitch! 924 01:20:40,114 --> 01:20:43,367 So you're the massive pain in the arse they call Scarlett Cross! 925 01:20:46,037 --> 01:20:48,706 Pity really, the trouble you've caused 926 01:20:48,872 --> 01:20:51,542 You could have been one of D.E.A.T.H.'s greatest creations 927 01:20:54,337 --> 01:20:56,339 But now... 928 01:20:56,754 --> 01:20:58,756 Scarlett Cross will not return. 929 01:20:59,508 --> 01:21:00,717 Gentlemen 930 01:21:02,595 --> 01:21:03,595 Open fire. 931 01:21:04,305 --> 01:21:04,905 Fuck! 66692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.