All language subtitles for Melt.My.Heart.This.Christmas.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:07,924 --> 00:00:10,051 ♪ Here inside of Santa's workshop ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:10,093 --> 00:00:12,220 ♪ All the year we are preparing ♪ 5 00:00:12,262 --> 00:00:14,639 ♪ Making things to share on Christmas day ♪ 6 00:00:14,681 --> 00:00:17,016 ♪ There's clicking and there's dinging ♪ 7 00:00:17,058 --> 00:00:19,394 ♪ And there's lots of things just springing up ♪ 8 00:00:19,436 --> 00:00:22,147 ♪ And as we work we all just sing away ♪ 9 00:00:22,188 --> 00:00:24,315 ♪ Here inside of Santa's workshop ♪ 10 00:00:24,357 --> 00:00:26,401 ♪ All the lists, we check them twice ♪ 11 00:00:26,443 --> 00:00:30,321 ♪ For every child's wish is what we make ♪ 12 00:00:30,363 --> 00:00:32,907 ♪ Here in Santa's workshop ♪ 13 00:00:32,949 --> 00:00:37,162 ♪ Every day ♪ 14 00:00:41,374 --> 00:00:43,168 ♪ Here inside of Santa's workshop ♪ 15 00:00:43,209 --> 00:00:45,128 ♪ Fussing over dollies, sewing stockings ♪ 16 00:00:45,170 --> 00:00:46,355 ♪ Cutting puzzles, stringing lights ♪ 17 00:00:48,006 --> 00:00:50,383 Fern Grove Christmas Market. Jack Dubois speaking. 18 00:00:50,425 --> 00:00:52,469 That is correct. 19 00:00:52,510 --> 00:00:55,138 Yes, Bianca Bonhomme is our headlining artist. 20 00:00:56,514 --> 00:00:58,558 Yes, we'd absolutely love to be considered for 21 00:00:58,600 --> 00:01:00,810 a Walter Gregson Seal of the Season. 22 00:01:00,852 --> 00:01:02,020 Tomorrow's great. 23 00:01:02,061 --> 00:01:03,188 We'll see him then. 24 00:01:07,734 --> 00:01:09,569 ♪ Here inside of Santa's workshop ♪ 25 00:01:09,611 --> 00:01:11,988 ♪ Things are really buzzing till we pack the sleigh up ♪ 26 00:01:12,030 --> 00:01:14,532 ♪ And it's time to leave ♪ 27 00:01:14,574 --> 00:01:16,451 ♪ From here in Santa's workshop ♪ 28 00:01:18,203 --> 00:01:19,996 ♪ The heart of Santa's workshop ♪ 29 00:01:22,081 --> 00:01:23,583 ♪ From here in Santa's workshop ♪ 30 00:01:24,626 --> 00:01:29,339 ♪ On Christmas Eve ♪ 31 00:01:34,469 --> 00:01:36,096 Jack: What are you doing here? 32 00:01:36,137 --> 00:01:38,223 Oh, it's good to see you, too, Jack... 33 00:01:38,264 --> 00:01:41,518 I mean, Mr. Dubois. 34 00:01:41,559 --> 00:01:44,437 Hold on, are you trying to sneak into 35 00:01:44,479 --> 00:01:47,524 my Christmas Market uninvited? What's in the box? 36 00:01:47,565 --> 00:01:50,527 Oh, this? It's nothing. 37 00:01:50,568 --> 00:01:52,379 Alright, well, the fair is not open to the public. 38 00:01:52,403 --> 00:01:55,406 Only artists with a booth are allowed in to set up, 'kay? 39 00:01:55,448 --> 00:01:57,700 Right, about that... 40 00:01:57,742 --> 00:01:59,244 Don't you have a job or something? 41 00:01:59,285 --> 00:02:01,162 Oh, yeah, I work at a commercial hot shop, 42 00:02:01,204 --> 00:02:02,539 but it's closed for the holidays. 43 00:02:02,580 --> 00:02:04,415 So, I have plenty of time on my hands. 44 00:02:04,457 --> 00:02:06,018 Listen, just because you were rejected last year doesn't mean 45 00:02:06,042 --> 00:02:07,585 you shouldn't reapply this year. 46 00:02:07,627 --> 00:02:10,463 Oh, actually, I did. So... 47 00:02:10,505 --> 00:02:11,714 Oh, that's funny. 48 00:02:11,756 --> 00:02:13,192 I don't remember seeing your name, Holly. 49 00:02:13,216 --> 00:02:15,051 Well, that's because I submitted under a... 50 00:02:15,093 --> 00:02:16,553 Yeah, I don't have time for this. 51 00:02:16,594 --> 00:02:19,639 Our headliner's going to be here any moment. 52 00:02:19,681 --> 00:02:21,808 Bianca Bonhomme. I still can't believe you 53 00:02:21,850 --> 00:02:23,369 got her to headline the fair this year. 54 00:02:23,393 --> 00:02:26,938 Even after retirement, she is such an icon. 55 00:02:26,980 --> 00:02:28,565 Could you introduce me to her? 56 00:02:28,606 --> 00:02:30,316 I'm not in the business of doing favors. 57 00:02:30,358 --> 00:02:32,336 You know, I can't introduce her to anyone who's just a fan. 58 00:02:32,360 --> 00:02:33,319 Why not? 59 00:02:33,361 --> 00:02:34,421 Because it's unprofessional. 60 00:02:34,445 --> 00:02:35,905 Or because you hate me? 61 00:02:35,947 --> 00:02:38,366 I do not hate you. 62 00:02:38,408 --> 00:02:41,161 Then let me display at the emerging artist booth. 63 00:02:41,202 --> 00:02:44,122 Please, okay? This would be huge for me. 64 00:02:44,163 --> 00:02:46,416 Look, these booths are the first ounce of control 65 00:02:46,457 --> 00:02:48,042 my grandfather's giving me. 66 00:02:48,084 --> 00:02:50,670 I can't take a risk on an unknown artist. 67 00:02:50,712 --> 00:02:53,256 Jack, look, I have been honing in on my craft 68 00:02:53,298 --> 00:02:54,507 since last Christmas. 69 00:02:54,549 --> 00:02:56,009 Then why didn't you apply this year? 70 00:02:56,050 --> 00:02:58,720 Like I said, I did, but... 71 00:02:58,761 --> 00:03:00,847 But what? Your application magically get lost? 72 00:03:00,889 --> 00:03:02,265 No, I submitted... 73 00:03:02,307 --> 00:03:05,018 Oh, this is a disaster. 74 00:03:05,059 --> 00:03:06,060 Mr. Bonhomme. 75 00:03:08,688 --> 00:03:09,957 We weren't expecting you until... 76 00:03:09,981 --> 00:03:13,067 I can't do it, this festival. 77 00:03:13,109 --> 00:03:15,236 - What? - My assistant just quit 78 00:03:15,278 --> 00:03:17,113 and I have no one to help me set up my booth. 79 00:03:17,155 --> 00:03:18,948 Quit?! Why? 80 00:03:18,990 --> 00:03:21,075 Because I asked her to be on call. 81 00:03:21,117 --> 00:03:23,411 I mean, lots of employers do it, 82 00:03:23,453 --> 00:03:25,747 and who could afford to take weekends anymore? 83 00:03:25,788 --> 00:03:27,999 - Anyway, all of this to say... - Mm-hm. Yup. 84 00:03:28,041 --> 00:03:31,044 That I have to remove myself from this year's exhibition. 85 00:03:31,085 --> 00:03:33,004 I retired for a reason. 86 00:03:33,046 --> 00:03:35,798 Uh, one... One moment, Ms. Bonhomme. 87 00:03:35,840 --> 00:03:37,967 Ms. Bonhomme, wait. Wait, please. 88 00:03:38,009 --> 00:03:39,552 Wait! Wait! Wait! 89 00:03:39,594 --> 00:03:40,720 Quite the predicament, huh? 90 00:03:40,762 --> 00:03:42,180 Not now, Holly. 91 00:03:42,222 --> 00:03:43,699 It's really rough losing your headliner. 92 00:03:43,723 --> 00:03:45,523 - Goodbye, Holly. - You know what? I'll do it. 93 00:03:45,558 --> 00:03:46,726 Do what? 94 00:03:46,768 --> 00:03:48,269 I'll be Bianca's assistant. 95 00:03:48,311 --> 00:03:49,312 What? 96 00:03:49,354 --> 00:03:50,897 Yeah. Think about it. 97 00:03:50,939 --> 00:03:53,233 One, I'm a glassblower, too, so our skillsets align. 98 00:03:53,274 --> 00:03:54,901 I know her work like the back of my hand. 99 00:03:54,943 --> 00:03:58,154 And three, you need me. 100 00:03:59,864 --> 00:04:02,033 Why would you want to help me? 101 00:04:02,075 --> 00:04:05,161 Because you would be so grateful that you would give me a spot at 102 00:04:05,203 --> 00:04:08,373 the emerging artist booth and reference letter. 103 00:04:08,414 --> 00:04:09,749 No. 104 00:04:09,791 --> 00:04:11,459 Okay, fine! Fine. Lose your headliner. 105 00:04:11,501 --> 00:04:14,253 I'm sure that would look really great to your grandfather. 106 00:04:14,295 --> 00:04:17,340 Okay, okay. Fine. 107 00:04:17,382 --> 00:04:18,716 But no messing up. 108 00:04:18,758 --> 00:04:20,009 - Okay. - Okay? 109 00:04:20,051 --> 00:04:21,970 - Yeah. - Come on, come on. Let's go. 110 00:04:22,011 --> 00:04:23,763 Ms. Bonhomme. Ms. Bonhomme. Ms. Bonhomme. 111 00:04:23,805 --> 00:04:25,014 What? 112 00:04:25,056 --> 00:04:27,558 I have an assistant for you. 113 00:04:27,600 --> 00:04:29,519 - Hello. - Excuse me? 114 00:04:29,560 --> 00:04:31,229 Well, you said your assistant quit 115 00:04:31,271 --> 00:04:33,207 and you can't do your exhibit without an assistant. 116 00:04:33,231 --> 00:04:34,816 So, I found you a new assistant. 117 00:04:34,857 --> 00:04:36,776 Say "assistant" one more time. 118 00:04:36,818 --> 00:04:37,777 This is Holly. 119 00:04:37,819 --> 00:04:39,487 - Hi. - She is a... 120 00:04:39,529 --> 00:04:42,031 Uh, Ms. Bonhomme, may I just say, 121 00:04:42,073 --> 00:04:44,575 the piece you did for the Fort Museum during 122 00:04:44,617 --> 00:04:45,886 their Christmas showcase that won 123 00:04:45,910 --> 00:04:47,578 the Governor's Medal of Excellence was 124 00:04:47,620 --> 00:04:50,373 one of the most innovative designs that I have ever seen. 125 00:04:50,415 --> 00:04:52,208 It was actually almost reminiscent of one of 126 00:04:52,250 --> 00:04:54,520 your first collections that you did in the mid-90s, you know? 127 00:04:54,544 --> 00:04:58,381 And your... your vase work with the glow-in-the-dark cane? 128 00:04:58,423 --> 00:05:00,174 So unique. 129 00:05:00,216 --> 00:05:02,260 I did that work over a decade ago. 130 00:05:02,302 --> 00:05:05,263 That's when I saw it. It was amazing, luminous. 131 00:05:05,305 --> 00:05:07,682 Glassblower's glow. 132 00:05:07,724 --> 00:05:10,643 I got a lot of negative press for that show. 133 00:05:10,685 --> 00:05:15,189 Critics said it was too "out there" for high-end art. 134 00:05:15,231 --> 00:05:17,650 No, isn't high-end art supposed to push the boundaries? 135 00:05:17,692 --> 00:05:20,111 I mean, as artists, right, we express, 136 00:05:20,153 --> 00:05:21,779 and if we're not pushing the boundaries, 137 00:05:21,821 --> 00:05:23,882 what are we doing even? Just repeating the same thing 138 00:05:23,906 --> 00:05:26,117 that someone else has done a million times over? 139 00:05:26,159 --> 00:05:28,703 And is that even art, you know? 140 00:05:28,745 --> 00:05:31,080 You're very high energy. 141 00:05:31,122 --> 00:05:33,082 Thank you. 142 00:05:33,124 --> 00:05:34,667 No, no, no. It's not a compliment. 143 00:05:34,709 --> 00:05:37,086 Oh. 144 00:05:37,128 --> 00:05:38,671 Alright, alright. 145 00:05:38,713 --> 00:05:40,274 Show up at my booth first thing in the morning. 146 00:05:40,298 --> 00:05:41,841 We'll give her a trial run. 147 00:05:41,883 --> 00:05:45,887 Fingers crossed this works out for your, Ms. Dubois. 148 00:05:45,928 --> 00:05:47,448 Both: Thank you... 149 00:05:53,561 --> 00:05:54,979 I nailed that. 150 00:05:55,021 --> 00:05:57,023 "Nailed that" is a bit strong. 151 00:05:57,065 --> 00:05:58,733 Oh. 152 00:05:58,775 --> 00:06:00,902 Don't blow this. Just be professional, okay? 153 00:06:00,943 --> 00:06:03,029 I am always professional. 154 00:06:03,071 --> 00:06:05,132 Oh, which is why you thought you'd just waltz in here 155 00:06:05,156 --> 00:06:07,283 and get a booth placement without being accepted? 156 00:06:07,325 --> 00:06:09,369 Well, it worked, didn't it? 157 00:06:09,410 --> 00:06:10,370 Hm. 158 00:06:12,955 --> 00:06:14,635 Thank you, thank you, thank you, thank you. 159 00:06:14,665 --> 00:06:17,502 - Thank you! - It's Jack Dubois speaking. 160 00:06:17,543 --> 00:06:19,962 Yes, Bianca Bonhomme is our headlining artist. 161 00:06:27,303 --> 00:06:28,262 Hello! 162 00:06:28,304 --> 00:06:29,305 Oh. 163 00:06:29,347 --> 00:06:30,306 Oh, sorry. 164 00:06:30,348 --> 00:06:32,308 It's alright, dear. 165 00:06:32,350 --> 00:06:34,644 Um, are you dropping off for an artist? 166 00:06:34,685 --> 00:06:36,312 Uh, yeah. Sure am. 167 00:06:36,354 --> 00:06:38,022 Okay. Oh. 168 00:06:38,064 --> 00:06:41,317 Oh, it's under the company name Verre. 169 00:06:41,359 --> 00:06:43,111 And all the contact info is on here? 170 00:06:43,152 --> 00:06:44,445 It is. 171 00:06:44,487 --> 00:06:45,947 Great. I'll get it all set up. 172 00:06:45,988 --> 00:06:47,156 Thank you. 173 00:06:52,286 --> 00:06:53,871 - Woman: Hey, Holly. - Collette. 174 00:06:53,913 --> 00:06:54,872 Guess what? 175 00:06:54,914 --> 00:06:56,916 Uh, you got us T Swift tickets? 176 00:06:56,958 --> 00:07:01,003 No, you are looking at the brand new social media manager 177 00:07:01,045 --> 00:07:02,880 for the Fern Grove Fair. 178 00:07:02,922 --> 00:07:04,715 What? Collette, that's huge. Congratulations. 179 00:07:04,757 --> 00:07:06,843 Thanks. I know. It crazy, right? 180 00:07:06,884 --> 00:07:09,303 I mean, obviously, I'm very grateful to Jack 181 00:07:09,345 --> 00:07:10,656 for the interview, but I didn't think 182 00:07:10,680 --> 00:07:12,056 he'd actually give me the job. 183 00:07:12,098 --> 00:07:14,725 Guess he's not that bad after all, huh? 184 00:07:14,767 --> 00:07:16,018 Huh. 185 00:07:16,060 --> 00:07:19,105 I'm joking. He's, like, the worst, 186 00:07:19,147 --> 00:07:22,400 but he did give me a spot 187 00:07:22,442 --> 00:07:24,110 at the emerging artist booth. 188 00:07:24,152 --> 00:07:25,903 - Wait, what? - Mm-hm. 189 00:07:25,945 --> 00:07:28,197 That's the perfect way to launch Verre on social media, 190 00:07:28,239 --> 00:07:30,217 and that will bring so much attention to your start-up. 191 00:07:30,241 --> 00:07:31,742 I love it. 192 00:07:31,784 --> 00:07:33,452 I guess we're both moving up in the world. 193 00:07:33,494 --> 00:07:35,246 Hm. 194 00:07:35,288 --> 00:07:37,665 Jack: Pop, guess what? I got a call from Walter Gregson. 195 00:07:37,707 --> 00:07:39,459 Jack's Dad: The host of Holiday Highlight? 196 00:07:39,500 --> 00:07:41,895 Well, thanks to Bianca Bonhomme we might finally get picked for 197 00:07:41,919 --> 00:07:43,337 the Seal of the Season. 198 00:07:43,379 --> 00:07:45,298 This could be huge for us. 199 00:07:45,339 --> 00:07:48,342 We could increase attendance by 20% next Christmas. 200 00:07:48,384 --> 00:07:50,595 If there is a next Christmas. 201 00:07:50,636 --> 00:07:54,223 What? What do you mean by that? 202 00:07:54,265 --> 00:07:56,893 Let's just say we need a good year. 203 00:07:56,934 --> 00:07:58,561 A development company wants the land. 204 00:07:58,603 --> 00:08:00,438 I have until Christmas Eve to decide. 205 00:08:00,480 --> 00:08:03,232 Their offer is big. 206 00:08:03,274 --> 00:08:08,154 What? But you love the fair. 207 00:08:08,196 --> 00:08:11,324 Everyone loves the fair. It's our family legacy. 208 00:08:11,365 --> 00:08:14,952 You know as well as anybody that the numbers have been slowly 209 00:08:14,994 --> 00:08:17,246 going down over the years. It's not good. 210 00:08:18,664 --> 00:08:21,125 Well, a good review from Walter Gregson 211 00:08:21,167 --> 00:08:23,586 and getting his Seal of the Season pick 212 00:08:23,628 --> 00:08:25,129 could be exactly what we need. 213 00:08:25,171 --> 00:08:27,298 Yeah, quite frankly, it's our last shot. 214 00:08:30,426 --> 00:08:32,112 Did you have a chance to look at my proposal? 215 00:08:32,136 --> 00:08:35,264 I did, and it's why I agreed to a social media manager, 216 00:08:35,306 --> 00:08:36,432 whatever that is. 217 00:08:36,474 --> 00:08:39,936 I'm trusting you with this, Jack. 218 00:08:39,977 --> 00:08:41,062 Don't let me down. 219 00:08:41,103 --> 00:08:43,731 I won't, Pops. I promise. 220 00:08:43,773 --> 00:08:46,859 The fate of the Fern Grove Christmas Fair 221 00:08:46,901 --> 00:08:48,528 rests on your shoulders. 222 00:08:57,495 --> 00:08:58,829 Huh. Love it. 223 00:08:58,871 --> 00:09:01,290 Excuse me. 224 00:09:01,332 --> 00:09:06,045 Mr. Gregson. Good morning. Welcome to the Fern Grove Fair. 225 00:09:06,087 --> 00:09:07,672 Thanks for having us. 226 00:09:07,713 --> 00:09:10,299 I'm really excited to speak with Bianca Bonhomme. 227 00:09:10,341 --> 00:09:12,927 I didn't realize she was still doing shows. 228 00:09:12,969 --> 00:09:15,221 Well, she came out of retirement just for us, 229 00:09:15,263 --> 00:09:17,598 and you can find her in the featured artists building. 230 00:09:17,640 --> 00:09:21,435 And she's agreed to speak to me? 231 00:09:21,477 --> 00:09:25,147 Oh, I'm sure she'd be thrilled to. 232 00:09:25,189 --> 00:09:27,817 Now, why don't you follow me? I'll get you guys set up. 233 00:09:27,858 --> 00:09:28,985 Alright? Come on. 234 00:09:43,874 --> 00:09:44,834 Oh, uh, good morning. 235 00:09:44,875 --> 00:09:46,711 Good morning, Molly. 236 00:09:46,752 --> 00:09:48,087 Oh, uh, Holly. 237 00:09:48,129 --> 00:09:49,380 Sorry? 238 00:09:49,422 --> 00:09:52,216 Well, my name, it's Holly, not Molly. 239 00:09:52,258 --> 00:09:54,343 I know it's similar. 240 00:09:54,385 --> 00:09:56,971 I need all of this set up based on my design. 241 00:09:57,013 --> 00:09:59,432 More pieces will be arriving this afternoon. 242 00:09:59,473 --> 00:10:02,268 So, this is your first public event in, like, 243 00:10:02,310 --> 00:10:04,645 what, five years? Are you excited? 244 00:10:04,687 --> 00:10:08,357 'Cause I... I'm excited. This is really exciting. 245 00:10:08,399 --> 00:10:10,002 Oh, it's just to gauge the public's reaction 246 00:10:10,026 --> 00:10:13,070 to the new collection before I make my real comeback. 247 00:10:13,112 --> 00:10:14,989 I'm sorry, new collection? That's exciting. 248 00:10:15,031 --> 00:10:16,741 Do you have something in the works? 249 00:10:16,782 --> 00:10:19,285 I mean, I'd love to take a look if you're willing to sh... 250 00:10:19,327 --> 00:10:21,746 You're at a nine. I need you at a four. 251 00:10:23,247 --> 00:10:25,082 Right. Sorry. 252 00:10:25,124 --> 00:10:27,877 So, uh, this setup. 253 00:10:27,918 --> 00:10:31,130 It's very straightforward. Start at the tree. 254 00:10:31,172 --> 00:10:33,716 Tree. Uh... 255 00:10:33,758 --> 00:10:36,844 Start at the tree. 256 00:10:36,886 --> 00:10:39,930 Uh... 257 00:10:39,972 --> 00:10:41,098 Oh. 258 00:10:43,434 --> 00:10:44,685 Those are... 259 00:10:44,727 --> 00:10:46,103 Very chic, right? 260 00:10:46,145 --> 00:10:47,372 I know, it's hard to pick your favorite. 261 00:10:47,396 --> 00:10:48,814 They're both so different. 262 00:10:48,856 --> 00:10:52,068 Definitely, yeah. 263 00:10:52,109 --> 00:10:55,863 Um, so, this is your new collection? 264 00:10:55,905 --> 00:10:56,989 Isn't it innovative? 265 00:10:59,950 --> 00:11:01,452 When did you stop using color? 266 00:11:01,494 --> 00:11:03,537 Oh, color. So last season. 267 00:11:03,579 --> 00:11:05,831 Clear pieces are making a big comeback. 268 00:11:05,873 --> 00:11:07,708 But aren't you known for your color work? 269 00:11:07,750 --> 00:11:09,168 That chapter's over. 270 00:11:09,210 --> 00:11:10,336 Why? 271 00:11:10,378 --> 00:11:11,921 Good morning. 272 00:11:11,962 --> 00:11:13,464 Bianca: Mm. 273 00:11:13,506 --> 00:11:14,649 I just wanted to let you know that 274 00:11:14,673 --> 00:11:15,883 Walter Gregson just got here. 275 00:11:15,925 --> 00:11:16,967 What? 276 00:11:17,009 --> 00:11:18,386 Walter Gregson, the host of... 277 00:11:18,427 --> 00:11:20,679 Holiday Highlight. Yes, I am aware. 278 00:11:20,721 --> 00:11:23,391 Uh, what in the world is he doing here? 279 00:11:23,432 --> 00:11:25,434 Well, he's going to cover the fair 280 00:11:25,476 --> 00:11:27,895 and, um, debut your new pieces. 281 00:11:27,937 --> 00:11:31,273 No. No, no, no. These pieces are not ready to show yet. 282 00:11:31,315 --> 00:11:35,277 But you're exhibiting at the Fair. 283 00:11:35,319 --> 00:11:37,488 Oh, well, this is just a trial run. 284 00:11:37,530 --> 00:11:39,782 You gotta practice for the real art world. 285 00:11:39,824 --> 00:11:41,492 I sent you an email. 286 00:11:41,534 --> 00:11:43,953 I am a creative. 287 00:11:43,994 --> 00:11:46,622 Business stuff is my assistant's job. 288 00:11:49,375 --> 00:11:52,837 Uh, I would happily read your emails if you... 289 00:11:54,880 --> 00:11:56,149 No, no, no. No, this isn't happening. 290 00:11:56,173 --> 00:11:57,967 Uh, but why? 291 00:11:58,008 --> 00:12:00,845 Because I am not dressed for an on-camera interview, 292 00:12:00,886 --> 00:12:02,989 especially for somebody as vindictive as Walter Gregson. 293 00:12:03,013 --> 00:12:05,558 I think you look amazing, Bianca. 294 00:12:05,599 --> 00:12:06,934 You always have... 295 00:12:06,976 --> 00:12:09,145 And it's not ready, the booth isn't set up, 296 00:12:09,186 --> 00:12:12,982 and I don't even know if Dolly is remotely competent. 297 00:12:13,023 --> 00:12:14,442 Technically, she is still on trial. 298 00:12:14,483 --> 00:12:15,901 It's Holly. 299 00:12:15,943 --> 00:12:17,403 Tell him no. 300 00:12:17,445 --> 00:12:20,197 Hang on a second. Holly is here to help. 301 00:12:20,239 --> 00:12:21,699 You can ask her anything. 302 00:12:21,740 --> 00:12:24,994 I don't know about "anything." 303 00:12:25,035 --> 00:12:25,995 Anything. 304 00:12:26,036 --> 00:12:27,621 I don't think so. 305 00:12:27,663 --> 00:12:31,083 Please, Ms. Bonhomme. Let us help you. 306 00:12:31,125 --> 00:12:33,586 You can focus on making sure your booth is perfect. 307 00:12:33,627 --> 00:12:36,589 And Holly and I will... will handle everything else. 308 00:12:36,630 --> 00:12:37,631 Yes. 309 00:12:40,551 --> 00:12:43,345 The blue coat in my studio on the coat rack. 310 00:12:43,387 --> 00:12:44,346 You can't miss it. 311 00:12:44,388 --> 00:12:47,057 Blue coat. Got it. 312 00:12:50,102 --> 00:12:51,145 Is that... 313 00:12:52,855 --> 00:12:55,941 This is from your debut collection in 1993, right? 314 00:12:55,983 --> 00:12:58,486 I scoured the internet for one of these when I first 315 00:12:58,527 --> 00:13:01,238 got my license, and I just couldn't... 316 00:13:02,406 --> 00:13:03,866 Look at the detail. 317 00:13:03,908 --> 00:13:04,825 Wow. 318 00:13:04,867 --> 00:13:05,826 Right? 319 00:13:05,868 --> 00:13:06,994 Yeah. 320 00:13:07,036 --> 00:13:08,329 My studio is my sanctuary. 321 00:13:08,370 --> 00:13:10,789 Touch anything and I'll ruin you. 322 00:13:12,958 --> 00:13:14,710 The blue coat, that's it. 323 00:13:14,752 --> 00:13:16,378 Got it. Yeah. 324 00:13:18,047 --> 00:13:19,048 Off you go. 325 00:13:19,089 --> 00:13:21,008 - Yup, okay. Um... - Right. 326 00:13:21,050 --> 00:13:22,218 No problem. 327 00:13:55,501 --> 00:13:56,919 Artist of the Year. 328 00:13:59,296 --> 00:14:00,548 Gold medal winner. 329 00:14:03,592 --> 00:14:05,427 Academy of Arts Fellowship. 330 00:14:22,611 --> 00:14:24,321 Original Bonhomme snowflakes. 331 00:14:24,363 --> 00:14:26,824 These are priceless. 332 00:14:46,135 --> 00:14:48,345 Her private hot shop. 333 00:15:41,148 --> 00:15:42,483 Uh, hey. 334 00:15:42,524 --> 00:15:44,652 Holly, what's taking so long? 335 00:15:44,693 --> 00:15:46,195 You know, I'm... I'm sorry. 336 00:15:46,236 --> 00:15:48,656 I'm just... I'm getting to the coats now. I... 337 00:15:50,491 --> 00:15:51,492 Oh, no. 338 00:15:51,533 --> 00:15:52,660 What? 339 00:15:55,120 --> 00:15:56,580 Which blue coat? 340 00:15:56,622 --> 00:15:58,123 The blue one. 341 00:15:58,165 --> 00:15:59,809 Yeah, I know the blue one, but there's, like, 342 00:15:59,833 --> 00:16:03,212 five of them here. Is it the blue jean one? 343 00:16:03,253 --> 00:16:06,215 The blue furry one? The blue floral one? 344 00:16:06,256 --> 00:16:07,966 I mean, who needs this many blue coats? 345 00:16:08,008 --> 00:16:09,802 Just take the bluest one and get back here. 346 00:16:09,843 --> 00:16:12,054 Pick the bluest one. Okay. 347 00:16:14,223 --> 00:16:16,034 You know what? I'm just going to bring them all. 348 00:16:16,058 --> 00:16:19,019 Yup. Bringing them all. We'll figure it out. 349 00:16:19,061 --> 00:16:21,021 Meet me outside Bianca's booth. 350 00:16:21,063 --> 00:16:24,900 Okay. Yup. Okay. Okay. 351 00:16:26,735 --> 00:16:28,862 Sorry. Have a good day. 352 00:16:30,489 --> 00:16:32,116 Okay. 353 00:16:34,994 --> 00:16:36,036 Jack: Okay, perfect. 354 00:16:38,706 --> 00:16:42,376 Okay, I have a plan. You go in first, right? 355 00:16:42,418 --> 00:16:45,963 Find out which one she wants. Then I'll handle the rest. 356 00:16:46,004 --> 00:16:48,048 How are we going to pull that off? 357 00:16:48,090 --> 00:16:49,091 Teamwork. 358 00:16:50,926 --> 00:16:51,969 Okay. 359 00:16:58,267 --> 00:17:00,894 Oh, wow. Those look great. 360 00:17:01,979 --> 00:17:03,981 I knew people would love them. 361 00:17:04,022 --> 00:17:07,735 Oh, you have such great taste. 362 00:17:09,153 --> 00:17:11,572 You know, my grandmother also had great taste. 363 00:17:11,613 --> 00:17:14,908 She had jackets for almost every season. 364 00:17:14,950 --> 00:17:19,788 She especially liked her floral blue coat. 365 00:17:19,830 --> 00:17:22,207 Florals at Christmas time? I think that's illegal. 366 00:17:22,249 --> 00:17:25,711 No, yeah. Of course, of course. No, no floral. No. 367 00:17:25,753 --> 00:17:28,589 Uh, but she also had coats for other, uh, 368 00:17:28,630 --> 00:17:31,300 other weather appropriate situations, 369 00:17:31,341 --> 00:17:35,054 like a furry electric blue bomber. 370 00:17:35,095 --> 00:17:38,891 Oh, I swear, every woman looks amazing in electric blue. 371 00:17:38,932 --> 00:17:41,059 Yes. Yes, yes. 372 00:17:41,101 --> 00:17:44,021 Uh, brings out the eyes, doesn't it? 373 00:17:44,063 --> 00:17:46,190 Yeah. Oh. 374 00:17:46,231 --> 00:17:49,234 Oh, speaking of. Mm. 375 00:17:49,276 --> 00:17:50,402 Oh. 376 00:17:50,444 --> 00:17:52,321 Am I right? 377 00:17:52,362 --> 00:17:54,531 You look amazing. 378 00:17:54,573 --> 00:17:55,908 Oh, wow. 379 00:17:55,949 --> 00:17:57,451 Perfecto. Yeah. 380 00:17:57,493 --> 00:18:01,872 So, um, I should probably go get Walter now. 381 00:18:01,914 --> 00:18:03,415 Oh, no, I don't think so. 382 00:18:03,457 --> 00:18:06,794 Sorry? I mean, you have your coat. So... 383 00:18:06,835 --> 00:18:08,670 Well, it's drafty in here. 384 00:18:08,712 --> 00:18:12,049 I'm certainly not prepared for an interview today. 385 00:18:12,090 --> 00:18:13,926 Tell Walter he'll have to wait. 386 00:18:16,136 --> 00:18:19,598 The fair's in two days, Molly. The booth won't set itself up. 387 00:18:36,573 --> 00:18:38,450 No, no, no, no, no, no, no. 388 00:18:54,258 --> 00:18:55,759 Woman: Have a great day. 389 00:18:55,801 --> 00:18:57,970 Oh, can I help you with something? 390 00:18:58,011 --> 00:18:59,429 Nope. Cheers. 391 00:19:11,525 --> 00:19:12,734 Everything okay? 392 00:19:12,776 --> 00:19:14,111 It goes like this. 393 00:19:17,823 --> 00:19:21,451 Everything needs to be perfect. 394 00:19:31,170 --> 00:19:33,297 Oh. 395 00:19:33,338 --> 00:19:34,965 I think it's so cool that Walter Gregson 396 00:19:35,007 --> 00:19:36,550 wants to interview you. 397 00:19:36,592 --> 00:19:37,902 You know, I'm a huge fan of his show, 398 00:19:37,926 --> 00:19:39,887 The Holiday Highlight. 399 00:19:39,928 --> 00:19:42,806 Walter is ruthless, and I swear he has it out for me. 400 00:19:42,848 --> 00:19:45,434 What? Why? 401 00:19:45,475 --> 00:19:47,728 I was featured on his show years ago. 402 00:19:47,769 --> 00:19:51,565 He said my work was "outdated" and "loud." 403 00:19:51,607 --> 00:19:53,483 I think his exact words were, 404 00:19:53,525 --> 00:19:57,738 "She relies on color to hide a lack of technique." 405 00:19:59,364 --> 00:20:02,951 After that, every reviewer said something similar. 406 00:20:02,993 --> 00:20:06,580 So, voila. 407 00:20:06,622 --> 00:20:09,041 A technically perfect collection, 408 00:20:09,082 --> 00:20:11,501 devoid of color. 409 00:20:11,543 --> 00:20:16,089 So, Walter Gregson's the reason you changed your style? 410 00:20:16,131 --> 00:20:19,676 No, I would never give him that much credit. 411 00:20:19,718 --> 00:20:21,803 Right. 412 00:20:21,845 --> 00:20:23,615 But, you know, maybe this could be a really good thing, 413 00:20:23,639 --> 00:20:26,058 and you can show him how much you've 414 00:20:28,393 --> 00:20:29,353 grown. 415 00:20:29,394 --> 00:20:31,563 Exactly. 416 00:20:31,605 --> 00:20:34,900 So, I'll leave you to set everything up. 417 00:20:34,942 --> 00:20:38,570 I will come by in the morning and examine everything. 418 00:20:41,615 --> 00:20:45,452 Maybe wear something less "Swiss ski lodge," 419 00:20:45,494 --> 00:20:47,955 and some proper heels. 420 00:20:47,996 --> 00:20:48,914 Heels? 421 00:20:48,956 --> 00:20:50,666 And some makeup. 422 00:20:50,707 --> 00:20:52,709 I mean, you do want to sell the brand. 423 00:20:53,919 --> 00:20:54,962 Of course. 424 00:20:56,797 --> 00:20:58,006 Thanks, Bianca. 425 00:21:07,140 --> 00:21:08,600 Jack: 426 00:21:08,642 --> 00:21:10,894 Well, all the jackets are back in the studio. 427 00:21:10,936 --> 00:21:12,312 Thanks, Jack. 428 00:21:12,354 --> 00:21:14,356 Man, you really know how to pull off a plan. 429 00:21:15,774 --> 00:21:18,110 You know, I would have never thought that. 430 00:21:18,151 --> 00:21:21,989 Well, I mean, it is my job to keep Bianca happy, right? 431 00:21:22,030 --> 00:21:23,782 You know, I know she'd never admit this, 432 00:21:23,824 --> 00:21:28,245 but she was really impressed, and I was, too. 433 00:21:30,789 --> 00:21:32,916 Oh, and I need you tomorrow night to get Bianca to 434 00:21:32,958 --> 00:21:35,502 the Mingle & Jingle Mixer for the new vendors 435 00:21:35,544 --> 00:21:37,462 to help kick off the fair. 436 00:21:37,504 --> 00:21:41,758 Yeah, no. I doubt she would do anything that I asked her to do. 437 00:21:41,800 --> 00:21:45,345 No, this is really important. Tomorrow's opening day, 438 00:21:45,387 --> 00:21:47,097 and the mixer is huge for promotion. 439 00:21:47,139 --> 00:21:50,767 As the headliner, Bianca needs to help support the fair. 440 00:21:52,185 --> 00:21:54,563 We really need a good turnout this year. 441 00:21:54,604 --> 00:21:58,650 Uh, yeah. Yeah, okay. I'll do my best. 442 00:21:58,692 --> 00:22:00,318 Okay, thanks. 443 00:22:00,360 --> 00:22:03,613 You know, this place is really special. 444 00:22:03,655 --> 00:22:05,032 Even though your tree is boring. 445 00:22:05,073 --> 00:22:07,242 Why are there no decorations on it? 446 00:22:07,284 --> 00:22:08,386 What? What are you talking about? 447 00:22:08,410 --> 00:22:09,953 There's plenty of decorations. 448 00:22:09,995 --> 00:22:13,290 There's, like, five. 449 00:22:13,332 --> 00:22:15,250 Well, it's traditional. 450 00:22:15,292 --> 00:22:17,669 You know, it's the way Grandpa's always done it. 451 00:22:17,711 --> 00:22:22,424 Right, but, I mean, don't you want to mix it up a little bit? 452 00:22:22,466 --> 00:22:25,594 You know? Not do it the same way you've done it year after year. 453 00:22:25,635 --> 00:22:27,971 Baby steps, you know? I'm trying. 454 00:22:28,013 --> 00:22:29,431 What, until you take over? 455 00:22:30,807 --> 00:22:32,517 Yeah. Yeah, we'll see about that. 456 00:22:32,559 --> 00:22:34,811 Come on, Jack. 457 00:22:36,396 --> 00:22:38,982 Take the reins, you know? Show your creativity. 458 00:22:39,024 --> 00:22:41,151 Yeah. 459 00:22:41,193 --> 00:22:44,988 Um, well, actually, I do have an idea. 460 00:22:45,030 --> 00:22:47,032 I was thinking we could feature vendors 461 00:22:47,074 --> 00:22:49,493 that make holiday ornaments on the tree. 462 00:22:49,534 --> 00:22:52,245 Everyone's just so disjointed in their booths. 463 00:22:52,287 --> 00:22:54,081 I thought this was a way to, you know, 464 00:22:54,122 --> 00:22:55,516 bring everyone together in one place. 465 00:22:55,540 --> 00:23:00,045 See? It's brilliant. I love it. 466 00:23:00,087 --> 00:23:01,546 Yeah? 467 00:23:01,588 --> 00:23:02,589 Yeah. 468 00:23:05,008 --> 00:23:09,346 So, if I'm able to get Bianca to come to 469 00:23:09,387 --> 00:23:12,599 your mixer tomorrow night, do you think I could get 470 00:23:12,641 --> 00:23:14,935 my ornaments on the tree? 471 00:23:14,976 --> 00:23:16,978 Uh, seems like a fair deal to me. 472 00:23:18,647 --> 00:23:20,232 Wanna shake on it? 473 00:23:20,273 --> 00:23:22,651 Uh, yeah, just don't hit me. 474 00:23:34,621 --> 00:23:37,999 Ow. Ow, ow, ow. Why did she ask for heels? 475 00:23:41,711 --> 00:23:43,004 You okay? 476 00:23:43,046 --> 00:23:44,589 Yeah, thanks to you. 477 00:23:44,631 --> 00:23:46,716 I don't mind being your crash pad. 478 00:23:46,758 --> 00:23:47,717 You look nice. 479 00:23:47,759 --> 00:23:50,262 Oh, thank you. 480 00:23:51,721 --> 00:23:54,057 I'm wearing lipstick, so... 481 00:23:54,099 --> 00:23:55,767 I like it. It's, uh, it's different. 482 00:23:58,436 --> 00:23:59,980 Uh, we should just probably get up. 483 00:24:00,021 --> 00:24:01,565 We're in the walkway here. 484 00:24:01,606 --> 00:24:03,233 Yeah, you're right. 485 00:24:03,275 --> 00:24:04,234 Okay. 486 00:24:04,276 --> 00:24:05,902 - Okay. - Alright. 487 00:24:06,903 --> 00:24:08,405 Oh. 488 00:24:08,446 --> 00:24:11,366 Not very functional footwear for the Fair. 489 00:24:11,408 --> 00:24:14,244 Well, no, I'm just trying to look professional, 490 00:24:14,286 --> 00:24:18,582 like Bianca asked. Okay, um, don't worry, Jack. 491 00:24:18,623 --> 00:24:20,792 I'm going to make you look good, 492 00:24:20,834 --> 00:24:22,919 and then I'm going to hold it over your head. 493 00:24:22,961 --> 00:24:23,920 Woo. 494 00:24:23,962 --> 00:24:25,213 Sure you don't need any help? 495 00:24:25,255 --> 00:24:29,092 I'll take it slow. Promise. 496 00:24:34,764 --> 00:24:38,185 Collette: Hello, world, and welcome to day one 497 00:24:38,226 --> 00:24:40,437 of the famed Fern Grove Fair. 498 00:24:40,479 --> 00:24:42,647 My name's Collette, and I will be your digital host 499 00:24:42,689 --> 00:24:44,316 this very festive holiday season. 500 00:24:44,357 --> 00:24:46,193 So, you know, grab yourself a hot cocoa, 501 00:24:46,234 --> 00:24:49,946 grab some gingerbread cookies, and get ready to see all of 502 00:24:49,988 --> 00:24:51,424 these amazing artists at this year's fair. 503 00:24:51,448 --> 00:24:54,075 Like Verre, a very local glassblower 504 00:24:54,117 --> 00:24:56,203 with a unique eye for design. 505 00:24:56,244 --> 00:24:58,955 You heard it here first at the emerging artist booth, 506 00:24:58,997 --> 00:25:01,291 but, folks, you gotta hurry, because these pieces 507 00:25:01,333 --> 00:25:03,001 will not last long. 508 00:25:13,386 --> 00:25:14,721 Hey. 509 00:25:14,763 --> 00:25:17,349 Hey. Have you seen your social media? 510 00:25:17,390 --> 00:25:18,808 No. 511 00:25:18,850 --> 00:25:20,036 So, Verre is kind of gaining some traction, 512 00:25:20,060 --> 00:25:21,645 which is really exciting... 513 00:25:21,686 --> 00:25:23,396 Morning. 514 00:25:23,438 --> 00:25:25,482 Oh, what is on your face? 515 00:25:25,523 --> 00:25:30,445 Oh, uh, lipstick, 'cause you asked me to dress up. 516 00:25:30,487 --> 00:25:33,448 I even wore the heels that you asked me to wear. 517 00:25:33,490 --> 00:25:35,659 Heels around glass? Do you have a death wish? 518 00:25:35,700 --> 00:25:38,203 Right, I'll change. 519 00:25:40,538 --> 00:25:41,998 What were you two talking about? 520 00:25:42,040 --> 00:25:43,833 We were just going over social media stuff. 521 00:25:43,875 --> 00:25:46,253 Speaking of, I'm going to grab some quick detail shots of... 522 00:25:46,294 --> 00:25:47,504 Okay, that's enough. 523 00:25:48,713 --> 00:25:49,839 I'll get out of your hair. 524 00:25:51,132 --> 00:25:52,092 See ya. 525 00:25:52,133 --> 00:25:53,551 See ya. 526 00:25:53,593 --> 00:25:56,137 So, how'd things go after I left? 527 00:25:56,179 --> 00:25:59,391 Booth looks pretty good. 528 00:26:00,725 --> 00:26:02,727 Oh, these are wrong. 529 00:26:04,563 --> 00:26:05,647 That's better. 530 00:26:05,689 --> 00:26:07,399 Um, so, tonight, 531 00:26:07,440 --> 00:26:09,567 are you going to the Mingle & Jingle Mixer? 532 00:26:09,609 --> 00:26:11,152 Is that a real question? 533 00:26:12,946 --> 00:26:15,156 I thought so. 534 00:26:15,198 --> 00:26:19,035 I need a latte. 535 00:26:19,077 --> 00:26:21,705 Do not let Walter film anything. 536 00:26:23,081 --> 00:26:24,624 Okay, but... 537 00:26:30,880 --> 00:26:33,258 Ah, good morning. 538 00:26:33,300 --> 00:26:36,219 Morning. Is Bianca around? 539 00:26:36,261 --> 00:26:40,765 Um, yeah, no, she was. She's just getting a latte. 540 00:26:40,807 --> 00:26:42,350 Oh. 541 00:26:42,392 --> 00:26:44,936 But I'm sure she will be right back. 542 00:26:44,978 --> 00:26:46,438 Mm-hm. 543 00:26:46,479 --> 00:26:47,564 Is this Bianca's new work? 544 00:26:47,605 --> 00:26:49,733 Oh, no. 545 00:26:49,774 --> 00:26:53,153 No. Um, I mean, I don't... I don't think it is. 546 00:26:53,194 --> 00:26:56,323 It might be, but I'm... I'm new here, 547 00:26:56,364 --> 00:26:58,009 and I just... I don't think it's ready yet. 548 00:26:58,033 --> 00:27:00,785 Holly just started working for her 549 00:27:00,827 --> 00:27:05,790 and has strict orders to allow no media 550 00:27:05,832 --> 00:27:07,375 while Bianca's not present. 551 00:27:08,960 --> 00:27:11,296 So, the online rumors are true. 552 00:27:11,338 --> 00:27:12,839 Her staff quit. 553 00:27:12,881 --> 00:27:14,299 What? No. 554 00:27:16,676 --> 00:27:19,137 No, no. What I... 555 00:27:19,179 --> 00:27:21,973 What I meant was that you guys should just, 556 00:27:22,015 --> 00:27:24,351 you know, wait until Bianca comes back 557 00:27:24,392 --> 00:27:27,103 and she can tell you all about her new pieces. 558 00:27:27,145 --> 00:27:31,149 So, should we just hang out until she gets back? 559 00:27:31,191 --> 00:27:34,861 Yeah. Totally. 560 00:27:34,903 --> 00:27:37,280 Uh, just, you know, make yourself at home. 561 00:27:37,322 --> 00:27:39,949 Yeah. Just hang out. Yup. 562 00:28:07,602 --> 00:28:10,021 I love your bracelet. 563 00:28:10,063 --> 00:28:12,899 Oh, thank you. I actually made it. 564 00:28:12,941 --> 00:28:13,900 Did you? 565 00:28:13,942 --> 00:28:14,943 Mm-hm. 566 00:28:14,984 --> 00:28:16,528 Are you a glassblower, too? 567 00:28:16,569 --> 00:28:19,197 I am. 568 00:28:19,239 --> 00:28:22,826 I'm trying to be, you know, but nothing 569 00:28:22,867 --> 00:28:25,912 nothing like Bianca Bonhomme, 570 00:28:25,954 --> 00:28:28,331 who should be back any second. 571 00:28:28,373 --> 00:28:31,876 You know what? I think we're going to grab a bite to eat. 572 00:28:31,918 --> 00:28:33,294 Oh. 573 00:28:33,336 --> 00:28:35,505 But let me know if Bianca ever comes back. 574 00:28:35,547 --> 00:28:37,549 I will. Thanks. 575 00:28:43,596 --> 00:28:44,556 Ooh, that was fun. 576 00:28:44,597 --> 00:28:46,015 Mm-hm. 577 00:28:46,057 --> 00:28:47,684 Listen, I gotta go take a call, 578 00:28:47,726 --> 00:28:50,645 but you let me know if you need anything else, okay? 579 00:28:50,687 --> 00:28:54,357 And, uh, good work keeping him at bay. 580 00:28:54,399 --> 00:28:56,067 Mm, yeah. You, too. 581 00:28:57,569 --> 00:28:59,320 We make a good team. 582 00:28:59,362 --> 00:29:01,197 Yeah. Yeah, we do. 583 00:29:02,323 --> 00:29:03,283 All right, well, see you. 584 00:29:03,324 --> 00:29:04,325 Mm-hm. 585 00:29:09,372 --> 00:29:10,331 Mr. Dubois. 586 00:29:10,373 --> 00:29:11,374 Ms. Bonhomme. 587 00:29:12,792 --> 00:29:14,711 Well, what did Walter say? 588 00:29:14,752 --> 00:29:16,004 Where have you been? 589 00:29:16,045 --> 00:29:18,548 Did he like it? He was here for a while. 590 00:29:18,590 --> 00:29:20,383 Yeah, he was waiting for you. 591 00:29:20,425 --> 00:29:22,719 Well, did he like the collection? 592 00:29:22,760 --> 00:29:24,071 I don't know, he didn't say anything. 593 00:29:24,095 --> 00:29:25,638 He just wanted to talk to you. 594 00:29:25,680 --> 00:29:27,098 I told you to handle it, Molly. 595 00:29:28,558 --> 00:29:31,436 It's Holly, and he just wants to interview you. 596 00:29:31,478 --> 00:29:32,437 I don't know why you can't... 597 00:29:32,479 --> 00:29:34,397 I don't do interviews. 598 00:29:34,439 --> 00:29:35,398 But... 599 00:29:35,440 --> 00:29:36,733 You have a customer. 600 00:29:40,403 --> 00:29:41,404 Hi. 601 00:29:44,449 --> 00:29:46,701 Hello. Welcome. 602 00:29:46,743 --> 00:29:49,996 Bianca Bonhomme. 603 00:29:50,038 --> 00:29:51,956 My grandma used to love her stuff. 604 00:29:51,998 --> 00:29:55,877 Oh! Well, then your grandmother must have impeccable taste. 605 00:29:55,919 --> 00:29:58,338 So, as you can see, her new pieces are a little more modern, 606 00:29:58,379 --> 00:30:01,090 a little more sleek. Definitely designed towards 607 00:30:01,132 --> 00:30:04,719 a younger audience, much like yourself. 608 00:30:04,761 --> 00:30:06,262 Did you want to take a closer look? 609 00:30:06,304 --> 00:30:09,098 I was going to get her something, 610 00:30:09,140 --> 00:30:12,810 but this doesn't look like the stuff that she'd like. 611 00:30:14,145 --> 00:30:17,941 What about this? It's gorgeous. 612 00:30:17,982 --> 00:30:20,860 Yeah, but it just looks like a vase, 613 00:30:20,902 --> 00:30:24,405 not like a Bianca Bonhomme vase. 614 00:30:24,447 --> 00:30:27,033 Where's the color, you know? 615 00:30:27,075 --> 00:30:29,160 Well, I'm Bianca Bonhomme, 616 00:30:29,202 --> 00:30:33,998 and trust me, this new aesthetic is going to be really popular. 617 00:30:39,128 --> 00:30:41,756 My mother's calling me. 618 00:30:45,844 --> 00:30:47,846 I'm sure that was just a fluke. 619 00:31:02,485 --> 00:31:05,530 Oh, hey, Collette. When you see Jack, 620 00:31:05,572 --> 00:31:07,633 can you let him know that an artist sold out already? 621 00:31:07,657 --> 00:31:08,908 Someone's already sold out? 622 00:31:08,950 --> 00:31:10,785 Verre literally flew off the shelves. 623 00:31:10,827 --> 00:31:13,496 Yes, amazing! 624 00:31:13,538 --> 00:31:15,164 I'll let Jack and Verre know. 625 00:31:16,749 --> 00:31:18,668 Excuse me. 626 00:31:18,710 --> 00:31:21,170 So, you know this artist, Verre? 627 00:31:21,212 --> 00:31:23,715 Yes, I do. She's my best friend. 628 00:31:23,756 --> 00:31:25,008 Oh. 629 00:31:25,049 --> 00:31:26,801 So, "Verre" means "glass" in French. 630 00:31:26,843 --> 00:31:29,095 I keep telling her to work under her real name instead of 631 00:31:29,137 --> 00:31:32,473 as nom de plume, but alas. Anyway, my name's Collette. 632 00:31:32,515 --> 00:31:34,434 Walter Gregson. 633 00:31:34,475 --> 00:31:37,395 Hi, Walter. I'm the social media manager for the fair. 634 00:31:37,437 --> 00:31:38,896 Oh. 635 00:31:38,938 --> 00:31:40,416 If you want I can chat with her about maybe 636 00:31:40,440 --> 00:31:41,834 setting up some sort of interview or something. 637 00:31:41,858 --> 00:31:44,736 Oh, well, that... that would be great, Collette. 638 00:31:44,777 --> 00:31:45,778 Perfect, Walter. 639 00:31:45,820 --> 00:31:46,821 Alright. 640 00:31:46,863 --> 00:31:49,699 Nice to meet you. 641 00:31:49,741 --> 00:31:53,703 Hm. Ladies and gentlemen, live from the Fern Grove Fair, 642 00:31:53,745 --> 00:31:56,914 I give you our first sold out artist, Verre. 643 00:31:56,956 --> 00:31:59,667 No two pieces are alike. So, swing on by here tomorrow 644 00:31:59,709 --> 00:32:01,586 and check out the new collection. 645 00:32:03,254 --> 00:32:04,255 No way. 646 00:32:05,882 --> 00:32:09,344 Holly, did you see it? You've completely sold out. 647 00:32:09,385 --> 00:32:10,720 It's crazy. 648 00:32:10,762 --> 00:32:14,057 And, um, guess who wants to interview you. 649 00:32:14,098 --> 00:32:15,600 Walter Gregson. 650 00:32:15,642 --> 00:32:17,352 No. 651 00:32:17,393 --> 00:32:20,271 You, my friend, are bigger than Bianca Bonhomme right now. 652 00:32:20,313 --> 00:32:24,025 It's happening! 653 00:32:45,088 --> 00:32:48,466 There you go. And, yes, hopefully we'll have 654 00:32:48,508 --> 00:32:50,510 a new Verre restock first thing in the morning. 655 00:32:56,349 --> 00:32:59,852 So, Verre. Do you know who this artist is? 656 00:32:59,894 --> 00:33:03,606 Good question. No. I don't think anyone really does, 657 00:33:03,648 --> 00:33:06,067 oh, except for the social media girl. 658 00:33:06,109 --> 00:33:07,610 I overheard her telling Mr. Gregson 659 00:33:07,652 --> 00:33:08,736 that they're friends. 660 00:33:08,778 --> 00:33:11,406 Hm. Is Verre their real name? 661 00:33:11,447 --> 00:33:13,449 I don't know, but 662 00:33:15,493 --> 00:33:18,413 looks like we're not totally sold out after all. 663 00:33:18,454 --> 00:33:20,373 One final Verre piece. 664 00:33:20,415 --> 00:33:22,750 Guess it's my lucky day. 665 00:33:22,792 --> 00:33:24,794 How much do I owe you? 666 00:33:31,843 --> 00:33:36,639 Apparently, someone at the emerging artist booth 667 00:33:36,681 --> 00:33:39,934 has sold out. Verre. 668 00:33:41,019 --> 00:33:42,437 Uh... 669 00:33:42,478 --> 00:33:44,147 Have you heard of them? 670 00:33:44,188 --> 00:33:48,484 I mean, it's find craftsmanship. 671 00:33:48,526 --> 00:33:50,611 I can see why they're popular. 672 00:33:50,653 --> 00:33:52,780 I need you to find out who they are 673 00:33:52,822 --> 00:33:54,323 and report back to me. 674 00:33:54,365 --> 00:33:55,783 Okay. 675 00:33:55,825 --> 00:34:00,329 I will not be outsold by some no-name nobody. 676 00:34:01,330 --> 00:34:02,707 See you tomorrow, Polly. 677 00:34:02,749 --> 00:34:05,918 Oh, wait. What about the mixer tonight? 678 00:34:05,960 --> 00:34:08,588 Oh, no. I don't have time for that. 679 00:34:08,629 --> 00:34:12,675 But it's really important. Everyone will be there, Bianca. 680 00:34:12,717 --> 00:34:14,135 Oh, I'm sorry. I didn't realize 681 00:34:14,177 --> 00:34:16,137 I was taking orders from you now. 682 00:34:16,179 --> 00:34:17,138 - No, it's just... - Goodnight. 683 00:34:17,180 --> 00:34:19,724 I heard Verre will be there. 684 00:34:21,434 --> 00:34:22,393 Oh, really? 685 00:34:22,435 --> 00:34:23,603 Yeah, yeah. 686 00:34:23,644 --> 00:34:26,689 Very interesting. 687 00:34:42,371 --> 00:34:44,874 Hey. It smells great. 688 00:34:44,916 --> 00:34:47,376 Oh, I made some chili if you want some. 689 00:34:47,418 --> 00:34:49,545 Oh, thanks. I just came home quickly to change 690 00:34:49,587 --> 00:34:51,005 for the mixer tonight, though. 691 00:34:56,010 --> 00:34:57,303 Hey, um... 692 00:35:00,515 --> 00:35:03,101 Does anyone know that I'm Verre? 693 00:35:03,142 --> 00:35:04,268 I don't think so. 694 00:35:05,561 --> 00:35:08,064 Okay, good. Let's keep it that way. 695 00:35:08,106 --> 00:35:09,732 Why? 696 00:35:13,110 --> 00:35:15,279 Okay, look. Bianca hasn't sold anything yet, 697 00:35:15,321 --> 00:35:17,114 and now she wants me to track down Verre, 698 00:35:17,156 --> 00:35:19,384 because she thinks that Verre is her biggest competition, 699 00:35:19,408 --> 00:35:21,077 but if she finds out that I'm Verre, 700 00:35:21,119 --> 00:35:23,263 then she's going to think it's intentional and blame Jack 701 00:35:23,287 --> 00:35:25,039 because he's the one that put us together, 702 00:35:25,081 --> 00:35:26,433 and then I'm going to lose her trust, 703 00:35:26,457 --> 00:35:28,167 and then I'm going to hurt him. 704 00:35:28,209 --> 00:35:30,294 Whoa, Holly. 705 00:35:30,336 --> 00:35:33,130 Okay, one, since when do you care about Jack? 706 00:35:33,172 --> 00:35:37,218 And, two, this is a career opportunity of a lifetime. 707 00:35:37,260 --> 00:35:40,096 I mean, Walter Gregson wants to feature your work. 708 00:35:40,137 --> 00:35:41,472 Why are you hiding? 709 00:35:41,514 --> 00:35:43,891 I'm not hiding, 710 00:35:43,933 --> 00:35:46,519 and I don't care about Jack, obviously, 711 00:35:46,561 --> 00:35:50,106 but if one of them finds out, I could lose my place 712 00:35:50,148 --> 00:35:53,025 at the fair and I could lose my chance at the residency. 713 00:35:54,861 --> 00:35:57,864 Collette, no matter what, 714 00:35:57,905 --> 00:35:59,907 no one can find out that I'm Verre. 715 00:36:10,126 --> 00:36:13,671 ♪ See the Christmas star in the sky ♪ 716 00:36:13,713 --> 00:36:17,592 ♪ Santa's reindeer are ready to fly ♪ 717 00:36:17,633 --> 00:36:19,760 No Bianca, I see. 718 00:36:19,802 --> 00:36:22,847 She said she'll be here. 719 00:36:22,889 --> 00:36:26,684 I sure hope so. Her not being here doesn't reflect well on us. 720 00:36:26,726 --> 00:36:28,287 If Holly says she'll be here, she'll be here, okay? 721 00:36:28,311 --> 00:36:30,021 I trust her. 722 00:36:30,062 --> 00:36:32,023 If you say so. 723 00:36:32,064 --> 00:36:35,568 ♪ There's no better place in the world to be ♪ 724 00:36:35,610 --> 00:36:39,614 ♪ Than here at home with you ♪ 725 00:36:39,655 --> 00:36:42,950 ♪ So, let's light a fire ♪ 726 00:36:42,992 --> 00:36:46,829 ♪ Watch the snow get high ♪ 727 00:36:46,871 --> 00:36:49,832 ♪ Christmas time is ♪ 728 00:36:50,833 --> 00:36:54,086 ♪ Christmas time is ♪ 729 00:36:54,128 --> 00:36:59,133 ♪ Christmas time is here ♪ 730 00:37:02,470 --> 00:37:03,596 You look beautiful. 731 00:37:03,638 --> 00:37:04,972 Thank you. 732 00:37:05,014 --> 00:37:07,600 Where is Bianca? 733 00:37:07,642 --> 00:37:09,936 What? I thought she'd be here by now. 734 00:37:09,977 --> 00:37:12,313 Didn't you confirm a time with her? 735 00:37:12,355 --> 00:37:16,609 Time? I'm... I'm not her babysitter, I... 736 00:37:16,651 --> 00:37:17,610 Holly, you need to be... 737 00:37:17,652 --> 00:37:22,073 Well, isn't this festive? 738 00:37:23,240 --> 00:37:24,450 Bianca, hello. 739 00:37:24,492 --> 00:37:28,079 So, are they here? 740 00:37:28,120 --> 00:37:29,372 Who? 741 00:37:29,413 --> 00:37:33,584 Verre. The sold out emerging artist. 742 00:37:33,626 --> 00:37:35,544 Holly said that they would be in attendance. 743 00:37:35,586 --> 00:37:38,506 I was hoping to discuss technique with them. 744 00:37:38,547 --> 00:37:42,218 Well, now that you're here, 745 00:37:42,260 --> 00:37:45,262 all our vendors will be in attendance. 746 00:37:45,304 --> 00:37:48,557 Hm. Well, I'm going to take a lap. 747 00:37:48,599 --> 00:37:49,600 'Kay. 748 00:37:52,311 --> 00:37:54,605 Um, do you know who she's talking about? 749 00:37:54,647 --> 00:37:57,400 I've been so busy with accounting and logistics 750 00:37:57,441 --> 00:37:59,902 I haven't had a chance to go by the booths. 751 00:37:59,944 --> 00:38:01,195 Oh, uh... 752 00:38:01,237 --> 00:38:05,199 Hm. Well, a deal's a deal, right? 753 00:38:05,241 --> 00:38:07,868 Your ornaments will be put on the tree. 754 00:38:07,910 --> 00:38:09,161 Oh, you don't... 755 00:38:09,203 --> 00:38:11,205 I just wanted to talk to you about... 756 00:38:11,247 --> 00:38:13,350 No, I can pop by the emerging artist booth in the morning 757 00:38:13,374 --> 00:38:14,750 and go grab some. 758 00:38:14,792 --> 00:38:16,127 - Oh, no... - Pick up... 759 00:38:16,168 --> 00:38:17,753 You don't... You don't have to do that. 760 00:38:17,795 --> 00:38:19,189 I'll just bring them to you. That's easier, right? 761 00:38:19,213 --> 00:38:22,383 It's easier. Um, do you want some hot cocoa? 762 00:38:22,425 --> 00:38:23,509 I'm buying. 763 00:38:24,760 --> 00:38:25,886 Well, if you're buying. 764 00:38:25,928 --> 00:38:27,471 Hm. 'Kay. 765 00:38:30,850 --> 00:38:34,562 Man: There's no way someone's already sold out. 766 00:38:34,603 --> 00:38:36,731 The artist's name is Verre. 767 00:38:36,772 --> 00:38:39,275 The emerging artist booth is getting a lot of traction. 768 00:38:39,317 --> 00:38:42,737 I was asked three times if I had anything of Verre's work. 769 00:38:44,989 --> 00:38:46,407 Colleen, is it? 770 00:38:48,159 --> 00:38:51,120 Sure. Close enough. What's up? 771 00:38:51,162 --> 00:38:54,999 So, Verre, is it true that you're friends with them? 772 00:38:55,041 --> 00:38:58,210 Oh, where did you hear that? 773 00:38:58,252 --> 00:39:00,212 Oh, I have my sources. 774 00:39:00,254 --> 00:39:02,923 Right. So... So, yeah. So, we are friends. 775 00:39:02,965 --> 00:39:06,093 Um, she's really a recluse, honestly. 776 00:39:06,135 --> 00:39:09,680 She usually doesn't really leave her cabin out east, so. 777 00:39:09,722 --> 00:39:13,017 She. Can you introduce me? 778 00:39:13,059 --> 00:39:16,812 No, no, because she's so private, like I said, right? 779 00:39:16,854 --> 00:39:18,481 So, she's not here? 780 00:39:18,522 --> 00:39:21,067 Jack said all the vendors were in attendance. 781 00:39:21,108 --> 00:39:23,944 So, she was here, right, but then she had to 782 00:39:23,986 --> 00:39:25,714 go back to her apartment. So, she's not here anymore. 783 00:39:25,738 --> 00:39:28,199 So, that's sort of the end of that. 784 00:39:28,240 --> 00:39:30,868 I thought you said she lived in a cabin. 785 00:39:30,910 --> 00:39:35,039 You are sharp. Sorry, one second. What's that? 786 00:39:35,081 --> 00:39:38,501 What? Do you need me at... at booth five? Booth f... 787 00:39:38,542 --> 00:39:40,961 I'll be right over. So sorry. So sorry. 788 00:39:43,589 --> 00:39:44,507 Hm. 789 00:39:44,548 --> 00:39:46,217 Uh, with whipped cream, please. 790 00:39:46,258 --> 00:39:47,259 Both: Thanks. 791 00:39:48,677 --> 00:39:52,139 So, how's it all going? 792 00:39:52,181 --> 00:39:55,059 Oh, I think okay. 793 00:39:55,101 --> 00:39:56,811 It really is just going to come down to. 794 00:39:56,852 --> 00:39:58,646 Walter's feature on Bianca. 795 00:39:58,687 --> 00:40:02,400 Yeah, he's got her really rattled. 796 00:40:02,441 --> 00:40:05,069 I think she's worried he's going to embarrass her or something. 797 00:40:05,111 --> 00:40:08,197 Yeah, I'm going to try to get the interview questions first 798 00:40:08,239 --> 00:40:10,407 so there's no surprises. 799 00:40:10,449 --> 00:40:11,617 Maybe you can help prep her. 800 00:40:11,659 --> 00:40:13,077 You know? Help take the edge off. 801 00:40:13,119 --> 00:40:14,370 Yeah. That's a great idea. 802 00:40:15,955 --> 00:40:17,748 Whoa, whoa. You okay? 803 00:40:17,790 --> 00:40:22,420 Uh, yeah. I would love to say I'm not normally this clumsy, 804 00:40:22,461 --> 00:40:25,756 but I was voted most likely to trip in high school. So... 805 00:40:25,798 --> 00:40:27,800 Ah. 806 00:40:27,842 --> 00:40:31,345 I bet you were voted most likely to succeed. 807 00:40:31,387 --> 00:40:32,888 Oh. 808 00:40:32,930 --> 00:40:34,390 I knew it. 809 00:40:36,559 --> 00:40:41,063 I would say maybe most likely to disappoint, sometimes. 810 00:40:41,105 --> 00:40:43,149 Oh, come on. That's not true. 811 00:40:43,190 --> 00:40:46,443 Look. Look at this fair. It's amazing. 812 00:40:46,485 --> 00:40:48,070 Uh... 813 00:40:48,112 --> 00:40:49,321 You're amazing. 814 00:40:50,990 --> 00:40:53,075 You know, I could say the same about you. 815 00:41:07,631 --> 00:41:10,843 Shall we? 816 00:41:10,885 --> 00:41:11,844 Dance. 817 00:41:15,472 --> 00:41:16,765 Yeah. 818 00:41:16,807 --> 00:41:18,309 Shall we? 819 00:41:18,350 --> 00:41:20,144 Holly, can I talk to you, like, right now? 820 00:41:20,186 --> 00:41:21,645 - Oh, um... - Hi, Jack. 821 00:41:21,687 --> 00:41:22,646 Hi. 822 00:41:22,688 --> 00:41:23,814 Yeah, sure. Sorry. 823 00:41:28,819 --> 00:41:31,155 So, we have a little bit of a problem. 824 00:41:31,197 --> 00:41:34,200 Sylvie might have let it slip that Verre and I are friends, 825 00:41:34,241 --> 00:41:36,035 and now Bianca won't stop snooping around, 826 00:41:36,076 --> 00:41:37,369 asking questions. 827 00:41:37,411 --> 00:41:38,871 What? 828 00:41:38,913 --> 00:41:41,373 Yeah, but, hey, just keep a low profile 829 00:41:41,415 --> 00:41:43,501 and we will ride this thing out. 830 00:41:43,542 --> 00:41:46,212 I told her you're a recluse who lives in a cabin back east. 831 00:41:46,253 --> 00:41:48,422 Why would you do that? 832 00:41:48,464 --> 00:41:51,467 To buy us some more time, Holly, and, by the way, 833 00:41:51,509 --> 00:41:53,320 if you don't want anybody knowing you're Verre, 834 00:41:53,344 --> 00:41:55,238 you'd better steer clear of that booth for a while. 835 00:41:55,262 --> 00:41:56,722 I'll do the restocking. 836 00:41:56,764 --> 00:41:58,098 Yeah, okay. 837 00:41:58,140 --> 00:41:59,058 We got this. 838 00:41:59,099 --> 00:42:00,100 Okay. 839 00:42:00,142 --> 00:42:01,894 It's great. 840 00:42:01,936 --> 00:42:03,729 Hey. Everything okay? 841 00:42:05,731 --> 00:42:06,690 - Yeah. - Yeah. 842 00:42:06,732 --> 00:42:07,691 - Yeah. - It's great. 843 00:42:07,733 --> 00:42:08,859 - Yeah, great. - Mm-hm. 844 00:42:08,901 --> 00:42:10,194 Yeah. Grand, even. 845 00:42:11,528 --> 00:42:15,449 You kids have fun now. Excuse me. 846 00:42:15,491 --> 00:42:19,578 And, oh, sorry for ruining your intimate moment back there. 847 00:42:19,620 --> 00:42:21,747 - Oh, it wasn't a... - Oh, we weren't, um... 848 00:42:24,917 --> 00:42:26,252 Oh, I got you a coffee. 849 00:42:26,293 --> 00:42:27,294 Oh! 850 00:42:28,879 --> 00:42:30,422 No, no, no, no, no. 851 00:42:30,464 --> 00:42:32,275 What do we do? Can we move another one to the spot? 852 00:42:32,299 --> 00:42:34,176 No, she'll spot that from a mile away. 853 00:42:34,218 --> 00:42:37,012 It's fine, we can fix this. 854 00:42:37,054 --> 00:42:38,013 How? 855 00:42:38,055 --> 00:42:39,640 The hot shop. 856 00:42:39,682 --> 00:42:42,017 I thought you said it was closed for the season. 857 00:42:42,059 --> 00:42:43,060 Bianca's isn't. 858 00:42:46,814 --> 00:42:49,024 Jack: Are you sure about this? 859 00:42:49,066 --> 00:42:51,360 Don't worry so much. Plus, Bianca's going to be able 860 00:42:51,402 --> 00:42:53,487 to tell if we don't use the exact same glass. 861 00:42:54,738 --> 00:42:56,865 You really think we can pull this off? 862 00:42:56,907 --> 00:43:01,245 Yeah. Bianca's new collection is... it's simple. 863 00:43:01,287 --> 00:43:03,330 It's a lot of clean lines. This should only take, 864 00:43:03,372 --> 00:43:05,457 I don't know, an hour or two. 865 00:43:05,499 --> 00:43:08,294 Clear glass is easy. It's something I learned 866 00:43:08,335 --> 00:43:09,878 working in commercial glassware. 867 00:43:12,214 --> 00:43:13,841 Right. Drinking glasses. 868 00:43:14,842 --> 00:43:18,345 Um, so, what is your dream? 869 00:43:21,932 --> 00:43:23,642 What, you mean besides having my own booth 870 00:43:23,684 --> 00:43:25,144 at the Fern Grove Fair? 871 00:43:25,185 --> 00:43:27,646 Yeah, yeah. Besides that. 872 00:43:27,688 --> 00:43:29,356 Um... 873 00:43:31,233 --> 00:43:33,986 Well, there's this artist residency at 874 00:43:34,028 --> 00:43:36,447 the Museum of Glass, 875 00:43:36,488 --> 00:43:38,532 and they only take three artists a year. 876 00:43:38,574 --> 00:43:40,367 They help them develop their craft, 877 00:43:40,409 --> 00:43:42,595 and at the end of the year they give them their own exhibition 878 00:43:42,619 --> 00:43:45,247 at the Museum. 879 00:43:45,289 --> 00:43:48,626 But they require you having a very professional exhibition 880 00:43:48,667 --> 00:43:50,377 under your belt before you start. 881 00:43:50,419 --> 00:43:54,173 Mm, and that's why you need an exhibit with us. 882 00:43:54,214 --> 00:43:56,967 They only allow you to apply a few times. 883 00:43:59,762 --> 00:44:01,513 This is my last chance. 884 00:44:01,555 --> 00:44:05,017 I guess I was just kind of hoping that working for Bianca, 885 00:44:05,059 --> 00:44:06,477 she might give me a good reference, 886 00:44:06,518 --> 00:44:09,063 and I could use that to apply next year. 887 00:44:10,439 --> 00:44:12,650 On top of the one you're giving me as well. 888 00:44:12,691 --> 00:44:15,652 Well, a deal is a real, right? 889 00:44:19,406 --> 00:44:20,574 Okay. 890 00:44:20,616 --> 00:44:22,534 Let's get to work. 891 00:44:47,059 --> 00:44:50,562 Now we leave it in the annealer for a few hours. 892 00:44:50,604 --> 00:44:53,440 You know, that looks exactly like her piece. 893 00:44:54,817 --> 00:44:57,277 You're really saving me here. 894 00:44:59,655 --> 00:45:01,365 How'd you get into all this? 895 00:45:01,407 --> 00:45:04,201 Uh, it was Bianca, actually. 896 00:45:04,243 --> 00:45:07,413 My Nan took to me to one of her art shows when I was a kid. 897 00:45:07,454 --> 00:45:10,374 And I don't know, ever since then, 898 00:45:10,416 --> 00:45:14,294 I just became fascinated with glass. 899 00:45:14,336 --> 00:45:16,338 You know how they say never meet your idol. 900 00:45:16,380 --> 00:45:19,383 Did she live up to your hype? 901 00:45:19,425 --> 00:45:21,385 And then some. 902 00:45:21,427 --> 00:45:23,220 A decided diva, 903 00:45:23,262 --> 00:45:26,849 but I think that's just her armor. 904 00:45:26,890 --> 00:45:28,809 You know, I wish she'd let herself 905 00:45:28,851 --> 00:45:30,561 be the artist that she used to be 906 00:45:30,602 --> 00:45:32,914 instead of worrying about what everyone else wants her to be. 907 00:45:32,938 --> 00:45:36,984 Hmm. Well, they say the key to art is authenticity. 908 00:45:40,946 --> 00:45:42,739 Yeah, it... um... 909 00:45:42,781 --> 00:45:45,742 It just makes me sad that she's let all of the negative comments 910 00:45:45,784 --> 00:45:47,453 get to her head. 911 00:45:50,456 --> 00:45:53,083 What about you? 912 00:45:53,125 --> 00:45:54,585 Hmm? 913 00:45:57,171 --> 00:46:00,424 What are your dreams besides taking the fair, the tree? 914 00:46:00,466 --> 00:46:02,843 Oh, uh, that's it. 915 00:46:02,885 --> 00:46:04,595 Oh, come on. 916 00:46:04,636 --> 00:46:07,890 There's got to be something else in there, huh? 917 00:46:09,975 --> 00:46:11,393 Okay, don't laugh. 918 00:46:11,435 --> 00:46:14,730 I would never. 919 00:46:14,771 --> 00:46:18,901 I, uh, I want to expand our reach 920 00:46:18,942 --> 00:46:21,028 as an organization. 921 00:46:21,069 --> 00:46:24,364 You know, right now, we're just focused on the Christmas market. 922 00:46:24,406 --> 00:46:26,742 But I want to set up an online platform 923 00:46:26,784 --> 00:46:30,704 so people can shop for their favorite vendors 924 00:46:30,746 --> 00:46:33,499 - all year round. - That's a great idea! 925 00:46:33,540 --> 00:46:34,833 Well... 926 00:46:34,875 --> 00:46:37,419 What does your... what does your grandfather say? 927 00:46:37,461 --> 00:46:40,380 Well, I gave him my proposal but he hasn't looked at it yet. 928 00:46:40,422 --> 00:46:43,342 He's not really into change. 929 00:46:43,383 --> 00:46:45,469 So... 930 00:46:45,511 --> 00:46:48,180 Maybe it's a matter of just showing him that change 931 00:46:48,222 --> 00:46:50,098 doesn't have to be a bad thing. 932 00:46:50,140 --> 00:46:52,100 Well, that's what I'm trying to do, 933 00:46:52,142 --> 00:46:56,271 with the emerging artist booth and hiring Collette. 934 00:46:56,313 --> 00:46:58,440 But what? 935 00:47:00,651 --> 00:47:03,278 It's just the stakes are really high right now. 936 00:47:05,072 --> 00:47:07,074 Listen, don't tell anyone this, 937 00:47:07,115 --> 00:47:11,537 but Grandpa is thinking about selling the fair property. 938 00:47:13,330 --> 00:47:14,790 Why? 939 00:47:16,333 --> 00:47:18,627 The sales aren't what they used to be, 940 00:47:18,669 --> 00:47:21,588 and the cost of the fair keeps rising. 941 00:47:21,630 --> 00:47:24,508 So, this year, we have to be successful, 942 00:47:24,550 --> 00:47:28,512 or, well, he'll be forced to sell. 943 00:47:28,554 --> 00:47:30,556 - You know what? - Hmm? 944 00:47:30,597 --> 00:47:33,225 If this is the last year, if this is the last chance, 945 00:47:33,267 --> 00:47:37,479 you should just... just go for it. 946 00:47:37,521 --> 00:47:40,190 Just make it your own. 947 00:47:46,446 --> 00:47:48,407 Well, it is getting late. 948 00:47:48,448 --> 00:47:50,492 - Um... - Yeah. 949 00:47:50,534 --> 00:47:52,244 Can I walk you home? 950 00:47:52,286 --> 00:47:53,745 Sure. 951 00:47:55,914 --> 00:47:59,167 The vase still needs a few hours so I'll grab it in the morning. 952 00:47:59,209 --> 00:48:01,503 Jack: So the kiln just stays on, huh? 953 00:48:01,545 --> 00:48:02,546 Wow. 954 00:48:20,939 --> 00:48:21,982 Man: Lovely! 955 00:48:22,024 --> 00:48:23,650 Woman: Oh, now I found your ornament! 956 00:48:23,692 --> 00:48:24,735 Man: Nice! 957 00:48:24,776 --> 00:48:26,445 Woman: This is so pretty. 958 00:48:26,486 --> 00:48:28,530 Man: I love those ones. 959 00:48:33,243 --> 00:48:35,454 Walter: Thanks for tuning in to the latest episode 960 00:48:35,495 --> 00:48:37,164 of Holiday Highlight! 961 00:48:37,205 --> 00:48:39,583 The shining star of this year's Fern Grove Fair 962 00:48:39,625 --> 00:48:41,460 is an artist named Verre. 963 00:48:41,501 --> 00:48:44,338 Their work has been selling out since the fair opened, 964 00:48:44,379 --> 00:48:47,591 and there's been a lot of buzz about this up and coming artist. 965 00:48:49,551 --> 00:48:51,303 Restock for Verre. 966 00:48:51,345 --> 00:48:53,263 Oh, thank goodness! 967 00:48:53,305 --> 00:48:55,349 We've already had four patrons asking. 968 00:48:55,390 --> 00:48:56,808 Oh, stop! 969 00:48:56,850 --> 00:48:59,770 And look, she's literally blowing up on social media, 970 00:48:59,811 --> 00:49:02,606 - which makes me so proud. - That's amazing! 971 00:49:06,318 --> 00:49:08,528 Good morning from the Fern Grove Fair! 972 00:49:08,570 --> 00:49:10,614 Now, since so many of you were asking, 973 00:49:10,656 --> 00:49:12,157 Verre's pieces are being restocked 974 00:49:12,199 --> 00:49:14,952 at the emerging artists booth as we speak. 975 00:49:14,993 --> 00:49:17,996 Today marks the first day of her color series, so, 976 00:49:18,038 --> 00:49:21,416 get on down here and grab yours before they sell out again. 977 00:49:21,458 --> 00:49:23,502 Oh, Mr. Gregson, do you have a moment? 978 00:49:23,543 --> 00:49:24,753 Sure. 979 00:49:24,795 --> 00:49:26,713 I'd love to discuss Bianca's interview with you 980 00:49:26,755 --> 00:49:28,840 as artist relations manager. 981 00:49:34,680 --> 00:49:37,265 - Good morning. - Morning. 982 00:49:37,307 --> 00:49:39,351 What were you doing? 983 00:49:39,393 --> 00:49:41,228 I wasn't doing anything. 984 00:49:41,269 --> 00:49:42,604 Hmm. 985 00:49:42,646 --> 00:49:43,998 Walter: Stay tuned while we crack the mystery, 986 00:49:44,022 --> 00:49:46,775 and find out if I give this year's Fern Grove Fair 987 00:49:46,817 --> 00:49:49,778 my Seal of the Season. 988 00:49:51,822 --> 00:49:53,115 What are you watching? 989 00:49:53,156 --> 00:49:54,658 Nothing. 990 00:49:54,700 --> 00:49:58,745 This Verre artist is causing quite a stir. 991 00:49:58,787 --> 00:50:02,082 I think I need to do something big. 992 00:50:02,124 --> 00:50:04,126 You know, something to remind everyone 993 00:50:04,167 --> 00:50:06,420 that I am still the queen of glass. 994 00:50:06,461 --> 00:50:09,005 Yes! Bianca, I love that idea. 995 00:50:09,047 --> 00:50:10,507 Yes. 996 00:50:10,549 --> 00:50:12,384 Oh. 997 00:50:12,426 --> 00:50:14,219 What, my collection doesn't cut it for you? 998 00:50:14,261 --> 00:50:17,639 Hmm? No. No, uh... 999 00:50:17,681 --> 00:50:21,101 I-I think it's totally great. 1000 00:50:21,143 --> 00:50:23,770 It's just not very, you know, 1001 00:50:23,812 --> 00:50:25,647 it's not very you. 1002 00:50:25,689 --> 00:50:27,399 Well. 1003 00:50:27,441 --> 00:50:29,568 I'm just trying to make it through this fair 1004 00:50:29,609 --> 00:50:34,030 without Walter Gregson setting fire to my career again. 1005 00:50:34,072 --> 00:50:35,449 Why are you so worried about him? 1006 00:50:35,490 --> 00:50:36,742 Oh, Walter is a... 1007 00:50:36,783 --> 00:50:38,410 A what? 1008 00:50:38,452 --> 00:50:39,953 Walter. 1009 00:50:39,995 --> 00:50:42,039 How lovely to see you. 1010 00:50:42,080 --> 00:50:44,458 Bianca. You're looking well. 1011 00:50:44,499 --> 00:50:46,710 Thank you. 1012 00:50:46,752 --> 00:50:49,212 So, I was wondering if now would be a good time to profile you 1013 00:50:49,254 --> 00:50:53,091 and share your new work. 1014 00:50:53,133 --> 00:50:56,887 Well, I was thinking that we should save that exclusive 1015 00:50:56,928 --> 00:51:01,183 for when I unveil my new installation. 1016 00:51:01,224 --> 00:51:03,018 - Oh, there's more? - Yes. 1017 00:51:03,059 --> 00:51:04,227 It's going to be massive. 1018 00:51:04,269 --> 00:51:06,521 Bigger than anything I've ever done before. 1019 00:51:06,563 --> 00:51:08,565 Walter: Jack never mentioned that. 1020 00:51:08,607 --> 00:51:11,318 Well, that is because it is a surprise. 1021 00:51:11,359 --> 00:51:14,738 And I knew this Verre artist is getting a lot of buzz, but... 1022 00:51:14,780 --> 00:51:18,533 - Connie, did you hear that? - Connie. 1023 00:51:18,575 --> 00:51:21,912 I want you to tell your followers that Bianca Bonhomme 1024 00:51:21,953 --> 00:51:26,416 has a present for them this Christmas Eve. 1025 00:51:26,458 --> 00:51:27,876 Huh. 1026 00:52:09,751 --> 00:52:11,586 How's it going? 1027 00:52:13,130 --> 00:52:17,759 Um, well, Bianca left to work on her whole new installation 1028 00:52:17,801 --> 00:52:19,970 that she's debuting for Walter Gregson. 1029 00:52:20,011 --> 00:52:22,556 Oh. What inspired that? 1030 00:52:23,974 --> 00:52:26,643 I think she's just trying to boost her sales. 1031 00:52:26,685 --> 00:52:28,395 Hmm. 1032 00:52:28,436 --> 00:52:31,189 Or attempting to compete with Verre? 1033 00:52:32,732 --> 00:52:35,193 Yeah, maybe. 1034 00:52:37,445 --> 00:52:39,406 Jack: Could I walk you out? 1035 00:52:39,447 --> 00:52:41,116 There's something I want to show you. 1036 00:52:41,157 --> 00:52:43,326 Oh. 1037 00:52:43,368 --> 00:52:45,453 Yeah, sure. 1038 00:52:45,495 --> 00:52:47,497 - Ready? - Yeah, I think so. 1039 00:52:47,539 --> 00:52:50,584 One, two, and. 1040 00:52:52,002 --> 00:52:54,796 What do you think? 1041 00:52:54,838 --> 00:52:57,048 Holly: Jack, it's amazing! 1042 00:52:59,050 --> 00:53:01,177 But, of course, I am biased. 1043 00:53:01,219 --> 00:53:03,138 What do you think? 1044 00:53:03,179 --> 00:53:06,892 Ah, well, I think it's, you know, 1045 00:53:06,933 --> 00:53:09,186 - has a lot of character. - Yeah! 1046 00:53:09,227 --> 00:53:11,021 Wait, are these... 1047 00:53:11,062 --> 00:53:13,982 Yeah, those are different vendors' pieces, 1048 00:53:14,024 --> 00:53:15,609 shows some information on them 1049 00:53:15,650 --> 00:53:18,111 and where their booths are located. 1050 00:53:19,738 --> 00:53:21,531 It's really innovative. 1051 00:53:21,573 --> 00:53:23,658 What does your grandfather think? 1052 00:53:23,700 --> 00:53:25,619 Ah, we'll see. 1053 00:53:30,790 --> 00:53:33,960 You know, you've got great ideas, Jack. 1054 00:53:34,002 --> 00:53:36,963 And I think your kind of vision and creativity 1055 00:53:37,005 --> 00:53:39,549 is exactly what this fair needs. 1056 00:53:39,591 --> 00:53:43,720 Your family is lucky to have someone so, I don't know, 1057 00:53:43,762 --> 00:53:46,097 passionate leading the way. 1058 00:53:46,139 --> 00:53:49,351 Wait a second, was that a compliment? 1059 00:53:49,392 --> 00:53:51,120 - Okay, here we go. - Did I hear that correctly? 1060 00:53:51,144 --> 00:53:52,538 Do you want to repeat what you just said? 1061 00:53:52,562 --> 00:53:56,733 Yeah, no, do not get used to that, all right? 1062 00:53:56,775 --> 00:54:00,153 Oh, uh, and by the way, I went to the emerging artists booth, 1063 00:54:00,195 --> 00:54:02,614 just to grab some pieces from Verre, 1064 00:54:02,656 --> 00:54:04,366 but of course they were sold out. 1065 00:54:04,407 --> 00:54:08,328 But, um, I didn't see your name displayed anywhere. 1066 00:54:10,830 --> 00:54:12,415 Um... 1067 00:54:12,457 --> 00:54:14,292 Yeah, that's 1068 00:54:14,334 --> 00:54:17,170 that's because, uh... 1069 00:54:17,212 --> 00:54:19,631 - What is...? - Oh. 1070 00:54:19,673 --> 00:54:22,217 The, uh, lights on the ground are on a timer. 1071 00:54:22,259 --> 00:54:23,843 Oh. 1072 00:54:23,885 --> 00:54:26,805 You know, I need to get home anyways. It's late. 1073 00:54:26,846 --> 00:54:29,266 Bianca has her big interview tomorrow. 1074 00:54:29,307 --> 00:54:31,268 Okay. 1075 00:54:31,309 --> 00:54:33,311 - See you. - See you. 1076 00:54:42,404 --> 00:54:45,073 Collette: After selling out of her green pieces yesterday, 1077 00:54:45,115 --> 00:54:48,493 Verre debuted the next color in her collection... red. 1078 00:54:48,535 --> 00:54:51,037 Head on down to the emerging artists booth 1079 00:54:51,079 --> 00:54:52,872 to get yours before they are gone. 1080 00:54:52,914 --> 00:54:54,332 Hi! 1081 00:55:27,949 --> 00:55:29,844 Bianca: That's going to be quite complicated to make. 1082 00:55:29,868 --> 00:55:30,952 Holly: Bianca. 1083 00:55:30,994 --> 00:55:32,579 Reticello technique. 1084 00:55:32,620 --> 00:55:34,414 - Yeah. - It's my favorite. 1085 00:55:35,790 --> 00:55:38,460 Tricky, but beautiful. 1086 00:55:38,501 --> 00:55:41,338 Yeah, mine too. 1087 00:55:41,379 --> 00:55:45,216 I haven't really been able to crack it yet. 1088 00:55:47,677 --> 00:55:49,429 Well, if you're going to try it, 1089 00:55:49,471 --> 00:55:52,724 you should use Duro, or stiff white. 1090 00:55:52,766 --> 00:55:56,102 Duro holds the lines so the color doesn't bleed 1091 00:55:56,144 --> 00:55:58,480 or wash out. 1092 00:55:58,521 --> 00:56:02,025 Oh, wow. Yeah, thank you. I'll remember that. 1093 00:56:04,611 --> 00:56:08,031 I was thinking of making this piece for my application 1094 00:56:08,073 --> 00:56:11,367 for the Museum of Glass Artists residency, but, um, 1095 00:56:11,409 --> 00:56:13,495 I'm not sure. 1096 00:56:13,536 --> 00:56:15,455 Well, if you pull it off, let me know. 1097 00:56:15,497 --> 00:56:17,624 I'm on the residency board. 1098 00:56:17,665 --> 00:56:20,627 A design like that shows real chops. 1099 00:56:20,668 --> 00:56:24,172 Yeah, d-definitely! Thank you. 1100 00:56:25,590 --> 00:56:27,926 So, what are you still doing here? 1101 00:56:27,967 --> 00:56:30,720 I thought you'd be working on your new installation. 1102 00:56:30,762 --> 00:56:32,889 Ah, yes. I need to go pick something up. 1103 00:56:32,931 --> 00:56:35,100 That is what I wanted to talk to you about. 1104 00:56:35,141 --> 00:56:37,119 I need you to go back to the studio and wait for a delivery. 1105 00:56:37,143 --> 00:56:38,645 Do you still have my keys? 1106 00:56:38,686 --> 00:56:40,313 Yep, I do. 1107 00:56:41,523 --> 00:56:43,608 Oh, and don't touch anything, or... 1108 00:56:43,650 --> 00:56:47,112 Or you'll ruin me. Yes, I... I know. 1109 00:57:55,221 --> 00:57:56,973 What are you still doing here? 1110 00:57:57,015 --> 00:57:59,601 Oh, I was just waiting for the delivery team. 1111 00:57:59,642 --> 00:58:02,061 But it's after midnight. 1112 00:58:02,103 --> 00:58:05,940 Well, they... they haven't come yet. 1113 00:58:05,982 --> 00:58:08,568 Oh, God, I must have gotten the times mixed up. 1114 00:58:08,610 --> 00:58:11,070 Um, it's okay, I'll take care of it. 1115 00:58:11,112 --> 00:58:13,781 - You can go. - Okay. 1116 00:58:18,536 --> 00:58:19,871 Um... 1117 00:58:20,872 --> 00:58:22,498 Are you okay? 1118 00:58:22,540 --> 00:58:24,792 Mm-hmm. 1119 00:58:24,834 --> 00:58:27,086 You don't look okay. 1120 00:58:27,128 --> 00:58:29,964 It's just this whole thing is stressing me out. 1121 00:58:30,006 --> 00:58:31,925 What, the fair? 1122 00:58:31,966 --> 00:58:34,302 The fair, the lack of sales. 1123 00:58:34,344 --> 00:58:37,639 Ugh. Walter Gregson. 1124 00:58:37,680 --> 00:58:39,682 This new installation... 1125 00:58:41,309 --> 00:58:43,311 Did you see the new pieces? 1126 00:58:45,313 --> 00:58:48,316 No, I-I didn't touch anything. 1127 00:58:50,026 --> 00:58:51,611 Come with me. 1128 00:58:53,196 --> 00:58:55,490 - Actually? - Come on. 1129 00:58:55,532 --> 00:58:57,700 Okay. Yep. 1130 00:59:06,960 --> 00:59:10,129 Well, that is exactly the reaction I was worried about. 1131 00:59:10,171 --> 00:59:13,216 - I didn't say anything. - You didn't have to. 1132 00:59:14,342 --> 00:59:16,761 It's just not... 1133 00:59:16,803 --> 00:59:18,763 Like my old stuff? 1134 00:59:18,805 --> 00:59:20,682 I know. 1135 00:59:25,186 --> 00:59:28,982 Look, I know it's not really my place. 1136 00:59:29,023 --> 00:59:33,236 But I think those could be really magical. 1137 00:59:39,450 --> 00:59:41,577 That's a... 1138 00:59:41,619 --> 00:59:43,997 It's a personal project 1139 00:59:44,038 --> 00:59:48,042 I've been working on for quite some time. 1140 00:59:54,299 --> 00:59:57,844 Each one is model led after a Christmas gift 1141 00:59:57,885 --> 01:00:00,930 my father gave me when I was a child. 1142 01:00:00,972 --> 01:00:03,641 I would take a photo before opening them 1143 01:00:03,683 --> 01:00:06,686 so I could remember his beautiful wrapping. 1144 01:00:08,605 --> 01:00:11,983 He encouraged me to become the artist I am today. 1145 01:00:12,025 --> 01:00:14,527 He is my greatest supporter. 1146 01:00:15,945 --> 01:00:17,947 Well, was. 1147 01:00:23,244 --> 01:00:26,122 I can't believe I let the fear of a bad review 1148 01:00:26,164 --> 01:00:28,791 make me doubt myself. 1149 01:00:31,628 --> 01:00:35,256 I remember something Mr. Reed said to us, 1150 01:00:35,298 --> 01:00:37,508 when we were first starting out, 1151 01:00:37,550 --> 01:00:41,429 and 50% of our work ended up in shatters. 1152 01:00:42,805 --> 01:00:47,727 "In order to create great art," 1153 01:00:47,769 --> 01:00:50,688 "you have to risk being breakable." 1154 01:00:59,113 --> 01:01:01,741 Well, of course, he's right. 1155 01:01:06,204 --> 01:01:10,958 Do you really think this is work that people would care about? 1156 01:01:11,000 --> 01:01:13,127 Bianca, yes. 1157 01:01:13,169 --> 01:01:16,672 It's beautiful, it's personal. 1158 01:01:16,714 --> 01:01:20,218 I really think people will resonate with it. 1159 01:01:21,636 --> 01:01:23,429 It's the real you. 1160 01:01:23,471 --> 01:01:26,849 Your connection to your work, your art. 1161 01:01:26,891 --> 01:01:28,643 Plus, I mean, 1162 01:01:28,684 --> 01:01:32,188 the color work in this is incredible. 1163 01:01:32,230 --> 01:01:35,942 Walter Gregson thinks I hide behind color. 1164 01:01:35,983 --> 01:01:38,403 Well, I think these would be incredible 1165 01:01:38,444 --> 01:01:41,155 under the Christmas tree as an installation. 1166 01:01:41,197 --> 01:01:45,326 You know, I bet Walter would love the story behind them. 1167 01:01:45,368 --> 01:01:47,912 The nod to your artistic roots. 1168 01:02:05,805 --> 01:02:09,267 Oh. Yes, Bianca Bonhomme speaking. 1169 01:02:11,853 --> 01:02:14,397 Yes, I'm waiting for the delivery. 1170 01:02:15,773 --> 01:02:17,733 I'm right here. 1171 01:02:24,866 --> 01:02:27,285 I'm going to need to call you back. 1172 01:02:35,293 --> 01:02:37,128 You're up early. 1173 01:02:37,170 --> 01:02:41,215 Yeah, it's Bianca's big day. 1174 01:02:41,257 --> 01:02:43,468 Is this the restock for Verre? 1175 01:02:43,509 --> 01:02:47,388 It is. So, today's theme is a Blue Christmas. 1176 01:02:47,430 --> 01:02:49,432 Oh, love! 1177 01:02:50,892 --> 01:02:53,936 Holly, I really wish you'd reconsider 1178 01:02:53,978 --> 01:02:56,022 turning down the feature with Walter Gregson. 1179 01:02:56,063 --> 01:02:58,399 I know, but, look. 1180 01:02:58,441 --> 01:03:00,943 The timing is just not right. 1181 01:03:00,985 --> 01:03:02,737 Collette: It feels like a mistake. 1182 01:03:04,197 --> 01:03:07,575 Bianca is my hero. She's about to make a big comeback. 1183 01:03:07,617 --> 01:03:09,660 Collette, we're so close. 1184 01:03:09,702 --> 01:03:12,413 We just need Walter Gregson to give Bianca a good review, 1185 01:03:12,455 --> 01:03:15,500 and then I promise, I'll tell everybody who I am. 1186 01:03:15,541 --> 01:03:17,376 Okay? 1187 01:03:17,418 --> 01:03:21,047 Listen, I have to run, but thank you for dropping this off. 1188 01:03:25,968 --> 01:03:28,513 As promised, we have another restock of Verre's 1189 01:03:28,554 --> 01:03:32,099 bestselling pieces, and today's theme is Blue Christmas. 1190 01:03:32,141 --> 01:03:35,102 Check them out at the emerging artists booth. 1191 01:03:37,355 --> 01:03:38,815 Blue. 1192 01:03:46,197 --> 01:03:47,782 Blue. 1193 01:03:47,824 --> 01:03:51,702 Verre is Bianca Bonhomme's assistant. 1194 01:03:56,332 --> 01:03:58,751 Ah, Mr. Dubois. 1195 01:03:58,793 --> 01:04:02,088 The delivery team is here with my installation. 1196 01:04:02,129 --> 01:04:04,507 - Great. - What are these? 1197 01:04:04,549 --> 01:04:07,426 Well, I thought they would complement your work. 1198 01:04:07,468 --> 01:04:10,680 Well, it was actually Holly's idea. 1199 01:04:10,721 --> 01:04:12,598 Who? 1200 01:04:12,640 --> 01:04:15,268 - Your assistant. - Oh. 1201 01:04:15,309 --> 01:04:18,104 - She made most of these. - Oh, really. 1202 01:04:18,145 --> 01:04:19,623 Turns out she is actually quite talented. 1203 01:04:19,647 --> 01:04:21,524 - Excuse me. - Yeah, Pop? 1204 01:04:21,566 --> 01:04:23,276 Jack, could I speak with you for a second? 1205 01:04:23,317 --> 01:04:25,862 Sure. Be right back. 1206 01:04:28,406 --> 01:04:30,449 Wait a minute. 1207 01:04:44,046 --> 01:04:45,840 What's up? 1208 01:04:45,882 --> 01:04:48,885 Bianca asked me to look into this Verre artist, 1209 01:04:48,926 --> 01:04:51,804 and I was curious myself since they've sold so much. 1210 01:04:51,846 --> 01:04:54,724 But I can't find a record of them anywhere. 1211 01:04:54,765 --> 01:04:58,019 Did you admit someone without an application? 1212 01:04:58,060 --> 01:04:59,604 Uh... 1213 01:05:02,982 --> 01:05:04,525 Oh no. 1214 01:05:04,567 --> 01:05:06,193 Bianca, I have to... 1215 01:05:06,235 --> 01:05:08,321 Is it true? 1216 01:05:08,362 --> 01:05:09,989 I'm sorry, what? 1217 01:05:10,031 --> 01:05:11,532 - That you're her. - Who? 1218 01:05:11,574 --> 01:05:12,742 Holly, I have to talk to you. 1219 01:05:12,783 --> 01:05:15,119 - What, now? - Yes, right now. 1220 01:05:15,161 --> 01:05:18,122 Wow, look at all this. 1221 01:05:18,164 --> 01:05:21,042 A true Bianca Bonhomme piece! 1222 01:05:21,083 --> 01:05:24,337 I haven't seen this kind of work out of you in a long time. 1223 01:05:24,378 --> 01:05:28,341 And these ornaments, well, they're not yours, are they? 1224 01:05:28,382 --> 01:05:29,675 They look like Verre's work. 1225 01:05:29,717 --> 01:05:32,178 - Walter, please. - Why not? 1226 01:05:32,219 --> 01:05:35,306 Does she not know? Aren't you going to tell her? 1227 01:05:35,348 --> 01:05:38,267 Um... 1228 01:05:38,309 --> 01:05:40,436 Yeah, uh, look. 1229 01:05:40,478 --> 01:05:42,313 Jack, Bianca... 1230 01:05:42,355 --> 01:05:44,357 Oh, just spit it out, Holly. 1231 01:05:47,526 --> 01:05:49,320 I'm Verre. 1232 01:05:51,906 --> 01:05:54,992 So, Bianca, were you in on this with her? 1233 01:05:55,034 --> 01:05:56,994 No, she played me for a fool. 1234 01:05:57,036 --> 01:05:59,038 Bianca, I can explain everything. 1235 01:05:59,080 --> 01:06:02,083 Walter, why don't we do Bianca's interview? 1236 01:06:02,124 --> 01:06:04,627 Holly, you gave Bianca the interview questions 1237 01:06:04,669 --> 01:06:06,796 - and prepped her, right? - Well, I was... 1238 01:06:06,837 --> 01:06:08,965 You had his questions and you didn't tell me? 1239 01:06:09,006 --> 01:06:10,383 - I tried. - This is so good. 1240 01:06:10,424 --> 01:06:11,860 - We're rolling, right? - Walter, please. 1241 01:06:11,884 --> 01:06:13,427 Everything all right over here? 1242 01:06:13,469 --> 01:06:16,013 Yes, I think we are about to get a story that's guaranteed 1243 01:06:16,055 --> 01:06:20,267 to go viral. Your fair will be the talk of the town. 1244 01:06:20,309 --> 01:06:22,520 - Well, that's great! - No, no, no. 1245 01:06:22,561 --> 01:06:25,147 - Just wait. - So, you're Verre. 1246 01:06:25,189 --> 01:06:27,441 Well, that's not Verre. That's Bianca's assistant. 1247 01:06:27,483 --> 01:06:30,319 Who is Verre. So, Verre, I have to ask... 1248 01:06:30,361 --> 01:06:33,364 - This isn't happening. - Uh, Bianca, please. 1249 01:06:33,406 --> 01:06:37,535 So, what? You just set me up so that you could sabotage me? 1250 01:06:37,576 --> 01:06:39,245 That wasn't my intention at all. 1251 01:06:39,286 --> 01:06:40,621 I trusted you. 1252 01:06:40,663 --> 01:06:42,331 I opened up to you. 1253 01:06:42,373 --> 01:06:45,126 You knew how much this work meant to me. 1254 01:06:45,167 --> 01:06:47,354 Holly: I know, and I didn't mean for any of this to happen. 1255 01:06:47,378 --> 01:06:50,381 And you knew you were outselling me and you said nothing. 1256 01:06:50,423 --> 01:06:52,049 - No. - Oh... 1257 01:06:52,091 --> 01:06:54,468 That is why you suggested I show my old work, 1258 01:06:54,510 --> 01:06:57,972 so I'd look silly and outdated. 1259 01:06:58,014 --> 01:06:59,890 No, that... that's not what I was trying to do. 1260 01:06:59,932 --> 01:07:01,410 Or maybe you just wanted to piggyback on my name 1261 01:07:01,434 --> 01:07:03,144 so you could show your work next to mine. 1262 01:07:03,185 --> 01:07:04,979 That's not what I wanted, okay? I... 1263 01:07:05,021 --> 01:07:06,915 Then why didn't you tell me you were in the show, 1264 01:07:06,939 --> 01:07:11,235 - that you were Verre! - Because I... 1265 01:07:11,277 --> 01:07:14,905 I was afraid of being rejected again, okay? 1266 01:07:14,947 --> 01:07:17,825 I... you know what it's like 1267 01:07:17,867 --> 01:07:20,828 to pour your entire heart into something 1268 01:07:20,870 --> 01:07:23,831 and just have it ripped apart. 1269 01:07:23,873 --> 01:07:27,793 I don't know, it just felt safer to be Verre. 1270 01:07:27,835 --> 01:07:30,004 It felt like I couldn't get hurt with the criticism. 1271 01:07:30,045 --> 01:07:33,507 But I didn't... I didn't expect it to get so out of hand. 1272 01:07:33,549 --> 01:07:36,677 And I didn't mean to upset you. 1273 01:07:36,719 --> 01:07:40,848 Upset me? 1274 01:07:40,890 --> 01:07:43,851 You're not important enough to upset me. 1275 01:07:43,893 --> 01:07:47,897 You think far too highly of yourself, my dear. 1276 01:07:47,938 --> 01:07:51,859 And don't bother applying to the artists residency. 1277 01:07:51,901 --> 01:07:53,861 I'll do everything in my power to make sure that 1278 01:07:53,903 --> 01:07:56,322 your application is rejected, 1279 01:07:56,363 --> 01:07:59,241 every single time. 1280 01:07:59,283 --> 01:08:00,427 Ms. Bonhomme. 1281 01:08:00,451 --> 01:08:04,163 And you set me up with her as my assistant! 1282 01:08:04,205 --> 01:08:06,415 No, no, no, no. He had nothing to do with this! 1283 01:08:06,457 --> 01:08:09,502 - I swear. He had no idea. - Oh, isn't that lovely. 1284 01:08:09,543 --> 01:08:11,962 Negligent and unprofessional. 1285 01:08:12,004 --> 01:08:16,300 What kind of establishment are you running here, Dubois? 1286 01:08:16,342 --> 01:08:20,221 I will never, ever exhibit my work here again, 1287 01:08:20,262 --> 01:08:23,307 and you'd better believe I'll be sharing this debacle 1288 01:08:23,349 --> 01:08:26,268 with every single one of my contacts in the art world. 1289 01:08:26,310 --> 01:08:28,354 - Bianca, please... - Get out of my way. 1290 01:08:28,395 --> 01:08:31,232 Jack, please, wait, I want to explain. 1291 01:08:31,273 --> 01:08:33,984 You promised me you weren't going to cause any problems. 1292 01:08:34,026 --> 01:08:36,028 When were you going to tell me? 1293 01:08:36,070 --> 01:08:38,030 - I-I was going to. - When? 1294 01:08:38,072 --> 01:08:41,200 I don't... after Bianca did her feature with Walter Gregson! 1295 01:08:41,242 --> 01:08:43,327 I knew I shouldn't have trusted you. 1296 01:08:43,369 --> 01:08:46,664 I thought we were a team, and all you really wanted 1297 01:08:46,705 --> 01:08:49,333 was to get into that residency program, right? 1298 01:08:49,375 --> 01:08:52,461 No, no, that's not true. I was also just, you know, 1299 01:08:52,503 --> 01:08:54,213 trying to look our for you and Bianca, 1300 01:08:54,255 --> 01:08:56,257 hat's why I didn't tell you! 1301 01:08:57,550 --> 01:08:59,385 I think you need to go now. 1302 01:09:01,178 --> 01:09:02,447 Walter: Well, I think we've got it. 1303 01:09:02,471 --> 01:09:04,890 Okay. Let's go. 1304 01:09:04,932 --> 01:09:07,017 Oh, no. No! Mr... 1305 01:09:07,059 --> 01:09:09,520 Mr. Gregson, wait. Do not air that. 1306 01:09:16,861 --> 01:09:19,071 Has Walter aired his Holiday Highlight yet? 1307 01:09:19,113 --> 01:09:21,073 I don't think so. 1308 01:09:21,115 --> 01:09:24,118 And nothing about the Seal of the Season? 1309 01:09:25,452 --> 01:09:27,037 I wish he would just get it over with 1310 01:09:27,079 --> 01:09:28,914 and put me out of my misery. 1311 01:09:28,956 --> 01:09:31,667 Holly, you have no idea what he's going to say. 1312 01:09:31,709 --> 01:09:35,629 But I know whatever it is isn't going to be good for Bianca. 1313 01:09:35,671 --> 01:09:37,464 It's not gonna be good for the fair, 1314 01:09:37,506 --> 01:09:41,218 and it's not gonna be good for Jack. 1315 01:09:41,260 --> 01:09:42,696 I should have just been honest with Bianca 1316 01:09:42,720 --> 01:09:44,471 and told her I was Verre. 1317 01:09:46,557 --> 01:09:48,434 Holly, I think you've got to talk to Bianca. 1318 01:09:48,475 --> 01:09:50,144 I'm sure she'll understand. 1319 01:09:50,185 --> 01:09:52,021 She's not even answering my calls. 1320 01:09:52,062 --> 01:09:53,373 Okay, well, then you might need to put in a little bit 1321 01:09:53,397 --> 01:09:54,899 of face time. 1322 01:09:54,940 --> 01:09:56,168 From the looks of her social media, 1323 01:09:56,192 --> 01:09:58,485 seems like she's at her studio. 1324 01:09:58,527 --> 01:10:01,488 I don't even think she wants to see me. 1325 01:10:01,530 --> 01:10:05,409 Come on. Who doesn't love a Christmas cookie? 1326 01:10:05,451 --> 01:10:06,761 I don't think she eats sugar or carbs, 1327 01:10:06,785 --> 01:10:10,414 or solids, for that matter. 1328 01:10:10,456 --> 01:10:12,917 Collette: Well, it's worth a shot. 1329 01:10:15,336 --> 01:10:17,463 Tom: You agreed to let an artist display here 1330 01:10:17,504 --> 01:10:19,590 without the proper vetting. 1331 01:10:19,632 --> 01:10:22,176 Without the proper paperwork. I... 1332 01:10:22,217 --> 01:10:24,929 That is not our protocol and you know it. 1333 01:10:24,970 --> 01:10:27,181 - I know, and I am so sorry. - What were you thinking? 1334 01:10:27,222 --> 01:10:29,558 I was just trying to keep Bianca happy 1335 01:10:29,600 --> 01:10:32,019 since Walter was only interested in us because of her. 1336 01:10:32,061 --> 01:10:35,397 But you're right. I should have vetted Holly. 1337 01:10:35,439 --> 01:10:37,942 - It was reckless of me. - It was. 1338 01:10:37,983 --> 01:10:41,779 And it could cost us our reputation, our whole legacy. 1339 01:10:41,820 --> 01:10:43,989 - We don't know that. - Well, you 1340 01:10:44,031 --> 01:10:45,342 you think Walter is going to give us 1341 01:10:45,366 --> 01:10:47,868 the Seal of the Season? 1342 01:10:47,910 --> 01:10:52,331 I thought you were finally ready to lead the Fern Grove Fair. 1343 01:10:52,373 --> 01:10:54,124 I was mistaken. 1344 01:10:54,166 --> 01:10:56,710 - We're selling. - But Pop... 1345 01:10:56,752 --> 01:10:59,588 My decision is final. 1346 01:11:17,940 --> 01:11:19,483 I'm busy. 1347 01:11:19,525 --> 01:11:22,278 I know. I won't take up too much of your time. 1348 01:11:22,319 --> 01:11:25,322 You've got a lot of nerve showing up here. 1349 01:11:25,364 --> 01:11:27,992 Desperate times call for desperate measures. 1350 01:11:28,033 --> 01:11:29,910 I'm working. 1351 01:11:29,952 --> 01:11:31,930 I know I should have told you that I had my own work 1352 01:11:31,954 --> 01:11:34,123 on display at the emerging artists booth. 1353 01:11:34,164 --> 01:11:35,749 I know, but I... 1354 01:11:35,791 --> 01:11:38,293 I didn't expect for it to sell as well as it did, 1355 01:11:38,335 --> 01:11:41,797 and I've never... I've never been in a position like that before 1356 01:11:41,839 --> 01:11:44,466 and I panicked, and I... 1357 01:11:44,508 --> 01:11:47,928 I should have told you I was Verre. 1358 01:11:53,058 --> 01:11:54,768 Go on. 1359 01:11:56,729 --> 01:11:59,440 Bianca, you are the reason 1360 01:11:59,481 --> 01:12:02,026 I even got into glass blowing in the first place. 1361 01:12:02,067 --> 01:12:06,989 You've been like my North Star the majority of my life. 1362 01:12:07,031 --> 01:12:09,491 And I know things haven't been easy for you lately, 1363 01:12:09,533 --> 01:12:12,077 and I just... I wanted to do whatever I could 1364 01:12:12,119 --> 01:12:14,038 to help you get back to your roots, 1365 01:12:14,079 --> 01:12:16,749 but maybe I shouldn't have. 1366 01:12:16,790 --> 01:12:20,586 I mean, you're the artist, you're Bianca Bonhomme. 1367 01:12:20,627 --> 01:12:23,297 I should have stayed in my own lane. 1368 01:12:23,338 --> 01:12:26,967 I know you broke one of my vases and tried to replace it 1369 01:12:27,009 --> 01:12:29,011 without me knowing. 1370 01:12:36,143 --> 01:12:38,771 Your work is 1371 01:12:38,812 --> 01:12:40,647 exquisite. 1372 01:12:43,150 --> 01:12:45,235 Probably wouldn't have even noticed 1373 01:12:45,277 --> 01:12:49,114 if I hadn't stepped on a piece of glass this morning. 1374 01:12:49,156 --> 01:12:52,201 But you should have told me. 1375 01:12:52,242 --> 01:12:53,869 Yeah, I know. 1376 01:12:53,911 --> 01:12:56,580 And I'm sorry. I'm sorry for everything. 1377 01:12:56,622 --> 01:12:59,124 And I'm upset, obviously, 1378 01:12:59,166 --> 01:13:01,418 but I would probably have done the same thing 1379 01:13:01,460 --> 01:13:03,128 if I was in your position. 1380 01:13:03,170 --> 01:13:07,716 And you were right. 1381 01:13:07,758 --> 01:13:10,135 The work I was showing wasn't me. 1382 01:13:10,177 --> 01:13:13,639 It was inauthentic. 1383 01:13:13,680 --> 01:13:15,974 I was trying to be relevant 1384 01:13:16,016 --> 01:13:19,395 instead of staying true to my artistic vision. 1385 01:13:23,399 --> 01:13:26,360 Your Christmas gift installation is, 1386 01:13:26,402 --> 01:13:28,695 so gorgeous. 1387 01:13:28,737 --> 01:13:31,115 It deserves its own feature with Walter Gregson. 1388 01:13:31,156 --> 01:13:33,992 Walter is going to tear me apart on his show. 1389 01:13:34,034 --> 01:13:36,954 He's probably reveling in the fact that he can once again 1390 01:13:36,995 --> 01:13:40,332 tear down the great Bianca Bonhomme. 1391 01:13:40,374 --> 01:13:43,418 Oh, but that work. 1392 01:13:43,460 --> 01:13:47,881 The Christmas gifts is something I am really proud of. 1393 01:13:53,303 --> 01:13:56,390 Should we just tear off the band-aid, or...? 1394 01:13:56,431 --> 01:14:00,394 Why not? I mean, it's going to ruin both our careers. 1395 01:14:00,435 --> 01:14:04,940 We might as well crack open these. 1396 01:14:04,982 --> 01:14:06,692 Ah... 1397 01:14:08,277 --> 01:14:10,696 Ladies and gentlemen, merry almost Christmas, 1398 01:14:10,737 --> 01:14:12,865 and boy, oh boy, do I have a treat for you. 1399 01:14:12,906 --> 01:14:15,909 Now, as many of you know, the headlining artist 1400 01:14:15,951 --> 01:14:19,413 at this year's fair was none other than Bianca Bonhomme. 1401 01:14:19,454 --> 01:14:21,707 But the artist who caught my attention 1402 01:14:21,748 --> 01:14:24,710 and the attention of many patrons was Verre. 1403 01:14:24,751 --> 01:14:27,504 And when I tell you this is a fantastic story, 1404 01:14:27,546 --> 01:14:31,049 I'm not joking. You're in for a real treat. 1405 01:14:31,091 --> 01:14:33,385 So, stay tuned for more after the break 1406 01:14:33,427 --> 01:14:36,722 when I finally expose Verre's identity once and for all, 1407 01:14:36,763 --> 01:14:39,558 with exciting never-before-seen footage. 1408 01:14:39,600 --> 01:14:41,894 Ugh. Turn it off. 1409 01:14:44,479 --> 01:14:45,981 What are we going to do? 1410 01:14:46,023 --> 01:14:50,027 Well, he's going to say whatever he wants, 1411 01:14:50,068 --> 01:14:53,572 and it will eventually blow over, 1412 01:14:53,614 --> 01:14:55,741 and we'll just have to weather it. 1413 01:14:55,782 --> 01:14:58,202 I mean, that's what artists do. 1414 01:14:59,620 --> 01:15:03,165 Right. Or... 1415 01:15:03,207 --> 01:15:05,626 We do the exact opposite. 1416 01:15:05,667 --> 01:15:09,046 Have you ever been live on social media before? 1417 01:15:09,087 --> 01:15:12,090 Because I know someone that might be able to help us. 1418 01:15:12,132 --> 01:15:14,134 Hmm. 1419 01:15:14,176 --> 01:15:16,762 In the morning. 1420 01:15:16,803 --> 01:15:20,057 Right now, I think you and I need to blow some glass. 1421 01:15:24,311 --> 01:15:25,896 Are you serious? 1422 01:15:27,731 --> 01:15:30,150 Get out that reticello. 1423 01:15:30,192 --> 01:15:31,610 Yes. 1424 01:15:34,863 --> 01:15:36,156 Okay. 1425 01:15:44,248 --> 01:15:45,433 Collette: All right, Bianca. You ready? 1426 01:15:45,457 --> 01:15:46,708 Yeah. 1427 01:15:50,796 --> 01:15:53,423 Jack: Oh, you've got to be kidding me. 1428 01:15:53,465 --> 01:15:55,259 Hi, Jack! 1429 01:15:55,300 --> 01:15:57,594 Holly, we're not doing this. 1430 01:15:57,636 --> 01:15:59,972 Check the live stream. 1431 01:16:00,013 --> 01:16:02,474 - What? - Just do it. 1432 01:16:05,644 --> 01:16:06,895 Collette: Ladies and gentlemen, 1433 01:16:06,937 --> 01:16:08,480 welcome back to the Fern Grove Fair. 1434 01:16:08,522 --> 01:16:11,024 Now, many of you have been reaching out, 1435 01:16:11,066 --> 01:16:13,860 asking about the whole Bianca Bonhomme Verre situation, 1436 01:16:13,902 --> 01:16:16,196 so I thought it would be best 1437 01:16:16,238 --> 01:16:18,282 to hear it right from the horse's mouth. 1438 01:16:19,783 --> 01:16:21,285 Thanks, Collette. 1439 01:16:21,326 --> 01:16:24,204 I am thrilled to be debuting my new installation, 1440 01:16:24,246 --> 01:16:27,958 "Christmas Gifts," at the famed Fern Grove Fair. 1441 01:16:28,000 --> 01:16:30,460 You know, I wasn't going to show these pieces, 1442 01:16:30,502 --> 01:16:33,630 but I was inspired to do so because of my work 1443 01:16:33,672 --> 01:16:37,050 with Holly James. Yes, she is my assistant. 1444 01:16:37,092 --> 01:16:39,553 And it turns out, I'm a big fan. 1445 01:16:39,595 --> 01:16:41,221 Bianca, I have to ask. 1446 01:16:41,263 --> 01:16:45,017 These pieces ae very reminiscent of your older work, right? 1447 01:16:45,058 --> 01:16:46,435 When you first started out. 1448 01:16:46,476 --> 01:16:48,562 Why the shift back to your roots? 1449 01:16:48,604 --> 01:16:50,564 Well, you can thank Holly for that. 1450 01:16:50,605 --> 01:16:53,942 She reminded me of what really matters. 1451 01:16:53,984 --> 01:16:58,071 Of who I am, what's important. My family. 1452 01:16:58,113 --> 01:17:02,951 These pieces are inspired by my father, 1453 01:17:02,993 --> 01:17:06,622 and his tradition of making each gift he wrapped 1454 01:17:06,663 --> 01:17:09,166 a beautiful work of art. 1455 01:17:09,207 --> 01:17:11,627 That's so beautiful. 1456 01:17:11,668 --> 01:17:14,796 You know, there was a time when someone tried to tear me down, 1457 01:17:14,838 --> 01:17:18,091 and I lost my confidence, my edge. 1458 01:17:18,133 --> 01:17:22,220 But thanks to Verre, and this wonderful fair, 1459 01:17:22,262 --> 01:17:26,058 I have found myself again. And I think Holly has, too. 1460 01:17:26,099 --> 01:17:28,185 What is going on, Holly? 1461 01:17:29,394 --> 01:17:32,689 Looks like we're going viral. 1462 01:17:32,731 --> 01:17:34,900 In real life, too. 1463 01:17:34,941 --> 01:17:37,319 You heard it here first, ladies and gentlemen. 1464 01:17:37,361 --> 01:17:40,530 Bianca: So we have included the cameras around the tree 1465 01:17:40,572 --> 01:17:43,367 so that people can create their own holiday memories, 1466 01:17:43,408 --> 01:17:46,370 like the ones I had with my father. 1467 01:17:46,411 --> 01:17:49,748 And I am encouraging people to hang them on the tree, 1468 01:17:49,790 --> 01:17:51,500 alongside mine. 1469 01:17:51,541 --> 01:17:54,628 We love us an interactive installation. 1470 01:17:54,670 --> 01:17:56,963 And we're out. That was great, Bianca. 1471 01:17:57,005 --> 01:17:59,049 Um, can you give us a second? 1472 01:18:01,009 --> 01:18:05,430 So, was I the reason you retired and stopped using color? 1473 01:18:06,973 --> 01:18:08,892 No. 1474 01:18:10,394 --> 01:18:13,021 Not just because of you. 1475 01:18:13,063 --> 01:18:15,649 I have enough negative voices in my head 1476 01:18:15,690 --> 01:18:17,943 to tell me that my work is bad, 1477 01:18:17,984 --> 01:18:21,488 and if you were an artist, you'd know what that means. 1478 01:18:21,530 --> 01:18:24,699 Can you ever forgive me? 1479 01:18:24,741 --> 01:18:26,034 I can. 1480 01:18:26,076 --> 01:18:27,703 On one condition. 1481 01:18:27,744 --> 01:18:29,746 What's that? 1482 01:18:29,788 --> 01:18:33,166 You give Fern Grove Fair your Seal of the Season. 1483 01:18:33,208 --> 01:18:36,503 I already have. 1484 01:18:36,545 --> 01:18:40,006 Collette, could you turn on your live stream for a second? 1485 01:18:40,048 --> 01:18:42,050 I want to make an announcement. 1486 01:18:44,344 --> 01:18:47,055 Well, hey, everyone. It's that time. 1487 01:18:47,097 --> 01:18:49,516 Thanks to the vendors and incredible artists 1488 01:18:49,558 --> 01:18:53,854 like Verre and Bianca Bonhomme, it is my esteemed honor 1489 01:18:53,895 --> 01:18:58,525 to give this year's Seal of the Season to Fern Grove Fair. 1490 01:19:00,610 --> 01:19:02,362 A must-see for those near and far. 1491 01:19:02,404 --> 01:19:04,489 But that's all the time we have today. 1492 01:19:04,531 --> 01:19:08,827 Merry Christmas to all, and to all, a good night. 1493 01:19:08,869 --> 01:19:11,705 Gentlemen, congratulations. 1494 01:19:11,747 --> 01:19:13,832 I will have my staff send over the official plaque 1495 01:19:13,874 --> 01:19:15,459 for your Seal of the Season. 1496 01:19:15,500 --> 01:19:16,752 Oh! 1497 01:19:16,793 --> 01:19:18,503 Thank you, Mr. Gregson. Thank you so much. 1498 01:19:18,545 --> 01:19:21,715 Thank you. 1499 01:19:21,756 --> 01:19:23,925 Wow, can you believe it? We did it, Pops! 1500 01:19:23,967 --> 01:19:26,011 No, you did it. 1501 01:19:26,052 --> 01:19:28,096 This whole social media thing, you were right, 1502 01:19:28,138 --> 01:19:31,892 it was a good idea. And so was the emerging artists booth. 1503 01:19:31,933 --> 01:19:33,685 - Well... - Uh, I think I might 1504 01:19:33,727 --> 01:19:36,062 have been holding onto the reigns too tightly, 1505 01:19:36,104 --> 01:19:38,315 but since I've decided 1506 01:19:38,356 --> 01:19:39,900 not to sell, 1507 01:19:39,941 --> 01:19:42,152 I think the fair would be in better hands 1508 01:19:42,194 --> 01:19:44,279 with you as our new director. 1509 01:19:44,321 --> 01:19:46,573 Pop! Thank you! 1510 01:19:46,615 --> 01:19:48,575 You bet! Bring it on in. 1511 01:19:48,617 --> 01:19:50,660 - Thank you. - Wow. 1512 01:19:51,870 --> 01:19:54,206 Oh, uh, one moment. Tom Dubois. 1513 01:19:54,247 --> 01:19:57,751 You... you want to advertise with us next year? 1514 01:19:57,792 --> 01:19:59,878 Well, yes. 1515 01:19:59,920 --> 01:20:01,922 We'd love that! 1516 01:20:03,215 --> 01:20:05,175 Holly? 1517 01:20:05,217 --> 01:20:06,718 Wait. 1518 01:20:08,678 --> 01:20:12,766 I don't usually do this, well, ever, but... 1519 01:20:12,807 --> 01:20:14,434 Thank you. 1520 01:20:14,476 --> 01:20:17,938 This experience has been, well, 1521 01:20:17,979 --> 01:20:20,106 exactly what I needed. 1522 01:20:20,148 --> 01:20:23,610 You are exactly what I needed. 1523 01:20:25,111 --> 01:20:28,281 I can honestly say the same. 1524 01:20:28,323 --> 01:20:32,285 I think you would be a perfect fit for the artist residency 1525 01:20:32,327 --> 01:20:35,914 and I want to personally recommend you. 1526 01:20:35,956 --> 01:20:39,793 - On one condition. - What's that? 1527 01:20:39,835 --> 01:20:44,256 You use your real name, whatever that is. 1528 01:20:45,841 --> 01:20:48,593 I can do that. 1529 01:20:48,635 --> 01:20:51,846 Oh, and I have this for you. 1530 01:20:53,849 --> 01:20:55,225 Seriously? 1531 01:20:55,267 --> 01:20:56,643 Well, you're going to need them 1532 01:20:56,685 --> 01:21:00,355 if you're going to continue to be my assistant. 1533 01:21:00,397 --> 01:21:02,899 What? 1534 01:21:02,941 --> 01:21:05,026 Bianca, I don't know what to... 1535 01:21:05,068 --> 01:21:08,071 Well, we have to keep working on that reticello. 1536 01:21:10,615 --> 01:21:12,284 Deal. 1537 01:21:12,325 --> 01:21:14,661 Merry Christmas, Holly. 1538 01:21:14,703 --> 01:21:17,122 Merry Christmas, Bianca. 1539 01:21:26,923 --> 01:21:28,216 Well, I don't know if you heard, 1540 01:21:28,258 --> 01:21:31,177 but we got the Seal of the Season. 1541 01:21:31,219 --> 01:21:34,347 Yes, I heard. Congratulations. 1542 01:21:34,389 --> 01:21:37,475 Thank you. 1543 01:21:37,517 --> 01:21:39,686 You know, Jack, look. 1544 01:21:39,728 --> 01:21:42,355 I'm sorry I didn't tell you that I was Verre. 1545 01:21:42,397 --> 01:21:44,774 I didn't mean to deceive anyone, 1546 01:21:44,816 --> 01:21:46,985 but then when Verre started having success, 1547 01:21:47,027 --> 01:21:49,112 I didn't know to come clean. 1548 01:21:49,154 --> 01:21:53,199 And I should have never doubted your motives. 1549 01:21:53,241 --> 01:21:55,160 And I'm glad you fought for your place 1550 01:21:55,201 --> 01:21:56,953 at the emerging artists booth. 1551 01:21:56,995 --> 01:22:00,415 You deserved it all along. 1552 01:22:00,457 --> 01:22:02,876 So... 1553 01:22:02,917 --> 01:22:04,669 What do you say, Verre? 1554 01:22:04,711 --> 01:22:07,797 Will you help continue to push our legacy forward 1555 01:22:07,839 --> 01:22:10,800 and be our headlining artist next year? 1556 01:22:10,842 --> 01:22:14,137 Yeah, I would... I would love that. 1557 01:22:14,179 --> 01:22:18,141 But, um, under my own name. 1558 01:22:18,183 --> 01:22:20,226 I made a promise to someone. 1559 01:22:20,268 --> 01:22:23,271 Oh. I'm in full support of that. 1560 01:22:23,313 --> 01:22:25,190 Okay. 1561 01:22:29,194 --> 01:22:30,403 Holly. 1562 01:22:30,445 --> 01:22:32,197 I think you should kiss me now. 1563 01:22:32,238 --> 01:22:33,740 Yeah, I'd love nothing more. 1564 01:22:37,160 --> 01:22:39,329 Collette: Sorry! 1565 01:22:39,371 --> 01:22:40,848 Didn't think the flash would be that bright. 1566 01:22:40,872 --> 01:22:42,290 Okay. 1567 01:22:42,332 --> 01:22:44,501 From an analytics perspective, Christmas? 1568 01:22:44,542 --> 01:22:46,544 Best time to hard launch a relationship. 1569 01:22:46,586 --> 01:22:50,215 - Just saying. - Okay. Okay. 1570 01:22:53,051 --> 01:22:55,178 So, what do you say, Jack? 1571 01:22:55,220 --> 01:22:57,722 Should we have a little life imitating art? 1572 01:22:57,764 --> 01:23:00,809 I am all for it. 1573 01:23:00,850 --> 01:23:04,646 ♪ Well, it's some kind ♪ 1574 01:23:04,688 --> 01:23:07,983 ♪ Of magical ♪ 1575 01:23:08,024 --> 01:23:11,653 ♪ It's nothing new, Santa always comes through ♪ 1576 01:23:11,695 --> 01:23:15,073 ♪ We believe the fantastical ♪ 1577 01:23:16,783 --> 01:23:20,495 ♪ Think I'm done ♪ 1578 01:23:20,537 --> 01:23:24,666 ♪ With being skeptical ♪ 1579 01:23:24,708 --> 01:23:26,084 ♪ Just once a year ♪ 1580 01:23:26,126 --> 01:23:28,128 ♪ I'll get into the cheer ♪ 1581 01:23:28,169 --> 01:23:30,046 ♪ Christmas is... ♪ 107756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.