All language subtitles for MILFS want hot steamy sex too! - PornDig.com-Player

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,020 --> 00:01:50,960 All right, go to sleep. 2 00:01:51,700 --> 00:01:52,960 You'd rather sleep? 3 00:03:06,240 --> 00:03:08,320 Hey, yeah, I'm sorry for waking you up. 4 00:03:09,600 --> 00:03:11,620 Um, do you think you can come over? 5 00:03:12,600 --> 00:03:13,960 Yeah, he's at it again. 6 00:03:14,200 --> 00:03:17,980 He's not really going to satisfy me at all, so I just really need to see you 7 00:03:17,980 --> 00:03:18,980 right now. 8 00:03:19,860 --> 00:03:21,500 All right, you'll be here in a little bit? 9 00:03:22,940 --> 00:03:24,440 Okay, I'll be ready for you. 10 00:03:51,120 --> 00:03:54,000 You've got to be waking up, Miss Jane. I know. 11 00:05:11,080 --> 00:05:12,080 Oh my God. 12 00:06:08,620 --> 00:06:09,620 Oh. 13 00:10:09,200 --> 00:10:10,200 All right. 14 00:10:10,240 --> 00:10:11,240 Oh, I got to go. 15 00:10:11,500 --> 00:10:13,020 I'm going to have to go today. Yeah. 16 00:10:36,180 --> 00:10:37,540 Hey. Hey, Mom. 17 00:10:37,840 --> 00:10:38,840 Hi. 18 00:10:39,050 --> 00:10:40,050 Uh, what are you doing? 19 00:10:40,930 --> 00:10:41,930 I'm sorry. 20 00:10:45,450 --> 00:10:46,450 Uh, 21 00:10:46,690 --> 00:10:48,330 yeah, I gotta go to school for a little bit. 22 00:10:49,210 --> 00:10:50,250 Um, sure. 23 00:10:50,950 --> 00:10:53,730 You need to get you anything? 24 00:10:54,590 --> 00:10:55,590 Okay. 25 00:10:58,050 --> 00:10:59,050 Alright, I love you, Mom. 26 00:11:16,620 --> 00:11:18,800 Nobody told me about it. Oh, that's good. 27 00:11:19,060 --> 00:11:20,060 Turn. 28 00:13:31,630 --> 00:13:33,630 Oh, my grace, I love the way you suck my cock. 29 00:14:31,180 --> 00:14:32,180 Ugh. 30 00:16:55,370 --> 00:16:56,770 It's not happening. What's going on here? 31 00:16:57,830 --> 00:16:58,830 Nothing. 32 00:16:59,390 --> 00:17:00,570 Good to see you. Yeah. 33 00:17:01,270 --> 00:17:02,550 No, it's not what you think. 34 00:17:02,750 --> 00:17:03,749 Not at all. 35 00:17:03,750 --> 00:17:04,750 I don't know. It looks like fun. 36 00:17:05,510 --> 00:17:08,069 What? I want you to fuck me like that. 37 00:17:08,510 --> 00:17:09,609 Are you kidding me? 38 00:17:09,930 --> 00:17:12,369 No. Too long, man. That's gross. 39 00:17:12,690 --> 00:17:13,690 You're on. 40 00:17:14,470 --> 00:17:17,849 No. No. You need to go to your room. Go to your room. Go. 41 00:17:18,750 --> 00:17:21,410 Either you fuck me or I feel bad. 42 00:17:22,650 --> 00:17:23,650 And we lose everything. 43 00:17:24,270 --> 00:17:26,710 Are you kidding me? No. Why did you do this? 44 00:17:28,230 --> 00:17:29,230 Why do you think? 45 00:17:30,270 --> 00:17:31,270 I have no idea. 46 00:17:31,950 --> 00:17:33,730 No. This is off. 47 00:17:33,990 --> 00:17:37,110 This is off. Tell them to go. Oh, I guess I'll just have to tell Frank. No, 48 00:17:37,310 --> 00:17:40,090 whatever you do, don't tell him. Don't tell Frank. Can't. 49 00:17:41,870 --> 00:17:42,870 Can't. 50 00:17:43,950 --> 00:17:44,950 It's not for her, really. 51 00:17:47,990 --> 00:17:49,190 And you're not going to tell him? 52 00:17:49,470 --> 00:17:50,470 No. 53 00:17:52,010 --> 00:17:53,130 Do you have a condom? 54 00:17:54,500 --> 00:17:57,080 Uh, no. I'll pull out. 55 00:17:57,720 --> 00:17:58,820 You're going to pull out? 56 00:17:59,020 --> 00:18:00,260 Yeah. Oh, 57 00:18:01,740 --> 00:18:02,740 no. 58 00:18:03,240 --> 00:18:04,240 Why is this happening? 59 00:18:04,580 --> 00:18:08,020 No, no, no, no, no, no. No, you don't have to do that. No, no, no. 60 00:18:08,680 --> 00:18:09,680 No, no. 61 00:18:11,160 --> 00:18:12,160 Oh, my gosh. 62 00:18:12,480 --> 00:18:14,000 Why is this happening to me? 63 00:18:14,580 --> 00:18:15,680 What? What's happening? 64 00:18:16,900 --> 00:18:18,760 No, it's happening. Nobody knows nothing. 65 00:18:19,160 --> 00:18:20,160 Yeah. 66 00:18:22,830 --> 00:18:24,710 No, I don't know. Oh my gosh. 67 00:18:26,070 --> 00:18:27,070 Oh my goodness. 68 00:18:29,070 --> 00:18:30,170 Seriously? Yeah. 69 00:18:31,210 --> 00:18:32,330 Oh my gosh. 70 00:18:35,290 --> 00:18:36,330 I'm going to head out. 71 00:18:36,530 --> 00:18:38,050 No, don't leave. 72 00:18:38,290 --> 00:18:39,290 Don't leave. 73 00:18:40,010 --> 00:18:41,010 Don't leave. 74 00:18:41,690 --> 00:18:42,950 This is just too much. 75 00:18:45,070 --> 00:18:46,090 Oh my goodness. 76 00:18:48,610 --> 00:18:50,850 Oh. Oh no. 77 00:19:17,140 --> 00:19:22,000 Why don't you come sit over here by me and we can listen over with. 78 00:20:31,340 --> 00:20:32,179 Don't go so fast. 79 00:20:32,180 --> 00:20:33,180 Don't go so fast. 80 00:20:33,840 --> 00:20:35,260 I need to go down. 81 00:20:37,060 --> 00:20:40,700 I need to go down. I need to go down. 82 00:20:41,600 --> 00:20:42,680 I need to go down. 83 00:20:42,900 --> 00:20:45,240 I need to go down. 84 00:21:04,620 --> 00:21:05,620 You slow down. 85 00:21:09,940 --> 00:21:15,380 Don't go so hard. Don't go so hard. Don't go so hard. Don't go so hard. 86 00:21:15,380 --> 00:21:16,480 so hard. Don't go so hard. 87 00:21:17,880 --> 00:21:20,880 Are you coming at me? 88 00:21:22,120 --> 00:21:23,120 Oh, my God. 89 00:21:23,280 --> 00:21:24,280 Oh, my God. 90 00:21:24,500 --> 00:21:25,500 Oh, my God. 91 00:21:25,780 --> 00:21:27,000 No, you need to get off me. 92 00:21:27,220 --> 00:21:29,360 Get off me. Oh, my gosh. 93 00:21:32,080 --> 00:21:33,080 Oh, man. 94 00:21:42,440 --> 00:21:43,520 inside your own mother? 95 00:21:43,720 --> 00:21:46,520 Bad enough that you fucked her, but you had a cum inside of her? 96 00:21:46,720 --> 00:21:47,840 That is creepy. 97 00:21:48,700 --> 00:21:49,800 I'm not going to get pregnant. 98 00:21:53,080 --> 00:21:59,360 You need to go home. I'm going to be here in a minute. There's a big mess 99 00:21:59,360 --> 00:22:00,360 already. 100 00:22:00,640 --> 00:22:01,619 I'm sorry. 101 00:22:01,620 --> 00:22:02,620 Oh my gosh. 102 00:22:03,620 --> 00:22:04,620 Oh my gosh. 103 00:22:06,360 --> 00:22:07,460 What has happened? 104 00:22:08,920 --> 00:22:11,360 I know we used to bang the same chick. 105 00:22:11,850 --> 00:22:16,110 But your mom, that's really nice. A big, clever change. 106 00:22:17,010 --> 00:22:18,010 Yeah. 107 00:22:19,410 --> 00:22:20,590 I'll see you later, cuz. 108 00:22:25,550 --> 00:22:32,410 So, your aunt Rachel's come over to visit, and she said, you need to 109 00:22:32,410 --> 00:22:33,990 be more shy. You need to be more shy. 110 00:22:34,390 --> 00:22:36,810 You've already started enough trouble. 111 00:22:37,410 --> 00:22:38,410 Enough trouble. 112 00:22:38,690 --> 00:22:39,690 Who started the trouble? 113 00:22:40,600 --> 00:22:43,880 You started the trouble when you came home. Yeah, you did. 114 00:22:44,100 --> 00:22:45,100 Don't worry. 115 00:22:45,480 --> 00:22:49,120 It's under control. No, you've made a mess of the time situation. I think I 116 00:22:49,120 --> 00:22:50,420 it pulling out now. 117 00:22:50,640 --> 00:22:54,340 Okay. So we can get the door in a minute. Don't say anything. 118 00:22:55,560 --> 00:22:56,560 Hello? Hello? 119 00:23:10,540 --> 00:23:11,940 Good to see you. Good to see you. 120 00:23:12,680 --> 00:23:13,840 Oh, you look great. 121 00:23:14,280 --> 00:23:16,140 Thanks. You look so grown up now. 122 00:23:16,360 --> 00:23:19,040 I do. You've gotten taller since I saw you the last time. 123 00:23:19,240 --> 00:23:20,520 I know. Good for you. Where's your mom? 124 00:23:20,940 --> 00:23:21,940 I'm here. Come here. 125 00:23:23,380 --> 00:23:24,380 Hello. 126 00:23:25,120 --> 00:23:27,340 Hey. How was your drive? 127 00:23:27,560 --> 00:23:28,560 That was fine. 128 00:23:28,960 --> 00:23:29,960 Good. Yeah. 129 00:23:30,560 --> 00:23:32,700 Nice drive. Nice relaxing drive. 130 00:23:33,020 --> 00:23:34,060 Yeah. You look great. 131 00:23:34,540 --> 00:23:35,039 Thank you. 132 00:23:35,040 --> 00:23:36,800 Oh, you guys look so good. 133 00:23:37,040 --> 00:23:39,000 So I'm different about the two of you. 134 00:23:39,260 --> 00:23:40,260 Yeah. 135 00:23:41,200 --> 00:23:42,200 I don't know. 136 00:23:43,540 --> 00:23:49,460 I guess this nice humid weather agrees with you because your skin looks clear 137 00:23:49,460 --> 00:23:52,500 and your eyes are bright and you both look so happy. 138 00:23:53,140 --> 00:23:54,540 Yeah, we're very happy. 139 00:23:54,980 --> 00:23:59,800 I've never seen you so relaxed. Usually you're all nervous and stressed out 140 00:23:59,800 --> 00:24:00,960 about school and everything. 141 00:24:01,340 --> 00:24:02,340 Yeah, it must be something. 142 00:24:02,660 --> 00:24:04,480 You've had a big change this morning. 143 00:24:04,840 --> 00:24:07,760 Wow. Well, that happens as you get older. 144 00:24:08,240 --> 00:24:10,080 Yeah, it's such a mature... 145 00:24:13,550 --> 00:24:14,550 We have a great relationship. 146 00:24:14,790 --> 00:24:15,790 I don't know if it's close. 147 00:24:16,830 --> 00:24:20,230 No, we get along. I can't complain. 148 00:24:21,450 --> 00:24:23,970 So, what's the festivities for tonight? 149 00:24:24,170 --> 00:24:25,770 Are we eating in? Are we going out? 150 00:24:26,090 --> 00:24:28,310 All right. 151 00:24:29,890 --> 00:24:30,890 Okay, 152 00:24:31,870 --> 00:24:33,310 great. When do you expect him home? 153 00:24:34,870 --> 00:24:35,870 Good. 154 00:24:36,750 --> 00:24:39,050 Well, maybe a martini? 155 00:24:39,290 --> 00:24:40,290 That'd be great. 156 00:24:44,580 --> 00:24:45,580 Good boy. 157 00:24:47,480 --> 00:24:48,540 He doesn't drink. 158 00:24:50,380 --> 00:24:52,960 You're having a martini? 159 00:24:57,180 --> 00:24:59,440 Oh, well, he really shouldn't be drinking. 160 00:25:02,180 --> 00:25:03,680 Oh, my God. 161 00:25:04,300 --> 00:25:05,800 That was a fun vacation. 162 00:25:06,120 --> 00:25:09,100 I mean, you know, we're laughing about it now. We weren't laughing about it 163 00:25:09,100 --> 00:25:10,420 then, but now it's funny. 164 00:25:11,920 --> 00:25:12,759 Right, honey? 165 00:25:12,760 --> 00:25:15,800 You know, it's a little embarrassing when you have to have a pool and your 166 00:25:15,800 --> 00:25:16,799 is hanging out. 167 00:25:16,800 --> 00:25:19,180 You can see your little butt running across the room. 168 00:25:19,440 --> 00:25:22,040 It's funny to look back on the situation and laugh. 169 00:25:22,720 --> 00:25:23,499 Mm -hmm. 170 00:25:23,500 --> 00:25:24,500 Exactly. 171 00:25:25,420 --> 00:25:26,420 Wow. 172 00:25:26,820 --> 00:25:29,200 I think I've had too many of these. 173 00:25:30,060 --> 00:25:31,060 Yeah. 174 00:25:31,720 --> 00:25:32,720 I'm fine. 175 00:25:32,920 --> 00:25:36,840 I don't drink a lot, you know, so, you know. 176 00:25:38,020 --> 00:25:39,020 Oh, 177 00:25:40,160 --> 00:25:41,160 yeah. 178 00:25:41,819 --> 00:25:44,480 I think that might be a good idea if I head up to bed. 179 00:25:44,720 --> 00:25:45,720 Okay. 180 00:25:49,340 --> 00:25:51,300 All right. Well, I'm going to, yeah. 181 00:25:51,900 --> 00:25:55,980 It's been a long drive, and these kind of hit me hard, so I think I'm going to 182 00:25:55,980 --> 00:25:57,680 head up to bed. 183 00:25:58,140 --> 00:26:00,040 So I will see you in the morning. 184 00:26:00,560 --> 00:26:01,560 Thank you, honey. 185 00:26:02,400 --> 00:26:03,640 You look tired, too. 186 00:26:03,960 --> 00:26:05,180 You should get some sleep. 187 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 I'll try. Yeah. 188 00:26:06,940 --> 00:26:07,799 All right. 189 00:26:07,800 --> 00:26:08,800 Ooh. 190 00:26:09,480 --> 00:26:10,480 Good night, everybody. 191 00:26:11,320 --> 00:26:12,320 Good night. Good night. 192 00:26:13,680 --> 00:26:14,880 Don't touch the bed, buddy. 193 00:26:15,720 --> 00:26:16,720 Shit. 194 00:26:17,060 --> 00:26:19,200 Oh, my God. I just ran my stockings. 195 00:26:19,500 --> 00:26:20,500 Grace. Yeah? 196 00:26:20,980 --> 00:26:24,700 Hey. We have a meeting on Tuesday, and I don't have any other pantyhose, and I 197 00:26:24,700 --> 00:26:28,220 just... Look, I just got a big, huge run in them, and I have a very important 198 00:26:28,220 --> 00:26:30,880 meeting. Do you have any pantyhose that I could borrow? 199 00:26:31,560 --> 00:26:35,100 Um, I do, but they come through the garter. 200 00:26:35,420 --> 00:26:37,140 Does that work for you? Oh, thigh highs? 201 00:26:37,860 --> 00:26:39,940 You don't have regular pull -up pantyhose? No. 202 00:26:40,180 --> 00:26:42,300 It'll be fine. You'll be able to tell under your dress. 203 00:26:42,560 --> 00:26:43,560 Oh, my goodness. 204 00:26:43,960 --> 00:26:45,580 Wow, I haven't worn these. 205 00:26:47,520 --> 00:26:50,540 All right. Well, yeah, black will go, I guess. Okay. 206 00:26:50,960 --> 00:26:51,960 Interesting. 207 00:26:52,620 --> 00:26:53,820 All right. Well, good night. 208 00:26:54,100 --> 00:26:55,440 I'm so happy to be here. 209 00:26:55,660 --> 00:26:58,880 Oh, I'm glad that you came. Yeah. I'll see you in the morning. Okay. 210 00:27:24,900 --> 00:27:29,580 I'm glad you came, though. Yeah, yeah. 211 00:27:30,860 --> 00:27:32,800 It's been really good to see you. 212 00:27:48,159 --> 00:27:49,500 It'll take me too long. 213 00:27:49,700 --> 00:27:50,760 Oh, my God. 214 00:27:51,800 --> 00:27:53,900 What's up, baby? You're almost busting in on me. 215 00:27:54,540 --> 00:27:55,760 What? What do you want now? 216 00:27:56,640 --> 00:28:01,800 Um, you guys have about five minutes to come in the other room and fess up to 217 00:28:01,800 --> 00:28:04,140 yourselves, or I'm going to tell Rachel. 218 00:28:04,660 --> 00:28:05,660 No, 219 00:28:06,720 --> 00:28:08,880 you can't tell her. Why would you tell her? 220 00:28:09,960 --> 00:28:14,000 After everything you have to keep doing, you have to say, you have to keep 221 00:28:14,000 --> 00:28:15,080 reminding her to off yourself. 222 00:28:29,100 --> 00:28:30,540 You can't tell your mom. 223 00:28:31,300 --> 00:28:32,300 I can't tell your mom. 224 00:28:32,620 --> 00:28:34,860 I can't let her do that. No, it's too much. 225 00:28:37,900 --> 00:28:38,900 Oh my God. 226 00:28:40,940 --> 00:28:44,200 Oh, I haven't worn you in so many years. 227 00:28:44,910 --> 00:28:46,170 I feel like I'm alright. 228 00:28:48,210 --> 00:28:49,210 Woo! 229 00:28:52,630 --> 00:28:56,110 Gosh. I can't see the garden from my skirt. 230 00:28:59,930 --> 00:29:00,930 Wow. 231 00:29:01,690 --> 00:29:02,690 That's great. 232 00:29:04,090 --> 00:29:05,730 Still wearing those bloody clothes. 233 00:29:06,530 --> 00:29:09,110 God, I need to lay down and sleep. 234 00:29:14,320 --> 00:29:17,560 And the gowns, the dress are all tangled up. 235 00:29:20,420 --> 00:29:23,500 Oh no, 236 00:29:26,580 --> 00:29:28,740 those martinis, I can't drink like that anymore. 237 00:29:30,160 --> 00:29:34,420 I used to be able to, but I'm not scared of it anymore. 238 00:30:13,020 --> 00:30:14,020 Oh, honey! 239 00:30:14,180 --> 00:30:16,080 What are you doing in here? Oh, my God! 240 00:30:16,900 --> 00:30:22,540 I just... I was so tired from the martinis and I was trying on stockings. 241 00:30:22,540 --> 00:30:25,600 thought you always wanted to sleep like this. No, I don't wear the... This isn't 242 00:30:25,600 --> 00:30:26,720 mine. This is your mother's. 243 00:30:27,020 --> 00:30:28,260 What are you doing? 244 00:30:28,680 --> 00:30:30,640 So what are you doing in here? 245 00:30:31,060 --> 00:30:32,060 It's the middle of the night. 246 00:30:32,460 --> 00:30:33,560 Can you speak about me? 247 00:30:34,120 --> 00:30:36,120 What are you talking about? You need to run along. 248 00:30:36,680 --> 00:30:39,160 God, I'm half undressed here. This is so embarrassing. 249 00:30:44,170 --> 00:30:46,310 back in with anything like that. 250 00:30:47,030 --> 00:30:48,750 What are you talking about, Aaron? 251 00:30:49,410 --> 00:30:50,810 What is wrong with you? 252 00:30:51,290 --> 00:30:55,150 Well, right now you're stuck in my mind. 253 00:30:55,850 --> 00:30:57,170 Yeah? Sleeping. 254 00:30:58,410 --> 00:30:59,410 No. 255 00:30:59,970 --> 00:31:01,130 What are you talking about? 256 00:31:02,590 --> 00:31:07,750 Well, I figured about a minute or so we could be in here and tell us about 257 00:31:07,750 --> 00:31:08,750 what's going on. 258 00:31:09,390 --> 00:31:11,650 I think we'd be very interested to hear about it. 259 00:31:12,850 --> 00:31:13,850 Okay. 260 00:31:14,280 --> 00:31:16,200 Can you pass me my nightgown, please? 261 00:31:16,620 --> 00:31:17,439 Which one? 262 00:31:17,440 --> 00:31:18,840 The black nightgown. 263 00:31:20,380 --> 00:31:27,340 Is there something wrong? Is everyone 264 00:31:27,340 --> 00:31:27,999 all right? 265 00:31:28,000 --> 00:31:32,100 Hey, why do you not have your pajamas on there? 266 00:31:32,580 --> 00:31:33,580 What are you doing? 267 00:31:33,640 --> 00:31:37,560 Why do you not... I was just sleeping comfortably, you know? 268 00:31:37,760 --> 00:31:39,840 Okay, so what's going on here? 269 00:31:40,040 --> 00:31:42,220 Sorry, I was trying to find my stockings and I fell asleep. 270 00:31:43,390 --> 00:31:46,090 And I couldn't get my nightgown unraveled. It's all tangled up. 271 00:31:46,650 --> 00:31:51,510 I figure they have a story to tell you, or I have a story to tell Dad. 272 00:31:52,110 --> 00:31:53,110 Right, Mom? 273 00:31:53,230 --> 00:31:55,030 Right. Right. 274 00:31:56,470 --> 00:31:59,370 So... Well, there you go. 275 00:31:59,630 --> 00:32:02,250 Yeah. So what's going on? 276 00:32:02,650 --> 00:32:07,210 Um, I've been seeing Kyle for a little bit. 277 00:32:07,430 --> 00:32:08,430 Seeing? 278 00:32:08,910 --> 00:32:09,910 They've been fucking. 279 00:32:13,640 --> 00:32:14,640 This is a joke. 280 00:32:15,860 --> 00:32:17,820 What are you... You're serious? 281 00:32:18,380 --> 00:32:20,520 You've been having intercourse with my son? 282 00:32:20,800 --> 00:32:21,800 Your nephew? 283 00:32:21,920 --> 00:32:23,100 Yeah. Are you insane? 284 00:32:23,580 --> 00:32:26,960 No. How long have you known about this? Why didn't you call me? 285 00:32:27,340 --> 00:32:28,460 A couple weeks. 286 00:32:28,820 --> 00:32:32,780 Oh, my God. I can't believe... Is this really happening? Yeah, it's not that 287 00:32:32,780 --> 00:32:36,540 bad, though. It's not that bad. What do you mean it's not that bad? Don't you 288 00:32:36,540 --> 00:32:39,760 both understand? She wasn't being satisfied, so she just called me up. 289 00:32:40,200 --> 00:32:41,200 It's not that bad. 290 00:32:48,680 --> 00:32:50,600 You're not going to tell my dad. 291 00:32:50,900 --> 00:32:55,340 Well, absolutely I'm going to go speak with him. This is counseling. 292 00:32:56,100 --> 00:32:59,620 No, you can't tell Frank. I would lose everything if he found out. 293 00:33:00,680 --> 00:33:01,980 If he would lose everything. 294 00:33:02,640 --> 00:33:07,240 And all that money that you guys have gone through. 295 00:33:07,560 --> 00:33:09,280 Oh my gosh, he would have a fit with me. 296 00:33:09,820 --> 00:33:11,980 He's never liked me. He'll never believe me either. 297 00:33:13,720 --> 00:33:14,840 He'll blame it on me. 298 00:33:15,280 --> 00:33:16,320 I know he will. 299 00:33:16,910 --> 00:33:19,370 He blames everything on me because I've influenced you. 300 00:33:20,350 --> 00:33:21,350 Oh, my God. 301 00:33:21,630 --> 00:33:25,490 But, you know, to keep things, you know, fair and equal, I think that you should 302 00:33:25,490 --> 00:33:26,249 sleep with me. 303 00:33:26,250 --> 00:33:27,710 Oh, my gosh. 304 00:33:28,150 --> 00:33:29,650 Are you really going there? 305 00:33:30,130 --> 00:33:34,450 Is that why you came in my room and started pawing at me? You're just that 306 00:33:34,450 --> 00:33:37,010 horny, man. You're going to fuck my mom? 307 00:33:37,450 --> 00:33:41,330 You're fucking my mom. Oh, my God. I can't believe this. 308 00:33:41,550 --> 00:33:43,150 This is... I just... This is... 309 00:33:43,660 --> 00:33:47,600 I'm in shock. I'm in shock. I can't believe I raised this child. 310 00:33:48,280 --> 00:33:50,400 But you've been sleeping with my son. 311 00:33:51,220 --> 00:33:55,520 He's upset, obviously. He's emotionally upset. Something psychologically. 312 00:33:56,600 --> 00:34:01,060 So what is going on? You're the only one that knows about this whole affair. 313 00:34:01,300 --> 00:34:03,180 This whole sordid, twisted affair. 314 00:34:03,520 --> 00:34:04,920 Besides them, yeah. 315 00:34:05,400 --> 00:34:06,460 They know you. 316 00:34:06,920 --> 00:34:12,679 Alright, so you're saying if I refuse that you're going to go and tell... I'll 317 00:34:12,679 --> 00:34:13,388 do it. 318 00:34:13,389 --> 00:34:16,030 Yep. He'll do it. You're going to tell your father. He very much loved me. You 319 00:34:16,030 --> 00:34:17,090 should see the stuff that he's done. 320 00:34:17,730 --> 00:34:20,610 Oh, my God. He very much loved me. 321 00:34:20,989 --> 00:34:22,030 What did he do to you? 322 00:34:22,429 --> 00:34:29,290 He's been making me sleep with him. Oh, Erin, you had sex with your mother? 323 00:34:29,510 --> 00:34:31,989 Yeah. And now you want to have sex with your aunt? 324 00:34:32,210 --> 00:34:34,530 He didn't enjoy it. I mean, it depends. 325 00:34:34,830 --> 00:34:35,830 Oh, my God. 326 00:34:36,090 --> 00:34:39,870 Okay, I don't know what else to say. I mean, we're all... 327 00:34:40,889 --> 00:34:42,770 There's nothing else we can do. We're in a spot. 328 00:34:43,090 --> 00:34:44,989 I'm not going to, I can't live any other lifestyle. 329 00:34:45,250 --> 00:34:48,590 This is the only lifestyle I'm used to. I can't go back to the way. No, I agree. 330 00:34:48,810 --> 00:34:49,549 I agree. 331 00:34:49,550 --> 00:34:51,650 I mean, just think about all the vacations. They'll be gone. 332 00:34:52,150 --> 00:34:53,870 What, what, what do you want then? 333 00:34:54,650 --> 00:34:55,650 I want you. 334 00:34:56,010 --> 00:34:57,010 Oh. 335 00:34:59,390 --> 00:35:00,390 Okay. 336 00:35:02,950 --> 00:35:03,950 You get that? 337 00:35:04,130 --> 00:35:05,130 It's the only way? 338 00:35:05,390 --> 00:35:06,390 Sick. 339 00:35:06,550 --> 00:35:07,550 Okay. 340 00:35:08,790 --> 00:35:09,790 How's that sick? 341 00:35:12,029 --> 00:35:15,690 Well, what do you want me to do? Well, it's a little cramped in here, so I 342 00:35:15,690 --> 00:35:18,790 we should all go into the master bedroom. Why do we all need to go? 343 00:35:20,250 --> 00:35:23,310 Well, I guess I could make a phone call to Dad. 344 00:35:23,590 --> 00:35:26,210 Oh, my God. That's what I've been doing, man. I don't understand. That's what 345 00:35:26,210 --> 00:35:27,210 I've been doing, man. 346 00:35:27,230 --> 00:35:29,610 Let's just get this done with. I can't believe this. 347 00:35:29,950 --> 00:35:30,950 Oh, 348 00:35:34,150 --> 00:35:35,230 it's really disturbing. 349 00:35:39,880 --> 00:35:42,680 I'm doing the weirdest I should change into something more conservative. 350 00:35:42,880 --> 00:35:43,880 No, Grace. 351 00:35:44,780 --> 00:35:45,860 Oh, goodness. 352 00:35:46,480 --> 00:35:47,700 This is just a mess. 353 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 This is a mess. 354 00:35:52,340 --> 00:35:57,800 So, I didn't mean to interrupt you guys earlier. Just, you know, call on who 355 00:35:57,800 --> 00:35:58,800 you're dealing. 356 00:35:59,540 --> 00:36:00,700 Are you serious? 357 00:36:01,540 --> 00:36:02,540 Yeah. 358 00:36:03,960 --> 00:36:05,240 I think you know what to do. 359 00:36:05,980 --> 00:36:07,380 Seems like you're pretty good at it. 360 00:36:11,790 --> 00:36:12,269 Oh, my God. 361 00:36:12,270 --> 00:36:13,550 Kitty, look at that. 362 00:36:56,520 --> 00:36:57,760 Why would I be in this mess? 363 00:37:07,120 --> 00:37:08,220 I can't help myself. 364 00:37:08,680 --> 00:37:09,780 How could I not be? 365 00:37:11,440 --> 00:37:14,680 It was your family. Why? This is not normal. 366 00:37:20,540 --> 00:37:21,540 Yeah. 367 00:37:23,140 --> 00:37:24,900 Everybody should get blow jobs all around. 368 00:37:26,700 --> 00:37:30,380 Well, you seem to be the ringleader here, so I suppose we have to do what 369 00:37:30,380 --> 00:37:31,380 say. 370 00:38:28,560 --> 00:38:29,880 Grace, you started all this. 371 00:38:30,960 --> 00:38:34,620 Oh, my God. Now look what we're doing. 372 00:38:34,980 --> 00:38:35,980 Yeah, thanks, Mom. 373 00:38:55,120 --> 00:38:57,500 The one -time thing only. You understand? 374 00:38:57,880 --> 00:39:00,840 And then you're just going to shut your mouth about this whole thing, right? 375 00:39:00,900 --> 00:39:05,580 That's what I said. One time, and then I won't tell them about this time. 376 00:39:05,860 --> 00:39:07,440 And then I won't tell them about the next time. 377 00:39:41,960 --> 00:39:43,660 I think your mom's better than my mom. 378 00:39:45,740 --> 00:39:51,040 Oh, this is so bad. 379 00:40:36,780 --> 00:40:38,600 I know my mom likes riding him. 380 00:40:40,140 --> 00:40:41,300 I do like it. 381 00:40:42,520 --> 00:40:45,160 You know, before we do that, though, I want to test something. 382 00:40:47,360 --> 00:40:49,600 Come on, why don't you come over here and suck me. 383 00:40:50,180 --> 00:40:52,600 And Rachel, why don't you suck me too? 384 00:40:53,120 --> 00:40:55,360 No, you never said anything about that. 385 00:40:56,120 --> 00:40:57,120 That's crazy. 386 00:40:57,360 --> 00:40:59,520 Isn't that crazy? Oh, my God. 387 00:41:00,560 --> 00:41:01,820 We're all family here. 388 00:41:02,140 --> 00:41:03,440 Shouldn't we be embarrassed about it? 389 00:41:04,140 --> 00:41:06,480 What kind of a son have you raised? He's a monster. 390 00:41:06,720 --> 00:41:11,060 I think he is, too. Oh, my God. 391 00:41:12,380 --> 00:41:14,660 Oh, my God. 392 00:41:16,840 --> 00:41:17,840 Oh, my God. 393 00:41:22,400 --> 00:41:23,940 This is so wrong. 394 00:41:33,230 --> 00:41:34,230 I don't know. 395 00:41:34,850 --> 00:41:36,590 I want to figure out who's better. 396 00:42:37,069 --> 00:42:39,290 Oh God, you're turning into him. 397 00:42:43,270 --> 00:42:46,310 I'm not doing this because I want to. I'm doing this because I'm being forced. 398 00:43:09,190 --> 00:43:10,790 Why don't you go back over to your boy car, hon? 399 00:43:13,090 --> 00:43:14,790 You're an old big daddy. Go back over here. 400 00:43:18,810 --> 00:43:20,010 This is awful. 401 00:43:23,990 --> 00:43:27,450 I can't live with myself with this. 402 00:43:29,110 --> 00:43:30,110 It's not that bad. 403 00:43:50,350 --> 00:43:53,930 All those years of your nose in the book and now this is why you're so twisted. 404 00:43:54,130 --> 00:43:56,290 Because you never had a normal social life. 405 00:43:56,630 --> 00:43:57,990 You didn't know what I was reading. 406 00:44:00,350 --> 00:44:01,590 What were you reading? 407 00:44:03,550 --> 00:44:05,350 I don't even know if I want to know. 408 00:44:05,590 --> 00:44:06,590 Look at that. 409 00:44:09,210 --> 00:44:10,210 I don't know. 410 00:44:11,610 --> 00:44:12,610 Quick tragedy. 411 00:45:07,280 --> 00:45:10,400 I don't want to watch my son having sex with my sister. 412 00:45:10,860 --> 00:45:11,860 That's pretty mean. 413 00:45:12,000 --> 00:45:13,140 This is not right. 414 00:45:13,660 --> 00:45:14,920 I can't believe this. 415 00:45:17,100 --> 00:45:19,220 Let's get this done with so we can leave. 416 00:45:20,560 --> 00:45:21,560 I'm sick of it. 417 00:45:23,020 --> 00:45:24,540 Don't you want to go home, Kyle? 418 00:45:26,140 --> 00:45:29,020 I can always call my dad and see if he wants to come back early. 419 00:45:29,240 --> 00:45:30,520 No, no, no. Don't do that. 420 00:45:32,320 --> 00:45:33,540 We'll do whatever you want. 421 00:45:34,280 --> 00:45:35,280 Good. 422 00:45:37,130 --> 00:45:38,130 You know, 423 00:45:38,990 --> 00:45:43,450 you're growing up to be just as selfish as your father. 424 00:45:44,210 --> 00:45:49,370 Well, I'll be as selfish and have just as much money then. 425 00:46:34,640 --> 00:46:35,640 You really don't. 426 00:46:36,220 --> 00:46:37,440 Oh, my God. 427 00:46:41,160 --> 00:46:45,880 Whatever you want to do, Erin. 428 00:47:38,060 --> 00:47:40,360 It's going your way, doesn't it? Yeah. 429 00:47:44,560 --> 00:47:45,000 I'm going 430 00:47:45,000 --> 00:47:59,660 to 431 00:47:59,660 --> 00:48:02,380 school. I can't believe you're going to do this to me, too. 432 00:49:33,009 --> 00:49:36,510 How long have you been fantasizing about this? 433 00:49:36,890 --> 00:49:38,230 Since I was 14. 434 00:51:37,000 --> 00:51:38,000 dare come 435 00:52:17,160 --> 00:52:18,160 Get pregnant. 436 00:53:00,100 --> 00:53:01,460 This is Frank. 437 00:53:02,500 --> 00:53:04,560 Please just let this be one time, Aaron. 438 00:53:05,920 --> 00:53:07,080 One time tonight? Okay. 439 00:53:07,360 --> 00:53:08,400 I'll pay you. 440 00:53:08,620 --> 00:53:11,720 We'll do this one time, we'll go to sleep, and then we'll talk about it. 441 00:53:13,080 --> 00:53:14,160 Oh, God. 442 00:53:14,680 --> 00:53:18,640 I can't believe you're going to do this. 443 00:53:19,480 --> 00:53:21,720 Just close your eyes and pretend it's your girlfriend. 444 00:53:23,600 --> 00:53:25,620 You mean my mom? 445 00:53:25,930 --> 00:53:26,930 Oh, my God. 446 00:53:27,750 --> 00:53:34,010 I can't believe you made my son fuck me. 447 00:53:34,070 --> 00:53:35,610 Oh, my God. 448 00:54:00,040 --> 00:54:01,040 Thank you. 449 00:57:03,430 --> 00:57:06,390 What do you want me to do? You want me to suck my son's cock off? 450 00:57:07,050 --> 00:57:08,710 Yeah, and then it's going to come on your face. 451 00:57:09,050 --> 00:57:10,050 Oh, God. 452 00:57:12,970 --> 00:57:14,610 It'll be okay, Mom. We've done this before. 453 00:57:21,330 --> 00:57:26,890 I'm so sorry, honey. 454 00:57:55,690 --> 00:57:56,690 Can you see that? 455 00:59:42,220 --> 00:59:43,800 I know. It's not your fault. 456 00:59:44,080 --> 00:59:45,320 It's your cousin. 457 00:59:47,540 --> 00:59:49,400 Something's really, really wrong with him. 458 00:59:55,180 --> 00:59:57,180 I don't need to get between them. 459 01:00:29,840 --> 01:00:30,840 Shake it out. 460 01:01:55,950 --> 01:01:57,050 This is so gross. 461 01:01:58,530 --> 01:01:59,610 Are you happy now? 462 01:01:59,910 --> 01:02:01,050 I'm very happy. 463 01:02:02,150 --> 01:02:04,670 I know. How long is this going to go on? 464 01:02:05,970 --> 01:02:06,970 Well, it's over. 465 01:02:07,090 --> 01:02:08,090 It's night. 466 01:02:09,370 --> 01:02:11,830 This is just disgusting. This is not right. 467 01:02:12,250 --> 01:02:16,010 Very sick and twisted. There's something seriously wrong with you, Erin. Very 468 01:02:16,010 --> 01:02:17,010 sick and twisted, I agree. 469 01:02:17,350 --> 01:02:23,510 Oh, my God. Kyle, let's get out of here. Get some sleep. I'll see 470 01:02:23,510 --> 01:02:25,410 you tomorrow. 471 01:02:27,990 --> 01:02:34,890 Well, all right. I guess we won't be having the cocktail party we were 472 01:02:34,890 --> 01:02:39,590 planning considering our... Yeah. 473 01:02:40,190 --> 01:02:41,190 Well, congratulations. 474 01:02:41,790 --> 01:02:42,788 That's fantastic. 475 01:02:42,790 --> 01:02:44,090 Look, same to you. 476 01:02:44,670 --> 01:02:47,430 What are the chances of both of them at the same time? Oh, 477 01:02:48,390 --> 01:02:50,450 thank you. Oh, you know when we get nervous. 478 01:02:50,690 --> 01:02:51,770 Oh, my back. 479 01:02:54,089 --> 01:02:57,570 Maybe. I didn't think we were going to have another set of young ones in the 480 01:02:57,570 --> 01:02:58,570 house. 481 01:02:59,050 --> 01:03:00,670 We're about to try to get rid of these two. 482 01:03:01,170 --> 01:03:02,910 You're supposed to help me when I tell you. I'm sorry. 483 01:03:03,530 --> 01:03:04,730 Thanks, Michael. I'll get better. 484 01:03:05,090 --> 01:03:06,090 I didn't hear them all. 485 01:03:06,230 --> 01:03:08,710 No, I mean, yeah, it'll be nice. We're a little out of practice. 486 01:03:09,530 --> 01:03:13,190 It has been a while since we got to do all that, but we're working all over 487 01:03:13,190 --> 01:03:14,190 again now. 488 01:03:14,210 --> 01:03:14,928 Yeah, I know. 489 01:03:14,930 --> 01:03:20,270 I'll show them, Dad. You don't have to worry. I'll show them how to throw a 490 01:03:20,270 --> 01:03:21,270 ball. 491 01:03:21,610 --> 01:03:23,690 They have girls and all that kind of stuff that they do. 492 01:03:23,950 --> 01:03:25,450 You can help with the diapers, too. 493 01:03:26,070 --> 01:03:27,070 Sure. 494 01:03:27,270 --> 01:03:29,830 Cleaning, bathing, feeding, there's a lot of stuff. 495 01:03:30,070 --> 01:03:31,130 He's good at calling the shots. 496 01:03:31,690 --> 01:03:33,190 Yeah, he's good at a lot of work. 497 01:03:33,970 --> 01:03:35,810 Yeah, he's real good at calling the shots. 498 01:03:36,110 --> 01:03:37,110 That's for sure. 499 01:03:37,450 --> 01:03:40,110 Oh, God, I'm so uncomfortable. 500 01:03:41,950 --> 01:03:42,950 It'll all be worth it. 501 01:03:43,450 --> 01:03:44,450 Yeah. 502 01:03:50,120 --> 01:03:51,120 Do you guys need anything? 503 01:03:52,220 --> 01:03:54,340 No, I think we have everything we need. 504 01:04:01,820 --> 01:04:02,820 It's 8 .30. 505 01:04:03,100 --> 01:04:05,400 I think I'm about to. 506 01:04:06,380 --> 01:04:07,820 Want to make some tea or something? 507 01:04:08,040 --> 01:04:09,760 No, I just want to get some tea. 508 01:04:10,780 --> 01:04:12,320 Oh, thank you. 509 01:04:12,580 --> 01:04:17,420 Oh, my gosh. Good night. 510 01:04:17,680 --> 01:04:18,649 Good night, Mom. 511 01:04:18,650 --> 01:04:19,730 Yeah, do that next time. 512 01:04:25,570 --> 01:04:31,710 Can you make it up the stairs? 34025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.