Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,510 --> 00:00:06,980
- It�s a high-profile case.
2
00:00:06,981 --> 00:00:09,879
Crimes against the wealthy
often degrade the courtroom
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,120
with public spectacle.
4
00:00:11,210 --> 00:00:12,980
It�s essential that we convict
5
00:00:13,080 --> 00:00:15,150
the suspect expediently.
6
00:00:15,151 --> 00:00:17,149
- I will apply the full measure
of my abilities
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,490
toward that goal.
8
00:00:18,491 --> 00:00:20,089
- You�re familiar with
the circumstances
9
00:00:20,090 --> 00:00:21,730
of Marco Seraphim�s murder?
10
00:00:21,820 --> 00:00:23,890
- Of course.
It�s in all the papers.
11
00:00:23,990 --> 00:00:26,690
It occurred during some sort
of fashion parade?
12
00:00:26,790 --> 00:00:30,060
- Yes. An event to promote
Angelic Raiments� new line.
13
00:00:30,160 --> 00:00:32,160
According to Valeria Seraphim,
14
00:00:32,270 --> 00:00:34,310
all the top fashion buyers
were there.
15
00:00:34,400 --> 00:00:37,040
{\an8}(applause)
16
00:00:37,041 --> 00:00:39,439
{\an8}(Lilibeth): Angelic Raiments�
exquisite new line
17
00:00:39,440 --> 00:00:42,080
is available in many
shades and sizes.
18
00:00:42,081 --> 00:00:44,709
(Roman): Angelic Raiments has
become Canada�s most successful
19
00:00:44,710 --> 00:00:45,910
clothing company,
20
00:00:46,010 --> 00:00:49,110
thanks to our father�s creation,
the Sewmatron.
21
00:00:49,111 --> 00:00:52,049
- Gone are the days when you had
to wait for a custom fitting.
22
00:00:52,050 --> 00:00:54,619
Father believes that fashion
should be ready-to-wear,
23
00:00:54,620 --> 00:00:56,619
right off the rack
at your local mercantile.
24
00:00:56,620 --> 00:00:59,090
(applause)
25
00:00:59,190 --> 00:01:00,560
Where is he?
26
00:01:00,660 --> 00:01:02,230
- No idea.
27
00:01:02,330 --> 00:01:05,200
- I�ll find him. Just stand
here and keep smiling.
28
00:01:06,430 --> 00:01:09,570
Thank you for coming.
Lovely to see you.
29
00:01:09,571 --> 00:01:11,299
(Burke): And that�s when
the victim�s daughter
30
00:01:11,300 --> 00:01:13,950
caught the accused standing
over her father�s body
31
00:01:13,970 --> 00:01:16,440
with the murder weapon
in her hand.
32
00:01:16,540 --> 00:01:18,440
- The accused
is his housekeeper?
33
00:01:18,550 --> 00:01:21,050
- It is hard to find
good help these days.
34
00:01:21,150 --> 00:01:23,450
- Allow me to introduce
the city�s newest
35
00:01:23,550 --> 00:01:25,920
Deputy Crown Attorney,
Roy Davenport.
36
00:01:26,020 --> 00:01:27,320
- Deputy Crown Attorney?
37
00:01:27,321 --> 00:01:29,389
I thought I was next in line
for that position.
38
00:01:29,390 --> 00:01:31,390
- You were in line,
just not first.
39
00:01:31,490 --> 00:01:33,860
Mr. Davenport is quite
the prodigy.
40
00:01:33,960 --> 00:01:35,280
Roy, this is Effie Newsome.
41
00:01:35,360 --> 00:01:37,530
- Assistant Crown Attorney
Effie Newsome.
42
00:01:38,500 --> 00:01:40,900
- Charmed, I�m sure.
43
00:01:41,000 --> 00:01:43,240
- Mr. Davenport will be
prosecuting the case.
44
00:01:43,340 --> 00:01:44,440
- Oh. I assumed that I-
45
00:01:44,540 --> 00:01:46,640
- Well, the accused, Joan Lewis,
46
00:01:46,740 --> 00:01:48,740
could not afford
a defence lawyer.
47
00:01:48,840 --> 00:01:51,740
You have been assigned
to provide her that service.
48
00:01:51,850 --> 00:01:54,150
Your task is to guide Mrs. Lewis
49
00:01:54,250 --> 00:01:56,850
through the process
of gracious capitulation.
50
00:01:57,750 --> 00:01:59,120
- My job is to lose.
51
00:01:59,220 --> 00:02:01,930
- Well, your client was
literally caught red-handed.
52
00:02:01,990 --> 00:02:04,490
- Yes. Mrs. Lewis
had clear motive.
53
00:02:04,590 --> 00:02:07,660
She had been fired for stealing
earlier that day.
54
00:02:07,760 --> 00:02:09,160
But, by pleading guilty,
55
00:02:09,161 --> 00:02:11,259
Mrs. Lewis may be spared
the death sentence.
56
00:02:11,260 --> 00:02:13,460
We�ve spoken to her about this.
57
00:02:13,570 --> 00:02:16,510
You just need to offer
your reassurance.
58
00:02:16,600 --> 00:02:18,000
- Don�t worry.
59
00:02:18,100 --> 00:02:19,970
It shouldn�t be
terribly difficult.
60
00:02:22,240 --> 00:02:23,610
(soft intriguing music)
61
00:02:23,710 --> 00:02:25,350
(horse neighing)
62
00:02:25,450 --> 00:02:27,890
- Joan Lewis,
63
00:02:27,891 --> 00:02:30,279
it is charged that
on the tenth day of this month,
64
00:02:30,280 --> 00:02:32,889
in the city of Toronto,
you willfully and with malice
65
00:02:32,890 --> 00:02:37,190
aforethought did murder
Marco Seraphim. Please rise.
66
00:02:40,630 --> 00:02:42,330
How do you plead?
67
00:02:43,800 --> 00:02:45,970
- It�s all right.
Just do as we discussed.
68
00:02:48,400 --> 00:02:49,840
- I�m innocent.
69
00:02:49,841 --> 00:02:51,769
(crowd gasping)
I didn�t kill anyone!
70
00:02:51,770 --> 00:02:54,010
(tense music)
71
00:02:55,280 --> 00:02:56,950
(theme music)
72
00:03:15,090 --> 00:03:18,230
{\an8} - Anything of interest?
- Uh, just the usual litany
73
00:03:18,330 --> 00:03:22,940
{\an8}of scandal and disaster.
But there is this.
74
00:03:23,040 --> 00:03:25,380
{\an8}- "Joan Lewis pleads
not guilty."
75
00:03:25,470 --> 00:03:27,410
{\an8}- Interesting.
- Why�s that?
76
00:03:27,411 --> 00:03:30,779
{\an8}- Look who�s defending her,
Effie Newsome.
77
00:03:30,780 --> 00:03:32,949
{\an8}- Miss Newsome. Doesn�t
she work for the Crown?
78
00:03:32,950 --> 00:03:34,649
{\an8}- It�s not an unusual practice.
79
00:03:34,650 --> 00:03:36,479
{\an8}If a defendant cannot afford
a lawyer,
80
00:03:36,480 --> 00:03:37,949
{\an8}the court appoints one.
81
00:03:37,950 --> 00:03:40,850
{\an8} - From the office
that�s prosecuting her?
82
00:03:40,950 --> 00:03:42,250
{\an8}Is-is that fair?
83
00:03:42,360 --> 00:03:44,100
{\an8}- I never said it was fair.
84
00:03:44,190 --> 00:03:46,960
{\an8} I said it was usual.
They are not the same thing.
85
00:03:48,360 --> 00:03:51,100
{\an8}Detective! Welcome home!
86
00:03:51,200 --> 00:03:52,600
{\an8}How was England?
87
00:03:52,700 --> 00:03:54,040
{\an8}- Wet.
88
00:03:54,041 --> 00:03:55,339
{\an8}- I should have been
more specific.
89
00:03:55,340 --> 00:03:56,499
{\an8}How was your family?
90
00:03:56,500 --> 00:03:58,069
{\an8}- Oh. Wonderful, wonderful.
91
00:03:58,070 --> 00:04:00,209
{\an8}Both Julia and Susanna
are doing so well.
92
00:04:00,210 --> 00:04:01,410
{\an8}- Oh, good to know.
93
00:04:01,411 --> 00:04:03,209
{\an8}- What�s been happening here?
94
00:04:03,210 --> 00:04:04,339
{\an8}- As the Detective says,
95
00:04:04,340 --> 00:04:06,709
{\an8} the usual litany
of scandal and disaster.
96
00:04:06,710 --> 00:04:09,710
{\an8} - And it appears
that Effie Newsome
97
00:04:09,820 --> 00:04:11,390
{\an8}has a trick up her sleeve.
98
00:04:13,050 --> 00:04:14,790
(soft tense music)
99
00:04:16,960 --> 00:04:18,760
{\an8}(bell chiming)
100
00:04:18,761 --> 00:04:21,559
{\an8} - Apologies, Mr. Burke.
I had no reason to believe
101
00:04:21,560 --> 00:04:23,259
{\an8} my client would
change her plea.
102
00:04:23,260 --> 00:04:24,999
{\an8}- You didn�t counsel her
to do so?
103
00:04:25,000 --> 00:04:26,269
{\an8}- What are you suggesting?
104
00:04:26,270 --> 00:04:27,599
{\an8}- Simply that this was attempt
105
00:04:27,600 --> 00:04:29,439
{\an8} as brinkmanship,
driven by jealousy.
106
00:04:29,440 --> 00:04:31,580
{\an8}- Jealousy? Over...?
107
00:04:31,670 --> 00:04:33,770
{\an8}- The fact I got
a job you wanted.
108
00:04:33,771 --> 00:04:35,509
{\an8}- I resent this accusation.
109
00:04:35,510 --> 00:04:37,809
{\an8}- Resent all you want.
I saw what happened.
110
00:04:37,810 --> 00:04:39,849
{\an8} - Enough.
Stop bickering, you two.
111
00:04:39,850 --> 00:04:43,490
{\an8}Miss Newsome, persuade your
client to change her plea.
112
00:04:43,580 --> 00:04:45,280
{\an8}- Respectfully, sir,
113
00:04:45,390 --> 00:04:48,160
{\an8}perhaps Miss Newsome
isn�t up to the task.
114
00:04:48,250 --> 00:04:50,450
{\an8}- I know very well
what my task is.
115
00:04:50,560 --> 00:04:53,230
{\an8}It�s to work in my client�s
best interests.
116
00:05:00,570 --> 00:05:02,010
{\an8}(birds chirping)
117
00:05:03,940 --> 00:05:05,540
{\an8}(knocking)
118
00:05:07,140 --> 00:05:09,040
{\an8}(distant dog barking)
119
00:05:10,110 --> 00:05:12,450
{\an8}- Mr. Charles Vadney?
120
00:05:12,550 --> 00:05:13,950
{\an8}- Yes?
121
00:05:13,951 --> 00:05:16,219
{\an8} - I�m Miss Violet Hart.
I run the Starbright Club.
122
00:05:16,220 --> 00:05:17,860
{\an8}- Huh. I know who you are.
123
00:05:17,950 --> 00:05:20,420
{\an8} - Hm.
- What can I do for you?
124
00:05:20,520 --> 00:05:22,760
{\an8} - It�s more about
what I can do for you.
125
00:05:22,860 --> 00:05:25,150
{\an8}I run a local group
of business owners
126
00:05:25,151 --> 00:05:27,229
{\an8}and we were very sorry
to hear about the fire
127
00:05:27,230 --> 00:05:30,070
{\an8} that destroyed
your stationery shop.
128
00:05:30,160 --> 00:05:31,830
{\an8}Do you intend to rebuild?
129
00:05:33,070 --> 00:05:35,810
{\an8} - Why?
- We have a fund that assists
130
00:05:35,811 --> 00:05:38,099
{\an8} local businesses
in times of hardship.
131
00:05:38,100 --> 00:05:39,539
{\an8}We�d like to offer you a loan.
132
00:05:39,540 --> 00:05:40,840
- Is that so?
- Mm-hmm.
133
00:05:40,841 --> 00:05:42,779
- Well, I would prefer
to decline that offer.
134
00:05:42,780 --> 00:05:44,820
- Oh, there�s no interest
on the loan.
135
00:05:44,910 --> 00:05:46,040
There�s no cost to you.
136
00:05:46,150 --> 00:05:47,790
(laughing)
- No cost?
137
00:05:47,880 --> 00:05:50,580
I doubt that very much.
Good day, Miss Hart.
138
00:05:51,650 --> 00:05:53,190
- Are you-are you sure?
139
00:05:53,290 --> 00:05:56,190
- I told you I want nothing
to do with you
140
00:05:56,290 --> 00:05:59,230
or your so-called
community group.
141
00:05:59,330 --> 00:06:00,600
Good day!
142
00:06:02,700 --> 00:06:03,770
(door slams)
143
00:06:05,200 --> 00:06:07,370
- I couldn�t bring myself
to lie.
144
00:06:07,470 --> 00:06:09,570
- Then why did you agree
to plead guilty?
145
00:06:09,571 --> 00:06:12,739
- They told me it would save me
from the noose,
146
00:06:12,740 --> 00:06:14,730
made it seem like
there was no other way.
147
00:06:14,740 --> 00:06:18,040
But I�d rather tell the truth
and take my chances.
148
00:06:18,140 --> 00:06:19,740
- Well, your chances are slim.
149
00:06:19,741 --> 00:06:21,349
The case against you
is damning.
150
00:06:21,350 --> 00:06:23,390
You had motive
for killing Mr. Seraphim.
151
00:06:23,391 --> 00:06:25,019
You were fired earlier that day.
152
00:06:25,020 --> 00:06:27,260
- I was snooping, I admit.
153
00:06:27,350 --> 00:06:29,250
But I wasn�t stealing.
154
00:06:29,251 --> 00:06:31,019
Mr. Seraphim caught me
in his office
155
00:06:31,020 --> 00:06:33,289
and fired me right there.
- And then several hours later,
156
00:06:33,290 --> 00:06:35,790
you were found standing
over his dead body.
157
00:06:35,900 --> 00:06:37,770
I found him lying on the floor.
158
00:06:37,860 --> 00:06:41,200
Those scissors were jammed
in his chest. I pulled them out.
159
00:06:41,300 --> 00:06:42,540
- Why?
160
00:06:42,640 --> 00:06:44,780
- I thought...
161
00:06:44,870 --> 00:06:48,510
I don�t know what I thought.
I could save him?
162
00:06:48,610 --> 00:06:50,380
But his arms were stiff,
163
00:06:50,480 --> 00:06:53,750
his eyes were clouded over,
and his face was ghostly white.
164
00:06:53,850 --> 00:06:56,020
And then Miss Valeria walked in.
165
00:06:56,120 --> 00:06:58,320
- What were you doing
in his office?
166
00:06:58,420 --> 00:07:00,520
- I came to beg for my job back.
167
00:07:01,920 --> 00:07:05,090
Miss, I know that people
like me
168
00:07:05,091 --> 00:07:07,259
don�t win against people
like the Seraphims,
169
00:07:07,260 --> 00:07:09,930
but I want to try.
170
00:07:10,030 --> 00:07:11,430
Will you help me?
171
00:07:12,500 --> 00:07:13,600
Please.
172
00:07:22,540 --> 00:07:25,640
- Station Three post-mortem
is rather light on details.
173
00:07:25,750 --> 00:07:27,250
Time of death: "night."
174
00:07:27,350 --> 00:07:29,190
It�s as if they weren�t
even trying.
175
00:07:29,280 --> 00:07:31,820
- My client�s guilt was presumed
from the start.
176
00:07:31,821 --> 00:07:33,949
- Your client was found
with the murder weapon.
177
00:07:33,950 --> 00:07:36,519
- She claims she pulled
the scissors from his chest
178
00:07:36,520 --> 00:07:38,490
in a state of panic.
179
00:07:38,590 --> 00:07:41,180
- There isn�t much blood.
If there was a lapse of time
180
00:07:41,181 --> 00:07:43,299
between death and the extraction
of the weapon,
181
00:07:43,300 --> 00:07:44,740
there�d be coagulation.
182
00:07:44,830 --> 00:07:46,230
- How much time?
183
00:07:46,330 --> 00:07:47,570
- At least two hours.
184
00:07:47,670 --> 00:07:50,140
Did your client note
the condition of the body?
185
00:07:50,240 --> 00:07:52,610
- She described cloudy eyes,
186
00:07:52,710 --> 00:07:55,610
pale skin and the rigidity
of his limbs.
187
00:07:55,611 --> 00:07:57,509
- Corneal clouding
and rigor mortis
188
00:07:57,510 --> 00:07:59,740
takes at least two to three
hours to develop.
189
00:07:59,741 --> 00:08:02,049
Could Mrs. Lewis be
fabricating these details?
190
00:08:02,050 --> 00:08:04,850
- Possibly.
But I doubt she�s well-versed
191
00:08:04,950 --> 00:08:07,990
in the intricacies
of post-mortem analysis.
192
00:08:07,991 --> 00:08:09,819
- Hmm.
193
00:08:09,820 --> 00:08:11,420
(tense music)
194
00:08:12,530 --> 00:08:14,670
- Both the coroner
and the police reports
195
00:08:14,760 --> 00:08:16,860
lack the stringency
one would expect.
196
00:08:16,960 --> 00:08:20,130
My client�s guilt
was a foregone conclusion.
197
00:08:20,230 --> 00:08:24,300
- Because she was standing
in his office over his dead body
198
00:08:24,400 --> 00:08:26,440
with the murder weapon
in her hand.
199
00:08:26,540 --> 00:08:28,290
- Still, I feel as though
Mrs. Lewis
200
00:08:28,310 --> 00:08:29,980
is telling me the truth.
201
00:08:30,080 --> 00:08:35,050
- In my years of police work,
I�ve learned that criminals
202
00:08:35,150 --> 00:08:38,220
can be cunning liars.
203
00:08:38,320 --> 00:08:41,990
And although these reports
are substandard,
204
00:08:42,090 --> 00:08:45,330
there is no evidence yet
205
00:08:45,420 --> 00:08:48,720
that your client, Mrs. Lewis,
is anything but guilty.
206
00:08:48,830 --> 00:08:52,630
- And my intuition tells me that
things are not as they seem.
207
00:08:56,800 --> 00:08:58,420
- Perhaps this time we shouldn�t
208
00:08:58,500 --> 00:09:00,700
let our emotions
cloud our judgement.
209
00:09:07,280 --> 00:09:08,720
- Detective...
210
00:09:08,810 --> 00:09:10,910
when a man trusts a hunch,
211
00:09:11,020 --> 00:09:14,560
nobody accuses him of letting
emotion cloud his judgement.
212
00:09:14,650 --> 00:09:17,750
Why is it any different when
a woman trusts her intuition?
213
00:09:17,751 --> 00:09:20,159
Hunch and intuition
are just different words
214
00:09:20,160 --> 00:09:21,830
for the same thing.
215
00:09:21,930 --> 00:09:23,270
- You have a point.
216
00:09:24,930 --> 00:09:26,430
But you don�t have a case.
217
00:09:28,770 --> 00:09:30,940
(intriguing music)
218
00:09:31,040 --> 00:09:33,140
(birds chirping)
219
00:09:34,340 --> 00:09:36,910
- I have evidence that
Marco Seraphim was dead
220
00:09:37,010 --> 00:09:40,110
for at least two hours before
Joan Lewis discovered his body.
221
00:09:40,210 --> 00:09:43,650
- That makes sense.
Joan isn�t capable of murder.
222
00:09:43,750 --> 00:09:46,750
Or theft.
- Can you pinpoint Joan Lewis�s
223
00:09:46,850 --> 00:09:50,040
whereabouts in the hours before
your father�s body was found?
224
00:09:50,041 --> 00:09:52,529
- Normally at that time,
she�s tending the laundry.
225
00:09:52,530 --> 00:09:54,970
I recall I told her
she needn�t bother,
226
00:09:54,971 --> 00:09:57,399
considering how she�d been
so cruelly dismissed,
227
00:09:57,400 --> 00:09:58,970
but she insisted.
228
00:09:59,070 --> 00:10:01,940
- That�s odd. Mrs. Lewis
said she was packing
229
00:10:02,030 --> 00:10:03,670
her belongings at that time.
230
00:10:03,770 --> 00:10:05,370
- She could have done both.
231
00:10:05,470 --> 00:10:07,640
She�s a very diligent worker.
232
00:10:07,740 --> 00:10:09,140
Miss Newsome,
233
00:10:09,141 --> 00:10:11,639
there is no way on earth
that Joan could have murdered
234
00:10:11,640 --> 00:10:13,849
my father-in-law.
She wouldn�t kill anyone.
235
00:10:13,850 --> 00:10:17,120
- Are there others who had
grievances against Mr. Seraphim?
236
00:10:17,121 --> 00:10:20,249
- Our family has been plagued by
various scandals over the years.
237
00:10:20,250 --> 00:10:22,359
- What sorts of scandals?
- Private matters
238
00:10:22,360 --> 00:10:24,389
which were exposed
for public consumption
239
00:10:24,390 --> 00:10:27,089
by gloating vultures
who profit off the misfortunes
240
00:10:27,090 --> 00:10:28,560
of the upper class.
241
00:10:28,660 --> 00:10:30,100
- Who are these vultures?
242
00:10:30,101 --> 00:10:33,769
- I�ll have you know
that vultures are extremely
243
00:10:33,770 --> 00:10:35,399
intelligent and resilient birds.
244
00:10:35,400 --> 00:10:37,969
- I�m not sure calling you
a vulture was a compliment.
245
00:10:37,970 --> 00:10:39,809
- Life�s all about
perspective, Effie.
246
00:10:39,810 --> 00:10:41,880
- Yes, and what
is your perspective
247
00:10:41,970 --> 00:10:43,870
regarding the Seraphim family?
248
00:10:43,871 --> 00:10:46,109
- Living proof that money
can�t buy you happiness.
249
00:10:46,110 --> 00:10:49,350
They have so much money
and so many problems,
250
00:10:49,351 --> 00:10:51,649
which anonymous tipsters
have eagerly disclosed
251
00:10:51,650 --> 00:10:52,950
to yours truly.
252
00:10:53,050 --> 00:10:54,450
- Care to elaborate?
253
00:10:54,550 --> 00:10:57,720
- I already have.
In numerous published expos�s.
254
00:10:57,820 --> 00:11:00,520
Let�s see: I�ve amassed
a collection of stories
255
00:11:00,630 --> 00:11:02,230
about the Seraphims,
256
00:11:02,330 --> 00:11:05,400
starting with
their first-born son, David,
257
00:11:05,500 --> 00:11:06,700
the boy on the logo.
258
00:11:06,800 --> 00:11:09,500
- Oh, with the wings
and the halo? Adorable.
259
00:11:09,600 --> 00:11:12,540
- And dead at six.
A tragic accident.
260
00:11:12,541 --> 00:11:14,609
Seraphim made him the face
of the company.
261
00:11:14,610 --> 00:11:17,010
- Oh. Well, anything else?
262
00:11:17,110 --> 00:11:19,450
- Well, there was
the near bankruptcy
263
00:11:19,451 --> 00:11:22,579
before the company transitioned
from couture to ready-to-wear.
264
00:11:22,580 --> 00:11:25,520
- "Seraphim narrowly avoids
receivership."
265
00:11:25,620 --> 00:11:27,990
- By the skin of his teeth
he did.
266
00:11:27,991 --> 00:11:29,759
Add in some financial
malfeasance
267
00:11:29,760 --> 00:11:32,830
and a sartorial
plagiarism lawsuit
268
00:11:32,930 --> 00:11:35,500
against Valeria Seraphim�s
clothing line.
269
00:11:35,590 --> 00:11:37,290
- Sartorial plagiarism?
270
00:11:37,400 --> 00:11:40,270
- Valeria was sued
for the copying of the design
271
00:11:40,370 --> 00:11:42,510
of the hobble skirt,
a garment which,
272
00:11:42,600 --> 00:11:44,670
true to its name,
hindered the ability
273
00:11:44,770 --> 00:11:46,440
of the wearer to walk.
274
00:11:46,540 --> 00:11:49,210
This led to a subsequent spate
of trip-and-fall
275
00:11:49,310 --> 00:11:51,110
injury lawsuits.
276
00:11:51,210 --> 00:11:52,880
Valeria�s company went under
277
00:11:52,980 --> 00:11:55,550
and her father...
278
00:11:55,650 --> 00:11:57,420
refused to bail her out.
279
00:11:58,280 --> 00:12:00,220
- Something�s odd.
280
00:12:00,320 --> 00:12:02,720
That sheath.
281
00:12:07,290 --> 00:12:08,760
It�s missing.
282
00:12:11,700 --> 00:12:14,200
- The scissors had been
on display on the wall
283
00:12:14,300 --> 00:12:15,770
in Seraphim�s office?
284
00:12:15,771 --> 00:12:18,269
- The murder weapon wasn�t just
an average pair of scissors.
285
00:12:18,270 --> 00:12:21,110
It was presented as
the Sterling Fashion Award.
286
00:12:21,210 --> 00:12:23,950
Solid silver and housed
in a jeweled sheath.
287
00:12:24,040 --> 00:12:26,680
- And yet this sheath
wasn�t in evidence
288
00:12:26,681 --> 00:12:28,449
in any of the crime scene
photographs.
289
00:12:28,450 --> 00:12:30,179
- Nor mentioned
in the police report.
290
00:12:30,180 --> 00:12:32,450
- Wasn�t it on Mrs. Lewis?
291
00:12:32,550 --> 00:12:34,170
- It has completely disappeared.
292
00:12:34,220 --> 00:12:36,720
- And you have a theory.
- I do.
293
00:12:36,820 --> 00:12:38,620
After stabbing Mr. Seraphim,
294
00:12:38,720 --> 00:12:40,770
the real killer
fled the scene in a panic
295
00:12:40,830 --> 00:12:44,100
not realizing they�d taken
the jeweled sheath with them.
296
00:12:44,200 --> 00:12:45,890
- Do you have
any other suspects?
297
00:12:45,900 --> 00:12:48,640
- Numerous people had motive
against Marco Seraphim.
298
00:12:48,730 --> 00:12:50,600
- As did your client.
299
00:12:50,700 --> 00:12:52,670
- Joan Lewis is simply
the scapegoat.
300
00:12:52,770 --> 00:12:56,310
And this sheath didn�t simply
vanish into thin air.
301
00:12:56,410 --> 00:12:59,080
Mrs. Lewis�s life
is in my hands.
302
00:12:59,180 --> 00:13:01,620
But I can�t save her
without your help.
303
00:13:08,350 --> 00:13:10,820
- Right. First let�s
narrow it down to everyone
304
00:13:10,821 --> 00:13:12,729
who had both motive
and opportunity.
305
00:13:12,730 --> 00:13:14,930
- Yes. Top of mind would be
306
00:13:15,030 --> 00:13:18,630
Mr. Seraphim�s disgruntled
daughter, Valeria Seraphim.
307
00:13:18,730 --> 00:13:21,470
- Right. With numerous lawsuits
against her company,
308
00:13:21,471 --> 00:13:23,099
she was forced into bankruptcy.
309
00:13:23,100 --> 00:13:24,900
- She was publicly humiliated
310
00:13:24,901 --> 00:13:26,669
and apparently
her wealthy father
311
00:13:26,670 --> 00:13:29,170
refused to aid her
in her time of financial need.
312
00:13:29,171 --> 00:13:31,739
- And she was likely due
an inheritance upon his death.
313
00:13:31,740 --> 00:13:34,580
- Yes, the Seraphim children
were to divide his fortune.
314
00:13:34,680 --> 00:13:37,250
I am due in court. Can I leave
this with you for now?
315
00:13:37,350 --> 00:13:40,650
- Yes, go and defend
your client, Mrs. Lewis,
316
00:13:40,750 --> 00:13:43,190
and I will have a word
with Valeria Seraphim.
317
00:13:45,560 --> 00:13:46,830
- In conclusion,
318
00:13:46,930 --> 00:13:49,130
I�ll speak plainly:
319
00:13:49,230 --> 00:13:51,800
the facts of this case
are simple.
320
00:13:51,900 --> 00:13:54,200
Joan Lewis killed Marco Seraphim
321
00:13:54,300 --> 00:13:56,270
in an act
of cold-blooded murder.
322
00:13:57,500 --> 00:13:59,300
You must convict her.
323
00:13:59,410 --> 00:14:02,420
(Judge Tewksbury): Miss Newsome,
your opening statement.
324
00:14:05,480 --> 00:14:09,520
- The rush to judgment
is a vulgar instinct,
325
00:14:09,620 --> 00:14:12,420
common in indolent minds.
326
00:14:12,520 --> 00:14:15,560
Gentlemen of the jury,
I sense no such vulgarity
327
00:14:15,650 --> 00:14:17,850
in you. Joan Lewis is a woman
328
00:14:17,960 --> 00:14:19,630
with no history of violence,
329
00:14:19,730 --> 00:14:21,630
who has not a single enemy,
330
00:14:21,730 --> 00:14:23,770
who has never broken a law.
331
00:14:25,100 --> 00:14:29,500
We owe Joan Lewis our stringent
scrutiny of the facts.
332
00:14:29,600 --> 00:14:33,170
It is, quite simply,
a matter of life and death.
333
00:14:33,270 --> 00:14:34,400
Joan�s life.
334
00:14:36,480 --> 00:14:38,650
(soft music)
335
00:14:38,740 --> 00:14:40,680
(birds chirping)
336
00:14:43,381 --> 00:14:48,049
- I�m glad you�re casting
a wider net of suspects
337
00:14:48,050 --> 00:14:50,059
for my father�s murderer,
but what does it have to do
338
00:14:50,060 --> 00:14:52,389
with that dreadful sartorial
plagiarism lawsuit?
339
00:14:52,390 --> 00:14:56,530
- This is the hobble skirt
design that was in dispute?
340
00:14:56,630 --> 00:14:58,730
- Yes. And it was
of my own design,
341
00:14:58,830 --> 00:15:00,430
but the judge ruled against me.
342
00:15:00,530 --> 00:15:01,800
- I take it there were also
343
00:15:01,900 --> 00:15:03,950
injury lawsuits
against your company?
344
00:15:04,040 --> 00:15:06,540
- Yes, quite a few.
345
00:15:06,541 --> 00:15:08,469
Really, was it my fault
that a few women
346
00:15:08,470 --> 00:15:09,809
didn�t know how to wear
the garment?
347
00:15:09,810 --> 00:15:11,810
One cannot stride
in a hobble skirt.
348
00:15:11,910 --> 00:15:13,080
(Valeria scoffs)
349
00:15:13,081 --> 00:15:14,379
- What did your father think?
350
00:15:14,380 --> 00:15:15,709
- Oh, he insisted my boutique
351
00:15:15,710 --> 00:15:17,580
shoulder the cost
of the lawsuit.
352
00:15:17,581 --> 00:15:19,349
He said he helped me begin
my business,
353
00:15:19,350 --> 00:15:20,849
and he wouldn�t give me
a penny more.
354
00:15:20,850 --> 00:15:22,790
- This must have angered you.
355
00:15:22,890 --> 00:15:24,730
- I was made a laughingstock.
356
00:15:24,731 --> 00:15:26,989
My own fashion line,
something I dreamed of
357
00:15:26,990 --> 00:15:28,789
and worked hard for,
went bankrupt.
358
00:15:28,790 --> 00:15:32,760
- I take it Marco Seraphim
wasn�t the ideal father figure.
359
00:15:32,870 --> 00:15:34,870
- Not to Roman and I.
360
00:15:34,871 --> 00:15:37,469
He was infinitely fonder
of my late brother David.
361
00:15:37,470 --> 00:15:38,970
But, of course, dead children
362
00:15:39,070 --> 00:15:41,140
demand nothing
of their parents, so...
363
00:15:42,010 --> 00:15:44,210
- Um...
364
00:15:44,211 --> 00:15:45,839
What about yourself,
Miss Seraphim?
365
00:15:45,840 --> 00:15:48,279
Where were you in the hours
leading up to the discovery
366
00:15:48,280 --> 00:15:49,780
of your father�s body?
367
00:15:49,880 --> 00:15:51,280
- Really?
(scoffs)
368
00:15:52,690 --> 00:15:55,830
My father was a selfish cad
who flaunted his wealth
369
00:15:55,831 --> 00:15:57,459
and never gave a dime
to charity,
370
00:15:57,460 --> 00:15:59,270
but is that any reason
to kill a man?
371
00:16:00,230 --> 00:16:03,100
I-I suppose some people
may think so.
372
00:16:03,200 --> 00:16:05,670
But if you�re here
accusing me of murdering him,
373
00:16:05,730 --> 00:16:07,670
I most certainly did not.
374
00:16:07,671 --> 00:16:08,899
Everyone here can tell you
375
00:16:08,900 --> 00:16:10,539
I was nowhere near
my father�s study.
376
00:16:10,540 --> 00:16:13,369
- Valeria Seraphim�s whereabouts
have been confirmed.
377
00:16:13,370 --> 00:16:15,670
She was overseeing
final preparations
378
00:16:15,671 --> 00:16:18,509
for the evening�s festivities
at the time in question.
379
00:16:18,510 --> 00:16:20,750
- That could be a lie.
380
00:16:20,850 --> 00:16:22,820
- It could also be the truth.
381
00:16:22,920 --> 00:16:25,660
- Valeria is just one
of a number of suspects.
382
00:16:26,520 --> 00:16:28,190
(phone ringing)
383
00:16:33,690 --> 00:16:35,230
Effie Newsome�s office.
384
00:16:35,930 --> 00:16:37,330
(sighs)
385
00:16:37,331 --> 00:16:39,599
- Just so you�re aware,
I�m certainly under
386
00:16:39,600 --> 00:16:41,540
no obligation to tell you this.
387
00:16:41,630 --> 00:16:43,430
- Louise?
- Yes. Hello.
388
00:16:43,431 --> 00:16:46,309
As I was saying, I�m under
no obligation to tell you this,
389
00:16:46,310 --> 00:16:48,469
but as a matter
of professional courtesy,
390
00:16:48,470 --> 00:16:49,640
I thought I should.
391
00:16:49,641 --> 00:16:51,309
- Tell me what?
- I received another
392
00:16:51,310 --> 00:16:53,750
anonymous tip that could
impact your case.
393
00:16:53,850 --> 00:16:56,050
It�ll be on the front page
tomorrow.
394
00:16:56,150 --> 00:16:58,560
But I�m offering you
a chance to look at it first.
395
00:16:59,280 --> 00:17:02,020
(upbeat jazz music playing)
396
00:17:02,021 --> 00:17:04,189
- You�re not listening to me.
- I don�t owe you money.
397
00:17:04,190 --> 00:17:05,489
- Jack is rotting
in the Don Jail
398
00:17:05,490 --> 00:17:07,589
and I have children to feed.
I want my money!
399
00:17:07,590 --> 00:17:09,730
- Is there a problem here?
400
00:17:09,830 --> 00:17:11,150
- Just a misunderstanding.
401
00:17:12,460 --> 00:17:16,730
I was busy and couldn�t make
the withdrawal until today.
402
00:17:17,600 --> 00:17:20,040
There you go, Mrs. Pritchett.
403
00:17:20,140 --> 00:17:23,010
Twenty dollars.
See, I keep my word.
404
00:17:23,110 --> 00:17:26,210
- You�d better. We have a deal.
405
00:17:26,310 --> 00:17:28,510
(jazz music continues)
406
00:17:30,520 --> 00:17:31,860
- What was that about?
407
00:17:31,861 --> 00:17:34,319
- I promised Jack Pritchett
I�d look after his family
408
00:17:34,320 --> 00:17:36,360
till he gets out of jail.
409
00:17:36,460 --> 00:17:39,860
That means sacrificing
a bit of my pay, so be it.
410
00:17:39,960 --> 00:17:41,520
- That�s very charitable of you.
411
00:17:42,660 --> 00:17:45,760
- Gotta support
the community, right?
412
00:17:48,970 --> 00:17:51,810
(cheering, applause)
413
00:17:57,080 --> 00:17:59,150
(intriguing music)
414
00:17:59,240 --> 00:18:01,380
- Here�s the handwritten
schematic.
415
00:18:01,480 --> 00:18:03,820
You see,
it was drawn on stationery
416
00:18:03,920 --> 00:18:06,160
from the Lancaster Tool
and Dye company.
417
00:18:06,250 --> 00:18:08,990
- Which shut down in 1905.
418
00:18:09,090 --> 00:18:11,620
- Veritable walking calendar
you are, Detective.
419
00:18:11,660 --> 00:18:14,190
- This seems to indicate
that somebody other than
420
00:18:14,230 --> 00:18:16,470
Marco Seraphim
designed the Sewmatron.
421
00:18:16,560 --> 00:18:20,560
- Two years before
Seraphim registered the patent.
422
00:18:20,670 --> 00:18:23,270
- Look. Seems as though
part of the page
423
00:18:23,370 --> 00:18:24,770
has been torn away
424
00:18:24,771 --> 00:18:26,509
and there are hints
of handwriting.
425
00:18:26,510 --> 00:18:29,080
I think perhaps-
- A signature?
426
00:18:29,170 --> 00:18:31,570
Someone sought to remove it.
427
00:18:31,571 --> 00:18:33,979
What else can you tell us
about this, Miss Cherry?
428
00:18:33,980 --> 00:18:36,450
- Apparently, it arrived
two weeks ago,
429
00:18:36,451 --> 00:18:38,749
but my dim-witted assistant
failed to give it to me
430
00:18:38,750 --> 00:18:39,850
until last night.
431
00:18:43,820 --> 00:18:46,760
- Appears to be a blueprint
for a stitching device.
432
00:18:46,860 --> 00:18:49,630
- Marco Seraphim built
his empire using this machine.
433
00:18:49,730 --> 00:18:51,800
But this schematic is hand-drawn
434
00:18:51,900 --> 00:18:55,270
and predates Mr. Seraphim�s
patent by two years.
435
00:18:55,370 --> 00:18:58,610
- Patent theft is not within
the criminal court�s purview.
436
00:18:58,611 --> 00:19:00,309
How does this support
your petition
437
00:19:00,310 --> 00:19:01,739
for a seven-day
stay of trial?
438
00:19:01,740 --> 00:19:02,980
- It doesn�t.
439
00:19:03,080 --> 00:19:04,980
Miss Newsome is grasping
at straws,
440
00:19:05,080 --> 00:19:07,320
wasting the court�s
precious time.
441
00:19:07,321 --> 00:19:09,409
- The court�s precious time
is best spent
442
00:19:09,410 --> 00:19:10,980
in pursuit of the truth,
443
00:19:10,981 --> 00:19:12,719
especially when the outcome
of these proceedings
444
00:19:12,720 --> 00:19:14,620
could result
in a woman�s execution.
445
00:19:14,621 --> 00:19:17,989
Any suggestion that this process
be rushed is frankly offensive.
446
00:19:17,990 --> 00:19:19,040
- I agree.
447
00:19:19,041 --> 00:19:22,489
- So, in answer
to your earlier question,
448
00:19:22,490 --> 00:19:25,430
if Marco Seraphim stole
the Sewmatron design, then-
449
00:19:25,530 --> 00:19:27,430
- You�re suggesting
that his murder
450
00:19:27,530 --> 00:19:29,400
was retaliation for this theft.
451
00:19:31,370 --> 00:19:34,440
It�s a longshot,
but not an impossible one.
452
00:19:34,540 --> 00:19:36,480
I�ll give you a day.
453
00:19:36,580 --> 00:19:37,630
- One day?
454
00:19:37,631 --> 00:19:40,379
Your Honour, the investigation
of this crime
455
00:19:40,380 --> 00:19:42,350
was clearly insufficient and-
456
00:19:42,450 --> 00:19:45,450
- Don�t push me, Miss Newsome.
457
00:19:45,550 --> 00:19:48,190
(tense music)
458
00:19:51,590 --> 00:19:53,330
(indistinct chatter)
459
00:19:53,430 --> 00:19:54,800
(phones ringing)
460
00:19:54,890 --> 00:19:56,490
- Llewellyn, a moment?
461
00:19:56,600 --> 00:20:00,540
- Absolutely.
What can I do for you?
462
00:20:00,630 --> 00:20:03,700
- There�s a man, Jack Pritchett,
who�s currently in custody.
463
00:20:03,770 --> 00:20:05,580
- And?
- I was wondering if you could
464
00:20:05,670 --> 00:20:07,710
find out why he�s being held.
465
00:20:07,810 --> 00:20:09,080
- Of course.
466
00:20:10,680 --> 00:20:13,920
Anything else
you would care to share?
467
00:20:14,010 --> 00:20:15,650
- Not at this time.
468
00:20:18,320 --> 00:20:19,890
(indistinct chatter)
469
00:20:21,150 --> 00:20:23,250
- Now, let me see here.
470
00:20:23,360 --> 00:20:27,100
Yep. This was Lancaster
Tool & Dye stationery.
471
00:20:27,190 --> 00:20:30,260
- Did you draw this?
472
00:20:31,100 --> 00:20:33,500
- Nope, but I know who did.
473
00:20:33,600 --> 00:20:35,440
Xander Bach.
474
00:20:35,530 --> 00:20:37,520
- Xander Bach?
- Oh, that�s definitely
475
00:20:37,540 --> 00:20:39,380
Xander�s work.
476
00:20:39,470 --> 00:20:41,710
The fellow was a hard worker.
477
00:20:41,810 --> 00:20:45,080
He... he kept that factory
spic and span,
478
00:20:45,180 --> 00:20:47,620
but his mind was always
elsewhere.
479
00:20:47,710 --> 00:20:49,110
Inventing things.
480
00:20:49,210 --> 00:20:51,850
- The man who drew this
was your custodian?
481
00:20:51,950 --> 00:20:55,090
- Wasn�t educated, but he had
some interesting ideas.
482
00:20:55,190 --> 00:20:58,930
Kept saying that his ship
would come in some day.
483
00:20:59,020 --> 00:21:00,560
It never did.
484
00:21:00,660 --> 00:21:03,730
- Do you know where
Mr. Bach lives currently?
485
00:21:03,830 --> 00:21:05,070
- He doesn�t live.
486
00:21:05,160 --> 00:21:09,460
Took his own life back in,
uh, what was it? 1907.
487
00:21:09,570 --> 00:21:12,670
- That�s the year Marco Seraphim
patented the Sewmatron.
488
00:21:12,770 --> 00:21:15,240
- Xander used to talk about
that Seraphim fellow.
489
00:21:15,241 --> 00:21:17,539
Said he was gonna sell him
one of his inventions.
490
00:21:17,540 --> 00:21:22,150
- Uh, do you know if Mr. Bach
has any surviving family?
491
00:21:22,250 --> 00:21:24,020
- I recall he had a daughter.
492
00:21:24,120 --> 00:21:26,320
Doted on her. Her name was-
493
00:21:29,290 --> 00:21:31,760
- You wanted to see me.
- Thank you, Lilibeth.
494
00:21:31,761 --> 00:21:33,389
This is Detective
William Murdoch.
495
00:21:33,390 --> 00:21:35,760
- Toronto Constabulary.
496
00:21:35,860 --> 00:21:37,600
Do you know why we�re here?
497
00:21:37,700 --> 00:21:39,600
- To talk about
my father-in-law.
498
00:21:39,700 --> 00:21:42,770
- Not your father-in-law.
Your father.
499
00:21:42,870 --> 00:21:45,440
(gentle music)
500
00:21:45,540 --> 00:21:48,180
- I don�t understand. My father?
501
00:21:48,270 --> 00:21:50,670
- Yes. Xander Bach.
502
00:21:50,780 --> 00:21:54,550
The man whose life�s work
was stolen by Marco Seraphim.
503
00:22:03,390 --> 00:22:05,260
Your father committed suicide
504
00:22:05,261 --> 00:22:07,389
right around the time
that Marco Seraphim,
505
00:22:07,390 --> 00:22:09,389
your father-in-law,
began manufacturing
506
00:22:09,390 --> 00:22:12,360
with his newly patented
Sewmatron machine.
507
00:22:13,900 --> 00:22:16,700
- My father had no connection
to the Seraphim family.
508
00:22:18,270 --> 00:22:21,240
- Did you not know
that Mr. Seraphim
509
00:22:21,241 --> 00:22:22,739
stole your father�s design?
510
00:22:22,740 --> 00:22:25,280
- No. If I did,
511
00:22:25,380 --> 00:22:27,950
I doubt I would have
ever married into his family.
512
00:22:27,951 --> 00:22:30,179
Are you insinuating
that I�m responsible
513
00:22:30,180 --> 00:22:31,800
for my father-in-law�s murder?
514
00:22:32,850 --> 00:22:35,550
- We�re just asking questions.
515
00:22:35,650 --> 00:22:37,820
- I�m sorry, but...
516
00:22:37,920 --> 00:22:40,960
those are lovely earrings?
Where did you get them?
517
00:22:42,530 --> 00:22:44,100
- These?
518
00:22:44,200 --> 00:22:47,070
They�re from Digby
and Fontaine, near Yonge.
519
00:22:47,170 --> 00:22:50,970
- I�m sorry. Would you, uh,
write that down for me?
520
00:22:53,170 --> 00:22:54,220
Dainty.
521
00:22:55,151 --> 00:22:59,179
- Very good, Miss Newsome.
We can now compare
522
00:22:59,180 --> 00:23:02,650
Mrs. Seraphim�s handwriting
to the envelope. Oh!
523
00:23:03,820 --> 00:23:06,290
- What�s the verdict?
- Uh...
524
00:23:06,390 --> 00:23:10,160
Note they both have
non-ovoid O�s.
525
00:23:10,260 --> 00:23:14,060
And this matching extended cross
on the T�s,
526
00:23:14,160 --> 00:23:16,560
very distinct. It�s a match.
527
00:23:16,561 --> 00:23:19,099
- Lilibeth was the anonymous
source of the information
528
00:23:19,100 --> 00:23:21,300
leaked about the Seraphims.
- She lied to us.
529
00:23:21,301 --> 00:23:24,139
She knew her father�s design
had been stolen by Seraphim.
530
00:23:24,140 --> 00:23:26,790
- Looks like we�ve got ourselves
a new prime suspect.
531
00:23:26,840 --> 00:23:29,010
- And I have an exclusive scoop.
532
00:23:30,440 --> 00:23:33,380
I do, right? Tit for tat.
533
00:23:34,550 --> 00:23:36,050
Tit for tat!
534
00:23:36,150 --> 00:23:37,690
(scoffs)
535
00:23:42,250 --> 00:23:43,620
- Jack Pritchett.
536
00:23:43,720 --> 00:23:45,290
Convicted of arson
in the fire
537
00:23:45,390 --> 00:23:47,330
that destroyed
Vadney Paper Goods.
538
00:23:50,230 --> 00:23:51,870
What is it?
539
00:23:51,960 --> 00:23:54,800
- I met with the proprietor
of that shop as part of my work
540
00:23:54,900 --> 00:23:56,200
with local businesses.
541
00:23:56,300 --> 00:23:58,400
Mr. Vadney seemed oddly hostile
542
00:23:58,500 --> 00:24:00,540
at our offer to assist
in rebuilding.
543
00:24:00,640 --> 00:24:03,680
In fact, he said he wanted
nothing to do with us at all.
544
00:24:03,780 --> 00:24:05,920
- Is there something else,
Violet?
545
00:24:05,921 --> 00:24:09,779
- Saw my bar manager,
Ephraim Currant,
546
00:24:09,780 --> 00:24:11,720
give money
to Mr. Pritchett�s wife.
547
00:24:11,820 --> 00:24:15,360
He said it was a loan
to help the family out.
548
00:24:15,450 --> 00:24:17,220
- And you don�t believe him?
549
00:24:17,320 --> 00:24:20,290
- Ephraim is not
the charitable type.
550
00:24:20,390 --> 00:24:21,520
- Do you think Ephraim
551
00:24:21,630 --> 00:24:24,130
could have something
to do with that fire?
552
00:24:24,230 --> 00:24:26,770
- I hope not,
but it is possible.
553
00:24:28,100 --> 00:24:30,690
- Well, I could arrange
a meeting with Mr. Pritchett.
554
00:24:31,340 --> 00:24:32,910
- Thank you.
555
00:24:33,000 --> 00:24:35,300
(tense music)
556
00:24:37,480 --> 00:24:41,380
- This will have a huge impact
on the case against Joan Lewis.
557
00:24:41,480 --> 00:24:43,450
- And the fact that
Lilibeth Seraphim
558
00:24:43,451 --> 00:24:45,949
has actively been trying
to sully the reputation
559
00:24:45,950 --> 00:24:48,250
of Marco Seraphim
is quite damning.
560
00:24:48,251 --> 00:24:50,519
- Especially in tandem
with the fact that her father�s
561
00:24:50,520 --> 00:24:53,190
suicide provides a very
strong motive for murder.
562
00:24:53,290 --> 00:24:54,930
- Detective Murdoch?
563
00:24:55,730 --> 00:24:57,700
- Yes. And you are?
564
00:24:57,800 --> 00:24:59,270
- Roman Seraphim.
565
00:24:59,271 --> 00:25:03,069
Why are you questioning Lilibeth
regarding my father�s murder?
566
00:25:03,070 --> 00:25:05,410
And what is she doing here?
567
00:25:05,411 --> 00:25:08,539
Are you in collusion
with Joan Lewis�s attorney?
568
00:25:08,540 --> 00:25:11,010
- There is no collusion,
Mr. Seraphim.
569
00:25:11,110 --> 00:25:13,480
But Miss Newsome has uncovered
570
00:25:13,580 --> 00:25:15,950
a considerable amount
of evidence
571
00:25:16,050 --> 00:25:19,520
that redirects our suspicions
away from Mrs. Lewis
572
00:25:19,620 --> 00:25:20,920
and onto your wife.
573
00:25:21,020 --> 00:25:22,520
- That�s impossible.
574
00:25:22,620 --> 00:25:25,720
Why on earth would Lilibeth
want to kill my father?
575
00:25:28,130 --> 00:25:29,730
- Have a seat, Mr. Seraphim.
576
00:25:32,430 --> 00:25:35,830
Did you know that your father
577
00:25:35,930 --> 00:25:39,400
stole the original design
for the Sewmatron machine?
578
00:25:39,500 --> 00:25:41,270
- No.
579
00:25:41,370 --> 00:25:42,970
What proof do you have of that?
580
00:25:43,070 --> 00:25:44,940
- We found an earlier blueprint.
581
00:25:45,040 --> 00:25:47,740
- Did you also know
that the person who made
582
00:25:47,850 --> 00:25:50,260
the original design
for the Sewmatron machine
583
00:25:50,280 --> 00:25:54,280
was your wife�s father,
Xander Bach?
584
00:25:54,390 --> 00:25:56,330
He committed suicide
not long after
585
00:25:56,420 --> 00:25:58,090
your father stole from him.
586
00:25:58,190 --> 00:25:59,790
- My wife�s father?
587
00:26:01,090 --> 00:26:02,260
I don�t believe you.
588
00:26:02,360 --> 00:26:04,500
- She confirmed it herself.
589
00:26:04,501 --> 00:26:05,899
- There�s also strong evidence
590
00:26:05,900 --> 00:26:07,890
that she is the one
who has been leaking
591
00:26:07,930 --> 00:26:10,830
sensitive information about
your family to the press.
592
00:26:11,970 --> 00:26:15,070
- That�s a lie!
- Sir, is there a problem?
593
00:26:15,170 --> 00:26:18,210
- Roberts, please escort
Mr. Seraphim to a seat
594
00:26:18,310 --> 00:26:19,850
out in the bullpen.
595
00:26:19,851 --> 00:26:21,609
There is something
I�d like to continue
596
00:26:21,610 --> 00:26:23,710
to discuss with Miss Newsome.
597
00:26:23,820 --> 00:26:25,520
- Right this way, sir.
598
00:26:25,620 --> 00:26:28,560
I�ll see to it that you get
some tea so you can calm down.
599
00:26:28,650 --> 00:26:31,920
- I think we need more evidence
to convince him.
600
00:26:32,020 --> 00:26:33,720
And a jury.
601
00:26:33,721 --> 00:26:35,789
- Perhaps it�s time to take
a closer look
602
00:26:35,790 --> 00:26:37,790
for that missing scissor sheath.
603
00:26:37,791 --> 00:26:41,569
- Lilibeth Seraphim will be
out for the rest of the day.
604
00:26:41,570 --> 00:26:43,440
We can have a look
around her room.
605
00:26:43,441 --> 00:26:47,169
If she really killed
her father-in-law,
606
00:26:47,170 --> 00:26:48,790
why would she keep any evidence?
607
00:26:48,791 --> 00:26:51,509
- Perhaps she still had it
in her hand
608
00:26:51,510 --> 00:26:53,150
when she ran out of the room,
609
00:26:53,240 --> 00:26:55,080
forgot to place it
back on the wall.
610
00:26:55,180 --> 00:26:57,080
- Seems sloppy.
611
00:26:57,180 --> 00:26:58,740
- Yes, well, I�ve known killers
612
00:26:58,741 --> 00:27:00,249
who�ve used the murder weapon
613
00:27:00,250 --> 00:27:02,450
to carve up their family�s
Sunday roast.
614
00:27:04,190 --> 00:27:05,260
Oh!
615
00:27:11,830 --> 00:27:13,570
(drawer rattling)
616
00:27:14,400 --> 00:27:15,940
Locked.
617
00:27:16,030 --> 00:27:18,070
Would you pass me
one of those hatpins?
618
00:27:19,400 --> 00:27:20,670
Thank you.
619
00:27:22,870 --> 00:27:24,670
(intriguing music)
620
00:27:31,480 --> 00:27:33,250
(clears throat)
621
00:27:34,350 --> 00:27:36,150
- Well...
622
00:27:36,250 --> 00:27:39,490
seems like I may be defending
an innocent woman after all.
623
00:27:42,430 --> 00:27:45,970
Exhibit A is the weapon used
in his murder, correct?
624
00:27:46,060 --> 00:27:49,430
- Yes. That lady there
was found with it in her hand.
625
00:27:49,530 --> 00:27:52,030
- Exhibit B is a photograph
626
00:27:52,140 --> 00:27:55,010
which I ask the jurors
to examine.
627
00:27:57,340 --> 00:28:00,440
Study it carefully.
You spot the scissors?
628
00:28:00,550 --> 00:28:02,650
They may not be
immediately apparent.
629
00:28:02,651 --> 00:28:05,349
They�re covered in a jeweled,
sterling silver sheath
630
00:28:05,350 --> 00:28:08,120
displayed on the wall
behind Marco Seraphim.
631
00:28:08,220 --> 00:28:10,820
Now, Constable O�Malley,
it is your contention
632
00:28:10,920 --> 00:28:14,260
that the accused removed
the scissors from the wall,
633
00:28:14,360 --> 00:28:16,630
drove them into Marco Seraphim�s
chest
634
00:28:16,631 --> 00:28:18,899
and was apprehended
immediately afterwards
635
00:28:18,900 --> 00:28:20,270
still holding the weapon.
636
00:28:20,370 --> 00:28:22,940
- That�s right.
- So, where�s the sheath?
637
00:28:23,030 --> 00:28:24,430
She had to have removed it
638
00:28:24,431 --> 00:28:26,299
when she took the scissors
from the wall.
639
00:28:26,300 --> 00:28:27,350
(murmuring)
640
00:28:27,410 --> 00:28:29,010
- I...
641
00:28:29,110 --> 00:28:30,810
We never located it.
642
00:28:30,910 --> 00:28:32,180
- Did you search for it?
643
00:28:32,280 --> 00:28:33,550
- Well, didn�t need to.
644
00:28:33,551 --> 00:28:35,379
We found the murderer
holding the murder weapon.
645
00:28:35,380 --> 00:28:36,780
- Is that so?
646
00:28:36,781 --> 00:28:39,219
Well, then why was this sheath
found in the possessions
647
00:28:39,220 --> 00:28:41,190
of Lilibeth
and Roman Seraphim?
648
00:28:41,290 --> 00:28:43,030
- This is highly irregular!
649
00:28:43,120 --> 00:28:45,690
The prosecution
demands a recess.
650
00:28:45,790 --> 00:28:47,490
(murmuring)
651
00:28:47,590 --> 00:28:49,860
- I think that might be
a very good idea.
652
00:28:49,960 --> 00:28:51,630
(tense music)
653
00:28:54,770 --> 00:28:56,870
(jazz music playing)
654
00:28:56,970 --> 00:28:58,740
(indistinct chatter)
655
00:28:59,561 --> 00:29:03,409
You�ve got your hands
full this evening.
656
00:29:03,410 --> 00:29:05,880
- Hm.
- Where�s your bar manager?
657
00:29:05,881 --> 00:29:07,579
- That�s what I would like
to know.
658
00:29:07,580 --> 00:29:10,350
Ephraim was supposed to be here
half an hour ago.
659
00:29:10,351 --> 00:29:12,949
So, what are you ladies
celebrating this evening?
660
00:29:12,950 --> 00:29:15,190
- Oh, Effie�s merciless
661
00:29:15,191 --> 00:29:17,919
thrashing of an insufferably
smug deputy attorney.
662
00:29:17,920 --> 00:29:21,260
- Oh, merciless thrashing,
I see.
663
00:29:21,261 --> 00:29:23,529
Well, I pity the man
and congratulate the woman.
664
00:29:23,530 --> 00:29:24,800
- Thank you, Violet.
665
00:29:27,370 --> 00:29:30,740
I wasn�t seeking to humiliate
Mr. Davenport.
666
00:29:30,840 --> 00:29:33,540
I was just trying to save
an innocent woman.
667
00:29:33,640 --> 00:29:35,710
- Of course.
668
00:29:35,810 --> 00:29:38,350
So, on the record,
Miss Newsome,
669
00:29:38,440 --> 00:29:41,180
do you anticipate
your client�s full exoneration?
670
00:29:41,181 --> 00:29:43,109
- Given the preponderance
of evidence,
671
00:29:43,110 --> 00:29:45,549
I expect that tomorrow,
Joan Lewis will be acquitted
672
00:29:45,550 --> 00:29:47,600
and Lilibeth Seraphim
will be indicted.
673
00:29:48,620 --> 00:29:50,790
- Effie, you�ve got
a telephone call.
674
00:29:55,860 --> 00:29:57,700
(tense music)
675
00:29:59,100 --> 00:30:00,840
- I don�t understand.
676
00:30:00,841 --> 00:30:02,829
You�ll likely be released
in the morning.
677
00:30:02,830 --> 00:30:04,600
This evidence exonerates you.
678
00:30:05,500 --> 00:30:07,500
- No, it doesn�t.
679
00:30:07,610 --> 00:30:11,050
Miss Lilibeth didn�t kill
Mr. Seraphim. I did.
680
00:30:11,140 --> 00:30:12,940
And I�m ready to accept my fate.
681
00:30:18,441 --> 00:30:22,389
- Earlier you insisted
on your innocence.
682
00:30:22,390 --> 00:30:24,380
Why are you reversing
your stance now?
683
00:30:24,420 --> 00:30:27,160
- Miss Lilibeth has always been
kind to me.
684
00:30:27,260 --> 00:30:29,730
Can�t bear to see her
punished for my crime.
685
00:30:29,731 --> 00:30:31,429
- Then tell me
what really happened,
686
00:30:31,430 --> 00:30:33,799
starting with the incident
in Mr. Seraphim�s office
687
00:30:33,800 --> 00:30:35,700
earlier that day.
688
00:30:35,800 --> 00:30:37,700
- I was cleaning the office
689
00:30:37,800 --> 00:30:42,040
and I saw an envelope
full of money, a lot of money.
690
00:30:42,140 --> 00:30:43,910
Mr. Seraphim walked in
691
00:30:43,911 --> 00:30:46,679
and caught me trying to hide it
amongst my cleaning supplies.
692
00:30:46,680 --> 00:30:49,750
- And then?
- Then he fired me on the spot
693
00:30:49,850 --> 00:30:52,290
and, well, I
knew I deserved it.
694
00:30:52,380 --> 00:30:53,980
But I was stewing all day,
695
00:30:54,090 --> 00:30:57,630
worrying about how I was going
to keep a roof over my head.
696
00:30:57,720 --> 00:31:01,720
I came back and I begged him
for my job. He said no.
697
00:31:01,830 --> 00:31:04,570
I picked up the scissors
and I stabbed him.
698
00:31:04,660 --> 00:31:06,460
And then Miss Valeria walked in.
699
00:31:06,461 --> 00:31:08,229
- You said
you picked up the scissors?
700
00:31:08,230 --> 00:31:09,360
- That�s right.
701
00:31:09,470 --> 00:31:11,400
- Weren�t they displayed
on the wall?
702
00:31:12,240 --> 00:31:14,180
- I took them down to dust them.
703
00:31:14,270 --> 00:31:16,640
- Oh. What happened
to the sheath?
704
00:31:16,740 --> 00:31:18,640
- Sheath?
705
00:31:18,740 --> 00:31:20,510
- They were housed in a sheath.
706
00:31:20,610 --> 00:31:23,010
Made of silver?
Covered in jewels?
707
00:31:23,110 --> 00:31:25,510
- I must have dropped it.
708
00:31:25,620 --> 00:31:27,590
- It was found
in Lilibeth�s room.
709
00:31:27,591 --> 00:31:30,559
- I must have dropped it
in the laundry basket.
710
00:31:30,560 --> 00:31:32,730
And somebody took it
to her room by mistake.
711
00:31:32,790 --> 00:31:35,930
- Joan, I think
you�re hiding something.
712
00:31:37,030 --> 00:31:38,800
- You can think what you like.
713
00:31:38,900 --> 00:31:41,070
Miss Lilibeth is innocent.
714
00:31:43,370 --> 00:31:45,970
(soft tense music)
715
00:31:48,040 --> 00:31:50,080
- Mrs. Lewis was about
to be released.
716
00:31:50,170 --> 00:31:53,440
Why would she sacrifice herself
to protect Lilibeth Seraphim?
717
00:31:53,441 --> 00:31:55,949
- It�s as though she values
Mrs. Seraphim�s life
718
00:31:55,950 --> 00:31:57,220
more than her own.
719
00:31:57,320 --> 00:31:58,620
- She has remarked upon
720
00:31:58,621 --> 00:32:00,289
Lilibeth�s kindness toward her
721
00:32:00,290 --> 00:32:02,460
and I sense Mrs. Lewis
hasn�t seen
722
00:32:02,550 --> 00:32:04,890
much of that in her life.
- Oh, still,
723
00:32:04,990 --> 00:32:06,930
that is tenuous motivation
724
00:32:07,030 --> 00:32:09,200
to volunteer oneself
for the noose.
725
00:32:09,290 --> 00:32:12,590
Are we sure these two don�t have
a connection of some sort?
726
00:32:12,700 --> 00:32:13,940
- It�s possible.
727
00:32:14,030 --> 00:32:16,130
- We need to speak
with Lilibeth.
728
00:32:16,230 --> 00:32:19,000
- Let me, woman to woman.
729
00:32:20,740 --> 00:32:22,380
- I have nothing to say to you.
730
00:32:22,381 --> 00:32:24,079
You all but accused me
of murder.
731
00:32:24,080 --> 00:32:25,739
- The murder weapon
was found in your bedroom.
732
00:32:25,740 --> 00:32:26,910
- I didn�t put it there.
733
00:32:26,911 --> 00:32:28,909
- Well, it�s all water
under the bridge now.
734
00:32:28,910 --> 00:32:30,900
Joan Lewis has confessed
to the murder.
735
00:32:33,220 --> 00:32:35,960
- She pled innocent,
did she not?
736
00:32:36,050 --> 00:32:38,040
- It appears she�s had
a change of heart.
737
00:32:39,720 --> 00:32:41,830
She now admits to killing
Marco Seraphim.
738
00:32:44,530 --> 00:32:46,400
You look troubled.
739
00:32:47,870 --> 00:32:49,940
- Just doesn�t seem possible.
740
00:32:50,030 --> 00:32:53,100
Joan Lewis is kind,
she�s gentle.
741
00:32:53,200 --> 00:32:55,190
She�s not capable
of such a heinous act.
742
00:32:55,210 --> 00:32:56,810
- You don�t know that.
743
00:32:56,811 --> 00:32:59,079
She was a maid.
She was released from her job.
744
00:32:59,080 --> 00:33:01,680
She was desperate-
- She wouldn�t kill anyone.
745
00:33:01,780 --> 00:33:03,620
- How do you know that?
746
00:33:03,720 --> 00:33:05,860
- She�s a good woman, she�s-
- A murderer.
747
00:33:05,950 --> 00:33:07,650
A woman who deserves
to be hanged.
748
00:33:09,220 --> 00:33:10,270
- She does not.
749
00:33:11,460 --> 00:33:13,330
She�s trying to protect me.
750
00:33:15,060 --> 00:33:16,430
She�s my mother.
751
00:33:16,530 --> 00:33:18,330
(soft tense music)
752
00:33:19,800 --> 00:33:21,300
- Lilibeth Seraphim admitted
753
00:33:21,400 --> 00:33:23,540
that she is Joan Lewis�s
daughter.
754
00:33:23,541 --> 00:33:25,139
They always knew that
Marco Seraphim
755
00:33:25,140 --> 00:33:26,890
had stolen
the Sewmatron design,
756
00:33:26,900 --> 00:33:29,540
so Lilibeth married
into the Seraphim family,
757
00:33:29,541 --> 00:33:31,739
brought her mother
into the house as a maid
758
00:33:31,740 --> 00:33:34,349
so that they could destroy
the Seraphims from the inside.
759
00:33:34,350 --> 00:33:36,420
- Did Roman Seraphim
have any idea?
760
00:33:36,510 --> 00:33:37,680
- None at all.
761
00:33:37,681 --> 00:33:39,279
Though I do think that Lilibeth
762
00:33:39,280 --> 00:33:40,750
did fall in love with him.
763
00:33:40,751 --> 00:33:44,089
- But the mother and daughter
still wanted revenge.
764
00:33:44,090 --> 00:33:45,220
That�s strong motive.
765
00:33:45,320 --> 00:33:46,990
- The timelines don�t add up.
766
00:33:47,090 --> 00:33:48,930
Both Joan and Lilibeth
have alibis
767
00:33:49,030 --> 00:33:50,430
for the time of the murder.
768
00:33:50,530 --> 00:33:52,100
- Does Crown Counsel know this?
769
00:33:52,200 --> 00:33:54,190
- Yes, but all they want
is a conviction.
770
00:33:56,170 --> 00:33:57,970
(suspenseful music)
771
00:33:59,640 --> 00:34:02,980
- Jack Pritchett?
You have a visitor.
772
00:34:03,070 --> 00:34:06,240
- Who�s she?
- This is Miss Violet Hart.
773
00:34:06,340 --> 00:34:07,910
She�d like a few words with you.
774
00:34:08,950 --> 00:34:11,620
I�ll return in five minutes.
775
00:34:16,120 --> 00:34:18,060
- Heard a lot about you,
Miss Hart.
776
00:34:18,860 --> 00:34:20,730
- You have?
- Oh yeah.
777
00:34:20,731 --> 00:34:22,459
When Ephraim�s bringing
the hammer down,
778
00:34:22,460 --> 00:34:24,730
he tells folks,
"Miss Hart won�t be happy
779
00:34:24,830 --> 00:34:26,270
if she don�t get her money."
780
00:34:26,360 --> 00:34:28,830
Bad things happen
when you ain�t happy,
781
00:34:28,930 --> 00:34:30,570
so they pay up.
782
00:34:30,670 --> 00:34:32,110
- I beg your pardon?
783
00:34:33,170 --> 00:34:35,240
- You don�t gotta play innocent
with me.
784
00:34:35,340 --> 00:34:36,780
I admire your gumption.
785
00:34:36,781 --> 00:34:38,509
But I didn�t take the fall
for this
786
00:34:38,510 --> 00:34:40,410
out of love for Ephraim.
787
00:34:40,510 --> 00:34:43,650
I did it to support my family.
We have a deal.
788
00:34:43,750 --> 00:34:46,750
He promised to pay well
and pay on time.
789
00:34:48,220 --> 00:34:51,020
- Ephraim burned
the Vadney Paper shop.
790
00:34:52,220 --> 00:34:54,510
- After Vadney refused to pay
for protection.
791
00:34:55,990 --> 00:34:59,490
Don�t play dumb. You know
exactly what�s going on.
792
00:34:59,600 --> 00:35:01,950
And if Ephraim don�t make good
on his promise,
793
00:35:01,951 --> 00:35:04,299
I�ll tell every cop in the city
that you�re scamming folks
794
00:35:04,300 --> 00:35:05,699
while claiming
you�re protecting them.
795
00:35:05,700 --> 00:35:07,940
(tense music)
796
00:35:15,410 --> 00:35:17,450
- Gentlemen of the jury,
797
00:35:17,550 --> 00:35:19,590
you see before you
798
00:35:19,680 --> 00:35:23,320
an envelope containing
50 Canadian dollars.
799
00:35:23,420 --> 00:35:26,720
Marco Seraphim was murdered
after he caught his servant,
800
00:35:26,820 --> 00:35:30,920
Joan Lewis, trying to steal
this generous donation,
801
00:35:31,030 --> 00:35:33,870
which he had intended
for Sister Bernadette
802
00:35:33,970 --> 00:35:36,810
of the Sisters of Faith Home
for the Infirm.
803
00:35:38,140 --> 00:35:41,040
- My father was a selfish cad
who flaunted his wealth
804
00:35:41,041 --> 00:35:42,639
and never gave a dime
to charity,
805
00:35:42,640 --> 00:35:44,680
but is that any
reason to kill a man?
806
00:35:44,780 --> 00:35:46,350
- Thank you.
807
00:35:46,440 --> 00:35:48,180
The prosecution rests.
808
00:35:50,950 --> 00:35:53,190
(birds chirping)
809
00:35:53,280 --> 00:35:55,020
(engines rumbling)
810
00:35:56,220 --> 00:35:57,860
- Hello. Pardon me.
811
00:35:57,960 --> 00:35:59,860
I�m looking for
Sister Bernadette.
812
00:35:59,960 --> 00:36:02,800
- Yes. Hello.
What can I do for you?
813
00:36:02,801 --> 00:36:04,629
- Oh, I�m Detective
William Murdoch
814
00:36:04,630 --> 00:36:06,470
of the Toronto Constabulary
815
00:36:06,560 --> 00:36:08,130
and I was hoping to ask you
816
00:36:08,230 --> 00:36:10,530
some questions
about Marco Seraphim.
817
00:36:11,700 --> 00:36:14,640
- Yes. I heard of his death.
818
00:36:14,740 --> 00:36:15,980
A shame.
819
00:36:16,970 --> 00:36:19,470
- I�m curious how long
Mr. Seraphim
820
00:36:19,580 --> 00:36:22,780
has been donating
to your organization.
821
00:36:22,880 --> 00:36:25,580
- Donating. I don�t understand.
822
00:36:26,620 --> 00:36:28,560
- Oh. I was of the impression
823
00:36:28,650 --> 00:36:30,550
that Mr. Seraphim
had been donating
824
00:36:30,660 --> 00:36:32,500
to your cause regularly.
825
00:36:32,590 --> 00:36:36,260
- Marco Seraphim didn�t donate
any money to our home.
826
00:36:37,830 --> 00:36:41,400
I had to twist his arm in order
to make him do what was right.
827
00:36:42,270 --> 00:36:43,440
- Which was?
828
00:36:48,840 --> 00:36:50,940
- Do you believe that Joan Lewis
829
00:36:50,941 --> 00:36:53,009
could have committed
this heinous act
830
00:36:53,010 --> 00:36:54,850
against the man
that employed her
831
00:36:54,950 --> 00:36:56,890
for the past three years?
832
00:36:56,980 --> 00:36:58,250
- I find it hard to believe
833
00:36:58,350 --> 00:37:02,820
Mrs. Lewis killed my father,
but yes, I do.
834
00:37:04,190 --> 00:37:05,690
There�s no other explanation.
835
00:37:06,760 --> 00:37:10,260
- Thank you.
The prosecution rests.
836
00:37:11,230 --> 00:37:13,040
(Judge Tewksbury):
Miss Newsome?
837
00:37:18,000 --> 00:37:19,400
- Mr. Seraphim,
838
00:37:19,500 --> 00:37:21,770
on the day
of your father�s murder,
839
00:37:21,870 --> 00:37:23,710
you made a telephone call.
840
00:37:23,810 --> 00:37:26,580
Would you please tell the jury
who the recipient was?
841
00:37:27,950 --> 00:37:32,190
- I telephoned The Sisters
of Faith Home for the Infirm.
842
00:37:32,191 --> 00:37:34,549
- The very institution for which
your father�s envelope
843
00:37:34,550 --> 00:37:36,390
of money was intended.
844
00:37:36,490 --> 00:37:39,660
The defence contends
that what you learned
845
00:37:39,760 --> 00:37:42,500
during that phone call
enraged you.
846
00:37:42,590 --> 00:37:46,390
So much so that you erupted
into a fit of violence
847
00:37:46,500 --> 00:37:47,940
and murdered your father.
848
00:37:48,030 --> 00:37:51,040
- Objection! This accusation
is completely without merit
849
00:37:51,070 --> 00:37:53,120
and should be retracted
from the record.
850
00:37:53,170 --> 00:37:55,970
- Miss Newsome, can you give me
one good reason
851
00:37:55,971 --> 00:37:58,409
why I shouldn�t allow
the prosecution�s request?
852
00:37:58,410 --> 00:38:00,250
- Of course.
853
00:38:00,340 --> 00:38:02,880
If the court clerk
could open the doors, please.
854
00:38:05,350 --> 00:38:07,290
(crowd murmuring)
855
00:38:07,291 --> 00:38:10,719
Let the record show that
Sister Bernadette
856
00:38:10,720 --> 00:38:12,759
of the Sisters of Faith Home
for the Infirm
857
00:38:12,760 --> 00:38:15,300
is entering the courtroom
accompanied by David-
858
00:38:15,390 --> 00:38:18,090
- David.
- David Seraphim,
859
00:38:18,200 --> 00:38:21,600
Marco Seraphim�s allegedly
deceased heir.
860
00:38:22,900 --> 00:38:25,740
- Roman, my brother?
861
00:38:25,840 --> 00:38:27,810
Is it really you?
862
00:38:31,340 --> 00:38:33,610
- Order. Order. Order!
863
00:38:33,710 --> 00:38:36,610
Return to the witness stand,
Mr. Seraphim.
864
00:38:36,611 --> 00:38:38,379
- Your reunion
will have to wait until
865
00:38:38,380 --> 00:38:40,350
after you finish testifying.
866
00:38:40,351 --> 00:38:42,989
The sooner we get to the truth-
- When my father accused
867
00:38:42,990 --> 00:38:47,530
Joan of stealing, I spotted
the address on the envelope.
868
00:38:48,960 --> 00:38:50,660
I was suspicious.
869
00:38:50,760 --> 00:38:53,360
My father was not
a generous man.
870
00:38:55,670 --> 00:38:57,670
I called the home.
871
00:38:57,770 --> 00:39:01,310
I found out my brother...
872
00:39:01,410 --> 00:39:05,110
has been alive all this time.
873
00:39:07,680 --> 00:39:12,790
My father told us that David
died in that carriage accident.
874
00:39:12,880 --> 00:39:15,880
Forgive me, David.
875
00:39:15,990 --> 00:39:17,660
I didn�t know.
876
00:39:17,760 --> 00:39:21,830
- Marco Seraphim hid his son
away from the world
877
00:39:21,930 --> 00:39:24,000
and capitalized on
his family�s grief
878
00:39:24,100 --> 00:39:26,870
by making David
the face of the company.
879
00:39:26,960 --> 00:39:29,330
- Sister Bernadette had to
coerce my father
880
00:39:29,331 --> 00:39:32,069
just to get enough money to give
David a comfortable life.
881
00:39:32,070 --> 00:39:34,640
I�m so sorry.
882
00:39:34,740 --> 00:39:38,980
I�m so sorry.
I�ve missed you so much.
883
00:39:39,080 --> 00:39:42,620
- I thought you didn�t
want me anymore.
884
00:39:42,710 --> 00:39:45,850
I thought you�d
forgotten about me.
885
00:39:45,950 --> 00:39:48,120
- Not for a second.
886
00:39:48,220 --> 00:39:51,290
I was coming to get you
as soon as this was over.
887
00:39:51,390 --> 00:39:54,290
- Is it over? Can we go home?
888
00:39:54,390 --> 00:39:55,890
- Of course.
889
00:39:57,630 --> 00:39:59,230
This ends now.
890
00:40:02,500 --> 00:40:04,840
My father was a monster.
891
00:40:07,640 --> 00:40:08,980
I killed him.
892
00:40:09,070 --> 00:40:10,740
(all gasping)
893
00:40:12,380 --> 00:40:14,120
I regret nothing.
894
00:40:16,880 --> 00:40:18,880
(soft tense music)
895
00:40:26,860 --> 00:40:29,960
- I owe you my deepest
apologies, Miss Newsome.
896
00:40:30,060 --> 00:40:32,700
I should have trusted
your instincts.
897
00:40:32,800 --> 00:40:36,170
You single-handedly saved
an innocent woman from hanging.
898
00:40:36,270 --> 00:40:37,940
- Not quite single-handedly.
899
00:40:38,040 --> 00:40:40,090
I had some help from
Detective Murdoch,
900
00:40:40,100 --> 00:40:44,910
but your apology
is appreciated and accepted.
901
00:40:45,010 --> 00:40:48,810
- Mr. Davenport,
you have anything to add?
902
00:40:48,811 --> 00:40:50,409
- Only that I wish
I was assigned
903
00:40:50,410 --> 00:40:52,580
the defence rather
than the prosecution.
904
00:40:52,680 --> 00:40:54,050
- If you had been,
905
00:40:54,150 --> 00:40:56,720
Mrs. Lewis would likely
have been convicted.
906
00:40:56,820 --> 00:40:59,220
- No, I would have seen
that the-
907
00:40:59,320 --> 00:41:01,590
- Grace is a virtue.
908
00:41:02,790 --> 00:41:05,790
- Indeed.
Congratulations, Miss Newsome.
909
00:41:10,300 --> 00:41:12,440
Now I suspect
you�ll proceed to skewer me.
910
00:41:12,540 --> 00:41:15,910
- Mm. I won the case.
That�s enough.
911
00:41:16,010 --> 00:41:18,910
- No, no. Go on. I insist.
Twist the knife.
912
00:41:19,010 --> 00:41:21,750
- Oh, I will.
When the time is right.
913
00:41:21,850 --> 00:41:24,420
(soft piano music)
914
00:41:24,421 --> 00:41:27,589
- I don�t understand
your objections.
915
00:41:27,590 --> 00:41:30,089
Jack Pritchett is being
well paid for his sacrifice.
916
00:41:30,090 --> 00:41:31,859
- You�re taking advantage
of the very people
917
00:41:31,860 --> 00:41:34,289
we should be helping.
And you burned a local business
918
00:41:34,290 --> 00:41:36,529
to the ground! How is this
helping the community?
919
00:41:36,530 --> 00:41:38,600
- Mr. Vadney refused to pay.
920
00:41:38,700 --> 00:41:40,940
He was being disrespectful
towards you.
921
00:41:41,030 --> 00:41:43,930
- Towards me? These acts
are yours alone, Ephraim.
922
00:41:44,030 --> 00:41:45,630
I had nothing
to do with this.
923
00:41:45,740 --> 00:41:48,610
- Wrong.
Ask any one of our clients.
924
00:41:48,611 --> 00:41:50,739
You�re the head
of this whole operation.
925
00:41:50,740 --> 00:41:52,540
- That�s a lie.
- Eh.
926
00:41:52,640 --> 00:41:54,580
It depends on how
you frame it.
927
00:41:54,680 --> 00:41:57,620
And you�ve been expertly framed,
Violet Hart.
928
00:41:57,720 --> 00:42:00,560
Now that you�ve gone
and meddled with the Pritchetts,
929
00:42:00,650 --> 00:42:02,650
you�ve dug your
grave even deeper.
930
00:42:02,750 --> 00:42:04,790
Watch yourself, Violet.
931
00:42:04,890 --> 00:42:07,260
If I go down, so will you.
932
00:42:09,930 --> 00:42:11,930
(scoffs)
And, by the way,
933
00:42:12,030 --> 00:42:15,430
Daphne Pritchett is expecting
another payment this weekend.
934
00:42:15,431 --> 00:42:17,329
You can deliver it
yourself this time.
935
00:42:17,330 --> 00:42:19,970
(tense music)
936
00:42:22,351 --> 00:42:26,739
- Your victory in this case
was hard-earned.
937
00:42:26,740 --> 00:42:28,000
You must be quite pleased.
938
00:42:28,050 --> 00:42:31,450
- I admit, this case
was especially gratifying.
939
00:42:31,550 --> 00:42:34,090
David Seraphim is finally home.
940
00:42:34,091 --> 00:42:35,889
And realizing that much
of her family�s wealth
941
00:42:35,890 --> 00:42:38,890
was built on Xander Bach�s
sewing machine design,
942
00:42:38,990 --> 00:42:41,100
Valeria Seraphim is finally
seeing to it
943
00:42:41,160 --> 00:42:43,330
that Joan and Lilibeth
reap the financial
944
00:42:43,430 --> 00:42:45,300
rewards he was owed.
945
00:42:45,301 --> 00:42:47,329
- But instead of being
reunited with his brother,
946
00:42:47,330 --> 00:42:49,800
Roman now has to go to jail
for murder.
947
00:42:49,900 --> 00:42:51,950
- Perhaps he won�t serve
a long sentence.
948
00:42:51,951 --> 00:42:53,899
Valeria did say
he will have the best
949
00:42:53,900 --> 00:42:55,470
defence attorney money can buy.
950
00:42:55,570 --> 00:42:59,670
- Oh, I�m not so sure
the best lawyer can be bought.
951
00:42:59,780 --> 00:43:01,350
- Oh?
952
00:43:01,450 --> 00:43:02,770
- Because she�s currently
953
00:43:02,780 --> 00:43:05,320
serving as the Assistant
Crown Attorney.
954
00:43:05,420 --> 00:43:07,790
- Oh, you flatter me.
955
00:43:07,890 --> 00:43:10,530
(chuckling)
- Perhaps.
956
00:43:10,620 --> 00:43:13,560
But just how did you know
957
00:43:13,660 --> 00:43:15,560
that Lilibeth
was Joan�s daughter?
958
00:43:16,490 --> 00:43:18,990
- Call it... women�s intuition.
959
00:43:19,100 --> 00:43:20,940
- Ah.
- And how did you realize
960
00:43:21,030 --> 00:43:23,500
the importance of the address
on that envelope?
961
00:43:26,370 --> 00:43:27,740
- Call it a hunch.
962
00:43:31,640 --> 00:43:34,580
(soft intriguing music)
963
00:43:40,220 --> 00:43:42,790
(theme music)
964
00:43:42,890 --> 00:43:45,360
Subtitling: difuze
965
00:43:45,410 --> 00:43:49,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.