Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,320 --> 00:00:31,910
And be attentive that you may gain
insight. For I give you good precepts.
2
00:00:31,920 --> 00:00:37,990
Do not forsake my teaching. When I was a
son with my father, tender, the only one
3
00:00:38,000 --> 00:00:43,030
in the sight of my mother, he taught me.
Did you read your scripture tonight,
4
00:00:43,040 --> 00:00:47,800
Manny?
Yes, ma'am. Proverbs.
5
00:00:48,800 --> 00:00:52,200
Chapter 5.
6
00:00:54,230 --> 00:01:00,310
For the lips of a forbidden woman drip
honey, and her speech is smoother than
7
00:01:00,320 --> 00:01:04,230
oil,
but in the end she is bitter as
8
00:01:04,230 --> 00:01:12,230
wormwood, sharp as a two-edged sword.
Exactly. Warnings, clear as day.
9
00:01:14,790 --> 00:01:19,270
Your father still thought that he could
sneak around behind our backs.
10
00:01:19,280 --> 00:01:23,470
It was his wife, not his warden.
11
00:01:23,600 --> 00:01:27,150
But I should have been,
12
00:01:28,080 --> 00:01:33,030
you know, it started with glances and
then it was websites.
13
00:01:33,040 --> 00:01:39,350
I caught him.
You know, it was late at night.
14
00:01:39,360 --> 00:01:44,960
He was locked in his office watching
some cesspool of a website called Adulttime
15
00:01:44,960 --> 00:01:49,430
He said it helped him relax. I told him
16
00:01:49,430 --> 00:01:57,430
Annie is only 19. You're a father,
not a man without duty.
17
00:02:01,280 --> 00:02:05,190
And he looked at me like I ruined
everything.
18
00:02:05,200 --> 00:02:13,200
But what did you do? Well, I
made a choice between him and you.
19
00:02:15,760 --> 00:02:19,640
I chose you.
20
00:02:20,000 --> 00:02:26,080
You know, I know you're my stepdaughter,
but in every way that matters, you are
21
00:02:26,080 --> 00:02:30,520
my daughter, not his.
22
00:02:31,120 --> 00:02:39,120
I will always choose you, even if that
means protecting you from yourself.
23
00:02:40,720 --> 00:02:48,720
I don't want to disappoint you.
You won't because I raised you right.
24
00:03:11,280 --> 00:03:14,640
Let us pray.
25
00:03:14,870 --> 00:03:19,910
Dear heavenly father,
please protect my daughter from
26
00:03:19,920 --> 00:03:26,470
temptation, from lust, from flesh, from
deceitfulness.
27
00:03:26,480 --> 00:03:33,910
Please keep her body pure, her mind
unclouded, and her soul yours. Amen.
28
00:03:33,920 --> 00:03:36,920
Amen.
29
00:03:49,200 --> 00:03:53,720
Good night.
Good night.
30
00:08:24,960 --> 00:08:28,360
Oh my god.
31
00:09:34,950 --> 00:09:37,950
Okay.
32
00:12:54,000 --> 00:12:56,560
Oh my god.
33
00:13:40,320 --> 00:13:43,320
What?
34
00:13:57,270 --> 00:14:00,270
Yes.
35
00:14:31,510 --> 00:14:34,510
How?
36
00:15:32,880 --> 00:15:36,270
Oh my lord.
37
00:15:50,240 --> 00:15:55,560
Exactly, Sheila. I shouldn't be doing
triage and diagnostics alone. You know,
38
00:15:55,560 --> 00:16:01,190
they cut the entire overnight staff
again. I am checking in flu patients and
39
00:16:01,200 --> 00:16:07,280
I am draining cysts all in the exact
same breath. Mm-m. Nope. No nurse, no
40
00:16:07,280 --> 00:16:11,430
med-tech, no receptionist. It is just me
and the ghosts.
41
00:16:11,440 --> 00:16:14,950
Oh, emergency. Got to go.
Help.
42
00:16:14,950 --> 00:16:18,230
Is she conscious?
Yes, but something is wrong.
43
00:16:18,240 --> 00:16:23,670
Okay. What happened? I I don't know. She
just woke up like this. She's really weird.
44
00:16:23,680 --> 00:16:26,230
You feel weird on you?
Is she injured?
45
00:16:26,240 --> 00:16:31,360
It's not an injury. It's something else.
Okay. Take her in the back.
46
00:16:31,360 --> 00:16:35,720
So scared. Don't be scared. You don't
have to be scared, sister. is here.
47
00:16:35,720 --> 00:16:41,480
Jesus is here. And he loves you and I
love you. Everything's going to be fine.
48
00:16:42,320 --> 00:16:49,590
Okay. So, there are a few questions
that I'm going to need to ask and this
49
00:16:49,600 --> 00:16:53,530
will give me just a
better idea of what
50
00:16:53,540 --> 00:16:58,070
we're working with
here. Okay. All right. So,
51
00:16:58,070 --> 00:17:00,950
can you tell me your name?
Annie.
52
00:17:00,950 --> 00:17:04,230
Good.
And how old are you?
53
00:17:04,240 --> 00:17:07,250
19.
54
00:17:07,280 --> 00:17:13,240
I do have a few more questions. They're
a little bit more personal. Okay.
55
00:17:14,240 --> 00:17:16,470
Are you sexually active?
No.
56
00:17:16,480 --> 00:17:21,960
Oh, she's she's not. She's she's never
even had a date. Um I raised her, right?
57
00:17:21,960 --> 00:17:26,800
She's a good clean girl. I I'm her
stepmother, but I' I've been her mother.
58
00:17:26,800 --> 00:17:32,000
Yeah, I I understand. Okay. But she's an
adult and I will still need to hear it
59
00:17:32,000 --> 00:17:36,350
from her. Have you
had any sexual contacts
60
00:17:36,360 --> 00:17:41,640
recently, even if it didn't
involve another person?
61
00:17:42,640 --> 00:17:49,080
Look, this isn't about judgment. I just
need to know how this started.
62
00:17:53,670 --> 00:17:58,880
Last night, I watched something
63
00:17:59,910 --> 00:18:03,790
Annie.
Okay.
64
00:18:04,000 --> 00:18:07,640
What did you watch?
65
00:18:11,120 --> 00:18:14,120
Porn.
66
00:18:15,280 --> 00:18:22,230
Never seen it before. I didn't even
think that I Oh my god.
67
00:18:22,240 --> 00:18:27,160
I just wanted to know what it felt like.
68
00:18:28,400 --> 00:18:33,360
We're going to we're going to figure
this out, right? I want you to lean
69
00:18:33,360 --> 00:18:36,600
back, get comfortable. We're going to
take a look.
70
00:18:45,280 --> 00:18:48,520
May I
71
00:18:56,000 --> 00:18:59,160
It's warm
72
00:18:59,670 --> 00:19:02,670
vascular.
73
00:19:03,600 --> 00:19:08,280
Oh, there's neural response.
74
00:19:08,550 --> 00:19:16,550
It's It's not swelling. It's growing
like a parasitic gland.
75
00:19:19,360 --> 00:19:27,360
Possibly hormonal, possibly
psychosomatic, but it's real.
76
00:19:31,440 --> 00:19:39,440
There's fluid building inside. I
look, if this thing ruptures on its own,
77
00:19:39,670 --> 00:19:44,230
there's risk of secondary infection,
possible hemorrhaging. Can
78
00:19:44,240 --> 00:19:48,150
Can you get rid of it?
Um, not safely. Not without proper
79
00:19:48,160 --> 00:19:50,750
imaging and and and a whole
surgical team,
80
00:19:52,540 --> 00:19:55,840
but I can drain it.
81
00:19:55,840 --> 00:20:00,470
When you say drain it, do you mean
release the pressure naturally? It'll
82
00:20:00,480 --> 00:20:08,480
give her body a chance to recover. I I
mean, if we wait, it could turn septic.
83
00:20:08,880 --> 00:20:15,430
And honestly, I I'll need some help with
this. There's nobody else here. My night
84
00:20:15,440 --> 00:20:23,440
nurse quit. No. No, I me I can't assist
on anything like this. But Mom, please.
85
00:20:28,240 --> 00:20:32,070
Okay. Okay. What do you What do you need
me to do?
86
00:20:32,080 --> 00:20:35,430
Okay.
I'm going to have you hold her steady
87
00:20:35,440 --> 00:20:39,540
with one hand. One
hand on her shoulder.
88
00:20:39,550 --> 00:20:44,280
Okay. And then you
need to elevate the tissue.
89
00:20:45,200 --> 00:20:49,990
Elevate the tissue. When I stimulate the
membrane,
90
00:20:50,000 --> 00:20:55,670
we're going to have to move fast.
Thank you, Mommy. Sorry for sinning.
91
00:20:55,670 --> 00:21:00,360
I knew you were, sweetie. But it's not
in my hands anymore. It's in God's
92
00:21:00,360 --> 00:21:03,990
hands.
Okay, ready? On three.
93
00:21:04,000 --> 00:21:08,630
One, two, three.
94
00:21:08,640 --> 00:21:12,030
Oh my god.
95
00:21:14,000 --> 00:21:16,630
Oh god. Okay.
Okay.
96
00:21:16,640 --> 00:21:18,230
Are you okay?
Yeah.
97
00:21:18,240 --> 00:21:20,150
Okay.
Yeah.
98
00:21:20,150 --> 00:21:27,480
Just keep stroking. Keep
stroking, sweetie. Oh my
99
00:21:28,790 --> 00:21:33,590
It seems like it's reacting.
Yeah, it's throbbing. It is throbbing.
100
00:21:33,600 --> 00:21:36,550
Oh my god.
Are we hurting you?
101
00:21:36,550 --> 00:21:44,550
No. No, it doesn't hurt. It just I I I
don't know how to describe the feeling.
102
00:21:44,550 --> 00:21:48,690
It's okay. Try to
describe it. I want to
103
00:21:48,700 --> 00:21:53,350
know if it's working.
It's It's I don't know.
104
00:21:53,360 --> 00:21:57,590
Maybe kind of kind of good.
Okay. What?
105
00:21:57,600 --> 00:22:01,910
Okay. I think that's okay. That's okay.
Is it supposed to feel good? What is
106
00:22:01,920 --> 00:22:03,960
that?
I don't know. This is my first time
107
00:22:03,960 --> 00:22:09,280
dealing with this. Okay. Well, we're
going to make this happen. All right.
108
00:22:09,280 --> 00:22:11,800
Okay. Let's try going a little slower.
Try go slower. Go slower.
109
00:22:12,140 --> 00:22:17,160
I see a whole thing. Uh,
the twist. I think the twist.
110
00:22:17,160 --> 00:22:19,670
Are you sure you're okay? It's
Mhm.
111
00:22:19,680 --> 00:22:27,270
Mhm. I I think it was better.
A little faster. Okay. Faster.
112
00:22:27,280 --> 00:22:32,150
We need to expel all of the fluid.
Oh my god. This feels This feels sinful.
113
00:22:32,150 --> 00:22:37,750
It's not sinful. It's medical. Okay.
All right.
114
00:22:37,760 --> 00:22:45,270
Oh my god. Oh, it's not working.
Nothing is coming out. Don't just
115
00:22:45,280 --> 00:22:51,270
No, no, no, no. Don't stop. Don't stop.
I can see it pulsing
116
00:22:51,280 --> 00:22:54,590
I can see it pulsing.
It's just a lot. Okay.
117
00:22:54,600 --> 00:22:58,070
Okay. Let's
pause for a second. I
118
00:22:58,080 --> 00:23:01,110
think we need a different tactic. All
right.
119
00:23:01,120 --> 00:23:07,030
There was a neural response before.
So, if we push on the sides here.
120
00:23:07,030 --> 00:23:08,070
Yeah.
Yeah.
121
00:23:08,080 --> 00:23:11,350
Yeah.
How do you feel when we push hard?
122
00:23:11,360 --> 00:23:17,830
I I I feel it. It's It's okay, I guess.
Okay. Pulsing. All right. Let's go on
123
00:23:17,840 --> 00:23:23,190
the side. There we go. Push. Push.
And then tap. Tap.
124
00:23:23,200 --> 00:23:30,070
Tap. Mhm.
Okay. Okay. Breathe. Breathe in and out
125
00:23:30,080 --> 00:23:35,350
as we tap. Okay. Okay. You're doing a
great job, Mom. Okay. You're doing a
126
00:23:35,360 --> 00:23:39,080
great job. Oh, I should have
taken off my engagement
127
00:23:39,090 --> 00:23:42,200
ring. But it's okay.
It's going to be okay.
128
00:23:42,200 --> 00:23:47,510
Okay, I see it throbbing. Let's see.
Push on these sides, too. Okay,
129
00:23:47,520 --> 00:23:51,910
I need you to squeeze the base while I
tap the sides.
130
00:23:51,910 --> 00:23:57,480
Yes, doctor. Okay. You let me know
if this hurts too much. Okay. Okay.
131
00:23:57,480 --> 00:24:03,030
Okay. I'm going to tap down here. We're
going to get closer closer to this side.
132
00:24:03,040 --> 00:24:07,920
And then I'm going to rub right where
it's growing here. Okay.
133
00:24:07,920 --> 00:24:09,090
Right. Mhm. I'm just going to rub right
here.
134
00:24:09,920 --> 00:24:11,510
See if I can stimulate the tissue. Okay.
135
00:24:12,300 --> 00:24:14,390
Do you see what happens when you look at something dirty?
136
00:24:14,480 --> 00:24:16,350
Something dirty happens
in the body, doesn't it?
137
00:24:16,600 --> 00:24:19,520
Okay. We don't need to blame that on
that right now. If you could just move
138
00:24:19,520 --> 00:24:23,360
your hand up and down, please move your
hand up and down while I stimulate the
139
00:24:23,360 --> 00:24:25,520
tissue down here.
Oh.
140
00:24:25,520 --> 00:24:27,910
Okay. Okay.
Oh my god.
141
00:24:27,920 --> 00:24:30,550
Okay.
All right. I'm getting a reaction.
142
00:24:30,560 --> 00:24:33,030
Okay.
I think I feel something.
143
00:24:33,040 --> 00:24:35,760
You do? You feel something?
Okay.
144
00:24:35,760 --> 00:24:39,380
I don't know. Okay.
That's okay. Okay, that's
145
00:24:39,400 --> 00:24:43,030
a good sign. That's a
good sign. Is it? Yeah.
146
00:24:43,040 --> 00:24:44,750
Yeah. There we go. Just rubbing where
the tissues are fused together.
147
00:24:45,830 --> 00:24:51,260
Go faster. Faster. Oh,
that's good. Yes, it's
148
00:24:51,280 --> 00:24:55,110
reacting. Something's
happening. That's good.
149
00:24:55,120 --> 00:25:01,430
I think it likes the stimulation.
Okay. It It doesn't hurt. It doesn't
150
00:25:01,440 --> 00:25:05,670
hurt or anything.
It doesn't hurt. All right.
151
00:25:05,670 --> 00:25:09,110
It seems to be working.
Who's a good girl?
152
00:25:09,120 --> 00:25:14,230
Who's a good girl?
Wait, wait. That That's helping. That's
153
00:25:14,240 --> 00:25:18,520
helping. That's giving it more response.
Do it again. Do it again.
154
00:25:18,520 --> 00:25:22,520
Give her Give her a kiss. Do it again.
Do it again.
155
00:25:22,520 --> 00:25:25,430
Okay.
Yes.
156
00:25:25,440 --> 00:25:30,230
It makes it throb more. Here, let me
help.
157
00:25:30,240 --> 00:25:37,550
Okay. Keep keep kissing. It's helping.
Mom's so proud of you. Mhm.
158
00:25:38,000 --> 00:25:42,150
I can feel the build up. Keep going.
Keep stimulating. Keep stimulating. This
159
00:25:42,160 --> 00:25:46,040
helps to stimulate her, which helps to
stimulate this. Stroke with me. Stroke
160
00:25:46,040 --> 00:25:50,720
with me while you kiss. Stroke with me
while you kiss. I've never seen anything
161
00:25:50,720 --> 00:25:52,870
like it.
It's building.
162
00:25:52,880 --> 00:25:55,750
It's building.
Yes. Keep doing that.
163
00:25:55,760 --> 00:26:02,520
It's building. You can do it.
Keep going. Keep going.
164
00:26:02,790 --> 00:26:06,270
Oh,
165
00:26:07,360 --> 00:26:15,030
it's working. It's working.
Oh my god, that is black as sand.
166
00:26:15,030 --> 00:26:19,670
The fluid. There's still so so much
fluid,
167
00:26:19,670 --> 00:26:25,190
but it's working. We're on the right
track. Okay, we're on the right track.
168
00:26:25,200 --> 00:26:31,270
There are other things we can do. Okay,
that response was working so well.
169
00:26:31,270 --> 00:26:34,730
There are other things we
can do to get it stimulated
170
00:26:34,740 --> 00:26:37,990
to get more fluid out.
All right. Like what?
171
00:26:38,000 --> 00:26:44,310
Your mouths worked.
What if we used our mouths on it?
172
00:26:44,320 --> 00:26:49,030
I saw this in a textbook once.
Um
173
00:26:49,030 --> 00:26:55,110
I I suppose you're a professional and as
long as we go see Pastor Skip tomorrow.
174
00:26:55,120 --> 00:27:01,790
Um
Do you want your daughter to be okay?
175
00:27:02,550 --> 00:27:06,870
Yes. Then we must do what's necessary.
Anything.
176
00:27:06,880 --> 00:27:10,550
Okay. Okay. Okay. Mommy will do anything
for you. Okay.
177
00:27:10,550 --> 00:27:14,120
I love you, Mommy.
178
00:27:14,480 --> 00:27:18,710
Let's do this together.
Okay.
179
00:27:18,720 --> 00:27:21,720
All right.
180
00:27:23,030 --> 00:27:29,990
Okay. We're used hands and mouths.
I need you to suck on the tip.
181
00:27:30,000 --> 00:27:34,670
Oh my god.
We will extract it this way.
182
00:27:38,640 --> 00:27:46,600
Look at the reaction.
It's working deeper. Deeper.
183
00:27:51,270 --> 00:27:57,350
You're doing great. You're doing great.
Again. Oh god. Again.
184
00:27:57,360 --> 00:28:03,030
I'll squeeze the base.
Suck.
185
00:28:03,030 --> 00:28:06,360
Suck. harder.
186
00:28:11,600 --> 00:28:14,790
Is there any fluid coming into your
mouth?
187
00:28:14,790 --> 00:28:17,910
It's hard. A little. They're so
slippery.
188
00:28:17,910 --> 00:28:23,150
Just let me just let me let me try it.
Okay. Here.
189
00:28:36,790 --> 00:28:43,390
Hey, are you okay?
Yeah. I can't. It's good.
190
00:28:43,600 --> 00:28:46,450
We're not going to go to that smut site
anymore, are we?
191
00:28:47,200 --> 00:28:50,040
No. No. I need you to focus.
Okay. I need you to focus.
192
00:28:54,960 --> 00:28:56,900
The sucking is making
my mouth sore. I need you to help.
193
00:28:57,500 --> 00:28:58,100
Trade off
194
00:28:58,340 --> 00:28:58,900
Good.
195
00:28:59,590 --> 00:29:00,210
I get this.
196
00:29:02,670 --> 00:29:03,880
Oh. Oh,
197
00:29:05,600 --> 00:29:13,150
it's a medical marvel.
I've never seen anything like this.
198
00:29:13,360 --> 00:29:16,270
Here, let's give it more room to
breathe. More room to breathe.
199
00:29:16,300 --> 00:29:17,100
There.
200
00:29:19,010 --> 00:29:19,780
Yes. Perfect.
201
00:29:19,800 --> 00:29:21,810
That's
perfect.The rhythmic sucking is helping.
202
00:29:21,840 --> 00:29:22,290
Yes.
203
00:29:22,960 --> 00:29:24,240
Keep steady rhythm.
204
00:29:24,450 --> 00:29:25,420
Perfect.
205
00:29:30,550 --> 00:29:35,590
Here. I think that's good. That's good.
Okay. It's responding to all the
206
00:29:35,600 --> 00:29:43,600
stimulation. Here. Here.
Does this help? Does that help?
207
00:29:44,320 --> 00:29:50,270
Okay. I'm stimulating here.
Mhm.
208
00:29:51,600 --> 00:29:55,390
Okay. Okay.
209
00:29:58,880 --> 00:30:04,070
The enthusiasm is helping, I think. Yes.
So, if we stimulate her at the same time
210
00:30:04,080 --> 00:30:07,750
as we're stimulating this,
yes, sweet.
211
00:30:07,760 --> 00:30:14,360
I think it helps here.
Keep circle.
212
00:30:19,520 --> 00:30:24,470
Oh my god. Oh my god. Oh.
Oh my god. Oh my god. Oh my god.
213
00:30:24,480 --> 00:30:29,150
Stay with me. Stay with me, both of you.
214
00:30:30,640 --> 00:30:35,350
It's okay. Don't be scared. Mommy's
here. Mommy's right here.
215
00:30:35,360 --> 00:30:38,720
We have more fluid. We need more fluid.
Mommy's right here.
216
00:30:38,720 --> 00:30:40,190
Oh god. If we can't get it out, am I
going to die?
217
00:30:40,520 --> 00:30:44,020
Honey, it's going to be okay. All right.
It's going to be okay.
218
00:30:45,440 --> 00:30:48,520
It's already working.
219
00:30:55,360 --> 00:31:03,360
I see it reacting. I can see it pulsing.
It's pushing the fluid. It's pushing it.
220
00:31:03,760 --> 00:31:09,000
It's working, but it it's just not going
fast enough. I I need I need you I need
221
00:31:09,000 --> 00:31:12,240
your mouth on it. I need your mouth on
it.
222
00:31:12,240 --> 00:31:14,630
Yes.
Go harder.
223
00:31:14,640 --> 00:31:19,390
Get it out. Get it out.
224
00:31:20,960 --> 00:31:23,270
Yes. Hand and mouth simulation.
225
00:31:25,230 --> 00:31:25,320
I can't do it.
226
00:31:26,960 --> 00:31:29,960
Yes.
227
00:31:30,080 --> 00:31:35,990
Hand and mouth.
Suck while you're doing it. Suck.
228
00:31:36,000 --> 00:31:39,960
Oh my god. Oh my god.
229
00:31:40,390 --> 00:31:45,120
I will make this work. I will make this
work.
230
00:31:49,030 --> 00:31:53,790
It likes that. It likes it.
231
00:31:54,480 --> 00:31:59,510
Give it what it likes. It will expel
more. Oh, yes.
232
00:31:59,510 --> 00:32:02,910
Yes. There.
233
00:32:14,320 --> 00:32:20,510
This is a moment in medical history. Get
it out. Get it out.
234
00:32:20,720 --> 00:32:26,440
You can do it. Come on. Come on. Come
on.
235
00:32:26,550 --> 00:32:30,200
Do it for your daughter.
236
00:32:36,790 --> 00:32:40,230
Oh my god.
It's working.
237
00:32:40,240 --> 00:32:45,270
It's working. You're doing it.
Oh my god.
238
00:32:45,270 --> 00:32:50,150
We're getting there. We're getting
there. Is that a lot? How is there more?
239
00:32:50,150 --> 00:32:55,280
There's more. Now that we know how this
works, we have to take it to the next level.
240
00:32:55,280 --> 00:32:59,110
I don't know what the next level. I I
241
00:32:59,120 --> 00:33:02,950
did everything I could.
It's not enough. It's not enough.
242
00:33:02,960 --> 00:33:06,480
I I We
have to do more. What?
243
00:33:06,480 --> 00:33:14,310
I have an idea. I have an idea. Hold
on. Here, let me um Oh, okay. Okay.
244
00:33:14,320 --> 00:33:20,070
I think we're past that at this point.
Okay. Really? Here.
245
00:33:20,080 --> 00:33:26,870
Oh my god, it's so warm in here. We need
We need a tight orifice.
246
00:33:26,880 --> 00:33:34,550
Yep. A tight orifice to pull all the fluid
out. Okay. All right. Here. Lean back.
247
00:33:34,550 --> 00:33:40,870
Okay.
Okay, here. Hold my hand. Hold my hand.
248
00:33:40,880 --> 00:33:44,600
We're going to insert slowly.
249
00:33:44,790 --> 00:33:48,270
Oh my god.
250
00:33:49,030 --> 00:33:52,370
Oh my god. Oh, I
feel it pulsing. I feel it
251
00:33:52,380 --> 00:33:56,120
pulsing. But it's tight.
It's tight. It's tight.
252
00:33:56,640 --> 00:33:59,750
Oh, there it goes. There it goes. Oh my
god.
253
00:33:59,760 --> 00:34:04,870
Oh, it's pulsing inside me.
Oh, it's honey. Are you all right?
254
00:34:04,880 --> 00:34:09,350
Yeah. Yeah, it's Oh my god, it's so
Oh, I'm fine.
255
00:34:09,350 --> 00:34:12,950
It's really warm.
I'm fine.
256
00:34:12,960 --> 00:34:17,670
I can I can feel you.
Do you feel me through it?
257
00:34:17,670 --> 00:34:21,960
Yes, I can feel you through it.
258
00:34:22,560 --> 00:34:29,670
Oh, yes.
Oh my god. Oh, it's pushing inside me.
259
00:34:29,670 --> 00:34:34,280
Yes. Simulated. Simulated.
260
00:34:36,240 --> 00:34:40,830
It needs more. It needs more. Here.
Here.
261
00:34:50,000 --> 00:34:54,440
I feel it. I feel it.
262
00:34:56,240 --> 00:34:59,240
Yes.
263
00:35:03,040 --> 00:35:08,550
I feel it.
Some of it's expelling.
264
00:35:08,560 --> 00:35:16,560
Oh, some of it's expelling. Oh, yes.
Push it in. Push it in. Push it in.
265
00:35:18,320 --> 00:35:23,350
That's a good girl. That's a good girl.
Yes.
266
00:35:23,350 --> 00:35:27,970
Do it for your daughter. Do it for your
daughter.
267
00:35:28,000 --> 00:35:33,000
It's coming out. Oh god.
268
00:35:33,920 --> 00:35:38,830
Oh, I can feel it. Oh my god.
269
00:35:40,480 --> 00:35:48,440
Oh my god. Oh god.
They'll write about me in the journals.
270
00:35:48,800 --> 00:35:56,040
Father, I don't think that's
I don't think that's helping.
271
00:35:57,110 --> 00:36:00,440
Oh my god.
272
00:36:00,960 --> 00:36:05,880
I feel I feel fused with it.
273
00:36:06,800 --> 00:36:14,200
This is the only way. It's the only way.
It's the only way.
274
00:36:15,200 --> 00:36:19,590
Yes. It needs to experience all the
stimulation.
275
00:36:19,590 --> 00:36:25,820
Stimulate. Stimulate me. Simulate me. It
goes through it. I can feel it. I I can
276
00:36:25,820 --> 00:36:27,800
feel it. I can feel it.
277
00:36:28,480 --> 00:36:34,470
It's working. It's working. It's
working. It's working. Yes. Yes.
278
00:36:34,480 --> 00:36:37,830
Do it for your daughter. Do it for your
daughter.
279
00:36:37,830 --> 00:36:41,400
Do it for me.
280
00:36:42,640 --> 00:36:48,760
Oh my god. Oh my god. Oh yes.
281
00:36:51,280 --> 00:36:55,910
Oh, I feel it. Oh, I feel it. All the
way in. All the way out.
282
00:36:55,920 --> 00:36:58,400
All the way out.
283
00:36:59,110 --> 00:37:04,110
Yes. Stimulate all the tissue.
284
00:37:08,400 --> 00:37:12,550
Yes.
Wait.
285
00:37:12,560 --> 00:37:17,270
You can tell.
It likes that, too. It likes that, too.
286
00:37:17,280 --> 00:37:22,440
It likes that, too.
Yes.
287
00:37:24,480 --> 00:37:30,590
It's communicating through me.
Oh my god.
288
00:37:32,960 --> 00:37:38,680
We must get it all out. Get out. Get it
out.
289
00:37:39,520 --> 00:37:46,280
It's not natural,
but I don't think it's bad.
290
00:37:55,040 --> 00:38:02,350
I'll go faster.
Uh-huh. Push it out. Push it out.
291
00:38:02,880 --> 00:38:10,830
Get it out.
Oh my god. Oh my god.
292
00:38:15,520 --> 00:38:20,070
I think it's working. I think it's
working. I think it's working.
293
00:38:20,070 --> 00:38:24,950
Oh, it's doing something. God, it's
doing something.
294
00:38:24,960 --> 00:38:29,480
Yes. Oh my god.
295
00:38:30,640 --> 00:38:35,160
Yes. The more stimulation the better.
296
00:38:35,830 --> 00:38:39,240
Oh my god.
297
00:38:40,880 --> 00:38:48,880
Yeah. All the way. All the way up. All
the way up. There we go. Yes. Yes. Yes.
298
00:38:59,280 --> 00:39:06,390
It likes when you embrace it.
It likes when you understand it.
299
00:39:06,400 --> 00:39:14,400
When you're one with it. I can feel it.
I can feel it. It's helping. It's helping.
300
00:39:16,070 --> 00:39:21,400
Father. Father hallowed be thy name
301
00:39:21,680 --> 00:39:25,480
earth in heaven
302
00:39:27,520 --> 00:39:32,280
we forgive those who trespass against us
303
00:39:33,920 --> 00:39:37,910
wait it's
it's liking that it's connecting with
304
00:39:37,920 --> 00:39:43,750
you give us this day our daily
whatever the next part is
305
00:39:43,760 --> 00:39:49,750
forgive us our trespasses for those who
trespass against us and lead us not into
306
00:39:49,760 --> 00:39:52,790
temptation.
Oh, the temptation part.
307
00:39:52,800 --> 00:39:57,990
Lead us not into temptation.
For thine is the kingdom and the power
308
00:39:58,000 --> 00:40:02,790
and the glory forever.
Oh my god.
309
00:40:02,800 --> 00:40:06,230
Amen.
Wait. It's connecting with you. It's
310
00:40:06,240 --> 00:40:12,390
connecting with you. I I I don't know
what to do with it. It needs you.
311
00:40:12,400 --> 00:40:20,400
It's needs you. Oh. Oh. Oh. I don't I
don't I listen to me. It needs this. Okay.
312
00:40:21,590 --> 00:40:26,630
It needs you. She needs you.
Yeah. Yes. Yes. Okay. Yes.
313
00:40:26,640 --> 00:40:32,230
Okay. Do it for her. All right.
Put it inside. Put it inside. This is
314
00:40:32,240 --> 00:40:37,910
the only thing that will work. I know
it. It told me.
315
00:40:37,920 --> 00:40:42,230
Mommy's so sorry. Okay.
It's okay. It's okay. You're just
316
00:40:42,240 --> 00:40:47,560
helping. Mommy loves you. It's okay so
much.
317
00:40:54,000 --> 00:40:56,550
Oh wow.
Oh my god.
318
00:40:56,560 --> 00:41:01,350
Oh, look at the reaction.
Oh my god. Look at the reaction.
319
00:41:01,350 --> 00:41:05,000
This is what it needed.
320
00:41:09,590 --> 00:41:14,960
Yes. Just like this.
Oh my god. Oh my god.
321
00:41:15,830 --> 00:41:19,430
Oh my god.
Yes.
322
00:41:19,440 --> 00:41:23,110
It's clinical. Just think of it as
clinical. Okay.
323
00:41:23,110 --> 00:41:31,110
Do this. Do this. Mommy is sorry, but
she loves you so much. Okay. Okay.
324
00:41:33,110 --> 00:41:40,440
Fine.
Yes. It's working. It's working.
325
00:41:41,830 --> 00:41:45,210
Oh god. The pulsing.
Oh my god.
326
00:41:45,220 --> 00:41:46,830
The pulsing.
327
00:41:49,110 --> 00:41:52,680
Stimulate this.
328
00:41:53,110 --> 00:41:56,110
Uh-huh.
329
00:41:56,960 --> 00:42:01,190
Feels really good. Oh, good.
Don't talk like that. Don't talk like
330
00:42:01,200 --> 00:42:05,190
that.
It's okay if it feels good.
331
00:42:05,200 --> 00:42:10,390
As deep as you can. As deep as you can.
Fuse with it. Fuse with it.
332
00:42:10,400 --> 00:42:13,400
Oh
333
00:42:17,200 --> 00:42:20,200
Yeah.
334
00:42:30,720 --> 00:42:34,200
Oh my gosh.
335
00:42:39,440 --> 00:42:47,440
Oh my god. Oh my god. Oh my god. Mhm.
Mhm. Yes. Yes. Yes. Oh. Oh. Yes. Oh god.
336
00:42:47,520 --> 00:42:51,670
Yes.
Yes.
337
00:42:51,680 --> 00:42:57,030
Mhm. Be careful. Don't feed it. Don't
feed it. Just suck.
338
00:42:57,040 --> 00:43:03,310
Just have it suck. Have it suck. Do you
feel it?
339
00:43:03,760 --> 00:43:09,350
Do you feel that I'm singing inside you?
Oh gosh.
340
00:43:09,350 --> 00:43:11,030
Oh gosh.
Yes.
341
00:43:11,040 --> 00:43:12,470
Oh gosh.
Yes.
342
00:43:12,480 --> 00:43:15,720
Oh gosh.
343
00:43:20,160 --> 00:43:25,310
Oh gosh.
Yes. Yes.
344
00:43:26,240 --> 00:43:29,240
Yes.
345
00:43:30,070 --> 00:43:35,510
Yes. Oh god. I can feel it riding,
ripping like a snake.
346
00:43:35,520 --> 00:43:39,270
Her body is communicating through it to
yours.
347
00:43:39,280 --> 00:43:42,590
Do you feel
348
00:43:43,760 --> 00:43:50,590
it's invasive? It's
It's concubisant.
349
00:43:53,200 --> 00:44:01,200
But it's good, right? It's It's
good. Just embrace it. Embrace it.
350
00:44:02,640 --> 00:44:06,550
It wants to come out into you.
It wants it.
351
00:44:06,560 --> 00:44:10,630
Oh my, baby. Mommy's so sorry. It's
okay.
352
00:44:10,640 --> 00:44:14,070
Oh, mommy's so sorry. This just want to
help you.
353
00:44:14,070 --> 00:44:17,400
It's okay. It's okay. I want to help
you. That's why I do anything. I just
354
00:44:17,400 --> 00:44:19,680
want to help you.
You're helping.
355
00:44:19,680 --> 00:44:21,990
I know. I know.
Oh, you're helping.
356
00:44:22,000 --> 00:44:26,630
Yes.
Uh-huh.
357
00:44:26,640 --> 00:44:30,680
It's helping. It's helping.
358
00:44:30,800 --> 00:44:35,350
The response is getting stronger. The
response is getting stronger in the
359
00:44:35,360 --> 00:44:37,990
tissue.
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
360
00:44:38,000 --> 00:44:41,640
Nice and deep inside.
361
00:44:42,400 --> 00:44:46,760
I can see it gripping and throbbing.
362
00:44:48,070 --> 00:44:55,310
Yes. Push inside. Push inside. Oh my
god. It wants it. Oh my god.
363
00:44:55,680 --> 00:45:01,240
Yes. Extract it. Yes. You must all of
it.
364
00:45:03,760 --> 00:45:11,160
Uhhuh.
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
365
00:45:15,040 --> 00:45:19,590
There we go. There we go.
Yes.
366
00:45:19,590 --> 00:45:24,470
It feels so good to be connected, sweet.
Oh, it feels so good.
367
00:45:24,480 --> 00:45:28,630
Feel that connection.
It's pulling it out. If you feel the
368
00:45:28,640 --> 00:45:35,240
connection, it feels so good. Mommy
feels like it must be her own.
369
00:45:36,160 --> 00:45:43,160
Oh, it feels right. It feels right.
Yes. Yes. Yes.
370
00:45:46,000 --> 00:45:50,440
We must do what's medically necessary.
371
00:45:53,440 --> 00:46:01,440
Oh my god. Oh my god. Yes.
Yes. Yes.
372
00:46:03,110 --> 00:46:11,110
Yes. Drain it. Drain it. Work
together. Drain it. Work together.
373
00:46:16,240 --> 00:46:24,240
Mommy. Dressed up. Mommy.
Mommy. Mommy. Listen to your mommy.
374
00:46:25,760 --> 00:46:31,560
And listen to the growth.
Listen to it.
375
00:46:31,760 --> 00:46:35,310
Listen to it.
376
00:46:56,560 --> 00:46:59,680
Keep stimulating.
Oh yeah. Inside. Inside. Inside inside.
377
00:46:59,680 --> 00:47:01,500
Inside.
Yes. Yes. Yes.
378
00:47:02,090 --> 00:47:06,520
Yes. Work as a team. Work as a team.
379
00:47:06,800 --> 00:47:10,150
This mother daughter team is what's
strongest.
380
00:47:10,160 --> 00:47:13,720
I can feel it.
381
00:47:13,920 --> 00:47:16,920
Oh,
382
00:47:18,800 --> 00:47:22,200
it's just like
383
00:47:28,640 --> 00:47:31,880
it's working.
384
00:47:32,070 --> 00:47:39,160
Listen to the growth. Listen to it.
Yes. Yes. Oh my god.
385
00:47:40,240 --> 00:47:43,240
Yes.
386
00:47:43,590 --> 00:47:51,070
Oh my god. Oh my god. Oh my god. Oh my
god. Oh my god. Oh my god. We won with
387
00:47:54,240 --> 00:48:00,040
We must help.
We must help you.
388
00:48:08,000 --> 00:48:15,400
Yes. Yes. It wants this.
It needs this.
389
00:48:16,310 --> 00:48:19,310
Okay.
390
00:48:19,830 --> 00:48:24,470
Wait, wait, wait, wait. I know what I
need. I mean, I know what it needs.
391
00:48:24,480 --> 00:48:31,030
It needs something different. Off. Get
off. Get off. Get up. Get up.
392
00:48:31,040 --> 00:48:37,430
I know. I know it will help. I will
extract it. I will extract it. Here.
393
00:48:37,440 --> 00:48:45,440
What? Use use me. Use me. Use me. Use
me. use me. You can do it. Okay. Can
394
00:48:46,160 --> 00:48:49,590
you do that?
Big brave girl.
395
00:48:49,590 --> 00:48:51,480
Big brave girl.
Is it in?
396
00:48:51,480 --> 00:48:58,110
It's in. Huh? And then
just Oh, it's in. It's in.
397
00:49:00,720 --> 00:49:04,470
You know what to do.
It knows what to do.
398
00:49:04,480 --> 00:49:09,350
Follow what it wants.
Follow what it wants.
399
00:49:09,760 --> 00:49:13,990
It's okay.
We're going to get this out of you now.
400
00:49:14,000 --> 00:49:20,870
And tomorrow,
get in. Get in. Get in.
401
00:49:20,880 --> 00:49:25,070
Oh my.
402
00:49:30,310 --> 00:49:37,310
Can I get that out of there?
Yes. Oh.
403
00:49:38,720 --> 00:49:42,280
Oh my gosh.
404
00:49:43,280 --> 00:49:51,280
Yeah. Here. Let mommy show you
guys. It needs the teamwork. It needs to
405
00:49:53,760 --> 00:49:58,870
Oh my Oh gosh.
Out. And tomorrow we're going to go to
406
00:49:58,880 --> 00:50:02,150
confession.
We're going to confession and it's going
407
00:50:02,160 --> 00:50:06,470
to be fun.
It's all going to be fine. It's all
408
00:50:06,480 --> 00:50:12,780
going to be fine. It's all going to be
fine. Put it back in. Feed it. Feed it.
409
00:50:12,780 --> 00:50:15,070
Feed it. Okay. Okay. Okay. Okay.
410
00:50:24,160 --> 00:50:31,350
Yes. Yes. Let me open up for it. Let me
open up for it. Yes. Yes. Yes. Yes. Put
411
00:50:31,350 --> 00:50:35,440
it deep inside. Put it deep inside.
412
00:50:41,110 --> 00:50:45,480
There you go, sweetie. There you go.
413
00:50:46,160 --> 00:50:52,350
So tight.
It's okay.
414
00:50:52,880 --> 00:50:57,430
Okay.
Oh my god.
415
00:50:57,440 --> 00:51:00,630
I feel it. I feel it. It likes it. It
likes it.
416
00:51:00,640 --> 00:51:05,590
Oh yes. Okay.
It likes it. It likes it when you touch
417
00:51:05,590 --> 00:51:11,940
me. It likes it when you
touch me. I can I can
418
00:51:11,960 --> 00:51:19,000
feel the regardless. I
don't care. It doesn't care.
419
00:51:23,590 --> 00:51:29,670
Look at my daughter.
We have to do this. We have to do this.
420
00:51:29,680 --> 00:51:34,470
We have to do this.
Do you have the devil in you?
421
00:51:34,480 --> 00:51:40,590
Go on, sweetie. It's okay. It's okay.
It's got
422
00:51:41,680 --> 00:51:44,550
Oh, I feel it.
Oh, I feel it.
423
00:51:44,550 --> 00:51:47,590
Mhm.
It's coming.
424
00:51:47,590 --> 00:51:52,950
It's okay, baby.
Come on.
425
00:51:52,960 --> 00:51:56,550
Good girl. I feel it. Good girl. I feel
it.
426
00:51:56,550 --> 00:51:59,960
Oh my god.
427
00:52:04,160 --> 00:52:12,110
We've done it. We've done it. No, I
can't stop. There's more. There's more.
428
00:52:16,880 --> 00:52:21,350
It's done.
No, there's more. There's more left.
429
00:52:21,350 --> 00:52:26,150
It's not.
Let's get out. Get it out. Get it out.
430
00:52:26,160 --> 00:52:30,800
Here. Help me. Help me. Help me.
431
00:52:32,160 --> 00:52:40,160
Get it out. Get it out. Oh, it's it's
almost so close. I know. It's
432
00:52:41,280 --> 00:52:47,400
You can do it. You can do it. You can do
it. We're almost there. It's almost there.
433
00:52:49,040 --> 00:52:56,230
Yes. Yes. Yes. Like that. Like that. Oh
god. I can feel it. I can feel it going.
434
00:52:56,240 --> 00:53:02,880
Almost. It's close. It's close. Please
don't stop. Mommy, please don't fucking
435
00:53:02,880 --> 00:53:08,760
stop. Please. Please. I need I need to
Oh god. Oh god. I'm going to explode.
436
00:53:43,440 --> 00:53:46,440
437
00:54:03,440 --> 00:54:06,440
438
00:54:08,880 --> 00:54:11,880
36951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.