All language subtitles for MILFS want hot steamy sex too! - PornDig.com-Player
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,020 --> 00:01:50,960
All right, go to sleep.
2
00:01:51,700 --> 00:01:52,960
You'd rather sleep?
3
00:03:06,240 --> 00:03:08,320
Hey, yeah, I'm sorry for waking you up.
4
00:03:09,600 --> 00:03:11,620
Um, do you think you can come over?
5
00:03:12,600 --> 00:03:13,960
Yeah, he's at it again.
6
00:03:14,200 --> 00:03:17,980
He's not really going to satisfy me at
all, so I just really need to see you
7
00:03:17,980 --> 00:03:18,980
right now.
8
00:03:19,860 --> 00:03:21,500
All right, you'll be here in a little
bit?
9
00:03:22,940 --> 00:03:24,440
Okay, I'll be ready for you.
10
00:03:51,120 --> 00:03:54,000
You've got to be waking up, Miss Jane. I
know.
11
00:05:11,080 --> 00:05:12,080
Oh my God.
12
00:06:08,620 --> 00:06:09,620
Oh.
13
00:10:09,200 --> 00:10:10,200
All right.
14
00:10:10,240 --> 00:10:11,240
Oh, I got to go.
15
00:10:11,500 --> 00:10:13,020
I'm going to have to go today. Yeah.
16
00:10:36,180 --> 00:10:37,540
Hey. Hey, Mom.
17
00:10:37,840 --> 00:10:38,840
Hi.
18
00:10:39,050 --> 00:10:40,050
Uh, what are you doing?
19
00:10:40,930 --> 00:10:41,930
I'm sorry.
20
00:10:45,450 --> 00:10:46,450
Uh,
21
00:10:46,690 --> 00:10:48,330
yeah, I gotta go to school for a little
bit.
22
00:10:49,210 --> 00:10:50,250
Um, sure.
23
00:10:50,950 --> 00:10:53,730
You need to get you anything?
24
00:10:54,590 --> 00:10:55,590
Okay.
25
00:10:58,050 --> 00:10:59,050
Alright, I love you, Mom.
26
00:11:16,620 --> 00:11:18,800
Nobody told me about it. Oh, that's
good.
27
00:11:19,060 --> 00:11:20,060
Turn.
28
00:13:31,630 --> 00:13:33,630
Oh, my grace, I love the way you suck my
cock.
29
00:14:31,180 --> 00:14:32,180
Ugh.
30
00:16:55,370 --> 00:16:56,770
It's not happening. What's going on
here?
31
00:16:57,830 --> 00:16:58,830
Nothing.
32
00:16:59,390 --> 00:17:00,570
Good to see you. Yeah.
33
00:17:01,270 --> 00:17:02,550
No, it's not what you think.
34
00:17:02,750 --> 00:17:03,749
Not at all.
35
00:17:03,750 --> 00:17:04,750
I don't know. It looks like fun.
36
00:17:05,510 --> 00:17:08,069
What? I want you to fuck me like that.
37
00:17:08,510 --> 00:17:09,609
Are you kidding me?
38
00:17:09,930 --> 00:17:12,369
No. Too long, man. That's gross.
39
00:17:12,690 --> 00:17:13,690
You're on.
40
00:17:14,470 --> 00:17:17,849
No. No. You need to go to your room. Go
to your room. Go.
41
00:17:18,750 --> 00:17:21,410
Either you fuck me or I feel bad.
42
00:17:22,650 --> 00:17:23,650
And we lose everything.
43
00:17:24,270 --> 00:17:26,710
Are you kidding me? No. Why did you do
this?
44
00:17:28,230 --> 00:17:29,230
Why do you think?
45
00:17:30,270 --> 00:17:31,270
I have no idea.
46
00:17:31,950 --> 00:17:33,730
No. This is off.
47
00:17:33,990 --> 00:17:37,110
This is off. Tell them to go. Oh, I
guess I'll just have to tell Frank. No,
48
00:17:37,310 --> 00:17:40,090
whatever you do, don't tell him. Don't
tell Frank. Can't.
49
00:17:41,870 --> 00:17:42,870
Can't.
50
00:17:43,950 --> 00:17:44,950
It's not for her, really.
51
00:17:47,990 --> 00:17:49,190
And you're not going to tell him?
52
00:17:49,470 --> 00:17:50,470
No.
53
00:17:52,010 --> 00:17:53,130
Do you have a condom?
54
00:17:54,500 --> 00:17:57,080
Uh, no. I'll pull out.
55
00:17:57,720 --> 00:17:58,820
You're going to pull out?
56
00:17:59,020 --> 00:18:00,260
Yeah. Oh,
57
00:18:01,740 --> 00:18:02,740
no.
58
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
Why is this happening?
59
00:18:04,580 --> 00:18:08,020
No, no, no, no, no, no. No, you don't
have to do that. No, no, no.
60
00:18:08,680 --> 00:18:09,680
No, no.
61
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
Oh, my gosh.
62
00:18:12,480 --> 00:18:14,000
Why is this happening to me?
63
00:18:14,580 --> 00:18:15,680
What? What's happening?
64
00:18:16,900 --> 00:18:18,760
No, it's happening. Nobody knows
nothing.
65
00:18:19,160 --> 00:18:20,160
Yeah.
66
00:18:22,830 --> 00:18:24,710
No, I don't know. Oh my gosh.
67
00:18:26,070 --> 00:18:27,070
Oh my goodness.
68
00:18:29,070 --> 00:18:30,170
Seriously? Yeah.
69
00:18:31,210 --> 00:18:32,330
Oh my gosh.
70
00:18:35,290 --> 00:18:36,330
I'm going to head out.
71
00:18:36,530 --> 00:18:38,050
No, don't leave.
72
00:18:38,290 --> 00:18:39,290
Don't leave.
73
00:18:40,010 --> 00:18:41,010
Don't leave.
74
00:18:41,690 --> 00:18:42,950
This is just too much.
75
00:18:45,070 --> 00:18:46,090
Oh my goodness.
76
00:18:48,610 --> 00:18:50,850
Oh. Oh no.
77
00:19:17,140 --> 00:19:22,000
Why don't you come sit over here by me
and we can listen over with.
78
00:20:31,340 --> 00:20:32,179
Don't go so fast.
79
00:20:32,180 --> 00:20:33,180
Don't go so fast.
80
00:20:33,840 --> 00:20:35,260
I need to go down.
81
00:20:37,060 --> 00:20:40,700
I need to go down. I need to go down.
82
00:20:41,600 --> 00:20:42,680
I need to go down.
83
00:20:42,900 --> 00:20:45,240
I need to go down.
84
00:21:04,620 --> 00:21:05,620
You slow down.
85
00:21:09,940 --> 00:21:15,380
Don't go so hard. Don't go so hard.
Don't go so hard. Don't go so hard.
86
00:21:15,380 --> 00:21:16,480
so hard. Don't go so hard.
87
00:21:17,880 --> 00:21:20,880
Are you coming at me?
88
00:21:22,120 --> 00:21:23,120
Oh, my God.
89
00:21:23,280 --> 00:21:24,280
Oh, my God.
90
00:21:24,500 --> 00:21:25,500
Oh, my God.
91
00:21:25,780 --> 00:21:27,000
No, you need to get off me.
92
00:21:27,220 --> 00:21:29,360
Get off me. Oh, my gosh.
93
00:21:32,080 --> 00:21:33,080
Oh, man.
94
00:21:42,440 --> 00:21:43,520
inside your own mother?
95
00:21:43,720 --> 00:21:46,520
Bad enough that you fucked her, but you
had a cum inside of her?
96
00:21:46,720 --> 00:21:47,840
That is creepy.
97
00:21:48,700 --> 00:21:49,800
I'm not going to get pregnant.
98
00:21:53,080 --> 00:21:59,360
You need to go home. I'm going to be
here in a minute. There's a big mess
99
00:21:59,360 --> 00:22:00,360
already.
100
00:22:00,640 --> 00:22:01,619
I'm sorry.
101
00:22:01,620 --> 00:22:02,620
Oh my gosh.
102
00:22:03,620 --> 00:22:04,620
Oh my gosh.
103
00:22:06,360 --> 00:22:07,460
What has happened?
104
00:22:08,920 --> 00:22:11,360
I know we used to bang the same chick.
105
00:22:11,850 --> 00:22:16,110
But your mom, that's really nice. A big,
clever change.
106
00:22:17,010 --> 00:22:18,010
Yeah.
107
00:22:19,410 --> 00:22:20,590
I'll see you later, cuz.
108
00:22:25,550 --> 00:22:32,410
So, your aunt Rachel's come over to
visit, and she said, you need to
109
00:22:32,410 --> 00:22:33,990
be more shy. You need to be more shy.
110
00:22:34,390 --> 00:22:36,810
You've already started enough trouble.
111
00:22:37,410 --> 00:22:38,410
Enough trouble.
112
00:22:38,690 --> 00:22:39,690
Who started the trouble?
113
00:22:40,600 --> 00:22:43,880
You started the trouble when you came
home. Yeah, you did.
114
00:22:44,100 --> 00:22:45,100
Don't worry.
115
00:22:45,480 --> 00:22:49,120
It's under control. No, you've made a
mess of the time situation. I think I
116
00:22:49,120 --> 00:22:50,420
it pulling out now.
117
00:22:50,640 --> 00:22:54,340
Okay. So we can get the door in a
minute. Don't say anything.
118
00:22:55,560 --> 00:22:56,560
Hello? Hello?
119
00:23:10,540 --> 00:23:11,940
Good to see you. Good to see you.
120
00:23:12,680 --> 00:23:13,840
Oh, you look great.
121
00:23:14,280 --> 00:23:16,140
Thanks. You look so grown up now.
122
00:23:16,360 --> 00:23:19,040
I do. You've gotten taller since I saw
you the last time.
123
00:23:19,240 --> 00:23:20,520
I know. Good for you. Where's your mom?
124
00:23:20,940 --> 00:23:21,940
I'm here. Come here.
125
00:23:23,380 --> 00:23:24,380
Hello.
126
00:23:25,120 --> 00:23:27,340
Hey. How was your drive?
127
00:23:27,560 --> 00:23:28,560
That was fine.
128
00:23:28,960 --> 00:23:29,960
Good. Yeah.
129
00:23:30,560 --> 00:23:32,700
Nice drive. Nice relaxing drive.
130
00:23:33,020 --> 00:23:34,060
Yeah. You look great.
131
00:23:34,540 --> 00:23:35,039
Thank you.
132
00:23:35,040 --> 00:23:36,800
Oh, you guys look so good.
133
00:23:37,040 --> 00:23:39,000
So I'm different about the two of you.
134
00:23:39,260 --> 00:23:40,260
Yeah.
135
00:23:41,200 --> 00:23:42,200
I don't know.
136
00:23:43,540 --> 00:23:49,460
I guess this nice humid weather agrees
with you because your skin looks clear
137
00:23:49,460 --> 00:23:52,500
and your eyes are bright and you both
look so happy.
138
00:23:53,140 --> 00:23:54,540
Yeah, we're very happy.
139
00:23:54,980 --> 00:23:59,800
I've never seen you so relaxed. Usually
you're all nervous and stressed out
140
00:23:59,800 --> 00:24:00,960
about school and everything.
141
00:24:01,340 --> 00:24:02,340
Yeah, it must be something.
142
00:24:02,660 --> 00:24:04,480
You've had a big change this morning.
143
00:24:04,840 --> 00:24:07,760
Wow. Well, that happens as you get
older.
144
00:24:08,240 --> 00:24:10,080
Yeah, it's such a mature...
145
00:24:13,550 --> 00:24:14,550
We have a great relationship.
146
00:24:14,790 --> 00:24:15,790
I don't know if it's close.
147
00:24:16,830 --> 00:24:20,230
No, we get along. I can't complain.
148
00:24:21,450 --> 00:24:23,970
So, what's the festivities for tonight?
149
00:24:24,170 --> 00:24:25,770
Are we eating in? Are we going out?
150
00:24:26,090 --> 00:24:28,310
All right.
151
00:24:29,890 --> 00:24:30,890
Okay,
152
00:24:31,870 --> 00:24:33,310
great. When do you expect him home?
153
00:24:34,870 --> 00:24:35,870
Good.
154
00:24:36,750 --> 00:24:39,050
Well, maybe a martini?
155
00:24:39,290 --> 00:24:40,290
That'd be great.
156
00:24:44,580 --> 00:24:45,580
Good boy.
157
00:24:47,480 --> 00:24:48,540
He doesn't drink.
158
00:24:50,380 --> 00:24:52,960
You're having a martini?
159
00:24:57,180 --> 00:24:59,440
Oh, well, he really shouldn't be
drinking.
160
00:25:02,180 --> 00:25:03,680
Oh, my God.
161
00:25:04,300 --> 00:25:05,800
That was a fun vacation.
162
00:25:06,120 --> 00:25:09,100
I mean, you know, we're laughing about
it now. We weren't laughing about it
163
00:25:09,100 --> 00:25:10,420
then, but now it's funny.
164
00:25:11,920 --> 00:25:12,759
Right, honey?
165
00:25:12,760 --> 00:25:15,800
You know, it's a little embarrassing
when you have to have a pool and your
166
00:25:15,800 --> 00:25:16,799
is hanging out.
167
00:25:16,800 --> 00:25:19,180
You can see your little butt running
across the room.
168
00:25:19,440 --> 00:25:22,040
It's funny to look back on the situation
and laugh.
169
00:25:22,720 --> 00:25:23,499
Mm -hmm.
170
00:25:23,500 --> 00:25:24,500
Exactly.
171
00:25:25,420 --> 00:25:26,420
Wow.
172
00:25:26,820 --> 00:25:29,200
I think I've had too many of these.
173
00:25:30,060 --> 00:25:31,060
Yeah.
174
00:25:31,720 --> 00:25:32,720
I'm fine.
175
00:25:32,920 --> 00:25:36,840
I don't drink a lot, you know, so, you
know.
176
00:25:38,020 --> 00:25:39,020
Oh,
177
00:25:40,160 --> 00:25:41,160
yeah.
178
00:25:41,819 --> 00:25:44,480
I think that might be a good idea if I
head up to bed.
179
00:25:44,720 --> 00:25:45,720
Okay.
180
00:25:49,340 --> 00:25:51,300
All right. Well, I'm going to, yeah.
181
00:25:51,900 --> 00:25:55,980
It's been a long drive, and these kind
of hit me hard, so I think I'm going to
182
00:25:55,980 --> 00:25:57,680
head up to bed.
183
00:25:58,140 --> 00:26:00,040
So I will see you in the morning.
184
00:26:00,560 --> 00:26:01,560
Thank you, honey.
185
00:26:02,400 --> 00:26:03,640
You look tired, too.
186
00:26:03,960 --> 00:26:05,180
You should get some sleep.
187
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
I'll try. Yeah.
188
00:26:06,940 --> 00:26:07,799
All right.
189
00:26:07,800 --> 00:26:08,800
Ooh.
190
00:26:09,480 --> 00:26:10,480
Good night, everybody.
191
00:26:11,320 --> 00:26:12,320
Good night. Good night.
192
00:26:13,680 --> 00:26:14,880
Don't touch the bed, buddy.
193
00:26:15,720 --> 00:26:16,720
Shit.
194
00:26:17,060 --> 00:26:19,200
Oh, my God. I just ran my stockings.
195
00:26:19,500 --> 00:26:20,500
Grace. Yeah?
196
00:26:20,980 --> 00:26:24,700
Hey. We have a meeting on Tuesday, and I
don't have any other pantyhose, and I
197
00:26:24,700 --> 00:26:28,220
just... Look, I just got a big, huge run
in them, and I have a very important
198
00:26:28,220 --> 00:26:30,880
meeting. Do you have any pantyhose that
I could borrow?
199
00:26:31,560 --> 00:26:35,100
Um, I do, but they come through the
garter.
200
00:26:35,420 --> 00:26:37,140
Does that work for you? Oh, thigh highs?
201
00:26:37,860 --> 00:26:39,940
You don't have regular pull -up
pantyhose? No.
202
00:26:40,180 --> 00:26:42,300
It'll be fine. You'll be able to tell
under your dress.
203
00:26:42,560 --> 00:26:43,560
Oh, my goodness.
204
00:26:43,960 --> 00:26:45,580
Wow, I haven't worn these.
205
00:26:47,520 --> 00:26:50,540
All right. Well, yeah, black will go, I
guess. Okay.
206
00:26:50,960 --> 00:26:51,960
Interesting.
207
00:26:52,620 --> 00:26:53,820
All right. Well, good night.
208
00:26:54,100 --> 00:26:55,440
I'm so happy to be here.
209
00:26:55,660 --> 00:26:58,880
Oh, I'm glad that you came. Yeah. I'll
see you in the morning. Okay.
210
00:27:24,900 --> 00:27:29,580
I'm glad you came, though. Yeah, yeah.
211
00:27:30,860 --> 00:27:32,800
It's been really good to see you.
212
00:27:48,159 --> 00:27:49,500
It'll take me too long.
213
00:27:49,700 --> 00:27:50,760
Oh, my God.
214
00:27:51,800 --> 00:27:53,900
What's up, baby? You're almost busting
in on me.
215
00:27:54,540 --> 00:27:55,760
What? What do you want now?
216
00:27:56,640 --> 00:28:01,800
Um, you guys have about five minutes to
come in the other room and fess up to
217
00:28:01,800 --> 00:28:04,140
yourselves, or I'm going to tell Rachel.
218
00:28:04,660 --> 00:28:05,660
No,
219
00:28:06,720 --> 00:28:08,880
you can't tell her. Why would you tell
her?
220
00:28:09,960 --> 00:28:14,000
After everything you have to keep doing,
you have to say, you have to keep
221
00:28:14,000 --> 00:28:15,080
reminding her to off yourself.
222
00:28:29,100 --> 00:28:30,540
You can't tell your mom.
223
00:28:31,300 --> 00:28:32,300
I can't tell your mom.
224
00:28:32,620 --> 00:28:34,860
I can't let her do that. No, it's too
much.
225
00:28:37,900 --> 00:28:38,900
Oh my God.
226
00:28:40,940 --> 00:28:44,200
Oh, I haven't worn you in so many years.
227
00:28:44,910 --> 00:28:46,170
I feel like I'm alright.
228
00:28:48,210 --> 00:28:49,210
Woo!
229
00:28:52,630 --> 00:28:56,110
Gosh. I can't see the garden from my
skirt.
230
00:28:59,930 --> 00:29:00,930
Wow.
231
00:29:01,690 --> 00:29:02,690
That's great.
232
00:29:04,090 --> 00:29:05,730
Still wearing those bloody clothes.
233
00:29:06,530 --> 00:29:09,110
God, I need to lay down and sleep.
234
00:29:14,320 --> 00:29:17,560
And the gowns, the dress are all tangled
up.
235
00:29:20,420 --> 00:29:23,500
Oh no,
236
00:29:26,580 --> 00:29:28,740
those martinis, I can't drink like that
anymore.
237
00:29:30,160 --> 00:29:34,420
I used to be able to, but I'm not scared
of it anymore.
238
00:30:13,020 --> 00:30:14,020
Oh, honey!
239
00:30:14,180 --> 00:30:16,080
What are you doing in here? Oh, my God!
240
00:30:16,900 --> 00:30:22,540
I just... I was so tired from the
martinis and I was trying on stockings.
241
00:30:22,540 --> 00:30:25,600
thought you always wanted to sleep like
this. No, I don't wear the... This isn't
242
00:30:25,600 --> 00:30:26,720
mine. This is your mother's.
243
00:30:27,020 --> 00:30:28,260
What are you doing?
244
00:30:28,680 --> 00:30:30,640
So what are you doing in here?
245
00:30:31,060 --> 00:30:32,060
It's the middle of the night.
246
00:30:32,460 --> 00:30:33,560
Can you speak about me?
247
00:30:34,120 --> 00:30:36,120
What are you talking about? You need to
run along.
248
00:30:36,680 --> 00:30:39,160
God, I'm half undressed here. This is so
embarrassing.
249
00:30:44,170 --> 00:30:46,310
back in with anything like that.
250
00:30:47,030 --> 00:30:48,750
What are you talking about, Aaron?
251
00:30:49,410 --> 00:30:50,810
What is wrong with you?
252
00:30:51,290 --> 00:30:55,150
Well, right now you're stuck in my mind.
253
00:30:55,850 --> 00:30:57,170
Yeah? Sleeping.
254
00:30:58,410 --> 00:30:59,410
No.
255
00:30:59,970 --> 00:31:01,130
What are you talking about?
256
00:31:02,590 --> 00:31:07,750
Well, I figured about a minute or so we
could be in here and tell us about
257
00:31:07,750 --> 00:31:08,750
what's going on.
258
00:31:09,390 --> 00:31:11,650
I think we'd be very interested to hear
about it.
259
00:31:12,850 --> 00:31:13,850
Okay.
260
00:31:14,280 --> 00:31:16,200
Can you pass me my nightgown, please?
261
00:31:16,620 --> 00:31:17,439
Which one?
262
00:31:17,440 --> 00:31:18,840
The black nightgown.
263
00:31:20,380 --> 00:31:27,340
Is there something wrong? Is everyone
264
00:31:27,340 --> 00:31:27,999
all right?
265
00:31:28,000 --> 00:31:32,100
Hey, why do you not have your pajamas on
there?
266
00:31:32,580 --> 00:31:33,580
What are you doing?
267
00:31:33,640 --> 00:31:37,560
Why do you not... I was just sleeping
comfortably, you know?
268
00:31:37,760 --> 00:31:39,840
Okay, so what's going on here?
269
00:31:40,040 --> 00:31:42,220
Sorry, I was trying to find my stockings
and I fell asleep.
270
00:31:43,390 --> 00:31:46,090
And I couldn't get my nightgown
unraveled. It's all tangled up.
271
00:31:46,650 --> 00:31:51,510
I figure they have a story to tell you,
or I have a story to tell Dad.
272
00:31:52,110 --> 00:31:53,110
Right, Mom?
273
00:31:53,230 --> 00:31:55,030
Right. Right.
274
00:31:56,470 --> 00:31:59,370
So... Well, there you go.
275
00:31:59,630 --> 00:32:02,250
Yeah. So what's going on?
276
00:32:02,650 --> 00:32:07,210
Um, I've been seeing Kyle for a little
bit.
277
00:32:07,430 --> 00:32:08,430
Seeing?
278
00:32:08,910 --> 00:32:09,910
They've been fucking.
279
00:32:13,640 --> 00:32:14,640
This is a joke.
280
00:32:15,860 --> 00:32:17,820
What are you... You're serious?
281
00:32:18,380 --> 00:32:20,520
You've been having intercourse with my
son?
282
00:32:20,800 --> 00:32:21,800
Your nephew?
283
00:32:21,920 --> 00:32:23,100
Yeah. Are you insane?
284
00:32:23,580 --> 00:32:26,960
No. How long have you known about this?
Why didn't you call me?
285
00:32:27,340 --> 00:32:28,460
A couple weeks.
286
00:32:28,820 --> 00:32:32,780
Oh, my God. I can't believe... Is this
really happening? Yeah, it's not that
287
00:32:32,780 --> 00:32:36,540
bad, though. It's not that bad. What do
you mean it's not that bad? Don't you
288
00:32:36,540 --> 00:32:39,760
both understand? She wasn't being
satisfied, so she just called me up.
289
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
It's not that bad.
290
00:32:48,680 --> 00:32:50,600
You're not going to tell my dad.
291
00:32:50,900 --> 00:32:55,340
Well, absolutely I'm going to go speak
with him. This is counseling.
292
00:32:56,100 --> 00:32:59,620
No, you can't tell Frank. I would lose
everything if he found out.
293
00:33:00,680 --> 00:33:01,980
If he would lose everything.
294
00:33:02,640 --> 00:33:07,240
And all that money that you guys have
gone through.
295
00:33:07,560 --> 00:33:09,280
Oh my gosh, he would have a fit with me.
296
00:33:09,820 --> 00:33:11,980
He's never liked me. He'll never believe
me either.
297
00:33:13,720 --> 00:33:14,840
He'll blame it on me.
298
00:33:15,280 --> 00:33:16,320
I know he will.
299
00:33:16,910 --> 00:33:19,370
He blames everything on me because I've
influenced you.
300
00:33:20,350 --> 00:33:21,350
Oh, my God.
301
00:33:21,630 --> 00:33:25,490
But, you know, to keep things, you know,
fair and equal, I think that you should
302
00:33:25,490 --> 00:33:26,249
sleep with me.
303
00:33:26,250 --> 00:33:27,710
Oh, my gosh.
304
00:33:28,150 --> 00:33:29,650
Are you really going there?
305
00:33:30,130 --> 00:33:34,450
Is that why you came in my room and
started pawing at me? You're just that
306
00:33:34,450 --> 00:33:37,010
horny, man. You're going to fuck my mom?
307
00:33:37,450 --> 00:33:41,330
You're fucking my mom. Oh, my God. I
can't believe this.
308
00:33:41,550 --> 00:33:43,150
This is... I just... This is...
309
00:33:43,660 --> 00:33:47,600
I'm in shock. I'm in shock. I can't
believe I raised this child.
310
00:33:48,280 --> 00:33:50,400
But you've been sleeping with my son.
311
00:33:51,220 --> 00:33:55,520
He's upset, obviously. He's emotionally
upset. Something psychologically.
312
00:33:56,600 --> 00:34:01,060
So what is going on? You're the only one
that knows about this whole affair.
313
00:34:01,300 --> 00:34:03,180
This whole sordid, twisted affair.
314
00:34:03,520 --> 00:34:04,920
Besides them, yeah.
315
00:34:05,400 --> 00:34:06,460
They know you.
316
00:34:06,920 --> 00:34:12,679
Alright, so you're saying if I refuse
that you're going to go and tell... I'll
317
00:34:12,679 --> 00:34:13,388
do it.
318
00:34:13,389 --> 00:34:16,030
Yep. He'll do it. You're going to tell
your father. He very much loved me. You
319
00:34:16,030 --> 00:34:17,090
should see the stuff that he's done.
320
00:34:17,730 --> 00:34:20,610
Oh, my God. He very much loved me.
321
00:34:20,989 --> 00:34:22,030
What did he do to you?
322
00:34:22,429 --> 00:34:29,290
He's been making me sleep with him. Oh,
Erin, you had sex with your mother?
323
00:34:29,510 --> 00:34:31,989
Yeah. And now you want to have sex with
your aunt?
324
00:34:32,210 --> 00:34:34,530
He didn't enjoy it. I mean, it depends.
325
00:34:34,830 --> 00:34:35,830
Oh, my God.
326
00:34:36,090 --> 00:34:39,870
Okay, I don't know what else to say. I
mean, we're all...
327
00:34:40,889 --> 00:34:42,770
There's nothing else we can do. We're in
a spot.
328
00:34:43,090 --> 00:34:44,989
I'm not going to, I can't live any other
lifestyle.
329
00:34:45,250 --> 00:34:48,590
This is the only lifestyle I'm used to.
I can't go back to the way. No, I agree.
330
00:34:48,810 --> 00:34:49,549
I agree.
331
00:34:49,550 --> 00:34:51,650
I mean, just think about all the
vacations. They'll be gone.
332
00:34:52,150 --> 00:34:53,870
What, what, what do you want then?
333
00:34:54,650 --> 00:34:55,650
I want you.
334
00:34:56,010 --> 00:34:57,010
Oh.
335
00:34:59,390 --> 00:35:00,390
Okay.
336
00:35:02,950 --> 00:35:03,950
You get that?
337
00:35:04,130 --> 00:35:05,130
It's the only way?
338
00:35:05,390 --> 00:35:06,390
Sick.
339
00:35:06,550 --> 00:35:07,550
Okay.
340
00:35:08,790 --> 00:35:09,790
How's that sick?
341
00:35:12,029 --> 00:35:15,690
Well, what do you want me to do? Well,
it's a little cramped in here, so I
342
00:35:15,690 --> 00:35:18,790
we should all go into the master
bedroom. Why do we all need to go?
343
00:35:20,250 --> 00:35:23,310
Well, I guess I could make a phone call
to Dad.
344
00:35:23,590 --> 00:35:26,210
Oh, my God. That's what I've been doing,
man. I don't understand. That's what
345
00:35:26,210 --> 00:35:27,210
I've been doing, man.
346
00:35:27,230 --> 00:35:29,610
Let's just get this done with. I can't
believe this.
347
00:35:29,950 --> 00:35:30,950
Oh,
348
00:35:34,150 --> 00:35:35,230
it's really disturbing.
349
00:35:39,880 --> 00:35:42,680
I'm doing the weirdest I should change
into something more conservative.
350
00:35:42,880 --> 00:35:43,880
No, Grace.
351
00:35:44,780 --> 00:35:45,860
Oh, goodness.
352
00:35:46,480 --> 00:35:47,700
This is just a mess.
353
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
This is a mess.
354
00:35:52,340 --> 00:35:57,800
So, I didn't mean to interrupt you guys
earlier. Just, you know, call on who
355
00:35:57,800 --> 00:35:58,800
you're dealing.
356
00:35:59,540 --> 00:36:00,700
Are you serious?
357
00:36:01,540 --> 00:36:02,540
Yeah.
358
00:36:03,960 --> 00:36:05,240
I think you know what to do.
359
00:36:05,980 --> 00:36:07,380
Seems like you're pretty good at it.
360
00:36:11,790 --> 00:36:12,269
Oh, my God.
361
00:36:12,270 --> 00:36:13,550
Kitty, look at that.
362
00:36:56,520 --> 00:36:57,760
Why would I be in this mess?
363
00:37:07,120 --> 00:37:08,220
I can't help myself.
364
00:37:08,680 --> 00:37:09,780
How could I not be?
365
00:37:11,440 --> 00:37:14,680
It was your family. Why? This is not
normal.
366
00:37:20,540 --> 00:37:21,540
Yeah.
367
00:37:23,140 --> 00:37:24,900
Everybody should get blow jobs all
around.
368
00:37:26,700 --> 00:37:30,380
Well, you seem to be the ringleader
here, so I suppose we have to do what
369
00:37:30,380 --> 00:37:31,380
say.
370
00:38:28,560 --> 00:38:29,880
Grace, you started all this.
371
00:38:30,960 --> 00:38:34,620
Oh, my God. Now look what we're doing.
372
00:38:34,980 --> 00:38:35,980
Yeah, thanks, Mom.
373
00:38:55,120 --> 00:38:57,500
The one -time thing only. You
understand?
374
00:38:57,880 --> 00:39:00,840
And then you're just going to shut your
mouth about this whole thing, right?
375
00:39:00,900 --> 00:39:05,580
That's what I said. One time, and then I
won't tell them about this time.
376
00:39:05,860 --> 00:39:07,440
And then I won't tell them about the
next time.
377
00:39:41,960 --> 00:39:43,660
I think your mom's better than my mom.
378
00:39:45,740 --> 00:39:51,040
Oh, this is so bad.
379
00:40:36,780 --> 00:40:38,600
I know my mom likes riding him.
380
00:40:40,140 --> 00:40:41,300
I do like it.
381
00:40:42,520 --> 00:40:45,160
You know, before we do that, though, I
want to test something.
382
00:40:47,360 --> 00:40:49,600
Come on, why don't you come over here
and suck me.
383
00:40:50,180 --> 00:40:52,600
And Rachel, why don't you suck me too?
384
00:40:53,120 --> 00:40:55,360
No, you never said anything about that.
385
00:40:56,120 --> 00:40:57,120
That's crazy.
386
00:40:57,360 --> 00:40:59,520
Isn't that crazy? Oh, my God.
387
00:41:00,560 --> 00:41:01,820
We're all family here.
388
00:41:02,140 --> 00:41:03,440
Shouldn't we be embarrassed about it?
389
00:41:04,140 --> 00:41:06,480
What kind of a son have you raised? He's
a monster.
390
00:41:06,720 --> 00:41:11,060
I think he is, too. Oh, my God.
391
00:41:12,380 --> 00:41:14,660
Oh, my God.
392
00:41:16,840 --> 00:41:17,840
Oh, my God.
393
00:41:22,400 --> 00:41:23,940
This is so wrong.
394
00:41:33,230 --> 00:41:34,230
I don't know.
395
00:41:34,850 --> 00:41:36,590
I want to figure out who's better.
396
00:42:37,069 --> 00:42:39,290
Oh God, you're turning into him.
397
00:42:43,270 --> 00:42:46,310
I'm not doing this because I want to.
I'm doing this because I'm being forced.
398
00:43:09,190 --> 00:43:10,790
Why don't you go back over to your boy
car, hon?
399
00:43:13,090 --> 00:43:14,790
You're an old big daddy. Go back over
here.
400
00:43:18,810 --> 00:43:20,010
This is awful.
401
00:43:23,990 --> 00:43:27,450
I can't live with myself with this.
402
00:43:29,110 --> 00:43:30,110
It's not that bad.
403
00:43:50,350 --> 00:43:53,930
All those years of your nose in the book
and now this is why you're so twisted.
404
00:43:54,130 --> 00:43:56,290
Because you never had a normal social
life.
405
00:43:56,630 --> 00:43:57,990
You didn't know what I was reading.
406
00:44:00,350 --> 00:44:01,590
What were you reading?
407
00:44:03,550 --> 00:44:05,350
I don't even know if I want to know.
408
00:44:05,590 --> 00:44:06,590
Look at that.
409
00:44:09,210 --> 00:44:10,210
I don't know.
410
00:44:11,610 --> 00:44:12,610
Quick tragedy.
411
00:45:07,280 --> 00:45:10,400
I don't want to watch my son having sex
with my sister.
412
00:45:10,860 --> 00:45:11,860
That's pretty mean.
413
00:45:12,000 --> 00:45:13,140
This is not right.
414
00:45:13,660 --> 00:45:14,920
I can't believe this.
415
00:45:17,100 --> 00:45:19,220
Let's get this done with so we can
leave.
416
00:45:20,560 --> 00:45:21,560
I'm sick of it.
417
00:45:23,020 --> 00:45:24,540
Don't you want to go home, Kyle?
418
00:45:26,140 --> 00:45:29,020
I can always call my dad and see if he
wants to come back early.
419
00:45:29,240 --> 00:45:30,520
No, no, no. Don't do that.
420
00:45:32,320 --> 00:45:33,540
We'll do whatever you want.
421
00:45:34,280 --> 00:45:35,280
Good.
422
00:45:37,130 --> 00:45:38,130
You know,
423
00:45:38,990 --> 00:45:43,450
you're growing up to be just as selfish
as your father.
424
00:45:44,210 --> 00:45:49,370
Well, I'll be as selfish and have just
as much money then.
425
00:46:34,640 --> 00:46:35,640
You really don't.
426
00:46:36,220 --> 00:46:37,440
Oh, my God.
427
00:46:41,160 --> 00:46:45,880
Whatever you want to do, Erin.
428
00:47:38,060 --> 00:47:40,360
It's going your way, doesn't it? Yeah.
429
00:47:44,560 --> 00:47:45,000
I'm going
430
00:47:45,000 --> 00:47:59,660
to
431
00:47:59,660 --> 00:48:02,380
school. I can't believe you're going to
do this to me, too.
432
00:49:33,009 --> 00:49:36,510
How long have you been fantasizing about
this?
433
00:49:36,890 --> 00:49:38,230
Since I was 14.
434
00:51:37,000 --> 00:51:38,000
dare come
435
00:52:17,160 --> 00:52:18,160
Get pregnant.
436
00:53:00,100 --> 00:53:01,460
This is Frank.
437
00:53:02,500 --> 00:53:04,560
Please just let this be one time, Aaron.
438
00:53:05,920 --> 00:53:07,080
One time tonight? Okay.
439
00:53:07,360 --> 00:53:08,400
I'll pay you.
440
00:53:08,620 --> 00:53:11,720
We'll do this one time, we'll go to
sleep, and then we'll talk about it.
441
00:53:13,080 --> 00:53:14,160
Oh, God.
442
00:53:14,680 --> 00:53:18,640
I can't believe you're going to do this.
443
00:53:19,480 --> 00:53:21,720
Just close your eyes and pretend it's
your girlfriend.
444
00:53:23,600 --> 00:53:25,620
You mean my mom?
445
00:53:25,930 --> 00:53:26,930
Oh, my God.
446
00:53:27,750 --> 00:53:34,010
I can't believe you made my son fuck me.
447
00:53:34,070 --> 00:53:35,610
Oh, my God.
448
00:54:00,040 --> 00:54:01,040
Thank you.
449
00:57:03,430 --> 00:57:06,390
What do you want me to do? You want me
to suck my son's cock off?
450
00:57:07,050 --> 00:57:08,710
Yeah, and then it's going to come on
your face.
451
00:57:09,050 --> 00:57:10,050
Oh, God.
452
00:57:12,970 --> 00:57:14,610
It'll be okay, Mom. We've done this
before.
453
00:57:21,330 --> 00:57:26,890
I'm so sorry, honey.
454
00:57:55,690 --> 00:57:56,690
Can you see that?
455
00:59:42,220 --> 00:59:43,800
I know. It's not your fault.
456
00:59:44,080 --> 00:59:45,320
It's your cousin.
457
00:59:47,540 --> 00:59:49,400
Something's really, really wrong with
him.
458
00:59:55,180 --> 00:59:57,180
I don't need to get between them.
459
01:00:29,840 --> 01:00:30,840
Shake it out.
460
01:01:55,950 --> 01:01:57,050
This is so gross.
461
01:01:58,530 --> 01:01:59,610
Are you happy now?
462
01:01:59,910 --> 01:02:01,050
I'm very happy.
463
01:02:02,150 --> 01:02:04,670
I know. How long is this going to go on?
464
01:02:05,970 --> 01:02:06,970
Well, it's over.
465
01:02:07,090 --> 01:02:08,090
It's night.
466
01:02:09,370 --> 01:02:11,830
This is just disgusting. This is not
right.
467
01:02:12,250 --> 01:02:16,010
Very sick and twisted. There's something
seriously wrong with you, Erin. Very
468
01:02:16,010 --> 01:02:17,010
sick and twisted, I agree.
469
01:02:17,350 --> 01:02:23,510
Oh, my God. Kyle, let's get out of here.
Get some sleep. I'll see
470
01:02:23,510 --> 01:02:25,410
you tomorrow.
471
01:02:27,990 --> 01:02:34,890
Well, all right. I guess we won't be
having the cocktail party we were
472
01:02:34,890 --> 01:02:39,590
planning considering our... Yeah.
473
01:02:40,190 --> 01:02:41,190
Well, congratulations.
474
01:02:41,790 --> 01:02:42,788
That's fantastic.
475
01:02:42,790 --> 01:02:44,090
Look, same to you.
476
01:02:44,670 --> 01:02:47,430
What are the chances of both of them at
the same time? Oh,
477
01:02:48,390 --> 01:02:50,450
thank you. Oh, you know when we get
nervous.
478
01:02:50,690 --> 01:02:51,770
Oh, my back.
479
01:02:54,089 --> 01:02:57,570
Maybe. I didn't think we were going to
have another set of young ones in the
480
01:02:57,570 --> 01:02:58,570
house.
481
01:02:59,050 --> 01:03:00,670
We're about to try to get rid of these
two.
482
01:03:01,170 --> 01:03:02,910
You're supposed to help me when I tell
you. I'm sorry.
483
01:03:03,530 --> 01:03:04,730
Thanks, Michael. I'll get better.
484
01:03:05,090 --> 01:03:06,090
I didn't hear them all.
485
01:03:06,230 --> 01:03:08,710
No, I mean, yeah, it'll be nice. We're a
little out of practice.
486
01:03:09,530 --> 01:03:13,190
It has been a while since we got to do
all that, but we're working all over
487
01:03:13,190 --> 01:03:14,190
again now.
488
01:03:14,210 --> 01:03:14,928
Yeah, I know.
489
01:03:14,930 --> 01:03:20,270
I'll show them, Dad. You don't have to
worry. I'll show them how to throw a
490
01:03:20,270 --> 01:03:21,270
ball.
491
01:03:21,610 --> 01:03:23,690
They have girls and all that kind of
stuff that they do.
492
01:03:23,950 --> 01:03:25,450
You can help with the diapers, too.
493
01:03:26,070 --> 01:03:27,070
Sure.
494
01:03:27,270 --> 01:03:29,830
Cleaning, bathing, feeding, there's a
lot of stuff.
495
01:03:30,070 --> 01:03:31,130
He's good at calling the shots.
496
01:03:31,690 --> 01:03:33,190
Yeah, he's good at a lot of work.
497
01:03:33,970 --> 01:03:35,810
Yeah, he's real good at calling the
shots.
498
01:03:36,110 --> 01:03:37,110
That's for sure.
499
01:03:37,450 --> 01:03:40,110
Oh, God, I'm so uncomfortable.
500
01:03:41,950 --> 01:03:42,950
It'll all be worth it.
501
01:03:43,450 --> 01:03:44,450
Yeah.
502
01:03:50,120 --> 01:03:51,120
Do you guys need anything?
503
01:03:52,220 --> 01:03:54,340
No, I think we have everything we need.
504
01:04:01,820 --> 01:04:02,820
It's 8 .30.
505
01:04:03,100 --> 01:04:05,400
I think I'm about to.
506
01:04:06,380 --> 01:04:07,820
Want to make some tea or something?
507
01:04:08,040 --> 01:04:09,760
No, I just want to get some tea.
508
01:04:10,780 --> 01:04:12,320
Oh, thank you.
509
01:04:12,580 --> 01:04:17,420
Oh, my gosh. Good night.
510
01:04:17,680 --> 01:04:18,649
Good night, Mom.
511
01:04:18,650 --> 01:04:19,730
Yeah, do that next time.
512
01:04:25,570 --> 01:04:31,710
Can you make it up the stairs?
34025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.